All language subtitles for The Cokeville Miracle (2015)_Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,522 --> 00:00:24,492
[rooster crows]
2
00:00:49,299 --> 00:00:53,645
[indistinct radio chatter]
3
00:00:53,680 --> 00:00:56,082
[sirens Wailing]
4
00:00:56,117 --> 00:00:58,440
[Woman sobbing]
5
00:00:58,475 --> 00:01:02,696
[indistinct chatter, woman screaming]
6
00:01:02,731 --> 00:01:05,567
[indistinct radio chatter]
7
00:01:19,204 --> 00:01:21,172
[siren wailing]
8
00:01:27,671 --> 00:01:30,971
You all right?
9
00:01:31,006 --> 00:01:33,267
Ron.
10
00:01:33,302 --> 00:01:35,896
Are you okay'?
11
00:01:37,389 --> 00:01:39,983
" [sighs]
12
00:01:41,810 --> 00:01:44,438
How could somebody
do something like this?
13
00:01:46,481 --> 00:01:50,361
Some gruesome stuff I
14
00:01:50,396 --> 00:01:51,782
Yeah.
15
00:01:54,197 --> 00:01:56,791
And just one town away.
16
00:01:58,452 --> 00:02:01,126
Makes you wonder...
17
00:02:01,161 --> 00:02:03,874
What's next?
18
00:02:03,909 --> 00:02:05,171
Yeah.
19
00:02:09,963 --> 00:02:11,931
[indistinct chatter]
20
00:02:40,494 --> 00:02:42,462
What is this?
21
00:02:44,998 --> 00:02:47,217
At least tell how it's gonna Work.
22
00:02:49,544 --> 00:02:51,762
" [sighs]
23
00:02:51,797 --> 00:02:55,847
All you need to know
is the air will burn.
24
00:02:57,636 --> 00:02:59,638
The air Will burn?
25
00:03:02,391 --> 00:03:04,689
[electric humming]
26
00:03:17,447 --> 00:03:21,702
- Trial number four,
absolute perfection.
27
00:03:21,737 --> 00:03:23,830
Yes!
28
00:03:26,498 --> 00:03:29,607
Perfection!
29
00:03:29,642 --> 00:03:32,717
[laughing]
30
00:03:33,839 --> 00:03:36,058
Absolute perfection.
31
00:03:47,978 --> 00:03:51,733
[dog barking in the distance]
32
00:04:02,534 --> 00:04:04,207
- [screaming]
- I'm gonna get you!
33
00:04:04,242 --> 00:04:06,079
[laughter and screaming]
34
00:04:06,114 --> 00:04:07,796
' No'.!
35
00:04:07,831 --> 00:04:12,712
- Ron, do you have to get the kids
all riled up right at bedtime?
36
00:04:12,747 --> 00:04:16,341
No, I don't have to.
37
00:04:16,376 --> 00:04:17,571
I just Want to!
38
00:04:17,606 --> 00:04:18,724
[all giggle]
39
00:04:18,759 --> 00:04:21,182
Let's go, family prayer.
40
00:04:21,217 --> 00:04:23,606
Cindy, Jason, come on.
41
00:04:26,975 --> 00:04:28,568
" [sighs]
42
00:04:29,936 --> 00:04:31,108
Ron.
43
00:04:40,697 --> 00:04:41,994
All right, Ron, your turn.
44
00:04:44,117 --> 00:04:46,666
- I think we should have
Cindy say it tonight.
45
00:04:49,915 --> 00:04:52,543
You never say it anymore.
46
00:04:54,920 --> 00:04:57,389
I will another time.
47
00:05:01,718 --> 00:05:06,440
- Dear God, thank You
for everything in the World.
48
00:05:06,475 --> 00:05:08,857
Please keep us safe.
49
00:05:08,892 --> 00:05:11,568
Please bless our blessings.
50
00:05:11,603 --> 00:05:14,402
We ask that You
can watch over us,
51
00:05:14,437 --> 00:05:16,991
that We can be a good family.
52
00:05:37,295 --> 00:05:39,013
Did you get What you needed?
53
00:05:41,049 --> 00:05:44,019
- What did I tell you
about you and your questions?
54
00:05:45,637 --> 00:05:48,390
[engine turning over]
55
00:05:50,267 --> 00:05:52,816
All:
With liberty and justice
56
00:05:52,851 --> 00:05:54,277
for all.
57
00:05:54,312 --> 00:05:56,030
Very good, Rachel.
58
00:05:57,190 --> 00:06:02,742
All right, who can tell me what number
President Thomas Jefferson was?
59
00:06:02,777 --> 00:06:04,865
- Oh, me.
- I know!
60
00:06:04,900 --> 00:06:06,219
Jason?
61
00:06:06,254 --> 00:06:07,499
18?
62
00:06:07,534 --> 00:06:11,334
- No, Thomas Jefferson
was number three.
63
00:06:11,369 --> 00:06:13,752
- Oh, yeah,
that was my next guess.
64
00:06:13,787 --> 00:06:15,215
[laughter]
65
00:06:15,250 --> 00:06:17,175
[fire alarm ringing]
66
00:06:17,210 --> 00:06:19,838
- All right, children,
show me you know what to do.
67
00:06:21,423 --> 00:06:24,182
Put the crayon down.
Come on.
68
00:06:24,217 --> 00:06:27,266
If it was an emergency,
you'd stay low and crawl.
69
00:06:30,265 --> 00:06:33,289
Hey, Max, this one for real?
70
00:06:33,324 --> 00:06:36,313
Oh, it just Went off again.
71
00:06:36,348 --> 00:06:38,441
Stupid thing.
72
00:07:07,010 --> 00:07:08,995
Hey, Dorsie!
73
00:07:09,030 --> 00:07:10,937
Where's Penny?
74
00:07:10,972 --> 00:07:13,145
Out being a teenager!
75
00:07:16,686 --> 00:07:18,905
Come look at this.
76
00:07:22,734 --> 00:07:24,156
What?
77
00:07:26,237 --> 00:07:28,910
I'll get it in the morning.
78
00:07:28,945 --> 00:07:31,584
I ask you to do one thing.
79
00:07:31,952 --> 00:07:33,335
You keep this place running
80
00:07:33,370 --> 00:07:36,374
while I take care
of the important stuff.
81
00:07:36,409 --> 00:07:38,796
One thing!
82
00:07:42,754 --> 00:07:45,724
[clatter]
83
00:07:53,890 --> 00:07:56,860
[engine turning over]
84
00:07:59,229 --> 00:08:01,738
[sighs]
85
00:08:01,773 --> 00:08:04,743
[dial tone, number pad beeping]
86
00:08:09,739 --> 00:08:12,162
Cunningham, it's David.
87
00:08:12,197 --> 00:08:14,542
Yeah, I got your check.
88
00:08:14,577 --> 00:08:16,503
Your investments about to pay off.
89
00:08:16,538 --> 00:08:19,963
Get Parker,
be in Cokeville on the 15th.
90
00:08:19,998 --> 00:08:22,586
Here comes the biggie.
91
00:08:43,231 --> 00:08:46,075
Hey, what's up?
92
00:08:47,819 --> 00:08:49,992
I got to figure this out.
93
00:08:51,656 --> 00:08:55,035
I can't sit in there having everybody
tell me they got all the answers,
94
00:08:55,070 --> 00:08:59,336
when every piece of scum just
keeps giving me more questions.
95
00:08:59,371 --> 00:09:02,209
That body in the motel
last Week...
96
00:09:03,376 --> 00:09:06,630
Where are the answers
for that guy?
97
00:09:12,302 --> 00:09:14,352
Love you, Dad.
98
00:09:14,387 --> 00:09:17,516
- That's just too much of a coincidence
to just be a coincidence,
99
00:09:17,551 --> 00:09:19,872
'cause I love you too.
100
00:09:19,907 --> 00:09:22,194
Love you, Cinderella.
101
00:09:23,855 --> 00:09:26,825
[engine turning over, car beeping]
102
00:09:39,662 --> 00:09:41,796
Penny, We're not leaving forever.
103
00:09:41,831 --> 00:09:44,801
- Yeah, well, however long it is,
it's gonna seem like forever.
104
00:09:44,836 --> 00:09:46,636
It's gonna be an adventure.
105
00:09:52,842 --> 00:09:55,595
- Does it bother you
that I'm going to help him?
106
00:09:55,630 --> 00:09:57,228
No, he's your brother.
107
00:09:57,263 --> 00:09:59,314
Yeah, I know.
You should go help him.
108
00:09:59,349 --> 00:10:02,728
Maybe it could give you some time
to think things through.
109
00:10:05,563 --> 00:10:07,861
Look, Claudia, I-
110
00:10:08,942 --> 00:10:11,034
I'm sorry.
111
00:10:11,069 --> 00:10:13,679
I want us to be a close family.
112
00:10:13,714 --> 00:10:16,247
Well, maybe you could start
113
00:10:16,282 --> 00:10:18,660
by saying family prayers
with us again.
114
00:10:20,328 --> 00:10:23,922
It's all the cop stuff
you see, isn't it?
115
00:10:23,957 --> 00:10:26,426
- I just have a hard time
saying those praying things
116
00:10:26,461 --> 00:10:27,964
when the world
I live in is filled With-
117
00:10:27,999 --> 00:10:31,262
- Mom!
- In a minute, honey!
118
00:10:31,297 --> 00:10:34,050
- It's already been
about a million minutes.
119
00:10:34,085 --> 00:10:36,769
We'll talk when I get back.
120
00:10:36,804 --> 00:10:38,308
I hope so.
121
00:10:39,597 --> 00:10:41,773
Love you, Dad.
122
00:10:41,808 --> 00:10:45,312
- That's just too much
of a coincidence.
123
00:10:45,347 --> 00:10:47,606
[car door opens, closes]
124
00:10:47,641 --> 00:10:49,866
[engine turning over]
125
00:11:13,173 --> 00:11:15,596
I forgot how pretty it is here.
126
00:11:19,637 --> 00:11:21,981
This'll be where we make our mark.
127
00:11:23,224 --> 00:11:26,603
- It smells like somebody
already made their mark.
128
00:11:27,854 --> 00:11:31,364
[cow moos]
129
00:11:31,399 --> 00:11:34,403
[birds chirping]
130
00:11:40,950 --> 00:11:42,870
The dump?
131
00:11:42,905 --> 00:11:44,752
Really?
132
00:11:44,787 --> 00:11:48,712
We pull into town, and the first place
we hit is the dump?
133
00:11:48,747 --> 00:11:50,377
Cut him some slack, Penny.
134
00:11:50,412 --> 00:11:51,968
You know he's brilliant.
135
00:11:52,003 --> 00:11:54,677
He just needs us to support him.
136
00:11:56,549 --> 00:12:00,895
- Oh, look, he found us
an empty bottle.
137
00:12:00,930 --> 00:12:03,982
Yeah, he is brilliant.
138
00:12:09,312 --> 00:12:12,691
- Don't you think it's kind of Weird
that he hasn't told us the deal?
139
00:12:12,726 --> 00:12:15,284
[indistinct chatter]
140
00:12:17,070 --> 00:12:18,995
They're here.
141
00:12:19,030 --> 00:12:20,622
- David.
- Hey, David!
142
00:12:20,657 --> 00:12:22,034
- Good to see you.
- How you doing?
143
00:12:24,702 --> 00:12:26,045
You got here okay?
144
00:12:26,080 --> 00:12:27,462
Oh, yeah.
145
00:12:27,497 --> 00:12:30,250
We're, uh, just excited
to get going.
146
00:12:30,285 --> 00:12:32,002
Yeah.
147
00:12:33,002 --> 00:12:35,505
Not long till you
see what you bought into.
148
00:12:35,540 --> 00:12:37,348
They gave you money?
149
00:12:40,301 --> 00:12:42,852
[buttons slacking]
150
00:12:42,887 --> 00:12:46,107
- Come on, David,
we're like kids at Christmas here.
151
00:12:48,518 --> 00:12:51,021
- I'll tell you what] am ready
to let you in on.
152
00:12:52,272 --> 00:12:54,741
[sighs]
I did it.
153
00:12:56,943 --> 00:12:59,696
I've proven mathematically
how I can die and come back to life.
154
00:13:00,905 --> 00:13:03,498
That is just fantastic.
155
00:13:03,533 --> 00:13:06,807
He's been working on that for hours.
156
00:13:06,842 --> 00:13:10,339
Yeah, that's really great, David.
157
00:13:10,374 --> 00:13:13,836
But, anyways,
what's your big idea?
158
00:13:15,712 --> 00:13:18,137
- Now, you're going to have
to Wait till tomorrow
159
00:13:18,172 --> 00:13:22,348
for the full business plan,
but for today, here's just a taste.
160
00:13:22,383 --> 00:13:23,768
We're good with that.
161
00:13:23,803 --> 00:13:26,938
- You ready, Dorsie?
- Yep.
162
00:13:26,973 --> 00:13:29,396
- [exhales sharply]
You ready to see this, boys?
163
00:13:29,431 --> 00:13:31,110
- Uh-huh.
- Let's see it.
164
00:13:42,113 --> 00:13:43,285
Ready?
165
00:13:43,614 --> 00:13:44,581
No!
166
00:13:47,577 --> 00:13:49,045
- Whoa! Whoa.
- [screams]
167
00:13:49,080 --> 00:13:51,290
The air Will burn.
168
00:13:51,325 --> 00:13:53,047
Whoa'.!
169
00:13:53,082 --> 00:13:55,964
- Now, just imagine
that times a billion, huh?
170
00:13:55,999 --> 00:13:58,846
- So what, are we going
in the firework business?
171
00:13:58,881 --> 00:14:00,555
- That's a good way
of looking at it, boys.
172
00:14:00,590 --> 00:14:03,343
Fireworks is gonna take us
into the brave new world.
173
00:14:03,378 --> 00:14:04,642
I told you.
174
00:14:04,677 --> 00:14:06,436
He's one of the smartest guys
I've ever known.
175
00:14:06,471 --> 00:14:09,315
- Did you see that?
We're going into the fireworks business.
176
00:14:24,947 --> 00:14:27,041
All the way to the top.
177
00:14:44,342 --> 00:14:46,515
That can thing part of the biggie?
178
00:14:53,184 --> 00:14:56,529
- David, I got to tell you,
I am excited.
179
00:14:56,564 --> 00:14:58,654
[chuckles]
- Big day.
180
00:14:58,689 --> 00:15:00,490
So what's with the painted Windows?
181
00:15:00,525 --> 00:15:03,369
- I bet he's got to keep it cool
for the fireworks.
182
00:15:08,449 --> 00:15:10,577
- Hey, thanks for everything.
- Anytime.
183
00:15:15,456 --> 00:15:17,083
When's Dad get home?
184
00:15:17,118 --> 00:15:18,674
This afternoon.
185
00:15:18,709 --> 00:15:20,694
Are you all ready for your test?
186
00:15:20,729 --> 00:15:22,952
- Yep, for sure.
- Oh, good.
187
00:15:22,987 --> 00:15:25,139
So you know all about Wyoming?
188
00:15:25,174 --> 00:15:28,519
Okay, what is the capital of Wyoming?
189
00:15:29,595 --> 00:15:31,268
. Easy.?
190
00:15:31,303 --> 00:15:32,897
It's W.
191
00:15:32,932 --> 00:15:35,313
- Jason.
[car horn honks]
192
00:15:35,348 --> 00:15:37,695
- Got to go, Mom.
- Love you.
193
00:15:37,730 --> 00:15:38,736
Love you.
194
00:15:38,771 --> 00:15:41,149
Be safe at school!
195
00:15:42,650 --> 00:15:44,402
Pull over right here.
196
00:15:55,246 --> 00:15:57,214
This...
197
00:15:58,666 --> 00:16:01,857
This is the day We lead people
into the brave new world.
198
00:16:01,892 --> 00:16:05,012
Our enforcer has been outfitted
with five blast caps
199
00:16:05,047 --> 00:16:10,304
placed in cans filled
with gunpowder, aluminum dust, flour,
200
00:16:10,339 --> 00:16:13,898
and it will explode
in the air like confetti.
201
00:16:13,933 --> 00:16:16,645
The gas will explode
on a delayed fuse,
202
00:16:16,680 --> 00:16:19,358
Which will ignite
the particles in the air,
203
00:16:19,393 --> 00:16:22,113
and the air will bum.
204
00:16:22,148 --> 00:16:25,573
Walls will collapse,
and everybody inside
205
00:16:25,608 --> 00:16:29,368
will immediately move as reincarnate
206
00:16:29,403 --> 00:16:31,786
to a world I preside over.
207
00:16:31,821 --> 00:16:33,332
Hold on.
208
00:16:33,367 --> 00:16:35,165
What Walls collapse?
209
00:16:35,200 --> 00:16:37,044
Who's inside?
210
00:16:37,079 --> 00:16:40,173
The chosen ones.
211
00:16:40,208 --> 00:16:42,461
The children
of Cokeville Elementary School.
212
00:16:42,496 --> 00:16:43,960
[chuckles]
213
00:16:43,995 --> 00:16:45,386
No, really.
214
00:16:45,421 --> 00:16:47,472
What's the plan?
215
00:16:47,507 --> 00:16:49,599
This is a religious community.
216
00:16:49,634 --> 00:16:52,934
They'll do whatever it takes
to get their children back.
217
00:16:52,969 --> 00:16:54,270
No, really.
218
00:16:54,305 --> 00:16:56,246
What's the plan?
219
00:16:56,281 --> 00:16:58,149
This is the plan.
220
00:16:58,184 --> 00:16:59,731
Blowing up little kids is the plan?
221
00:16:59,766 --> 00:17:01,900
It's a good plan.
222
00:17:10,238 --> 00:17:12,033
12-4 to base.
223
00:17:12,068 --> 00:17:13,789
Go for base.
224
00:17:13,824 --> 00:17:15,708
Yeah, Nadene, anything going on?
225
00:17:15,743 --> 00:17:17,293
Well, with you two cops out of town,
226
00:17:17,328 --> 00:17:19,126
I can finally get
some Work done around here.
227
00:17:19,161 --> 00:17:21,715
- [chuckles]
10-4.
228
00:17:37,014 --> 00:17:38,857
[school bell rings]
229
00:17:38,892 --> 00:17:40,417
Come in!
230
00:17:40,452 --> 00:17:41,901
Come in!
231
00:17:41,936 --> 00:17:44,922
[indistinct shouting]
232
00:17:44,957 --> 00:17:47,865
They're going back in.
233
00:17:47,900 --> 00:17:50,744
The biggie's about to happen.
234
00:18:19,432 --> 00:18:22,457
Daddy, What are you gonna do?
235
00:18:22,492 --> 00:18:25,483
You just do as you're told.
236
00:18:27,356 --> 00:18:29,950
You ready?
237
00:18:42,204 --> 00:18:43,671
[gun cocks]
238
00:18:43,706 --> 00:18:46,215
David, does this have anything to do
239
00:18:46,250 --> 00:18:48,218
with when you
were the town marshal here?
240
00:18:50,379 --> 00:18:52,973
The air Will burn.
241
00:19:00,056 --> 00:19:02,309
I'll be back in about an hour.
242
00:19:22,036 --> 00:19:23,959
[guns clatter]
243
00:19:27,458 --> 00:19:31,383
- One more mess-up,
and I'll shoot you.
244
00:20:41,866 --> 00:20:43,541
Hello.
245
00:20:43,576 --> 00:20:47,171
- Miss Cook, we're holding
the school hostage.
246
00:20:47,206 --> 00:20:49,103
Don't push any alarms.
247
00:20:49,138 --> 00:20:50,965
Don't call for help.
248
00:20:51,000 --> 00:20:53,982
We have guns, and this is a bomb.
249
00:20:54,017 --> 00:20:56,929
I need just pull this trigger,
250
00:20:56,964 --> 00:20:59,183
and this building,
with everybody inside of it,
251
00:20:59,218 --> 00:21:02,226
will be blown sky high.
252
00:21:02,261 --> 00:21:05,185
Try and hit me over the head
or anything like that,
253
00:21:05,220 --> 00:21:08,560
and I will pull this trigger
when I go down.
254
00:21:08,595 --> 00:21:11,733
Do I make myself clear, Miss Cook?
255
00:21:12,980 --> 00:21:15,114
Stop!
256
00:21:15,149 --> 00:21:17,743
Get over here.
257
00:21:20,863 --> 00:21:23,222
Get over here!
258
00:21:23,257 --> 00:21:25,541
Are you crazy?
259
00:21:25,576 --> 00:21:29,331
I can't believe you would do this
to little kids!
260
00:21:29,366 --> 00:21:32,129
I am not going to do this.
261
00:21:42,301 --> 00:21:43,473
Keys.
262
00:21:50,309 --> 00:21:52,562
Get out of here!
[keys clatter]
263
00:21:54,230 --> 00:21:58,030
You're no daughter of mine,
no daughter of mine!
264
00:22:01,028 --> 00:22:03,201
[clatter]
265
00:22:04,156 --> 00:22:05,998
It was so tempting
266
00:22:06,033 --> 00:22:09,043
that Goldilocks
set about helping herself.
267
00:22:09,078 --> 00:22:13,208
First she tried a spoonful
from Papa Bear's great, big bowl.
268
00:22:13,243 --> 00:22:15,380
"Ow! " she yelled.
"Too hot!"
269
00:22:15,415 --> 00:22:16,592
[all exhaling sharply]
270
00:22:16,627 --> 00:22:20,882
Next, she tried a spoonful from
Mama Bear's medium-sized bowl.
271
00:22:20,917 --> 00:22:24,016
"Brr, too cold. "
272
00:22:24,051 --> 00:22:29,182
Finally, Goldilocks tried a spoonful
from Baby Bear's tiny, little-
273
00:22:32,560 --> 00:22:35,063
What exactly are you doing here?
274
00:22:35,098 --> 00:22:37,404
Quiet, lady.
275
00:22:37,439 --> 00:22:39,191
You've got to be joking.
276
00:22:39,226 --> 00:22:40,407
This is my room.
277
00:22:40,442 --> 00:22:41,951
No, this is my room.
278
00:22:41,986 --> 00:22:44,159
Now sit down and shut up.
279
00:23:21,233 --> 00:23:23,907
- Follow me.
I have a surprise for you.
280
00:23:23,942 --> 00:23:25,621
What kind of a surprise?
281
00:23:25,656 --> 00:23:28,332
Come and see.
282
00:23:32,077 --> 00:23:34,295
- Is it a birthday?
- Yeah.
283
00:23:34,330 --> 00:23:38,460
Come to room 4
for a special surprise in room 4.
284
00:23:41,670 --> 00:23:42,717
Come on.
285
00:23:48,093 --> 00:23:50,311
Carson, Wait for Mommy!
286
00:23:50,346 --> 00:23:53,099
Sweetie, Mommy will be
right back, okay?
287
00:23:57,937 --> 00:24:01,157
- Good. Come right on in.
Thank you.
288
00:24:01,192 --> 00:24:03,822
- Hi, Ashton.
- Sit down.
289
00:24:03,857 --> 00:24:05,326
Hello, hello, hello.
290
00:24:05,361 --> 00:24:08,114
Thank you.
Come right in.
291
00:24:09,031 --> 00:24:09,998
Come in.
292
00:24:15,996 --> 00:24:19,421
- What is this?
- Sit down, please.
293
00:24:21,919 --> 00:24:23,466
Hello, thank you.
294
00:24:23,501 --> 00:24:25,554
Welcome.
295
00:24:25,589 --> 00:24:28,889
Go to the back.
Sit down. Be quiet.
296
00:24:48,153 --> 00:24:50,287
- Hi, Ben.
- Hi, Gracie.
297
00:24:50,322 --> 00:24:52,416
- Do you know Where
Carson's class is?
298
00:24:52,451 --> 00:24:54,708
Urn...
299
00:24:54,743 --> 00:24:57,226
they might be in room 4.
300
00:24:57,261 --> 00:24:59,280
Okay, let's go to room 4.
301
00:24:59,315 --> 00:25:01,300
How you doing, Pal?
302
00:25:01,335 --> 00:25:02,675
[chuckles]
303
00:25:02,710 --> 00:25:05,129
[indistinct chatter]
304
00:25:05,164 --> 00:25:07,548
There's your friends.
305
00:25:13,721 --> 00:25:15,229
Come in.
306
00:25:15,264 --> 00:25:17,062
Oh, no, I've got to go.
307
00:25:17,097 --> 00:25:20,106
No. Come in.
308
00:25:30,821 --> 00:25:32,973
You may Want to stay.
309
00:25:33,008 --> 00:25:35,125
We have a problem here.
310
00:25:39,204 --> 00:25:41,548
What's going on?
311
00:25:46,086 --> 00:25:49,056
[tires squealing,
horn honks]
312
00:25:53,218 --> 00:25:56,472
- Help me! Help!
Help, please, somebody!
313
00:25:56,507 --> 00:25:58,395
Somebody, I need some help!
314
00:25:58,430 --> 00:25:59,857
Please, please, some-
315
00:25:59,892 --> 00:26:01,940
Please, I need to talk
to a police officer!
316
00:26:01,975 --> 00:26:03,402
This is very important.
317
00:26:03,437 --> 00:26:04,859
- There's no officers here right now,
but I can help you.
318
00:26:04,894 --> 00:26:06,196
Please, you need to listen to me!
319
00:26:06,231 --> 00:26:09,326
Something very bad is gonna happen
if We don't talk to the police!
320
00:26:09,361 --> 00:26:11,366
No, listen to me.
I need to talk to the police.
321
00:26:11,401 --> 00:26:12,619
What is wrong with you?
322
00:26:12,654 --> 00:26:14,952
Why won't you get me
a police officer?
323
00:26:14,987 --> 00:26:16,495
Miss, what's the trouble?
324
00:26:16,530 --> 00:26:17,541
Listen to me.
325
00:26:17,576 --> 00:26:21,206
My dad has a bomb,
and he's gonna blow up the school.
326
00:26:22,956 --> 00:26:26,711
If you don't believe me,
come out to my van!
327
00:26:34,093 --> 00:26:35,949
- Hey, we didn't know
what he was gonna do!
328
00:26:35,984 --> 00:26:37,805
- He's gone crazy!
He used to be real smart.
329
00:26:45,562 --> 00:26:47,530
' Tina?
330
00:26:57,741 --> 00:26:59,580
[indistinct chatter]
331
00:26:59,615 --> 00:27:01,419
These are all mine.
332
00:27:01,454 --> 00:27:03,289
Missiles ahoy.
333
00:27:03,324 --> 00:27:05,089
Here I come.
334
00:27:05,124 --> 00:27:06,673
Beep, beep, beep.
335
00:27:06,708 --> 00:27:09,587
[boy imitates explosion]
336
00:27:09,622 --> 00:27:12,899
[chatter continues]
337
00:27:12,934 --> 00:27:15,789
What's going on here?
338
00:27:15,824 --> 00:27:18,602
Are you the principal?
339
00:27:18,637 --> 00:27:21,436
- Yes, I'm the principal.
What's going on here?
340
00:27:22,683 --> 00:27:26,654
This is what's going on here.
341
00:27:28,272 --> 00:27:29,696
David Young?
342
00:27:29,731 --> 00:27:33,656
- Just your old town marshal
here for a friendly visit.
343
00:27:38,949 --> 00:27:41,919
- Barn, bam, bam, bam, bam,
ham, barn, barn, barn, barn, barn.
344
00:27:43,745 --> 00:27:45,338
Yes, sir.
345
00:27:46,874 --> 00:27:48,298
What is it you Want?
346
00:27:48,333 --> 00:27:51,758
- Bam, bam,
barn, ham, bam, barn, barn, bam.
347
00:27:51,793 --> 00:27:53,346
[chatter continues]
348
00:27:53,381 --> 00:27:55,222
' Shut
349
00:27:55,257 --> 00:27:58,934
I am sick and tired of all this noise!
350
00:27:58,969 --> 00:28:02,599
This is the most important day
of my life,
351
00:28:02,634 --> 00:28:04,191
of our lives!
352
00:28:07,769 --> 00:28:10,943
So shut up and let me focus.
353
00:28:12,649 --> 00:28:15,173
And give me some space!
354
00:28:15,208 --> 00:28:17,697
[indistinct Whispering]
355
00:28:24,328 --> 00:28:28,754
I want you to go back to your office.
356
00:28:28,789 --> 00:28:30,674
Call the authorities.
357
00:28:30,709 --> 00:28:35,590
Tell them I want $2 million
for each child.
358
00:28:37,883 --> 00:28:42,810
Tell them I'm prepared to stay here
for ten days,
359
00:28:42,845 --> 00:28:44,602
if necessary.
360
00:28:46,016 --> 00:28:49,771
It might take Congress that long
to raise all that money.
361
00:28:49,806 --> 00:28:52,398
And if you're not back in 15 minutes...
362
00:28:54,650 --> 00:28:56,116
[gun cocks]
363
00:28:56,151 --> 00:28:58,176
I'm gonna start shooting...
364
00:28:58,211 --> 00:29:00,201
- [whispering]
Shooting.
365
00:29:00,236 --> 00:29:04,293
One by one.
366
00:29:05,244 --> 00:29:10,000
Anybody runs out, I shoot a kid.
367
00:29:10,916 --> 00:29:13,465
[sobbing]
368
00:29:18,715 --> 00:29:21,685
Listen, kids, do as you're told.
369
00:29:21,720 --> 00:29:24,102
Keep quiet.
370
00:29:24,137 --> 00:29:26,139
Everything will be all right.
371
00:29:28,684 --> 00:29:31,652
Max...
372
00:29:31,687 --> 00:29:34,987
it's gonna be
a brave new world.
373
00:29:39,152 --> 00:29:42,114
- [whispering]
Max, the brave new world
374
00:29:42,149 --> 00:29:45,076
is basically the idea
of reincarnation.
375
00:29:45,111 --> 00:29:46,208
Hey!
376
00:29:46,243 --> 00:29:48,837
Let the authorities know.
377
00:29:51,707 --> 00:29:55,803
- Kids, this is an experience
you'll all tell your children
378
00:29:55,838 --> 00:29:59,012
and your grandchildren all about.
379
00:29:59,047 --> 00:30:03,473
So let's get out
some paper and crayons,
380
00:30:03,508 --> 00:30:05,846
and it'll all be nice in here.
381
00:30:13,061 --> 00:30:15,610
- Nadene, there's a mad man
here at the elementary school.
382
00:30:15,645 --> 00:30:16,863
He's got a-
- We know.
383
00:30:16,898 --> 00:30:19,321
- We've been notified.
- How could you know?
384
00:30:36,251 --> 00:30:39,886
- Teachers, We need
each of you to count up
385
00:30:39,921 --> 00:30:43,175
how many children you each have
from each of your classrooms.
386
00:30:46,219 --> 00:30:48,437
Yes?
387
00:30:48,472 --> 00:30:50,770
- You're not supposed
to say the same Word so many times
388
00:30:50,805 --> 00:30:52,109
in a sentence.
389
00:30:54,644 --> 00:30:56,194
"Each. "
390
00:30:56,229 --> 00:31:00,484
You said "each" three times
in the same sentence.
391
00:31:06,573 --> 00:31:10,419
[birds chirping]
392
00:31:20,587 --> 00:31:22,134
I have 18.
393
00:31:22,169 --> 00:31:23,672
10.
394
00:31:23,707 --> 00:31:25,140
15.
395
00:31:25,175 --> 00:31:26,927
- 14.
- 15.
396
00:31:26,962 --> 00:31:28,554
12.
397
00:31:28,589 --> 00:31:30,103
14.
398
00:31:30,138 --> 00:31:32,482
That's 98.
399
00:31:34,684 --> 00:31:36,152
That's right.
400
00:31:37,729 --> 00:31:40,152
Base to 12-4.
401
00:31:41,525 --> 00:31:43,784
Base to 12-4?
402
00:31:43,819 --> 00:31:46,789
Ron, we have a situation
down at the elementary school.
403
00:31:47,948 --> 00:31:49,621
Base to 12-4.
404
00:32:04,798 --> 00:32:09,520
- Hey, mister,
I was looking at your guns.
405
00:32:09,555 --> 00:32:10,977
Pretty cool guns,
406
00:32:11,012 --> 00:32:15,188
but why didn't you get an AK-47?
407
00:32:15,223 --> 00:32:18,819
AK-47?
408
00:32:18,854 --> 00:32:20,856
That would be illegal.
409
00:32:36,121 --> 00:32:39,687
- How long do you plan
on being here for?
410
00:32:39,722 --> 00:32:43,254
- I don't know.
Two days, three, ten?
411
00:32:43,289 --> 00:32:45,011
Excuse me, ma'am.
412
00:32:45,046 --> 00:32:48,156
Um, I left my baby in the car,
413
00:32:48,191 --> 00:32:50,835
and I need to go out and get her.
414
00:32:50,870 --> 00:32:53,437
You left your baby in the car?
415
00:32:53,472 --> 00:32:56,271
- I know, I know. I thought
I was gonna be just a second.
416
00:32:56,306 --> 00:32:57,441
Let me tell you something.
417
00:32:57,476 --> 00:33:00,777
You never leave a child like that.
418
00:33:00,812 --> 00:33:05,613
- Please, just let me go get her,
and I'll bring her right back in here.
419
00:33:05,648 --> 00:33:07,409
I promise.
420
00:33:07,444 --> 00:33:09,742
You're not going anywhere.
421
00:33:10,739 --> 00:33:12,247
Are you a mother?
422
00:33:12,282 --> 00:33:15,265
Because if you were, you would unders-
- Sit down.
423
00:33:15,300 --> 00:33:18,248
- Please, just can we just talk and-
- Sit down!
424
00:33:24,920 --> 00:33:26,595
- Like a brave new world-
- Okay, all right.
425
00:33:26,630 --> 00:33:28,678
- He told us we were gonna start
a fireworks business.
426
00:33:29,591 --> 00:33:32,140
- Nadene, you better start
calling some parents.
427
00:33:32,175 --> 00:33:35,014
[overlapping shouting]
428
00:33:36,181 --> 00:33:39,560
[phone rings]
429
00:33:43,855 --> 00:33:45,277
Hello?
430
00:33:47,108 --> 00:33:48,075
[gasps]
431
00:33:57,827 --> 00:34:00,831
[phone rings]
432
00:34:00,866 --> 00:34:01,797
Hello?
433
00:34:02,958 --> 00:34:06,838
Glenna, the kids are in trouble.
434
00:34:06,873 --> 00:34:09,680
What kind of trouble?
435
00:34:15,345 --> 00:34:18,565
[groans]
436
00:34:23,478 --> 00:34:26,071
- She has no one
to take care of her.
437
00:34:26,106 --> 00:34:28,734
- I don't even think
she has a kid in the car.
438
00:34:28,769 --> 00:34:31,953
- Excuse me again.
I, uh...
439
00:34:31,988 --> 00:34:33,870
I was just thinking,
440
00:34:33,905 --> 00:34:37,125
maybe you could send
somebody else to go get her?
441
00:34:37,160 --> 00:34:38,664
No.
442
00:34:40,704 --> 00:34:43,924
- Okay, well, then could you
just go get her?
443
00:34:43,959 --> 00:34:45,799
Please?
444
00:34:45,834 --> 00:34:48,337
She's my baby.
445
00:34:51,047 --> 00:34:54,224
[sighs]
Thank you.
446
00:34:54,259 --> 00:34:56,136
It's a gold sedan,
and it's parked in the drop-off,
447
00:34:56,171 --> 00:34:58,138
and she's in a car seat.
448
00:35:00,724 --> 00:35:03,733
- Hey!
- Shh.
449
00:35:03,768 --> 00:35:05,360
- I want you to stack
some tables and chairs
450
00:35:05,395 --> 00:35:09,116
and make a barricade
so nobody can go through there.
451
00:35:11,776 --> 00:35:14,429
Why can't We just shut the door?
452
00:35:14,464 --> 00:35:17,082
'Cause the bathrooms right there.
453
00:35:17,117 --> 00:35:19,121
Kids.
Bathroom.
454
00:35:29,294 --> 00:35:32,047
- Nadene, I've got to get
a truck over there right now.
455
00:35:32,082 --> 00:35:34,611
You better let the clergy know too.
456
00:35:34,646 --> 00:35:37,140
[phones ringing, panicked chatter]
457
00:35:37,175 --> 00:35:40,765
[phone rings]
458
00:35:40,800 --> 00:35:43,267
Hello?
459
00:35:45,602 --> 00:35:48,105
At our school?
460
00:35:53,985 --> 00:35:57,114
[whimpers]
461
00:35:58,073 --> 00:35:59,623
Oh, it's all right.
462
00:35:59,658 --> 00:36:02,081
It's okay, it's okay.
Come here.
463
00:36:02,116 --> 00:36:03,683
Get that off.
464
00:36:03,718 --> 00:36:05,796
You come with me?
465
00:36:05,831 --> 00:36:07,839
Big jump. Come on.
466
00:36:07,874 --> 00:36:11,253
[groans]
Your mommy was bad.
467
00:36:14,172 --> 00:36:16,640
Verlene...
468
00:36:16,675 --> 00:36:19,269
I've read about this kind of thing.
469
00:36:19,304 --> 00:36:21,978
If he starts to sweat,
470
00:36:22,013 --> 00:36:25,187
that's when we're in real trouble.
471
00:36:30,480 --> 00:36:32,778
We can't just sit here.
472
00:36:32,813 --> 00:36:35,076
We've got to do something.
473
00:36:45,745 --> 00:36:47,045
Oh.
474
00:36:47,080 --> 00:36:48,917
Give her to me.
475
00:36:48,952 --> 00:36:50,715
Oh, sweetie.
476
00:36:50,750 --> 00:36:52,252
Are you all right?
- Mm-hmm.
477
00:36:52,287 --> 00:36:54,302
You're okay.
478
00:36:54,337 --> 00:36:56,385
I'm sorry I left you.
479
00:37:02,846 --> 00:37:04,723
" [sighs]
480
00:37:05,515 --> 00:37:11,488
[retches]
481
00:37:24,117 --> 00:37:25,915
Mr. Young?
482
00:37:27,454 --> 00:37:32,176
The children are getting sick
from the smell of gas.
483
00:37:32,211 --> 00:37:34,511
Can we take it out of here?
484
00:37:37,547 --> 00:37:40,141
Can We at least open the Windows?
485
00:37:44,304 --> 00:37:47,415
Look, this could cause you real trouble
486
00:37:47,450 --> 00:37:50,527
as more and more
of these kids get sick.
487
00:37:52,353 --> 00:37:56,199
At least for now,
they're doing What they're told,
488
00:37:56,234 --> 00:37:58,319
but if they all get sick...
489
00:37:59,903 --> 00:38:01,701
Do it.
490
00:38:04,407 --> 00:38:08,537
But listen, don't you try nothing.
491
00:38:09,788 --> 00:38:12,063
These children are precious.
492
00:38:12,098 --> 00:38:14,339
I'll only shoot them with a .22.
493
00:38:16,377 --> 00:38:19,347
This is a .45.
494
00:38:21,007 --> 00:38:23,635
This is for the teachers.
495
00:38:25,220 --> 00:38:29,646
Your lives don't mean a thing to me.
496
00:38:41,820 --> 00:38:44,039
And your principals
got one minute to get back,
497
00:38:44,074 --> 00:38:46,203
or I start shooting.
498
00:38:59,212 --> 00:39:02,432
- The way he's got this bomb triggered,
I don't know what to do.
499
00:39:02,467 --> 00:39:05,267
- What do you think he wants?
- I don't know what he wants.
500
00:39:05,302 --> 00:39:07,262
I don't know if he knows what he wants.
501
00:39:13,476 --> 00:39:15,735
One minute he's talking
about wanting money.
502
00:39:15,770 --> 00:39:19,445
The next he's ranting about this bomb
creating his brave new world.
503
00:39:19,480 --> 00:39:20,566
What's that?
504
00:39:20,567 --> 00:39:24,071
- Ben said it's something
to do with reincarnation.
505
00:39:25,071 --> 00:39:27,119
Got to go.
506
00:39:42,088 --> 00:39:44,056
I'm here! I'm here!
507
00:39:45,174 --> 00:39:47,142
I told them.
[breathing heavily]
508
00:39:47,177 --> 00:39:48,764
Now What?
509
00:39:48,799 --> 00:39:50,311
[gun uncocks]
510
00:39:50,346 --> 00:39:52,849
Now the White House.
511
00:39:59,314 --> 00:40:02,488
[running footsteps departing]
512
00:40:02,523 --> 00:40:04,861
Base to 12-4.
513
00:40:06,112 --> 00:40:07,287
Go for 12-4.
514
00:40:07,322 --> 00:40:09,700
- Ron, we have a situation
down at the elementary school.
515
00:40:09,735 --> 00:40:11,082
How far out are you?
516
00:40:11,117 --> 00:40:13,915
- About two hours.
What kind of situation?
517
00:40:13,950 --> 00:40:16,714
- Some lunatic
has taken over the school.
518
00:40:16,749 --> 00:40:18,464
[engine revs]
- The elementary?
519
00:40:18,499 --> 00:40:21,127
- He's demanding a ransom.
That's all we know.
520
00:40:21,162 --> 00:40:22,468
Are my kids in there?
521
00:40:22,503 --> 00:40:24,050
Nadene, the FBI's on the line.
522
00:40:24,085 --> 00:40:26,220
- Nadene!
- Got to go.
523
00:40:26,255 --> 00:40:28,057
Oh.
524
00:40:28,092 --> 00:40:30,311
He better not touch my kids.
525
00:40:31,846 --> 00:40:34,272
[siren wailing]
526
00:40:34,307 --> 00:40:37,277
[imitating engine revving]
527
00:40:40,939 --> 00:40:43,656
[imitating crash]
528
00:40:43,691 --> 00:40:46,035
[imitating engine revving]
529
00:40:46,070 --> 00:40:49,406
[imitating crash]
530
00:41:00,416 --> 00:41:03,670
- I hope we're not gonna have
any trouble.
531
00:41:03,705 --> 00:41:06,903
Your breath smells like Peaches.
532
00:41:06,938 --> 00:41:10,101
Well, I haven't been eating any.
533
00:41:10,136 --> 00:41:12,437
Peaches is my dog.
534
00:41:21,521 --> 00:41:25,276
- Hey, kids, kids,
we're going to play a game.
535
00:41:25,311 --> 00:41:26,991
Kids, hey.
536
00:41:27,026 --> 00:41:29,953
- [sniffs]
- Come on, sweetie.
537
00:41:29,988 --> 00:41:32,761
- I'm gonna make a square,
a magic square.
538
00:41:32,796 --> 00:41:35,500
- What's a magic square?
- What's that?
539
00:41:35,535 --> 00:41:38,835
And no one is allowed
inside this magic square
540
00:41:38,870 --> 00:41:41,504
except Mr. Young...
541
00:41:44,419 --> 00:41:46,756
[clears throat]
542
00:41:46,791 --> 00:41:49,094
And Doris.
543
00:41:51,467 --> 00:41:53,014
Back up, guys.
Give me some room.
544
00:41:53,049 --> 00:41:54,979
Back up.
Give me some room.
545
00:41:56,014 --> 00:41:58,187
Can you give me some help?
546
00:42:07,650 --> 00:42:09,402
Okay.
547
00:42:16,159 --> 00:42:19,038
- Mr. Robbins,
what happens if somebody
548
00:42:19,073 --> 00:42:21,460
goes inside the magic square?
549
00:42:23,041 --> 00:42:24,918
Then, uh...
550
00:42:26,753 --> 00:42:29,506
They're out of the game.
551
00:42:30,840 --> 00:42:32,342
[tape scraping]
552
00:42:35,261 --> 00:42:39,016
Okay, let's get a desk
for Mr. Young to sit on.
553
00:42:54,781 --> 00:42:56,408
[siren wailing]
554
00:43:00,078 --> 00:43:02,476
Oh, yeah, everyone will know.
555
00:43:02,511 --> 00:43:04,875
Have you guys been on TV before?
556
00:43:04,910 --> 00:43:07,093
You will now.
557
00:43:07,877 --> 00:43:09,635
Hey, lady'?
558
00:43:09,670 --> 00:43:12,924
Is this your first time
kidnapping helpless, little children?
559
00:43:12,959 --> 00:43:15,518
Yeah, it's my first.
560
00:43:15,553 --> 00:43:17,471
But David...
561
00:43:17,506 --> 00:43:19,353
Oh...
562
00:43:19,388 --> 00:43:22,062
he has lots of great ideas.
563
00:43:23,101 --> 00:43:25,320
Even better ones than this?
564
00:43:29,565 --> 00:43:30,656
Yeah?
565
00:43:30,691 --> 00:43:32,944
But why are you doing this?
566
00:43:34,904 --> 00:43:37,552
- Well, my brother
is really sick in a hospital,
567
00:43:37,587 --> 00:43:40,201
so We're gonna send them money
so they'll keep
568
00:43:40,236 --> 00:43:42,374
taking care of him
so he can get better,
569
00:43:42,409 --> 00:43:43,997
so he can-
570
00:43:45,873 --> 00:43:48,467
Four "so"s.
571
00:44:00,930 --> 00:44:03,353
Do not try to enter the school.
572
00:44:03,388 --> 00:44:05,317
Stay back.
573
00:44:06,644 --> 00:44:08,567
The police will be here shortly.
574
00:44:08,602 --> 00:44:10,947
Stay back.
575
00:44:10,982 --> 00:44:14,361
It will only hurt your children
to push past barricades
576
00:44:14,396 --> 00:44:16,454
and go into the school.
577
00:44:18,573 --> 00:44:22,328
Teacher, are we going to die?
578
00:44:23,369 --> 00:44:26,543
- We can't die.
We're just little kids.
579
00:44:32,920 --> 00:44:35,218
I'll be right back, loves.
580
00:44:44,390 --> 00:44:45,937
Mr. Young?
581
00:44:55,359 --> 00:44:58,363
Mr. Young, I have
a proposition for you.
582
00:44:59,780 --> 00:45:02,165
You can keep me.
583
00:45:02,200 --> 00:45:04,999
You can shoot me
to make your point.
584
00:45:05,034 --> 00:45:07,170
I'm fine With that.
585
00:45:07,205 --> 00:45:10,084
But would you please
let the children go?
586
00:45:12,460 --> 00:45:16,465
I'll do whatever it takes
to keep them safe, Mr. Young.
587
00:45:22,094 --> 00:45:23,971
Mr. Young?
588
00:45:27,099 --> 00:45:30,228
- The best thing you can do
for these kids, lady,
589
00:45:30,263 --> 00:45:31,980
is sit down and shut up.
590
00:45:36,943 --> 00:45:39,116
How can a genius think around here?
591
00:45:44,617 --> 00:45:47,166
What do you want?
592
00:45:51,749 --> 00:45:53,626
Back off, little man!
593
00:45:55,044 --> 00:45:56,842
Come on, Jason.
594
00:46:04,720 --> 00:46:07,079
Oh, you're all sweaty.
595
00:46:07,114 --> 00:46:09,438
Help me get this off.
596
00:46:25,616 --> 00:46:26,913
[boy sneezes, woman gasps]
597
00:46:39,630 --> 00:46:42,725
The commissioner's here.
598
00:46:42,760 --> 00:46:45,059
- Nadene.
- Hey.
599
00:46:45,094 --> 00:46:47,188
- Now, I understand
this guy wants money.
600
00:46:48,931 --> 00:46:50,933
I'm ready to write him out a check.
601
00:46:52,727 --> 00:46:54,900
How much does he Want?
602
00:46:57,106 --> 00:46:59,484
$200 million.
603
00:47:02,737 --> 00:47:04,739
Say again?
604
00:47:06,365 --> 00:47:10,086
$200 million.
605
00:47:14,623 --> 00:47:16,299
For those kids,
606
00:47:16,334 --> 00:47:20,305
I'll sell my entire ranch
if I have to, but...
607
00:47:21,922 --> 00:47:24,766
I don't have-
- I know.
608
00:47:24,801 --> 00:47:26,434
I know.
609
00:47:26,469 --> 00:47:28,517
The whole town couldn't.
610
00:47:37,104 --> 00:47:40,074
Hey, Billy, Watch this.
611
00:47:51,160 --> 00:47:53,834
[both chuckle]
612
00:47:58,000 --> 00:48:00,219
Magic foot in the magic square.
613
00:48:00,254 --> 00:48:02,430
' [giggles]
614
00:48:06,884 --> 00:48:09,387
Do you think this is funny'?
615
00:48:10,388 --> 00:48:13,141
Do you think this is a game?
616
00:48:15,476 --> 00:48:18,571
Go ahead and try it again.
We'll see who wins the game.
617
00:48:20,398 --> 00:48:22,776
Try it, big 1112111!
618
00:48:23,901 --> 00:48:25,534
Try in
619
00:48:25,569 --> 00:48:28,197
- Hey, hey, he doesn't understand.
He's just a little kid.
620
00:48:28,232 --> 00:48:29,532
Shh, keep it down.
621
00:48:29,567 --> 00:48:30,790
- Hey.
- Shh.
622
00:48:30,825 --> 00:48:33,544
It's all right, sweetheart.
623
00:48:37,456 --> 00:48:39,174
I...
624
00:48:41,460 --> 00:48:44,088
I got to get out of here for a minute.
625
00:48:45,214 --> 00:48:46,466
Oh.
626
00:48:47,425 --> 00:48:49,183
I'm gonna put this on you.
627
00:48:49,218 --> 00:48:54,224
You can only move your hand
about this far.
628
00:48:54,259 --> 00:48:55,981
Okay.
629
00:48:56,016 --> 00:48:57,814
Don't even scratch your nose.
630
00:49:02,731 --> 00:49:05,280
When I come back,
this is all gonna end.
631
00:49:54,950 --> 00:49:59,330
Mrs. Young, do you have children?
632
00:50:02,583 --> 00:50:05,757
A child kind of opens up
your ability to care for others,
633
00:50:05,792 --> 00:50:07,096
don't you think?
634
00:50:08,339 --> 00:50:11,557
Oh, it sure did for me.
635
00:50:11,592 --> 00:50:15,847
- Would you want your child subjected
to this kind of terror?
636
00:50:16,805 --> 00:50:19,148
" [sighs]
637
00:50:19,183 --> 00:50:22,210
I can tell you're a good person.
638
00:50:22,245 --> 00:50:25,238
This wasn't your idea, was it?
639
00:50:27,691 --> 00:50:30,911
- Sometimes you just got to do
what it takes to keep the peace.
640
00:50:32,738 --> 00:50:34,914
" [sighs]
641
00:50:34,949 --> 00:50:37,748
This is keeping the peace?
642
00:50:40,579 --> 00:50:43,048
David is a visionary.
643
00:50:43,083 --> 00:50:45,132
He's brilliant.
644
00:50:45,167 --> 00:50:50,014
He figured out with a calculator
how to die and then come alive again.
645
00:50:50,049 --> 00:50:51,257
- Amazing.
- [chuckles]
646
00:50:52,967 --> 00:50:54,468
What a mind.
647
00:50:54,503 --> 00:50:55,935
Okay, then...
648
00:50:55,970 --> 00:50:57,847
so don't get critical.
649
00:51:00,849 --> 00:51:02,522
Forgive me.
650
00:51:04,103 --> 00:51:06,276
I think it's the gasoline.
651
00:51:06,311 --> 00:51:07,947
K...
652
00:51:07,982 --> 00:51:10,130
I've got just such a headache.
653
00:51:10,165 --> 00:51:12,278
- Oh, me too.
[chuckles] I-
654
00:51:20,369 --> 00:51:22,747
[high-pitched ringing]
655
00:51:22,782 --> 00:51:25,079
[all coughing]
656
00:51:25,114 --> 00:51:27,341
Children, go!
657
00:51:27,376 --> 00:51:30,380
Children, stay low.
658
00:51:30,415 --> 00:51:31,595
Get up!
659
00:51:31,630 --> 00:51:33,849
[all shouting]
660
00:51:47,396 --> 00:51:49,945
[children coughing]
661
00:51:51,400 --> 00:51:54,113
Stay away from the flames!
662
00:51:54,148 --> 00:51:56,826
Kids, kids, come to me!
663
00:51:56,861 --> 00:51:59,117
Children, go!
664
00:51:59,152 --> 00:52:01,373
[woman screaming]
665
00:52:02,244 --> 00:52:04,167
[children scream]
666
00:52:06,624 --> 00:52:09,047
Get down! Get down!
667
00:52:09,082 --> 00:52:11,045
Go! Go!
668
00:52:13,297 --> 00:52:16,426
[coughing]
669
00:52:21,555 --> 00:52:24,104
- I can get you out.
Kids, come over here!
670
00:52:24,139 --> 00:52:26,022
Stay away from the flames!
671
00:52:27,061 --> 00:52:29,905
[explosions popping, glass breaking]
672
00:52:31,148 --> 00:52:32,900
' Go, go!
673
00:52:44,244 --> 00:52:47,589
- Kids, get away from the building!
Run!
674
00:52:52,252 --> 00:52:54,675
- Hey, look, when I get there-
- It went off.
675
00:52:54,710 --> 00:52:56,891
The bomb Went off!
676
00:52:59,635 --> 00:53:03,080
12-4 to base!
677
00:53:03,115 --> 00:53:06,482
12-4 to base!
678
00:53:06,517 --> 00:53:08,940
Nadene, you got to talk to me!
679
00:53:15,275 --> 00:53:17,869
How could You let this happen?
680
00:53:22,574 --> 00:53:24,872
'Cause You're not even there.
681
00:53:26,662 --> 00:53:28,643
[all shouting frantically]
682
00:53:28,678 --> 00:53:30,322
Hurry, hurry, get out.
683
00:53:30,357 --> 00:53:31,869
[explosions popping]
684
00:53:31,904 --> 00:53:33,342
[sirens Wailing]
685
00:53:33,377 --> 00:53:35,596
[helicopter blades whirring overhead]
686
00:53:47,891 --> 00:53:52,271
[explosions popping]
687
00:53:59,027 --> 00:54:01,495
Are there any children
left in the room?
688
00:54:01,530 --> 00:54:04,955
If there are any kids in the room,
come to me.
689
00:54:04,990 --> 00:54:06,952
Kids, follow my voice.
690
00:54:06,987 --> 00:54:08,293
Oh, come on.
691
00:54:08,328 --> 00:54:10,080
Gather on the far lawn!
692
00:54:10,115 --> 00:54:13,004
On the south lawn!
693
00:54:15,169 --> 00:54:17,797
[explosions popping]
694
00:54:25,053 --> 00:54:27,914
[gunshot, thud]
695
00:54:27,949 --> 00:54:30,776
[siren wailing]
696
00:54:36,774 --> 00:54:39,948
[birds chirping]
697
00:54:46,867 --> 00:54:48,751
[siren Wailing on TV]
698
00:54:48,786 --> 00:54:51,539
Ease, yen doing okay'?
699
00:54:52,748 --> 00:54:56,844
Honey, do you want
anything to eat at all?
700
00:55:00,005 --> 00:55:02,765
Cindy's doing okay,
701
00:55:02,800 --> 00:55:05,476
but he isn't coming out of it.
702
00:55:05,511 --> 00:55:09,766
He just keeps watching
that cop show over and over.
703
00:55:11,308 --> 00:55:15,188
- Give him some time.
- Ron, he needs help.
704
00:55:18,524 --> 00:55:21,784
[sirens Wailing on TV]
705
00:55:21,819 --> 00:55:24,197
I'll see what I can set up.
706
00:55:25,239 --> 00:55:27,333
It's my fault.
707
00:55:29,409 --> 00:55:33,255
No child should be subjected
to that kind of terror.
708
00:55:33,290 --> 00:55:34,379
[explosion]
709
00:55:34,414 --> 00:55:36,041
I should've been there to protect them.
710
00:55:36,076 --> 00:55:37,831
[explosion]
711
00:55:37,866 --> 00:55:39,551
Where was I?
712
00:55:39,586 --> 00:55:41,088
Try it, big man!
713
00:55:41,123 --> 00:55:43,587
[explosion]
714
00:55:43,622 --> 00:55:46,016
" [sighs]
715
00:55:46,051 --> 00:55:48,811
Mr. Hartley?
716
00:55:48,846 --> 00:55:50,348
Are you all right?
717
00:55:53,725 --> 00:55:56,103
He's been in there a long time.
718
00:55:56,138 --> 00:55:58,526
Almost two hours.
719
00:56:01,316 --> 00:56:03,569
Should I be Worried?
720
00:56:05,737 --> 00:56:08,932
[door opens]
721
00:56:08,967 --> 00:56:12,127
Mr. Hartley?
722
00:56:14,121 --> 00:56:16,129
How's he doing?
723
00:56:16,164 --> 00:56:18,465
Well, that's a good question.
724
00:56:18,500 --> 00:56:22,300
I think you and Jason need to sit down
and have a nice, long talk.
725
00:56:34,433 --> 00:56:37,061
- Yeah, you're right.
He's a good doctor.
726
00:56:39,104 --> 00:56:40,445
Why don't you go play for a minute?
727
00:56:40,480 --> 00:56:42,778
I'll grab your mom,
and then we'll talk, okay?
728
00:56:42,813 --> 00:56:44,947
Okay.
729
00:56:51,909 --> 00:56:54,182
- Hey.
How did it go?
730
00:56:54,217 --> 00:56:56,456
Oh, it went great.
731
00:56:58,332 --> 00:57:02,508
I guess there's a few things
he hasn't been telling us,
732
00:57:02,543 --> 00:57:04,845
so I think it's time we have a talk.
733
00:57:04,880 --> 00:57:09,226
- Ron, don't interrogate him
like he's a suspect.
734
00:57:13,931 --> 00:57:17,686
Jase, the doctor
said that we should talk.
735
00:57:20,520 --> 00:57:22,693
Do you know Why he said that?
736
00:57:25,359 --> 00:57:27,703
Don't you want to talk to us?
737
00:57:29,363 --> 00:57:31,010
It's just-
738
00:57:31,045 --> 00:57:32,623
I'm scared.
739
00:57:32,658 --> 00:57:34,912
Don't be scared, honey.
740
00:57:34,947 --> 00:57:37,167
You can tell us anything.
741
00:57:40,624 --> 00:57:44,003
- It's about that day
with the mean guy.
742
00:57:45,796 --> 00:57:47,137
Okay.
743
00:57:47,172 --> 00:57:50,515
Well, the thing is,
What I didn't tell you
744
00:57:50,550 --> 00:57:54,475
was that there were other people
in the room with us.
745
00:57:54,510 --> 00:57:56,314
You mean the teachers?
746
00:58:00,268 --> 00:58:02,896
What other people?
747
00:58:05,065 --> 00:58:07,818
The ones all in White.
748
00:58:10,529 --> 00:58:12,910
One was a lady.
749
00:58:12,945 --> 00:58:15,248
She stood by me.
750
00:58:15,283 --> 00:58:18,207
She said that what those people
were doing was very bad
751
00:58:18,242 --> 00:58:20,879
and that the bomb was gonna go off.
752
00:58:20,914 --> 00:58:24,669
She said if I stood by the window,
everything would be okay.
753
00:58:26,294 --> 00:58:28,547
So she helped you?
754
00:58:30,882 --> 00:58:33,055
Did she tell you her name?
755
00:58:35,303 --> 00:58:37,806
- But I think it
was Grandma Meister.
756
00:58:39,516 --> 00:58:42,611
- Jase, Grandma Meister
lives in Pinedale.
757
00:58:42,646 --> 00:58:44,730
She wasn't at your school that day.
758
00:58:46,982 --> 00:58:49,076
Okay.
759
00:58:52,988 --> 00:58:55,366
[Whispering indistinctly]
760
00:59:13,467 --> 00:59:15,720
That's Grandma Meister.
761
00:59:31,735 --> 00:59:33,535
That's her.
762
00:59:33,570 --> 00:59:36,449
That's the lady you saw?
763
00:59:36,484 --> 00:59:38,746
That's my angel.
764
00:59:46,333 --> 00:59:49,303
- I think that's just too much
of a coincidence
765
00:59:49,338 --> 00:59:51,672
to be a coincidence.
766
00:59:54,883 --> 00:59:58,854
- Jase, why didn't you
tell us about this before?
767
01:00:00,305 --> 01:00:03,434
- 'Cause I knew
you wouldn't believe me.
768
01:00:08,897 --> 01:00:11,525
" [sighs]
769
01:00:14,903 --> 01:00:17,122
[dog barking in the distance]
770
01:00:20,700 --> 01:00:22,953
What do you think?
771
01:00:28,166 --> 01:00:31,545
You don't Want to know What I think.
772
01:00:31,580 --> 01:00:33,388
Say it.
773
01:00:34,548 --> 01:00:37,766
" [sighs]
774
01:00:37,801 --> 01:00:40,896
I'm just not buying his angel story.
775
01:00:42,097 --> 01:00:45,772
I think it's his coping mechanism.
776
01:00:47,185 --> 01:00:50,359
- You don't believe our own son?
Y
777
01:00:50,394 --> 01:00:53,534
- You know how I think.
I need proof.
778
01:00:54,818 --> 01:00:58,743
- So you treat your son
like a criminal?
779
01:00:58,778 --> 01:01:01,160
That's how it Works.
780
01:01:01,195 --> 01:01:03,543
I'm trained that way.
781
01:01:04,828 --> 01:01:07,627
Well, then go find your proof.
782
01:01:09,958 --> 01:01:12,711
Maybe Jason Wasn't the only one.
783
01:01:14,129 --> 01:01:17,383
You're the sheriff's investigator.
784
01:01:17,418 --> 01:01:20,056
Look into it.
785
01:01:21,970 --> 01:01:23,643
Okay.
786
01:01:25,015 --> 01:01:28,565
I'll pay some visits around town,
see what I can come up with.
787
01:01:32,189 --> 01:01:33,363
Anything at all?
788
01:01:33,398 --> 01:01:35,949
Anything out of the ordinary?
789
01:01:35,984 --> 01:01:37,742
- Well, the first thing
I'd tell you is the fact
790
01:01:37,777 --> 01:01:41,116
that the fire alarms went off
for no reason a couple of times
791
01:01:41,151 --> 01:01:44,455
in the days just before the bombing.
[fire alarm ringing]
792
01:01:44,490 --> 01:01:47,140
Those alarms prepared
the kids in a big Way.
793
01:01:47,175 --> 01:01:49,754
They learned to get
out of a room quickly,
794
01:01:49,789 --> 01:01:52,713
to stay low, to crawl
if they needed to find air,
795
01:01:52,748 --> 01:01:55,637
but nobody knows
why the alarms were going off
796
01:01:55,672 --> 01:01:59,181
or Why now they've just stopped.
797
01:01:59,216 --> 01:02:03,016
And then I'd look at that business
about the magic square.
798
01:02:03,051 --> 01:02:06,396
If Ben hadn't been prompted
to put that down,
799
01:02:06,431 --> 01:02:09,810
there would've been kids right up
next to the bomb when it went off.
800
01:02:09,845 --> 01:02:12,483
They'd have ended up just like Doris.
801
01:02:14,022 --> 01:02:17,868
- But don't you think
that's just coincidences?
802
01:02:19,027 --> 01:02:20,785
Maybe.
803
01:02:20,820 --> 01:02:23,369
But I don't think so.
804
01:02:28,495 --> 01:02:32,841
- Then I saw Rich Haskell.
He's the bomb expert.
805
01:02:32,876 --> 01:02:34,549
Hartley, when that bomb went off,
806
01:02:34,584 --> 01:02:36,801
there shouldn't have been
any survivors,
807
01:02:36,836 --> 01:02:40,552
but then there wasn't near as big
an explosion as there should've been.
808
01:02:40,587 --> 01:02:44,269
One big factor was that the meat-head
just happened to choose a milk jug
809
01:02:44,304 --> 01:02:46,684
as the container to put the gas in...
810
01:02:46,719 --> 01:02:48,808
a container that leaked.
811
01:02:50,141 --> 01:02:53,486
Now, the fumes that it gave off
got them to open the windows.
812
01:02:53,521 --> 01:02:55,230
Can we at least open the Windows?
813
01:02:55,265 --> 01:02:57,948
Do it.
814
01:02:57,983 --> 01:03:00,719
He let them keep the doors open.
815
01:03:00,754 --> 01:03:03,411
'Cause the bathrooms right there.
816
01:03:03,446 --> 01:03:06,245
- Those openings created
a vent for the blast.
817
01:03:06,992 --> 01:03:09,668
Also, the leaking gas
ran down into a can
818
01:03:09,703 --> 01:03:12,877
that he had filled
with aluminum particles and flour.
819
01:03:12,912 --> 01:03:15,091
They were designed
to shoot into the air on fire,
820
01:03:15,126 --> 01:03:17,467
creating an even bigger explosion.
821
01:03:17,502 --> 01:03:20,130
It would've been
like the air was on fire.
822
01:03:20,165 --> 01:03:21,680
Now.
823
01:03:21,715 --> 01:03:24,514
- But with it Wet,
it couldn't happen.
824
01:03:24,549 --> 01:03:26,935
See, those things I understand,
825
01:03:26,970 --> 01:03:30,440
but there were just too many things
that I cannot explain,
826
01:03:30,475 --> 01:03:33,692
like only two of the five
blasting caps went off.
827
01:03:33,727 --> 01:03:37,106
The wires that were set to trigger
the other blasting caps were cut.
828
01:03:37,141 --> 01:03:40,024
They weren't pulled out,
they Weren't ripped,
829
01:03:40,059 --> 01:03:42,907
but cleanly cut,
like snipped with wire cutters.
830
01:03:42,942 --> 01:03:46,122
If those Wires
had been connected,
831
01:03:46,157 --> 01:03:48,707
it Would've kill-
832
01:03:48,742 --> 01:03:51,916
it would've killed everyone
in the room.
833
01:03:51,951 --> 01:03:54,212
And then...
[explosion]
834
01:03:54,247 --> 01:03:57,342
The cartridges that
he had rigged inside the bomb
835
01:03:57,377 --> 01:03:59,336
started exploding.
836
01:03:59,371 --> 01:04:01,261
Now, you tell me.
837
01:04:01,296 --> 01:04:07,019
How did the walls get all pocked up
and damaged
838
01:04:07,054 --> 01:04:09,263
Without shrapnel
going through people?
839
01:04:09,298 --> 01:04:10,935
[explosions popping]
840
01:04:12,349 --> 01:04:14,522
It doesn't make sense.
841
01:04:15,935 --> 01:04:18,608
It doesn't make sense.
842
01:04:18,643 --> 01:04:21,398
He wasn't that stupid.
843
01:04:21,433 --> 01:04:24,117
He wasn't that stupid.
844
01:04:24,152 --> 01:04:27,076
I don't think he would have picked
a milk jug that leaked.
845
01:04:27,111 --> 01:04:31,999
I think whoever
or whatever cut those wires
846
01:04:32,034 --> 01:04:34,371
made the milk jug leak.
847
01:04:35,580 --> 01:04:37,958
Well, We can think a lot of things,
848
01:04:37,993 --> 01:04:41,551
but here's a fact.
849
01:04:41,586 --> 01:04:43,964
In his journal, the guy bragged
about how many times
850
01:04:43,999 --> 01:04:45,764
he assembled the bomb, tested it,
851
01:04:45,799 --> 01:04:49,849
and every time it worked
exactly the way he planned,
852
01:04:49,884 --> 01:04:52,479
except this time.
853
01:04:52,514 --> 01:04:54,858
What do you make of that?
854
01:04:56,768 --> 01:04:59,152
" [sighs]
855
01:04:59,187 --> 01:05:01,363
Unexplainable things
happen all the time.
856
01:05:01,398 --> 01:05:04,277
I don't know. Maybe the guy
just messed up this time.
857
01:05:04,312 --> 01:05:06,744
And cut his own Wires?
858
01:05:10,740 --> 01:05:13,681
Well, that's just the bomb side of it.
859
01:05:13,716 --> 01:05:16,622
Then there's the other side of it...
860
01:05:17,997 --> 01:05:19,840
The Walkers.
861
01:05:21,626 --> 01:05:25,426
- Katie, can you tell
Mr. Hartley what you told me?
862
01:05:25,461 --> 01:05:28,096
Katie, he Wants to hear from you.
863
01:05:33,638 --> 01:05:35,980
Well, I was coloring,
864
01:05:36,015 --> 01:05:40,270
and then when I looked up,
there was this lady standing there.
865
01:05:45,233 --> 01:05:47,201
She was all in white.
866
01:05:48,695 --> 01:05:51,621
She told me that she loved me
867
01:05:51,656 --> 01:05:54,580
and that my brother
would come and get me
868
01:05:54,615 --> 01:05:57,127
and everything would be okay.
869
01:05:57,162 --> 01:05:58,755
And then I looked down for a second...
870
01:06:02,292 --> 01:06:06,719
And when I looked back up,
she was gone.
871
01:06:06,754 --> 01:06:10,349
Then my brother came
and took me over by the Window.
872
01:06:15,263 --> 01:06:18,392
- When the bomb went off,
she was right there to get out.
873
01:06:18,427 --> 01:06:20,150
[all shouting frantically]
874
01:06:20,185 --> 01:06:23,485
- And her sister claims
that she saw something too.
875
01:06:23,520 --> 01:06:27,615
- I was coloring,
and when I looked up,
876
01:06:27,650 --> 01:06:32,281
I saw angels all around where
the tape on the floor was.
877
01:06:32,316 --> 01:06:34,038
The angel people,
878
01:06:34,073 --> 01:06:37,871
they stayed between us and the bad guy.
879
01:06:37,906 --> 01:06:41,669
One was a lady, and she stood by me.
880
01:06:42,540 --> 01:06:46,090
Rachel, what did the lady look like?
881
01:06:46,125 --> 01:06:48,508
It was like a White dress.
882
01:06:48,543 --> 01:06:50,889
What kind of hair?
883
01:06:50,924 --> 01:06:54,929
Like yours but more curly.
884
01:06:54,964 --> 01:06:57,272
But my same color?
885
01:07:03,978 --> 01:07:05,776
Excuse me a minute.
886
01:07:17,033 --> 01:07:18,706
Look at this.
887
01:07:20,620 --> 01:07:22,879
That's her.
888
01:07:22,914 --> 01:07:24,672
That's my angel.
889
01:07:24,707 --> 01:07:27,051
Except without the glasses.
890
01:07:29,045 --> 01:07:32,675
That's my mother, Mr. Hartley.
891
01:07:32,710 --> 01:07:34,676
She died when I was 15.
892
01:07:36,761 --> 01:07:40,607
Oh, she must've come back
to Watch over them.
893
01:07:43,977 --> 01:07:45,729
And there were others.
894
01:07:45,764 --> 01:07:47,320
[all screaming]
895
01:07:47,355 --> 01:07:49,357
The Sorensen girl said a woman
helped her out of the room.
896
01:07:49,392 --> 01:07:51,576
- We got to get out of here!
- Come on!
897
01:07:51,611 --> 01:07:53,320
Go, kids, go!
898
01:07:57,991 --> 01:08:02,838
- Then when I got out the door,
the lady was gone.
899
01:08:02,873 --> 01:08:05,207
[all screaming]
900
01:08:09,002 --> 01:08:11,801
- Jennie later identified
the woman as her aunt
901
01:08:11,836 --> 01:08:13,969
who died ten years ago.
902
01:08:16,050 --> 01:08:19,054
So again it was an ancestor?
903
01:08:19,089 --> 01:08:20,739
" [sighs]
904
01:08:20,774 --> 01:08:22,355
Yeah.
905
01:08:22,390 --> 01:08:24,813
What's that about?
906
01:08:24,848 --> 01:08:26,776
Who else?
907
01:08:26,811 --> 01:08:30,566
Who else would care more
about us than our own family?
908
01:08:32,900 --> 01:08:34,322
Can't you see?
909
01:08:36,362 --> 01:08:39,036
You can't see
what's going on here?
910
01:08:40,158 --> 01:08:42,581
I don't know What I see.
911
01:08:47,540 --> 01:08:50,168
You are such a cop.
912
01:08:51,628 --> 01:08:56,429
Every adult and every child
made it out of that explosion alive,
913
01:08:56,464 --> 01:09:00,804
and you haven't the humility
to thank God for blessing us.
914
01:09:06,726 --> 01:09:07,852
[ball bouncing]
915
01:09:12,815 --> 01:09:14,613
Hey, bud.
916
01:09:17,236 --> 01:09:19,284
Come here a minute.
917
01:09:27,372 --> 01:09:30,048
You Okay?
918
01:09:30,083 --> 01:09:32,927
Did We Wake you?
919
01:09:32,962 --> 01:09:34,636
Good.
920
01:09:34,671 --> 01:09:36,514
There's something else
I want to talk to you about.
921
01:09:37,674 --> 01:09:41,432
Jase, was there anything else
922
01:09:41,467 --> 01:09:45,190
that maybe you didn't tell us?
923
01:09:45,225 --> 01:09:46,939
Anything at all?
924
01:09:46,974 --> 01:09:50,524
It would really help your dad
if you could think of something.
925
01:09:52,897 --> 01:09:56,071
Yeah, I know something else.
926
01:09:57,402 --> 01:09:59,245
Light-bulbs.
927
01:10:00,738 --> 01:10:02,288
Right before the bomb went off,
928
01:10:02,323 --> 01:10:05,372
lots of angels came down
through the ceiling.
929
01:10:05,407 --> 01:10:07,962
They looked like light-bulbs.
930
01:10:07,997 --> 01:10:09,877
Light-bulbs.
931
01:10:14,502 --> 01:10:18,132
You mean like this?
932
01:10:18,167 --> 01:10:20,600
Uh-uh.
933
01:10:22,885 --> 01:10:25,354
Like that.
934
01:10:36,858 --> 01:10:40,702
There was an angel
for everybody.
935
01:10:40,737 --> 01:10:43,246
They were holding hands
in a circle around the bomb.
936
01:10:43,281 --> 01:10:47,912
Then when the bomb happened,
they went fast up into the ceiling.
937
01:10:50,872 --> 01:10:52,422
This guy had police training.
938
01:10:52,457 --> 01:10:54,980
He knew what he was doing
with that bomb,
939
01:10:55,015 --> 01:10:57,468
but it didn't Work
like it was designed.
940
01:10:57,503 --> 01:11:00,177
It should've gone out,
but instead it went straight up
941
01:11:00,212 --> 01:11:01,641
through the ceiling.
942
01:11:19,192 --> 01:11:21,786
- Why don't you go on upstairs,
okay, honey?
943
01:11:21,821 --> 01:11:22,904
I'll be there in a minute.
944
01:11:26,199 --> 01:11:29,749
There is no Way
Jason could've known that.
945
01:11:32,789 --> 01:11:36,794
- There's something else that I learned
that happened that day.
946
01:11:39,587 --> 01:11:42,181
[chuckles]
947
01:11:46,219 --> 01:11:48,577
Do you think this is funny'?
948
01:11:48,612 --> 01:11:50,897
Do you think this is a game?
949
01:11:50,932 --> 01:11:54,687
Go ahead and try it again.
We'll see who wins this game.
950
01:11:54,722 --> 01:11:56,876
You Want to talk miracles?
951
01:11:56,911 --> 01:11:59,031
I'll tell you a miracle.
952
01:11:59,066 --> 01:12:01,151
Try it, big man!
953
01:12:01,186 --> 01:12:02,658
Try in
954
01:12:02,693 --> 01:12:04,786
That me and every other officer
955
01:12:04,821 --> 01:12:07,826
just happened to be
out of town that day,
956
01:12:07,861 --> 01:12:10,792
because I know
that if I would've been there,
957
01:12:10,827 --> 01:12:14,377
I would've stormed into that room
with so much hatred for that man...
958
01:12:17,124 --> 01:12:20,719
I probably would've gotten myself
and everyone else killed.
959
01:12:23,214 --> 01:12:26,057
But without me
and the other cops,
960
01:12:26,092 --> 01:12:28,893
there was a chance
for it to go another way.
961
01:12:28,928 --> 01:12:32,023
- Hey, he doesn't understand.
He's just a little kid.
962
01:12:32,058 --> 01:12:34,062
Hey -
963
01:12:37,603 --> 01:12:40,356
- Let's say a prayer.
Pass it on.
964
01:12:42,108 --> 01:12:43,741
- Let's say a prayer.
Pass it on.
965
01:12:43,776 --> 01:12:47,997
- Let's say a prayer.
- Let's say a prayer.
966
01:12:51,617 --> 01:12:54,120
Allyson, you say it.
967
01:12:54,155 --> 01:12:56,295
Why me?
968
01:12:56,330 --> 01:12:59,334
- Because you're
the smartest in the class.
969
01:13:03,462 --> 01:13:05,012
Dear God,
970
01:13:05,047 --> 01:13:08,893
We need Your help today,
especially if the bomb goes off.
971
01:13:12,430 --> 01:13:16,651
- Most every child prayed
sometime during the crisis...
972
01:13:18,936 --> 01:13:21,439
Not because
somebody told them to...
973
01:13:23,190 --> 01:13:25,067
But because they Wanted to.
974
01:13:27,111 --> 01:13:28,988
And they weren't the only ones.
975
01:13:48,215 --> 01:13:51,094
[phone blaring]
976
01:14:00,144 --> 01:14:03,819
Please, God, please.
977
01:14:05,066 --> 01:14:07,945
- They won't allow us to be
on the elementary school grounds,
978
01:14:07,980 --> 01:14:10,760
but We can do something right here.
979
01:14:10,795 --> 01:14:13,541
I may get fired for doing this,
980
01:14:13,576 --> 01:14:16,832
but if anyone wants to,
981
01:14:16,867 --> 01:14:20,089
please join me in prayer.
982
01:14:24,168 --> 01:14:27,968
The entire high school got together
983
01:14:28,003 --> 01:14:30,513
and knelt in prayer.
984
01:14:32,718 --> 01:14:36,143
Praying for their
little brothers and sisters,
985
01:14:36,178 --> 01:14:39,062
their moms and their dads.
986
01:14:51,153 --> 01:14:53,781
Prayers for their safety were going on,
987
01:14:53,816 --> 01:14:56,830
not just throughout the town...
988
01:14:56,865 --> 01:14:59,545
12-4 to base!
989
01:15:00,705 --> 01:15:03,756
Nadene, you got to talk to me!
990
01:15:03,791 --> 01:15:07,760
But as the news spread,
throughout the whole country.
991
01:15:07,795 --> 01:15:10,719
- The man and his wife have herded
the entire student body
992
01:15:10,754 --> 01:15:11,973
into one classroom.
993
01:15:12,008 --> 01:15:13,391
They are demanding a ransom,
994
01:15:13,426 --> 01:15:18,148
and We understand that that ransom
is $2 million for each child held.
995
01:15:18,183 --> 01:15:20,813
The nearest hospital
is in Montpelier, Idaho,
996
01:15:20,848 --> 01:15:22,775
which is about 30 miles away.
997
01:15:22,810 --> 01:15:24,652
That hospital and others are gearing up
998
01:15:24,687 --> 01:15:29,568
for what could be a disaster
of epic proportions.
999
01:15:32,111 --> 01:15:34,620
Maybe even the world.
1000
01:15:34,655 --> 01:15:37,955
[man speaking Spanish on TV]
1001
01:15:42,621 --> 01:15:44,794
Dear God...
1002
01:15:54,175 --> 01:15:57,475
- Even then you couldn't bring
yourself to pray?
1003
01:16:00,264 --> 01:16:03,607
[Sniffles]
1004
01:16:03,642 --> 01:16:07,067
It'd never Worked before.
1005
01:16:07,102 --> 01:16:08,861
Why should it then?
1006
01:16:17,364 --> 01:16:20,618
- Hey.
It's all right, sweetheart.
1007
01:16:22,161 --> 01:16:24,726
We pray that we will all be safe
1008
01:16:24,761 --> 01:16:27,402
and that everyone will live.
1009
01:16:27,437 --> 01:16:30,044
We pray in Jesus's name.
Amen.
1010
01:16:30,079 --> 01:16:32,263
All:
Amen.
1011
01:16:34,882 --> 01:16:37,260
I got to get out of here for a minute.
1012
01:16:39,011 --> 01:16:41,479
But if you ask me,
1013
01:16:41,514 --> 01:16:43,812
the most amazing thing...
1014
01:16:48,896 --> 01:16:53,196
Is that even though these kids
and these teachers
1015
01:16:53,231 --> 01:16:57,497
were terrorized for two hours
by a raving lunatic...
1016
01:16:59,532 --> 01:17:02,752
So many of them turned
and Went back into that room to...
1017
01:17:04,120 --> 01:17:07,713
make sure that everybody was out.
1018
01:17:07,748 --> 01:17:10,547
They went into a room
that was on fire
1019
01:17:10,582 --> 01:17:12,545
that they could barely breathe in,
1020
01:17:12,580 --> 01:17:14,512
with a madman and his guns
1021
01:17:14,547 --> 01:17:18,302
and cartridges
exploding everywhere,
1022
01:17:18,337 --> 01:17:19,722
trying to help others.
1023
01:17:22,805 --> 01:17:24,480
[sobbing]
1024
01:17:24,515 --> 01:17:26,108
- You're gonna be okay.
Come on.
1025
01:17:38,028 --> 01:17:39,745
[coughing]
1026
01:17:39,780 --> 01:17:43,250
Is there anyone still in here?
1027
01:17:43,285 --> 01:17:44,333
Me.
1028
01:17:44,368 --> 01:17:45,786
' [gasps]
1029
01:17:45,821 --> 01:17:47,205
Cindy.
Oh.
1030
01:17:49,748 --> 01:17:52,592
Out the window.
Go, go.
1031
01:17:52,627 --> 01:17:54,802
Ben?
1032
01:17:54,837 --> 01:17:58,011
- And one of them that was saved
at the end was our Cindy.
1033
01:17:59,175 --> 01:18:00,885
- I got her.
I got her.
1034
01:18:00,920 --> 01:18:02,595
- Take her!
- I got her.
1035
01:18:02,630 --> 01:18:05,815
Go! Go! Go!
1036
01:18:08,601 --> 01:18:11,730
[sobbing]
1037
01:18:13,606 --> 01:18:15,779
Oh, my babies.
1038
01:18:15,814 --> 01:18:17,952
Oh, my goodness.
1039
01:18:20,196 --> 01:18:22,119
Where's Daddy?
1040
01:18:28,537 --> 01:18:32,087
Ron, it's all right in front of you.
1041
01:18:36,295 --> 01:18:37,968
I see it.
1042
01:18:40,049 --> 01:18:41,972
But I don't-
1043
01:19:11,956 --> 01:19:14,965
[sighs]
1044
01:19:15,000 --> 01:19:17,378
Hop out, bud.
1045
01:19:25,010 --> 01:19:27,229
I'm staying With Dad.
1046
01:19:38,482 --> 01:19:41,861
- Well, I'm not staying.
I'm going in.
1047
01:19:43,487 --> 01:19:46,036
[car door opens]
1048
01:19:47,992 --> 01:19:49,541
[indistinct chatter]
1049
01:19:49,576 --> 01:19:52,455
- We'll meet you right here
after class, okay?
1050
01:19:53,706 --> 01:19:55,879
- Be good.
- Bye, bud.
1051
01:19:55,914 --> 01:19:58,172
Hi. Hey.
1052
01:20:03,757 --> 01:20:06,093
Hi.
1053
01:20:06,128 --> 01:20:08,430
What?
1054
01:20:09,722 --> 01:20:11,690
I shouldn't be here.
1055
01:20:13,726 --> 01:20:17,481
I thought I could do this for Jase,
but I can't.
1056
01:20:18,731 --> 01:20:20,698
I've got so much hatred
for those people,
1057
01:20:20,733 --> 01:20:24,328
and I know they're dead,
and I'm glad they're dead.
1058
01:20:26,322 --> 01:20:29,496
Ron, I love you.
1059
01:20:30,826 --> 01:20:34,295
You're the greatest man I know,
1060
01:20:34,330 --> 01:20:37,709
but I will not raise our children
seeing you like this.
1061
01:20:39,251 --> 01:20:42,755
You had better figure out
What's real in this world
1062
01:20:42,790 --> 01:20:45,472
and what's not,
1063
01:20:45,507 --> 01:20:47,475
or you could lose us.
1064
01:21:01,523 --> 01:21:04,493
- Hey, come on, you guys.
Let's go to class.
1065
01:21:09,448 --> 01:21:15,171
- It's only natural that our faith
is tested when bad things happen,
1066
01:21:15,206 --> 01:21:19,508
to ask ourselves, if God is in control,
1067
01:21:19,543 --> 01:21:21,550
then why didn't He stop this?
1068
01:21:21,585 --> 01:21:25,277
Why did He let those people
enter the school?
1069
01:21:25,312 --> 01:21:29,477
Why did He let any
of our innocent ones get hurt?
1070
01:21:29,512 --> 01:21:33,643
And not just the children
and those in room 4.
1071
01:21:33,678 --> 01:21:36,357
We've all been Wounded
1072
01:21:36,392 --> 01:21:39,729
because those
we love the most have been hurt.
1073
01:21:39,764 --> 01:21:43,030
And because we're human,
it's only natural
1074
01:21:43,065 --> 01:21:46,160
that we have feelings of hatred
towards those that did this,
1075
01:21:46,195 --> 01:21:51,097
but hatred toward them
is a dead-end journey.
1076
01:21:51,132 --> 01:21:56,000
Hatred towards them
is like drinking a poison
1077
01:21:56,035 --> 01:21:57,996
and hoping it will kill your enemies.
1078
01:21:58,031 --> 01:21:59,964
It doesn't Work.
1079
01:22:01,208 --> 01:22:05,634
What will work, what will save us
from a lifetime of hatred and loathing
1080
01:22:05,669 --> 01:22:10,180
is the same thing that saved
our children in that room...
1081
01:22:11,844 --> 01:22:14,188
Prayer.
1082
01:22:15,973 --> 01:22:18,476
We've all witnessed the miracle
of how prayer can save lives.
1083
01:22:18,511 --> 01:22:22,403
Now let's let it heal our hearts.
1084
01:22:22,438 --> 01:22:26,159
[children singing indistinctly
in the distance]
1085
01:22:42,207 --> 01:22:47,634
All:
# Pray He is there #
1086
01:22:47,669 --> 01:22:49,638
# Speak #
1087
01:22:49,673 --> 01:22:53,475
# He is listening #
1088
01:22:53,510 --> 01:22:58,061
# You are His child #
1089
01:22:58,096 --> 01:23:00,774
# His love #
1090
01:23:00,809 --> 01:23:05,112
# Now surrounds you #
1091
01:23:05,147 --> 01:23:10,405
# He hears your prayers #
1092
01:23:10,440 --> 01:23:15,762
# He loves the children #
1093
01:23:15,797 --> 01:23:21,487
# Of such is the kingdom #
1094
01:23:21,522 --> 01:23:25,267
# The kingdom of Heaven #
1095
01:23:25,302 --> 01:23:28,969
# Heavenly Father #
1096
01:23:29,004 --> 01:23:32,389
# Are You really there? #
1097
01:23:32,424 --> 01:23:38,352
# And do You hear and answer
every child's prayer? #
1098
01:23:38,387 --> 01:23:43,692
# Some say that Heaven is far away u#
1099
01:23:43,727 --> 01:23:49,676
# But I feel it close around me
as I pray #
1100
01:23:50,111 --> 01:23:54,538
# Heavenly Father, I remember now #
1101
01:23:54,573 --> 01:23:58,665
Dear God, please forgive me.
1102
01:23:58,700 --> 01:24:01,419
All: # Something that Jesus
told his disciples long ago #
1103
01:24:01,454 --> 01:24:06,715
# Suffer the children to come 10 me #
1104
01:24:06,750 --> 01:24:11,347
# Father, in prayer
I'm coming now to Thee #
1105
01:24:14,967 --> 01:24:16,810
I'm so sorry.
1106
01:24:21,431 --> 01:24:22,899
Can you forgive me?
1107
01:24:24,768 --> 01:24:26,691
Let's go find your mom, okay?
1108
01:24:26,726 --> 01:24:27,688
Come on.
1109
01:24:29,690 --> 01:24:34,491
All. " m Father, in prayer
I'm coming now to Thee m
1110
01:24:34,526 --> 01:24:37,581
[music swells]
1111
01:31:22,310 --> 01:31:25,776
- We knew that a miracle
had happened,
1112
01:31:25,811 --> 01:31:29,242
and there was a spirit
about the town.
1113
01:31:29,277 --> 01:31:30,909
We loved each other.
1114
01:31:30,944 --> 01:31:34,681
It was a gift, and we knew it.
1115
01:31:34,716 --> 01:31:37,922
We know that there are people
1116
01:31:37,957 --> 01:31:40,665
on the other side who care.
1117
01:31:40,700 --> 01:31:43,374
We know we're not alone.
1118
01:31:45,709 --> 01:31:47,300
We know.
1119
01:31:47,335 --> 01:31:50,011
I know I'm here for a reason,
1120
01:31:50,046 --> 01:31:52,265
and it's my children and my husband.
1121
01:31:52,300 --> 01:31:54,950
And I was saved that day
1122
01:31:54,985 --> 01:31:57,600
to be a mother to them
1123
01:31:57,635 --> 01:31:59,980
and to teach them
1124
01:32:00,015 --> 01:32:03,895
that not everyone
in this world is good,
1125
01:32:03,930 --> 01:32:06,456
but that we can forgive
1126
01:32:06,491 --> 01:32:08,947
and that we can move on.
1127
01:32:08,982 --> 01:32:11,366
Doris Young told us that...
1128
01:32:11,401 --> 01:32:15,247
- Kids, this is an experience
you'll all tell your children
1129
01:32:15,282 --> 01:32:18,037
and your grandchildren all about.
1130
01:32:18,072 --> 01:32:19,708
And she was right.
1131
01:32:19,743 --> 01:32:22,166
I will tell my children
and my grandchildren
1132
01:32:22,201 --> 01:32:24,587
over and over
1133
01:32:24,622 --> 01:32:28,005
of the miracles of that day
1134
01:32:28,040 --> 01:32:31,344
and that prayers are answered.
1135
01:32:31,379 --> 01:32:35,345
I know that He protected us that day.
1136
01:32:35,380 --> 01:32:39,269
He sent His angels to protect us,
1137
01:32:39,304 --> 01:32:43,025
and I'm not ashamed
to be a voice of that.
1138
01:32:43,060 --> 01:32:45,749
Before I go to bed at night,
1139
01:32:45,784 --> 01:32:48,439
I check on my four children.
1140
01:32:52,067 --> 01:32:54,115
They are miracles to me.
1141
01:32:57,072 --> 01:33:01,623
They wouldn't be here if I wasn't here.
78702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.