All language subtitles for Tōkyō species❁Tōkyō スピーシーズ (2012) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,410 --> 00:04:30,120 "Good afternonn, my name's Nakata. 2 00:04:30,150 --> 00:04:36,860 I've been studying in Tokyo Postal School after graduation. 3 00:04:36,860 --> 00:04:41,830 The problem is, I'm in deep trouble facing school tests." 4 00:04:42,730 --> 00:04:45,930 Where is it? Do you see my lipstick? 5 00:04:45,930 --> 00:04:50,100 Where is it? 6 00:04:52,710 --> 00:04:54,570 Wait a second. 6 00:05:08,710 --> 00:05:11,570 I've said before, life won't be that easy... 7 00:05:12,760 --> 00:05:17,400 I say, did I tell you to wash light-colored clothes separately? 8 00:05:23,970 --> 00:05:26,340 I have no time. 9 00:05:28,580 --> 00:05:31,410 I say, at least feed the cat lazy butt. 10 00:05:34,550 --> 00:05:37,520 Hey are you listening or not? 11 00:05:38,680 --> 00:05:40,020 No problem. 12 00:05:46,490 --> 00:05:50,760 Michiko, come down eat breakfast. We're going to work. 13 00:06:10,480 --> 00:06:11,920 This isn't right. 14 00:06:14,560 --> 00:06:17,790 Michiko, don't wash light-colored clothes... 15 00:06:24,130 --> 00:06:26,170 Good morning. 15 00:06:26,530 --> 00:06:30,170 If it was me I'm gonna totally going all out... 15 00:06:32,530 --> 00:06:33,970 But these thing... 15 00:06:34,530 --> 00:06:37,870 They always saying this is China feeling, China feeling... 15 00:06:54,530 --> 00:06:58,870 But in a new chapter guess what they just do... 15 00:07:03,130 --> 00:07:07,870 Ate all meats in raw, no exceptions! 16 00:07:35,270 --> 00:07:36,300 Who put this out here? 16 00:07:44,270 --> 00:07:48,300 If you want be a first-tier man, you should not do this! 17 00:08:08,150 --> 00:08:09,760 Michiko. 18 00:08:11,270 --> 00:08:14,110 Wait, something seems wrong. 18 00:08:14,270 --> 00:08:16,110 Don't give yourself up. 19 00:08:17,380 --> 00:08:19,210 How's that? It did feel different from before. 20 00:08:19,610 --> 00:08:22,410 Maybe she had a beauty sleep. 21 00:08:25,450 --> 00:08:26,950 Why stop? 22 00:08:28,920 --> 00:08:31,460 Michiko is still Michiko. 23 00:08:31,520 --> 00:08:34,230 But she dyed her hair. 24 00:09:06,990 --> 00:09:10,560 Well, looking quite neat. 24 00:09:17,290 --> 00:09:18,160 Look here. 25 00:09:18,970 --> 00:09:22,070 F(x) equals 2(x)/(4/a) 26 00:09:22,070 --> 00:09:25,380 equals 7a/8 27 00:09:25,880 --> 00:09:27,380 what we want is x 27 00:09:27,980 --> 00:09:31,720 so x = -a/8 28 00:09:48,430 --> 00:09:49,840 Hi. 29 00:09:55,570 --> 00:09:57,380 Doing extra homework? 30 00:10:01,380 --> 00:10:04,120 Have you prepared for the entrance exam? 31 00:10:04,520 --> 00:10:06,320 I have confidence about it. 32 00:10:32,180 --> 00:10:33,420 Yo Manda. 32 00:10:35,680 --> 00:10:36,820 What did you drink? 33 00:10:55,100 --> 00:10:58,040 Gotta say, you don't seem right. 34 00:11:05,740 --> 00:11:07,680 What was the SMS yesterday? 35 00:11:09,680 --> 00:11:10,380 Was it a joke? 37 00:11:12,020 --> 00:11:15,590 What does that mean? uh? 38 00:11:16,920 --> 00:11:19,790 Do you still want me to pose for you? 39 00:11:23,930 --> 00:11:27,200 Hey, being her model, sounds you're in good relationship. 40 00:11:27,200 --> 00:11:30,000 It's you, Uga. 41 00:11:30,000 --> 00:11:31,640 What's up? 42 00:11:32,340 --> 00:11:33,310 Being jealous? 43 00:11:33,310 --> 00:11:34,970 Impossible. 43 00:11:35,310 --> 00:11:38,570 - Be my girlfriend. - Fuck off. 44 00:11:44,120 --> 00:11:45,380 I say fuck off. 45 00:11:47,350 --> 00:11:49,120 Stay away from me. 46 00:11:52,090 --> 00:11:54,590 Go outside, something to tell you. 47 00:12:01,830 --> 00:12:04,200 What? How's that drink? 48 00:12:04,570 --> 00:12:05,940 Looks good. 49 00:12:06,440 --> 00:12:08,010 New trick ain't it. 50 00:12:12,080 --> 00:12:13,610 Pull off that face. 51 00:12:19,420 --> 00:12:20,320 Do it. 52 00:13:12,220 --> 00:13:13,070 Michiko. 53 00:13:14,510 --> 00:13:16,180 You're a bit late. 54 00:13:18,410 --> 00:13:20,980 Have you finished? We gotta go. 55 00:13:26,220 --> 00:13:27,390 Oh you wait. 56 00:13:55,150 --> 00:13:57,520 I'm kind of nervous. 57 00:14:17,770 --> 00:14:19,310 Your room's great. 58 00:14:34,050 --> 00:14:35,320 Why only draw architectures? 59 00:15:14,290 --> 00:15:15,690 The photo you sent yesterday. 60 00:15:17,960 --> 00:15:20,030 Did you send me this, Manda? 61 00:15:22,770 --> 00:15:24,300 This is the evidence. 62 00:15:28,110 --> 00:15:30,040 I'm sure you've had sex with that guy. 63 00:15:31,810 --> 00:15:32,880 Or maybe.. 64 00:15:35,610 --> 00:15:37,380 Do you really like me? 65 00:16:07,810 --> 00:16:08,510 Whatever. 66 00:16:11,350 --> 00:16:12,990 I don't care about anything else. 67 00:17:00,300 --> 00:17:04,400 Incoming: Rika. 68 00:19:14,900 --> 00:19:18,890 Life is amazing, thinking about myself for a long time. 68 00:19:19,200 --> 00:19:22,300 Now yourself, in what place of your life. 69 00:19:22,910 --> 00:19:25,640 With your language and knowledge, can you describe it? 71 00:19:27,310 --> 00:19:28,980 Seeking truth. 72 00:19:29,010 --> 00:19:33,750 Feel you inner-self. Brace yourself. 73 00:19:34,000 --> 00:19:36,420 Nowaday's people. 74 00:19:36,420 --> 00:19:38,790 And nowaday's us. 75 00:19:40,290 --> 00:19:42,430 Love. 76 00:19:42,430 --> 00:19:43,500 Think-thought. 77 00:19:43,530 --> 00:19:48,340 Where do we get a fresh start. 78 00:19:49,240 --> 00:19:51,340 For you now-self. 79 00:19:51,840 --> 00:19:54,870 What is the most important. 79 00:19:55,340 --> 00:19:57,870 Take some reconsiderations. 80 00:19:58,740 --> 00:19:59,910 In my life. 81 00:19:59,910 --> 00:20:01,950 We need to start at zero point. 81 00:20:02,450 --> 00:20:06,000 Although I'm one kind of long-failuring. 82 00:20:31,840 --> 00:20:35,250 I'd like to introduce our new transfer student. 83 00:20:37,480 --> 00:20:38,550 Ichijou, Come on in. 84 00:21:02,110 --> 00:21:06,810 She is from Alkushi Shcool, Ichijou Mayumi. 85 00:21:13,350 --> 00:21:15,250 Well, you sitting beside Kurosawa. 86 00:21:21,830 --> 00:21:22,899 Nice to meet you. 87 00:21:33,580 --> 00:21:37,680 Sorry, where's Manda? 88 00:21:40,650 --> 00:21:42,650 Anyone knows that why she isn't here? 89 00:21:45,750 --> 00:21:47,050 Kurosawa. 90 00:21:47,090 --> 00:21:48,750 She's your good friend. 91 00:21:49,820 --> 00:21:51,390 Do you know what happened? 92 00:21:52,290 --> 00:21:53,860 I have no idea. 93 00:21:54,790 --> 00:21:55,630 Well. 94 00:21:57,630 --> 00:21:59,670 Then we begin our class. 95 00:22:00,570 --> 00:22:04,640 When we see something beautiful... 96 00:22:05,540 --> 00:22:08,670 we're moved, and we want others feel the same way. 97 00:22:08,710 --> 00:22:12,480 But this kind of beauty is just a glimpse. 98 00:22:12,880 --> 00:22:15,350 It won't last forever. 99 00:22:17,350 --> 00:22:21,820 But we still want to share with our friends. 99 00:22:17,350 --> 00:22:21,820 this is what we should do, when we're facing the world... 99 00:22:51,350 --> 00:22:53,920 All in all the world is big and has many interesting things. 100 00:22:54,790 --> 00:22:56,790 OK, class ends here. 101 00:22:59,090 --> 00:23:00,830 There's an exam next week. 102 00:23:01,960 --> 00:23:04,230 Don't play around, keep up. 103 00:23:25,250 --> 00:23:27,090 Come on, they found corpse there. 104 00:23:34,960 --> 00:23:35,760 Corpse? 105 00:23:37,000 --> 00:23:38,060 Have a look. 106 00:23:48,410 --> 00:23:50,180 From class 4 I guess. 107 00:23:50,480 --> 00:23:52,610 Oh, is it Uga? 108 00:23:52,650 --> 00:23:55,210 Not from our class. 109 00:23:55,280 --> 00:23:57,150 So you are lucky. 110 00:24:43,490 --> 00:24:47,000 The number you dialed is not a working number please check... 111 00:26:20,790 --> 00:26:21,600 Michiko. 112 00:26:36,610 --> 00:26:38,210 Kitty. 113 00:26:41,650 --> 00:26:43,780 Come here. 114 00:28:23,050 --> 00:28:26,220 The room is beautiful. 115 00:28:32,290 --> 00:28:35,060 I'm sweating, sorry. 116 00:28:46,210 --> 00:28:48,540 I can do it myself. 117 00:28:54,810 --> 00:28:56,250 Th.. thank you. 118 00:29:04,960 --> 00:29:06,060 Wait a sec. 119 00:30:07,620 --> 00:30:08,390 What's up? 120 00:31:16,890 --> 00:31:18,090 Manda 121 00:31:38,580 --> 00:31:39,400 You alright? 122 00:31:51,090 --> 00:31:53,490 It was dangerous. 123 00:31:53,890 --> 00:31:54,860 Do you know it? 124 00:32:14,150 --> 00:32:15,720 Take a deep breath. 125 00:32:16,920 --> 00:32:17,450 Relax. 126 00:32:52,260 --> 00:33:01,730 Michiko, beautiful, why don't you show us you breasts. Good ol' breasts... 126 00:33:03,260 --> 00:33:06,730 Come on Michiko, no one else's here. 127 00:33:08,100 --> 00:33:10,370 Cutey, Michiko. 128 00:33:12,770 --> 00:33:15,940 Smiley. 129 00:33:17,740 --> 00:33:18,880 Good pose. 130 00:33:18,910 --> 00:33:21,780 But it's a waste. 131 00:33:21,780 --> 00:33:23,750 Why not send it to everyone? 132 00:33:28,550 --> 00:33:30,360 Shibada ain't it? 133 00:34:35,990 --> 00:34:37,520 Are you ok? 134 00:34:38,960 --> 00:34:42,000 - What're you doing? - Finishing my job. 136 00:34:43,100 --> 00:34:44,160 uh? 137 00:34:44,660 --> 00:34:49,110 I have to smash all these things or they will be trouble. 139 00:34:53,110 --> 00:34:54,710 Then what're those? 140 00:34:56,140 --> 00:34:57,840 Eggs she laid. 141 00:35:04,480 --> 00:35:07,220 Feel more comfortable. 142 00:35:19,730 --> 00:35:22,100 Who are you actually? 143 00:35:23,000 --> 00:35:24,870 Who am I? 144 00:35:24,870 --> 00:35:29,110 You won't understand, just different. 145 00:35:38,380 --> 00:35:39,750 Does it hurt? 146 00:35:42,820 --> 00:35:44,490 This isn't my real body. 147 00:35:44,590 --> 00:35:46,730 This girl killed herself with sleeping pills. 148 00:35:47,330 --> 00:35:49,460 So I borrowed it. 149 00:35:54,230 --> 00:35:57,770 With this body, I just don't feel pain. 150 00:35:59,210 --> 00:36:00,710 I didn't kill her. 151 00:36:02,240 --> 00:36:04,140 Why girls here always like to suicide? 152 00:36:07,710 --> 00:36:08,910 She's the same. 153 00:36:09,420 --> 00:36:11,080 Who? 154 00:36:11,780 --> 00:36:12,850 That Manda girl. 155 00:36:14,050 --> 00:36:15,190 Michiko? 156 00:36:16,590 --> 00:36:18,220 What happened with Michiko? 157 00:36:19,630 --> 00:36:21,260 Parasitized. 158 00:36:21,760 --> 00:36:24,160 Parasitized? 159 00:36:26,430 --> 00:36:28,500 After you people's death... 160 00:36:29,500 --> 00:36:33,170 We could deal with the corpses. 161 00:36:34,510 --> 00:36:36,310 Our power is using others' body. 162 00:36:38,840 --> 00:36:41,580 Once someone's dead, we could use the body. 163 00:36:43,580 --> 00:36:46,990 Death cause, his last moment thoughts we will all know. 164 00:36:48,020 --> 00:36:49,680 We could even enter that cat's body. 164 00:36:51,590 --> 00:36:53,320 Not only body, 164 00:36:54,890 --> 00:37:03,120 but the minds, language, knowledge, everything. 164 00:37:07,320 --> 00:37:12,320 That thing will have sex with every guy. 165 00:37:16,980 --> 00:37:19,190 With this method... 166 00:37:19,220 --> 00:37:21,120 To reproduce.. 167 00:37:24,360 --> 00:37:26,590 I have to kill her so I came here. 168 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 As I said, you are not gonna understand. 169 00:37:34,830 --> 00:37:37,850 People on Earth are just different. 170 00:37:42,240 --> 00:37:44,180 What you mean, that she isn't Michiko. 171 00:37:45,050 --> 00:37:46,080 Not a chance. 172 00:37:47,050 --> 00:37:48,610 Then how to save her? 173 00:37:49,650 --> 00:37:52,480 Are you listening, she's dead. 174 00:37:52,580 --> 00:37:54,680 We could only living in corpses. 175 00:38:02,230 --> 00:38:06,630 When I entered my this body, she's just died, still warm. 176 00:38:08,270 --> 00:38:12,870 But that girl is surely dead before I entered. 177 00:38:16,180 --> 00:38:20,480 - Lair. - You just see this, you know I'm not lying. 178 00:38:20,680 --> 00:38:23,780 That girl is already dead. 179 00:38:25,250 --> 00:38:29,350 Why Michiko suddenly died like this? 180 00:38:29,820 --> 00:38:31,000 No idea. 181 00:38:32,260 --> 00:38:33,720 Suicide I think. 182 00:38:38,330 --> 00:38:41,700 Don't just standing there, help me out. 183 00:38:43,100 --> 00:38:44,070 Help? 184 00:38:50,380 --> 00:38:51,480 You hold the head. 185 00:38:54,910 --> 00:38:56,180 Quick. 186 00:39:19,140 --> 00:39:20,740 One, two. 187 00:39:23,240 --> 00:39:25,580 What's wrong with you? 188 00:39:29,720 --> 00:39:31,150 Just stop. 189 00:39:31,180 --> 00:39:36,520 - Here's Michiko's home. - Then you tell me what to do. 191 00:39:37,720 --> 00:39:38,560 Call 911. 192 00:39:42,250 --> 00:39:43,460 You can't call the police. 193 00:39:44,600 --> 00:39:46,730 - Look, what have you just done! - So? 194 00:39:46,930 --> 00:39:48,370 I hate you! 195 00:39:51,400 --> 00:39:53,370 Wake up girl! 196 00:40:02,410 --> 00:40:05,350 We need to find her ASAP. 197 00:40:06,000 --> 00:40:09,090 Or this will happen everyday. 198 00:40:13,490 --> 00:40:17,260 You know why I came here. 199 00:40:18,630 --> 00:40:21,300 Seems like you're not caring about this. 200 00:40:24,570 --> 00:40:26,610 I came a long way here. 201 00:40:26,740 --> 00:40:29,240 Could you just think a little of me! 202 00:40:30,310 --> 00:40:31,480 Don't touch me! 203 00:40:59,540 --> 00:41:02,010 Come and help. 204 00:41:04,780 --> 00:41:15,590 Move... Come quickly. 205 00:42:19,150 --> 00:42:21,990 Rest for a while, I have a request... 206 00:42:25,320 --> 00:42:26,630 You have to do something for me. 207 00:42:28,090 --> 00:42:29,860 What's that? 208 00:42:30,400 --> 00:42:35,600 I don't know you, but you are the only person that could help me. 209 00:42:36,100 --> 00:42:37,670 Being my road guide. 210 00:42:37,770 --> 00:42:38,900 To where? 211 00:42:39,810 --> 00:42:41,640 Places she might go. 212 00:42:42,840 --> 00:42:45,480 That thing will act upon on her original memory. 213 00:42:46,210 --> 00:42:49,280 Any place nearby she often visited? 214 00:42:52,850 --> 00:42:55,390 We gotta save Michiko. 215 00:42:56,020 --> 00:42:58,790 That's enough, that girl called Michiko is deadly dead. 216 00:42:58,820 --> 00:43:00,190 What you saw isn't Michiko. 217 00:43:03,260 --> 00:43:06,200 I just missed this last chance. 218 00:43:06,400 --> 00:43:08,700 All because of you I failed. 219 00:43:08,700 --> 00:43:11,070 We have no time. 220 00:43:17,210 --> 00:43:19,040 Places Michiko will go. 221 00:43:21,350 --> 00:43:24,620 She once mentioned a place. 222 00:43:25,850 --> 00:43:28,590 But she always went alone so I don't where it is. 223 00:43:29,420 --> 00:43:30,990 Think harder. 224 00:43:32,930 --> 00:43:35,960 Something at the corner of your mind. 225 00:43:36,200 --> 00:43:38,300 Where will she go. 226 00:46:05,100 --> 00:46:06,510 Body isn't cold yet. 227 00:46:07,500 --> 00:46:08,910 Must be nearby. 228 00:46:10,520 --> 00:46:11,980 Other places? 229 00:46:25,030 --> 00:46:26,270 That way. 230 00:46:54,400 --> 00:46:57,651 What are you doing? Come quick. 231 00:47:41,570 --> 00:47:42,710 Here's it is. 232 00:48:08,850 --> 00:48:09,800 No one's here. 233 00:48:13,970 --> 00:48:14,910 What's wrong? 234 00:48:16,310 --> 00:48:17,080 Nothing. 235 00:48:17,180 --> 00:48:18,330 Nothing? 236 00:48:20,450 --> 00:48:22,550 The church in the drawing isn't here. 237 00:48:25,220 --> 00:48:26,720 Is it important? 238 00:48:31,820 --> 00:48:32,930 Never mind. 239 00:48:33,430 --> 00:48:34,230 Just go on. 240 00:49:38,660 --> 00:49:39,390 Michiko. 241 00:51:21,190 --> 00:51:22,160 Don't do this. 242 00:51:56,630 --> 00:51:59,770 Michiko, do you remember me? 243 00:52:03,600 --> 00:52:04,540 Look at this. 244 00:52:09,410 --> 00:52:10,110 245 00:52:10,240 --> 00:52:11,580 Sorry. 246 00:52:12,290 --> 00:52:18,450 I thought you're stronger than me so no problem. 248 00:52:19,680 --> 00:52:21,890 And they're scary so I didn't help you. 249 00:52:24,120 --> 00:52:25,420 Sorry. 250 00:52:36,170 --> 00:52:37,570 Help me. 251 00:52:41,470 --> 00:52:42,370 I will. 252 00:54:29,320 --> 00:54:31,080 Where is it? 253 00:54:32,590 --> 00:54:34,690 Escaped. 254 00:54:46,230 --> 00:54:47,470 I can't move. 255 00:54:49,070 --> 00:54:54,670 Just find another... body. 256 00:54:55,350 --> 00:54:57,580 You know we have no time. 257 00:54:57,610 --> 00:55:02,080 She's going on a killing-spree. 258 00:55:06,220 --> 00:55:07,220 Give me your hand. 259 00:55:19,130 --> 00:55:21,100 How about my body? 260 00:55:25,070 --> 00:55:29,340 Is my body suitable? 261 00:55:32,380 --> 00:55:39,320 Even though it's hurt. 262 00:55:46,590 --> 00:55:48,360 Parasitize on me. 263 00:55:50,400 --> 00:55:51,960 No way. 264 00:55:55,100 --> 00:55:57,740 Please. 265 00:56:00,610 --> 00:56:02,610 Michiko... 266 00:56:05,110 --> 00:56:08,150 must killed herself. 267 00:56:11,380 --> 00:56:12,920 She was been.. 268 00:56:13,820 --> 00:56:15,550 bullying. 269 00:56:18,290 --> 00:56:19,660 And. 270 00:56:19,860 --> 00:56:22,390 I was scared. 271 00:56:25,500 --> 00:56:28,830 I didn't help her. 272 00:56:32,240 --> 00:56:33,940 And keep my mouth shut. 273 00:56:37,540 --> 00:56:40,010 I want to save Michiko. 274 00:56:41,310 --> 00:56:43,580 If I die like this. 275 00:56:46,620 --> 00:56:50,290 Everything is gone. 276 00:58:02,130 --> 00:58:03,970 Why don't we send it out! 276 00:58:05,130 --> 00:58:06,970 Who should we send? 277 00:58:07,530 --> 00:58:09,600 Isn't this Shibada? 277 00:58:10,730 --> 00:58:13,400 This drawing is so ugly. Yes! 278 00:58:15,640 --> 00:58:17,310 What the hack with you? 278 00:58:20,640 --> 00:58:26,610 Michiko is a whore ain't it... do you agree? 278 00:58:32,640 --> 00:58:38,610 Michiko is such a good girl... 279 01:00:56,100 --> 01:00:57,600 No! 18997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.