All language subtitles for Star Trek_ Picard - 01x08 - Broken Pieces.AMRAP+BAMBOOZLE+NTb+TEPES+XLF.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:06,901 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:09,535 --> 00:00:12,055 Previously on "Star Trek: Picard"... 3 00:00:12,099 --> 00:00:13,796 I don't totally get it. 4 00:00:13,839 --> 00:00:16,494 But I do know something really bad happened to you. 5 00:00:16,538 --> 00:00:18,409 You don't have a mom and a dad. 6 00:00:18,453 --> 00:00:19,932 You have Captain Picard. 7 00:00:19,976 --> 00:00:21,847 - I don't have Picard. - But you could. 8 00:00:21,891 --> 00:00:23,588 And he could have you. 9 00:00:23,592 --> 00:00:24,992 And you could both have each other. 10 00:00:24,993 --> 00:00:26,461 I already had one 11 00:00:26,504 --> 00:00:28,115 grand, heroic captain in my life. 12 00:00:28,158 --> 00:00:30,421 The last thing I need is another one. 13 00:00:30,465 --> 00:00:32,945 Ten years on, I still can't close my eyes at night 14 00:00:32,989 --> 00:00:35,861 without seeing the last one's blood and brains 15 00:00:35,905 --> 00:00:38,081 splattered all over a bulkhead. 16 00:00:40,736 --> 00:00:43,695 We are gonna take this cube away from them forever. 17 00:00:43,739 --> 00:00:46,220 That sounds like a treaty violation to me. 18 00:00:48,483 --> 00:00:50,267 Activate the Queencell... 19 00:00:50,311 --> 00:00:54,097 In case you ever need a vigilante... 20 00:00:54,141 --> 00:00:56,708 What is the nature of your medical emergency? 21 00:00:56,752 --> 00:00:58,145 Deactivate EMH. 22 00:01:01,235 --> 00:01:02,845 I wish I didn't know what I know. 23 00:01:02,888 --> 00:01:04,716 I wish they hadn't shown me. 24 00:01:06,457 --> 00:01:08,372 Narek, the Tal Shiar agent, 25 00:01:08,416 --> 00:01:11,375 was looking for an implanted memory of a real place. 26 00:01:11,419 --> 00:01:14,117 And when I told him about the lightning and the moons, 27 00:01:14,161 --> 00:01:16,728 - he said, "You found home". - I want 28 00:01:16,772 --> 00:01:19,601 to help you to get back to that home. 29 00:01:20,515 --> 00:01:22,604 Somebody's tailing us. 30 00:01:22,647 --> 00:01:24,693 Must be since we left the cube. 31 00:01:45,061 --> 00:01:49,239 Our foremothers came to this system 32 00:01:49,283 --> 00:01:51,328 looking for an answer 33 00:01:51,372 --> 00:01:55,071 to the riddle of the Eightfold stars. 34 00:01:56,290 --> 00:01:58,988 What they found was a storehouse 35 00:01:59,031 --> 00:02:04,124 of preserved memories that showed them the grim fate 36 00:02:04,167 --> 00:02:09,259 of the civilization that perished here long ago. 37 00:02:09,303 --> 00:02:12,784 We still do not know the name of the mighty race 38 00:02:12,828 --> 00:02:17,615 who left behind this object, this Admonition, 39 00:02:17,659 --> 00:02:21,246 warning us of the horror and annihilation 40 00:02:21,290 --> 00:02:23,731 that came from the skies. 41 00:02:23,774 --> 00:02:27,648 When our foremothers first endured the Admonition, 42 00:02:27,691 --> 00:02:30,907 we, the Zhat Vash, were born. 43 00:02:31,956 --> 00:02:33,915 For hundreds of years since, 44 00:02:33,958 --> 00:02:35,881 we have worked in shadow 45 00:02:35,925 --> 00:02:39,398 to prevent a second coming 46 00:02:39,442 --> 00:02:42,314 of the Destroyers. 47 00:02:43,358 --> 00:02:45,927 It is this dreaded work 48 00:02:45,970 --> 00:02:50,148 that you must now carry on. 49 00:02:50,692 --> 00:02:55,000 What you are about to experience will drive some of you mad. 50 00:02:55,444 --> 00:02:59,056 But those of you who endure 51 00:02:59,100 --> 00:03:01,920 will be stronger. 52 00:03:02,839 --> 00:03:06,060 Witness the devastation that must be prevented. 53 00:03:07,683 --> 00:03:10,120 Endure the Admonition... 54 00:03:12,627 --> 00:03:14,716 ...if you can. 55 00:03:46,443 --> 00:03:47,705 No more... 56 00:04:16,473 --> 00:04:18,562 We have to stop them. 57 00:04:18,606 --> 00:04:20,999 We will. 58 00:04:22,479 --> 00:04:23,872 How? 59 00:04:25,787 --> 00:04:27,397 Where do we begin? 60 00:04:27,441 --> 00:04:32,402 On the world the humans call Mars. 61 00:04:36,276 --> 00:04:37,538 Auntie? 62 00:04:37,581 --> 00:04:38,974 Auntie. 63 00:04:41,106 --> 00:04:43,457 No... 64 00:04:49,550 --> 00:04:51,552 We have our work to do. 65 00:05:05,479 --> 00:05:10,092 Dr. Kabath says there's no medical reason for this, Auntie. 66 00:05:10,135 --> 00:05:13,487 I do believe you're malingering. 67 00:05:15,097 --> 00:05:20,189 You were never entirely sane to begin with, were you? 68 00:05:21,016 --> 00:05:23,105 It was folly, 69 00:05:23,148 --> 00:05:26,238 taking in Narek and me after our parents died. 70 00:05:27,082 --> 00:05:32,332 And sheer madness, submitting yourself for Admonishment. 71 00:05:35,117 --> 00:05:36,379 Though when you lost your mind, 72 00:05:36,423 --> 00:05:40,165 you certainly did it with panache. 73 00:05:43,430 --> 00:05:45,345 Breaking a Borg cube 74 00:05:45,388 --> 00:05:50,001 by the sheer force of your despair? 75 00:05:50,045 --> 00:05:52,830 The Collective picked the wrong Tal Shiar ship 76 00:05:52,874 --> 00:05:55,920 to assimilate that day. 77 00:05:58,793 --> 00:06:01,186 They ought to have picked mine. 78 00:06:01,230 --> 00:06:04,189 I'd have made a much better Borg than you. 79 00:06:04,233 --> 00:06:08,933 "Resistance is futile". 80 00:06:15,157 --> 00:06:19,204 Narek's located the synthetics' nest. 81 00:06:19,248 --> 00:06:22,512 I've dispatched ships. 82 00:06:22,556 --> 00:06:24,862 I'll be joining them as soon as I've shut down 83 00:06:24,906 --> 00:06:27,299 this house of horrors. 84 00:06:30,215 --> 00:06:35,612 If you wake up, you can come along. 85 00:06:41,488 --> 00:06:43,490 We have our work to do. 86 00:07:03,292 --> 00:07:05,773 Tell me you found the freak. 87 00:07:05,816 --> 00:07:07,427 Yes, Colonel. 88 00:07:07,470 --> 00:07:09,470 We tracked him to the office of the former director 89 00:07:09,471 --> 00:07:10,821 of the Reclamation Project. 90 00:07:56,693 --> 00:07:58,434 Where's Hugh? 91 00:07:59,653 --> 00:08:02,046 What is happening on this cube? 92 00:08:06,050 --> 00:08:08,705 All right. I'm here. 93 00:08:08,749 --> 00:08:10,751 It's-it's all right. 94 00:09:52,187 --> 00:09:53,762 Rios? 95 00:09:56,857 --> 00:09:58,437 Rios? 96 00:10:01,963 --> 00:10:04,574 Rios, this is Dr. Asha. 97 00:10:06,171 --> 00:10:09,348 I need a secure subspace link... 98 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 Rios? 99 00:10:16,311 --> 00:10:17,442 Hey! 100 00:10:17,486 --> 00:10:18,922 Rios! 101 00:10:18,966 --> 00:10:20,332 What? 102 00:10:20,376 --> 00:10:24,536 I need a secure subspace link to Starfleet Command. 103 00:10:24,580 --> 00:10:25,886 - What? - What? 104 00:10:25,929 --> 00:10:28,236 And what's the nearest starbase? 105 00:10:29,459 --> 00:10:31,418 Uh, Deep Space 12? 106 00:10:31,461 --> 00:10:33,363 Lay in a course. 107 00:10:36,287 --> 00:10:39,029 Hey. Lay in a course. 108 00:10:40,879 --> 00:10:43,665 I will lay in a course for DS12. 109 00:10:43,708 --> 00:10:45,797 But after that, you're on your own, Picard. 110 00:10:46,041 --> 00:10:48,017 I'm done. 111 00:10:48,060 --> 00:10:49,932 You said you'd take me home. 112 00:10:49,975 --> 00:10:51,890 Yes, and I will. 113 00:10:51,934 --> 00:10:55,242 But we face a powerful enemy. 114 00:10:55,285 --> 00:10:57,505 We can't do it without support. 115 00:10:57,548 --> 00:10:59,246 Look, 116 00:10:59,289 --> 00:11:01,639 you have no choice but to trust me. 117 00:11:01,683 --> 00:11:05,904 And I know, that would make me angry, too, but... 118 00:11:05,948 --> 00:11:07,863 I understand. 119 00:11:07,906 --> 00:11:10,257 Let me find you a cabin. 120 00:11:12,084 --> 00:11:13,651 U-Uh, hi. 121 00:11:13,695 --> 00:11:15,000 Raffi. 122 00:11:15,044 --> 00:11:16,219 Soji. 123 00:11:16,263 --> 00:11:17,481 Soji, 124 00:11:17,525 --> 00:11:19,245 I'm sorry, but your new best friend Jean-Luc 125 00:11:19,246 --> 00:11:22,486 already brought us one adorable little homicidal double agent. 126 00:11:22,490 --> 00:11:23,930 What the hell are you talking about? 127 00:11:23,931 --> 00:11:26,229 I'm talking about how big a fool you really are. 128 00:11:26,273 --> 00:11:27,535 Yeah... Come. 129 00:11:27,578 --> 00:11:29,276 I'm sorry about her rudeness. 130 00:11:30,886 --> 00:11:32,148 Raffi! 131 00:11:32,192 --> 00:11:33,280 A neuron. 132 00:11:33,323 --> 00:11:34,803 That's all you know about her. 133 00:11:34,846 --> 00:11:37,849 You built this whole giant fantasy of-of rescue 134 00:11:37,893 --> 00:11:39,460 and sacrifice and redemption 135 00:11:39,503 --> 00:11:41,462 out of one pissant little neuron. 136 00:11:41,505 --> 00:11:44,943 Now you put that away or be prepared to use it on me. 137 00:11:46,728 --> 00:11:50,166 Agnes Jurati had a tracking isotope in her blood. 138 00:11:50,210 --> 00:11:51,602 She's a Romulan spy. 139 00:11:51,646 --> 00:11:53,430 Fact or theory? 140 00:11:54,301 --> 00:11:55,650 Theory. 141 00:11:55,693 --> 00:11:57,217 Come. 142 00:11:57,260 --> 00:11:59,915 We think she killed Bruce Maddox. 143 00:12:04,049 --> 00:12:07,096 Who is "we"? 144 00:12:07,139 --> 00:12:10,142 She injected herself with a hydrogen compound. 145 00:12:10,186 --> 00:12:12,493 She was trying to destabilize the viridium tracker 146 00:12:12,536 --> 00:12:14,321 already present in her system. 147 00:12:14,364 --> 00:12:17,802 And as soon as she did, we shook our Tal Shiar tail. 148 00:12:17,846 --> 00:12:19,674 Fact, not theory. 149 00:12:19,717 --> 00:12:23,982 But t-to say that she's a Tal Shiar agent? 150 00:12:24,026 --> 00:12:26,507 Maybe she didn't know about the viridium until you picked up 151 00:12:26,550 --> 00:12:28,378 - the tail. - Maybe. 152 00:12:28,422 --> 00:12:32,817 Or maybe they put her on this ship to kill Bruce Maddox. 153 00:12:33,361 --> 00:12:36,168 Right after they got done killing Soji's sister. 154 00:12:36,212 --> 00:12:37,474 Tell me about Maddox. 155 00:12:37,518 --> 00:12:39,038 His injuries need not have been fatal. 156 00:12:39,041 --> 00:12:40,129 She deactivated me. 157 00:12:40,172 --> 00:12:41,696 - Mm-hmm. - Then, 158 00:12:41,739 --> 00:12:43,524 she turned off the hematic microrepair unit 159 00:12:43,567 --> 00:12:46,353 that was stabilizing his cardiovascular function. 160 00:12:46,396 --> 00:12:48,006 She was in distress. 161 00:12:48,050 --> 00:12:51,445 I-I told you it was careless to bring her along. 162 00:12:51,488 --> 00:12:53,168 Now you're telling us that we need to trust 163 00:12:53,169 --> 00:12:54,830 the synth girl, too? 164 00:12:54,874 --> 00:12:56,832 Tell me, JL. 165 00:12:56,876 --> 00:12:58,930 What is Soji really like? 166 00:12:58,974 --> 00:13:00,628 Hmm? 167 00:13:00,671 --> 00:13:02,499 Do you know? 168 00:13:04,327 --> 00:13:05,676 Does she? 169 00:13:08,462 --> 00:13:11,508 Yeah, that's what I thought. 170 00:13:12,379 --> 00:13:13,815 Where are you going, Raffi? 171 00:13:13,858 --> 00:13:16,470 To tell Rios I was right about Jurati. 172 00:13:17,313 --> 00:13:20,343 I'm gonna see if it feels any better to rub his face in it. 173 00:13:27,350 --> 00:13:29,260 That's a hell of a report. 174 00:13:29,304 --> 00:13:32,046 And you thought I was a desperate old man. 175 00:13:32,089 --> 00:13:34,915 Quixotic, paranoid, possibly senile. 176 00:13:34,958 --> 00:13:36,651 Let's just leave it at quixotic. 177 00:13:36,694 --> 00:13:40,946 And now the windmills have turned out to be giants. 178 00:13:40,990 --> 00:13:42,209 You want an apology? 179 00:13:42,252 --> 00:13:43,862 - I want a squadron. - Jean-Luc? 180 00:13:43,906 --> 00:13:45,516 Clancy! Out there, 181 00:13:45,560 --> 00:13:47,649 in the Vayt System, right now, 182 00:13:47,692 --> 00:13:50,565 beings who have as much right to life and liberty 183 00:13:50,608 --> 00:13:53,176 as you and I or Commander Data 184 00:13:53,220 --> 00:13:55,178 are being hunted down by an enemy 185 00:13:55,222 --> 00:13:56,745 who seeks to exterminate them. 186 00:13:56,788 --> 00:13:58,747 - Jean-Luc! - No! Clancy, if you say this 187 00:13:58,790 --> 00:14:01,097 is not a job for Starfleet, then I'm sorry, 188 00:14:01,141 --> 00:14:02,490 but you are a waste of space! 189 00:14:02,533 --> 00:14:04,100 Admiral Picard, with all due respect, 190 00:14:04,144 --> 00:14:05,145 and at long last, 191 00:14:05,188 --> 00:14:07,234 shut the fuck up. 192 00:14:07,277 --> 00:14:10,454 I'm sending a squadron to rendezvous with you at DS12. 193 00:14:10,498 --> 00:14:12,891 Now, stay put until they get there. 194 00:14:12,935 --> 00:14:15,503 Clancy out. 195 00:14:16,246 --> 00:14:18,945 Hmm. 196 00:14:18,988 --> 00:14:20,816 You all right, buddy? 197 00:14:20,860 --> 00:14:23,688 You seemed a little, uh, rattled back there. 198 00:14:23,732 --> 00:14:25,473 Tell me how I can help you. 199 00:14:25,516 --> 00:14:27,649 The Tal Shiar had a tracker 200 00:14:27,692 --> 00:14:29,042 inside your girl Jurati. 201 00:14:29,085 --> 00:14:31,827 And it looks like she killed Bruce Maddox. 202 00:14:31,871 --> 00:14:34,612 Well, that's bad news. 203 00:14:34,656 --> 00:14:36,440 Uh, yeah. 204 00:14:36,484 --> 00:14:37,803 Unless you like 205 00:14:37,847 --> 00:14:39,422 giant, all-encompassing, 206 00:14:39,466 --> 00:14:40,858 paranoid conspiracy theories. 207 00:14:40,902 --> 00:14:42,730 Then it's, you know, kind of awesome, 208 00:14:42,773 --> 00:14:44,993 you know, in a horrible way. 209 00:14:45,136 --> 00:14:47,574 In bad situations, it's so important 210 00:14:47,617 --> 00:14:49,967 to try and find something positive. 211 00:14:50,011 --> 00:14:51,621 Goddamn it! 212 00:14:51,665 --> 00:14:53,362 Which one are you? 213 00:14:53,405 --> 00:14:55,059 Navigation. 214 00:14:55,103 --> 00:14:57,540 ENH... call me Enoch. 215 00:14:57,584 --> 00:14:59,194 Where is Rios? 216 00:14:59,237 --> 00:15:01,457 After he laid in the course for Deep Space 12, 217 00:15:01,501 --> 00:15:04,982 he activated us holograms and went to his quarters. 218 00:15:05,026 --> 00:15:07,245 Did he tell you why he got so freaked out by that girl? 219 00:15:07,289 --> 00:15:09,552 No, but... 220 00:15:09,556 --> 00:15:10,996 ...he said if I kept smiling at him, 221 00:15:10,997 --> 00:15:12,468 he would punch me in the face. 222 00:15:12,512 --> 00:15:14,209 Let me see if I can 223 00:15:14,252 --> 00:15:15,950 identify her for you. 224 00:15:18,169 --> 00:15:19,301 Yes! 225 00:15:19,344 --> 00:15:21,956 Her name is... 226 00:15:21,999 --> 00:15:23,305 Jana. 227 00:15:23,348 --> 00:15:25,394 Hmm, her name is Soji. 228 00:15:25,437 --> 00:15:27,962 Ask me about astronavigation! 229 00:15:31,618 --> 00:15:33,402 This, uh, this caught my eye 230 00:15:33,445 --> 00:15:34,795 while I was surveilling the cube. 231 00:15:34,838 --> 00:15:37,624 All these Romulans sitting around drawing this, 232 00:15:37,667 --> 00:15:39,582 over and over. 233 00:15:39,626 --> 00:15:42,498 Eight circles, see? 234 00:15:42,542 --> 00:15:43,934 Could those be planets? 235 00:15:43,978 --> 00:15:46,589 Looks an attempt to depict an octonary. 236 00:15:46,633 --> 00:15:48,112 A what, now? 237 00:15:48,156 --> 00:15:51,768 A planetary system with eight component stars. 238 00:15:51,812 --> 00:15:53,988 This is Nu Scorpii, 239 00:15:54,031 --> 00:15:56,817 a septenary system, which are extremely rare. 240 00:15:56,860 --> 00:15:59,950 But an octonary? Hmm? 241 00:16:01,256 --> 00:16:02,605 There are accounts of one 242 00:16:02,649 --> 00:16:06,130 in some ancient Romulan star atlases, but... 243 00:16:06,174 --> 00:16:07,915 they're considered apocryphal. 244 00:16:07,958 --> 00:16:10,918 They don't appear in any of their modern charts. 245 00:16:10,961 --> 00:16:14,399 The gravitational mechanics would have to be... 246 00:16:14,443 --> 00:16:17,272 incredibly complex. 247 00:16:19,535 --> 00:16:21,624 All-all-all this time I've been thinking 248 00:16:21,668 --> 00:16:24,845 that the Conclave of Eight was eight people 249 00:16:24,888 --> 00:16:27,804 who planned the attack on Mars, but maybe the name 250 00:16:27,848 --> 00:16:31,112 refers to the place where they met. 251 00:16:34,724 --> 00:16:37,988 You are my favorite holo. 252 00:16:40,904 --> 00:16:42,123 Hmm. 253 00:16:43,615 --> 00:16:45,400 Killed by a phaser. 254 00:16:47,080 --> 00:16:49,647 The boy has a confederate. 255 00:16:57,412 --> 00:16:59,936 Fenris Rangers. 256 00:17:00,680 --> 00:17:03,718 And it's not hard to guess which one. 257 00:17:08,402 --> 00:17:09,968 Why didn't you go with them? 258 00:17:10,012 --> 00:17:11,518 Picard released me. 259 00:17:11,561 --> 00:17:13,650 I found a cause even more lost than his. 260 00:17:16,078 --> 00:17:17,759 Is this where the Borg Queen lived? 261 00:17:18,302 --> 00:17:19,996 No. 262 00:17:20,040 --> 00:17:22,503 But she used to visit sometimes? 263 00:17:22,546 --> 00:17:25,723 I can explain, or I can steal this cube. 264 00:18:01,585 --> 00:18:03,108 What the hell is going on? 265 00:18:03,652 --> 00:18:05,741 The cube, it seems to be... 266 00:18:05,785 --> 00:18:08,048 I would almost say it's regenerating. 267 00:18:08,091 --> 00:18:09,876 We have to get rid of every Borg 268 00:18:09,919 --> 00:18:11,486 still held in stasis immediately. 269 00:18:11,529 --> 00:18:13,270 Can they be gassed? 270 00:18:13,314 --> 00:18:15,055 Electrocuted? 271 00:18:15,098 --> 00:18:16,752 We can blow the seals and jettison them 272 00:18:16,796 --> 00:18:18,362 directly into space. 273 00:18:18,406 --> 00:18:19,755 Oh, I like that. 274 00:18:19,799 --> 00:18:20,843 See to it. 275 00:18:20,887 --> 00:18:22,062 Yes, Colonel. 276 00:18:22,105 --> 00:18:24,978 I'll get started on the xBs. 277 00:18:25,021 --> 00:18:27,110 I'll need this one, too. 278 00:18:27,154 --> 00:18:29,634 Come. 279 00:18:56,013 --> 00:18:57,658 Is it all right? 280 00:18:57,701 --> 00:18:59,355 It's good. 281 00:18:59,399 --> 00:19:01,618 Is there something you'd prefer? 282 00:19:02,663 --> 00:19:05,144 Honestly, I don't know. 283 00:19:09,278 --> 00:19:11,802 You don't know what it's like 284 00:19:11,846 --> 00:19:15,719 to have this vacuum inside of you, Picard. 285 00:19:15,763 --> 00:19:17,982 To have someone ask if you like eggs, 286 00:19:18,026 --> 00:19:20,768 and have no idea if the answer 287 00:19:20,811 --> 00:19:22,248 is coming from you 288 00:19:22,291 --> 00:19:24,075 or your instruction set. 289 00:19:24,119 --> 00:19:25,599 You're right. 290 00:19:25,642 --> 00:19:29,124 I don't know what that's like. 291 00:19:29,168 --> 00:19:30,995 I can only try 292 00:19:31,039 --> 00:19:34,042 and imagine it. 293 00:19:34,085 --> 00:19:35,609 Your memories, 294 00:19:35,652 --> 00:19:36,958 your history, 295 00:19:37,001 --> 00:19:39,221 to you, feel like 296 00:19:39,265 --> 00:19:41,528 incidents you heard about. 297 00:19:41,571 --> 00:19:44,531 Something that happened to someone else. 298 00:19:44,574 --> 00:19:47,186 Yes. 299 00:19:47,229 --> 00:19:48,883 You feel that you 300 00:19:48,926 --> 00:19:50,711 don't have a past anymore. 301 00:19:50,754 --> 00:19:51,842 Because I don't. 302 00:19:51,886 --> 00:19:53,148 Oh, that's not true. 303 00:19:53,192 --> 00:19:54,932 You have a past. 304 00:19:54,976 --> 00:19:57,152 You have a story... 305 00:19:57,196 --> 00:19:59,850 just waiting to be claimed. 306 00:19:59,894 --> 00:20:02,288 You're talking about Data. 307 00:20:02,331 --> 00:20:05,247 Among other things, yes. 308 00:20:07,031 --> 00:20:08,990 All right. 309 00:20:09,033 --> 00:20:11,949 Tell me about Data. 310 00:20:11,993 --> 00:20:13,951 What was he like? 311 00:20:13,995 --> 00:20:17,955 Well, Data was... brave. 312 00:20:17,999 --> 00:20:20,044 Curious. 313 00:20:20,788 --> 00:20:23,134 Very gentle. 314 00:20:23,178 --> 00:20:25,963 He had a child's wisdom, 315 00:20:26,007 --> 00:20:28,923 unclouded by habit 316 00:20:28,966 --> 00:20:30,359 or bias. 317 00:20:30,403 --> 00:20:32,927 He made us all laugh... 318 00:20:32,970 --> 00:20:36,713 e-except when he was trying to make us laugh. 319 00:20:38,237 --> 00:20:40,239 And you loved him. 320 00:20:41,631 --> 00:20:43,633 I, uh... 321 00:20:45,809 --> 00:20:47,202 Yes. 322 00:20:47,246 --> 00:20:49,160 In my way. 323 00:20:49,204 --> 00:20:51,685 Did he love you? 324 00:20:53,643 --> 00:20:57,212 Data's capacity for expressing 325 00:20:57,256 --> 00:21:00,911 and processing emotion was limited. 326 00:21:03,087 --> 00:21:06,395 I suppose we had that in common. 327 00:21:12,096 --> 00:21:14,490 If I could see you with his eyes... 328 00:21:14,534 --> 00:21:16,884 with his memories... 329 00:21:16,927 --> 00:21:18,538 what would I see? 330 00:21:18,581 --> 00:21:20,975 How would I know that? 331 00:21:21,018 --> 00:21:22,846 What do you hope I would see? 332 00:21:22,890 --> 00:21:25,327 How do you wish he would remember you? 333 00:21:25,371 --> 00:21:27,895 You mean, if he had survived me, 334 00:21:27,938 --> 00:21:30,811 rather than the other way around. 335 00:21:31,942 --> 00:21:33,683 I hope he would remember 336 00:21:33,727 --> 00:21:37,644 Jean-Luc Picard as someone who believed in him. 337 00:21:37,687 --> 00:21:40,516 Who believed in his potential. 338 00:21:40,560 --> 00:21:43,389 Uh, celebrated his successes. 339 00:21:43,432 --> 00:21:46,479 Counseled him when he fell short. 340 00:21:46,522 --> 00:21:48,132 Helped him if he needed help 341 00:21:48,176 --> 00:21:50,265 and, if he didn't need it... 342 00:21:50,309 --> 00:21:52,311 got out of his way. 343 00:21:53,834 --> 00:21:56,967 Words to that effect. 344 00:22:07,108 --> 00:22:09,371 He loved you. 345 00:22:21,992 --> 00:22:23,951 Chris? 346 00:22:23,994 --> 00:22:25,474 Are you Chris? 347 00:22:25,518 --> 00:22:27,781 No, lassie, I'm the Emergency 348 00:22:27,824 --> 00:22:30,740 Engineering Hologram, but I go by Ian. 349 00:22:30,784 --> 00:22:33,304 First of all, I'm gonna ask you never to call me "lassie" again. 350 00:22:33,305 --> 00:22:35,092 Duly noted. 351 00:22:35,136 --> 00:22:36,398 Have you seen Rios? 352 00:22:36,442 --> 00:22:37,660 No. 353 00:22:37,704 --> 00:22:40,315 Captain's still hiding out in his cabin. 354 00:22:40,359 --> 00:22:42,448 "Hiding out"? 355 00:22:42,491 --> 00:22:44,101 From what? 356 00:22:44,145 --> 00:22:45,320 From Soji? 357 00:22:45,364 --> 00:22:46,408 I dinna ken for sure, 358 00:22:46,452 --> 00:22:48,279 but I wouldn't be surprised. 359 00:22:48,323 --> 00:22:51,848 Sight of that lassie's bound to stir up unwelcome memories. 360 00:22:51,892 --> 00:22:53,328 And why is that? 361 00:22:53,372 --> 00:22:55,504 Where does he know her from? 362 00:22:58,420 --> 00:23:00,814 I do not have the faintest notion. 363 00:23:00,857 --> 00:23:04,905 I ken it's true, but I dinna ken why. 364 00:23:04,948 --> 00:23:06,123 Mm. 365 00:23:06,167 --> 00:23:07,864 Lot of that going around. 366 00:23:10,084 --> 00:23:11,520 Engineering, right? 367 00:23:11,564 --> 00:23:13,043 Let me ask you something. 368 00:23:13,087 --> 00:23:15,524 What are the chances that an octonary star system 369 00:23:15,568 --> 00:23:17,439 would occur naturally? 370 00:23:17,483 --> 00:23:20,007 Close to... 371 00:23:20,050 --> 00:23:21,487 close to nil, I'd say. 372 00:23:21,530 --> 00:23:24,098 Meaning it would have to be built? 373 00:23:24,141 --> 00:23:25,447 You'd have to 374 00:23:25,491 --> 00:23:26,927 capture eight suns, 375 00:23:26,970 --> 00:23:29,625 move them across light-years of space, 376 00:23:29,669 --> 00:23:32,672 and set 'em in motion. 377 00:23:32,715 --> 00:23:35,457 Why... why would you want to do that? 378 00:23:35,501 --> 00:23:37,198 Showing off? 379 00:23:37,241 --> 00:23:39,722 Saying, look what I can do! 380 00:23:41,463 --> 00:23:43,900 Or maybe you had something 381 00:23:43,944 --> 00:23:45,984 really important to say, and you wanted to make sure 382 00:23:45,989 --> 00:23:48,296 that people were paying attention. 383 00:23:48,339 --> 00:23:50,080 Like... 384 00:23:50,124 --> 00:23:52,622 if you wanted to leave them a warning. 385 00:23:52,666 --> 00:23:53,693 Oh... 386 00:23:53,736 --> 00:23:55,695 I'm getting closer, Ian. 387 00:23:55,738 --> 00:23:58,349 I can, I can feel it. 388 00:23:58,393 --> 00:23:59,568 Aye. 389 00:23:59,612 --> 00:24:02,049 And how's it feel? 390 00:24:02,092 --> 00:24:05,574 Absolutely terrifying. 391 00:24:07,054 --> 00:24:08,838 Burgundy. 392 00:24:11,450 --> 00:24:12,929 Red wine. 393 00:24:12,973 --> 00:24:16,846 What is the nature of your hospitality emergency? 394 00:24:16,890 --> 00:24:18,805 I-I need a glass of red wine. 395 00:24:18,848 --> 00:24:21,895 You disabled alcohol service from your quarters two days ago. 396 00:24:21,938 --> 00:24:23,897 Well, reinstate it... override. 397 00:24:23,940 --> 00:24:27,466 Locked yourself out of override and... 398 00:24:27,509 --> 00:24:29,729 out of meta-override. 399 00:24:29,772 --> 00:24:33,080 Then shoot me in the head. 400 00:24:34,473 --> 00:24:36,431 What's with Rios? 401 00:24:36,475 --> 00:24:38,302 Should I be worried about him? 402 00:24:38,346 --> 00:24:40,609 He could use someone to talk to. 403 00:24:40,653 --> 00:24:43,090 Someone who doesn't look exactly like him, 404 00:24:43,133 --> 00:24:45,092 only better groomed. 405 00:24:45,135 --> 00:24:46,963 How do you know that? 406 00:24:47,007 --> 00:24:49,575 Are you all networked directly to Rios? 407 00:24:49,618 --> 00:24:51,664 When Captain Rios acquired La Sirena, 408 00:24:51,707 --> 00:24:53,796 he selected the self-scan option. 409 00:24:53,840 --> 00:24:55,581 He claims it was an accident, 410 00:24:55,624 --> 00:24:58,148 but he never bothered to revert it, so... 411 00:24:58,192 --> 00:25:02,544 So you're all Rios, overlaid on the five basic installs? 412 00:25:02,588 --> 00:25:04,459 Not, not, not precisely. 413 00:25:04,503 --> 00:25:06,287 He went in later and made some deletions. 414 00:25:06,330 --> 00:25:07,941 Careless ones, I must say. 415 00:25:07,984 --> 00:25:10,857 Ask me the proper temperature for making Yridian tea. 416 00:25:10,900 --> 00:25:12,467 I no longer have any idea. 417 00:25:12,511 --> 00:25:14,077 In any case, it's hard to explain, 418 00:25:14,121 --> 00:25:16,036 but I am aware, 419 00:25:16,079 --> 00:25:17,951 or rather, my algorithms allow me to predict 420 00:25:17,994 --> 00:25:19,996 with a high degree of confidence, 421 00:25:20,040 --> 00:25:23,347 that Captain Rios is in sore need 422 00:25:23,391 --> 00:25:27,264 of a confidant, right about now. 423 00:26:30,545 --> 00:26:32,666 Rios, honey? It's Raffi. 424 00:26:32,709 --> 00:26:35,032 Thought you might need some company. 425 00:26:35,076 --> 00:26:37,339 Piss off! 426 00:26:37,683 --> 00:26:40,337 Pissing off. 427 00:27:27,428 --> 00:27:29,560 These are the ones Hugh reclaimed. 428 00:27:29,604 --> 00:27:32,172 Thousands more are still in stasis. 429 00:27:32,215 --> 00:27:33,390 Wake them up. 430 00:27:33,434 --> 00:27:34,696 They'll be useless. 431 00:27:34,740 --> 00:27:36,872 Lost without the voice of the Collective. 432 00:27:40,484 --> 00:27:46,099 I could reactivate and reconnect their transceivers. 433 00:27:46,142 --> 00:27:48,057 Create a kind of micro-collective 434 00:27:48,101 --> 00:27:49,755 of just the Borg on this cube. 435 00:27:49,798 --> 00:27:52,148 Coordinate their movements, 436 00:27:52,192 --> 00:27:54,629 deploy them against the Romulan troops. 437 00:27:54,673 --> 00:27:56,762 That sounds amazing. Do that. 438 00:27:56,805 --> 00:27:58,938 Assimilate them? 439 00:27:58,981 --> 00:28:01,984 Invade their minds, suppress their identities, 440 00:28:02,028 --> 00:28:04,291 enslave them... again? 441 00:28:04,334 --> 00:28:05,945 You can release them when we win. 442 00:28:05,988 --> 00:28:09,078 They won't want to be released, 443 00:28:09,122 --> 00:28:11,820 and I... 444 00:28:13,039 --> 00:28:15,998 I might not want to release them. 445 00:28:20,293 --> 00:28:21,393 Mm. 446 00:28:21,395 --> 00:28:23,702 Maybe this was a mistake. 447 00:28:26,182 --> 00:28:29,969 All right, somewhere underneath this... 448 00:28:30,012 --> 00:28:32,841 ...absurd spectacle I see before me, 449 00:28:32,885 --> 00:28:36,366 are five broken pieces of Captain Rios. 450 00:28:37,010 --> 00:28:40,069 It's like you each got dealt a hole card. 451 00:28:41,197 --> 00:28:43,243 How about you turn them over, hmm? 452 00:28:46,072 --> 00:28:47,377 Sit up. 453 00:28:50,076 --> 00:28:53,035 Oh... L-Let's start with the girl. Um, 454 00:28:53,079 --> 00:28:56,560 Ian, you called her "Jana". You said you recognized her. 455 00:28:56,604 --> 00:28:58,867 I did. I do. I do, too. 456 00:28:58,911 --> 00:29:00,608 Yes. Jana. 457 00:29:00,651 --> 00:29:02,349 Poor thing. It was just... 458 00:29:02,392 --> 00:29:03,916 so tragic. 459 00:29:03,959 --> 00:29:05,221 I... 460 00:29:07,049 --> 00:29:08,082 No. 461 00:29:08,084 --> 00:29:09,270 Sorry. 462 00:29:09,312 --> 00:29:11,662 It's like my knowledge of Medusan astrogation techniques, 463 00:29:11,706 --> 00:29:13,447 totally gone. 464 00:29:13,490 --> 00:29:15,754 It's something to do with his time on the ibn Majid, 465 00:29:15,797 --> 00:29:16,842 with his captain. 466 00:29:16,885 --> 00:29:19,845 Aye, Captain Alonzo Vandermeer. 467 00:29:19,888 --> 00:29:22,848 Well, what about him? Were they close? 468 00:29:22,891 --> 00:29:24,719 Is he alive? 469 00:29:24,763 --> 00:29:26,242 It's, um... 470 00:29:26,286 --> 00:29:28,201 Ah... 471 00:29:28,244 --> 00:29:30,899 The information's there, somewhere. I can feel it... 472 00:29:33,293 --> 00:29:35,730 ...but I can't quite get at it. 473 00:29:35,774 --> 00:29:37,471 Emmet. 474 00:29:41,605 --> 00:29:42,824 What? 475 00:29:42,868 --> 00:29:45,784 Ugh. 476 00:29:45,827 --> 00:29:48,047 What happened to Vandermeer? 477 00:29:52,791 --> 00:29:55,402 Oh. Well, that's awful. 478 00:29:55,445 --> 00:29:56,795 Do we know why? 479 00:29:56,838 --> 00:30:00,059 It's one of those things ye ken, but ye dinna say. 480 00:30:01,974 --> 00:30:05,891 Turns out we don't actually "ken". 481 00:30:07,283 --> 00:30:11,244 I can feel the answer, or a ghost of it. 482 00:30:11,287 --> 00:30:13,855 This may violate my Hippocratic coding, 483 00:30:13,899 --> 00:30:16,162 but after the whole thing was over, 484 00:30:16,205 --> 00:30:18,860 Captain Rios suffered some kind of breakdown. 485 00:30:18,904 --> 00:30:20,253 Oy, oy, oy. 486 00:30:20,296 --> 00:30:22,255 That's why he was discharged. 487 00:30:22,298 --> 00:30:24,823 Um, "whole thing"? What "whole thing"? 488 00:30:26,259 --> 00:30:28,783 Something happened on the ibn Majid, 489 00:30:28,827 --> 00:30:31,133 something that had to do with Vandermeer 490 00:30:31,177 --> 00:30:33,262 and a girl named Jana. 491 00:30:33,306 --> 00:30:35,310 Don't bother searching for ship's logs 492 00:30:35,311 --> 00:30:36,922 or personnel records on the ibn Majid. 493 00:30:36,965 --> 00:30:38,165 - Why? - It was all classified. 494 00:30:38,166 --> 00:30:40,124 Because? 495 00:30:41,709 --> 00:30:43,624 Oh, oh. come on. 496 00:30:43,667 --> 00:30:46,018 One of you knows. 497 00:30:46,061 --> 00:30:48,368 What happened on the ibn Majid? 498 00:30:48,411 --> 00:30:51,110 One of us knows. 499 00:30:51,153 --> 00:30:54,461 And he's sae fou as a piper an' awfu aff the fang. 500 00:30:55,679 --> 00:30:56,679 So true, Ian. 501 00:30:56,680 --> 00:30:59,161 I mean... 502 00:30:59,205 --> 00:31:01,903 It's not even a language. 503 00:31:10,956 --> 00:31:12,958 Did it work? 504 00:31:13,001 --> 00:31:17,136 You neutralized the viridium, if that's what you mean. 505 00:31:17,179 --> 00:31:21,401 We're no longer being tracked by the Tal Shiar. 506 00:31:21,444 --> 00:31:24,883 We are now headed for Deep Space 12. 507 00:31:24,926 --> 00:31:27,320 When we arrive, you will surrender yourself 508 00:31:27,363 --> 00:31:30,889 to the authorities for the murder of Bruce Maddox. 509 00:31:39,158 --> 00:31:43,075 I've been trying to work it out... 510 00:31:43,118 --> 00:31:46,600 how you could have done such a thing. 511 00:31:47,143 --> 00:31:49,777 He was your mentor, 512 00:31:49,820 --> 00:31:53,346 your... lover. 513 00:31:59,918 --> 00:32:02,181 Why? 514 00:32:05,706 --> 00:32:07,534 I had to. 515 00:32:07,577 --> 00:32:11,668 When Commodore Oh came to find me that day, she... 516 00:32:14,149 --> 00:32:16,673 ...she did something to me. 517 00:32:16,717 --> 00:32:18,762 Poisoned me. 518 00:32:18,806 --> 00:32:21,200 So the head of Starfleet Security 519 00:32:21,243 --> 00:32:24,333 had you ingest a viridium tracker? 520 00:32:24,377 --> 00:32:29,208 Yes, but that's not what I'm talking about. 521 00:32:31,036 --> 00:32:33,429 She put poison in my mind, 522 00:32:33,473 --> 00:32:35,954 Picard. She... 523 00:32:35,997 --> 00:32:40,480 put her hands on my head and poured in... 524 00:32:45,964 --> 00:32:49,445 She put in a psychic block to keep me from talking about it. 525 00:32:49,489 --> 00:32:53,188 - Ah, you must fight... - I don't want to talk about it! 526 00:32:56,800 --> 00:32:58,977 Do you believe in hell? 527 00:33:00,543 --> 00:33:03,155 Yeah, neither did I, 528 00:33:03,198 --> 00:33:05,418 until I saw it. 529 00:33:05,461 --> 00:33:07,637 Now? 530 00:33:07,681 --> 00:33:11,380 I think about suicide every day. 531 00:33:11,424 --> 00:33:14,818 That's how I comfort myself. 532 00:33:14,862 --> 00:33:18,518 Was this experience, 533 00:33:18,561 --> 00:33:23,218 this vision of Oh's, 534 00:33:23,262 --> 00:33:26,047 one that she lived through herself? 535 00:33:26,091 --> 00:33:28,093 No, no. 536 00:33:28,136 --> 00:33:32,271 It happened... 537 00:33:32,314 --> 00:33:35,926 thousands of centuries ago 538 00:33:35,970 --> 00:33:39,191 because of hubris. Hubris like Bruce's. 539 00:33:39,234 --> 00:33:42,237 Because of synthetic life? 540 00:33:42,281 --> 00:33:45,414 We're at a threshold. 541 00:33:45,458 --> 00:33:49,027 I saw it, Picard. Oh showed me. 542 00:33:49,070 --> 00:33:50,767 Unless we act quickly 543 00:33:50,811 --> 00:33:54,293 and destroy even the possibility of synthetic life... 544 00:33:54,336 --> 00:33:58,036 Hell will come again. 545 00:33:59,602 --> 00:34:02,301 And this threshold... 546 00:34:02,344 --> 00:34:07,045 Is the coming of Seb Cheneb. The Destroyer. 547 00:34:11,527 --> 00:34:12,702 Me. 548 00:34:16,097 --> 00:34:18,839 ♪ In my ♪ 549 00:34:18,882 --> 00:34:22,190 ♪ Solitude ♪ 550 00:34:24,888 --> 00:34:29,371 ♪ You haunt me ♪ 551 00:34:33,245 --> 00:34:38,380 ♪ With reveries ♪ 552 00:34:38,424 --> 00:34:44,517 ♪ Of days gone by ♪ 553 00:34:46,910 --> 00:34:52,438 ♪ In my solitude ♪ 554 00:34:53,961 --> 00:34:58,052 ♪ You taunt me... ♪ 555 00:34:58,096 --> 00:35:00,446 So... 556 00:35:00,489 --> 00:35:05,407 Captain Alonzo Vandermeer. 557 00:35:06,234 --> 00:35:08,410 Uh, that his... 558 00:35:08,454 --> 00:35:10,238 Walkman? 559 00:35:10,282 --> 00:35:13,372 ♪ Never die ♪ 560 00:35:13,415 --> 00:35:16,070 I used to pretend he was my father. 561 00:35:16,114 --> 00:35:17,637 Mm. 562 00:35:17,680 --> 00:35:20,161 Called him "Pops" in my head. 563 00:35:20,205 --> 00:35:22,424 Couple of times, it almost slipped out. 564 00:35:22,468 --> 00:35:23,643 Mm. 565 00:35:23,686 --> 00:35:25,906 Kind of a surprise when he turned out to be 566 00:35:25,949 --> 00:35:27,690 a cold-blooded murderer. 567 00:35:27,734 --> 00:35:29,736 Who... 568 00:35:29,779 --> 00:35:32,130 who did he murder? 569 00:35:33,000 --> 00:35:35,133 Do you sleep? 570 00:35:36,003 --> 00:35:38,214 Every night. 571 00:35:39,659 --> 00:35:41,574 You sleep every night. 572 00:35:41,617 --> 00:35:44,577 My God. 573 00:35:44,620 --> 00:35:46,274 Do you eat? 574 00:35:46,318 --> 00:35:48,842 When I'm hungry. 575 00:35:49,886 --> 00:35:52,019 What do you do when you're sad? 576 00:35:52,062 --> 00:35:54,239 Cry. 577 00:35:54,282 --> 00:35:55,762 Thirsty? 578 00:35:55,805 --> 00:35:57,546 Drink. 579 00:35:57,590 --> 00:36:01,159 You drink when you're thirsty. 580 00:36:03,987 --> 00:36:06,120 That is so beautiful. 581 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 We were way the hell out 582 00:36:08,427 --> 00:36:10,255 in the Vayt Sector. 583 00:36:10,298 --> 00:36:11,952 Picked up a diplomatic mission. 584 00:36:11,995 --> 00:36:13,083 Out of nowhere, 585 00:36:13,127 --> 00:36:14,737 tiny ship, 586 00:36:14,781 --> 00:36:16,391 unknown design. 587 00:36:16,435 --> 00:36:18,263 Two passengers. 588 00:36:18,306 --> 00:36:20,439 We scanned them. They checked out. 589 00:36:20,482 --> 00:36:22,267 We sent the info to Starfleet 590 00:36:22,310 --> 00:36:25,574 and notified them of a first contact. 591 00:36:25,618 --> 00:36:27,620 Then we beamed them on board. 592 00:36:27,663 --> 00:36:29,274 The ambassador, 593 00:36:29,317 --> 00:36:31,450 Beautiful Flower, 594 00:36:31,493 --> 00:36:35,628 and his young protégée. 595 00:36:35,671 --> 00:36:37,717 Jana. 596 00:36:37,760 --> 00:36:39,371 You have a constellation 597 00:36:39,414 --> 00:36:43,157 of three beauty marks on your right cheek. 598 00:36:43,201 --> 00:36:45,899 Which is a good thing? 599 00:36:45,942 --> 00:36:47,683 Which is artistry. 600 00:36:47,727 --> 00:36:50,904 Noonien Soong, who made Data, thought of himself as an artist. 601 00:36:50,947 --> 00:36:52,471 But... 602 00:36:52,514 --> 00:36:55,082 he never gave Data three beauty marks. 603 00:36:56,214 --> 00:36:58,738 I also have a mole on my chest. 604 00:36:58,781 --> 00:37:01,219 And a crooked pinky toe. 605 00:37:01,262 --> 00:37:02,829 You are a wonder. 606 00:37:02,872 --> 00:37:07,355 A... technological masterpiece and work of art. 607 00:37:07,399 --> 00:37:08,922 Am I a person? 608 00:37:08,965 --> 00:37:11,707 We shake hands. 609 00:37:11,751 --> 00:37:14,232 We sit down, have a bite to eat. 610 00:37:14,275 --> 00:37:15,581 A few hours later, 611 00:37:15,624 --> 00:37:17,974 Alonzo Vandermeer kills them both in cold blood. 612 00:37:18,018 --> 00:37:22,196 He takes them both out with two quick pops of a phaser. 613 00:37:22,240 --> 00:37:23,763 Why? 614 00:37:23,806 --> 00:37:26,331 Am I a person? 615 00:37:27,657 --> 00:37:29,247 Not in theory. 616 00:37:29,890 --> 00:37:32,337 To you. Right now. Looking at me. 617 00:37:32,380 --> 00:37:33,960 Talking to me. 618 00:37:36,231 --> 00:37:40,258 Do you consider me to be a person like you? 619 00:37:40,301 --> 00:37:41,737 It was a black flag directive, 620 00:37:41,781 --> 00:37:44,044 straight from Starfleet Security. 621 00:37:44,087 --> 00:37:46,307 He told me they said 622 00:37:46,351 --> 00:37:47,874 if he disobeyed, 623 00:37:47,917 --> 00:37:50,224 the ibn Majid would be destroyed 624 00:37:50,268 --> 00:37:51,356 - with all hands. - What? 625 00:37:51,399 --> 00:37:53,662 I went at him hard. 626 00:37:53,706 --> 00:37:55,925 Pretty hard. 627 00:38:03,411 --> 00:38:05,326 That's when he put the phaser in his mouth 628 00:38:05,370 --> 00:38:06,806 and pulled the trigger. 629 00:38:08,350 --> 00:38:11,027 Oh, Chris. 630 00:38:11,571 --> 00:38:14,944 Raffi, then-then I covered it up. 631 00:38:17,129 --> 00:38:19,601 Like he was supposed to do. 632 00:38:21,611 --> 00:38:23,301 So it wouldn't all be for nothing. 633 00:38:23,344 --> 00:38:25,477 So they wouldn't blow up the ibn Majid 634 00:38:25,520 --> 00:38:27,566 and everyone on it. 635 00:38:27,609 --> 00:38:28,915 I beamed the bodies into space. 636 00:38:28,958 --> 00:38:32,310 Deleted it from the transporter log. 637 00:38:33,398 --> 00:38:34,964 Let the whole fleet know 638 00:38:35,008 --> 00:38:37,315 that Alonzo Vandermeer had killed himself 639 00:38:37,358 --> 00:38:39,360 for no fucking reason at all. 640 00:38:46,097 --> 00:38:49,109 Six months later, I was out of Starfleet. 641 00:38:49,652 --> 00:38:51,720 They called it, uh, 642 00:38:51,764 --> 00:38:55,289 post-traumatic dysphoria. 643 00:38:55,533 --> 00:38:56,986 But I was just... 644 00:38:57,030 --> 00:38:58,597 Broken. 645 00:39:02,122 --> 00:39:05,081 I'm so sorry, babe. 646 00:39:07,409 --> 00:39:10,783 When that girl beamed aboard today, 647 00:39:10,826 --> 00:39:13,176 I mean, Raffi... 648 00:39:13,920 --> 00:39:15,962 it's the same girl. 649 00:39:16,505 --> 00:39:19,531 The other one sketched it while we were talking. 650 00:39:20,174 --> 00:39:22,216 They were synths. 651 00:39:22,660 --> 00:39:24,187 That's why they had to die. 652 00:39:26,232 --> 00:39:28,191 Chris, 653 00:39:28,235 --> 00:39:30,237 who gave the order? 654 00:39:31,180 --> 00:39:32,365 Commodore Oh 655 00:39:32,408 --> 00:39:34,502 ordered you to kill me, too. 656 00:39:38,745 --> 00:39:41,466 I would never give you the opportunity. 657 00:39:42,009 --> 00:39:43,946 Now that I've met you, 658 00:39:43,990 --> 00:39:45,818 I would never take it. 659 00:39:45,861 --> 00:39:49,822 Never, ever again. 660 00:39:52,890 --> 00:39:54,466 Okay? 661 00:40:17,553 --> 00:40:19,338 I'm afraid I broke your gun. 662 00:40:19,381 --> 00:40:22,863 Someone get me another weapon. 663 00:40:22,907 --> 00:40:26,127 The lights are going out. 664 00:40:28,521 --> 00:40:30,436 Are those Borg life signs? 665 00:40:41,621 --> 00:40:43,579 Do they frighten you? 666 00:40:43,623 --> 00:40:45,843 I'd be a fool if they didn't. 667 00:40:46,974 --> 00:40:51,544 Something far worse is coming, Centurion, 668 00:40:51,587 --> 00:40:54,590 if I fail in my work. 669 00:41:17,265 --> 00:41:20,268 We are Borg. 670 00:41:20,312 --> 00:41:22,531 We are Borg. We are Borg. 671 00:41:25,534 --> 00:41:26,884 Now. 672 00:41:31,976 --> 00:41:33,238 No! 673 00:42:06,314 --> 00:42:08,926 Well... 674 00:42:08,969 --> 00:42:11,319 I'm done murdering people. 675 00:42:12,973 --> 00:42:15,976 So that's a good thing. 676 00:42:18,500 --> 00:42:22,417 When we get to Deep Space 12, I'm gonna turn myself in. 677 00:42:25,943 --> 00:42:28,249 Are you all right? 678 00:42:41,915 --> 00:42:44,700 I-I'm sorry. 679 00:42:45,144 --> 00:42:47,790 You all are the closest I've come in a long... 680 00:42:47,834 --> 00:42:53,622 time, maybe ever, to having a-a... 681 00:42:55,624 --> 00:42:57,235 ...crew. 682 00:42:57,278 --> 00:43:01,587 S... Sorry I had to fucking ruin it. 683 00:43:07,732 --> 00:43:09,595 Sh-Should we get into it? 684 00:43:20,353 --> 00:43:22,216 I'm sorry, too. 685 00:43:22,260 --> 00:43:25,045 Peppermint, French fries. 686 00:43:25,089 --> 00:43:27,134 To me it looks kind of disgusting, but... 687 00:43:28,005 --> 00:43:29,223 ...you love it, right? 688 00:43:29,267 --> 00:43:31,399 How did you know? 689 00:43:33,010 --> 00:43:34,315 Oh, we'll get there, honey. 690 00:43:35,708 --> 00:43:37,840 Now listen. 691 00:43:37,884 --> 00:43:40,974 Two, three hundred thousand years ago, 692 00:43:41,018 --> 00:43:45,065 somebody drags eight suns together. 693 00:43:45,109 --> 00:43:48,112 They hang a planet in the middle. 694 00:43:48,155 --> 00:43:51,463 And on this planet, they place a warning. 695 00:43:51,506 --> 00:43:55,119 The Romulans call it the Admonition. 696 00:43:55,162 --> 00:43:57,121 This warning says, 697 00:43:57,164 --> 00:43:59,645 "Don't do what we did. 698 00:43:59,688 --> 00:44:02,865 We created synthetic life-forms, and..." 699 00:44:02,909 --> 00:44:04,171 And they evolved. 700 00:44:05,259 --> 00:44:08,741 And it did not go well. At all. 701 00:44:09,284 --> 00:44:10,699 Meaning? 702 00:44:10,743 --> 00:44:14,007 Apparently, these people believed there was a threshold 703 00:44:14,051 --> 00:44:17,576 of synthetic evolution, a dividing line. 704 00:44:17,619 --> 00:44:18,620 Like 705 00:44:18,624 --> 00:44:20,464 with Zefram Cochrane and warp drive, 706 00:44:20,465 --> 00:44:22,885 When you cross that line, 707 00:44:22,929 --> 00:44:24,278 somebody shows up? 708 00:44:24,322 --> 00:44:26,498 Somebody really bad. 709 00:44:26,541 --> 00:44:28,326 The Romulans, it seems, 710 00:44:28,369 --> 00:44:31,068 took this Admonition very seriously. 711 00:44:31,111 --> 00:44:34,201 They created a group, 712 00:44:34,245 --> 00:44:37,683 the Zhat Vash, 713 00:44:37,726 --> 00:44:39,598 dedicated to finding 714 00:44:39,641 --> 00:44:43,471 and terminating all synthetic life. 715 00:44:43,515 --> 00:44:47,736 So imagine, 30, 40 years ago, 716 00:44:47,780 --> 00:44:50,913 Dr. Noonien Soong starts turning out synthetic life 717 00:44:50,957 --> 00:44:53,133 that's equal to human beings. 718 00:44:53,177 --> 00:44:55,540 Superior, in some ways. 719 00:44:56,383 --> 00:45:00,706 The Romulans send in a mole, a half-Romulan 720 00:45:00,749 --> 00:45:04,231 Vulcan named Oh. 721 00:45:05,798 --> 00:45:07,582 She burrows into Starfleet, 722 00:45:07,626 --> 00:45:11,238 rises through the ranks and becomes head of Security. 723 00:45:12,370 --> 00:45:15,373 And all the while, she has one mandate: 724 00:45:15,416 --> 00:45:17,723 to put a stop to the Federation's research 725 00:45:17,766 --> 00:45:19,986 and development of synthetic life-forms. 726 00:45:21,129 --> 00:45:23,642 To this end, she decides 727 00:45:23,685 --> 00:45:28,342 to engineer a situation so terrifying 728 00:45:28,386 --> 00:45:30,866 that the Federation's only response 729 00:45:30,910 --> 00:45:35,219 will be to ban synths forever. 730 00:45:35,262 --> 00:45:37,830 The Romulans were behind the attack on Mars. 731 00:45:37,873 --> 00:45:39,571 Yeah. 732 00:45:39,614 --> 00:45:43,923 It has a certain ring to it, am I right? 733 00:45:43,966 --> 00:45:45,707 Carry on. 734 00:45:45,751 --> 00:45:49,581 But the commodore's work wasn't done. 735 00:45:49,624 --> 00:45:52,801 Nine years ago, a Starfleet vessel had first contact 736 00:45:52,845 --> 00:45:54,238 with a pair of emissaries 737 00:45:54,281 --> 00:45:56,588 from a strange new world. 738 00:45:56,631 --> 00:45:58,807 One called himself Beautiful Flower. 739 00:45:59,852 --> 00:46:01,158 The other one was... 740 00:46:01,201 --> 00:46:02,724 Jana. 741 00:46:05,945 --> 00:46:07,425 How do I know that? 742 00:46:07,468 --> 00:46:09,348 The same way I know you like to dip French fries 743 00:46:09,349 --> 00:46:10,872 in peppermint ice cream. 744 00:46:12,212 --> 00:46:14,606 Jana and this Flower 745 00:46:14,649 --> 00:46:17,696 came from the world that Bruce Maddox fled to 746 00:46:17,739 --> 00:46:20,133 when he left Earth after the ban, 747 00:46:20,177 --> 00:46:24,355 bound and determined to carry out his work. 748 00:46:24,398 --> 00:46:27,923 And the Zhat Vash have been searching for this world 749 00:46:27,967 --> 00:46:29,273 ever since. 750 00:46:29,316 --> 00:46:31,797 Which they have now found because of me. 751 00:46:40,719 --> 00:46:43,374 Excuse me. 752 00:46:53,566 --> 00:46:56,069 Soji, what are you doing? 753 00:46:56,613 --> 00:46:58,353 Emmet, ayuda. 754 00:46:59,541 --> 00:47:00,617 Emmet! 755 00:47:00,660 --> 00:47:02,193 I deactivated them. Don't worry, 756 00:47:02,236 --> 00:47:04,645 I'm not going to hurt anybody, I just need to get back home. 757 00:47:04,646 --> 00:47:06,875 You'll get your ship back, Rios, the minute we're there. 758 00:47:06,919 --> 00:47:09,302 Kid, I understand why you're doing this, but it's not right. 759 00:47:09,303 --> 00:47:10,863 We want to help you. You cannot just... 760 00:47:10,864 --> 00:47:12,246 How could you possibly understand? 761 00:47:12,250 --> 00:47:13,442 Is someone trying to wipe out 762 00:47:13,486 --> 00:47:14,692 your family? 763 00:47:14,735 --> 00:47:16,058 Do you even have a family? 764 00:47:16,402 --> 00:47:18,073 I do not. 765 00:47:18,117 --> 00:47:19,174 What... 766 00:47:19,218 --> 00:47:20,585 W-What is that? 767 00:47:20,628 --> 00:47:23,152 Is that some kind of subspace tunneling? 768 00:47:23,196 --> 00:47:25,590 It's a map of the Borg transwarp conduit network. 769 00:47:25,633 --> 00:47:27,993 At this speed, we're about nine hours from the nearest node. 770 00:47:28,394 --> 00:47:31,030 I don't actually know how I know that. I... 771 00:47:31,073 --> 00:47:33,153 I must have picked it up on the cube while I was busy 772 00:47:33,154 --> 00:47:35,295 being Dr. Soji Asha. 773 00:47:35,339 --> 00:47:37,341 The second I heard the truth about the ban, 774 00:47:37,384 --> 00:47:39,256 the Admonition and what happened 775 00:47:39,299 --> 00:47:40,939 to my brother and sister on the ibn Majid, 776 00:47:40,940 --> 00:47:43,072 I suddenly seem to know a whole lot of things. 777 00:47:44,696 --> 00:47:46,175 Do you know this? 778 00:47:46,219 --> 00:47:49,048 ♪ Arroz con leche se quiere casar ♪ 779 00:47:49,091 --> 00:47:51,790 ♪ Con una viudita de la capital ♪ 780 00:47:51,833 --> 00:47:54,532 ♪ Que sepa tejer, que sepa bordar ♪ 781 00:47:54,575 --> 00:47:57,578 ♪ Que ponga la aguja en su campanal. ♪ 782 00:47:59,319 --> 00:48:01,887 It's a lullaby my mother used to sing to me. 783 00:48:01,930 --> 00:48:05,282 She didn't like other people playing with her things, either. 784 00:48:06,979 --> 00:48:10,374 She's done it Maddox's way, she's done it my way. 785 00:48:10,417 --> 00:48:12,724 Let's try doing it her way. 786 00:48:12,767 --> 00:48:16,554 And hope we get there in time to warn them. 787 00:48:27,956 --> 00:48:30,611 Actually... 788 00:48:30,655 --> 00:48:32,787 I-I don't know how to work this. 789 00:48:34,006 --> 00:48:35,964 So, your plan is just, 790 00:48:36,008 --> 00:48:38,271 fly into a transwarp conduit, 791 00:48:38,315 --> 00:48:40,273 don't set up a structural integrity field, 792 00:48:40,317 --> 00:48:41,666 no chroniton field? 793 00:48:41,709 --> 00:48:45,626 Just jump right in, gravimetric shear be damned? 794 00:48:48,020 --> 00:48:50,979 Sirena is my goddamn ship, hija. 795 00:48:54,287 --> 00:48:58,639 Captain Rios, please take me home. 796 00:49:00,989 --> 00:49:02,991 For Jana's sake. 797 00:49:25,840 --> 00:49:28,016 I got you. 798 00:49:34,653 --> 00:49:37,293 The fleet has the coordinates for the synthetic home world. 799 00:49:37,294 --> 00:49:38,787 They're leaving now. 800 00:49:38,831 --> 00:49:40,511 Have all the Borg been jettisoned? 801 00:49:40,528 --> 00:49:42,796 Yes, Colonel. In an hour we'll have the xBs mopped up 802 00:49:42,840 --> 00:49:43,971 and be ready to embark... 803 00:49:44,015 --> 00:49:46,234 And is my ship ready for departure? 804 00:49:48,323 --> 00:49:49,890 Qezh. 805 00:50:21,487 --> 00:50:24,229 They are gone. 806 00:50:24,272 --> 00:50:28,015 It is over. The cube is ours again. 807 00:50:28,059 --> 00:50:30,583 So... 808 00:50:30,627 --> 00:50:33,804 are you gonna assimilate me now? 809 00:50:35,240 --> 00:50:38,896 Annika still has work to do. 810 00:50:54,915 --> 00:50:58,742 You know, I remember standing the night watch 811 00:50:58,785 --> 00:51:01,527 as a young ensign on the bridge of the Reliant. 812 00:51:01,570 --> 00:51:06,488 Feeling... I was the only one awake 813 00:51:06,532 --> 00:51:10,318 in all that... emptiness, 814 00:51:10,362 --> 00:51:12,917 all that silence. 815 00:51:13,835 --> 00:51:15,750 I'd forgotten 816 00:51:15,794 --> 00:51:17,796 until... 817 00:51:17,939 --> 00:51:20,464 just now 818 00:51:20,507 --> 00:51:23,380 how much I loved it. 819 00:51:25,638 --> 00:51:28,467 I knew Alonzo Vandermeer slightly. 820 00:51:28,510 --> 00:51:33,646 He was first officer to an Academy classmate of mine. 821 00:51:33,690 --> 00:51:36,170 Captain Marta Batanides. 822 00:51:36,214 --> 00:51:37,694 You knew her? 823 00:51:37,737 --> 00:51:40,653 No, but... I felt like I did. 824 00:51:40,697 --> 00:51:42,786 She was a legend to the old man. 825 00:51:42,829 --> 00:51:44,788 My old man... 826 00:51:44,831 --> 00:51:47,965 Captain Vandermeer. 827 00:51:48,008 --> 00:51:50,402 Hmm. 828 00:51:58,018 --> 00:52:00,194 Did he know 829 00:52:00,238 --> 00:52:01,892 they were synthetic? 830 00:52:01,935 --> 00:52:04,503 I have to believe that he did. 831 00:52:04,546 --> 00:52:06,810 He must have thought that, 832 00:52:06,853 --> 00:52:08,812 because of that, 833 00:52:08,855 --> 00:52:10,988 he'd be able to live with it. 834 00:52:11,031 --> 00:52:16,036 I didn't know him well, as I said, but... 835 00:52:16,080 --> 00:52:18,038 I felt he was a good man. 836 00:52:18,082 --> 00:52:21,476 One of the best that Starfleet had to offer. 837 00:52:21,520 --> 00:52:23,478 He was. 838 00:52:23,522 --> 00:52:25,785 I, um... 839 00:52:25,829 --> 00:52:27,395 I hate that he died thinking 840 00:52:27,439 --> 00:52:29,833 it was really Starfleet that betrayed him. 841 00:52:29,876 --> 00:52:31,704 Betrayed itself. 842 00:52:31,748 --> 00:52:33,837 But Starfleet did betray him. 843 00:52:33,880 --> 00:52:36,970 We did betray ourselves. 844 00:52:37,014 --> 00:52:41,540 Long before Oh gave Vandermeer that order. 845 00:52:41,583 --> 00:52:44,717 The ban itself was a betrayal. 846 00:52:44,761 --> 00:52:48,068 Oh, the Zhat Vash... they set the trap, 847 00:52:48,112 --> 00:52:50,810 but we could merely have sidestepped it. 848 00:52:50,854 --> 00:52:53,421 Instead, we gave way to fear. 849 00:52:55,162 --> 00:52:58,557 It took her all of five minutes to hack my ship, Picard. 850 00:52:58,600 --> 00:53:02,996 And now, maybe there's a whole planet of them. 851 00:53:03,040 --> 00:53:06,043 Raffi said the Romulans call her "the Destroyer". 852 00:53:07,479 --> 00:53:09,220 What if they're right? 853 00:53:09,263 --> 00:53:11,962 They may be right about what happened 854 00:53:12,005 --> 00:53:14,399 200,000 years ago. 855 00:53:14,442 --> 00:53:16,096 The past is written. 856 00:53:16,140 --> 00:53:19,317 But the future is left for us to write, 857 00:53:19,360 --> 00:53:21,841 and we have powerful tools, Rios: 858 00:53:21,885 --> 00:53:24,670 openness, optimism 859 00:53:24,713 --> 00:53:28,152 and the spirit of curiosity. 860 00:53:28,195 --> 00:53:31,242 All they have is secrecy and fear, 861 00:53:31,285 --> 00:53:35,159 and fear is the great destroyer, Rios, not... 862 00:53:36,203 --> 00:53:37,901 We're there. 863 00:54:32,836 --> 00:54:37,036 We just came 25 light years in 15 minutes. 864 00:54:37,037 --> 00:54:38,837 I noticed a little turbulence. 865 00:54:39,238 --> 00:54:41,038 We call it Capelleus. 866 00:54:41,039 --> 00:54:42,739 I was born there. 867 00:54:42,740 --> 00:54:43,840 Do they hate us? 868 00:54:43,841 --> 00:54:45,641 I really don't think so. 869 00:54:45,642 --> 00:54:48,142 I'm picking up five bogies coming right at us. 870 00:54:52,443 --> 00:54:53,743 All power's gone. 871 00:54:53,744 --> 00:54:55,244 What do we do about it? 872 00:54:55,745 --> 00:54:57,445 Brace yourselves! 873 00:55:00,446 --> 00:55:06,446 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 59034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.