All language subtitles for Strike Back - 08x02 - Vendetta_ Episode 2.REPACK-XLF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:03,442 This is a high priority mission and the clock is ticking. 2 00:00:04,692 --> 00:00:06,396 Are you trying to tell me that the British military 3 00:00:06,420 --> 00:00:08,398 has been working on some sort of bioweapon? 4 00:00:08,422 --> 00:00:09,458 The worst sort. 5 00:00:09,482 --> 00:00:11,901 We need to find the lab where this bioweapon is stored 6 00:00:11,925 --> 00:00:14,070 before the Albanians get their hands on it. 7 00:00:14,094 --> 00:00:15,238 (GLASS SHATTERS, GUNFIRE) 8 00:00:15,262 --> 00:00:16,740 The weaponized virus will be worth millions 9 00:00:16,764 --> 00:00:18,074 on the black market. 10 00:00:18,098 --> 00:00:19,576 What are we thinking; trying to sell it? 11 00:00:19,600 --> 00:00:21,578 Stop giving your mother shit about the wedding. 12 00:00:21,602 --> 00:00:23,413 You're going to marry one of them, 13 00:00:23,437 --> 00:00:25,415 and our family will finally be free. 14 00:00:25,439 --> 00:00:27,917 You clearly have your own ideas of how we should be operating. 15 00:00:27,941 --> 00:00:29,418 How badly did Coltrane kick your ass? 16 00:00:29,442 --> 00:00:30,919 He's making me an officer. 17 00:00:30,943 --> 00:00:32,921 COLTRANE: ID the players, locate the virus. 18 00:00:32,945 --> 00:00:35,090 I had hoped to meet the organ grinder, not a monkey. 19 00:00:35,114 --> 00:00:36,425 I speak for Zayef. 20 00:00:36,449 --> 00:00:37,578 I've got a name: Zayef. 21 00:00:37,602 --> 00:00:39,116 Maybe he's the big enchilada behind all this. 22 00:00:39,553 --> 00:00:44,872 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:00:45,658 --> 00:00:48,692 - [BIRDS SINGING] - [INDISTINCT CHATTER] 24 00:00:49,762 --> 00:00:52,741 [FESTIVE ALBANIAN MUSIC PLAYING] 25 00:00:52,765 --> 00:00:58,431 ♪ ♪ 26 00:00:58,456 --> 00:01:00,734 [SNORTING] 27 00:01:00,759 --> 00:01:01,962 Hey! 28 00:01:04,143 --> 00:01:05,820 ♪ ♪ 29 00:01:05,844 --> 00:01:08,823 - How much do we owe? - Come here, baby. 30 00:01:08,847 --> 00:01:10,325 How much? 31 00:01:10,349 --> 00:01:12,139 What the fuck is wrong with you? 32 00:01:12,164 --> 00:01:15,744 ♪ ♪ 33 00:01:16,661 --> 00:01:18,973 8 million. 34 00:01:18,998 --> 00:01:20,642 Are they gonna take the house? 35 00:01:20,667 --> 00:01:21,878 [CHUCKLING] Baby, 36 00:01:21,903 --> 00:01:23,914 they're gonna take everything. 37 00:01:23,939 --> 00:01:25,250 But the wedding with the Vironis 38 00:01:25,275 --> 00:01:26,685 will clear our blood debt, 39 00:01:26,710 --> 00:01:29,222 and this job pays 10 million straight up. 40 00:01:29,334 --> 00:01:31,867 So we are home free, baby. 41 00:01:32,670 --> 00:01:33,826 You should have told me. 42 00:01:33,851 --> 00:01:35,616 [LAUGHS] 43 00:01:35,640 --> 00:01:38,920 I tell you now. I love my wife! 44 00:01:38,944 --> 00:01:41,756 ♪ ♪ 45 00:01:41,780 --> 00:01:42,757 Hey. 46 00:01:42,781 --> 00:01:48,884 ♪ ♪ 47 00:01:56,294 --> 00:01:59,273 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 48 00:01:59,297 --> 00:02:06,335 ♪ ♪ 49 00:02:25,323 --> 00:02:26,800 Wait, wait. 50 00:02:26,824 --> 00:02:29,469 ♪ ♪ 51 00:02:29,493 --> 00:02:31,437 What, huh? 52 00:02:31,461 --> 00:02:33,339 [GRUNTS] What? What? 53 00:02:33,363 --> 00:02:35,841 [TENSE MUSIC] 54 00:02:35,865 --> 00:02:37,843 This man 55 00:02:37,867 --> 00:02:42,014 attack my son in my own house. 56 00:02:42,038 --> 00:02:43,882 Didn't he? 57 00:02:43,906 --> 00:02:46,885 ♪ ♪ 58 00:02:46,909 --> 00:02:49,077 Didn't he, Loric? 59 00:02:50,606 --> 00:02:51,917 Yeah. 60 00:02:51,942 --> 00:02:58,892 ♪ ♪ 61 00:02:58,917 --> 00:03:00,427 Edon, don't! 62 00:03:00,452 --> 00:03:03,498 - [GUNSHOT] - [PEOPLE GASPING] 63 00:03:03,523 --> 00:03:05,601 It's a fucking party! Enjoy! 64 00:03:05,626 --> 00:03:06,904 [GROWLS] 65 00:03:06,929 --> 00:03:10,641 [SCREAMING ALONG WITH MUSIC] 66 00:03:10,666 --> 00:03:12,078 ♪ ♪ 67 00:03:12,103 --> 00:03:15,081 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 68 00:03:15,110 --> 00:03:16,921 ♪ ♪ 69 00:03:16,945 --> 00:03:21,559 ♪ I can't see where you coming from ♪ 70 00:03:21,583 --> 00:03:26,297 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 71 00:03:26,321 --> 00:03:30,268 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 72 00:03:30,292 --> 00:03:34,906 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 73 00:03:34,930 --> 00:03:40,478 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 74 00:03:40,502 --> 00:03:45,182 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 75 00:03:45,206 --> 00:03:49,853 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 76 00:03:49,877 --> 00:03:53,757 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 77 00:03:53,781 --> 00:03:59,362 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 78 00:03:59,386 --> 00:04:04,134 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 79 00:04:04,158 --> 00:04:10,307 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 80 00:04:10,331 --> 00:04:13,544 ♪ ♪ 81 00:04:13,568 --> 00:04:18,081 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 82 00:04:18,105 --> 00:04:23,219 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 83 00:04:23,243 --> 00:04:28,613 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 84 00:04:30,283 --> 00:04:32,929 [DRAMATIC MUSIC] 85 00:04:32,953 --> 00:04:34,797 As you all know, it's been five years 86 00:04:34,821 --> 00:04:37,767 since ISIS proclaimed a caliphate in Syria. 87 00:04:37,791 --> 00:04:40,925 Recently, however, jihadist numbers have been falling. 88 00:04:42,128 --> 00:04:44,306 And then eight weeks ago, driven back 89 00:04:44,330 --> 00:04:47,710 by coalition bombardments and ground forces, 90 00:04:47,734 --> 00:04:52,849 a cornered ISIS lieutenant, Ismail Al-Bakur, 91 00:04:52,873 --> 00:04:55,685 tried to make the ultimate sacrifice. 92 00:04:55,709 --> 00:04:57,753 [SOLDIERS SHOUTING IN KURDISH] 93 00:04:57,777 --> 00:04:59,744 [SPEAKING KURDISH] _ 94 00:05:00,814 --> 00:05:01,858 [BUTTON CLICKING] 95 00:05:01,882 --> 00:05:03,995 It didn't quite go as planned. 96 00:05:04,818 --> 00:05:07,095 During the subsequent interrogation, 97 00:05:07,119 --> 00:05:09,531 there is the first mention of Zayef, 98 00:05:09,555 --> 00:05:12,400 the man our suspect Mahir is supposedly working for. 99 00:05:12,424 --> 00:05:14,324 [SPEAKING KURDISH] _ 100 00:05:22,968 --> 00:05:25,947 Then last month, a Bosniak arms runner 101 00:05:25,971 --> 00:05:28,750 was taken down in Paris near Gare Du Nord. 102 00:05:28,774 --> 00:05:31,219 His phone contained a propaganda video, 103 00:05:31,243 --> 00:05:35,289 a call to arms in the name of Zayef. 104 00:05:35,313 --> 00:05:38,059 [NASHEED PLAYING IN VIDEO] 105 00:05:38,083 --> 00:05:41,062 [TENSE MUSIC] 106 00:05:41,086 --> 00:05:43,532 ♪ ♪ 107 00:05:43,556 --> 00:05:47,135 [JIHADISTS SHOUTING] 108 00:05:47,159 --> 00:05:53,796 ♪ ♪ 109 00:05:55,166 --> 00:05:57,310 So what do we think? 110 00:05:57,334 --> 00:05:59,013 It's not exactly "Weekend at Bernie's," is it? 111 00:05:59,037 --> 00:06:00,447 Basically just a promo video 112 00:06:00,471 --> 00:06:02,315 to get us all pumped up for this Zayef guy. 113 00:06:02,339 --> 00:06:03,784 So you're saying it's manufactured? 114 00:06:03,808 --> 00:06:05,619 No, more it's just your standard propaganda, you know? 115 00:06:05,643 --> 00:06:07,087 It's all style, no substance. 116 00:06:07,111 --> 00:06:08,288 Kinda like people saying that Mac 117 00:06:08,312 --> 00:06:09,489 would make a great officer 118 00:06:09,513 --> 00:06:10,524 when there's no actual evidence for it. 119 00:06:10,548 --> 00:06:12,593 [CHUCKLES] Or like Wyatt saying he's a crack shot. 120 00:06:12,617 --> 00:06:14,194 That's actually verifiable. 121 00:06:14,218 --> 00:06:17,611 - Uh, would Idrisi verify that? - Ow. 122 00:06:18,055 --> 00:06:19,266 So, Chetters, you're saying that's all we've got 123 00:06:19,290 --> 00:06:20,370 on this Zayef dude? 124 00:06:20,394 --> 00:06:22,591 - So far. - What about the front man, Mahir? 125 00:06:23,160 --> 00:06:25,605 Mahir Hajdari, 32. 126 00:06:25,629 --> 00:06:27,240 Grew up in the Wahabbist strongholds 127 00:06:27,264 --> 00:06:28,542 of Srebrenik, Bosnia. 128 00:06:28,566 --> 00:06:31,945 CIA tried to recruit him in 2013 129 00:06:31,969 --> 00:06:33,513 when he was studying political science 130 00:06:33,537 --> 00:06:34,673 at the University of Milan. 131 00:06:34,674 --> 00:06:36,386 Tried and failed. 132 00:06:36,410 --> 00:06:38,621 They felt he wasn't worth their resources. 133 00:06:38,645 --> 00:06:40,623 Mahir is like a black hole at the moment, 134 00:06:40,647 --> 00:06:43,126 but I'm seeing what other files I can pull up. 135 00:06:43,150 --> 00:06:44,860 So we go after the people selling the bioweapon. 136 00:06:44,884 --> 00:06:46,829 And that means the Demachi family. 137 00:06:46,853 --> 00:06:47,964 We may have a weak link. 138 00:06:47,988 --> 00:06:50,133 My contacts in the Albanian police 139 00:06:50,157 --> 00:06:51,867 have said that there's some serious friction 140 00:06:51,891 --> 00:06:55,038 between Edon, the father, and his son, Loric. 141 00:06:55,062 --> 00:06:56,671 Define friction. 142 00:06:56,695 --> 00:06:59,507 Well, this man, Rudi Josa... Loric's bodyguard. 143 00:06:59,531 --> 00:07:01,543 Rumors are that they were very close 144 00:07:01,567 --> 00:07:02,844 in every sense of the word. 145 00:07:02,868 --> 00:07:06,181 Apparently Edon had Rudi killed this morning. 146 00:07:06,205 --> 00:07:09,251 All right, so we locate the son. 147 00:07:09,275 --> 00:07:10,718 Let's see if he'll work with us. 148 00:07:10,742 --> 00:07:13,721 Loric manages a few of his father's businesses downtown. 149 00:07:13,745 --> 00:07:15,557 There's the meat-packers, 150 00:07:15,581 --> 00:07:19,328 and then there's Cheetah's next door 151 00:07:19,352 --> 00:07:21,196 where he's scheduled to be today. 152 00:07:21,220 --> 00:07:22,730 Sorry, Cheetah's, what's that? 153 00:07:22,754 --> 00:07:26,223 Well, it's exactly what it sounds like, sir. 154 00:07:27,026 --> 00:07:28,803 Oh. 155 00:07:28,827 --> 00:07:31,840 [ROCK MUSIC PLAYING] 156 00:07:31,864 --> 00:07:38,412 ♪ ♪ 157 00:07:38,436 --> 00:07:40,781 ♪ Oh, baby ♪ 158 00:07:40,805 --> 00:07:45,719 ♪ Oh, come to me ♪ 159 00:07:45,743 --> 00:07:49,756 ♪ Oh, come wrap your ♪ 160 00:07:49,780 --> 00:07:54,728 ♪ Arms around me ♪ 161 00:07:54,752 --> 00:07:56,397 ♪ Oh ♪ 162 00:07:56,421 --> 00:08:00,801 ♪ I'm your obsession ♪ 163 00:08:00,825 --> 00:08:02,903 ♪ I'm your addiction ♪ 164 00:08:02,927 --> 00:08:06,040 [MUSIC CONTINUES, MUFFLED] 165 00:08:06,064 --> 00:08:12,200 ♪ ♪ 166 00:08:13,603 --> 00:08:15,148 - Yes? - Hey. 167 00:08:15,172 --> 00:08:17,339 [GRUNTING] 168 00:08:18,275 --> 00:08:21,254 [SUSPENSEFUL MUSIC] 169 00:08:21,278 --> 00:08:23,289 ♪ ♪ 170 00:08:23,313 --> 00:08:25,425 Zero, security room is clear. 171 00:08:25,449 --> 00:08:26,726 Patching you in now. 172 00:08:26,750 --> 00:08:27,782 Copy that. 173 00:08:28,618 --> 00:08:30,763 Have eyes on the interior. 174 00:08:30,787 --> 00:08:31,898 Looks lovely. 175 00:08:31,922 --> 00:08:33,833 I'll get you a souvenir T-shirt. 176 00:08:33,857 --> 00:08:35,502 Bravo Two, sitrep. 177 00:08:35,526 --> 00:08:36,991 All good. On my way. 178 00:08:40,297 --> 00:08:41,441 Where is Odise? 179 00:08:41,465 --> 00:08:43,076 Uh, Odise went for coffee. 180 00:08:43,100 --> 00:08:45,244 But he sent me to get him the coffee. 181 00:08:45,268 --> 00:08:47,979 Well, I guess he got impatient. 182 00:08:48,003 --> 00:08:49,614 You're not supposed to be here. 183 00:08:49,638 --> 00:08:51,183 I'm going to speak to my manager. 184 00:08:51,207 --> 00:08:52,484 Listen, I... 185 00:08:52,508 --> 00:08:54,253 look, it's my buddy's bachelor party, 186 00:08:54,277 --> 00:08:56,922 and I just wanted to get some footage of him in the VIP room. 187 00:08:56,946 --> 00:08:58,812 Please, please, please. 188 00:09:00,816 --> 00:09:03,095 I never saw you. You never saw me. 189 00:09:03,119 --> 00:09:05,997 We are like ships in the wind. 190 00:09:06,021 --> 00:09:07,299 We're shits in the wind? 191 00:09:07,323 --> 00:09:11,836 No, ships. Ships with a... with a P. 192 00:09:11,860 --> 00:09:13,327 Oh. 193 00:09:15,198 --> 00:09:16,608 You know, 194 00:09:16,632 --> 00:09:18,544 you're almost kinda cute. 195 00:09:18,568 --> 00:09:20,278 Huh. 196 00:09:20,302 --> 00:09:21,880 So, um, 197 00:09:21,904 --> 00:09:23,770 how long is Odise gone for? 198 00:09:26,441 --> 00:09:30,288 I would say he's gonna be gone a... 199 00:09:30,312 --> 00:09:31,355 little while. 200 00:09:31,379 --> 00:09:32,691 - Oh. - Yeah. 201 00:09:32,715 --> 00:09:34,693 Mm. 202 00:09:34,717 --> 00:09:36,294 Oh, fuck. 203 00:09:36,318 --> 00:09:39,297 [THUMPING ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 204 00:09:39,321 --> 00:09:44,202 ♪ ♪ 205 00:09:44,226 --> 00:09:45,804 Eyes on Alpha Two. 206 00:09:45,828 --> 00:09:47,438 Bar area. 207 00:09:47,462 --> 00:09:48,940 That woman there approaching, 208 00:09:48,964 --> 00:09:51,297 that's the wife, Arianna Demachi. 209 00:09:53,866 --> 00:09:55,267 Drink it. 210 00:09:56,871 --> 00:10:00,150 You're getting married in two days. 211 00:10:00,174 --> 00:10:01,685 Drink it. 212 00:10:01,709 --> 00:10:05,322 ♪ ♪ 213 00:10:05,346 --> 00:10:06,923 You're lucky. 214 00:10:08,550 --> 00:10:10,527 I'm blessed. 215 00:10:10,551 --> 00:10:12,262 You get to inherit it all. 216 00:10:12,286 --> 00:10:13,597 What if I don't want it? 217 00:10:13,621 --> 00:10:15,755 What you want does not matter. 218 00:10:17,725 --> 00:10:20,470 Monika is going to accompany you to the VIP room. 219 00:10:20,494 --> 00:10:22,172 She's going to take care of you. 220 00:10:22,196 --> 00:10:23,704 This isn't necessary. 221 00:10:23,729 --> 00:10:25,509 [CHUCKLES] 222 00:10:25,533 --> 00:10:28,645 Stare at the fucking ceiling if you want. 223 00:10:28,669 --> 00:10:31,581 Or think about one of your boyfriends, I don't care. 224 00:10:31,605 --> 00:10:34,184 But this club is full of your father's associates, 225 00:10:34,208 --> 00:10:37,720 and you're going to start acting like his son. 226 00:10:37,744 --> 00:10:43,293 ♪ ♪ 227 00:10:43,317 --> 00:10:45,028 Alpha Two on the move. 228 00:10:45,052 --> 00:10:47,397 Heading for VIP lounges with a dancer. 229 00:10:47,421 --> 00:10:49,766 Copy that, following. Bravo Two, you coming or what? 230 00:10:49,790 --> 00:10:51,034 Uh-huh. Yeah, yeah, yeah. 231 00:10:51,058 --> 00:10:53,766 Just, uh... just double-checking things back here. 232 00:10:53,790 --> 00:10:56,027 Turning off cameras in the VIP room. 233 00:10:56,597 --> 00:10:58,708 Bravo One, you're clear to engage. 234 00:10:58,732 --> 00:11:00,743 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 235 00:11:00,767 --> 00:11:02,578 [CLEARS THROAT] Go and freshen up. 236 00:11:02,602 --> 00:11:04,112 Give me and me mate here five minutes. 237 00:11:04,136 --> 00:11:11,119 ♪ ♪ 238 00:11:11,143 --> 00:11:12,954 My name's Sergeant Thomas McAllister. 239 00:11:12,978 --> 00:11:14,923 I'm with a covert anti-terrorism unit. 240 00:11:14,947 --> 00:11:16,447 I need your help. 241 00:11:18,218 --> 00:11:20,462 Bravo Two, are you still in the security room? 242 00:11:20,486 --> 00:11:22,598 [BREATHING HEAVILY] Yeah, yeah, still here. 243 00:11:22,622 --> 00:11:24,500 You have tangos inbound. 244 00:11:24,524 --> 00:11:26,168 We don't have much time, 245 00:11:26,192 --> 00:11:27,570 so this is what I can promise you. 246 00:11:27,594 --> 00:11:29,505 Nobody gets hurt, nobody gets harmed. 247 00:11:29,529 --> 00:11:31,073 We just want the weapon. 248 00:11:31,097 --> 00:11:32,408 Do you know who I am? 249 00:11:32,432 --> 00:11:33,742 Obviously. Why else would I be here? 250 00:11:33,766 --> 00:11:35,777 I am a Demachi. I fear nothing. 251 00:11:35,801 --> 00:11:36,689 [CHUCKLES] 252 00:11:36,714 --> 00:11:37,779 Not even clowns? 253 00:11:37,803 --> 00:11:39,114 - Clowns? - Yeah. 254 00:11:39,138 --> 00:11:41,726 Massive shoes, painted face, big red nose. 255 00:11:42,073 --> 00:11:43,251 Fucking hell, Loric. 256 00:11:43,275 --> 00:11:44,419 We can do this the easy or the hard way. 257 00:11:44,443 --> 00:11:46,564 I'm giving you a choice here, mate. 258 00:11:47,011 --> 00:11:48,289 We gotta move. There's people coming. 259 00:11:48,313 --> 00:11:50,592 Uh, yes. That would be the security. 260 00:11:50,616 --> 00:11:52,126 I pressed the panic button 261 00:11:52,150 --> 00:11:54,095 while were finishing making the love. 262 00:11:54,119 --> 00:11:55,196 I'm sorry. You called them? 263 00:11:55,882 --> 00:11:58,666 Your story about bachelor party sounded like bullshit, 264 00:11:58,690 --> 00:12:00,301 and I don't want to lose my job. 265 00:12:00,325 --> 00:12:01,836 Huh. 266 00:12:01,860 --> 00:12:03,638 But you are very cute. 267 00:12:03,662 --> 00:12:05,094 Thanks. 268 00:12:06,831 --> 00:12:09,777 [DRAMATIC MUSIC] 269 00:12:09,801 --> 00:12:11,045 Hey. 270 00:12:11,069 --> 00:12:14,115 [MEN GRUNTING] 271 00:12:14,139 --> 00:12:17,517 ♪ ♪ 272 00:12:17,541 --> 00:12:19,887 Bye-bye. 273 00:12:19,911 --> 00:12:22,857 [SUSPENSEFUL MUSIC] 274 00:12:22,881 --> 00:12:27,461 ♪ ♪ 275 00:12:27,485 --> 00:12:28,982 On the house. 276 00:12:30,054 --> 00:12:31,899 Appreciate it. Thank you. 277 00:12:31,923 --> 00:12:33,300 You're military. 278 00:12:33,324 --> 00:12:34,703 [CHUCKLES] 279 00:12:34,728 --> 00:12:36,170 No, ma'am. 280 00:12:36,194 --> 00:12:37,671 I'm just here on vacation. 281 00:12:37,695 --> 00:12:39,373 Of course. 282 00:12:39,397 --> 00:12:42,203 Like your little friend in the VIP room. 283 00:12:43,001 --> 00:12:43,978 Huh. 284 00:12:44,002 --> 00:12:45,880 Easy way, hard way. 285 00:12:45,904 --> 00:12:48,214 It's not a choice; it's a demand. 286 00:12:48,238 --> 00:12:49,549 Like I'm some fucking peasant. 287 00:12:49,573 --> 00:12:52,552 All right, hard way it is. Let's go. 288 00:12:52,576 --> 00:12:57,991 ♪ ♪ 289 00:12:58,015 --> 00:13:01,027 What did you think was going to happen? 290 00:13:01,051 --> 00:13:04,030 The Albanian families control organized crime 291 00:13:04,054 --> 00:13:06,422 in London, New York. 292 00:13:08,125 --> 00:13:09,936 [CHUCKLES] 293 00:13:09,960 --> 00:13:12,071 You know, that is a shitty move... 294 00:13:12,095 --> 00:13:13,907 offering someone a drink and then taking it back. 295 00:13:13,931 --> 00:13:16,677 I'm glad you find this amusing. 296 00:13:16,701 --> 00:13:19,879 You know, my ex-wife used to say I was an asshole. 297 00:13:19,903 --> 00:13:22,215 The thing about assholes is, 298 00:13:22,239 --> 00:13:24,083 they always get your undivided attention. 299 00:13:24,107 --> 00:13:27,287 [INTENSE ELECTRONIC MUSIC] 300 00:13:27,311 --> 00:13:28,554 [GASPS] 301 00:13:28,578 --> 00:13:33,459 ♪ ♪ 302 00:13:33,483 --> 00:13:35,561 [GUNS COCKING] 303 00:13:35,585 --> 00:13:37,063 Weapons down, compadres. Weapons down. 304 00:13:37,087 --> 00:13:38,798 [SPEAKING ALBANIAN] _ 305 00:13:38,822 --> 00:13:39,933 Get down! 306 00:13:39,957 --> 00:13:41,534 [GUNSHOTS] 307 00:13:41,558 --> 00:13:43,203 [PEOPLE SCREAMING] 308 00:13:43,227 --> 00:13:50,264 ♪ ♪ 309 00:13:51,668 --> 00:13:54,380 You're making a big mistake. [GASPS] 310 00:13:54,404 --> 00:13:56,136 Well, let's add it to the list, then, huh? 311 00:13:59,409 --> 00:14:01,487 Loric! Shit, Alpha Two's a runner. 312 00:14:01,511 --> 00:14:02,643 Moving. 313 00:14:04,280 --> 00:14:05,825 [WOMEN GASP AND SHOUT] 314 00:14:05,849 --> 00:14:09,261 [MUFFLED GUNFIRE] 315 00:14:09,285 --> 00:14:12,264 [SUSPENSEFUL MUSIC] 316 00:14:12,288 --> 00:14:14,233 ♪ ♪ 317 00:14:14,257 --> 00:14:16,969 Don't let anyone through. 318 00:14:16,993 --> 00:14:24,030 ♪ ♪ 319 00:14:31,673 --> 00:14:33,418 Moving into the meat-packers. Hey! 320 00:14:33,442 --> 00:14:34,919 Hey. 321 00:14:34,943 --> 00:14:41,815 ♪ ♪ 322 00:14:44,152 --> 00:14:45,585 Whoa! 323 00:14:49,024 --> 00:14:50,334 - [GROANS] - Clear right! 324 00:14:50,358 --> 00:14:53,204 [MEN YELLING] 325 00:14:53,228 --> 00:14:54,838 Bravo Two, we're coming to you. 326 00:14:54,862 --> 00:14:58,776 ♪ ♪ 327 00:14:58,800 --> 00:15:00,999 [SAW BUZZING] 328 00:15:02,403 --> 00:15:05,438 [SAW BUZZING] 329 00:15:13,180 --> 00:15:19,162 ♪ ♪ 330 00:15:19,186 --> 00:15:21,565 [BLOOD SPLATTERS] 331 00:15:21,589 --> 00:15:23,233 Wyatt? 332 00:15:23,257 --> 00:15:25,368 Bloody hell. 333 00:15:25,392 --> 00:15:26,591 Where's Loric? 334 00:15:29,029 --> 00:15:30,540 I was a little busy. 335 00:15:30,564 --> 00:15:32,075 Sitting around on your ass. 336 00:15:32,099 --> 00:15:33,709 Merry Christmas, dickhead. 337 00:15:33,733 --> 00:15:35,245 Zero, talk to me. 338 00:15:35,269 --> 00:15:36,346 Has the asset made a run for it? 339 00:15:36,370 --> 00:15:39,137 Negative, Alpha Two is still in the building. 340 00:15:39,840 --> 00:15:42,819 You have three incoming hostiles, east side. 341 00:15:42,843 --> 00:15:44,220 We're inbound for exfil. 342 00:15:44,244 --> 00:15:45,555 More reinforcements will be coming. 343 00:15:45,579 --> 00:15:46,556 You have two minutes. 344 00:15:46,580 --> 00:15:47,712 Contact! 345 00:15:49,249 --> 00:15:50,526 Right. Split up. 346 00:15:50,550 --> 00:15:52,429 I'll hold these off. 347 00:15:52,453 --> 00:15:53,396 Find the asset. 348 00:15:53,420 --> 00:15:59,601 ♪ ♪ 349 00:15:59,625 --> 00:16:02,659 [INDISTINCT CHATTER] 350 00:16:16,575 --> 00:16:18,308 Bravo, sitrep. 351 00:16:20,045 --> 00:16:22,290 Yeah, I got nothing. I'm coming back your way. 352 00:16:22,314 --> 00:16:23,925 Copy that. Bravo Three? 353 00:16:23,949 --> 00:16:26,052 Still searching. 354 00:16:31,056 --> 00:16:35,103 - Stay back. - Bravo One, I found Loric. 355 00:16:35,127 --> 00:16:37,160 I'm warning you. 356 00:16:41,433 --> 00:16:44,412 [TENSE MUSIC] 357 00:16:44,436 --> 00:16:48,750 ♪ ♪ 358 00:16:48,774 --> 00:16:50,576 Where is Loric? 359 00:16:51,810 --> 00:16:53,777 Where is he? 360 00:16:55,246 --> 00:16:57,146 I know how to use this. 361 00:17:00,818 --> 00:17:05,933 Knowing... and doing 362 00:17:05,957 --> 00:17:07,389 isn't the same thing. 363 00:17:08,660 --> 00:17:11,772 [GUNFIRE] 364 00:17:11,796 --> 00:17:17,244 ♪ ♪ 365 00:17:17,268 --> 00:17:20,280 Okay, easy, easy. 366 00:17:20,304 --> 00:17:22,416 Just so you know, 367 00:17:22,440 --> 00:17:23,985 you've got the safety on. 368 00:17:27,779 --> 00:17:30,679 [SOBS, SHOUTS] 369 00:17:35,052 --> 00:17:38,364 You touch me and my father's gonna kill you. 370 00:17:38,388 --> 00:17:40,967 Like he killed your boyfriend? 371 00:17:40,991 --> 00:17:45,827 ♪ ♪ 372 00:17:51,768 --> 00:17:53,764 Your friend said if I helped... 373 00:17:54,805 --> 00:17:56,816 my father wouldn't be harmed. 374 00:17:56,840 --> 00:17:58,936 You have my word on that. 375 00:17:59,342 --> 00:18:01,487 What if I wanted him hurt? 376 00:18:02,148 --> 00:18:03,566 What about that? 377 00:18:04,447 --> 00:18:06,392 If that's what you want, it can be arranged 378 00:18:06,861 --> 00:18:08,527 if you know where the bioweapon is. 379 00:18:08,551 --> 00:18:09,695 I don't. 380 00:18:09,719 --> 00:18:12,331 I just know that there is a deal going down today 381 00:18:12,355 --> 00:18:13,799 and I'm meant to be part of it. 382 00:18:13,823 --> 00:18:16,635 "Time to step up and be a fucking man." 383 00:18:16,659 --> 00:18:20,139 ♪ ♪ 384 00:18:20,163 --> 00:18:23,008 It's a tracker. Press here to activate. 385 00:18:23,032 --> 00:18:27,346 ♪ ♪ 386 00:18:27,370 --> 00:18:28,569 We'll do the rest. 387 00:18:30,406 --> 00:18:32,884 Bravo One, Alpha Two objective confirmed. 388 00:18:32,908 --> 00:18:33,885 Heading for exfil. 389 00:18:33,909 --> 00:18:34,942 I mean it. 390 00:18:36,212 --> 00:18:38,190 If something were to happen to him, 391 00:18:38,214 --> 00:18:41,193 I mean, that would be a pretty good day for Loric. 392 00:18:41,217 --> 00:18:48,155 ♪ ♪ 393 00:18:58,567 --> 00:19:00,456 They wanted me to help them. 394 00:19:01,897 --> 00:19:03,196 I wouldn't. 395 00:19:09,378 --> 00:19:12,412 [BIRDS SINGING] 396 00:19:18,620 --> 00:19:20,253 I'll handle this. 397 00:19:21,769 --> 00:19:23,456 Mr. Vironi. 398 00:19:24,959 --> 00:19:28,406 Arianna. As beautiful as always. 399 00:19:28,430 --> 00:19:30,107 We weren't expecting you. 400 00:19:30,131 --> 00:19:31,276 [SMOOCHING] 401 00:19:31,300 --> 00:19:32,577 Come inside. 402 00:19:32,601 --> 00:19:34,745 Are there details of the wedding you wish to discuss? 403 00:19:34,769 --> 00:19:35,946 Uh... 404 00:19:35,970 --> 00:19:39,250 I hear you had some trouble in Venice 405 00:19:39,274 --> 00:19:41,052 and then today in downtown. 406 00:19:41,076 --> 00:19:44,921 Oh, it's nothing to be concerned about. 407 00:19:44,945 --> 00:19:47,391 You don't get to decide that. 408 00:19:47,415 --> 00:19:49,759 Your wife was so persuasive, 409 00:19:49,783 --> 00:19:53,497 and she convinced me this union was a good idea, 410 00:19:53,521 --> 00:19:54,931 but I changed my mind. 411 00:19:54,955 --> 00:19:57,634 I will not let my daughter join your family. 412 00:19:57,658 --> 00:19:59,236 We had an agreement. 413 00:19:59,260 --> 00:20:01,905 And now the agreement is broken. 414 00:20:01,929 --> 00:20:03,173 No. 415 00:20:03,197 --> 00:20:04,808 For years, we've been kept down my this blood feud. 416 00:20:04,832 --> 00:20:06,009 - [LAUGHS] - Don't turn your back on me! 417 00:20:06,033 --> 00:20:08,512 Edon, Edon. 418 00:20:08,536 --> 00:20:11,915 Mr. Vironi, I didn't mean no disrespect. 419 00:20:11,939 --> 00:20:13,571 Edon... 420 00:20:14,074 --> 00:20:17,787 you can try and hide it, but... 421 00:20:17,811 --> 00:20:21,290 your family will always be 422 00:20:21,314 --> 00:20:22,825 mountain trash. 423 00:20:22,849 --> 00:20:25,194 ♪ ♪ 424 00:20:25,218 --> 00:20:27,162 - [BLOW LANDS] - [GRUNTS] 425 00:20:27,186 --> 00:20:32,635 ♪ ♪ 426 00:20:32,659 --> 00:20:34,937 [SPEAKING ALBANIAN] _ 427 00:20:34,961 --> 00:20:41,444 ♪ ♪ 428 00:20:41,468 --> 00:20:43,779 - [GUNSHOT] - [GASPS] 429 00:20:43,803 --> 00:20:47,116 [GUNFIRE, MEN GROANING] 430 00:20:47,140 --> 00:20:50,119 [BIRDS SINGING] 431 00:20:50,143 --> 00:20:53,121 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 432 00:20:53,145 --> 00:20:56,513 ♪ ♪ 433 00:21:04,923 --> 00:21:06,723 You have killed us. 434 00:21:08,360 --> 00:21:09,926 No. 435 00:21:11,697 --> 00:21:13,756 He is the head of a family. 436 00:21:14,166 --> 00:21:15,674 A krye. 437 00:21:16,835 --> 00:21:19,035 There's no turning back from this. 438 00:21:20,539 --> 00:21:22,183 He got what he deserved. 439 00:21:22,207 --> 00:21:25,520 To lay hands on the head of our house? 440 00:21:25,544 --> 00:21:27,221 On my fucking husband? 441 00:21:27,245 --> 00:21:31,492 Arianna... we're as good as dead. 442 00:21:31,516 --> 00:21:34,628 Bodies disappear. Money solves everything. 443 00:21:34,652 --> 00:21:38,532 - Oh, my. - So you make the deal happen. 444 00:21:38,556 --> 00:21:40,199 And you save our family. 445 00:21:41,200 --> 00:21:43,077 You're fucking crazy. 446 00:21:43,995 --> 00:21:45,704 But was I wrong, Edon? 447 00:21:46,264 --> 00:21:47,608 Hmm. 448 00:21:47,632 --> 00:21:49,333 Was I wrong? 449 00:21:49,701 --> 00:21:54,415 ♪ ♪ 450 00:21:54,439 --> 00:21:55,756 No. 451 00:21:56,908 --> 00:21:58,884 He got what he deserved. 452 00:21:58,909 --> 00:22:01,520 ♪ ♪ 453 00:22:02,580 --> 00:22:04,265 I'll do the deal. 454 00:22:04,716 --> 00:22:06,427 This can be fixed. 455 00:22:06,451 --> 00:22:09,296 ♪ ♪ 456 00:22:09,320 --> 00:22:11,765 Do you think the son will come through for us? 457 00:22:12,481 --> 00:22:14,802 Yeah. I got a feeling he will, boss. 458 00:22:14,826 --> 00:22:16,859 Well, let's hope you're right. 459 00:22:18,763 --> 00:22:21,407 You given our discussion any more thought? 460 00:22:22,600 --> 00:22:24,411 I'm still thinking about it, boss. 461 00:22:24,435 --> 00:22:25,813 He's gonna do it. 462 00:22:25,837 --> 00:22:27,548 Boy's got officer written all over him. 463 00:22:27,572 --> 00:22:28,816 You know, for what it's worth, 464 00:22:29,179 --> 00:22:31,612 if you were my CO, I'd be happy to follow you. 465 00:22:36,180 --> 00:22:38,091 All right, fuck it. 466 00:22:38,115 --> 00:22:39,826 I guess I'm in. 467 00:22:39,850 --> 00:22:41,962 Good, now forget about it 468 00:22:41,986 --> 00:22:42,929 and concentrate on the op at hand. 469 00:22:42,953 --> 00:22:45,966 We move as soon as Loric activates that tracker. 470 00:22:45,990 --> 00:22:47,834 Solid copy on that, boss. 471 00:22:47,858 --> 00:22:50,070 That was very mature of you, Wyatt. 472 00:22:50,094 --> 00:22:52,313 Well, now he owes me all the beers, right? 473 00:22:52,796 --> 00:22:54,690 Sure you're okay about it? 474 00:22:55,132 --> 00:22:56,977 It's kinda like the family breaking up, you know? 475 00:22:57,001 --> 00:22:58,845 Ah, don't worry about me, short stuff. 476 00:22:58,869 --> 00:23:00,280 I'll be fine. 477 00:23:00,304 --> 00:23:06,408 ♪ ♪ 478 00:23:14,483 --> 00:23:17,462 [SOFT TENSE MUSIC] 479 00:23:17,486 --> 00:23:24,525 ♪ ♪ 480 00:23:32,135 --> 00:23:33,345 Wait here. 481 00:23:33,369 --> 00:23:40,441 ♪ ♪ 482 00:23:54,522 --> 00:23:56,834 [DRAMATIC MUSIC] 483 00:23:56,858 --> 00:23:59,170 Zero Alpha, Loric's activated the tracker. 484 00:23:59,194 --> 00:24:01,705 Kid came through. Game on. 485 00:24:01,729 --> 00:24:08,768 ♪ ♪ 486 00:24:11,273 --> 00:24:14,218 [SOFT TENSE MUSIC] 487 00:24:14,242 --> 00:24:16,687 ♪ ♪ 488 00:24:16,711 --> 00:24:17,877 Get out. 489 00:24:19,447 --> 00:24:20,424 What is it? 490 00:24:20,448 --> 00:24:22,392 I said out. 491 00:24:22,416 --> 00:24:29,488 ♪ ♪ 492 00:24:35,762 --> 00:24:37,162 [INHALES SHARPLY] 493 00:24:41,568 --> 00:24:44,414 My father was angry at everything. 494 00:24:44,438 --> 00:24:45,915 Blood debt, life. 495 00:24:46,279 --> 00:24:48,986 Even on his deathbed, he wouldn't let it go. 496 00:24:49,010 --> 00:24:51,443 I told myself I'm gonna be different. 497 00:24:54,080 --> 00:24:56,392 Everything I have done has been to protect you, 498 00:24:56,416 --> 00:24:58,983 so don't fucking expect me to apologize for that. 499 00:25:12,399 --> 00:25:14,543 I don't trust these jihadi bastards, 500 00:25:14,567 --> 00:25:17,913 so I'm not gonna risk you. 501 00:25:17,937 --> 00:25:19,415 He's gonna take you home. 502 00:25:19,439 --> 00:25:26,422 ♪ ♪ 503 00:25:26,665 --> 00:25:27,897 Wait. 504 00:25:31,150 --> 00:25:33,265 Go fucking home, son. 505 00:25:33,290 --> 00:25:40,328 ♪ ♪ 506 00:25:45,864 --> 00:25:47,342 They're about ten minutes ahead of us, 507 00:25:47,366 --> 00:25:49,944 heading towards Kashar station. 508 00:25:49,968 --> 00:25:52,613 ♪ ♪ 509 00:25:52,637 --> 00:25:55,750 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A. SYSTEM] 510 00:25:55,774 --> 00:25:57,752 Eyes on. Interior and exterior. 511 00:25:57,776 --> 00:25:59,786 We know the deal's going down somewhere. 512 00:25:59,810 --> 00:26:05,759 ♪ ♪ 513 00:26:05,783 --> 00:26:08,195 Possible sighting. Moving to intercept. 514 00:26:08,219 --> 00:26:10,997 [TENSE MUSIC] 515 00:26:11,021 --> 00:26:18,093 ♪ ♪ 516 00:26:21,064 --> 00:26:23,142 [GROANS] 517 00:26:23,166 --> 00:26:24,143 [COUGHS] 518 00:26:24,858 --> 00:26:26,694 This is you, yeah? 519 00:26:27,504 --> 00:26:30,283 You work for Mahir, yeah? 520 00:26:30,307 --> 00:26:33,852 - You don't need to hurt me. - We'll see about that. 521 00:26:33,876 --> 00:26:36,122 Details of the meet. 522 00:26:36,146 --> 00:26:38,023 I'm not fucking around here, mate. 523 00:26:38,047 --> 00:26:40,115 What are you, police? 524 00:26:41,084 --> 00:26:43,028 No. 525 00:26:43,052 --> 00:26:45,631 Military, yes. 526 00:26:45,655 --> 00:26:48,334 Always good when your kind come here. 527 00:26:48,358 --> 00:26:50,403 Tell us what to do, how to live. 528 00:26:50,427 --> 00:26:51,837 When you're trying to buy a bioweapon, 529 00:26:51,861 --> 00:26:54,194 you don't exactly get the moral high ground, mate. 530 00:26:55,723 --> 00:26:58,985 15:05 Tirana-Shkoder train. 531 00:26:59,868 --> 00:27:01,401 Yeah, moving. 532 00:27:02,704 --> 00:27:04,516 Right. Sit down, dickhead. 533 00:27:04,540 --> 00:27:06,607 [BENCH RATTLES AND ECHOES] 534 00:27:09,044 --> 00:27:10,779 Tell me about Zayef. 535 00:27:11,313 --> 00:27:13,358 People say he will change everything. 536 00:27:13,382 --> 00:27:14,326 I'm not looking for a horoscope. 537 00:27:14,350 --> 00:27:15,993 I want some hard facts. 538 00:27:18,053 --> 00:27:20,497 Zayef is Mahir's brother. 539 00:27:21,357 --> 00:27:23,735 Their parents died in the conflict. 540 00:27:23,759 --> 00:27:25,627 In the massacres. 541 00:27:26,061 --> 00:27:28,461 And the UN soldiers... 542 00:27:31,732 --> 00:27:35,304 They just gave them candy bars as consolation. 543 00:27:35,770 --> 00:27:37,881 Can you imagine that? 544 00:27:37,905 --> 00:27:40,973 The bodies... the smell? 545 00:27:41,976 --> 00:27:45,589 And some pale pink candy. 546 00:27:45,613 --> 00:27:47,232 ♪ ♪ 547 00:27:47,982 --> 00:27:49,777 That's all I know. 548 00:27:50,451 --> 00:27:51,962 Bravos, sitrep. 549 00:27:51,986 --> 00:27:53,130 Yeah boss, I'm right on your six. 550 00:27:53,154 --> 00:27:54,448 Almost there. 551 00:27:55,574 --> 00:27:56,933 I think you know more. 552 00:27:57,534 --> 00:27:58,802 I'll be back. 553 00:27:58,826 --> 00:28:02,456 No, you won't be back. 554 00:28:04,665 --> 00:28:06,209 No... 555 00:28:06,233 --> 00:28:07,910 no, please don't! 556 00:28:07,934 --> 00:28:09,779 No! Someone help! 557 00:28:09,803 --> 00:28:11,414 Please don't! 558 00:28:11,438 --> 00:28:14,584 Help me! Help! 559 00:28:14,608 --> 00:28:21,145 ♪ ♪ 560 00:28:29,623 --> 00:28:31,356 [AIR BRAKES HISS] 561 00:28:35,962 --> 00:28:38,507 Train's on the move. Zero Alpha on board. 562 00:28:38,531 --> 00:28:40,642 - Well, let's get after it. - It's gonna be tricky, though. 563 00:28:40,666 --> 00:28:42,778 There's no road access for another 20 miles. 564 00:28:42,802 --> 00:28:44,947 The train goes across bridges, ravines. 565 00:28:44,971 --> 00:28:46,849 All right, Wyatt, track in the vehicle best you can. 566 00:28:46,873 --> 00:28:49,151 Chetri, with me. I've got an idea. 567 00:28:49,175 --> 00:28:55,813 ♪ ♪ 568 00:29:03,388 --> 00:29:05,600 Eyes on Alpha Three and two associates. 569 00:29:05,624 --> 00:29:07,668 ♪ ♪ 570 00:29:07,692 --> 00:29:09,303 If I see the package, will move to engage. 571 00:29:09,327 --> 00:29:11,439 All right, we're doing our best to catch up. 572 00:29:11,463 --> 00:29:12,874 Bravo One, sitrep. 573 00:29:12,898 --> 00:29:14,198 One minute, Wyatt. 574 00:29:14,222 --> 00:29:16,811 ♪ ♪ 575 00:29:16,835 --> 00:29:18,813 All right, mate. Break's over. 576 00:29:18,837 --> 00:29:20,381 We're gonna need a lift. 577 00:29:20,405 --> 00:29:21,349 Drive. 578 00:29:21,373 --> 00:29:23,284 [SWITCH CLICKS, TRAIN ENGINE HUMS] 579 00:29:23,308 --> 00:29:25,253 Okay, team, we are mobile. 580 00:29:25,277 --> 00:29:26,687 Zero Alpha, hang on. 581 00:29:26,711 --> 00:29:28,790 We've got a bit of catching up to do. 582 00:29:28,814 --> 00:29:31,626 ♪ ♪ 583 00:29:31,650 --> 00:29:33,449 Copy that. May have to go it alone. 584 00:29:36,688 --> 00:29:42,770 ♪ ♪ 585 00:29:42,794 --> 00:29:44,805 Okay, okay. 586 00:29:44,829 --> 00:29:47,642 ♪ ♪ 587 00:29:47,666 --> 00:29:48,698 Don't. 588 00:29:52,069 --> 00:29:55,115 Your people shouldn't have come after my son. 589 00:29:55,139 --> 00:29:56,517 We didn't harm him. 590 00:29:56,541 --> 00:29:58,719 Now let's talk about the weapon. 591 00:29:58,743 --> 00:30:01,155 You're not an idiot, despite appearances. 592 00:30:01,179 --> 00:30:02,456 You don't trust the buyers, 593 00:30:02,480 --> 00:30:04,592 so you arrange a meet on a train to avoid an ambush. 594 00:30:04,616 --> 00:30:06,694 I presume you put a tracker on the weapon 595 00:30:06,718 --> 00:30:08,061 in case of a double-cross. 596 00:30:08,085 --> 00:30:11,666 Like you said, despite appearances. 597 00:30:12,544 --> 00:30:14,201 I'm willing to make you a deal, 598 00:30:14,225 --> 00:30:16,170 even back you up. 599 00:30:16,194 --> 00:30:17,604 You can keep their money. 600 00:30:18,050 --> 00:30:19,572 We just want the weapon. 601 00:30:19,596 --> 00:30:23,343 ♪ ♪ 602 00:30:23,367 --> 00:30:26,746 Sorry. It was my family. 603 00:30:26,770 --> 00:30:29,382 No deal and no mercy. 604 00:30:29,406 --> 00:30:32,519 [SPEAKING ALBANIAN] _ 605 00:30:32,543 --> 00:30:39,581 ♪ ♪ 606 00:30:52,830 --> 00:30:55,775 [SUSPENSEFUL MUSIC] 607 00:30:55,799 --> 00:31:02,871 ♪ ♪ 608 00:31:05,476 --> 00:31:08,555 So let's get this done. 609 00:31:08,579 --> 00:31:11,257 No more tests, no more talk. 610 00:31:11,281 --> 00:31:12,881 Show me the money. 611 00:31:24,079 --> 00:31:25,945 The product? 612 00:31:30,833 --> 00:31:37,483 ♪ ♪ 613 00:31:37,507 --> 00:31:38,751 [CHUCKLES] 614 00:31:38,775 --> 00:31:44,456 ♪ ♪ 615 00:31:44,480 --> 00:31:45,992 [SLIDING DOOR SCRAPES OPEN] 616 00:31:46,016 --> 00:31:53,054 ♪ ♪ 617 00:31:53,489 --> 00:31:56,502 [DRAMATIC MUSIC] 618 00:31:56,526 --> 00:32:03,563 ♪ ♪ 619 00:32:11,706 --> 00:32:12,940 [YELPS] 620 00:32:18,867 --> 00:32:21,545 Zero Alpha, hang on. We're coming to you. 621 00:32:21,570 --> 00:32:27,887 ♪ ♪ 622 00:32:28,057 --> 00:32:30,134 Zero Alpha, we've got a visual on the train. 623 00:32:30,158 --> 00:32:31,683 Closing in. 624 00:32:32,260 --> 00:32:34,269 Last carriage. Could use a hand. 625 00:32:35,529 --> 00:32:38,375 Feel free to take a shot. [PANTS] 626 00:32:38,399 --> 00:32:40,632 Any shot. 627 00:32:42,403 --> 00:32:44,748 [ENGINE REVVING] 628 00:32:44,772 --> 00:32:46,016 Fuck, Wyatt! 629 00:32:46,040 --> 00:32:47,884 Swerve a bit more, why don't you? 630 00:32:47,908 --> 00:32:50,720 I'm chasing a moving train. What do you expect? 631 00:32:50,744 --> 00:32:57,616 ♪ ♪ 632 00:33:13,901 --> 00:33:15,000 Come on! 633 00:33:25,846 --> 00:33:27,112 Oh, shit. 634 00:33:45,398 --> 00:33:47,197 Uh, boss? 635 00:33:48,100 --> 00:33:49,678 [GROWLS] 636 00:33:49,702 --> 00:33:51,380 [BELLOWS] 637 00:33:51,404 --> 00:33:52,703 [BONES CRUNCH] 638 00:33:56,943 --> 00:33:59,822 Sergeant, how did you... [PANTING] 639 00:33:59,846 --> 00:34:01,445 Caught a train, boss. 640 00:34:03,115 --> 00:34:05,227 Principals are in the central carriage compartment. 641 00:34:05,251 --> 00:34:06,161 ROE? 642 00:34:06,185 --> 00:34:09,264 Shoot to kill. The package is the priority. 643 00:34:09,288 --> 00:34:12,100 [TENSE MUSIC] 644 00:34:12,124 --> 00:34:16,438 ♪ ♪ 645 00:34:16,462 --> 00:34:19,624 You have been most honorable about this. 646 00:34:20,750 --> 00:34:23,811 Zayef appreciates it. 647 00:34:23,835 --> 00:34:26,314 There's no honor about it. 648 00:34:26,338 --> 00:34:28,250 It's business, nothing else. 649 00:34:28,274 --> 00:34:31,653 [OMINOUS MUSIC] 650 00:34:31,677 --> 00:34:38,715 ♪ ♪ 651 00:34:41,620 --> 00:34:44,487 [TRAIN HORN BLOWING] 652 00:34:56,067 --> 00:34:59,113 [BRAKES SCREECHING] 653 00:34:59,137 --> 00:35:02,705 [FIRE CRACKLING] 654 00:35:25,997 --> 00:35:27,896 What the fuck? 655 00:35:30,735 --> 00:35:33,201 [MAN SHOUTING ORDERS] 656 00:35:41,378 --> 00:35:44,357 [GUNFIRE] 657 00:35:44,381 --> 00:35:45,714 [GLASS SHATTERING, MEN GROANING] 658 00:35:47,384 --> 00:35:48,984 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 659 00:35:49,754 --> 00:35:53,566 ♪ ♪ 660 00:35:53,590 --> 00:35:56,535 Boss, cavalry has arrived! 661 00:35:56,559 --> 00:35:58,337 Demachi and Mahir are on the train, 662 00:35:58,361 --> 00:36:00,072 but the weapon is our priority. 663 00:36:00,096 --> 00:36:03,408 Shoot to kill. Retrieve the package. 664 00:36:03,432 --> 00:36:09,281 ♪ ♪ 665 00:36:09,305 --> 00:36:11,083 Demachi's put a tracker on the virus. 666 00:36:11,107 --> 00:36:12,084 All right, I'm on it. 667 00:36:12,108 --> 00:36:13,185 Move, move. Come on, move. 668 00:36:13,209 --> 00:36:15,087 I'll extract the civilians. You secure the tracker. 669 00:36:15,111 --> 00:36:16,355 - You good? - Yeah. 670 00:36:16,379 --> 00:36:20,925 ♪ ♪ 671 00:36:20,949 --> 00:36:22,426 Go, go, go! 672 00:36:22,450 --> 00:36:29,455 ♪ ♪ 673 00:36:32,928 --> 00:36:35,239 Did you guys steal a fucking train? 674 00:36:35,263 --> 00:36:38,096 That old thing? Yeah. 675 00:36:41,022 --> 00:36:42,054 [SHOUTS] 676 00:36:43,105 --> 00:36:46,139 [ELECTRONIC BEEPING] 677 00:36:52,113 --> 00:36:54,425 Shit, Mahir is taking off with the package. 678 00:36:54,449 --> 00:36:55,481 [GRUNTS] 679 00:36:56,585 --> 00:36:58,663 [MEN SHOUTING] 680 00:36:58,687 --> 00:37:00,220 Go mobile! 681 00:37:01,189 --> 00:37:02,766 [ENGINE GRINDING] 682 00:37:02,790 --> 00:37:03,901 Come on! 683 00:37:03,925 --> 00:37:05,736 We're losing them, damn it! Get it going! 684 00:37:05,760 --> 00:37:07,438 Fuck's sake! 685 00:37:07,462 --> 00:37:10,140 [TENSE MUSIC] 686 00:37:10,164 --> 00:37:17,203 ♪ ♪ 687 00:37:19,474 --> 00:37:20,540 Fuck! 688 00:37:30,317 --> 00:37:31,917 Bravo One, sitrep! 689 00:37:34,055 --> 00:37:35,733 Bravo One. 690 00:37:35,757 --> 00:37:38,035 Mac, come in, buddy. 691 00:37:38,059 --> 00:37:40,938 [SUSPENSEFUL MUSIC] 692 00:37:40,962 --> 00:37:42,773 Bravo One, do you copy? 693 00:37:42,797 --> 00:37:44,174 [MUFFLED] Mac, sitrep! 694 00:37:44,198 --> 00:37:49,146 ♪ ♪ 695 00:37:49,170 --> 00:37:50,881 - Get in! - Mac, come on! 696 00:37:50,905 --> 00:37:52,315 [ENGINE TURNING OVER] 697 00:37:52,339 --> 00:37:55,853 - Go, go, go, go. - [TIRES SQUEALING] 698 00:37:55,877 --> 00:38:01,457 ♪ ♪ 699 00:38:01,481 --> 00:38:04,615 Mac, come in. Do you copy? 700 00:38:06,653 --> 00:38:10,221 [ENGINE REVVING] 701 00:38:11,091 --> 00:38:13,369 Mac, come in. Do you copy? 702 00:38:13,393 --> 00:38:14,703 [RADIO STATIC CRACKLING] 703 00:38:14,727 --> 00:38:16,239 [GROANS] 704 00:38:16,263 --> 00:38:19,675 [TRIUMPHANT MUSIC] 705 00:38:19,699 --> 00:38:21,043 I'm up, I'm up. 706 00:38:21,067 --> 00:38:22,378 Mostly. 707 00:38:22,402 --> 00:38:25,547 [SIGHS] It's good to hear your voice. 708 00:38:25,571 --> 00:38:28,251 ♪ ♪ 709 00:38:28,275 --> 00:38:31,320 Alpha One is on the run. Going foxtrot. 710 00:38:31,344 --> 00:38:33,221 [GRUNTS] I'm in pursuit. 711 00:38:33,245 --> 00:38:35,157 We need Demachi's tracker. 712 00:38:35,181 --> 00:38:37,592 Repeat, we need Demachi's tracker. 713 00:38:37,616 --> 00:38:38,526 [GRUNTS] 714 00:38:38,550 --> 00:38:40,561 It's our only way to locate the weapon. 715 00:38:40,585 --> 00:38:42,563 Right, fucking tracker. I'm on it. 716 00:38:42,587 --> 00:38:49,592 ♪ ♪ 717 00:39:06,411 --> 00:39:07,844 [GRUNTS] 718 00:39:09,381 --> 00:39:10,947 [GROWLS] 719 00:39:12,250 --> 00:39:13,751 [SHOUTS] 720 00:39:15,119 --> 00:39:17,920 [PANTING] 721 00:39:37,909 --> 00:39:40,855 [GRUNTS, COUGHS] 722 00:39:40,879 --> 00:39:44,113 [PANTING] 723 00:39:45,183 --> 00:39:47,950 [CHUCKLES] 724 00:39:53,925 --> 00:39:56,458 [GRUNTS, GROWLS] 725 00:39:58,796 --> 00:40:00,863 [GUNSHOTS] 726 00:40:02,133 --> 00:40:05,412 [DRAMATIC MUSIC] 727 00:40:05,436 --> 00:40:12,474 ♪ ♪ 728 00:40:15,678 --> 00:40:16,689 [LINE RINGS] 729 00:40:16,713 --> 00:40:18,413 [PHONE BUZZES] 730 00:40:20,650 --> 00:40:21,961 Baba? 731 00:40:21,985 --> 00:40:24,030 Loric, Loric. 732 00:40:24,054 --> 00:40:25,965 I was right to send you home. 733 00:40:26,491 --> 00:40:28,801 The British are after me. 734 00:40:28,825 --> 00:40:32,605 Listen... tell your mom I love her 735 00:40:32,629 --> 00:40:33,915 and... 736 00:40:36,466 --> 00:40:38,199 Loric... 737 00:40:40,870 --> 00:40:43,271 I... I'm sorry for everything. 738 00:40:44,841 --> 00:40:46,719 Baba. 739 00:40:46,743 --> 00:40:47,775 Baba? 740 00:40:51,080 --> 00:40:52,350 Drop it. 741 00:40:52,375 --> 00:40:55,654 ♪ ♪ 742 00:40:57,353 --> 00:40:58,964 You can walk away from this. 743 00:40:58,988 --> 00:41:00,899 We just want the tracker. 744 00:41:00,923 --> 00:41:02,189 No can do. 745 00:41:03,993 --> 00:41:06,026 You went after my family. 746 00:41:07,663 --> 00:41:10,208 Yeah, and you went after mine. 747 00:41:10,232 --> 00:41:14,279 ♪ ♪ 748 00:41:14,303 --> 00:41:15,402 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 749 00:41:30,251 --> 00:41:31,863 [ENGINES SHUT OFF] 750 00:41:31,887 --> 00:41:34,921 [ELECTRONIC BEEPING] 751 00:41:36,358 --> 00:41:38,570 Zero, I have a fix on the package. 752 00:41:38,594 --> 00:41:42,173 Grid reference two-four-seven-nine... 753 00:41:42,197 --> 00:41:44,776 five-eight-eight-one. 754 00:41:44,800 --> 00:41:46,744 Copy that. Good work. 755 00:41:46,768 --> 00:41:48,412 [TIRES SCREECHING] 756 00:41:48,436 --> 00:41:51,415 [SUSPENSEFUL MUSIC] 757 00:41:51,439 --> 00:41:58,344 ♪ ♪ 758 00:42:05,153 --> 00:42:08,165 [SPEAKING BOSNIAN] _ 759 00:42:08,629 --> 00:42:10,720 I was worried about you. 760 00:42:11,292 --> 00:42:13,971 It is not my time. Not yet. 761 00:42:13,995 --> 00:42:17,941 We leave now. Be sure to leave no trace. 762 00:42:17,965 --> 00:42:22,413 ♪ ♪ 763 00:42:22,437 --> 00:42:23,614 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 764 00:42:23,638 --> 00:42:24,748 Whoa. 765 00:42:24,772 --> 00:42:27,218 [GUNFIRE] 766 00:42:27,242 --> 00:42:28,252 [YELLS] 767 00:42:28,276 --> 00:42:31,055 ♪ ♪ 768 00:42:31,079 --> 00:42:32,659 It's too dangerous. We have to go. 769 00:42:33,814 --> 00:42:36,381 - No, we need it... - I'm not asking you. 770 00:42:38,185 --> 00:42:40,063 We have sacrificed too much already. 771 00:42:40,087 --> 00:42:42,533 If the men can bring it back, they will bring it back. 772 00:42:42,557 --> 00:42:44,723 This changes nothing. 773 00:42:45,993 --> 00:42:47,804 [SPEAKING BOSNIAN] _ 774 00:42:47,828 --> 00:42:49,472 We got Mahir on the move. 775 00:42:49,496 --> 00:42:50,774 Fuck! 776 00:42:50,798 --> 00:42:52,976 Bioweapon is the priority. 777 00:42:53,000 --> 00:42:56,279 ♪ ♪ 778 00:42:56,303 --> 00:42:58,003 [AIR HISSES] 779 00:43:00,174 --> 00:43:01,184 [COUGHS] 780 00:43:01,208 --> 00:43:03,987 Oh, shit, the virus is live! the virus is live! 781 00:43:04,011 --> 00:43:06,192 We have to incinerate it! 782 00:43:07,815 --> 00:43:09,814 - I've got this. - [MAN YELLING] 783 00:43:17,323 --> 00:43:24,361 ♪ ♪ 784 00:43:29,202 --> 00:43:32,982 [FALLING DEBRIS CLATTERING] 785 00:43:33,006 --> 00:43:34,050 Did that work? 786 00:43:34,074 --> 00:43:36,018 Or are we still breathing that shit in? 787 00:43:36,042 --> 00:43:39,308 Incineration wipes out all microbial pathogens. 788 00:43:39,713 --> 00:43:41,894 I think what the lance corporal's saying... 789 00:43:42,415 --> 00:43:44,281 you might've just done it, short stuff. 790 00:43:45,351 --> 00:43:47,062 Well, 791 00:43:47,086 --> 00:43:49,686 I'd never call you short stuff. 792 00:43:51,524 --> 00:43:52,968 Fucking better not. 793 00:43:52,992 --> 00:43:55,870 [TRIUMPHANT MUSIC] 794 00:43:55,894 --> 00:44:02,933 ♪ ♪ 795 00:44:07,340 --> 00:44:10,307 Additional CIA Intel's just come through on Mahir. 796 00:44:13,846 --> 00:44:15,023 Wait, wait. 797 00:44:15,047 --> 00:44:16,512 What's it say about him there on the left? 798 00:44:17,349 --> 00:44:20,083 Apparently that's Mahir's younger brother, Zed. 799 00:44:21,286 --> 00:44:23,364 Also known as Zayef. 800 00:44:23,388 --> 00:44:24,633 But that's him? That's the leader? 801 00:44:24,657 --> 00:44:27,235 I had him at the station. I had him. 802 00:44:27,259 --> 00:44:29,237 At least you had him. None of us got that close. 803 00:44:29,261 --> 00:44:30,238 Well, he had him and let him go. 804 00:44:30,262 --> 00:44:31,506 Yeah. 805 00:44:31,530 --> 00:44:32,774 I wasn't gonna be an asshole about it. 806 00:44:32,798 --> 00:44:34,109 - I take your point. - Mm-hmm. 807 00:44:34,133 --> 00:44:36,778 There's something about this that doesn't scan. 808 00:44:36,802 --> 00:44:39,247 Their records, their history... 809 00:44:39,271 --> 00:44:40,548 nothing stands out, 810 00:44:40,572 --> 00:44:42,250 and yet they had the money for this operation. 811 00:44:42,830 --> 00:44:45,253 Men, arms, funding. 812 00:44:45,277 --> 00:44:46,755 Then they got the bioweapon 813 00:44:46,779 --> 00:44:48,990 and they just threw it away as if it were nothing. 814 00:44:49,014 --> 00:44:50,291 And that worries me. 815 00:44:50,315 --> 00:44:51,359 Because if they can leave 816 00:44:51,383 --> 00:44:53,528 something that dangerous behind, 817 00:44:53,552 --> 00:44:57,965 it means something far worse is coming down the line. 818 00:44:57,989 --> 00:45:00,934 [OMINOUS MUSIC] 819 00:45:00,958 --> 00:45:04,327 ♪ ♪ 820 00:45:08,900 --> 00:45:11,879 [SOMBER MUSIC] 821 00:45:11,903 --> 00:45:18,941 ♪ ♪ 822 00:45:31,622 --> 00:45:33,767 It is the Kanun. 823 00:45:33,791 --> 00:45:35,424 Gjakmarrja. 824 00:45:36,794 --> 00:45:38,460 The blood feud. 825 00:45:41,265 --> 00:45:46,060 We shall not rest, not until our dying breath, 826 00:45:46,370 --> 00:45:49,480 until each and every single one of them is dead. 827 00:45:49,505 --> 00:45:53,073 ♪ ♪ 828 00:45:56,447 --> 00:45:59,426 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 829 00:45:59,450 --> 00:46:01,161 ♪ ♪ 830 00:46:01,185 --> 00:46:05,898 ♪ I can't see where you coming from ♪ 831 00:46:05,922 --> 00:46:10,604 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 832 00:46:10,628 --> 00:46:14,608 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 833 00:46:14,632 --> 00:46:19,245 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 834 00:46:19,269 --> 00:46:24,883 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 835 00:46:24,907 --> 00:46:29,688 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 836 00:46:29,712 --> 00:46:35,494 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 55437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.