Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,507 --> 00:00:03,442
This is a high priority mission
and the clock is ticking.
2
00:00:04,692 --> 00:00:06,396
Are you trying to tell me that
the British military
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,398
has been working
on some sort of bioweapon?
4
00:00:08,422 --> 00:00:09,458
The worst sort.
5
00:00:09,482 --> 00:00:11,901
We need to find the lab
where this bioweapon is stored
6
00:00:11,925 --> 00:00:14,070
before the Albanians
get their hands on it.
7
00:00:14,094 --> 00:00:15,238
(GLASS SHATTERS, GUNFIRE)
8
00:00:15,262 --> 00:00:16,740
The weaponized virus will be
worth millions
9
00:00:16,764 --> 00:00:18,074
on the black market.
10
00:00:18,098 --> 00:00:19,576
What are we thinking; trying to sell it?
11
00:00:19,600 --> 00:00:21,578
Stop giving your mother shit
about the wedding.
12
00:00:21,602 --> 00:00:23,413
You're going to marry one of them,
13
00:00:23,437 --> 00:00:25,415
and our family will finally be free.
14
00:00:25,439 --> 00:00:27,917
You clearly have your own ideas
of how we should be operating.
15
00:00:27,941 --> 00:00:29,418
How badly did Coltrane kick your ass?
16
00:00:29,442 --> 00:00:30,919
He's making me an officer.
17
00:00:30,943 --> 00:00:32,921
COLTRANE: ID the players,
locate the virus.
18
00:00:32,945 --> 00:00:35,090
I had hoped to meet the
organ grinder, not a monkey.
19
00:00:35,114 --> 00:00:36,425
I speak for Zayef.
20
00:00:36,449 --> 00:00:37,578
I've got a name: Zayef.
21
00:00:37,602 --> 00:00:39,116
Maybe he's the big enchilada
behind all this.
22
00:00:39,553 --> 00:00:44,872
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
23
00:00:45,658 --> 00:00:48,692
- [BIRDS SINGING]
- [INDISTINCT CHATTER]
24
00:00:49,762 --> 00:00:52,741
[FESTIVE ALBANIAN MUSIC PLAYING]
25
00:00:52,765 --> 00:00:58,431
♪ ♪
26
00:00:58,456 --> 00:01:00,734
[SNORTING]
27
00:01:00,759 --> 00:01:01,962
Hey!
28
00:01:04,143 --> 00:01:05,820
♪ ♪
29
00:01:05,844 --> 00:01:08,823
- How much do we owe?
- Come here, baby.
30
00:01:08,847 --> 00:01:10,325
How much?
31
00:01:10,349 --> 00:01:12,139
What the fuck is wrong with you?
32
00:01:12,164 --> 00:01:15,744
♪ ♪
33
00:01:16,661 --> 00:01:18,973
8 million.
34
00:01:18,998 --> 00:01:20,642
Are they gonna take the house?
35
00:01:20,667 --> 00:01:21,878
[CHUCKLING] Baby,
36
00:01:21,903 --> 00:01:23,914
they're gonna take everything.
37
00:01:23,939 --> 00:01:25,250
But the wedding with the Vironis
38
00:01:25,275 --> 00:01:26,685
will clear our blood debt,
39
00:01:26,710 --> 00:01:29,222
and this job pays 10 million straight up.
40
00:01:29,334 --> 00:01:31,867
So we are home free, baby.
41
00:01:32,670 --> 00:01:33,826
You should have told me.
42
00:01:33,851 --> 00:01:35,616
[LAUGHS]
43
00:01:35,640 --> 00:01:38,920
I tell you now. I love my wife!
44
00:01:38,944 --> 00:01:41,756
♪ ♪
45
00:01:41,780 --> 00:01:42,757
Hey.
46
00:01:42,781 --> 00:01:48,884
♪ ♪
47
00:01:56,294 --> 00:01:59,273
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
48
00:01:59,297 --> 00:02:06,335
♪ ♪
49
00:02:25,323 --> 00:02:26,800
Wait, wait.
50
00:02:26,824 --> 00:02:29,469
♪ ♪
51
00:02:29,493 --> 00:02:31,437
What, huh?
52
00:02:31,461 --> 00:02:33,339
[GRUNTS] What? What?
53
00:02:33,363 --> 00:02:35,841
[TENSE MUSIC]
54
00:02:35,865 --> 00:02:37,843
This man
55
00:02:37,867 --> 00:02:42,014
attack my son in my own house.
56
00:02:42,038 --> 00:02:43,882
Didn't he?
57
00:02:43,906 --> 00:02:46,885
♪ ♪
58
00:02:46,909 --> 00:02:49,077
Didn't he, Loric?
59
00:02:50,606 --> 00:02:51,917
Yeah.
60
00:02:51,942 --> 00:02:58,892
♪ ♪
61
00:02:58,917 --> 00:03:00,427
Edon, don't!
62
00:03:00,452 --> 00:03:03,498
- [GUNSHOT]
- [PEOPLE GASPING]
63
00:03:03,523 --> 00:03:05,601
It's a fucking party! Enjoy!
64
00:03:05,626 --> 00:03:06,904
[GROWLS]
65
00:03:06,929 --> 00:03:10,641
[SCREAMING ALONG WITH MUSIC]
66
00:03:10,666 --> 00:03:12,078
♪ ♪
67
00:03:12,103 --> 00:03:15,081
[THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"]
68
00:03:15,110 --> 00:03:16,921
♪ ♪
69
00:03:16,945 --> 00:03:21,559
♪ I can't see where you coming from ♪
70
00:03:21,583 --> 00:03:26,297
♪ But I know just what you runnin' from ♪
71
00:03:26,321 --> 00:03:30,268
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
72
00:03:30,292 --> 00:03:34,906
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
73
00:03:34,930 --> 00:03:40,478
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
74
00:03:40,502 --> 00:03:45,182
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
75
00:03:45,206 --> 00:03:49,853
♪ When I love you like the way
I love you ♪
76
00:03:49,877 --> 00:03:53,757
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
77
00:03:53,781 --> 00:03:59,362
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
78
00:03:59,386 --> 00:04:04,134
♪ This ain't no place for no better man ♪
79
00:04:04,158 --> 00:04:10,307
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
80
00:04:10,331 --> 00:04:13,544
♪ ♪
81
00:04:13,568 --> 00:04:18,081
♪ This ain't no place for no hero ♪
82
00:04:18,105 --> 00:04:23,219
♪ This ain't no place for no better man ♪
83
00:04:23,243 --> 00:04:28,613
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
84
00:04:30,283 --> 00:04:32,929
[DRAMATIC MUSIC]
85
00:04:32,953 --> 00:04:34,797
As you all know, it's been five years
86
00:04:34,821 --> 00:04:37,767
since ISIS proclaimed
a caliphate in Syria.
87
00:04:37,791 --> 00:04:40,925
Recently, however, jihadist
numbers have been falling.
88
00:04:42,128 --> 00:04:44,306
And then eight weeks ago, driven back
89
00:04:44,330 --> 00:04:47,710
by coalition bombardments
and ground forces,
90
00:04:47,734 --> 00:04:52,849
a cornered ISIS lieutenant,
Ismail Al-Bakur,
91
00:04:52,873 --> 00:04:55,685
tried to make the ultimate sacrifice.
92
00:04:55,709 --> 00:04:57,753
[SOLDIERS SHOUTING IN KURDISH]
93
00:04:57,777 --> 00:04:59,744
[SPEAKING KURDISH] _
94
00:05:00,814 --> 00:05:01,858
[BUTTON CLICKING]
95
00:05:01,882 --> 00:05:03,995
It didn't quite go as planned.
96
00:05:04,818 --> 00:05:07,095
During the subsequent interrogation,
97
00:05:07,119 --> 00:05:09,531
there is the first mention of Zayef,
98
00:05:09,555 --> 00:05:12,400
the man our suspect Mahir
is supposedly working for.
99
00:05:12,424 --> 00:05:14,324
[SPEAKING KURDISH] _
100
00:05:22,968 --> 00:05:25,947
Then last month, a Bosniak arms runner
101
00:05:25,971 --> 00:05:28,750
was taken down in Paris
near Gare Du Nord.
102
00:05:28,774 --> 00:05:31,219
His phone contained a propaganda video,
103
00:05:31,243 --> 00:05:35,289
a call to arms in the name of Zayef.
104
00:05:35,313 --> 00:05:38,059
[NASHEED PLAYING IN VIDEO]
105
00:05:38,083 --> 00:05:41,062
[TENSE MUSIC]
106
00:05:41,086 --> 00:05:43,532
♪ ♪
107
00:05:43,556 --> 00:05:47,135
[JIHADISTS SHOUTING]
108
00:05:47,159 --> 00:05:53,796
♪ ♪
109
00:05:55,166 --> 00:05:57,310
So what do we think?
110
00:05:57,334 --> 00:05:59,013
It's not exactly
"Weekend at Bernie's," is it?
111
00:05:59,037 --> 00:06:00,447
Basically just a promo video
112
00:06:00,471 --> 00:06:02,315
to get us all pumped up
for this Zayef guy.
113
00:06:02,339 --> 00:06:03,784
So you're saying it's manufactured?
114
00:06:03,808 --> 00:06:05,619
No, more it's just your
standard propaganda, you know?
115
00:06:05,643 --> 00:06:07,087
It's all style, no substance.
116
00:06:07,111 --> 00:06:08,288
Kinda like people saying that Mac
117
00:06:08,312 --> 00:06:09,489
would make a great officer
118
00:06:09,513 --> 00:06:10,524
when there's no actual evidence for it.
119
00:06:10,548 --> 00:06:12,593
[CHUCKLES] Or like Wyatt
saying he's a crack shot.
120
00:06:12,617 --> 00:06:14,194
That's actually verifiable.
121
00:06:14,218 --> 00:06:17,611
- Uh, would Idrisi verify that?
- Ow.
122
00:06:18,055 --> 00:06:19,266
So, Chetters, you're saying
that's all we've got
123
00:06:19,290 --> 00:06:20,370
on this Zayef dude?
124
00:06:20,394 --> 00:06:22,591
- So far.
- What about the front man, Mahir?
125
00:06:23,160 --> 00:06:25,605
Mahir Hajdari, 32.
126
00:06:25,629 --> 00:06:27,240
Grew up in the Wahabbist strongholds
127
00:06:27,264 --> 00:06:28,542
of Srebrenik, Bosnia.
128
00:06:28,566 --> 00:06:31,945
CIA tried to recruit him in 2013
129
00:06:31,969 --> 00:06:33,513
when he was studying political science
130
00:06:33,537 --> 00:06:34,673
at the University of Milan.
131
00:06:34,674 --> 00:06:36,386
Tried and failed.
132
00:06:36,410 --> 00:06:38,621
They felt he wasn't worth
their resources.
133
00:06:38,645 --> 00:06:40,623
Mahir is like a black hole at the moment,
134
00:06:40,647 --> 00:06:43,126
but I'm seeing what other files
I can pull up.
135
00:06:43,150 --> 00:06:44,860
So we go after the people
selling the bioweapon.
136
00:06:44,884 --> 00:06:46,829
And that means the Demachi family.
137
00:06:46,853 --> 00:06:47,964
We may have a weak link.
138
00:06:47,988 --> 00:06:50,133
My contacts in the Albanian police
139
00:06:50,157 --> 00:06:51,867
have said that there's
some serious friction
140
00:06:51,891 --> 00:06:55,038
between Edon, the father,
and his son, Loric.
141
00:06:55,062 --> 00:06:56,671
Define friction.
142
00:06:56,695 --> 00:06:59,507
Well, this man, Rudi Josa...
Loric's bodyguard.
143
00:06:59,531 --> 00:07:01,543
Rumors are that they were very close
144
00:07:01,567 --> 00:07:02,844
in every sense of the word.
145
00:07:02,868 --> 00:07:06,181
Apparently Edon had Rudi killed
this morning.
146
00:07:06,205 --> 00:07:09,251
All right, so we locate the son.
147
00:07:09,275 --> 00:07:10,718
Let's see if he'll work with us.
148
00:07:10,742 --> 00:07:13,721
Loric manages a few of his
father's businesses downtown.
149
00:07:13,745 --> 00:07:15,557
There's the meat-packers,
150
00:07:15,581 --> 00:07:19,328
and then there's Cheetah's next door
151
00:07:19,352 --> 00:07:21,196
where he's scheduled to be today.
152
00:07:21,220 --> 00:07:22,730
Sorry, Cheetah's, what's that?
153
00:07:22,754 --> 00:07:26,223
Well, it's exactly
what it sounds like, sir.
154
00:07:27,026 --> 00:07:28,803
Oh.
155
00:07:28,827 --> 00:07:31,840
[ROCK MUSIC PLAYING]
156
00:07:31,864 --> 00:07:38,412
♪ ♪
157
00:07:38,436 --> 00:07:40,781
♪ Oh, baby ♪
158
00:07:40,805 --> 00:07:45,719
♪ Oh, come to me ♪
159
00:07:45,743 --> 00:07:49,756
♪ Oh, come wrap your ♪
160
00:07:49,780 --> 00:07:54,728
♪ Arms around me ♪
161
00:07:54,752 --> 00:07:56,397
♪ Oh ♪
162
00:07:56,421 --> 00:08:00,801
♪ I'm your obsession ♪
163
00:08:00,825 --> 00:08:02,903
♪ I'm your addiction ♪
164
00:08:02,927 --> 00:08:06,040
[MUSIC CONTINUES, MUFFLED]
165
00:08:06,064 --> 00:08:12,200
♪ ♪
166
00:08:13,603 --> 00:08:15,148
- Yes?
- Hey.
167
00:08:15,172 --> 00:08:17,339
[GRUNTING]
168
00:08:18,275 --> 00:08:21,254
[SUSPENSEFUL MUSIC]
169
00:08:21,278 --> 00:08:23,289
♪ ♪
170
00:08:23,313 --> 00:08:25,425
Zero, security room is clear.
171
00:08:25,449 --> 00:08:26,726
Patching you in now.
172
00:08:26,750 --> 00:08:27,782
Copy that.
173
00:08:28,618 --> 00:08:30,763
Have eyes on the interior.
174
00:08:30,787 --> 00:08:31,898
Looks lovely.
175
00:08:31,922 --> 00:08:33,833
I'll get you a souvenir T-shirt.
176
00:08:33,857 --> 00:08:35,502
Bravo Two, sitrep.
177
00:08:35,526 --> 00:08:36,991
All good. On my way.
178
00:08:40,297 --> 00:08:41,441
Where is Odise?
179
00:08:41,465 --> 00:08:43,076
Uh, Odise went for coffee.
180
00:08:43,100 --> 00:08:45,244
But he sent me to get him the coffee.
181
00:08:45,268 --> 00:08:47,979
Well, I guess he got impatient.
182
00:08:48,003 --> 00:08:49,614
You're not supposed to be here.
183
00:08:49,638 --> 00:08:51,183
I'm going to speak to my manager.
184
00:08:51,207 --> 00:08:52,484
Listen, I...
185
00:08:52,508 --> 00:08:54,253
look, it's my buddy's bachelor party,
186
00:08:54,277 --> 00:08:56,922
and I just wanted to get some
footage of him in the VIP room.
187
00:08:56,946 --> 00:08:58,812
Please, please, please.
188
00:09:00,816 --> 00:09:03,095
I never saw you. You never saw me.
189
00:09:03,119 --> 00:09:05,997
We are like ships in the wind.
190
00:09:06,021 --> 00:09:07,299
We're shits in the wind?
191
00:09:07,323 --> 00:09:11,836
No, ships. Ships with a... with a P.
192
00:09:11,860 --> 00:09:13,327
Oh.
193
00:09:15,198 --> 00:09:16,608
You know,
194
00:09:16,632 --> 00:09:18,544
you're almost kinda cute.
195
00:09:18,568 --> 00:09:20,278
Huh.
196
00:09:20,302 --> 00:09:21,880
So, um,
197
00:09:21,904 --> 00:09:23,770
how long is Odise gone for?
198
00:09:26,441 --> 00:09:30,288
I would say he's gonna be gone a...
199
00:09:30,312 --> 00:09:31,355
little while.
200
00:09:31,379 --> 00:09:32,691
- Oh.
- Yeah.
201
00:09:32,715 --> 00:09:34,693
Mm.
202
00:09:34,717 --> 00:09:36,294
Oh, fuck.
203
00:09:36,318 --> 00:09:39,297
[THUMPING ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
204
00:09:39,321 --> 00:09:44,202
♪ ♪
205
00:09:44,226 --> 00:09:45,804
Eyes on Alpha Two.
206
00:09:45,828 --> 00:09:47,438
Bar area.
207
00:09:47,462 --> 00:09:48,940
That woman there approaching,
208
00:09:48,964 --> 00:09:51,297
that's the wife, Arianna Demachi.
209
00:09:53,866 --> 00:09:55,267
Drink it.
210
00:09:56,871 --> 00:10:00,150
You're getting married in two days.
211
00:10:00,174 --> 00:10:01,685
Drink it.
212
00:10:01,709 --> 00:10:05,322
♪ ♪
213
00:10:05,346 --> 00:10:06,923
You're lucky.
214
00:10:08,550 --> 00:10:10,527
I'm blessed.
215
00:10:10,551 --> 00:10:12,262
You get to inherit it all.
216
00:10:12,286 --> 00:10:13,597
What if I don't want it?
217
00:10:13,621 --> 00:10:15,755
What you want does not matter.
218
00:10:17,725 --> 00:10:20,470
Monika is going to
accompany you to the VIP room.
219
00:10:20,494 --> 00:10:22,172
She's going to take care of you.
220
00:10:22,196 --> 00:10:23,704
This isn't necessary.
221
00:10:23,729 --> 00:10:25,509
[CHUCKLES]
222
00:10:25,533 --> 00:10:28,645
Stare at the fucking ceiling if you want.
223
00:10:28,669 --> 00:10:31,581
Or think about one of your
boyfriends, I don't care.
224
00:10:31,605 --> 00:10:34,184
But this club is full
of your father's associates,
225
00:10:34,208 --> 00:10:37,720
and you're going
to start acting like his son.
226
00:10:37,744 --> 00:10:43,293
♪ ♪
227
00:10:43,317 --> 00:10:45,028
Alpha Two on the move.
228
00:10:45,052 --> 00:10:47,397
Heading for VIP lounges with a dancer.
229
00:10:47,421 --> 00:10:49,766
Copy that, following.
Bravo Two, you coming or what?
230
00:10:49,790 --> 00:10:51,034
Uh-huh. Yeah, yeah, yeah.
231
00:10:51,058 --> 00:10:53,766
Just, uh... just double-checking
things back here.
232
00:10:53,790 --> 00:10:56,027
Turning off cameras in the VIP room.
233
00:10:56,597 --> 00:10:58,708
Bravo One, you're clear to engage.
234
00:10:58,732 --> 00:11:00,743
[MUFFLED MUSIC PLAYING]
235
00:11:00,767 --> 00:11:02,578
[CLEARS THROAT] Go and freshen up.
236
00:11:02,602 --> 00:11:04,112
Give me and me mate here five minutes.
237
00:11:04,136 --> 00:11:11,119
♪ ♪
238
00:11:11,143 --> 00:11:12,954
My name's Sergeant Thomas McAllister.
239
00:11:12,978 --> 00:11:14,923
I'm with a covert anti-terrorism unit.
240
00:11:14,947 --> 00:11:16,447
I need your help.
241
00:11:18,218 --> 00:11:20,462
Bravo Two, are you still
in the security room?
242
00:11:20,486 --> 00:11:22,598
[BREATHING HEAVILY]
Yeah, yeah, still here.
243
00:11:22,622 --> 00:11:24,500
You have tangos inbound.
244
00:11:24,524 --> 00:11:26,168
We don't have much time,
245
00:11:26,192 --> 00:11:27,570
so this is what I can promise you.
246
00:11:27,594 --> 00:11:29,505
Nobody gets hurt, nobody gets harmed.
247
00:11:29,529 --> 00:11:31,073
We just want the weapon.
248
00:11:31,097 --> 00:11:32,408
Do you know who I am?
249
00:11:32,432 --> 00:11:33,742
Obviously. Why else would I be here?
250
00:11:33,766 --> 00:11:35,777
I am a Demachi. I fear nothing.
251
00:11:35,801 --> 00:11:36,689
[CHUCKLES]
252
00:11:36,714 --> 00:11:37,779
Not even clowns?
253
00:11:37,803 --> 00:11:39,114
- Clowns?
- Yeah.
254
00:11:39,138 --> 00:11:41,726
Massive shoes, painted face,
big red nose.
255
00:11:42,073 --> 00:11:43,251
Fucking hell, Loric.
256
00:11:43,275 --> 00:11:44,419
We can do this the easy or the hard way.
257
00:11:44,443 --> 00:11:46,564
I'm giving you a choice here, mate.
258
00:11:47,011 --> 00:11:48,289
We gotta move. There's people coming.
259
00:11:48,313 --> 00:11:50,592
Uh, yes. That would be the security.
260
00:11:50,616 --> 00:11:52,126
I pressed the panic button
261
00:11:52,150 --> 00:11:54,095
while were finishing making the love.
262
00:11:54,119 --> 00:11:55,196
I'm sorry. You called them?
263
00:11:55,882 --> 00:11:58,666
Your story about bachelor
party sounded like bullshit,
264
00:11:58,690 --> 00:12:00,301
and I don't want to lose my job.
265
00:12:00,325 --> 00:12:01,836
Huh.
266
00:12:01,860 --> 00:12:03,638
But you are very cute.
267
00:12:03,662 --> 00:12:05,094
Thanks.
268
00:12:06,831 --> 00:12:09,777
[DRAMATIC MUSIC]
269
00:12:09,801 --> 00:12:11,045
Hey.
270
00:12:11,069 --> 00:12:14,115
[MEN GRUNTING]
271
00:12:14,139 --> 00:12:17,517
♪ ♪
272
00:12:17,541 --> 00:12:19,887
Bye-bye.
273
00:12:19,911 --> 00:12:22,857
[SUSPENSEFUL MUSIC]
274
00:12:22,881 --> 00:12:27,461
♪ ♪
275
00:12:27,485 --> 00:12:28,982
On the house.
276
00:12:30,054 --> 00:12:31,899
Appreciate it. Thank you.
277
00:12:31,923 --> 00:12:33,300
You're military.
278
00:12:33,324 --> 00:12:34,703
[CHUCKLES]
279
00:12:34,728 --> 00:12:36,170
No, ma'am.
280
00:12:36,194 --> 00:12:37,671
I'm just here on vacation.
281
00:12:37,695 --> 00:12:39,373
Of course.
282
00:12:39,397 --> 00:12:42,203
Like your little friend in the VIP room.
283
00:12:43,001 --> 00:12:43,978
Huh.
284
00:12:44,002 --> 00:12:45,880
Easy way, hard way.
285
00:12:45,904 --> 00:12:48,214
It's not a choice; it's a demand.
286
00:12:48,238 --> 00:12:49,549
Like I'm some fucking peasant.
287
00:12:49,573 --> 00:12:52,552
All right, hard way it is. Let's go.
288
00:12:52,576 --> 00:12:57,991
♪ ♪
289
00:12:58,015 --> 00:13:01,027
What did you think was going to happen?
290
00:13:01,051 --> 00:13:04,030
The Albanian families
control organized crime
291
00:13:04,054 --> 00:13:06,422
in London, New York.
292
00:13:08,125 --> 00:13:09,936
[CHUCKLES]
293
00:13:09,960 --> 00:13:12,071
You know, that is a shitty move...
294
00:13:12,095 --> 00:13:13,907
offering someone a drink
and then taking it back.
295
00:13:13,931 --> 00:13:16,677
I'm glad you find this amusing.
296
00:13:16,701 --> 00:13:19,879
You know, my ex-wife used
to say I was an asshole.
297
00:13:19,903 --> 00:13:22,215
The thing about assholes is,
298
00:13:22,239 --> 00:13:24,083
they always get your undivided attention.
299
00:13:24,107 --> 00:13:27,287
[INTENSE ELECTRONIC MUSIC]
300
00:13:27,311 --> 00:13:28,554
[GASPS]
301
00:13:28,578 --> 00:13:33,459
♪ ♪
302
00:13:33,483 --> 00:13:35,561
[GUNS COCKING]
303
00:13:35,585 --> 00:13:37,063
Weapons down, compadres. Weapons down.
304
00:13:37,087 --> 00:13:38,798
[SPEAKING ALBANIAN] _
305
00:13:38,822 --> 00:13:39,933
Get down!
306
00:13:39,957 --> 00:13:41,534
[GUNSHOTS]
307
00:13:41,558 --> 00:13:43,203
[PEOPLE SCREAMING]
308
00:13:43,227 --> 00:13:50,264
♪ ♪
309
00:13:51,668 --> 00:13:54,380
You're making a big mistake. [GASPS]
310
00:13:54,404 --> 00:13:56,136
Well, let's add it
to the list, then, huh?
311
00:13:59,409 --> 00:14:01,487
Loric! Shit, Alpha Two's a runner.
312
00:14:01,511 --> 00:14:02,643
Moving.
313
00:14:04,280 --> 00:14:05,825
[WOMEN GASP AND SHOUT]
314
00:14:05,849 --> 00:14:09,261
[MUFFLED GUNFIRE]
315
00:14:09,285 --> 00:14:12,264
[SUSPENSEFUL MUSIC]
316
00:14:12,288 --> 00:14:14,233
♪ ♪
317
00:14:14,257 --> 00:14:16,969
Don't let anyone through.
318
00:14:16,993 --> 00:14:24,030
♪ ♪
319
00:14:31,673 --> 00:14:33,418
Moving into the meat-packers. Hey!
320
00:14:33,442 --> 00:14:34,919
Hey.
321
00:14:34,943 --> 00:14:41,815
♪ ♪
322
00:14:44,152 --> 00:14:45,585
Whoa!
323
00:14:49,024 --> 00:14:50,334
- [GROANS]
- Clear right!
324
00:14:50,358 --> 00:14:53,204
[MEN YELLING]
325
00:14:53,228 --> 00:14:54,838
Bravo Two, we're coming to you.
326
00:14:54,862 --> 00:14:58,776
♪ ♪
327
00:14:58,800 --> 00:15:00,999
[SAW BUZZING]
328
00:15:02,403 --> 00:15:05,438
[SAW BUZZING]
329
00:15:13,180 --> 00:15:19,162
♪ ♪
330
00:15:19,186 --> 00:15:21,565
[BLOOD SPLATTERS]
331
00:15:21,589 --> 00:15:23,233
Wyatt?
332
00:15:23,257 --> 00:15:25,368
Bloody hell.
333
00:15:25,392 --> 00:15:26,591
Where's Loric?
334
00:15:29,029 --> 00:15:30,540
I was a little busy.
335
00:15:30,564 --> 00:15:32,075
Sitting around on your ass.
336
00:15:32,099 --> 00:15:33,709
Merry Christmas, dickhead.
337
00:15:33,733 --> 00:15:35,245
Zero, talk to me.
338
00:15:35,269 --> 00:15:36,346
Has the asset made a run for it?
339
00:15:36,370 --> 00:15:39,137
Negative, Alpha Two
is still in the building.
340
00:15:39,840 --> 00:15:42,819
You have three
incoming hostiles, east side.
341
00:15:42,843 --> 00:15:44,220
We're inbound for exfil.
342
00:15:44,244 --> 00:15:45,555
More reinforcements will be coming.
343
00:15:45,579 --> 00:15:46,556
You have two minutes.
344
00:15:46,580 --> 00:15:47,712
Contact!
345
00:15:49,249 --> 00:15:50,526
Right. Split up.
346
00:15:50,550 --> 00:15:52,429
I'll hold these off.
347
00:15:52,453 --> 00:15:53,396
Find the asset.
348
00:15:53,420 --> 00:15:59,601
♪ ♪
349
00:15:59,625 --> 00:16:02,659
[INDISTINCT CHATTER]
350
00:16:16,575 --> 00:16:18,308
Bravo, sitrep.
351
00:16:20,045 --> 00:16:22,290
Yeah, I got nothing.
I'm coming back your way.
352
00:16:22,314 --> 00:16:23,925
Copy that. Bravo Three?
353
00:16:23,949 --> 00:16:26,052
Still searching.
354
00:16:31,056 --> 00:16:35,103
- Stay back.
- Bravo One, I found Loric.
355
00:16:35,127 --> 00:16:37,160
I'm warning you.
356
00:16:41,433 --> 00:16:44,412
[TENSE MUSIC]
357
00:16:44,436 --> 00:16:48,750
♪ ♪
358
00:16:48,774 --> 00:16:50,576
Where is Loric?
359
00:16:51,810 --> 00:16:53,777
Where is he?
360
00:16:55,246 --> 00:16:57,146
I know how to use this.
361
00:17:00,818 --> 00:17:05,933
Knowing... and doing
362
00:17:05,957 --> 00:17:07,389
isn't the same thing.
363
00:17:08,660 --> 00:17:11,772
[GUNFIRE]
364
00:17:11,796 --> 00:17:17,244
♪ ♪
365
00:17:17,268 --> 00:17:20,280
Okay, easy, easy.
366
00:17:20,304 --> 00:17:22,416
Just so you know,
367
00:17:22,440 --> 00:17:23,985
you've got the safety on.
368
00:17:27,779 --> 00:17:30,679
[SOBS, SHOUTS]
369
00:17:35,052 --> 00:17:38,364
You touch me
and my father's gonna kill you.
370
00:17:38,388 --> 00:17:40,967
Like he killed your boyfriend?
371
00:17:40,991 --> 00:17:45,827
♪ ♪
372
00:17:51,768 --> 00:17:53,764
Your friend said if I helped...
373
00:17:54,805 --> 00:17:56,816
my father wouldn't be harmed.
374
00:17:56,840 --> 00:17:58,936
You have my word on that.
375
00:17:59,342 --> 00:18:01,487
What if I wanted him hurt?
376
00:18:02,148 --> 00:18:03,566
What about that?
377
00:18:04,447 --> 00:18:06,392
If that's what you want,
it can be arranged
378
00:18:06,861 --> 00:18:08,527
if you know where the bioweapon is.
379
00:18:08,551 --> 00:18:09,695
I don't.
380
00:18:09,719 --> 00:18:12,331
I just know that there is
a deal going down today
381
00:18:12,355 --> 00:18:13,799
and I'm meant to be part of it.
382
00:18:13,823 --> 00:18:16,635
"Time to step up and be a fucking man."
383
00:18:16,659 --> 00:18:20,139
♪ ♪
384
00:18:20,163 --> 00:18:23,008
It's a tracker. Press here to activate.
385
00:18:23,032 --> 00:18:27,346
♪ ♪
386
00:18:27,370 --> 00:18:28,569
We'll do the rest.
387
00:18:30,406 --> 00:18:32,884
Bravo One, Alpha Two objective confirmed.
388
00:18:32,908 --> 00:18:33,885
Heading for exfil.
389
00:18:33,909 --> 00:18:34,942
I mean it.
390
00:18:36,212 --> 00:18:38,190
If something were to happen to him,
391
00:18:38,214 --> 00:18:41,193
I mean, that would be
a pretty good day for Loric.
392
00:18:41,217 --> 00:18:48,155
♪ ♪
393
00:18:58,567 --> 00:19:00,456
They wanted me to help them.
394
00:19:01,897 --> 00:19:03,196
I wouldn't.
395
00:19:09,378 --> 00:19:12,412
[BIRDS SINGING]
396
00:19:18,620 --> 00:19:20,253
I'll handle this.
397
00:19:21,769 --> 00:19:23,456
Mr. Vironi.
398
00:19:24,959 --> 00:19:28,406
Arianna. As beautiful as always.
399
00:19:28,430 --> 00:19:30,107
We weren't expecting you.
400
00:19:30,131 --> 00:19:31,276
[SMOOCHING]
401
00:19:31,300 --> 00:19:32,577
Come inside.
402
00:19:32,601 --> 00:19:34,745
Are there details of the
wedding you wish to discuss?
403
00:19:34,769 --> 00:19:35,946
Uh...
404
00:19:35,970 --> 00:19:39,250
I hear you had some trouble in Venice
405
00:19:39,274 --> 00:19:41,052
and then today in downtown.
406
00:19:41,076 --> 00:19:44,921
Oh, it's nothing to be concerned about.
407
00:19:44,945 --> 00:19:47,391
You don't get to decide that.
408
00:19:47,415 --> 00:19:49,759
Your wife was so persuasive,
409
00:19:49,783 --> 00:19:53,497
and she convinced me
this union was a good idea,
410
00:19:53,521 --> 00:19:54,931
but I changed my mind.
411
00:19:54,955 --> 00:19:57,634
I will not let my daughter
join your family.
412
00:19:57,658 --> 00:19:59,236
We had an agreement.
413
00:19:59,260 --> 00:20:01,905
And now the agreement is broken.
414
00:20:01,929 --> 00:20:03,173
No.
415
00:20:03,197 --> 00:20:04,808
For years, we've been
kept down my this blood feud.
416
00:20:04,832 --> 00:20:06,009
- [LAUGHS]
- Don't turn your back on me!
417
00:20:06,033 --> 00:20:08,512
Edon, Edon.
418
00:20:08,536 --> 00:20:11,915
Mr. Vironi, I didn't mean no disrespect.
419
00:20:11,939 --> 00:20:13,571
Edon...
420
00:20:14,074 --> 00:20:17,787
you can try and hide it, but...
421
00:20:17,811 --> 00:20:21,290
your family will always be
422
00:20:21,314 --> 00:20:22,825
mountain trash.
423
00:20:22,849 --> 00:20:25,194
♪ ♪
424
00:20:25,218 --> 00:20:27,162
- [BLOW LANDS]
- [GRUNTS]
425
00:20:27,186 --> 00:20:32,635
♪ ♪
426
00:20:32,659 --> 00:20:34,937
[SPEAKING ALBANIAN] _
427
00:20:34,961 --> 00:20:41,444
♪ ♪
428
00:20:41,468 --> 00:20:43,779
- [GUNSHOT]
- [GASPS]
429
00:20:43,803 --> 00:20:47,116
[GUNFIRE, MEN GROANING]
430
00:20:47,140 --> 00:20:50,119
[BIRDS SINGING]
431
00:20:50,143 --> 00:20:53,121
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
432
00:20:53,145 --> 00:20:56,513
♪ ♪
433
00:21:04,923 --> 00:21:06,723
You have killed us.
434
00:21:08,360 --> 00:21:09,926
No.
435
00:21:11,697 --> 00:21:13,756
He is the head of a family.
436
00:21:14,166 --> 00:21:15,674
A krye.
437
00:21:16,835 --> 00:21:19,035
There's no turning back from this.
438
00:21:20,539 --> 00:21:22,183
He got what he deserved.
439
00:21:22,207 --> 00:21:25,520
To lay hands on the head of our house?
440
00:21:25,544 --> 00:21:27,221
On my fucking husband?
441
00:21:27,245 --> 00:21:31,492
Arianna... we're as good as dead.
442
00:21:31,516 --> 00:21:34,628
Bodies disappear.
Money solves everything.
443
00:21:34,652 --> 00:21:38,532
- Oh, my.
- So you make the deal happen.
444
00:21:38,556 --> 00:21:40,199
And you save our family.
445
00:21:41,200 --> 00:21:43,077
You're fucking crazy.
446
00:21:43,995 --> 00:21:45,704
But was I wrong, Edon?
447
00:21:46,264 --> 00:21:47,608
Hmm.
448
00:21:47,632 --> 00:21:49,333
Was I wrong?
449
00:21:49,701 --> 00:21:54,415
♪ ♪
450
00:21:54,439 --> 00:21:55,756
No.
451
00:21:56,908 --> 00:21:58,884
He got what he deserved.
452
00:21:58,909 --> 00:22:01,520
♪ ♪
453
00:22:02,580 --> 00:22:04,265
I'll do the deal.
454
00:22:04,716 --> 00:22:06,427
This can be fixed.
455
00:22:06,451 --> 00:22:09,296
♪ ♪
456
00:22:09,320 --> 00:22:11,765
Do you think the son
will come through for us?
457
00:22:12,481 --> 00:22:14,802
Yeah. I got a feeling he will, boss.
458
00:22:14,826 --> 00:22:16,859
Well, let's hope you're right.
459
00:22:18,763 --> 00:22:21,407
You given our discussion
any more thought?
460
00:22:22,600 --> 00:22:24,411
I'm still thinking about it, boss.
461
00:22:24,435 --> 00:22:25,813
He's gonna do it.
462
00:22:25,837 --> 00:22:27,548
Boy's got officer written all over him.
463
00:22:27,572 --> 00:22:28,816
You know, for what it's worth,
464
00:22:29,179 --> 00:22:31,612
if you were my CO,
I'd be happy to follow you.
465
00:22:36,180 --> 00:22:38,091
All right, fuck it.
466
00:22:38,115 --> 00:22:39,826
I guess I'm in.
467
00:22:39,850 --> 00:22:41,962
Good, now forget about it
468
00:22:41,986 --> 00:22:42,929
and concentrate on the op at hand.
469
00:22:42,953 --> 00:22:45,966
We move as soon as Loric
activates that tracker.
470
00:22:45,990 --> 00:22:47,834
Solid copy on that, boss.
471
00:22:47,858 --> 00:22:50,070
That was very mature of you, Wyatt.
472
00:22:50,094 --> 00:22:52,313
Well, now he owes me
all the beers, right?
473
00:22:52,796 --> 00:22:54,690
Sure you're okay about it?
474
00:22:55,132 --> 00:22:56,977
It's kinda like the family
breaking up, you know?
475
00:22:57,001 --> 00:22:58,845
Ah, don't worry about me, short stuff.
476
00:22:58,869 --> 00:23:00,280
I'll be fine.
477
00:23:00,304 --> 00:23:06,408
♪ ♪
478
00:23:14,483 --> 00:23:17,462
[SOFT TENSE MUSIC]
479
00:23:17,486 --> 00:23:24,525
♪ ♪
480
00:23:32,135 --> 00:23:33,345
Wait here.
481
00:23:33,369 --> 00:23:40,441
♪ ♪
482
00:23:54,522 --> 00:23:56,834
[DRAMATIC MUSIC]
483
00:23:56,858 --> 00:23:59,170
Zero Alpha,
Loric's activated the tracker.
484
00:23:59,194 --> 00:24:01,705
Kid came through. Game on.
485
00:24:01,729 --> 00:24:08,768
♪ ♪
486
00:24:11,273 --> 00:24:14,218
[SOFT TENSE MUSIC]
487
00:24:14,242 --> 00:24:16,687
♪ ♪
488
00:24:16,711 --> 00:24:17,877
Get out.
489
00:24:19,447 --> 00:24:20,424
What is it?
490
00:24:20,448 --> 00:24:22,392
I said out.
491
00:24:22,416 --> 00:24:29,488
♪ ♪
492
00:24:35,762 --> 00:24:37,162
[INHALES SHARPLY]
493
00:24:41,568 --> 00:24:44,414
My father was angry at everything.
494
00:24:44,438 --> 00:24:45,915
Blood debt, life.
495
00:24:46,279 --> 00:24:48,986
Even on his deathbed,
he wouldn't let it go.
496
00:24:49,010 --> 00:24:51,443
I told myself I'm gonna be different.
497
00:24:54,080 --> 00:24:56,392
Everything I have done
has been to protect you,
498
00:24:56,416 --> 00:24:58,983
so don't fucking expect me
to apologize for that.
499
00:25:12,399 --> 00:25:14,543
I don't trust these jihadi bastards,
500
00:25:14,567 --> 00:25:17,913
so I'm not gonna risk you.
501
00:25:17,937 --> 00:25:19,415
He's gonna take you home.
502
00:25:19,439 --> 00:25:26,422
♪ ♪
503
00:25:26,665 --> 00:25:27,897
Wait.
504
00:25:31,150 --> 00:25:33,265
Go fucking home, son.
505
00:25:33,290 --> 00:25:40,328
♪ ♪
506
00:25:45,864 --> 00:25:47,342
They're about ten minutes ahead of us,
507
00:25:47,366 --> 00:25:49,944
heading towards Kashar station.
508
00:25:49,968 --> 00:25:52,613
♪ ♪
509
00:25:52,637 --> 00:25:55,750
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A. SYSTEM]
510
00:25:55,774 --> 00:25:57,752
Eyes on. Interior and exterior.
511
00:25:57,776 --> 00:25:59,786
We know the deal's going down somewhere.
512
00:25:59,810 --> 00:26:05,759
♪ ♪
513
00:26:05,783 --> 00:26:08,195
Possible sighting. Moving to intercept.
514
00:26:08,219 --> 00:26:10,997
[TENSE MUSIC]
515
00:26:11,021 --> 00:26:18,093
♪ ♪
516
00:26:21,064 --> 00:26:23,142
[GROANS]
517
00:26:23,166 --> 00:26:24,143
[COUGHS]
518
00:26:24,858 --> 00:26:26,694
This is you, yeah?
519
00:26:27,504 --> 00:26:30,283
You work for Mahir, yeah?
520
00:26:30,307 --> 00:26:33,852
- You don't need to hurt me.
- We'll see about that.
521
00:26:33,876 --> 00:26:36,122
Details of the meet.
522
00:26:36,146 --> 00:26:38,023
I'm not fucking around here, mate.
523
00:26:38,047 --> 00:26:40,115
What are you, police?
524
00:26:41,084 --> 00:26:43,028
No.
525
00:26:43,052 --> 00:26:45,631
Military, yes.
526
00:26:45,655 --> 00:26:48,334
Always good when your kind come here.
527
00:26:48,358 --> 00:26:50,403
Tell us what to do, how to live.
528
00:26:50,427 --> 00:26:51,837
When you're trying to buy a bioweapon,
529
00:26:51,861 --> 00:26:54,194
you don't exactly get
the moral high ground, mate.
530
00:26:55,723 --> 00:26:58,985
15:05 Tirana-Shkoder train.
531
00:26:59,868 --> 00:27:01,401
Yeah, moving.
532
00:27:02,704 --> 00:27:04,516
Right. Sit down, dickhead.
533
00:27:04,540 --> 00:27:06,607
[BENCH RATTLES AND ECHOES]
534
00:27:09,044 --> 00:27:10,779
Tell me about Zayef.
535
00:27:11,313 --> 00:27:13,358
People say he will change everything.
536
00:27:13,382 --> 00:27:14,326
I'm not looking for a horoscope.
537
00:27:14,350 --> 00:27:15,993
I want some hard facts.
538
00:27:18,053 --> 00:27:20,497
Zayef is Mahir's brother.
539
00:27:21,357 --> 00:27:23,735
Their parents died in the conflict.
540
00:27:23,759 --> 00:27:25,627
In the massacres.
541
00:27:26,061 --> 00:27:28,461
And the UN soldiers...
542
00:27:31,732 --> 00:27:35,304
They just gave them candy bars
as consolation.
543
00:27:35,770 --> 00:27:37,881
Can you imagine that?
544
00:27:37,905 --> 00:27:40,973
The bodies... the smell?
545
00:27:41,976 --> 00:27:45,589
And some pale pink candy.
546
00:27:45,613 --> 00:27:47,232
♪ ♪
547
00:27:47,982 --> 00:27:49,777
That's all I know.
548
00:27:50,451 --> 00:27:51,962
Bravos, sitrep.
549
00:27:51,986 --> 00:27:53,130
Yeah boss, I'm right on your six.
550
00:27:53,154 --> 00:27:54,448
Almost there.
551
00:27:55,574 --> 00:27:56,933
I think you know more.
552
00:27:57,534 --> 00:27:58,802
I'll be back.
553
00:27:58,826 --> 00:28:02,456
No, you won't be back.
554
00:28:04,665 --> 00:28:06,209
No...
555
00:28:06,233 --> 00:28:07,910
no, please don't!
556
00:28:07,934 --> 00:28:09,779
No! Someone help!
557
00:28:09,803 --> 00:28:11,414
Please don't!
558
00:28:11,438 --> 00:28:14,584
Help me! Help!
559
00:28:14,608 --> 00:28:21,145
♪ ♪
560
00:28:29,623 --> 00:28:31,356
[AIR BRAKES HISS]
561
00:28:35,962 --> 00:28:38,507
Train's on the move. Zero Alpha on board.
562
00:28:38,531 --> 00:28:40,642
- Well, let's get after it.
- It's gonna be tricky, though.
563
00:28:40,666 --> 00:28:42,778
There's no road access
for another 20 miles.
564
00:28:42,802 --> 00:28:44,947
The train goes across bridges, ravines.
565
00:28:44,971 --> 00:28:46,849
All right, Wyatt, track
in the vehicle best you can.
566
00:28:46,873 --> 00:28:49,151
Chetri, with me. I've got an idea.
567
00:28:49,175 --> 00:28:55,813
♪ ♪
568
00:29:03,388 --> 00:29:05,600
Eyes on Alpha Three and two associates.
569
00:29:05,624 --> 00:29:07,668
♪ ♪
570
00:29:07,692 --> 00:29:09,303
If I see the package,
will move to engage.
571
00:29:09,327 --> 00:29:11,439
All right, we're doing
our best to catch up.
572
00:29:11,463 --> 00:29:12,874
Bravo One, sitrep.
573
00:29:12,898 --> 00:29:14,198
One minute, Wyatt.
574
00:29:14,222 --> 00:29:16,811
♪ ♪
575
00:29:16,835 --> 00:29:18,813
All right, mate. Break's over.
576
00:29:18,837 --> 00:29:20,381
We're gonna need a lift.
577
00:29:20,405 --> 00:29:21,349
Drive.
578
00:29:21,373 --> 00:29:23,284
[SWITCH CLICKS, TRAIN ENGINE HUMS]
579
00:29:23,308 --> 00:29:25,253
Okay, team, we are mobile.
580
00:29:25,277 --> 00:29:26,687
Zero Alpha, hang on.
581
00:29:26,711 --> 00:29:28,790
We've got a bit of catching up to do.
582
00:29:28,814 --> 00:29:31,626
♪ ♪
583
00:29:31,650 --> 00:29:33,449
Copy that. May have to go it alone.
584
00:29:36,688 --> 00:29:42,770
♪ ♪
585
00:29:42,794 --> 00:29:44,805
Okay, okay.
586
00:29:44,829 --> 00:29:47,642
♪ ♪
587
00:29:47,666 --> 00:29:48,698
Don't.
588
00:29:52,069 --> 00:29:55,115
Your people shouldn't have
come after my son.
589
00:29:55,139 --> 00:29:56,517
We didn't harm him.
590
00:29:56,541 --> 00:29:58,719
Now let's talk about the weapon.
591
00:29:58,743 --> 00:30:01,155
You're not an idiot, despite appearances.
592
00:30:01,179 --> 00:30:02,456
You don't trust the buyers,
593
00:30:02,480 --> 00:30:04,592
so you arrange a meet
on a train to avoid an ambush.
594
00:30:04,616 --> 00:30:06,694
I presume you put a tracker on the weapon
595
00:30:06,718 --> 00:30:08,061
in case of a double-cross.
596
00:30:08,085 --> 00:30:11,666
Like you said, despite appearances.
597
00:30:12,544 --> 00:30:14,201
I'm willing to make you a deal,
598
00:30:14,225 --> 00:30:16,170
even back you up.
599
00:30:16,194 --> 00:30:17,604
You can keep their money.
600
00:30:18,050 --> 00:30:19,572
We just want the weapon.
601
00:30:19,596 --> 00:30:23,343
♪ ♪
602
00:30:23,367 --> 00:30:26,746
Sorry. It was my family.
603
00:30:26,770 --> 00:30:29,382
No deal and no mercy.
604
00:30:29,406 --> 00:30:32,519
[SPEAKING ALBANIAN] _
605
00:30:32,543 --> 00:30:39,581
♪ ♪
606
00:30:52,830 --> 00:30:55,775
[SUSPENSEFUL MUSIC]
607
00:30:55,799 --> 00:31:02,871
♪ ♪
608
00:31:05,476 --> 00:31:08,555
So let's get this done.
609
00:31:08,579 --> 00:31:11,257
No more tests, no more talk.
610
00:31:11,281 --> 00:31:12,881
Show me the money.
611
00:31:24,079 --> 00:31:25,945
The product?
612
00:31:30,833 --> 00:31:37,483
♪ ♪
613
00:31:37,507 --> 00:31:38,751
[CHUCKLES]
614
00:31:38,775 --> 00:31:44,456
♪ ♪
615
00:31:44,480 --> 00:31:45,992
[SLIDING DOOR SCRAPES OPEN]
616
00:31:46,016 --> 00:31:53,054
♪ ♪
617
00:31:53,489 --> 00:31:56,502
[DRAMATIC MUSIC]
618
00:31:56,526 --> 00:32:03,563
♪ ♪
619
00:32:11,706 --> 00:32:12,940
[YELPS]
620
00:32:18,867 --> 00:32:21,545
Zero Alpha, hang on. We're coming to you.
621
00:32:21,570 --> 00:32:27,887
♪ ♪
622
00:32:28,057 --> 00:32:30,134
Zero Alpha, we've got
a visual on the train.
623
00:32:30,158 --> 00:32:31,683
Closing in.
624
00:32:32,260 --> 00:32:34,269
Last carriage. Could use a hand.
625
00:32:35,529 --> 00:32:38,375
Feel free to take a shot. [PANTS]
626
00:32:38,399 --> 00:32:40,632
Any shot.
627
00:32:42,403 --> 00:32:44,748
[ENGINE REVVING]
628
00:32:44,772 --> 00:32:46,016
Fuck, Wyatt!
629
00:32:46,040 --> 00:32:47,884
Swerve a bit more, why don't you?
630
00:32:47,908 --> 00:32:50,720
I'm chasing a moving train.
What do you expect?
631
00:32:50,744 --> 00:32:57,616
♪ ♪
632
00:33:13,901 --> 00:33:15,000
Come on!
633
00:33:25,846 --> 00:33:27,112
Oh, shit.
634
00:33:45,398 --> 00:33:47,197
Uh, boss?
635
00:33:48,100 --> 00:33:49,678
[GROWLS]
636
00:33:49,702 --> 00:33:51,380
[BELLOWS]
637
00:33:51,404 --> 00:33:52,703
[BONES CRUNCH]
638
00:33:56,943 --> 00:33:59,822
Sergeant, how did you... [PANTING]
639
00:33:59,846 --> 00:34:01,445
Caught a train, boss.
640
00:34:03,115 --> 00:34:05,227
Principals are in the central
carriage compartment.
641
00:34:05,251 --> 00:34:06,161
ROE?
642
00:34:06,185 --> 00:34:09,264
Shoot to kill.
The package is the priority.
643
00:34:09,288 --> 00:34:12,100
[TENSE MUSIC]
644
00:34:12,124 --> 00:34:16,438
♪ ♪
645
00:34:16,462 --> 00:34:19,624
You have been most honorable about this.
646
00:34:20,750 --> 00:34:23,811
Zayef appreciates it.
647
00:34:23,835 --> 00:34:26,314
There's no honor about it.
648
00:34:26,338 --> 00:34:28,250
It's business, nothing else.
649
00:34:28,274 --> 00:34:31,653
[OMINOUS MUSIC]
650
00:34:31,677 --> 00:34:38,715
♪ ♪
651
00:34:41,620 --> 00:34:44,487
[TRAIN HORN BLOWING]
652
00:34:56,067 --> 00:34:59,113
[BRAKES SCREECHING]
653
00:34:59,137 --> 00:35:02,705
[FIRE CRACKLING]
654
00:35:25,997 --> 00:35:27,896
What the fuck?
655
00:35:30,735 --> 00:35:33,201
[MAN SHOUTING ORDERS]
656
00:35:41,378 --> 00:35:44,357
[GUNFIRE]
657
00:35:44,381 --> 00:35:45,714
[GLASS SHATTERING, MEN GROANING]
658
00:35:47,384 --> 00:35:48,984
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
659
00:35:49,754 --> 00:35:53,566
♪ ♪
660
00:35:53,590 --> 00:35:56,535
Boss, cavalry has arrived!
661
00:35:56,559 --> 00:35:58,337
Demachi and Mahir are on the train,
662
00:35:58,361 --> 00:36:00,072
but the weapon is our priority.
663
00:36:00,096 --> 00:36:03,408
Shoot to kill. Retrieve the package.
664
00:36:03,432 --> 00:36:09,281
♪ ♪
665
00:36:09,305 --> 00:36:11,083
Demachi's put a tracker on the virus.
666
00:36:11,107 --> 00:36:12,084
All right, I'm on it.
667
00:36:12,108 --> 00:36:13,185
Move, move. Come on, move.
668
00:36:13,209 --> 00:36:15,087
I'll extract the civilians.
You secure the tracker.
669
00:36:15,111 --> 00:36:16,355
- You good?
- Yeah.
670
00:36:16,379 --> 00:36:20,925
♪ ♪
671
00:36:20,949 --> 00:36:22,426
Go, go, go!
672
00:36:22,450 --> 00:36:29,455
♪ ♪
673
00:36:32,928 --> 00:36:35,239
Did you guys steal a fucking train?
674
00:36:35,263 --> 00:36:38,096
That old thing? Yeah.
675
00:36:41,022 --> 00:36:42,054
[SHOUTS]
676
00:36:43,105 --> 00:36:46,139
[ELECTRONIC BEEPING]
677
00:36:52,113 --> 00:36:54,425
Shit, Mahir is taking off
with the package.
678
00:36:54,449 --> 00:36:55,481
[GRUNTS]
679
00:36:56,585 --> 00:36:58,663
[MEN SHOUTING]
680
00:36:58,687 --> 00:37:00,220
Go mobile!
681
00:37:01,189 --> 00:37:02,766
[ENGINE GRINDING]
682
00:37:02,790 --> 00:37:03,901
Come on!
683
00:37:03,925 --> 00:37:05,736
We're losing them, damn it! Get it going!
684
00:37:05,760 --> 00:37:07,438
Fuck's sake!
685
00:37:07,462 --> 00:37:10,140
[TENSE MUSIC]
686
00:37:10,164 --> 00:37:17,203
♪ ♪
687
00:37:19,474 --> 00:37:20,540
Fuck!
688
00:37:30,317 --> 00:37:31,917
Bravo One, sitrep!
689
00:37:34,055 --> 00:37:35,733
Bravo One.
690
00:37:35,757 --> 00:37:38,035
Mac, come in, buddy.
691
00:37:38,059 --> 00:37:40,938
[SUSPENSEFUL MUSIC]
692
00:37:40,962 --> 00:37:42,773
Bravo One, do you copy?
693
00:37:42,797 --> 00:37:44,174
[MUFFLED] Mac, sitrep!
694
00:37:44,198 --> 00:37:49,146
♪ ♪
695
00:37:49,170 --> 00:37:50,881
- Get in!
- Mac, come on!
696
00:37:50,905 --> 00:37:52,315
[ENGINE TURNING OVER]
697
00:37:52,339 --> 00:37:55,853
- Go, go, go, go.
- [TIRES SQUEALING]
698
00:37:55,877 --> 00:38:01,457
♪ ♪
699
00:38:01,481 --> 00:38:04,615
Mac, come in. Do you copy?
700
00:38:06,653 --> 00:38:10,221
[ENGINE REVVING]
701
00:38:11,091 --> 00:38:13,369
Mac, come in. Do you copy?
702
00:38:13,393 --> 00:38:14,703
[RADIO STATIC CRACKLING]
703
00:38:14,727 --> 00:38:16,239
[GROANS]
704
00:38:16,263 --> 00:38:19,675
[TRIUMPHANT MUSIC]
705
00:38:19,699 --> 00:38:21,043
I'm up, I'm up.
706
00:38:21,067 --> 00:38:22,378
Mostly.
707
00:38:22,402 --> 00:38:25,547
[SIGHS] It's good to hear your voice.
708
00:38:25,571 --> 00:38:28,251
♪ ♪
709
00:38:28,275 --> 00:38:31,320
Alpha One is on the run. Going foxtrot.
710
00:38:31,344 --> 00:38:33,221
[GRUNTS] I'm in pursuit.
711
00:38:33,245 --> 00:38:35,157
We need Demachi's tracker.
712
00:38:35,181 --> 00:38:37,592
Repeat, we need Demachi's tracker.
713
00:38:37,616 --> 00:38:38,526
[GRUNTS]
714
00:38:38,550 --> 00:38:40,561
It's our only way to locate the weapon.
715
00:38:40,585 --> 00:38:42,563
Right, fucking tracker. I'm on it.
716
00:38:42,587 --> 00:38:49,592
♪ ♪
717
00:39:06,411 --> 00:39:07,844
[GRUNTS]
718
00:39:09,381 --> 00:39:10,947
[GROWLS]
719
00:39:12,250 --> 00:39:13,751
[SHOUTS]
720
00:39:15,119 --> 00:39:17,920
[PANTING]
721
00:39:37,909 --> 00:39:40,855
[GRUNTS, COUGHS]
722
00:39:40,879 --> 00:39:44,113
[PANTING]
723
00:39:45,183 --> 00:39:47,950
[CHUCKLES]
724
00:39:53,925 --> 00:39:56,458
[GRUNTS, GROWLS]
725
00:39:58,796 --> 00:40:00,863
[GUNSHOTS]
726
00:40:02,133 --> 00:40:05,412
[DRAMATIC MUSIC]
727
00:40:05,436 --> 00:40:12,474
♪ ♪
728
00:40:15,678 --> 00:40:16,689
[LINE RINGS]
729
00:40:16,713 --> 00:40:18,413
[PHONE BUZZES]
730
00:40:20,650 --> 00:40:21,961
Baba?
731
00:40:21,985 --> 00:40:24,030
Loric, Loric.
732
00:40:24,054 --> 00:40:25,965
I was right to send you home.
733
00:40:26,491 --> 00:40:28,801
The British are after me.
734
00:40:28,825 --> 00:40:32,605
Listen... tell your mom I love her
735
00:40:32,629 --> 00:40:33,915
and...
736
00:40:36,466 --> 00:40:38,199
Loric...
737
00:40:40,870 --> 00:40:43,271
I... I'm sorry for everything.
738
00:40:44,841 --> 00:40:46,719
Baba.
739
00:40:46,743 --> 00:40:47,775
Baba?
740
00:40:51,080 --> 00:40:52,350
Drop it.
741
00:40:52,375 --> 00:40:55,654
♪ ♪
742
00:40:57,353 --> 00:40:58,964
You can walk away from this.
743
00:40:58,988 --> 00:41:00,899
We just want the tracker.
744
00:41:00,923 --> 00:41:02,189
No can do.
745
00:41:03,993 --> 00:41:06,026
You went after my family.
746
00:41:07,663 --> 00:41:10,208
Yeah, and you went after mine.
747
00:41:10,232 --> 00:41:14,279
♪ ♪
748
00:41:14,303 --> 00:41:15,402
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
749
00:41:30,251 --> 00:41:31,863
[ENGINES SHUT OFF]
750
00:41:31,887 --> 00:41:34,921
[ELECTRONIC BEEPING]
751
00:41:36,358 --> 00:41:38,570
Zero, I have a fix on the package.
752
00:41:38,594 --> 00:41:42,173
Grid reference two-four-seven-nine...
753
00:41:42,197 --> 00:41:44,776
five-eight-eight-one.
754
00:41:44,800 --> 00:41:46,744
Copy that. Good work.
755
00:41:46,768 --> 00:41:48,412
[TIRES SCREECHING]
756
00:41:48,436 --> 00:41:51,415
[SUSPENSEFUL MUSIC]
757
00:41:51,439 --> 00:41:58,344
♪ ♪
758
00:42:05,153 --> 00:42:08,165
[SPEAKING BOSNIAN] _
759
00:42:08,629 --> 00:42:10,720
I was worried about you.
760
00:42:11,292 --> 00:42:13,971
It is not my time. Not yet.
761
00:42:13,995 --> 00:42:17,941
We leave now. Be sure to leave no trace.
762
00:42:17,965 --> 00:42:22,413
♪ ♪
763
00:42:22,437 --> 00:42:23,614
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
764
00:42:23,638 --> 00:42:24,748
Whoa.
765
00:42:24,772 --> 00:42:27,218
[GUNFIRE]
766
00:42:27,242 --> 00:42:28,252
[YELLS]
767
00:42:28,276 --> 00:42:31,055
♪ ♪
768
00:42:31,079 --> 00:42:32,659
It's too dangerous. We have to go.
769
00:42:33,814 --> 00:42:36,381
- No, we need it...
- I'm not asking you.
770
00:42:38,185 --> 00:42:40,063
We have sacrificed too much already.
771
00:42:40,087 --> 00:42:42,533
If the men can bring it back,
they will bring it back.
772
00:42:42,557 --> 00:42:44,723
This changes nothing.
773
00:42:45,993 --> 00:42:47,804
[SPEAKING BOSNIAN] _
774
00:42:47,828 --> 00:42:49,472
We got Mahir on the move.
775
00:42:49,496 --> 00:42:50,774
Fuck!
776
00:42:50,798 --> 00:42:52,976
Bioweapon is the priority.
777
00:42:53,000 --> 00:42:56,279
♪ ♪
778
00:42:56,303 --> 00:42:58,003
[AIR HISSES]
779
00:43:00,174 --> 00:43:01,184
[COUGHS]
780
00:43:01,208 --> 00:43:03,987
Oh, shit, the virus is live!
the virus is live!
781
00:43:04,011 --> 00:43:06,192
We have to incinerate it!
782
00:43:07,815 --> 00:43:09,814
- I've got this.
- [MAN YELLING]
783
00:43:17,323 --> 00:43:24,361
♪ ♪
784
00:43:29,202 --> 00:43:32,982
[FALLING DEBRIS CLATTERING]
785
00:43:33,006 --> 00:43:34,050
Did that work?
786
00:43:34,074 --> 00:43:36,018
Or are we still breathing that shit in?
787
00:43:36,042 --> 00:43:39,308
Incineration wipes out
all microbial pathogens.
788
00:43:39,713 --> 00:43:41,894
I think what the
lance corporal's saying...
789
00:43:42,415 --> 00:43:44,281
you might've just done it, short stuff.
790
00:43:45,351 --> 00:43:47,062
Well,
791
00:43:47,086 --> 00:43:49,686
I'd never call you short stuff.
792
00:43:51,524 --> 00:43:52,968
Fucking better not.
793
00:43:52,992 --> 00:43:55,870
[TRIUMPHANT MUSIC]
794
00:43:55,894 --> 00:44:02,933
♪ ♪
795
00:44:07,340 --> 00:44:10,307
Additional CIA Intel's
just come through on Mahir.
796
00:44:13,846 --> 00:44:15,023
Wait, wait.
797
00:44:15,047 --> 00:44:16,512
What's it say about him there
on the left?
798
00:44:17,349 --> 00:44:20,083
Apparently that's Mahir's
younger brother, Zed.
799
00:44:21,286 --> 00:44:23,364
Also known as Zayef.
800
00:44:23,388 --> 00:44:24,633
But that's him? That's the leader?
801
00:44:24,657 --> 00:44:27,235
I had him at the station. I had him.
802
00:44:27,259 --> 00:44:29,237
At least you had him.
None of us got that close.
803
00:44:29,261 --> 00:44:30,238
Well, he had him and let him go.
804
00:44:30,262 --> 00:44:31,506
Yeah.
805
00:44:31,530 --> 00:44:32,774
I wasn't gonna be an asshole about it.
806
00:44:32,798 --> 00:44:34,109
- I take your point.
- Mm-hmm.
807
00:44:34,133 --> 00:44:36,778
There's something about this
that doesn't scan.
808
00:44:36,802 --> 00:44:39,247
Their records, their history...
809
00:44:39,271 --> 00:44:40,548
nothing stands out,
810
00:44:40,572 --> 00:44:42,250
and yet they had the money
for this operation.
811
00:44:42,830 --> 00:44:45,253
Men, arms, funding.
812
00:44:45,277 --> 00:44:46,755
Then they got the bioweapon
813
00:44:46,779 --> 00:44:48,990
and they just threw it away
as if it were nothing.
814
00:44:49,014 --> 00:44:50,291
And that worries me.
815
00:44:50,315 --> 00:44:51,359
Because if they can leave
816
00:44:51,383 --> 00:44:53,528
something that dangerous behind,
817
00:44:53,552 --> 00:44:57,965
it means something far worse
is coming down the line.
818
00:44:57,989 --> 00:45:00,934
[OMINOUS MUSIC]
819
00:45:00,958 --> 00:45:04,327
♪ ♪
820
00:45:08,900 --> 00:45:11,879
[SOMBER MUSIC]
821
00:45:11,903 --> 00:45:18,941
♪ ♪
822
00:45:31,622 --> 00:45:33,767
It is the Kanun.
823
00:45:33,791 --> 00:45:35,424
Gjakmarrja.
824
00:45:36,794 --> 00:45:38,460
The blood feud.
825
00:45:41,265 --> 00:45:46,060
We shall not rest,
not until our dying breath,
826
00:45:46,370 --> 00:45:49,480
until each and every
single one of them is dead.
827
00:45:49,505 --> 00:45:53,073
♪ ♪
828
00:45:56,447 --> 00:45:59,426
[THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"]
829
00:45:59,450 --> 00:46:01,161
♪ ♪
830
00:46:01,185 --> 00:46:05,898
♪ I can't see where you coming from ♪
831
00:46:05,922 --> 00:46:10,604
♪ But I know just what you runnin' from ♪
832
00:46:10,628 --> 00:46:14,608
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
833
00:46:14,632 --> 00:46:19,245
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
834
00:46:19,269 --> 00:46:24,883
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
835
00:46:24,907 --> 00:46:29,688
♪ This ain't no place for no better man ♪
836
00:46:29,712 --> 00:46:35,494
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
55437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.