Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,216 --> 00:00:03,862
Severe Winter Weather
Advisories
2
00:00:03,886 --> 00:00:05,463
have been issued from Kansas
to western Minnesota.
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,537
Severe ice and snow reported.
4
00:00:07,562 --> 00:00:09,562
Temperatures will likely reach
below 20 degrees,
5
00:00:09,587 --> 00:00:10,675
and wind chill...
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,511
Shaun.
7
00:00:12,535 --> 00:00:13,734
Shaun.
8
00:00:14,409 --> 00:00:18,690
Mm. There is a severe
weather warning in Minnesota.
9
00:00:18,715 --> 00:00:21,160
You haven't been at work in three days.
10
00:00:21,184 --> 00:00:24,730
I want to be left alone.
11
00:00:27,791 --> 00:00:30,529
I'm sorry she hurt you.
12
00:00:31,127 --> 00:00:32,772
But you are strong.
13
00:00:32,796 --> 00:00:34,682
You're the most determined man I know.
14
00:00:34,706 --> 00:00:36,542
You're gonna get through this.
15
00:00:39,420 --> 00:00:42,766
I wish I was...
16
00:00:42,790 --> 00:00:44,457
normal.
17
00:00:47,261 --> 00:00:51,608
Everyone wishes they were normal, Shaun.
18
00:00:57,771 --> 00:00:59,783
You need to get up.
19
00:00:59,807 --> 00:01:02,353
You need to do your exercise routine,
20
00:01:02,377 --> 00:01:04,354
then shower, shave, and get to work.
21
00:01:04,378 --> 00:01:06,239
And not because
your patients need your help,
22
00:01:06,263 --> 00:01:08,124
but because it'll make you feel better.
23
00:01:09,717 --> 00:01:12,195
I'm not leaving without you.
24
00:01:17,527 --> 00:01:20,837
Your sleep apnea is worse
than we'd thought.
25
00:01:20,861 --> 00:01:23,273
You have a condition related
to your pseudoachondroplasia
26
00:01:23,297 --> 00:01:25,308
that is narrowing the base of your skull
27
00:01:25,332 --> 00:01:27,277
and compressing the part of your brain
28
00:01:27,301 --> 00:01:28,837
that controls your breathing.
29
00:01:32,673 --> 00:01:34,885
People always say I'm too full of myself.
30
00:01:34,909 --> 00:01:36,286
Guess it's actually true.
31
00:01:36,310 --> 00:01:37,721
Finn, this is serious.
32
00:01:37,745 --> 00:01:39,556
Don't worry. I'm gonna be fine.
33
00:01:39,580 --> 00:01:41,658
We can remove bone
from the wall of your skull
34
00:01:41,682 --> 00:01:44,027
and resect a small section
of your cerebellum
35
00:01:44,051 --> 00:01:45,662
to reduce brain-stem pressure.
36
00:01:45,686 --> 00:01:48,732
You're... You're gonna cut out
a piece of his brain?
37
00:01:48,756 --> 00:01:50,667
It won't affect your intellect,
38
00:01:50,691 --> 00:01:52,903
but it will cause a speech impediment
39
00:01:52,927 --> 00:01:54,671
and some difficulty with balance.
40
00:01:54,695 --> 00:01:57,274
I'd rather you knock
a few points off my IQ.
41
00:01:57,298 --> 00:01:58,461
Stop it.
42
00:01:58,485 --> 00:01:59,743
I'm serious.
43
00:01:59,767 --> 00:02:02,200
My "gift of gab"
is what you love about me.
44
00:02:02,663 --> 00:02:04,447
Uh, w-what's option two?
45
00:02:04,471 --> 00:02:07,517
I'm sorry, there is no other option.
46
00:02:07,541 --> 00:02:10,020
I'm a salesman.
I don't hear the word "no".
47
00:02:10,044 --> 00:02:11,621
Th-There's always another way.
48
00:02:11,645 --> 00:02:13,556
You just got to think outside the box.
49
00:02:13,580 --> 00:02:15,091
We've already done that,
50
00:02:15,115 --> 00:02:16,927
which is how we came up
with this surgery.
51
00:02:16,951 --> 00:02:18,528
It's the only way to keep you alive,
52
00:02:18,552 --> 00:02:21,431
so you have no choice but to accept it.
53
00:02:21,455 --> 00:02:24,367
Dr. Murphy is being rude
and insensitive...
54
00:02:24,391 --> 00:02:25,769
but he's also right.
55
00:02:25,793 --> 00:02:28,204
Finn, please, I love you.
56
00:02:28,228 --> 00:02:30,407
And I will always be here for you
57
00:02:30,431 --> 00:02:32,130
no matter how you talk or walk.
58
00:02:32,693 --> 00:02:34,844
But you have to listen to your doctors.
59
00:02:36,203 --> 00:02:38,214
I love you, too.
60
00:02:44,111 --> 00:02:46,256
Do whatever you think's best.
61
00:02:57,840 --> 00:02:59,241
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62
00:03:05,866 --> 00:03:07,010
Let me guess.
63
00:03:07,034 --> 00:03:08,878
I'm gonna need another surgery.
64
00:03:08,902 --> 00:03:10,680
What's that now, my tenth?
65
00:03:10,704 --> 00:03:11,897
Eleventh.
66
00:03:12,539 --> 00:03:14,551
And I still can't work the farm;
67
00:03:14,575 --> 00:03:18,688
can't drive a tractor,
pull a combine lever.
68
00:03:18,712 --> 00:03:21,191
I can't even twist open a bottle of beer.
69
00:03:21,215 --> 00:03:22,993
When we met, you were in an ambulance
70
00:03:23,017 --> 00:03:24,884
and your arms
were still in your harvester.
71
00:03:24,908 --> 00:03:28,271
Today you have sensation
and almost full mobility.
72
00:03:28,295 --> 00:03:30,400
Now we just need to treat the neuropathy
73
00:03:30,424 --> 00:03:32,402
and improve your strength.
74
00:03:32,426 --> 00:03:33,959
So how do we do that?
75
00:03:34,588 --> 00:03:36,962
I'm thinking a gracilis muscle transfer.
76
00:03:37,508 --> 00:03:40,924
That should improve his grip
and relieve some of the pain,
77
00:03:40,948 --> 00:03:43,279
but there's only one way
to eliminate all of it.
78
00:03:43,303 --> 00:03:46,216
Tyson, have you given
any more thought to amputation
79
00:03:46,240 --> 00:03:48,385
and osseointegrated prosthetic arms?
80
00:03:48,409 --> 00:03:50,053
They'd attach directly to the bones
81
00:03:50,077 --> 00:03:51,287
and nerves in your forearm,
82
00:03:51,311 --> 00:03:53,356
and you can control them
just like your own hands.
83
00:03:53,380 --> 00:03:56,226
Function would be reduced
in some respects.
84
00:03:56,250 --> 00:03:59,103
Less dexterity, no sensory feedback.
85
00:03:59,127 --> 00:04:02,013
But others, like grip strength,
would be better.
86
00:04:02,037 --> 00:04:04,523
And more importantly, you'd be pain-free.
87
00:04:07,860 --> 00:04:10,082
I want to be a farmer,
88
00:04:10,344 --> 00:04:11,776
not a cyborg.
89
00:04:12,832 --> 00:04:14,294
Okay.
90
00:04:15,420 --> 00:04:17,680
The pain's getting worse.
91
00:04:17,704 --> 00:04:20,850
Probably because I've been
crazy busy in the O.R.
92
00:04:20,874 --> 00:04:22,619
with Murphy out till today.
93
00:04:22,643 --> 00:04:23,953
He's back?
94
00:04:23,977 --> 00:04:26,356
Only because Brown went to his apartment
95
00:04:26,380 --> 00:04:27,599
and dragged his ass in.
96
00:04:28,448 --> 00:04:29,859
She shouldn't have done that.
97
00:04:29,883 --> 00:04:31,694
He's trying to work this out on his own.
98
00:04:31,718 --> 00:04:32,796
That's a good thing.
99
00:04:34,054 --> 00:04:36,066
DMARDs aren't working.
100
00:04:36,090 --> 00:04:37,867
I know.
101
00:04:37,891 --> 00:04:41,081
Which is why I've been thinking
about synovectomy surgery.
102
00:04:41,105 --> 00:04:43,606
You're gonna remove the joint
linings in your fingers?
103
00:04:43,630 --> 00:04:45,708
That'll resolve the pain temporarily.
104
00:04:45,732 --> 00:04:46,743
Then what?
105
00:04:46,767 --> 00:04:48,700
It'll give me at least ten years.
106
00:04:49,735 --> 00:04:51,648
And then you're gonna be bone on bone;
107
00:04:51,672 --> 00:04:54,250
every joint in your hand
will be mangled and deformed.
108
00:04:54,274 --> 00:04:56,670
What's your plan then?
109
00:04:58,411 --> 00:05:01,780
Who knows what treatments
will be available in ten years?
110
00:05:02,122 --> 00:05:04,255
Have you thought about oncology?
111
00:05:04,737 --> 00:05:06,404
Surgeons do the real work.
112
00:05:06,620 --> 00:05:09,265
They cut out the tumor;
they cure the patient.
113
00:05:09,289 --> 00:05:11,234
Oncologists just sweep up after.
114
00:05:11,258 --> 00:05:12,936
You want to know an even better job?
115
00:05:12,960 --> 00:05:14,704
Starting pitcher for the Oakland A's.
116
00:05:14,728 --> 00:05:17,507
You want to know
why I didn't get that job?
117
00:05:17,531 --> 00:05:19,776
Because the scouts didn't like
the way you wore your hat?
118
00:05:19,800 --> 00:05:22,345
Yeah, that, and I was born with this arm.
119
00:05:22,369 --> 00:05:24,414
You were born with those hands.
120
00:05:24,438 --> 00:05:25,515
What are you gonna do,
121
00:05:25,539 --> 00:05:27,383
practice surgery for a few more years
122
00:05:27,407 --> 00:05:28,718
and then spend the rest of your life
123
00:05:28,742 --> 00:05:31,209
not being able to pick up a pencil?
124
00:05:32,039 --> 00:05:33,923
You can pursue another specialty.
125
00:05:33,947 --> 00:05:36,681
You can practice
for the rest of your life.
126
00:05:42,691 --> 00:05:44,434
You get rear-ended on the way to work
127
00:05:44,458 --> 00:05:46,386
or you just hate little people?
128
00:05:46,793 --> 00:05:50,073
Neither. EKG is normal.
129
00:05:50,097 --> 00:05:51,875
So you got dumped.
130
00:05:51,899 --> 00:05:55,379
No, I didn't.
131
00:05:55,403 --> 00:05:57,272
It's nothing to be ashamed of.
132
00:05:59,071 --> 00:06:01,237
We were never even going out.
133
00:06:02,445 --> 00:06:04,387
Finn?
134
00:06:04,411 --> 00:06:06,055
I've been worried sick.
135
00:06:06,079 --> 00:06:07,824
Ohh.
136
00:06:07,848 --> 00:06:09,893
Take it easy.
137
00:06:09,917 --> 00:06:12,695
I told you to stay home.
There's nothing to worry about.
138
00:06:12,719 --> 00:06:14,264
Stop trying to act so tough.
139
00:06:14,288 --> 00:06:16,555
You shouldn't have to
go through this alone.
140
00:06:19,425 --> 00:06:21,922
Sorry, baby, but you should wait outside.
141
00:06:21,946 --> 00:06:24,652
Let the doctors finish up,
and I'll be right out.
142
00:06:24,676 --> 00:06:27,177
He's not going to the O.R. for a while,
143
00:06:27,201 --> 00:06:29,579
so there will be plenty of time
to visit when we're done.
144
00:06:29,603 --> 00:06:30,702
Okay.
145
00:06:31,598 --> 00:06:33,349
I'll be right outside.
146
00:06:50,175 --> 00:06:51,868
Is there any way you could make sure
147
00:06:51,892 --> 00:06:54,132
she and Nathalie
stay in separate waiting rooms
148
00:06:54,156 --> 00:06:56,039
and aren't allowed to visit
at the same time?
149
00:06:56,063 --> 00:06:58,274
No.
We're not helping you cheat.
150
00:06:58,298 --> 00:06:59,542
I'm not cheating.
151
00:06:59,566 --> 00:07:02,679
I've always made it clear
I'm not ready to settle down,
152
00:07:02,703 --> 00:07:05,114
but sometimes women m-make assumptions.
153
00:07:05,138 --> 00:07:07,806
Oh, and you don't feel the need
to correct that?
154
00:07:08,015 --> 00:07:10,326
I understand you don't approve,
155
00:07:10,350 --> 00:07:11,694
but all I'm asking
156
00:07:11,718 --> 00:07:14,002
is for you to help me
get through brain surgery
157
00:07:14,026 --> 00:07:15,451
without emotional turmoil
158
00:07:15,475 --> 00:07:18,461
that I assume would be harmful
to my recovery.
159
00:07:24,916 --> 00:07:26,142
Okay.
160
00:07:26,166 --> 00:07:27,738
Thank you.
161
00:07:36,210 --> 00:07:38,354
Are you seeing the same thing I'm seeing?
162
00:07:38,378 --> 00:07:41,357
The tendons are encased in scar tissue.
163
00:07:41,381 --> 00:07:43,682
The gracilis muscle transfer
isn't gonna work.
164
00:07:44,588 --> 00:07:45,877
It still could.
165
00:07:45,901 --> 00:07:47,077
If we attach the muscle
166
00:07:47,101 --> 00:07:49,933
further down the forearm
and bypass the scar ball.
167
00:07:49,957 --> 00:07:51,568
It wouldn't hold.
168
00:07:51,592 --> 00:07:53,736
There'd be too much tension on the graft.
169
00:07:55,262 --> 00:07:57,373
We can figure out a way
to work around that.
170
00:07:57,397 --> 00:07:59,300
Let's wake him up
and put him back in his room
171
00:07:59,324 --> 00:08:02,212
and pull every paper on
free-muscle and nerve transfers.
172
00:08:02,236 --> 00:08:04,514
His only option is double amputation
173
00:08:04,538 --> 00:08:06,649
and the osseointegrated prosthetics.
174
00:08:06,673 --> 00:08:08,116
We don't have a choice.
175
00:08:08,140 --> 00:08:09,686
Yes, we do.
176
00:08:09,710 --> 00:08:11,921
And as Chief of Surgery, I just made it.
177
00:08:13,814 --> 00:08:17,260
He doesn't really look the part.
178
00:08:18,719 --> 00:08:21,029
He's a handsome guy
with a great sense of humor
179
00:08:21,053 --> 00:08:22,532
and a high-paying job.
180
00:08:22,556 --> 00:08:24,240
He means because women don't like
181
00:08:24,264 --> 00:08:26,359
to be in relationships
with men who are weird.
182
00:08:26,383 --> 00:08:27,951
He's not weird. And neither are you.
183
00:08:27,975 --> 00:08:30,039
And a week ago,
you were juggling two women,
184
00:08:30,063 --> 00:08:32,008
so stop feeling so sorry for yourself.
185
00:08:32,032 --> 00:08:33,908
Have you ever dated anyone
who wasn't tall,
186
00:08:33,932 --> 00:08:35,267
handsome, and neurotypical?
187
00:08:36,669 --> 00:08:38,511
It's not about me.
188
00:08:40,140 --> 00:08:41,951
- Talk to me.
- He stopped breathing,
189
00:08:41,975 --> 00:08:43,853
and I haven't even
administered the paralytics.
190
00:08:46,079 --> 00:08:47,290
What just happened?
191
00:08:47,314 --> 00:08:49,659
Pressure on the medulla
must be getting worse.
192
00:08:49,683 --> 00:08:51,594
He's lucky he didn't wait
any longer to come in.
193
00:08:51,618 --> 00:08:53,113
Let's tube him and get to work.
194
00:08:53,137 --> 00:08:54,531
Wait.
195
00:08:54,555 --> 00:08:57,133
Flex his head into position again.
196
00:09:02,462 --> 00:09:03,940
Extend his neck.
197
00:09:05,799 --> 00:09:07,566
What's going on?
198
00:09:08,467 --> 00:09:11,781
Flexing the neck offsets
the posterior compression.
199
00:09:11,805 --> 00:09:14,094
But that should take the pressure off,
not make it worse.
200
00:09:14,118 --> 00:09:15,552
Doesn't make any sense.
201
00:09:15,576 --> 00:09:18,021
And we're not gonna do brain
surgery on him until it does.
202
00:09:26,920 --> 00:09:29,722
I don't see anything different
in the flexed-neck views.
203
00:09:30,784 --> 00:09:34,734
Should his C2 bone
be curved inward like that?
204
00:09:34,759 --> 00:09:36,425
It could exacerbate the
narrowing on the front of his...
205
00:09:36,450 --> 00:09:37,650
It's not significant.
206
00:09:38,755 --> 00:09:40,411
Well, if his apnea's getting worse
207
00:09:40,435 --> 00:09:41,679
because of pressure from
the front as well as the back...
208
00:09:41,703 --> 00:09:42,718
The treatment is the same.
209
00:09:42,742 --> 00:09:44,884
Surgery to create more room
in the skull base.
210
00:09:44,908 --> 00:09:47,306
It's not the same,
and stop interrupting me.
211
00:09:48,342 --> 00:09:50,654
If we drill off the C2 in the front,
212
00:09:50,678 --> 00:09:52,556
as well as open the back,
213
00:09:52,580 --> 00:09:54,959
we might not have to
resect the cerebellum.
214
00:09:54,983 --> 00:09:57,862
He wouldn't have any speech
impediment or balance issues.
215
00:09:57,886 --> 00:10:00,231
We'd have to approach through his mouth;
216
00:10:00,255 --> 00:10:01,665
a bacteria-rich environment,
217
00:10:01,689 --> 00:10:03,601
which can't be fully sterilized.
218
00:10:03,625 --> 00:10:05,936
There would be too high a risk
of a post-op brain infection.
219
00:10:05,960 --> 00:10:07,159
So we figure out another approach.
220
00:10:07,183 --> 00:10:10,107
There's only one safe way
to access the C2.
221
00:10:10,131 --> 00:10:12,689
Okay, so come up with something
outside the box.
222
00:10:12,713 --> 00:10:14,445
No, that's a stupid expression.
223
00:10:14,469 --> 00:10:15,479
There is no box.
224
00:10:15,503 --> 00:10:17,748
And you are wasting valuable time
225
00:10:17,772 --> 00:10:19,702
just because you want to be nice to her.
226
00:10:19,726 --> 00:10:20,688
Murphy...
227
00:10:20,712 --> 00:10:22,948
We should do the cerebellar
surgery before he has a fatal apnea...
228
00:10:22,972 --> 00:10:24,200
Murphy.
229
00:10:25,234 --> 00:10:26,423
I'm not being nice.
230
00:10:26,447 --> 00:10:28,859
I'm using my experience
and judgment to make the call.
231
00:10:28,883 --> 00:10:29,960
That's my job.
232
00:10:29,984 --> 00:10:32,163
- You are being nice.
- And you're being a jerk.
233
00:10:36,713 --> 00:10:38,291
You've got the night.
234
00:10:38,673 --> 00:10:41,105
If you two can't come up
with a solution by morning,
235
00:10:41,129 --> 00:10:42,973
we'll proceed with the original plan.
236
00:11:00,445 --> 00:11:02,293
Your patient's in desperate need
237
00:11:02,317 --> 00:11:03,794
of an Oklahoma weather report?
238
00:11:03,818 --> 00:11:06,285
I didn't even want to be here today.
239
00:11:08,989 --> 00:11:10,968
You should try a martial arts class.
240
00:11:10,992 --> 00:11:13,904
Focused distraction is key
to dealing with stress...
241
00:11:13,928 --> 00:11:15,239
and heartbreaks.
242
00:11:15,263 --> 00:11:17,274
That's just avoiding the problem.
243
00:11:17,298 --> 00:11:19,410
Don't obsess over what you've lost,
244
00:11:19,434 --> 00:11:21,579
focus on what you've gained
from the relationship.
245
00:11:21,603 --> 00:11:23,247
I hate to interrupt
group therapy,
246
00:11:23,271 --> 00:11:25,416
but what if we approached
247
00:11:25,440 --> 00:11:26,951
through the side of the neck?
248
00:11:26,975 --> 00:11:29,119
We could transpose the vertebral artery,
249
00:11:29,143 --> 00:11:31,522
open up the spine laterally
to drill off the C2.
250
00:11:31,546 --> 00:11:33,624
It would leave his spine
permanently unstable
251
00:11:33,648 --> 00:11:34,925
and could cause a stroke.
252
00:11:34,949 --> 00:11:36,796
There might be a way
to mitigate stroke risk.
253
00:11:36,820 --> 00:11:38,929
And he'd still have
the instability and...
254
00:11:38,953 --> 00:11:40,064
Come on, Shaun.
255
00:11:40,088 --> 00:11:42,153
I need help, not criticism.
256
00:11:43,654 --> 00:11:45,269
I have always supported you
257
00:11:45,293 --> 00:11:46,770
when you were trying to come up with
258
00:11:46,794 --> 00:11:48,294
an unconventional treatment option.
259
00:11:50,964 --> 00:11:53,432
You supported me
when you thought I was right.
260
00:12:00,642 --> 00:12:02,423
What do you guys think?
261
00:12:04,111 --> 00:12:05,445
We gotta go.
262
00:12:05,470 --> 00:12:07,036
We do?
263
00:12:08,585 --> 00:12:10,352
We remove the scar tissue and the nerves.
264
00:12:10,377 --> 00:12:12,077
Then harvest nerves from his upper arm
265
00:12:12,102 --> 00:12:13,234
to rewire his forearms.
266
00:12:13,259 --> 00:12:14,258
It'll improve his grip,
267
00:12:14,283 --> 00:12:15,749
and with the scar tissue removed,
268
00:12:15,774 --> 00:12:17,140
the pain should decrease, too.
269
00:12:17,165 --> 00:12:19,332
Does nothing to solve
the blood-flow problem
270
00:12:19,357 --> 00:12:20,690
that's causing the scarring.
271
00:12:20,715 --> 00:12:22,715
I'm sure we can come up
with a solve for that.
272
00:12:22,740 --> 00:12:24,740
That's what you said last time.
273
00:12:24,766 --> 00:12:26,911
And I was right. We're making progress.
274
00:12:26,935 --> 00:12:28,950
Would you two give us a moment?
275
00:12:29,414 --> 00:12:31,537
We'll meet you in the Residents'
Lounge when we're done.
276
00:12:37,458 --> 00:12:39,089
Are you so against the prosthetics
277
00:12:39,113 --> 00:12:40,891
because you think it's in
Tyson's best interest?
278
00:12:40,915 --> 00:12:42,296
Or because it's my idea?
279
00:12:44,117 --> 00:12:46,730
You think I care whose idea anything is?
280
00:12:46,754 --> 00:12:48,432
You're a competitive person
281
00:12:48,456 --> 00:12:51,257
working with the guy
who used to hold your job.
282
00:12:52,292 --> 00:12:56,440
I'll admit my competitive drive
may kick up a notch
283
00:12:56,464 --> 00:12:57,942
when we work together.
284
00:12:57,966 --> 00:13:01,278
I'll also admit that I admire the courage
285
00:13:01,302 --> 00:13:04,048
of a guy who stumbled
a half-mile back to his house
286
00:13:04,072 --> 00:13:06,917
after his arms were ripped off
by a combine.
287
00:13:06,941 --> 00:13:08,719
He opened a door with his mouth
288
00:13:08,743 --> 00:13:10,666
and dialed 911 with his nose,
289
00:13:10,690 --> 00:13:12,723
and as long as he wants to keep fighting,
290
00:13:12,747 --> 00:13:14,631
I'm gonna fight along with him.
291
00:13:14,655 --> 00:13:17,083
Which has nothing to do with my ego.
292
00:13:17,498 --> 00:13:18,562
Good.
293
00:13:18,586 --> 00:13:20,642
That's all I wanted to confirm.
294
00:13:22,381 --> 00:13:24,687
But I'm gonna start prepping
for the amputation
295
00:13:24,711 --> 00:13:27,071
because that's the only
rational choice we have,
296
00:13:27,095 --> 00:13:29,151
which I'm confident
you'll realize soon enough.
297
00:13:36,809 --> 00:13:38,304
Make any progress?
298
00:13:39,228 --> 00:13:43,506
Yeah, I figured out a lateral approach,
299
00:13:43,530 --> 00:13:46,757
but Shaun thinks it would
leave his spine unstable
300
00:13:46,781 --> 00:13:48,781
and increase his risk of stroke.
301
00:13:50,031 --> 00:13:52,730
- I agree.
- Yeah, me too.
302
00:13:52,754 --> 00:13:54,264
There has to be a way to mitigate the...
303
00:13:54,288 --> 00:13:55,955
Dr. Browne?
304
00:13:56,163 --> 00:13:57,762
These just got delivered.
305
00:14:01,129 --> 00:14:02,973
- Enjoy.
- Thanks.
306
00:14:02,997 --> 00:14:04,541
Dash is a romantic.
307
00:14:04,565 --> 00:14:06,547
Thought you hated romantics.
308
00:14:07,301 --> 00:14:10,247
Yeah, he's... he's teasing me.
309
00:14:10,271 --> 00:14:13,784
I told him I thought guys
who sent flowers were lame.
310
00:14:15,777 --> 00:14:18,411
We haven't even kissed yet.
311
00:14:19,446 --> 00:14:21,080
What are you waiting for?
312
00:14:22,939 --> 00:14:24,561
I don't know.
313
00:14:24,585 --> 00:14:26,397
Um...
314
00:14:26,421 --> 00:14:29,233
I enjoy being with him.
315
00:14:29,257 --> 00:14:31,235
Actually, I forgot how funny he is.
316
00:14:31,259 --> 00:14:34,938
Just... hasn't seemed like
the right time.
317
00:14:39,266 --> 00:14:42,746
I'm more worried about the stroke risk
318
00:14:42,770 --> 00:14:44,233
than spinal instability,
319
00:14:44,257 --> 00:14:46,917
so focus on fixing that.
320
00:14:46,941 --> 00:14:48,673
Okay.
321
00:14:52,113 --> 00:14:55,592
And, Claire, if he's the right guy,
322
00:14:55,616 --> 00:14:57,694
stop holding out for the right time.
323
00:15:08,763 --> 00:15:10,707
Your vitals are stable.
324
00:15:10,731 --> 00:15:13,739
The nurses will monitor you
during the night.
325
00:15:14,365 --> 00:15:17,214
Your problem's simple to solve.
326
00:15:17,238 --> 00:15:19,238
You just need to ask someone else out.
327
00:15:21,775 --> 00:15:24,455
Lea was special.
328
00:15:24,479 --> 00:15:25,923
I'm sure she was.
329
00:15:25,947 --> 00:15:28,492
But there are so many others,
just as special.
330
00:15:28,516 --> 00:15:30,527
You just have to get to know them.
331
00:15:30,551 --> 00:15:32,563
No, I don't want to.
332
00:15:32,587 --> 00:15:34,051
Yes, you do.
333
00:15:34,802 --> 00:15:36,934
You think I don't know how you feel?
334
00:15:36,958 --> 00:15:39,670
Afraid of being rejected
because you're too...
335
00:15:39,694 --> 00:15:40,693
different?
336
00:15:41,309 --> 00:15:43,574
Finally I decided, screw it.
337
00:15:43,598 --> 00:15:46,276
I started talking to every woman I saw.
338
00:15:46,300 --> 00:15:49,413
Street corners,
elevators, grocery stores.
339
00:15:49,437 --> 00:15:51,915
And I learned I'm pretty good at it.
340
00:15:51,939 --> 00:15:53,183
That's my gift.
341
00:15:53,207 --> 00:15:55,252
Everyone has one.
342
00:15:55,276 --> 00:15:56,753
They just...
343
00:15:56,777 --> 00:15:59,857
have to figure out what it is...
344
00:16:04,785 --> 00:16:06,752
Okay. Code Blue!
345
00:16:07,514 --> 00:16:09,190
Code Blue!
346
00:16:25,870 --> 00:16:27,178
Murphy and I just inserted
347
00:16:27,203 --> 00:16:29,761
a diaphragmatic pacemaker on Finn.
348
00:16:29,786 --> 00:16:31,488
It'll only trigger shallow breaths,
349
00:16:31,513 --> 00:16:34,722
so he's at high risk for pneumonia.
350
00:16:34,746 --> 00:16:35,757
You got anything?
351
00:16:35,781 --> 00:16:37,992
Yeah, I was thinking of using
352
00:16:38,016 --> 00:16:40,662
a more inferior transatlas approach.
353
00:16:40,686 --> 00:16:42,897
That would minimize stroke risk.
354
00:16:42,921 --> 00:16:44,065
That won't work.
355
00:16:44,089 --> 00:16:46,189
It would destabilize the C1-2 joint.
356
00:16:50,513 --> 00:16:52,573
You did all you could.
357
00:16:52,597 --> 00:16:53,908
Go home.
358
00:16:53,932 --> 00:16:55,733
We'll do the original cerebellar surgery
359
00:16:55,757 --> 00:16:57,345
first thing in the morning.
360
00:17:06,378 --> 00:17:08,289
So I'll be able to work the farm.
361
00:17:08,313 --> 00:17:11,025
We still need to find a way
to increase blood flow.
362
00:17:11,049 --> 00:17:13,861
You should regain most of
your grip and forearm strength,
363
00:17:13,885 --> 00:17:15,763
but you'd still be in some pain.
364
00:17:17,711 --> 00:17:19,456
I-I can handle it.
365
00:17:20,491 --> 00:17:21,891
Can you?
366
00:17:22,549 --> 00:17:24,205
How can you know for sure?
367
00:17:24,229 --> 00:17:27,564
As the years go by
and the pain doesn't stop...
368
00:17:28,096 --> 00:17:29,577
will you change your mind?
369
00:17:29,601 --> 00:17:31,634
Because it'll be too late.
370
00:17:33,065 --> 00:17:35,016
What's wrong? What are
you... What are you feeling?
371
00:17:35,040 --> 00:17:37,351
Like a horse
just kicked in my chest.
372
00:17:42,013 --> 00:17:44,125
I need an echo and pulmonary cath kit!
373
00:17:44,149 --> 00:17:45,526
And page Lim, stat!
374
00:17:48,575 --> 00:17:50,064
I think the last time
375
00:17:50,088 --> 00:17:53,465
that I was at an actual
punk-rock show was, uh...
376
00:17:53,489 --> 00:17:54,998
College.
377
00:17:55,260 --> 00:17:56,471
Patti Smith.
378
00:17:56,495 --> 00:17:58,513
Oh, my God!
379
00:17:58,537 --> 00:18:00,085
I completely forgot about that.
380
00:18:00,109 --> 00:18:02,076
You forgot
getting your ass tossed offstage
381
00:18:02,100 --> 00:18:03,211
by a 60-year-old woman?
382
00:18:03,235 --> 00:18:04,378
Yeah.
383
00:18:04,402 --> 00:18:06,314
Remember what you said
when we picked you up?
384
00:18:06,338 --> 00:18:09,984
Uh, oh, something about her
being, uh, thin but strong?
385
00:18:10,008 --> 00:18:11,819
"Thin but wiry".
386
00:18:11,843 --> 00:18:13,855
- Wiry.
- Wiry.
387
00:18:21,752 --> 00:18:23,985
Okay, well, I, um...
388
00:18:24,556 --> 00:18:27,401
I have an early surgery,
so I should probably get going.
389
00:18:27,425 --> 00:18:29,033
- Okay.
- Okay.
390
00:18:30,328 --> 00:18:31,806
Have a good night.
391
00:18:31,830 --> 00:18:33,323
Good night.
392
00:19:10,031 --> 00:19:11,868
I got an idea.
393
00:19:12,325 --> 00:19:14,248
Actually, you had it first.
394
00:19:15,774 --> 00:19:18,619
It's the right approach,
just the wrong route.
395
00:19:20,645 --> 00:19:23,357
We go in from the back,
posterior transdural,
396
00:19:23,381 --> 00:19:26,027
gently move your spinal cord
out of the way
397
00:19:26,051 --> 00:19:28,217
so we can drill off the misshaped C2.
398
00:19:28,241 --> 00:19:29,730
There is a risk of paralysis,
399
00:19:29,754 --> 00:19:31,585
but we would be monitoring
your spinal functions
400
00:19:31,609 --> 00:19:33,301
to help avoid any nerve injuries.
401
00:19:33,325 --> 00:19:35,436
Let's do it. Where do I have to sign?
402
00:19:35,460 --> 00:19:37,227
You shouldn't sign anything.
403
00:19:38,685 --> 00:19:40,541
Consenting to this surgery
404
00:19:40,565 --> 00:19:43,600
would be incredibly shortsighted
and reckless.
405
00:19:52,676 --> 00:19:53,888
It is one thing
406
00:19:53,912 --> 00:19:55,723
to take your bad mood
out on your colleagues,
407
00:19:55,747 --> 00:19:57,749
but to try and undermine
my surgical advice...
408
00:19:57,773 --> 00:19:59,460
My opinion's valid.
409
00:19:59,484 --> 00:20:00,828
Well, thankfully, he disagrees.
410
00:20:00,852 --> 00:20:03,898
He's risking paralysis to be charming.
411
00:20:03,922 --> 00:20:06,701
Because people expect
everyone to be perfect.
412
00:20:06,725 --> 00:20:08,236
Everyone's opinion is valid
413
00:20:08,260 --> 00:20:10,183
all the way until
we go into the patient room.
414
00:20:10,207 --> 00:20:12,851
We are a team with one opinion.
415
00:20:18,988 --> 00:20:20,436
I...
416
00:20:20,977 --> 00:20:22,950
I don't feel better!
417
00:20:22,974 --> 00:20:24,307
I feel worse!
418
00:20:24,331 --> 00:20:26,921
And doing the wrong surgery
419
00:20:26,945 --> 00:20:29,190
is not going to help anyone.
420
00:20:29,214 --> 00:20:31,893
I don't want to do it; I'm going home.
421
00:20:48,670 --> 00:20:50,556
You're not walking out on your patient.
422
00:20:50,580 --> 00:20:51,884
Or your team.
423
00:20:51,908 --> 00:20:54,405
I still have two sick days
424
00:20:54,429 --> 00:20:56,578
and 76 hours of unused P.T.O.
425
00:20:56,602 --> 00:20:58,679
You're not sick,
and you're in the middle of a case.
426
00:20:58,703 --> 00:21:01,382
I don't care about the case
or the patient.
427
00:21:05,840 --> 00:21:08,190
I don't care about anything.
428
00:21:20,828 --> 00:21:23,563
I've had my heart broken twice
429
00:21:23,588 --> 00:21:25,522
in the last few years.
430
00:21:26,709 --> 00:21:28,743
You want to know what I did?
431
00:21:31,166 --> 00:21:32,611
I came to work every day
432
00:21:32,636 --> 00:21:35,225
and pretended everything was fine.
433
00:21:35,551 --> 00:21:37,470
Until, eventually,
434
00:21:37,667 --> 00:21:40,234
I wasn't pretending anymore.
435
00:21:42,690 --> 00:21:46,020
That's not helpful at all.
436
00:21:52,167 --> 00:21:54,146
How about this?
437
00:21:54,170 --> 00:21:55,648
Go back in there
438
00:21:55,672 --> 00:21:57,316
and help Claire prep Finn for surgery,
439
00:21:57,340 --> 00:21:58,806
or you won't be my resident.
440
00:21:59,254 --> 00:22:01,911
Or anyone else's at St. Bonaventure.
441
00:22:03,353 --> 00:22:05,664
And I know you care about that.
442
00:22:28,497 --> 00:22:30,730
We were able to clear the clot,
443
00:22:31,040 --> 00:22:34,320
but due to the restricted
arteries in your arms,
444
00:22:34,344 --> 00:22:36,693
we're gonna need
to keep you on blood thinners...
445
00:22:36,718 --> 00:22:37,884
indefinitely.
446
00:22:39,742 --> 00:22:41,809
Okay.
447
00:22:43,205 --> 00:22:44,358
The blood thinners
448
00:22:44,383 --> 00:22:47,122
make the reconstructive surgery
impossible.
449
00:22:47,891 --> 00:22:50,658
We have no choice but to amputate.
450
00:22:51,335 --> 00:22:52,972
I'm sorry.
451
00:22:54,893 --> 00:22:56,632
No.
452
00:22:57,860 --> 00:23:00,194
I'm not letting you cut off my arms.
453
00:23:00,670 --> 00:23:02,543
I don't want false limbs.
454
00:23:02,846 --> 00:23:04,343
I don't want to be that guy.
455
00:23:04,368 --> 00:23:06,016
I want to be who I am.
456
00:23:12,975 --> 00:23:15,734
You are the toughest,
457
00:23:15,759 --> 00:23:18,660
most tenacious person I've ever met.
458
00:23:19,530 --> 00:23:21,323
And that is not gonna change
459
00:23:21,348 --> 00:23:23,715
because we replace your hands
with titanium.
460
00:23:27,082 --> 00:23:29,623
It's time to let go.
461
00:23:39,022 --> 00:23:40,509
Okay.
462
00:23:43,887 --> 00:23:45,591
Okay.
463
00:23:53,589 --> 00:23:55,355
Any way you could draw a skull
464
00:23:55,380 --> 00:23:57,833
with a cobra coming out of its
eyes while you're back there?
465
00:23:57,858 --> 00:24:00,045
Would you settle for a lame smiley face?
466
00:24:00,070 --> 00:24:03,237
Because that is the only thing
I can draw.
467
00:24:03,291 --> 00:24:05,225
There's my favorite nurse.
468
00:24:05,435 --> 00:24:07,456
Did you check out that Ethiopian place
469
00:24:07,481 --> 00:24:08,623
I told you about last night?
470
00:24:08,648 --> 00:24:11,649
Actually, I did,
and the kik alicha was delish.
471
00:24:11,680 --> 00:24:14,347
Now, if you want
a truly life-changing meal,
472
00:24:14,372 --> 00:24:16,506
you need to try Lennon's on Sixth.
473
00:24:16,531 --> 00:24:18,731
- Is it expensive?
- Outrageously.
474
00:24:18,756 --> 00:24:20,155
But worth it.
475
00:24:20,516 --> 00:24:24,263
Now, it's all white tablecloths
and candles,
476
00:24:24,287 --> 00:24:26,065
so you'll need a date.
477
00:24:26,089 --> 00:24:27,566
How 'bout Dr. Murphy?
478
00:24:30,503 --> 00:24:32,772
You told me yourself
he's a gifted surgeon.
479
00:24:32,796 --> 00:24:34,473
That's pretty high praise.
480
00:24:35,531 --> 00:24:37,843
And he told me you're cute.
481
00:24:43,612 --> 00:24:44,788
Good luck today.
482
00:24:44,812 --> 00:24:46,277
Thanks.
483
00:24:49,812 --> 00:24:51,606
I totally teed you up.
484
00:24:51,630 --> 00:24:53,592
All you had to do was take a swing.
485
00:24:53,616 --> 00:24:56,730
I'm not interested in her.
486
00:24:56,754 --> 00:24:58,465
If she's not your type,
487
00:24:58,489 --> 00:25:00,337
I'm sure there are plenty
of other cool nurses
488
00:25:00,361 --> 00:25:01,548
roaming around here
489
00:25:01,572 --> 00:25:03,236
who could make you feel better
about yourself.
490
00:25:03,260 --> 00:25:06,120
He's miserable because he's had
two relationships blow up.
491
00:25:06,144 --> 00:25:08,442
I don't think jumping into
another one is the answer.
492
00:25:12,421 --> 00:25:14,322
No, no, no!
493
00:25:21,477 --> 00:25:23,911
Finn, you can't exert yourself like this.
494
00:25:25,736 --> 00:25:26,902
Just take it easy.
495
00:25:27,991 --> 00:25:30,025
I ran into a woman in the cafeteria.
496
00:25:30,050 --> 00:25:32,217
Real nice. But seemed stressed.
497
00:25:32,242 --> 00:25:34,242
Turns out that her boyfriend
498
00:25:34,267 --> 00:25:35,967
is having spinal surgery, too.
499
00:25:36,027 --> 00:25:38,505
Big coincidence, huh?
500
00:25:38,529 --> 00:25:39,740
But get this.
501
00:25:39,764 --> 00:25:43,143
He also has pseudoachondroplasia.
502
00:25:43,167 --> 00:25:45,484
I mean, what are the chances?
503
00:25:45,509 --> 00:25:46,808
Nathalie, don't you dare.
504
00:25:48,205 --> 00:25:49,349
Stop!
505
00:25:49,373 --> 00:25:51,285
Just slow down.
506
00:25:53,945 --> 00:25:56,907
You called me the love of your life!
507
00:25:56,931 --> 00:25:58,654
I do love you!
508
00:25:58,678 --> 00:26:00,349
Don't say that!
509
00:26:00,373 --> 00:26:02,930
I don't want to hear
any more of your garbage.
510
00:26:02,954 --> 00:26:04,598
Please...
511
00:26:04,622 --> 00:26:06,134
you have to... listen.
512
00:26:06,158 --> 00:26:09,053
You need to get back to bed now,
or you'll pass out.
513
00:26:26,644 --> 00:26:28,385
What's up?
514
00:26:28,410 --> 00:26:30,012
What are you doing in here?
515
00:26:30,815 --> 00:26:32,919
Once you get a patient on the table,
516
00:26:32,944 --> 00:26:34,277
there's too much going on
517
00:26:34,302 --> 00:26:36,935
to appreciate what this place is.
518
00:26:38,055 --> 00:26:39,633
Mm. It's nice.
519
00:26:41,158 --> 00:26:42,941
It's perfect.
520
00:26:46,092 --> 00:26:47,337
Time to scrub in.
521
00:26:48,887 --> 00:26:51,351
This will be my last surgery.
522
00:26:54,138 --> 00:26:55,649
Five months ago,
523
00:26:55,673 --> 00:26:58,185
I was diagnosed
with rheumatoid arthritis.
524
00:26:59,833 --> 00:27:02,266
I'm not responding to medication.
525
00:27:21,780 --> 00:27:23,771
Why did you do that?
526
00:27:24,417 --> 00:27:25,749
I felt like it.
527
00:27:27,452 --> 00:27:30,732
It didn't change the fact
that he cheated on you.
528
00:27:30,756 --> 00:27:33,235
It won't make your life any better.
529
00:27:35,928 --> 00:27:38,262
You can't control
how you feel about someone.
530
00:27:38,953 --> 00:27:41,872
But you can control
what you do with those feelings.
531
00:27:42,414 --> 00:27:45,749
I ended the relationship on my terms.
532
00:27:47,506 --> 00:27:49,255
More importantly...
533
00:27:50,943 --> 00:27:53,008
it made me feel better.
534
00:27:59,785 --> 00:28:02,197
A Louisville Slugger to a Porsche?
535
00:28:02,221 --> 00:28:03,821
It was insane.
536
00:28:04,395 --> 00:28:05,723
I like her.
537
00:28:06,063 --> 00:28:07,891
What is to like?
538
00:28:08,357 --> 00:28:10,105
I don't know.
539
00:28:10,129 --> 00:28:11,227
I just do.
540
00:28:13,165 --> 00:28:15,708
A sudden complete loss
of any SSEP and MEP signals.
541
00:28:15,732 --> 00:28:18,313
B.P. and heart rate are tanking.
We've injured his cord.
542
00:28:18,337 --> 00:28:19,913
Push high-dose steroids and pressors.
543
00:28:19,937 --> 00:28:22,090
Remove the retractor
to take the pressure off.
544
00:28:26,579 --> 00:28:29,795
That's the last of
the vessels and nerves ligated.
545
00:28:30,249 --> 00:28:31,714
Mayos.
546
00:28:35,841 --> 00:28:37,595
Specimen bag.
547
00:28:44,830 --> 00:28:47,498
We have healthy bone-anchor sites.
548
00:28:48,063 --> 00:28:49,645
Same here.
549
00:28:49,669 --> 00:28:52,276
Time to give him functional arms.
550
00:29:03,454 --> 00:29:05,661
Not me. Give it to her.
551
00:29:09,889 --> 00:29:11,667
She's a third-year resident...
552
00:29:11,691 --> 00:29:12,948
a talented one, but I wouldn't...
553
00:29:12,972 --> 00:29:15,370
I'm sure she's read every article written
554
00:29:15,394 --> 00:29:16,672
on osseointegration,
555
00:29:16,696 --> 00:29:19,311
spent countless hours in the Skills Lab,
556
00:29:19,335 --> 00:29:22,633
and could probably do this with one
of her own arms tied behind her back.
557
00:29:23,307 --> 00:29:24,880
Blindfolded.
558
00:29:24,904 --> 00:29:26,381
Get to work.
559
00:29:38,451 --> 00:29:40,462
Push another milligram of atropine.
560
00:29:51,563 --> 00:29:54,543
We may have just paralyzed him
trying to avoid a stutter.
561
00:29:54,567 --> 00:29:56,778
We won't know anything
until we wake him up.
562
00:29:56,802 --> 00:29:58,280
Where's the pressure still coming from?
563
00:29:58,304 --> 00:29:59,386
Laterally now.
564
00:29:59,410 --> 00:30:01,817
So if we remove the joints
of the C1 and C2 bones,
565
00:30:01,841 --> 00:30:03,151
that should make enough room
566
00:30:03,175 --> 00:30:04,486
so we could drill off the odontoid.
567
00:30:04,510 --> 00:30:06,188
We could replace them
with screws and rods
568
00:30:06,212 --> 00:30:07,289
to stabilize his spine.
569
00:30:07,313 --> 00:30:08,602
That's...
570
00:30:10,354 --> 00:30:11,893
a good idea.
571
00:30:11,917 --> 00:30:13,261
Yes, it is.
572
00:30:13,285 --> 00:30:15,564
If he's not already paralyzed.
573
00:30:26,010 --> 00:30:27,487
Colleen Brown.
574
00:30:27,511 --> 00:30:29,022
Freshman year.
575
00:30:29,046 --> 00:30:32,159
I took her to the roller-skating rink
576
00:30:32,183 --> 00:30:34,672
'cause I thought that's
what you're supposed to do...
577
00:30:34,696 --> 00:30:36,444
take girls to the roller-skating rink.
578
00:30:36,468 --> 00:30:38,291
I didn't know how to roller-skate;
579
00:30:38,509 --> 00:30:41,777
she ended up leaving
with Bobby K.'s little brother.
580
00:30:42,126 --> 00:30:44,506
Broke me up.
581
00:30:45,078 --> 00:30:46,655
Couldn't go to school for a week.
582
00:30:46,864 --> 00:30:49,376
Convinced my mom that I was sick
583
00:30:49,400 --> 00:30:50,677
for the first three days,
584
00:30:50,701 --> 00:30:54,181
and the last two I spent
in a double feature all day...
585
00:30:54,205 --> 00:30:56,084
"Where's Poppa?" and "Twelve Chairs".
586
00:30:56,109 --> 00:30:58,776
To this day,
I can quote both films verbatim.
587
00:30:59,176 --> 00:31:01,571
So you think I should've stayed home
588
00:31:01,596 --> 00:31:02,778
for two more days?
589
00:31:02,803 --> 00:31:04,303
No, I don't think it would've mattered.
590
00:31:04,328 --> 00:31:05,494
It doesn't make a difference.
591
00:31:05,583 --> 00:31:06,909
And then I made a list
592
00:31:06,934 --> 00:31:09,024
of all the things
that annoyed me about her.
593
00:31:09,049 --> 00:31:10,381
The way she chewed her gum,
594
00:31:10,406 --> 00:31:12,676
the way she used to sit
in the front row of every class
595
00:31:12,701 --> 00:31:14,234
so that the teacher would call on her
596
00:31:14,259 --> 00:31:15,538
when she raised her hand,
597
00:31:15,563 --> 00:31:17,163
the way she said, "Excuse me?"
598
00:31:17,188 --> 00:31:19,321
instead of just "What?" or "Huh?"
599
00:31:19,797 --> 00:31:21,930
None of it makes any difference.
600
00:31:24,094 --> 00:31:26,662
Then why are you telling me?
601
00:31:28,691 --> 00:31:31,560
Maybe it'll make you feel a
little bit better to know that,
602
00:31:31,585 --> 00:31:32,984
what you're going through,
603
00:31:33,009 --> 00:31:35,610
every other young man
in the history of the world
604
00:31:35,635 --> 00:31:36,667
has gone through.
605
00:31:37,853 --> 00:31:40,822
You're trying to make it work
with Lea and with Carly,
606
00:31:40,847 --> 00:31:42,981
and you're getting a little beat up,
607
00:31:43,006 --> 00:31:44,005
and that's okay.
608
00:31:44,030 --> 00:31:45,629
Join the club.
609
00:31:46,234 --> 00:31:47,586
You're in the mix.
610
00:31:47,611 --> 00:31:49,141
That's a good thing.
611
00:31:50,200 --> 00:31:52,866
I'm proud of you.
612
00:32:02,834 --> 00:32:04,024
You ready?
613
00:32:04,628 --> 00:32:07,130
It's gonna take some getting used to.
614
00:32:07,957 --> 00:32:11,092
But they're the same nerves
you used before.
615
00:32:12,415 --> 00:32:14,680
All you have to do
is think about using the arms
616
00:32:14,705 --> 00:32:16,538
the way you normally would.
617
00:32:24,978 --> 00:32:26,778
Whoa.
618
00:32:28,194 --> 00:32:31,062
That's pretty cool.
619
00:32:37,934 --> 00:32:39,679
It's not a beer,
620
00:32:39,704 --> 00:32:42,489
but you got to start somewhere.
621
00:32:52,523 --> 00:32:55,290
Now pinch your forefinger
and thumb and twist off the cap.
622
00:33:12,009 --> 00:33:14,020
I-I can't feel the thing.
623
00:33:14,044 --> 00:33:16,957
You'll get used to it. You got this.
624
00:33:35,399 --> 00:33:36,928
Nice.
625
00:33:41,205 --> 00:33:43,602
You want me to say you were right?
626
00:33:44,194 --> 00:33:46,354
About the patient, or you?
627
00:33:47,430 --> 00:33:48,764
When you offered me a job,
628
00:33:48,789 --> 00:33:51,289
you said it was to help me
get back on the horse.
629
00:33:51,314 --> 00:33:54,382
But what you really wanted was a mentor.
630
00:33:54,624 --> 00:33:55,890
Which I'm fine with,
631
00:33:55,915 --> 00:33:58,949
but I think maybe you
feel threatened by that need.
632
00:33:59,850 --> 00:34:01,745
Well, maybe that's true.
633
00:34:02,219 --> 00:34:05,053
But maybe also you enjoy it
a little too much.
634
00:34:05,078 --> 00:34:07,178
Maybe because you're having a hard time
635
00:34:07,203 --> 00:34:08,918
giving up being Chief.
636
00:34:10,820 --> 00:34:12,888
Maybe we're both right.
637
00:34:17,133 --> 00:34:19,167
How did it go?
638
00:34:20,263 --> 00:34:22,631
Can you lift your arms for me?
639
00:34:32,490 --> 00:34:34,156
Okay.
640
00:34:34,736 --> 00:34:38,305
I'm gonna push your arm,
and I need you to resist.
641
00:34:40,498 --> 00:34:42,776
Good. More.
642
00:34:42,800 --> 00:34:44,878
Stronger.
643
00:34:44,902 --> 00:34:46,279
That's great.
644
00:34:46,303 --> 00:34:48,167
You should make a full recovery.
645
00:34:48,192 --> 00:34:49,324
Thank you.
646
00:34:50,673 --> 00:34:52,629
H-How's Nathalie's hand?
647
00:34:52,654 --> 00:34:55,689
There was no nerve or tendon damage.
648
00:34:55,714 --> 00:34:57,080
She'll be fine.
649
00:34:57,105 --> 00:34:58,804
She's a good person.
650
00:34:58,829 --> 00:35:00,396
A little spirited,
651
00:35:00,421 --> 00:35:02,721
but that's what I loved about her.
652
00:35:03,853 --> 00:35:07,222
Are you going to try to win her back?
653
00:35:08,411 --> 00:35:11,179
I'm confident but not stupid.
654
00:35:11,204 --> 00:35:13,838
You gotta know when to call it,
Dr. Murphy.
655
00:35:17,368 --> 00:35:19,305
I mean, there's a-a whole world
656
00:35:19,330 --> 00:35:21,430
of amazing people out there.
657
00:35:21,705 --> 00:35:25,307
Don't get bogged down with
this notion of a soulmate.
658
00:35:31,432 --> 00:35:34,266
Finn's exam was normal.
659
00:35:35,478 --> 00:35:39,314
But I am not sure it was worth the risk.
660
00:35:39,790 --> 00:35:42,095
We did a good thing today.
661
00:35:42,593 --> 00:35:44,726
Mostly because of you.
662
00:35:45,348 --> 00:35:48,174
That's kind of you to say but...
663
00:35:49,394 --> 00:35:51,604
Your commitment to your patients...
664
00:35:53,022 --> 00:35:55,482
reminds me of why I got into medicine.
665
00:35:57,508 --> 00:36:01,322
Being around you
makes me a better surgeon.
666
00:36:03,587 --> 00:36:06,388
A better person.
667
00:36:10,307 --> 00:36:12,174
Well, good night.
668
00:36:12,199 --> 00:36:13,565
Good night.
669
00:36:27,082 --> 00:36:29,100
You did good work today.
670
00:36:30,839 --> 00:36:32,874
And I understand you're leaving surgery.
671
00:36:33,730 --> 00:36:36,764
And I know that's a... that's tough.
672
00:36:36,789 --> 00:36:38,455
But it's the right call.
673
00:36:42,385 --> 00:36:45,120
No, I don't think it is.
674
00:36:47,827 --> 00:36:49,243
I love operating.
675
00:36:49,267 --> 00:36:52,837
So I'm gonna keep doing it
as long as I can.
676
00:36:55,607 --> 00:36:59,045
I'm gonna have the synovectomy surgery.
677
00:37:00,204 --> 00:37:02,248
That's really stupid.
678
00:37:02,272 --> 00:37:05,285
That's incredibly... stupid.
679
00:37:06,810 --> 00:37:09,356
Not every dream comes true.
680
00:37:09,380 --> 00:37:11,189
You have other opportunities.
681
00:37:11,213 --> 00:37:12,703
You have another chance.
682
00:37:12,727 --> 00:37:15,249
Not everybody does. Be grateful for that.
683
00:37:15,273 --> 00:37:18,298
Pick another passion and pursue that.
684
00:37:21,458 --> 00:37:23,470
I'm doing the surgery.
685
00:37:43,628 --> 00:37:45,058
Enjoy.
686
00:37:48,553 --> 00:37:50,181
Another, please.
687
00:37:52,969 --> 00:37:55,804
Well, that's one way
to start the night off right.
688
00:37:57,520 --> 00:37:59,524
Hello, Nurse Fletch.
689
00:38:00,250 --> 00:38:02,277
You can call me Julie.
690
00:38:03,167 --> 00:38:05,446
Are you here alone,
or are you meeting someone?
691
00:38:05,976 --> 00:38:07,809
I'm alone.
692
00:38:07,997 --> 00:38:09,263
Well, to us.
693
00:38:18,053 --> 00:38:20,053
You have beautiful eyes.
694
00:38:21,118 --> 00:38:23,129
Thank you.
695
00:38:25,956 --> 00:38:28,147
Or did someone just tell you that
696
00:38:28,171 --> 00:38:30,704
that's a good opening line?
697
00:38:37,503 --> 00:38:39,914
It's right in our backyard,
and I've never even been there.
698
00:38:39,939 --> 00:38:41,672
- Have you?
- No.
699
00:38:41,697 --> 00:38:44,485
It's, uh, time we unleash
our inner tree-hugger.
700
00:38:46,046 --> 00:38:47,187
You're off next weekend.
701
00:38:47,211 --> 00:38:48,696
I think we should go to Yosemite.
702
00:38:48,720 --> 00:38:50,023
What do you think?
703
00:38:50,047 --> 00:38:51,524
Yeah, sounds fun.
704
00:38:51,548 --> 00:38:52,959
I need to get me some hiking boots.
705
00:38:52,983 --> 00:38:54,646
- Mm.
- And, uh, like a fleece.
706
00:38:54,670 --> 00:38:55,946
- Mm-hmm.
- Beanie.
707
00:38:55,970 --> 00:38:57,954
I'm rocking the full lumbersexual look.
708
00:38:57,978 --> 00:38:59,666
'Cause I gotta blend in.
709
00:38:59,690 --> 00:39:02,902
I hear a bear can spot
a tourist a mile away.
710
00:39:02,926 --> 00:39:04,256
Mm.
711
00:39:04,280 --> 00:39:05,757
Mm-hmm.
712
00:39:07,497 --> 00:39:09,164
You okay?
713
00:39:09,844 --> 00:39:12,412
Uh, you're, uh...
714
00:39:12,436 --> 00:39:16,671
you're here, but, you know, not.
715
00:39:17,727 --> 00:39:19,252
You're right. I'm sorry.
716
00:39:19,276 --> 00:39:21,223
It's... It's just been a long week.
717
00:39:21,247 --> 00:39:23,011
I'm a bit exhausted.
718
00:39:23,691 --> 00:39:28,161
Yeah, I think I might call it
an early night.
719
00:39:28,185 --> 00:39:29,530
Oh, you sure?
720
00:39:29,679 --> 00:39:31,913
I... you know,
we don't have to go to the club.
721
00:39:31,938 --> 00:39:34,105
We can chill here. We can watch a movie.
722
00:39:34,130 --> 00:39:35,229
I'm sorry.
723
00:39:35,254 --> 00:39:36,820
I just...
724
00:39:36,845 --> 00:39:38,748
I just think I should go home.
725
00:39:40,542 --> 00:39:42,075
Okay.
726
00:39:48,829 --> 00:39:50,468
Shaun?
727
00:39:54,478 --> 00:39:57,012
I want to smash your car up.
728
00:39:59,041 --> 00:40:01,576
I think that's a bad idea.
729
00:40:04,093 --> 00:40:09,131
I want to hurt you the way you hurt me.
730
00:40:10,593 --> 00:40:12,243
I'm s-sorry.
731
00:40:12,268 --> 00:40:13,908
You...
732
00:40:16,326 --> 00:40:17,996
You...
733
00:40:18,948 --> 00:40:20,373
You're...
734
00:40:37,235 --> 00:40:39,802
I can't.
735
00:40:42,186 --> 00:40:43,646
I can't.
736
00:40:47,965 --> 00:40:50,299
You acted like you cared about me...
737
00:40:52,703 --> 00:40:54,948
...but you don't even respect me.
738
00:40:57,040 --> 00:40:59,018
You're flaky.
739
00:41:01,278 --> 00:41:02,540
And...
740
00:41:04,768 --> 00:41:07,170
And you can't keep a boyfriend.
741
00:41:08,138 --> 00:41:12,140
And you can't keep a job.
742
00:41:12,656 --> 00:41:14,801
And no one likes you.
743
00:41:16,593 --> 00:41:20,261
And... And you're going to end up alone,
744
00:41:20,286 --> 00:41:21,452
and you deserve it!
745
00:41:21,477 --> 00:41:23,648
Because you're a superficial,
746
00:41:23,673 --> 00:41:26,374
selfish, and prejudiced person!
747
00:41:45,055 --> 00:41:47,700
You ready to tell me what's on your mind?
748
00:41:50,238 --> 00:41:52,805
Not really.
749
00:42:04,914 --> 00:42:08,350
I...
750
00:42:08,812 --> 00:42:11,400
I think I'm in love with my boss.
53067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.