All language subtitles for The Cokeville Miracle (2015)_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,522 --> 00:00:24,492 [rooster crows] 2 00:00:49,299 --> 00:00:53,645 [indistinct radio chatter] 3 00:00:53,680 --> 00:00:56,082 [sirens Wailing] 4 00:00:56,117 --> 00:00:58,440 [Woman sobbing] 5 00:00:58,475 --> 00:01:02,696 [indistinct chatter, woman screaming] 6 00:01:02,731 --> 00:01:05,567 [indistinct radio chatter] 7 00:01:19,204 --> 00:01:21,172 [siren wailing] 8 00:01:27,671 --> 00:01:30,971 You all right? 9 00:01:31,006 --> 00:01:33,267 Ron. 10 00:01:33,302 --> 00:01:35,896 Are you okay'? 11 00:01:37,389 --> 00:01:39,983 " [sighs] 12 00:01:41,810 --> 00:01:44,438 How could somebody do something like this? 13 00:01:46,481 --> 00:01:50,361 Some gruesome stuff I 14 00:01:50,396 --> 00:01:51,782 Yeah. 15 00:01:54,197 --> 00:01:56,791 And just one town away. 16 00:01:58,452 --> 00:02:01,126 Makes you wonder... 17 00:02:01,161 --> 00:02:03,874 What's next? 18 00:02:03,909 --> 00:02:05,171 Yeah. 19 00:02:09,963 --> 00:02:11,931 [indistinct chatter] 20 00:02:40,494 --> 00:02:42,462 What is this? 21 00:02:44,998 --> 00:02:47,217 At least tell how it's gonna Work. 22 00:02:49,544 --> 00:02:51,762 " [sighs] 23 00:02:51,797 --> 00:02:55,847 All you need to know is the air will burn. 24 00:02:57,636 --> 00:02:59,638 The air Will burn? 25 00:03:02,391 --> 00:03:04,689 [electric humming] 26 00:03:17,447 --> 00:03:21,702 - Trial number four, absolute perfection. 27 00:03:21,737 --> 00:03:23,830 Yes! 28 00:03:26,498 --> 00:03:29,607 Perfection! 29 00:03:29,642 --> 00:03:32,717 [laughing] 30 00:03:33,839 --> 00:03:36,058 Absolute perfection. 31 00:03:47,978 --> 00:03:51,733 [dog barking in the distance] 32 00:04:02,534 --> 00:04:04,207 - [screaming] - I'm gonna get you! 33 00:04:04,242 --> 00:04:06,079 [laughter and screaming] 34 00:04:06,114 --> 00:04:07,796 ' No'.! 35 00:04:07,831 --> 00:04:12,712 - Ron, do you have to get the kids all riled up right at bedtime? 36 00:04:12,747 --> 00:04:16,341 No, I don't have to. 37 00:04:16,376 --> 00:04:17,571 I just Want to! 38 00:04:17,606 --> 00:04:18,724 [all giggle] 39 00:04:18,759 --> 00:04:21,182 Let's go, family prayer. 40 00:04:21,217 --> 00:04:23,606 Cindy, Jason, come on. 41 00:04:26,975 --> 00:04:28,568 " [sighs] 42 00:04:29,936 --> 00:04:31,108 Ron. 43 00:04:40,697 --> 00:04:41,994 All right, Ron, your turn. 44 00:04:44,117 --> 00:04:46,666 - I think we should have Cindy say it tonight. 45 00:04:49,915 --> 00:04:52,543 You never say it anymore. 46 00:04:54,920 --> 00:04:57,389 I will another time. 47 00:05:01,718 --> 00:05:06,440 - Dear God, thank You for everything in the World. 48 00:05:06,475 --> 00:05:08,857 Please keep us safe. 49 00:05:08,892 --> 00:05:11,568 Please bless our blessings. 50 00:05:11,603 --> 00:05:14,402 We ask that You can watch over us, 51 00:05:14,437 --> 00:05:16,991 that We can be a good family. 52 00:05:37,295 --> 00:05:39,013 Did you get What you needed? 53 00:05:41,049 --> 00:05:44,019 - What did I tell you about you and your questions? 54 00:05:45,637 --> 00:05:48,390 [engine turning over] 55 00:05:50,267 --> 00:05:52,816 All: With liberty and justice 56 00:05:52,851 --> 00:05:54,277 for all. 57 00:05:54,312 --> 00:05:56,030 Very good, Rachel. 58 00:05:57,190 --> 00:06:02,742 All right, who can tell me what number President Thomas Jefferson was? 59 00:06:02,777 --> 00:06:04,865 - Oh, me. - I know! 60 00:06:04,900 --> 00:06:06,219 Jason? 61 00:06:06,254 --> 00:06:07,499 18? 62 00:06:07,534 --> 00:06:11,334 - No, Thomas Jefferson was number three. 63 00:06:11,369 --> 00:06:13,752 - Oh, yeah, that was my next guess. 64 00:06:13,787 --> 00:06:15,215 [laughter] 65 00:06:15,250 --> 00:06:17,175 [fire alarm ringing] 66 00:06:17,210 --> 00:06:19,838 - All right, children, show me you know what to do. 67 00:06:21,423 --> 00:06:24,182 Put the crayon down. Come on. 68 00:06:24,217 --> 00:06:27,266 If it was an emergency, you'd stay low and crawl. 69 00:06:30,265 --> 00:06:33,289 Hey, Max, this one for real? 70 00:06:33,324 --> 00:06:36,313 Oh, it just Went off again. 71 00:06:36,348 --> 00:06:38,441 Stupid thing. 72 00:07:07,010 --> 00:07:08,995 Hey, Dorsie! 73 00:07:09,030 --> 00:07:10,937 Where's Penny? 74 00:07:10,972 --> 00:07:13,145 Out being a teenager! 75 00:07:16,686 --> 00:07:18,905 Come look at this. 76 00:07:22,734 --> 00:07:24,156 What? 77 00:07:26,237 --> 00:07:28,910 I'll get it in the morning. 78 00:07:28,945 --> 00:07:31,584 I ask you to do one thing. 79 00:07:31,952 --> 00:07:33,335 You keep this place running 80 00:07:33,370 --> 00:07:36,374 while I take care of the important stuff. 81 00:07:36,409 --> 00:07:38,796 One thing! 82 00:07:42,754 --> 00:07:45,724 [clatter] 83 00:07:53,890 --> 00:07:56,860 [engine turning over] 84 00:07:59,229 --> 00:08:01,738 [sighs] 85 00:08:01,773 --> 00:08:04,743 [dial tone, number pad beeping] 86 00:08:09,739 --> 00:08:12,162 Cunningham, it's David. 87 00:08:12,197 --> 00:08:14,542 Yeah, I got your check. 88 00:08:14,577 --> 00:08:16,503 Your investments about to pay off. 89 00:08:16,538 --> 00:08:19,963 Get Parker, be in Cokeville on the 15th. 90 00:08:19,998 --> 00:08:22,586 Here comes the biggie. 91 00:08:43,231 --> 00:08:46,075 Hey, what's up? 92 00:08:47,819 --> 00:08:49,992 I got to figure this out. 93 00:08:51,656 --> 00:08:55,035 I can't sit in there having everybody tell me they got all the answers, 94 00:08:55,070 --> 00:08:59,336 when every piece of scum just keeps giving me more questions. 95 00:08:59,371 --> 00:09:02,209 That body in the motel last Week... 96 00:09:03,376 --> 00:09:06,630 Where are the answers for that guy? 97 00:09:12,302 --> 00:09:14,352 Love you, Dad. 98 00:09:14,387 --> 00:09:17,516 - That's just too much of a coincidence to just be a coincidence, 99 00:09:17,551 --> 00:09:19,872 'cause I love you too. 100 00:09:19,907 --> 00:09:22,194 Love you, Cinderella. 101 00:09:23,855 --> 00:09:26,825 [engine turning over, car beeping] 102 00:09:39,662 --> 00:09:41,796 Penny, We're not leaving forever. 103 00:09:41,831 --> 00:09:44,801 - Yeah, well, however long it is, it's gonna seem like forever. 104 00:09:44,836 --> 00:09:46,636 It's gonna be an adventure. 105 00:09:52,842 --> 00:09:55,595 - Does it bother you that I'm going to help him? 106 00:09:55,630 --> 00:09:57,228 No, he's your brother. 107 00:09:57,263 --> 00:09:59,314 Yeah, I know. You should go help him. 108 00:09:59,349 --> 00:10:02,728 Maybe it could give you some time to think things through. 109 00:10:05,563 --> 00:10:07,861 Look, Claudia, I- 110 00:10:08,942 --> 00:10:11,034 I'm sorry. 111 00:10:11,069 --> 00:10:13,679 I want us to be a close family. 112 00:10:13,714 --> 00:10:16,247 Well, maybe you could start 113 00:10:16,282 --> 00:10:18,660 by saying family prayers with us again. 114 00:10:20,328 --> 00:10:23,922 It's all the cop stuff you see, isn't it? 115 00:10:23,957 --> 00:10:26,426 - I just have a hard time saying those praying things 116 00:10:26,461 --> 00:10:27,964 when the world I live in is filled With- 117 00:10:27,999 --> 00:10:31,262 - Mom! - In a minute, honey! 118 00:10:31,297 --> 00:10:34,050 - It's already been about a million minutes. 119 00:10:34,085 --> 00:10:36,769 We'll talk when I get back. 120 00:10:36,804 --> 00:10:38,308 I hope so. 121 00:10:39,597 --> 00:10:41,773 Love you, Dad. 122 00:10:41,808 --> 00:10:45,312 - That's just too much of a coincidence. 123 00:10:45,347 --> 00:10:47,606 [car door opens, closes] 124 00:10:47,641 --> 00:10:49,866 [engine turning over] 125 00:11:13,173 --> 00:11:15,596 I forgot how pretty it is here. 126 00:11:19,637 --> 00:11:21,981 This'll be where we make our mark. 127 00:11:23,224 --> 00:11:26,603 - It smells like somebody already made their mark. 128 00:11:27,854 --> 00:11:31,364 [cow moos] 129 00:11:31,399 --> 00:11:34,403 [birds chirping] 130 00:11:40,950 --> 00:11:42,870 The dump? 131 00:11:42,905 --> 00:11:44,752 Really? 132 00:11:44,787 --> 00:11:48,712 We pull into town, and the first place we hit is the dump? 133 00:11:48,747 --> 00:11:50,377 Cut him some slack, Penny. 134 00:11:50,412 --> 00:11:51,968 You know he's brilliant. 135 00:11:52,003 --> 00:11:54,677 He just needs us to support him. 136 00:11:56,549 --> 00:12:00,895 - Oh, look, he found us an empty bottle. 137 00:12:00,930 --> 00:12:03,982 Yeah, he is brilliant. 138 00:12:09,312 --> 00:12:12,691 - Don't you think it's kind of Weird that he hasn't told us the deal? 139 00:12:12,726 --> 00:12:15,284 [indistinct chatter] 140 00:12:17,070 --> 00:12:18,995 They're here. 141 00:12:19,030 --> 00:12:20,622 - David. - Hey, David! 142 00:12:20,657 --> 00:12:22,034 - Good to see you. - How you doing? 143 00:12:24,702 --> 00:12:26,045 You got here okay? 144 00:12:26,080 --> 00:12:27,462 Oh, yeah. 145 00:12:27,497 --> 00:12:30,250 We're, uh, just excited to get going. 146 00:12:30,285 --> 00:12:32,002 Yeah. 147 00:12:33,002 --> 00:12:35,505 Not long till you see what you bought into. 148 00:12:35,540 --> 00:12:37,348 They gave you money? 149 00:12:40,301 --> 00:12:42,852 [buttons slacking] 150 00:12:42,887 --> 00:12:46,107 - Come on, David, we're like kids at Christmas here. 151 00:12:48,518 --> 00:12:51,021 - I'll tell you what] am ready to let you in on. 152 00:12:52,272 --> 00:12:54,741 [sighs] I did it. 153 00:12:56,943 --> 00:12:59,696 I've proven mathematically how I can die and come back to life. 154 00:13:00,905 --> 00:13:03,498 That is just fantastic. 155 00:13:03,533 --> 00:13:06,807 He's been working on that for hours. 156 00:13:06,842 --> 00:13:10,339 Yeah, that's really great, David. 157 00:13:10,374 --> 00:13:13,836 But, anyways, what's your big idea? 158 00:13:15,712 --> 00:13:18,137 - Now, you're going to have to Wait till tomorrow 159 00:13:18,172 --> 00:13:22,348 for the full business plan, but for today, here's just a taste. 160 00:13:22,383 --> 00:13:23,768 We're good with that. 161 00:13:23,803 --> 00:13:26,938 - You ready, Dorsie? - Yep. 162 00:13:26,973 --> 00:13:29,396 - [exhales sharply] You ready to see this, boys? 163 00:13:29,431 --> 00:13:31,110 - Uh-huh. - Let's see it. 164 00:13:42,113 --> 00:13:43,285 Ready? 165 00:13:43,614 --> 00:13:44,581 No! 166 00:13:47,577 --> 00:13:49,045 - Whoa! Whoa. - [screams] 167 00:13:49,080 --> 00:13:51,290 The air Will burn. 168 00:13:51,325 --> 00:13:53,047 Whoa'.! 169 00:13:53,082 --> 00:13:55,964 - Now, just imagine that times a billion, huh? 170 00:13:55,999 --> 00:13:58,846 - So what, are we going in the firework business? 171 00:13:58,881 --> 00:14:00,555 - That's a good way of looking at it, boys. 172 00:14:00,590 --> 00:14:03,343 Fireworks is gonna take us into the brave new world. 173 00:14:03,378 --> 00:14:04,642 I told you. 174 00:14:04,677 --> 00:14:06,436 He's one of the smartest guys I've ever known. 175 00:14:06,471 --> 00:14:09,315 - Did you see that? We're going into the fireworks business. 176 00:14:24,947 --> 00:14:27,041 All the way to the top. 177 00:14:44,342 --> 00:14:46,515 That can thing part of the biggie? 178 00:14:53,184 --> 00:14:56,529 - David, I got to tell you, I am excited. 179 00:14:56,564 --> 00:14:58,654 [chuckles] - Big day. 180 00:14:58,689 --> 00:15:00,490 So what's with the painted Windows? 181 00:15:00,525 --> 00:15:03,369 - I bet he's got to keep it cool for the fireworks. 182 00:15:08,449 --> 00:15:10,577 - Hey, thanks for everything. - Anytime. 183 00:15:15,456 --> 00:15:17,083 When's Dad get home? 184 00:15:17,118 --> 00:15:18,674 This afternoon. 185 00:15:18,709 --> 00:15:20,694 Are you all ready for your test? 186 00:15:20,729 --> 00:15:22,952 - Yep, for sure. - Oh, good. 187 00:15:22,987 --> 00:15:25,139 So you know all about Wyoming? 188 00:15:25,174 --> 00:15:28,519 Okay, what is the capital of Wyoming? 189 00:15:29,595 --> 00:15:31,268 . Easy.? 190 00:15:31,303 --> 00:15:32,897 It's W. 191 00:15:32,932 --> 00:15:35,313 - Jason. [car horn honks] 192 00:15:35,348 --> 00:15:37,695 - Got to go, Mom. - Love you. 193 00:15:37,730 --> 00:15:38,736 Love you. 194 00:15:38,771 --> 00:15:41,149 Be safe at school! 195 00:15:42,650 --> 00:15:44,402 Pull over right here. 196 00:15:55,246 --> 00:15:57,214 This... 197 00:15:58,666 --> 00:16:01,857 This is the day We lead people into the brave new world. 198 00:16:01,892 --> 00:16:05,012 Our enforcer has been outfitted with five blast caps 199 00:16:05,047 --> 00:16:10,304 placed in cans filled with gunpowder, aluminum dust, flour, 200 00:16:10,339 --> 00:16:13,898 and it will explode in the air like confetti. 201 00:16:13,933 --> 00:16:16,645 The gas will explode on a delayed fuse, 202 00:16:16,680 --> 00:16:19,358 Which will ignite the particles in the air, 203 00:16:19,393 --> 00:16:22,113 and the air will bum. 204 00:16:22,148 --> 00:16:25,573 Walls will collapse, and everybody inside 205 00:16:25,608 --> 00:16:29,368 will immediately move as reincarnate 206 00:16:29,403 --> 00:16:31,786 to a world I preside over. 207 00:16:31,821 --> 00:16:33,332 Hold on. 208 00:16:33,367 --> 00:16:35,165 What Walls collapse? 209 00:16:35,200 --> 00:16:37,044 Who's inside? 210 00:16:37,079 --> 00:16:40,173 The chosen ones. 211 00:16:40,208 --> 00:16:42,461 The children of Cokeville Elementary School. 212 00:16:42,496 --> 00:16:43,960 [chuckles] 213 00:16:43,995 --> 00:16:45,386 No, really. 214 00:16:45,421 --> 00:16:47,472 What's the plan? 215 00:16:47,507 --> 00:16:49,599 This is a religious community. 216 00:16:49,634 --> 00:16:52,934 They'll do whatever it takes to get their children back. 217 00:16:52,969 --> 00:16:54,270 No, really. 218 00:16:54,305 --> 00:16:56,246 What's the plan? 219 00:16:56,281 --> 00:16:58,149 This is the plan. 220 00:16:58,184 --> 00:16:59,731 Blowing up little kids is the plan? 221 00:16:59,766 --> 00:17:01,900 It's a good plan. 222 00:17:10,238 --> 00:17:12,033 12-4 to base. 223 00:17:12,068 --> 00:17:13,789 Go for base. 224 00:17:13,824 --> 00:17:15,708 Yeah, Nadene, anything going on? 225 00:17:15,743 --> 00:17:17,293 Well, with you two cops out of town, 226 00:17:17,328 --> 00:17:19,126 I can finally get some Work done around here. 227 00:17:19,161 --> 00:17:21,715 - [chuckles] 10-4. 228 00:17:37,014 --> 00:17:38,857 [school bell rings] 229 00:17:38,892 --> 00:17:40,417 Come in! 230 00:17:40,452 --> 00:17:41,901 Come in! 231 00:17:41,936 --> 00:17:44,922 [indistinct shouting] 232 00:17:44,957 --> 00:17:47,865 They're going back in. 233 00:17:47,900 --> 00:17:50,744 The biggie's about to happen. 234 00:18:19,432 --> 00:18:22,457 Daddy, What are you gonna do? 235 00:18:22,492 --> 00:18:25,483 You just do as you're told. 236 00:18:27,356 --> 00:18:29,950 You ready? 237 00:18:42,204 --> 00:18:43,671 [gun cocks] 238 00:18:43,706 --> 00:18:46,215 David, does this have anything to do 239 00:18:46,250 --> 00:18:48,218 with when you were the town marshal here? 240 00:18:50,379 --> 00:18:52,973 The air Will burn. 241 00:19:00,056 --> 00:19:02,309 I'll be back in about an hour. 242 00:19:22,036 --> 00:19:23,959 [guns clatter] 243 00:19:27,458 --> 00:19:31,383 - One more mess-up, and I'll shoot you. 244 00:20:41,866 --> 00:20:43,541 Hello. 245 00:20:43,576 --> 00:20:47,171 - Miss Cook, we're holding the school hostage. 246 00:20:47,206 --> 00:20:49,103 Don't push any alarms. 247 00:20:49,138 --> 00:20:50,965 Don't call for help. 248 00:20:51,000 --> 00:20:53,982 We have guns, and this is a bomb. 249 00:20:54,017 --> 00:20:56,929 I need just pull this trigger, 250 00:20:56,964 --> 00:20:59,183 and this building, with everybody inside of it, 251 00:20:59,218 --> 00:21:02,226 will be blown sky high. 252 00:21:02,261 --> 00:21:05,185 Try and hit me over the head or anything like that, 253 00:21:05,220 --> 00:21:08,560 and I will pull this trigger when I go down. 254 00:21:08,595 --> 00:21:11,733 Do I make myself clear, Miss Cook? 255 00:21:12,980 --> 00:21:15,114 Stop! 256 00:21:15,149 --> 00:21:17,743 Get over here. 257 00:21:20,863 --> 00:21:23,222 Get over here! 258 00:21:23,257 --> 00:21:25,541 Are you crazy? 259 00:21:25,576 --> 00:21:29,331 I can't believe you would do this to little kids! 260 00:21:29,366 --> 00:21:32,129 I am not going to do this. 261 00:21:42,301 --> 00:21:43,473 Keys. 262 00:21:50,309 --> 00:21:52,562 Get out of here! [keys clatter] 263 00:21:54,230 --> 00:21:58,030 You're no daughter of mine, no daughter of mine! 264 00:22:01,028 --> 00:22:03,201 [clatter] 265 00:22:04,156 --> 00:22:05,998 It was so tempting 266 00:22:06,033 --> 00:22:09,043 that Goldilocks set about helping herself. 267 00:22:09,078 --> 00:22:13,208 First she tried a spoonful from Papa Bear's great, big bowl. 268 00:22:13,243 --> 00:22:15,380 "Ow! " she yelled. "Too hot!" 269 00:22:15,415 --> 00:22:16,592 [all exhaling sharply] 270 00:22:16,627 --> 00:22:20,882 Next, she tried a spoonful from Mama Bear's medium-sized bowl. 271 00:22:20,917 --> 00:22:24,016 "Brr, too cold. " 272 00:22:24,051 --> 00:22:29,182 Finally, Goldilocks tried a spoonful from Baby Bear's tiny, little- 273 00:22:32,560 --> 00:22:35,063 What exactly are you doing here? 274 00:22:35,098 --> 00:22:37,404 Quiet, lady. 275 00:22:37,439 --> 00:22:39,191 You've got to be joking. 276 00:22:39,226 --> 00:22:40,407 This is my room. 277 00:22:40,442 --> 00:22:41,951 No, this is my room. 278 00:22:41,986 --> 00:22:44,159 Now sit down and shut up. 279 00:23:21,233 --> 00:23:23,907 - Follow me. I have a surprise for you. 280 00:23:23,942 --> 00:23:25,621 What kind of a surprise? 281 00:23:25,656 --> 00:23:28,332 Come and see. 282 00:23:32,077 --> 00:23:34,295 - Is it a birthday? - Yeah. 283 00:23:34,330 --> 00:23:38,460 Come to room 4 for a special surprise in room 4. 284 00:23:41,670 --> 00:23:42,717 Come on. 285 00:23:48,093 --> 00:23:50,311 Carson, Wait for Mommy! 286 00:23:50,346 --> 00:23:53,099 Sweetie, Mommy will be right back, okay? 287 00:23:57,937 --> 00:24:01,157 - Good. Come right on in. Thank you. 288 00:24:01,192 --> 00:24:03,822 - Hi, Ashton. - Sit down. 289 00:24:03,857 --> 00:24:05,326 Hello, hello, hello. 290 00:24:05,361 --> 00:24:08,114 Thank you. Come right in. 291 00:24:09,031 --> 00:24:09,998 Come in. 292 00:24:15,996 --> 00:24:19,421 - What is this? - Sit down, please. 293 00:24:21,919 --> 00:24:23,466 Hello, thank you. 294 00:24:23,501 --> 00:24:25,554 Welcome. 295 00:24:25,589 --> 00:24:28,889 Go to the back. Sit down. Be quiet. 296 00:24:48,153 --> 00:24:50,287 - Hi, Ben. - Hi, Gracie. 297 00:24:50,322 --> 00:24:52,416 - Do you know Where Carson's class is? 298 00:24:52,451 --> 00:24:54,708 Urn... 299 00:24:54,743 --> 00:24:57,226 they might be in room 4. 300 00:24:57,261 --> 00:24:59,280 Okay, let's go to room 4. 301 00:24:59,315 --> 00:25:01,300 How you doing, Pal? 302 00:25:01,335 --> 00:25:02,675 [chuckles] 303 00:25:02,710 --> 00:25:05,129 [indistinct chatter] 304 00:25:05,164 --> 00:25:07,548 There's your friends. 305 00:25:13,721 --> 00:25:15,229 Come in. 306 00:25:15,264 --> 00:25:17,062 Oh, no, I've got to go. 307 00:25:17,097 --> 00:25:20,106 No. Come in. 308 00:25:30,821 --> 00:25:32,973 You may Want to stay. 309 00:25:33,008 --> 00:25:35,125 We have a problem here. 310 00:25:39,204 --> 00:25:41,548 What's going on? 311 00:25:46,086 --> 00:25:49,056 [tires squealing, horn honks] 312 00:25:53,218 --> 00:25:56,472 - Help me! Help! Help, please, somebody! 313 00:25:56,507 --> 00:25:58,395 Somebody, I need some help! 314 00:25:58,430 --> 00:25:59,857 Please, please, some- 315 00:25:59,892 --> 00:26:01,940 Please, I need to talk to a police officer! 316 00:26:01,975 --> 00:26:03,402 This is very important. 317 00:26:03,437 --> 00:26:04,859 - There's no officers here right now, but I can help you. 318 00:26:04,894 --> 00:26:06,196 Please, you need to listen to me! 319 00:26:06,231 --> 00:26:09,326 Something very bad is gonna happen if We don't talk to the police! 320 00:26:09,361 --> 00:26:11,366 No, listen to me. I need to talk to the police. 321 00:26:11,401 --> 00:26:12,619 What is wrong with you? 322 00:26:12,654 --> 00:26:14,952 Why won't you get me a police officer? 323 00:26:14,987 --> 00:26:16,495 Miss, what's the trouble? 324 00:26:16,530 --> 00:26:17,541 Listen to me. 325 00:26:17,576 --> 00:26:21,206 My dad has a bomb, and he's gonna blow up the school. 326 00:26:22,956 --> 00:26:26,711 If you don't believe me, come out to my van! 327 00:26:34,093 --> 00:26:35,949 - Hey, we didn't know what he was gonna do! 328 00:26:35,984 --> 00:26:37,805 - He's gone crazy! He used to be real smart. 329 00:26:45,562 --> 00:26:47,530 ' Tina? 330 00:26:57,741 --> 00:26:59,580 [indistinct chatter] 331 00:26:59,615 --> 00:27:01,419 These are all mine. 332 00:27:01,454 --> 00:27:03,289 Missiles ahoy. 333 00:27:03,324 --> 00:27:05,089 Here I come. 334 00:27:05,124 --> 00:27:06,673 Beep, beep, beep. 335 00:27:06,708 --> 00:27:09,587 [boy imitates explosion] 336 00:27:09,622 --> 00:27:12,899 [chatter continues] 337 00:27:12,934 --> 00:27:15,789 What's going on here? 338 00:27:15,824 --> 00:27:18,602 Are you the principal? 339 00:27:18,637 --> 00:27:21,436 - Yes, I'm the principal. What's going on here? 340 00:27:22,683 --> 00:27:26,654 This is what's going on here. 341 00:27:28,272 --> 00:27:29,696 David Young? 342 00:27:29,731 --> 00:27:33,656 - Just your old town marshal here for a friendly visit. 343 00:27:38,949 --> 00:27:41,919 - Barn, bam, bam, bam, bam, ham, barn, barn, barn, barn, barn. 344 00:27:43,745 --> 00:27:45,338 Yes, sir. 345 00:27:46,874 --> 00:27:48,298 What is it you Want? 346 00:27:48,333 --> 00:27:51,758 - Bam, bam, barn, ham, bam, barn, barn, bam. 347 00:27:51,793 --> 00:27:53,346 [chatter continues] 348 00:27:53,381 --> 00:27:55,222 ' Shut 349 00:27:55,257 --> 00:27:58,934 I am sick and tired of all this noise! 350 00:27:58,969 --> 00:28:02,599 This is the most important day of my life, 351 00:28:02,634 --> 00:28:04,191 of our lives! 352 00:28:07,769 --> 00:28:10,943 So shut up and let me focus. 353 00:28:12,649 --> 00:28:15,173 And give me some space! 354 00:28:15,208 --> 00:28:17,697 [indistinct Whispering] 355 00:28:24,328 --> 00:28:28,754 I want you to go back to your office. 356 00:28:28,789 --> 00:28:30,674 Call the authorities. 357 00:28:30,709 --> 00:28:35,590 Tell them I want $2 million for each child. 358 00:28:37,883 --> 00:28:42,810 Tell them I'm prepared to stay here for ten days, 359 00:28:42,845 --> 00:28:44,602 if necessary. 360 00:28:46,016 --> 00:28:49,771 It might take Congress that long to raise all that money. 361 00:28:49,806 --> 00:28:52,398 And if you're not back in 15 minutes... 362 00:28:54,650 --> 00:28:56,116 [gun cocks] 363 00:28:56,151 --> 00:28:58,176 I'm gonna start shooting... 364 00:28:58,211 --> 00:29:00,201 - [whispering] Shooting. 365 00:29:00,236 --> 00:29:04,293 One by one. 366 00:29:05,244 --> 00:29:10,000 Anybody runs out, I shoot a kid. 367 00:29:10,916 --> 00:29:13,465 [sobbing] 368 00:29:18,715 --> 00:29:21,685 Listen, kids, do as you're told. 369 00:29:21,720 --> 00:29:24,102 Keep quiet. 370 00:29:24,137 --> 00:29:26,139 Everything will be all right. 371 00:29:28,684 --> 00:29:31,652 Max... 372 00:29:31,687 --> 00:29:34,987 it's gonna be a brave new world. 373 00:29:39,152 --> 00:29:42,114 - [whispering] Max, the brave new world 374 00:29:42,149 --> 00:29:45,076 is basically the idea of reincarnation. 375 00:29:45,111 --> 00:29:46,208 Hey! 376 00:29:46,243 --> 00:29:48,837 Let the authorities know. 377 00:29:51,707 --> 00:29:55,803 - Kids, this is an experience you'll all tell your children 378 00:29:55,838 --> 00:29:59,012 and your grandchildren all about. 379 00:29:59,047 --> 00:30:03,473 So let's get out some paper and crayons, 380 00:30:03,508 --> 00:30:05,846 and it'll all be nice in here. 381 00:30:13,061 --> 00:30:15,610 - Nadene, there's a mad man here at the elementary school. 382 00:30:15,645 --> 00:30:16,863 He's got a- - We know. 383 00:30:16,898 --> 00:30:19,321 - We've been notified. - How could you know? 384 00:30:36,251 --> 00:30:39,886 - Teachers, We need each of you to count up 385 00:30:39,921 --> 00:30:43,175 how many children you each have from each of your classrooms. 386 00:30:46,219 --> 00:30:48,437 Yes? 387 00:30:48,472 --> 00:30:50,770 - You're not supposed to say the same Word so many times 388 00:30:50,805 --> 00:30:52,109 in a sentence. 389 00:30:54,644 --> 00:30:56,194 "Each. " 390 00:30:56,229 --> 00:31:00,484 You said "each" three times in the same sentence. 391 00:31:06,573 --> 00:31:10,419 [birds chirping] 392 00:31:20,587 --> 00:31:22,134 I have 18. 393 00:31:22,169 --> 00:31:23,672 10. 394 00:31:23,707 --> 00:31:25,140 15. 395 00:31:25,175 --> 00:31:26,927 - 14. - 15. 396 00:31:26,962 --> 00:31:28,554 12. 397 00:31:28,589 --> 00:31:30,103 14. 398 00:31:30,138 --> 00:31:32,482 That's 98. 399 00:31:34,684 --> 00:31:36,152 That's right. 400 00:31:37,729 --> 00:31:40,152 Base to 12-4. 401 00:31:41,525 --> 00:31:43,784 Base to 12-4? 402 00:31:43,819 --> 00:31:46,789 Ron, we have a situation down at the elementary school. 403 00:31:47,948 --> 00:31:49,621 Base to 12-4. 404 00:32:04,798 --> 00:32:09,520 - Hey, mister, I was looking at your guns. 405 00:32:09,555 --> 00:32:10,977 Pretty cool guns, 406 00:32:11,012 --> 00:32:15,188 but why didn't you get an AK-47? 407 00:32:15,223 --> 00:32:18,819 AK-47? 408 00:32:18,854 --> 00:32:20,856 That would be illegal. 409 00:32:36,121 --> 00:32:39,687 - How long do you plan on being here for? 410 00:32:39,722 --> 00:32:43,254 - I don't know. Two days, three, ten? 411 00:32:43,289 --> 00:32:45,011 Excuse me, ma'am. 412 00:32:45,046 --> 00:32:48,156 Um, I left my baby in the car, 413 00:32:48,191 --> 00:32:50,835 and I need to go out and get her. 414 00:32:50,870 --> 00:32:53,437 You left your baby in the car? 415 00:32:53,472 --> 00:32:56,271 - I know, I know. I thought I was gonna be just a second. 416 00:32:56,306 --> 00:32:57,441 Let me tell you something. 417 00:32:57,476 --> 00:33:00,777 You never leave a child like that. 418 00:33:00,812 --> 00:33:05,613 - Please, just let me go get her, and I'll bring her right back in here. 419 00:33:05,648 --> 00:33:07,409 I promise. 420 00:33:07,444 --> 00:33:09,742 You're not going anywhere. 421 00:33:10,739 --> 00:33:12,247 Are you a mother? 422 00:33:12,282 --> 00:33:15,265 Because if you were, you would unders- - Sit down. 423 00:33:15,300 --> 00:33:18,248 - Please, just can we just talk and- - Sit down! 424 00:33:24,920 --> 00:33:26,595 - Like a brave new world- - Okay, all right. 425 00:33:26,630 --> 00:33:28,678 - He told us we were gonna start a fireworks business. 426 00:33:29,591 --> 00:33:32,140 - Nadene, you better start calling some parents. 427 00:33:32,175 --> 00:33:35,014 [overlapping shouting] 428 00:33:36,181 --> 00:33:39,560 [phone rings] 429 00:33:43,855 --> 00:33:45,277 Hello? 430 00:33:47,108 --> 00:33:48,075 [gasps] 431 00:33:57,827 --> 00:34:00,831 [phone rings] 432 00:34:00,866 --> 00:34:01,797 Hello? 433 00:34:02,958 --> 00:34:06,838 Glenna, the kids are in trouble. 434 00:34:06,873 --> 00:34:09,680 What kind of trouble? 435 00:34:15,345 --> 00:34:18,565 [groans] 436 00:34:23,478 --> 00:34:26,071 - She has no one to take care of her. 437 00:34:26,106 --> 00:34:28,734 - I don't even think she has a kid in the car. 438 00:34:28,769 --> 00:34:31,953 - Excuse me again. I, uh... 439 00:34:31,988 --> 00:34:33,870 I was just thinking, 440 00:34:33,905 --> 00:34:37,125 maybe you could send somebody else to go get her? 441 00:34:37,160 --> 00:34:38,664 No. 442 00:34:40,704 --> 00:34:43,924 - Okay, well, then could you just go get her? 443 00:34:43,959 --> 00:34:45,799 Please? 444 00:34:45,834 --> 00:34:48,337 She's my baby. 445 00:34:51,047 --> 00:34:54,224 [sighs] Thank you. 446 00:34:54,259 --> 00:34:56,136 It's a gold sedan, and it's parked in the drop-off, 447 00:34:56,171 --> 00:34:58,138 and she's in a car seat. 448 00:35:00,724 --> 00:35:03,733 - Hey! - Shh. 449 00:35:03,768 --> 00:35:05,360 - I want you to stack some tables and chairs 450 00:35:05,395 --> 00:35:09,116 and make a barricade so nobody can go through there. 451 00:35:11,776 --> 00:35:14,429 Why can't We just shut the door? 452 00:35:14,464 --> 00:35:17,082 'Cause the bathrooms right there. 453 00:35:17,117 --> 00:35:19,121 Kids. Bathroom. 454 00:35:29,294 --> 00:35:32,047 - Nadene, I've got to get a truck over there right now. 455 00:35:32,082 --> 00:35:34,611 You better let the clergy know too. 456 00:35:34,646 --> 00:35:37,140 [phones ringing, panicked chatter] 457 00:35:37,175 --> 00:35:40,765 [phone rings] 458 00:35:40,800 --> 00:35:43,267 Hello? 459 00:35:45,602 --> 00:35:48,105 At our school? 460 00:35:53,985 --> 00:35:57,114 [whimpers] 461 00:35:58,073 --> 00:35:59,623 Oh, it's all right. 462 00:35:59,658 --> 00:36:02,081 It's okay, it's okay. Come here. 463 00:36:02,116 --> 00:36:03,683 Get that off. 464 00:36:03,718 --> 00:36:05,796 You come with me? 465 00:36:05,831 --> 00:36:07,839 Big jump. Come on. 466 00:36:07,874 --> 00:36:11,253 [groans] Your mommy was bad. 467 00:36:14,172 --> 00:36:16,640 Verlene... 468 00:36:16,675 --> 00:36:19,269 I've read about this kind of thing. 469 00:36:19,304 --> 00:36:21,978 If he starts to sweat, 470 00:36:22,013 --> 00:36:25,187 that's when we're in real trouble. 471 00:36:30,480 --> 00:36:32,778 We can't just sit here. 472 00:36:32,813 --> 00:36:35,076 We've got to do something. 473 00:36:45,745 --> 00:36:47,045 Oh. 474 00:36:47,080 --> 00:36:48,917 Give her to me. 475 00:36:48,952 --> 00:36:50,715 Oh, sweetie. 476 00:36:50,750 --> 00:36:52,252 Are you all right? - Mm-hmm. 477 00:36:52,287 --> 00:36:54,302 You're okay. 478 00:36:54,337 --> 00:36:56,385 I'm sorry I left you. 479 00:37:02,846 --> 00:37:04,723 " [sighs] 480 00:37:05,515 --> 00:37:11,488 [retches] 481 00:37:24,117 --> 00:37:25,915 Mr. Young? 482 00:37:27,454 --> 00:37:32,176 The children are getting sick from the smell of gas. 483 00:37:32,211 --> 00:37:34,511 Can we take it out of here? 484 00:37:37,547 --> 00:37:40,141 Can We at least open the Windows? 485 00:37:44,304 --> 00:37:47,415 Look, this could cause you real trouble 486 00:37:47,450 --> 00:37:50,527 as more and more of these kids get sick. 487 00:37:52,353 --> 00:37:56,199 At least for now, they're doing What they're told, 488 00:37:56,234 --> 00:37:58,319 but if they all get sick... 489 00:37:59,903 --> 00:38:01,701 Do it. 490 00:38:04,407 --> 00:38:08,537 But listen, don't you try nothing. 491 00:38:09,788 --> 00:38:12,063 These children are precious. 492 00:38:12,098 --> 00:38:14,339 I'll only shoot them with a .22. 493 00:38:16,377 --> 00:38:19,347 This is a .45. 494 00:38:21,007 --> 00:38:23,635 This is for the teachers. 495 00:38:25,220 --> 00:38:29,646 Your lives don't mean a thing to me. 496 00:38:41,820 --> 00:38:44,039 And your principals got one minute to get back, 497 00:38:44,074 --> 00:38:46,203 or I start shooting. 498 00:38:59,212 --> 00:39:02,432 - The way he's got this bomb triggered, I don't know what to do. 499 00:39:02,467 --> 00:39:05,267 - What do you think he wants? - I don't know what he wants. 500 00:39:05,302 --> 00:39:07,262 I don't know if he knows what he wants. 501 00:39:13,476 --> 00:39:15,735 One minute he's talking about wanting money. 502 00:39:15,770 --> 00:39:19,445 The next he's ranting about this bomb creating his brave new world. 503 00:39:19,480 --> 00:39:20,566 What's that? 504 00:39:20,567 --> 00:39:24,071 - Ben said it's something to do with reincarnation. 505 00:39:25,071 --> 00:39:27,119 Got to go. 506 00:39:42,088 --> 00:39:44,056 I'm here! I'm here! 507 00:39:45,174 --> 00:39:47,142 I told them. [breathing heavily] 508 00:39:47,177 --> 00:39:48,764 Now What? 509 00:39:48,799 --> 00:39:50,311 [gun uncocks] 510 00:39:50,346 --> 00:39:52,849 Now the White House. 511 00:39:59,314 --> 00:40:02,488 [running footsteps departing] 512 00:40:02,523 --> 00:40:04,861 Base to 12-4. 513 00:40:06,112 --> 00:40:07,287 Go for 12-4. 514 00:40:07,322 --> 00:40:09,700 - Ron, we have a situation down at the elementary school. 515 00:40:09,735 --> 00:40:11,082 How far out are you? 516 00:40:11,117 --> 00:40:13,915 - About two hours. What kind of situation? 517 00:40:13,950 --> 00:40:16,714 - Some lunatic has taken over the school. 518 00:40:16,749 --> 00:40:18,464 [engine revs] - The elementary? 519 00:40:18,499 --> 00:40:21,127 - He's demanding a ransom. That's all we know. 520 00:40:21,162 --> 00:40:22,468 Are my kids in there? 521 00:40:22,503 --> 00:40:24,050 Nadene, the FBI's on the line. 522 00:40:24,085 --> 00:40:26,220 - Nadene! - Got to go. 523 00:40:26,255 --> 00:40:28,057 Oh. 524 00:40:28,092 --> 00:40:30,311 He better not touch my kids. 525 00:40:31,846 --> 00:40:34,272 [siren wailing] 526 00:40:34,307 --> 00:40:37,277 [imitating engine revving] 527 00:40:40,939 --> 00:40:43,656 [imitating crash] 528 00:40:43,691 --> 00:40:46,035 [imitating engine revving] 529 00:40:46,070 --> 00:40:49,406 [imitating crash] 530 00:41:00,416 --> 00:41:03,670 - I hope we're not gonna have any trouble. 531 00:41:03,705 --> 00:41:06,903 Your breath smells like Peaches. 532 00:41:06,938 --> 00:41:10,101 Well, I haven't been eating any. 533 00:41:10,136 --> 00:41:12,437 Peaches is my dog. 534 00:41:21,521 --> 00:41:25,276 - Hey, kids, kids, we're going to play a game. 535 00:41:25,311 --> 00:41:26,991 Kids, hey. 536 00:41:27,026 --> 00:41:29,953 - [sniffs] - Come on, sweetie. 537 00:41:29,988 --> 00:41:32,761 - I'm gonna make a square, a magic square. 538 00:41:32,796 --> 00:41:35,500 - What's a magic square? - What's that? 539 00:41:35,535 --> 00:41:38,835 And no one is allowed inside this magic square 540 00:41:38,870 --> 00:41:41,504 except Mr. Young... 541 00:41:44,419 --> 00:41:46,756 [clears throat] 542 00:41:46,791 --> 00:41:49,094 And Doris. 543 00:41:51,467 --> 00:41:53,014 Back up, guys. Give me some room. 544 00:41:53,049 --> 00:41:54,979 Back up. Give me some room. 545 00:41:56,014 --> 00:41:58,187 Can you give me some help? 546 00:42:07,650 --> 00:42:09,402 Okay. 547 00:42:16,159 --> 00:42:19,038 - Mr. Robbins, what happens if somebody 548 00:42:19,073 --> 00:42:21,460 goes inside the magic square? 549 00:42:23,041 --> 00:42:24,918 Then, uh... 550 00:42:26,753 --> 00:42:29,506 They're out of the game. 551 00:42:30,840 --> 00:42:32,342 [tape scraping] 552 00:42:35,261 --> 00:42:39,016 Okay, let's get a desk for Mr. Young to sit on. 553 00:42:54,781 --> 00:42:56,408 [siren wailing] 554 00:43:00,078 --> 00:43:02,476 Oh, yeah, everyone will know. 555 00:43:02,511 --> 00:43:04,875 Have you guys been on TV before? 556 00:43:04,910 --> 00:43:07,093 You will now. 557 00:43:07,877 --> 00:43:09,635 Hey, lady'? 558 00:43:09,670 --> 00:43:12,924 Is this your first time kidnapping helpless, little children? 559 00:43:12,959 --> 00:43:15,518 Yeah, it's my first. 560 00:43:15,553 --> 00:43:17,471 But David... 561 00:43:17,506 --> 00:43:19,353 Oh... 562 00:43:19,388 --> 00:43:22,062 he has lots of great ideas. 563 00:43:23,101 --> 00:43:25,320 Even better ones than this? 564 00:43:29,565 --> 00:43:30,656 Yeah? 565 00:43:30,691 --> 00:43:32,944 But why are you doing this? 566 00:43:34,904 --> 00:43:37,552 - Well, my brother is really sick in a hospital, 567 00:43:37,587 --> 00:43:40,201 so We're gonna send them money so they'll keep 568 00:43:40,236 --> 00:43:42,374 taking care of him so he can get better, 569 00:43:42,409 --> 00:43:43,997 so he can- 570 00:43:45,873 --> 00:43:48,467 Four "so"s. 571 00:44:00,930 --> 00:44:03,353 Do not try to enter the school. 572 00:44:03,388 --> 00:44:05,317 Stay back. 573 00:44:06,644 --> 00:44:08,567 The police will be here shortly. 574 00:44:08,602 --> 00:44:10,947 Stay back. 575 00:44:10,982 --> 00:44:14,361 It will only hurt your children to push past barricades 576 00:44:14,396 --> 00:44:16,454 and go into the school. 577 00:44:18,573 --> 00:44:22,328 Teacher, are we going to die? 578 00:44:23,369 --> 00:44:26,543 - We can't die. We're just little kids. 579 00:44:32,920 --> 00:44:35,218 I'll be right back, loves. 580 00:44:44,390 --> 00:44:45,937 Mr. Young? 581 00:44:55,359 --> 00:44:58,363 Mr. Young, I have a proposition for you. 582 00:44:59,780 --> 00:45:02,165 You can keep me. 583 00:45:02,200 --> 00:45:04,999 You can shoot me to make your point. 584 00:45:05,034 --> 00:45:07,170 I'm fine With that. 585 00:45:07,205 --> 00:45:10,084 But would you please let the children go? 586 00:45:12,460 --> 00:45:16,465 I'll do whatever it takes to keep them safe, Mr. Young. 587 00:45:22,094 --> 00:45:23,971 Mr. Young? 588 00:45:27,099 --> 00:45:30,228 - The best thing you can do for these kids, lady, 589 00:45:30,263 --> 00:45:31,980 is sit down and shut up. 590 00:45:36,943 --> 00:45:39,116 How can a genius think around here? 591 00:45:44,617 --> 00:45:47,166 What do you want? 592 00:45:51,749 --> 00:45:53,626 Back off, little man! 593 00:45:55,044 --> 00:45:56,842 Come on, Jason. 594 00:46:04,720 --> 00:46:07,079 Oh, you're all sweaty. 595 00:46:07,114 --> 00:46:09,438 Help me get this off. 596 00:46:25,616 --> 00:46:26,913 [boy sneezes, woman gasps] 597 00:46:39,630 --> 00:46:42,725 The commissioner's here. 598 00:46:42,760 --> 00:46:45,059 - Nadene. - Hey. 599 00:46:45,094 --> 00:46:47,188 - Now, I understand this guy wants money. 600 00:46:48,931 --> 00:46:50,933 I'm ready to write him out a check. 601 00:46:52,727 --> 00:46:54,900 How much does he Want? 602 00:46:57,106 --> 00:46:59,484 $200 million. 603 00:47:02,737 --> 00:47:04,739 Say again? 604 00:47:06,365 --> 00:47:10,086 $200 million. 605 00:47:14,623 --> 00:47:16,299 For those kids, 606 00:47:16,334 --> 00:47:20,305 I'll sell my entire ranch if I have to, but... 607 00:47:21,922 --> 00:47:24,766 I don't have- - I know. 608 00:47:24,801 --> 00:47:26,434 I know. 609 00:47:26,469 --> 00:47:28,517 The whole town couldn't. 610 00:47:37,104 --> 00:47:40,074 Hey, Billy, Watch this. 611 00:47:51,160 --> 00:47:53,834 [both chuckle] 612 00:47:58,000 --> 00:48:00,219 Magic foot in the magic square. 613 00:48:00,254 --> 00:48:02,430 ' [giggles] 614 00:48:06,884 --> 00:48:09,387 Do you think this is funny'? 615 00:48:10,388 --> 00:48:13,141 Do you think this is a game? 616 00:48:15,476 --> 00:48:18,571 Go ahead and try it again. We'll see who wins the game. 617 00:48:20,398 --> 00:48:22,776 Try it, big 1112111! 618 00:48:23,901 --> 00:48:25,534 Try in 619 00:48:25,569 --> 00:48:28,197 - Hey, hey, he doesn't understand. He's just a little kid. 620 00:48:28,232 --> 00:48:29,532 Shh, keep it down. 621 00:48:29,567 --> 00:48:30,790 - Hey. - Shh. 622 00:48:30,825 --> 00:48:33,544 It's all right, sweetheart. 623 00:48:37,456 --> 00:48:39,174 I... 624 00:48:41,460 --> 00:48:44,088 I got to get out of here for a minute. 625 00:48:45,214 --> 00:48:46,466 Oh. 626 00:48:47,425 --> 00:48:49,183 I'm gonna put this on you. 627 00:48:49,218 --> 00:48:54,224 You can only move your hand about this far. 628 00:48:54,259 --> 00:48:55,981 Okay. 629 00:48:56,016 --> 00:48:57,814 Don't even scratch your nose. 630 00:49:02,731 --> 00:49:05,280 When I come back, this is all gonna end. 631 00:49:54,950 --> 00:49:59,330 Mrs. Young, do you have children? 632 00:50:02,583 --> 00:50:05,757 A child kind of opens up your ability to care for others, 633 00:50:05,792 --> 00:50:07,096 don't you think? 634 00:50:08,339 --> 00:50:11,557 Oh, it sure did for me. 635 00:50:11,592 --> 00:50:15,847 - Would you want your child subjected to this kind of terror? 636 00:50:16,805 --> 00:50:19,148 " [sighs] 637 00:50:19,183 --> 00:50:22,210 I can tell you're a good person. 638 00:50:22,245 --> 00:50:25,238 This wasn't your idea, was it? 639 00:50:27,691 --> 00:50:30,911 - Sometimes you just got to do what it takes to keep the peace. 640 00:50:32,738 --> 00:50:34,914 " [sighs] 641 00:50:34,949 --> 00:50:37,748 This is keeping the peace? 642 00:50:40,579 --> 00:50:43,048 David is a visionary. 643 00:50:43,083 --> 00:50:45,132 He's brilliant. 644 00:50:45,167 --> 00:50:50,014 He figured out with a calculator how to die and then come alive again. 645 00:50:50,049 --> 00:50:51,257 - Amazing. - [chuckles] 646 00:50:52,967 --> 00:50:54,468 What a mind. 647 00:50:54,503 --> 00:50:55,935 Okay, then... 648 00:50:55,970 --> 00:50:57,847 so don't get critical. 649 00:51:00,849 --> 00:51:02,522 Forgive me. 650 00:51:04,103 --> 00:51:06,276 I think it's the gasoline. 651 00:51:06,311 --> 00:51:07,947 K... 652 00:51:07,982 --> 00:51:10,130 I've got just such a headache. 653 00:51:10,165 --> 00:51:12,278 - Oh, me too. [chuckles] I- 654 00:51:20,369 --> 00:51:22,747 [high-pitched ringing] 655 00:51:22,782 --> 00:51:25,079 [all coughing] 656 00:51:25,114 --> 00:51:27,341 Children, go! 657 00:51:27,376 --> 00:51:30,380 Children, stay low. 658 00:51:30,415 --> 00:51:31,595 Get up! 659 00:51:31,630 --> 00:51:33,849 [all shouting] 660 00:51:47,396 --> 00:51:49,945 [children coughing] 661 00:51:51,400 --> 00:51:54,113 Stay away from the flames! 662 00:51:54,148 --> 00:51:56,826 Kids, kids, come to me! 663 00:51:56,861 --> 00:51:59,117 Children, go! 664 00:51:59,152 --> 00:52:01,373 [woman screaming] 665 00:52:02,244 --> 00:52:04,167 [children scream] 666 00:52:06,624 --> 00:52:09,047 Get down! Get down! 667 00:52:09,082 --> 00:52:11,045 Go! Go! 668 00:52:13,297 --> 00:52:16,426 [coughing] 669 00:52:21,555 --> 00:52:24,104 - I can get you out. Kids, come over here! 670 00:52:24,139 --> 00:52:26,022 Stay away from the flames! 671 00:52:27,061 --> 00:52:29,905 [explosions popping, glass breaking] 672 00:52:31,148 --> 00:52:32,900 ' Go, go! 673 00:52:44,244 --> 00:52:47,589 - Kids, get away from the building! Run! 674 00:52:52,252 --> 00:52:54,675 - Hey, look, when I get there- - It went off. 675 00:52:54,710 --> 00:52:56,891 The bomb Went off! 676 00:52:59,635 --> 00:53:03,080 12-4 to base! 677 00:53:03,115 --> 00:53:06,482 12-4 to base! 678 00:53:06,517 --> 00:53:08,940 Nadene, you got to talk to me! 679 00:53:15,275 --> 00:53:17,869 How could You let this happen? 680 00:53:22,574 --> 00:53:24,872 'Cause You're not even there. 681 00:53:26,662 --> 00:53:28,643 [all shouting frantically] 682 00:53:28,678 --> 00:53:30,322 Hurry, hurry, get out. 683 00:53:30,357 --> 00:53:31,869 [explosions popping] 684 00:53:31,904 --> 00:53:33,342 [sirens Wailing] 685 00:53:33,377 --> 00:53:35,596 [helicopter blades whirring overhead] 686 00:53:47,891 --> 00:53:52,271 [explosions popping] 687 00:53:59,027 --> 00:54:01,495 Are there any children left in the room? 688 00:54:01,530 --> 00:54:04,955 If there are any kids in the room, come to me. 689 00:54:04,990 --> 00:54:06,952 Kids, follow my voice. 690 00:54:06,987 --> 00:54:08,293 Oh, come on. 691 00:54:08,328 --> 00:54:10,080 Gather on the far lawn! 692 00:54:10,115 --> 00:54:13,004 On the south lawn! 693 00:54:15,169 --> 00:54:17,797 [explosions popping] 694 00:54:25,053 --> 00:54:27,914 [gunshot, thud] 695 00:54:27,949 --> 00:54:30,776 [siren wailing] 696 00:54:36,774 --> 00:54:39,948 [birds chirping] 697 00:54:46,867 --> 00:54:48,751 [siren Wailing on TV] 698 00:54:48,786 --> 00:54:51,539 Ease, yen doing okay'? 699 00:54:52,748 --> 00:54:56,844 Honey, do you want anything to eat at all? 700 00:55:00,005 --> 00:55:02,765 Cindy's doing okay, 701 00:55:02,800 --> 00:55:05,476 but he isn't coming out of it. 702 00:55:05,511 --> 00:55:09,766 He just keeps watching that cop show over and over. 703 00:55:11,308 --> 00:55:15,188 - Give him some time. - Ron, he needs help. 704 00:55:18,524 --> 00:55:21,784 [sirens Wailing on TV] 705 00:55:21,819 --> 00:55:24,197 I'll see what I can set up. 706 00:55:25,239 --> 00:55:27,333 It's my fault. 707 00:55:29,409 --> 00:55:33,255 No child should be subjected to that kind of terror. 708 00:55:33,290 --> 00:55:34,379 [explosion] 709 00:55:34,414 --> 00:55:36,041 I should've been there to protect them. 710 00:55:36,076 --> 00:55:37,831 [explosion] 711 00:55:37,866 --> 00:55:39,551 Where was I? 712 00:55:39,586 --> 00:55:41,088 Try it, big man! 713 00:55:41,123 --> 00:55:43,587 [explosion] 714 00:55:43,622 --> 00:55:46,016 " [sighs] 715 00:55:46,051 --> 00:55:48,811 Mr. Hartley? 716 00:55:48,846 --> 00:55:50,348 Are you all right? 717 00:55:53,725 --> 00:55:56,103 He's been in there a long time. 718 00:55:56,138 --> 00:55:58,526 Almost two hours. 719 00:56:01,316 --> 00:56:03,569 Should I be Worried? 720 00:56:05,737 --> 00:56:08,932 [door opens] 721 00:56:08,967 --> 00:56:12,127 Mr. Hartley? 722 00:56:14,121 --> 00:56:16,129 How's he doing? 723 00:56:16,164 --> 00:56:18,465 Well, that's a good question. 724 00:56:18,500 --> 00:56:22,300 I think you and Jason need to sit down and have a nice, long talk. 725 00:56:34,433 --> 00:56:37,061 - Yeah, you're right. He's a good doctor. 726 00:56:39,104 --> 00:56:40,445 Why don't you go play for a minute? 727 00:56:40,480 --> 00:56:42,778 I'll grab your mom, and then we'll talk, okay? 728 00:56:42,813 --> 00:56:44,947 Okay. 729 00:56:51,909 --> 00:56:54,182 - Hey. How did it go? 730 00:56:54,217 --> 00:56:56,456 Oh, it went great. 731 00:56:58,332 --> 00:57:02,508 I guess there's a few things he hasn't been telling us, 732 00:57:02,543 --> 00:57:04,845 so I think it's time we have a talk. 733 00:57:04,880 --> 00:57:09,226 - Ron, don't interrogate him like he's a suspect. 734 00:57:13,931 --> 00:57:17,686 Jase, the doctor said that we should talk. 735 00:57:20,520 --> 00:57:22,693 Do you know Why he said that? 736 00:57:25,359 --> 00:57:27,703 Don't you want to talk to us? 737 00:57:29,363 --> 00:57:31,010 It's just- 738 00:57:31,045 --> 00:57:32,623 I'm scared. 739 00:57:32,658 --> 00:57:34,912 Don't be scared, honey. 740 00:57:34,947 --> 00:57:37,167 You can tell us anything. 741 00:57:40,624 --> 00:57:44,003 - It's about that day with the mean guy. 742 00:57:45,796 --> 00:57:47,137 Okay. 743 00:57:47,172 --> 00:57:50,515 Well, the thing is, What I didn't tell you 744 00:57:50,550 --> 00:57:54,475 was that there were other people in the room with us. 745 00:57:54,510 --> 00:57:56,314 You mean the teachers? 746 00:58:00,268 --> 00:58:02,896 What other people? 747 00:58:05,065 --> 00:58:07,818 The ones all in White. 748 00:58:10,529 --> 00:58:12,910 One was a lady. 749 00:58:12,945 --> 00:58:15,248 She stood by me. 750 00:58:15,283 --> 00:58:18,207 She said that what those people were doing was very bad 751 00:58:18,242 --> 00:58:20,879 and that the bomb was gonna go off. 752 00:58:20,914 --> 00:58:24,669 She said if I stood by the window, everything would be okay. 753 00:58:26,294 --> 00:58:28,547 So she helped you? 754 00:58:30,882 --> 00:58:33,055 Did she tell you her name? 755 00:58:35,303 --> 00:58:37,806 - But I think it was Grandma Meister. 756 00:58:39,516 --> 00:58:42,611 - Jase, Grandma Meister lives in Pinedale. 757 00:58:42,646 --> 00:58:44,730 She wasn't at your school that day. 758 00:58:46,982 --> 00:58:49,076 Okay. 759 00:58:52,988 --> 00:58:55,366 [Whispering indistinctly] 760 00:59:13,467 --> 00:59:15,720 That's Grandma Meister. 761 00:59:31,735 --> 00:59:33,535 That's her. 762 00:59:33,570 --> 00:59:36,449 That's the lady you saw? 763 00:59:36,484 --> 00:59:38,746 That's my angel. 764 00:59:46,333 --> 00:59:49,303 - I think that's just too much of a coincidence 765 00:59:49,338 --> 00:59:51,672 to be a coincidence. 766 00:59:54,883 --> 00:59:58,854 - Jase, why didn't you tell us about this before? 767 01:00:00,305 --> 01:00:03,434 - 'Cause I knew you wouldn't believe me. 768 01:00:08,897 --> 01:00:11,525 " [sighs] 769 01:00:14,903 --> 01:00:17,122 [dog barking in the distance] 770 01:00:20,700 --> 01:00:22,953 What do you think? 771 01:00:28,166 --> 01:00:31,545 You don't Want to know What I think. 772 01:00:31,580 --> 01:00:33,388 Say it. 773 01:00:34,548 --> 01:00:37,766 " [sighs] 774 01:00:37,801 --> 01:00:40,896 I'm just not buying his angel story. 775 01:00:42,097 --> 01:00:45,772 I think it's his coping mechanism. 776 01:00:47,185 --> 01:00:50,359 - You don't believe our own son? Y 777 01:00:50,394 --> 01:00:53,534 - You know how I think. I need proof. 778 01:00:54,818 --> 01:00:58,743 - So you treat your son like a criminal? 779 01:00:58,778 --> 01:01:01,160 That's how it Works. 780 01:01:01,195 --> 01:01:03,543 I'm trained that way. 781 01:01:04,828 --> 01:01:07,627 Well, then go find your proof. 782 01:01:09,958 --> 01:01:12,711 Maybe Jason Wasn't the only one. 783 01:01:14,129 --> 01:01:17,383 You're the sheriff's investigator. 784 01:01:17,418 --> 01:01:20,056 Look into it. 785 01:01:21,970 --> 01:01:23,643 Okay. 786 01:01:25,015 --> 01:01:28,565 I'll pay some visits around town, see what I can come up with. 787 01:01:32,189 --> 01:01:33,363 Anything at all? 788 01:01:33,398 --> 01:01:35,949 Anything out of the ordinary? 789 01:01:35,984 --> 01:01:37,742 - Well, the first thing I'd tell you is the fact 790 01:01:37,777 --> 01:01:41,116 that the fire alarms went off for no reason a couple of times 791 01:01:41,151 --> 01:01:44,455 in the days just before the bombing. [fire alarm ringing] 792 01:01:44,490 --> 01:01:47,140 Those alarms prepared the kids in a big Way. 793 01:01:47,175 --> 01:01:49,754 They learned to get out of a room quickly, 794 01:01:49,789 --> 01:01:52,713 to stay low, to crawl if they needed to find air, 795 01:01:52,748 --> 01:01:55,637 but nobody knows why the alarms were going off 796 01:01:55,672 --> 01:01:59,181 or Why now they've just stopped. 797 01:01:59,216 --> 01:02:03,016 And then I'd look at that business about the magic square. 798 01:02:03,051 --> 01:02:06,396 If Ben hadn't been prompted to put that down, 799 01:02:06,431 --> 01:02:09,810 there would've been kids right up next to the bomb when it went off. 800 01:02:09,845 --> 01:02:12,483 They'd have ended up just like Doris. 801 01:02:14,022 --> 01:02:17,868 - But don't you think that's just coincidences? 802 01:02:19,027 --> 01:02:20,785 Maybe. 803 01:02:20,820 --> 01:02:23,369 But I don't think so. 804 01:02:28,495 --> 01:02:32,841 - Then I saw Rich Haskell. He's the bomb expert. 805 01:02:32,876 --> 01:02:34,549 Hartley, when that bomb went off, 806 01:02:34,584 --> 01:02:36,801 there shouldn't have been any survivors, 807 01:02:36,836 --> 01:02:40,552 but then there wasn't near as big an explosion as there should've been. 808 01:02:40,587 --> 01:02:44,269 One big factor was that the meat-head just happened to choose a milk jug 809 01:02:44,304 --> 01:02:46,684 as the container to put the gas in... 810 01:02:46,719 --> 01:02:48,808 a container that leaked. 811 01:02:50,141 --> 01:02:53,486 Now, the fumes that it gave off got them to open the windows. 812 01:02:53,521 --> 01:02:55,230 Can we at least open the Windows? 813 01:02:55,265 --> 01:02:57,948 Do it. 814 01:02:57,983 --> 01:03:00,719 He let them keep the doors open. 815 01:03:00,754 --> 01:03:03,411 'Cause the bathrooms right there. 816 01:03:03,446 --> 01:03:06,245 - Those openings created a vent for the blast. 817 01:03:06,992 --> 01:03:09,668 Also, the leaking gas ran down into a can 818 01:03:09,703 --> 01:03:12,877 that he had filled with aluminum particles and flour. 819 01:03:12,912 --> 01:03:15,091 They were designed to shoot into the air on fire, 820 01:03:15,126 --> 01:03:17,467 creating an even bigger explosion. 821 01:03:17,502 --> 01:03:20,130 It would've been like the air was on fire. 822 01:03:20,165 --> 01:03:21,680 Now. 823 01:03:21,715 --> 01:03:24,514 - But with it Wet, it couldn't happen. 824 01:03:24,549 --> 01:03:26,935 See, those things I understand, 825 01:03:26,970 --> 01:03:30,440 but there were just too many things that I cannot explain, 826 01:03:30,475 --> 01:03:33,692 like only two of the five blasting caps went off. 827 01:03:33,727 --> 01:03:37,106 The wires that were set to trigger the other blasting caps were cut. 828 01:03:37,141 --> 01:03:40,024 They weren't pulled out, they Weren't ripped, 829 01:03:40,059 --> 01:03:42,907 but cleanly cut, like snipped with wire cutters. 830 01:03:42,942 --> 01:03:46,122 If those Wires had been connected, 831 01:03:46,157 --> 01:03:48,707 it Would've kill- 832 01:03:48,742 --> 01:03:51,916 it would've killed everyone in the room. 833 01:03:51,951 --> 01:03:54,212 And then... [explosion] 834 01:03:54,247 --> 01:03:57,342 The cartridges that he had rigged inside the bomb 835 01:03:57,377 --> 01:03:59,336 started exploding. 836 01:03:59,371 --> 01:04:01,261 Now, you tell me. 837 01:04:01,296 --> 01:04:07,019 How did the walls get all pocked up and damaged 838 01:04:07,054 --> 01:04:09,263 Without shrapnel going through people? 839 01:04:09,298 --> 01:04:10,935 [explosions popping] 840 01:04:12,349 --> 01:04:14,522 It doesn't make sense. 841 01:04:15,935 --> 01:04:18,608 It doesn't make sense. 842 01:04:18,643 --> 01:04:21,398 He wasn't that stupid. 843 01:04:21,433 --> 01:04:24,117 He wasn't that stupid. 844 01:04:24,152 --> 01:04:27,076 I don't think he would have picked a milk jug that leaked. 845 01:04:27,111 --> 01:04:31,999 I think whoever or whatever cut those wires 846 01:04:32,034 --> 01:04:34,371 made the milk jug leak. 847 01:04:35,580 --> 01:04:37,958 Well, We can think a lot of things, 848 01:04:37,993 --> 01:04:41,551 but here's a fact. 849 01:04:41,586 --> 01:04:43,964 In his journal, the guy bragged about how many times 850 01:04:43,999 --> 01:04:45,764 he assembled the bomb, tested it, 851 01:04:45,799 --> 01:04:49,849 and every time it worked exactly the way he planned, 852 01:04:49,884 --> 01:04:52,479 except this time. 853 01:04:52,514 --> 01:04:54,858 What do you make of that? 854 01:04:56,768 --> 01:04:59,152 " [sighs] 855 01:04:59,187 --> 01:05:01,363 Unexplainable things happen all the time. 856 01:05:01,398 --> 01:05:04,277 I don't know. Maybe the guy just messed up this time. 857 01:05:04,312 --> 01:05:06,744 And cut his own Wires? 858 01:05:10,740 --> 01:05:13,681 Well, that's just the bomb side of it. 859 01:05:13,716 --> 01:05:16,622 Then there's the other side of it... 860 01:05:17,997 --> 01:05:19,840 The Walkers. 861 01:05:21,626 --> 01:05:25,426 - Katie, can you tell Mr. Hartley what you told me? 862 01:05:25,461 --> 01:05:28,096 Katie, he Wants to hear from you. 863 01:05:33,638 --> 01:05:35,980 Well, I was coloring, 864 01:05:36,015 --> 01:05:40,270 and then when I looked up, there was this lady standing there. 865 01:05:45,233 --> 01:05:47,201 She was all in white. 866 01:05:48,695 --> 01:05:51,621 She told me that she loved me 867 01:05:51,656 --> 01:05:54,580 and that my brother would come and get me 868 01:05:54,615 --> 01:05:57,127 and everything would be okay. 869 01:05:57,162 --> 01:05:58,755 And then I looked down for a second... 870 01:06:02,292 --> 01:06:06,719 And when I looked back up, she was gone. 871 01:06:06,754 --> 01:06:10,349 Then my brother came and took me over by the Window. 872 01:06:15,263 --> 01:06:18,392 - When the bomb went off, she was right there to get out. 873 01:06:18,427 --> 01:06:20,150 [all shouting frantically] 874 01:06:20,185 --> 01:06:23,485 - And her sister claims that she saw something too. 875 01:06:23,520 --> 01:06:27,615 - I was coloring, and when I looked up, 876 01:06:27,650 --> 01:06:32,281 I saw angels all around where the tape on the floor was. 877 01:06:32,316 --> 01:06:34,038 The angel people, 878 01:06:34,073 --> 01:06:37,871 they stayed between us and the bad guy. 879 01:06:37,906 --> 01:06:41,669 One was a lady, and she stood by me. 880 01:06:42,540 --> 01:06:46,090 Rachel, what did the lady look like? 881 01:06:46,125 --> 01:06:48,508 It was like a White dress. 882 01:06:48,543 --> 01:06:50,889 What kind of hair? 883 01:06:50,924 --> 01:06:54,929 Like yours but more curly. 884 01:06:54,964 --> 01:06:57,272 But my same color? 885 01:07:03,978 --> 01:07:05,776 Excuse me a minute. 886 01:07:17,033 --> 01:07:18,706 Look at this. 887 01:07:20,620 --> 01:07:22,879 That's her. 888 01:07:22,914 --> 01:07:24,672 That's my angel. 889 01:07:24,707 --> 01:07:27,051 Except without the glasses. 890 01:07:29,045 --> 01:07:32,675 That's my mother, Mr. Hartley. 891 01:07:32,710 --> 01:07:34,676 She died when I was 15. 892 01:07:36,761 --> 01:07:40,607 Oh, she must've come back to Watch over them. 893 01:07:43,977 --> 01:07:45,729 And there were others. 894 01:07:45,764 --> 01:07:47,320 [all screaming] 895 01:07:47,355 --> 01:07:49,357 The Sorensen girl said a woman helped her out of the room. 896 01:07:49,392 --> 01:07:51,576 - We got to get out of here! - Come on! 897 01:07:51,611 --> 01:07:53,320 Go, kids, go! 898 01:07:57,991 --> 01:08:02,838 - Then when I got out the door, the lady was gone. 899 01:08:02,873 --> 01:08:05,207 [all screaming] 900 01:08:09,002 --> 01:08:11,801 - Jennie later identified the woman as her aunt 901 01:08:11,836 --> 01:08:13,969 who died ten years ago. 902 01:08:16,050 --> 01:08:19,054 So again it was an ancestor? 903 01:08:19,089 --> 01:08:20,739 " [sighs] 904 01:08:20,774 --> 01:08:22,355 Yeah. 905 01:08:22,390 --> 01:08:24,813 What's that about? 906 01:08:24,848 --> 01:08:26,776 Who else? 907 01:08:26,811 --> 01:08:30,566 Who else would care more about us than our own family? 908 01:08:32,900 --> 01:08:34,322 Can't you see? 909 01:08:36,362 --> 01:08:39,036 You can't see what's going on here? 910 01:08:40,158 --> 01:08:42,581 I don't know What I see. 911 01:08:47,540 --> 01:08:50,168 You are such a cop. 912 01:08:51,628 --> 01:08:56,429 Every adult and every child made it out of that explosion alive, 913 01:08:56,464 --> 01:09:00,804 and you haven't the humility to thank God for blessing us. 914 01:09:06,726 --> 01:09:07,852 [ball bouncing] 915 01:09:12,815 --> 01:09:14,613 Hey, bud. 916 01:09:17,236 --> 01:09:19,284 Come here a minute. 917 01:09:27,372 --> 01:09:30,048 You Okay? 918 01:09:30,083 --> 01:09:32,927 Did We Wake you? 919 01:09:32,962 --> 01:09:34,636 Good. 920 01:09:34,671 --> 01:09:36,514 There's something else I want to talk to you about. 921 01:09:37,674 --> 01:09:41,432 Jase, was there anything else 922 01:09:41,467 --> 01:09:45,190 that maybe you didn't tell us? 923 01:09:45,225 --> 01:09:46,939 Anything at all? 924 01:09:46,974 --> 01:09:50,524 It would really help your dad if you could think of something. 925 01:09:52,897 --> 01:09:56,071 Yeah, I know something else. 926 01:09:57,402 --> 01:09:59,245 Light-bulbs. 927 01:10:00,738 --> 01:10:02,288 Right before the bomb went off, 928 01:10:02,323 --> 01:10:05,372 lots of angels came down through the ceiling. 929 01:10:05,407 --> 01:10:07,962 They looked like light-bulbs. 930 01:10:07,997 --> 01:10:09,877 Light-bulbs. 931 01:10:14,502 --> 01:10:18,132 You mean like this? 932 01:10:18,167 --> 01:10:20,600 Uh-uh. 933 01:10:22,885 --> 01:10:25,354 Like that. 934 01:10:36,858 --> 01:10:40,702 There was an angel for everybody. 935 01:10:40,737 --> 01:10:43,246 They were holding hands in a circle around the bomb. 936 01:10:43,281 --> 01:10:47,912 Then when the bomb happened, they went fast up into the ceiling. 937 01:10:50,872 --> 01:10:52,422 This guy had police training. 938 01:10:52,457 --> 01:10:54,980 He knew what he was doing with that bomb, 939 01:10:55,015 --> 01:10:57,468 but it didn't Work like it was designed. 940 01:10:57,503 --> 01:11:00,177 It should've gone out, but instead it went straight up 941 01:11:00,212 --> 01:11:01,641 through the ceiling. 942 01:11:19,192 --> 01:11:21,786 - Why don't you go on upstairs, okay, honey? 943 01:11:21,821 --> 01:11:22,904 I'll be there in a minute. 944 01:11:26,199 --> 01:11:29,749 There is no Way Jason could've known that. 945 01:11:32,789 --> 01:11:36,794 - There's something else that I learned that happened that day. 946 01:11:39,587 --> 01:11:42,181 [chuckles] 947 01:11:46,219 --> 01:11:48,577 Do you think this is funny'? 948 01:11:48,612 --> 01:11:50,897 Do you think this is a game? 949 01:11:50,932 --> 01:11:54,687 Go ahead and try it again. We'll see who wins this game. 950 01:11:54,722 --> 01:11:56,876 You Want to talk miracles? 951 01:11:56,911 --> 01:11:59,031 I'll tell you a miracle. 952 01:11:59,066 --> 01:12:01,151 Try it, big man! 953 01:12:01,186 --> 01:12:02,658 Try in 954 01:12:02,693 --> 01:12:04,786 That me and every other officer 955 01:12:04,821 --> 01:12:07,826 just happened to be out of town that day, 956 01:12:07,861 --> 01:12:10,792 because I know that if I would've been there, 957 01:12:10,827 --> 01:12:14,377 I would've stormed into that room with so much hatred for that man... 958 01:12:17,124 --> 01:12:20,719 I probably would've gotten myself and everyone else killed. 959 01:12:23,214 --> 01:12:26,057 But without me and the other cops, 960 01:12:26,092 --> 01:12:28,893 there was a chance for it to go another way. 961 01:12:28,928 --> 01:12:32,023 - Hey, he doesn't understand. He's just a little kid. 962 01:12:32,058 --> 01:12:34,062 Hey - 963 01:12:37,603 --> 01:12:40,356 - Let's say a prayer. Pass it on. 964 01:12:42,108 --> 01:12:43,741 - Let's say a prayer. Pass it on. 965 01:12:43,776 --> 01:12:47,997 - Let's say a prayer. - Let's say a prayer. 966 01:12:51,617 --> 01:12:54,120 Allyson, you say it. 967 01:12:54,155 --> 01:12:56,295 Why me? 968 01:12:56,330 --> 01:12:59,334 - Because you're the smartest in the class. 969 01:13:03,462 --> 01:13:05,012 Dear God, 970 01:13:05,047 --> 01:13:08,893 We need Your help today, especially if the bomb goes off. 971 01:13:12,430 --> 01:13:16,651 - Most every child prayed sometime during the crisis... 972 01:13:18,936 --> 01:13:21,439 Not because somebody told them to... 973 01:13:23,190 --> 01:13:25,067 But because they Wanted to. 974 01:13:27,111 --> 01:13:28,988 And they weren't the only ones. 975 01:13:48,215 --> 01:13:51,094 [phone blaring] 976 01:14:00,144 --> 01:14:03,819 Please, God, please. 977 01:14:05,066 --> 01:14:07,945 - They won't allow us to be on the elementary school grounds, 978 01:14:07,980 --> 01:14:10,760 but We can do something right here. 979 01:14:10,795 --> 01:14:13,541 I may get fired for doing this, 980 01:14:13,576 --> 01:14:16,832 but if anyone wants to, 981 01:14:16,867 --> 01:14:20,089 please join me in prayer. 982 01:14:24,168 --> 01:14:27,968 The entire high school got together 983 01:14:28,003 --> 01:14:30,513 and knelt in prayer. 984 01:14:32,718 --> 01:14:36,143 Praying for their little brothers and sisters, 985 01:14:36,178 --> 01:14:39,062 their moms and their dads. 986 01:14:51,153 --> 01:14:53,781 Prayers for their safety were going on, 987 01:14:53,816 --> 01:14:56,830 not just throughout the town... 988 01:14:56,865 --> 01:14:59,545 12-4 to base! 989 01:15:00,705 --> 01:15:03,756 Nadene, you got to talk to me! 990 01:15:03,791 --> 01:15:07,760 But as the news spread, throughout the whole country. 991 01:15:07,795 --> 01:15:10,719 - The man and his wife have herded the entire student body 992 01:15:10,754 --> 01:15:11,973 into one classroom. 993 01:15:12,008 --> 01:15:13,391 They are demanding a ransom, 994 01:15:13,426 --> 01:15:18,148 and We understand that that ransom is $2 million for each child held. 995 01:15:18,183 --> 01:15:20,813 The nearest hospital is in Montpelier, Idaho, 996 01:15:20,848 --> 01:15:22,775 which is about 30 miles away. 997 01:15:22,810 --> 01:15:24,652 That hospital and others are gearing up 998 01:15:24,687 --> 01:15:29,568 for what could be a disaster of epic proportions. 999 01:15:32,111 --> 01:15:34,620 Maybe even the world. 1000 01:15:34,655 --> 01:15:37,955 [man speaking Spanish on TV] 1001 01:15:42,621 --> 01:15:44,794 Dear God... 1002 01:15:54,175 --> 01:15:57,475 - Even then you couldn't bring yourself to pray? 1003 01:16:00,264 --> 01:16:03,607 [Sniffles] 1004 01:16:03,642 --> 01:16:07,067 It'd never Worked before. 1005 01:16:07,102 --> 01:16:08,861 Why should it then? 1006 01:16:17,364 --> 01:16:20,618 - Hey. It's all right, sweetheart. 1007 01:16:22,161 --> 01:16:24,726 We pray that we will all be safe 1008 01:16:24,761 --> 01:16:27,402 and that everyone will live. 1009 01:16:27,437 --> 01:16:30,044 We pray in Jesus's name. Amen. 1010 01:16:30,079 --> 01:16:32,263 All: Amen. 1011 01:16:34,882 --> 01:16:37,260 I got to get out of here for a minute. 1012 01:16:39,011 --> 01:16:41,479 But if you ask me, 1013 01:16:41,514 --> 01:16:43,812 the most amazing thing... 1014 01:16:48,896 --> 01:16:53,196 Is that even though these kids and these teachers 1015 01:16:53,231 --> 01:16:57,497 were terrorized for two hours by a raving lunatic... 1016 01:16:59,532 --> 01:17:02,752 So many of them turned and Went back into that room to... 1017 01:17:04,120 --> 01:17:07,713 make sure that everybody was out. 1018 01:17:07,748 --> 01:17:10,547 They went into a room that was on fire 1019 01:17:10,582 --> 01:17:12,545 that they could barely breathe in, 1020 01:17:12,580 --> 01:17:14,512 with a madman and his guns 1021 01:17:14,547 --> 01:17:18,302 and cartridges exploding everywhere, 1022 01:17:18,337 --> 01:17:19,722 trying to help others. 1023 01:17:22,805 --> 01:17:24,480 [sobbing] 1024 01:17:24,515 --> 01:17:26,108 - You're gonna be okay. Come on. 1025 01:17:38,028 --> 01:17:39,745 [coughing] 1026 01:17:39,780 --> 01:17:43,250 Is there anyone still in here? 1027 01:17:43,285 --> 01:17:44,333 Me. 1028 01:17:44,368 --> 01:17:45,786 ' [gasps] 1029 01:17:45,821 --> 01:17:47,205 Cindy. Oh. 1030 01:17:49,748 --> 01:17:52,592 Out the window. Go, go. 1031 01:17:52,627 --> 01:17:54,802 Ben? 1032 01:17:54,837 --> 01:17:58,011 - And one of them that was saved at the end was our Cindy. 1033 01:17:59,175 --> 01:18:00,885 - I got her. I got her. 1034 01:18:00,920 --> 01:18:02,595 - Take her! - I got her. 1035 01:18:02,630 --> 01:18:05,815 Go! Go! Go! 1036 01:18:08,601 --> 01:18:11,730 [sobbing] 1037 01:18:13,606 --> 01:18:15,779 Oh, my babies. 1038 01:18:15,814 --> 01:18:17,952 Oh, my goodness. 1039 01:18:20,196 --> 01:18:22,119 Where's Daddy? 1040 01:18:28,537 --> 01:18:32,087 Ron, it's all right in front of you. 1041 01:18:36,295 --> 01:18:37,968 I see it. 1042 01:18:40,049 --> 01:18:41,972 But I don't- 1043 01:19:11,956 --> 01:19:14,965 [sighs] 1044 01:19:15,000 --> 01:19:17,378 Hop out, bud. 1045 01:19:25,010 --> 01:19:27,229 I'm staying With Dad. 1046 01:19:38,482 --> 01:19:41,861 - Well, I'm not staying. I'm going in. 1047 01:19:43,487 --> 01:19:46,036 [car door opens] 1048 01:19:47,992 --> 01:19:49,541 [indistinct chatter] 1049 01:19:49,576 --> 01:19:52,455 - We'll meet you right here after class, okay? 1050 01:19:53,706 --> 01:19:55,879 - Be good. - Bye, bud. 1051 01:19:55,914 --> 01:19:58,172 Hi. Hey. 1052 01:20:03,757 --> 01:20:06,093 Hi. 1053 01:20:06,128 --> 01:20:08,430 What? 1054 01:20:09,722 --> 01:20:11,690 I shouldn't be here. 1055 01:20:13,726 --> 01:20:17,481 I thought I could do this for Jase, but I can't. 1056 01:20:18,731 --> 01:20:20,698 I've got so much hatred for those people, 1057 01:20:20,733 --> 01:20:24,328 and I know they're dead, and I'm glad they're dead. 1058 01:20:26,322 --> 01:20:29,496 Ron, I love you. 1059 01:20:30,826 --> 01:20:34,295 You're the greatest man I know, 1060 01:20:34,330 --> 01:20:37,709 but I will not raise our children seeing you like this. 1061 01:20:39,251 --> 01:20:42,755 You had better figure out What's real in this world 1062 01:20:42,790 --> 01:20:45,472 and what's not, 1063 01:20:45,507 --> 01:20:47,475 or you could lose us. 1064 01:21:01,523 --> 01:21:04,493 - Hey, come on, you guys. Let's go to class. 1065 01:21:09,448 --> 01:21:15,171 - It's only natural that our faith is tested when bad things happen, 1066 01:21:15,206 --> 01:21:19,508 to ask ourselves, if God is in control, 1067 01:21:19,543 --> 01:21:21,550 then why didn't He stop this? 1068 01:21:21,585 --> 01:21:25,277 Why did He let those people enter the school? 1069 01:21:25,312 --> 01:21:29,477 Why did He let any of our innocent ones get hurt? 1070 01:21:29,512 --> 01:21:33,643 And not just the children and those in room 4. 1071 01:21:33,678 --> 01:21:36,357 We've all been Wounded 1072 01:21:36,392 --> 01:21:39,729 because those we love the most have been hurt. 1073 01:21:39,764 --> 01:21:43,030 And because we're human, it's only natural 1074 01:21:43,065 --> 01:21:46,160 that we have feelings of hatred towards those that did this, 1075 01:21:46,195 --> 01:21:51,097 but hatred toward them is a dead-end journey. 1076 01:21:51,132 --> 01:21:56,000 Hatred towards them is like drinking a poison 1077 01:21:56,035 --> 01:21:57,996 and hoping it will kill your enemies. 1078 01:21:58,031 --> 01:21:59,964 It doesn't Work. 1079 01:22:01,208 --> 01:22:05,634 What will work, what will save us from a lifetime of hatred and loathing 1080 01:22:05,669 --> 01:22:10,180 is the same thing that saved our children in that room... 1081 01:22:11,844 --> 01:22:14,188 Prayer. 1082 01:22:15,973 --> 01:22:18,476 We've all witnessed the miracle of how prayer can save lives. 1083 01:22:18,511 --> 01:22:22,403 Now let's let it heal our hearts. 1084 01:22:22,438 --> 01:22:26,159 [children singing indistinctly in the distance] 1085 01:22:42,207 --> 01:22:47,634 All: # Pray He is there # 1086 01:22:47,669 --> 01:22:49,638 # Speak # 1087 01:22:49,673 --> 01:22:53,475 # He is listening # 1088 01:22:53,510 --> 01:22:58,061 # You are His child # 1089 01:22:58,096 --> 01:23:00,774 # His love # 1090 01:23:00,809 --> 01:23:05,112 # Now surrounds you # 1091 01:23:05,147 --> 01:23:10,405 # He hears your prayers # 1092 01:23:10,440 --> 01:23:15,762 # He loves the children # 1093 01:23:15,797 --> 01:23:21,487 # Of such is the kingdom # 1094 01:23:21,522 --> 01:23:25,267 # The kingdom of Heaven # 1095 01:23:25,302 --> 01:23:28,969 # Heavenly Father # 1096 01:23:29,004 --> 01:23:32,389 # Are You really there? # 1097 01:23:32,424 --> 01:23:38,352 # And do You hear and answer every child's prayer? # 1098 01:23:38,387 --> 01:23:43,692 # Some say that Heaven is far away u# 1099 01:23:43,727 --> 01:23:49,676 # But I feel it close around me as I pray # 1100 01:23:50,111 --> 01:23:54,538 # Heavenly Father, I remember now # 1101 01:23:54,573 --> 01:23:58,665 Dear God, please forgive me. 1102 01:23:58,700 --> 01:24:01,419 All: # Something that Jesus told his disciples long ago # 1103 01:24:01,454 --> 01:24:06,715 # Suffer the children to come 10 me # 1104 01:24:06,750 --> 01:24:11,347 # Father, in prayer I'm coming now to Thee # 1105 01:24:14,967 --> 01:24:16,810 I'm so sorry. 1106 01:24:21,431 --> 01:24:22,899 Can you forgive me? 1107 01:24:24,768 --> 01:24:26,691 Let's go find your mom, okay? 1108 01:24:26,726 --> 01:24:27,688 Come on. 1109 01:24:29,690 --> 01:24:34,491 All. " m Father, in prayer I'm coming now to Thee m 1110 01:24:34,526 --> 01:24:37,581 [music swells] 1111 01:31:22,310 --> 01:31:25,776 - We knew that a miracle had happened, 1112 01:31:25,811 --> 01:31:29,242 and there was a spirit about the town. 1113 01:31:29,277 --> 01:31:30,909 We loved each other. 1114 01:31:30,944 --> 01:31:34,681 It was a gift, and we knew it. 1115 01:31:34,716 --> 01:31:37,922 We know that there are people 1116 01:31:37,957 --> 01:31:40,665 on the other side who care. 1117 01:31:40,700 --> 01:31:43,374 We know we're not alone. 1118 01:31:45,709 --> 01:31:47,300 We know. 1119 01:31:47,335 --> 01:31:50,011 I know I'm here for a reason, 1120 01:31:50,046 --> 01:31:52,265 and it's my children and my husband. 1121 01:31:52,300 --> 01:31:54,950 And I was saved that day 1122 01:31:54,985 --> 01:31:57,600 to be a mother to them 1123 01:31:57,635 --> 01:31:59,980 and to teach them 1124 01:32:00,015 --> 01:32:03,895 that not everyone in this world is good, 1125 01:32:03,930 --> 01:32:06,456 but that we can forgive 1126 01:32:06,491 --> 01:32:08,947 and that we can move on. 1127 01:32:08,982 --> 01:32:11,366 Doris Young told us that... 1128 01:32:11,401 --> 01:32:15,247 - Kids, this is an experience you'll all tell your children 1129 01:32:15,282 --> 01:32:18,037 and your grandchildren all about. 1130 01:32:18,072 --> 01:32:19,708 And she was right. 1131 01:32:19,743 --> 01:32:22,166 I will tell my children and my grandchildren 1132 01:32:22,201 --> 01:32:24,587 over and over 1133 01:32:24,622 --> 01:32:28,005 of the miracles of that day 1134 01:32:28,040 --> 01:32:31,344 and that prayers are answered. 1135 01:32:31,379 --> 01:32:35,345 I know that He protected us that day. 1136 01:32:35,380 --> 01:32:39,269 He sent His angels to protect us, 1137 01:32:39,304 --> 01:32:43,025 and I'm not ashamed to be a voice of that. 1138 01:32:43,060 --> 01:32:45,749 Before I go to bed at night, 1139 01:32:45,784 --> 01:32:48,439 I check on my four children. 1140 01:32:52,067 --> 01:32:54,115 They are miracles to me. 1141 01:32:57,072 --> 01:33:01,623 They wouldn't be here if I wasn't here. 78702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.