Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,950 --> 00:02:17,149
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:02:22,245 --> 00:02:24,246
So how long you plan on us
staying here playing house?
3
00:02:25,248 --> 00:02:27,616
Did you see those kids' faces?
4
00:02:27,650 --> 00:02:28,921
Do you see the way
they looked at me?
5
00:02:29,166 --> 00:02:31,601
I'm not supporting six kids.
6
00:02:31,635 --> 00:02:33,436
We get the DNA results
tomorrow.
7
00:02:33,470 --> 00:02:35,171
It'll prove Liam's not Frank's.
8
00:02:35,205 --> 00:02:37,040
That way if
this shithead changes his mind,
9
00:02:37,074 --> 00:02:39,108
- he can't ever try and take Liam back.
- Quiet.
10
00:02:39,143 --> 00:02:40,209
Quiet.
They're sleeping.
11
00:02:40,244 --> 00:02:42,245
We are going to make
a great family, baby.
12
00:02:42,279 --> 00:02:45,081
I'm going to take care
of you and Liam
13
00:02:45,115 --> 00:02:47,216
like Frank never could.
14
00:02:49,386 --> 00:02:52,488
Possession is
9/10th's of the law.
15
00:03:09,440 --> 00:03:11,908
It's so quiet.
16
00:03:11,942 --> 00:03:15,979
It's nice, right?
17
00:03:20,751 --> 00:03:22,652
Yeah.
18
00:03:22,686 --> 00:03:24,454
It has to be E-6.
19
00:03:24,488 --> 00:03:26,489
It's the only spot left big
enough for a carrier.
20
00:03:26,523 --> 00:03:28,925
No, it's not...
21
00:03:28,959 --> 00:03:32,695
Monica didn't even
bother to read to them or tuck them in.
22
00:03:32,730 --> 00:03:35,198
She probably forgot to use
Liam's ass cream, too.
23
00:03:35,232 --> 00:03:36,466
Yes, it is.
24
00:03:36,500 --> 00:03:39,469
- You're cheating again!
- No, I'm not!
25
00:03:39,503 --> 00:03:41,237
Carl, go back to your room.
26
00:03:41,271 --> 00:03:42,271
Debbie, go to sleep.
27
00:03:42,306 --> 00:03:43,706
School tomorrow.
We're almost done.
28
00:03:43,741 --> 00:03:45,241
You both brush your teeth?
29
00:03:45,275 --> 00:03:47,276
Yes...!
30
00:03:47,311 --> 00:03:48,244
Carl?
31
00:03:48,278 --> 00:03:50,847
Go. Now.
32
00:03:53,250 --> 00:03:54,884
Night, Carl.
33
00:03:54,918 --> 00:03:57,053
Night, Fiona. Love you.
34
00:03:57,087 --> 00:03:59,689
- Love you, Fiona.
- Love you, too.
35
00:04:08,966 --> 00:04:10,533
And no reading
under the covers.
36
00:04:18,342 --> 00:04:20,309
Monica,
Carl needs something from you.
37
00:04:20,344 --> 00:04:23,112
Here.
What? What's this?
38
00:04:23,147 --> 00:04:24,313
Permission slip.
39
00:04:24,348 --> 00:04:25,948
Oh. You're going
to the aquarium!
40
00:04:25,983 --> 00:04:27,483
- When?
- Today.
41
00:04:27,518 --> 00:04:29,419
I need ten dollars.
What for?
42
00:04:29,453 --> 00:04:30,753
Admission fee.
43
00:04:30,788 --> 00:04:32,155
- School doesn't pay for that?
- No;
44
00:04:32,189 --> 00:04:35,058
and he'll need money for food.
45
00:04:35,092 --> 00:04:36,592
Grab him an instant oatmeal
and a Pop-Tart.
46
00:04:36,627 --> 00:04:38,428
Makes a great lunch.
Deb,
47
00:04:38,462 --> 00:04:40,229
what are you doing?
I'm looking
48
00:04:40,264 --> 00:04:41,397
for a poster board and markers.
49
00:04:41,432 --> 00:04:43,399
I'm running for re-election.
50
00:04:43,434 --> 00:04:45,568
Ian, could you help her?
51
00:04:45,602 --> 00:04:47,937
If you all would tell me
these things the night before,
52
00:04:47,971 --> 00:04:49,505
it would be a little better
in the morning.
53
00:04:49,540 --> 00:04:51,407
- I need 40 bucks.
- No.
54
00:04:51,442 --> 00:04:53,576
Bob, do you have a five?
55
00:04:53,610 --> 00:04:54,610
In... in my wallet.
56
00:04:54,645 --> 00:04:56,612
Where it's gonna stay.
57
00:04:56,647 --> 00:04:57,914
Look, I need a new calculus
textbook.
58
00:04:57,948 --> 00:04:59,716
I can get it used;
only costs 20.
59
00:04:59,750 --> 00:05:00,917
Where are our lunches?
60
00:05:02,486 --> 00:05:03,653
Huh?
61
00:05:05,422 --> 00:05:06,422
Um...
62
00:05:07,825 --> 00:05:08,925
What is everybody looking at?
63
00:05:08,959 --> 00:05:11,327
Start spreading peanut butter
on bread.
64
00:05:11,361 --> 00:05:13,129
Right.
65
00:05:13,163 --> 00:05:14,263
So...
66
00:05:14,298 --> 00:05:15,565
Okay. Where's the jelly?
67
00:05:23,240 --> 00:05:24,307
Fucking Monica.
68
00:05:24,341 --> 00:05:25,875
She can barely cook an egg.
69
00:05:25,909 --> 00:05:27,143
She didn't even
make them lunches.
70
00:05:27,177 --> 00:05:28,578
Now she's got them
leaving for school late
71
00:05:28,612 --> 00:05:30,947
while that fat lesbian sits
on her ass doing nothing.
72
00:05:30,981 --> 00:05:33,616
All right.
It's freezing in here.
73
00:05:33,650 --> 00:05:36,219
Go over and help out.
74
00:05:36,253 --> 00:05:38,654
Fuck her!
She's driving you crazy.
75
00:05:38,689 --> 00:05:40,790
I'm fine. All right, then
it's driving me crazy.
76
00:05:40,824 --> 00:05:43,726
Believe me, I'll be back
over there soon enough.
77
00:05:43,761 --> 00:05:46,129
You get any sleep last night?
78
00:05:46,163 --> 00:05:50,399
She left Carl at Oktoberfest
until November.
79
00:05:50,434 --> 00:05:53,069
This is a woman who burned
a hole in Liam's footie pajamas
80
00:05:53,103 --> 00:05:56,139
when she fell asleep smoking
while nursing.
81
00:05:56,173 --> 00:05:58,641
She came back.
She's a flake. Okay?
82
00:05:58,675 --> 00:05:59,642
She never called.
83
00:05:59,676 --> 00:06:00,877
She never came by.
84
00:06:00,911 --> 00:06:03,146
She never sent those kids
a fucking birthday card!
85
00:06:05,282 --> 00:06:06,649
Must've been hard
when she left.
86
00:06:07,785 --> 00:06:09,585
Destroyed the kids.
I meant you.
87
00:06:09,620 --> 00:06:12,421
I wept tears of joy.
88
00:06:12,456 --> 00:06:13,689
We need a couch.
89
00:06:13,724 --> 00:06:15,992
You should talk to a lawyer.
90
00:06:16,026 --> 00:06:17,093
Oh, right.
91
00:06:17,127 --> 00:06:18,261
I can't keep food on the table,
92
00:06:18,295 --> 00:06:20,029
but I'm hiring a lawyer.
93
00:06:20,063 --> 00:06:22,098
Just to find out
what Monica can and can't do.
94
00:06:22,132 --> 00:06:24,767
Here, you know what?
I gotta get to work.
95
00:06:24,802 --> 00:06:26,402
Hup! Catch!
Wha...?
96
00:06:26,436 --> 00:06:29,205
What's this?
Your own cell phone.
97
00:06:29,239 --> 00:06:31,274
I told you I don't want you
buying me stuff.
98
00:06:31,308 --> 00:06:33,676
It's what couples do.
99
00:06:33,710 --> 00:06:34,677
Get us a couch.
100
00:06:40,918 --> 00:06:42,685
Okay. Um...
101
00:06:45,055 --> 00:06:46,756
Okay!
102
00:06:46,790 --> 00:06:47,790
Everyone...
103
00:06:51,228 --> 00:06:54,096
We won't be here
when you get home from school.
104
00:06:54,131 --> 00:06:55,464
Why?
What?
105
00:06:56,900 --> 00:06:58,267
Fiona always tells us why.
106
00:06:58,302 --> 00:07:00,369
None of your damn business why.
Bob!
107
00:07:00,404 --> 00:07:02,738
Your mother told you to go,
so go!
108
00:07:02,773 --> 00:07:04,874
Out. Go on, guys.
I'll catch up.
109
00:07:06,009 --> 00:07:08,711
Bye. Bye.
110
00:07:14,551 --> 00:07:17,620
I don't care
what the fucking DNA test says.
111
00:07:17,654 --> 00:07:19,822
You're not taking Liam.
112
00:07:19,857 --> 00:07:22,124
We'll see about that.
113
00:07:22,159 --> 00:07:23,192
Yeah, we will.
114
00:07:23,227 --> 00:07:25,261
We having a problem,
115
00:07:25,295 --> 00:07:27,964
Phillip?!
116
00:07:27,998 --> 00:07:29,232
I dunno... Bob!
117
00:07:29,266 --> 00:07:31,467
Let's see.
You're camped out in my house,
118
00:07:31,501 --> 00:07:32,802
you're fucking my mother,
119
00:07:32,836 --> 00:07:34,770
and you're talking about
stealing my baby brother.
120
00:07:34,805 --> 00:07:36,005
Why would we have a problem?
121
00:07:36,039 --> 00:07:37,740
Boy, I will kick your...
Stop it! Hey!
122
00:07:37,774 --> 00:07:39,742
And congratulations, Mom.
123
00:07:39,776 --> 00:07:41,477
You always knew how to pick 'em.
124
00:07:41,511 --> 00:07:42,478
Lip!
125
00:07:46,783 --> 00:07:48,618
Lip!
126
00:07:48,652 --> 00:07:50,186
Lip!
127
00:07:50,220 --> 00:07:52,622
Please stop!
128
00:07:52,656 --> 00:07:53,823
Please!
129
00:07:55,325 --> 00:07:56,492
We haven't had
a chance to talk.
130
00:07:56,526 --> 00:07:57,793
Don't worry about it.
131
00:07:57,828 --> 00:07:59,495
No, I do.
132
00:07:59,529 --> 00:08:02,298
I... Oh, geez.
133
00:08:02,332 --> 00:08:04,333
I don't know where to start.
134
00:08:04,368 --> 00:08:06,135
How to explain.
135
00:08:06,169 --> 00:08:09,705
I worry about you.
136
00:08:09,740 --> 00:08:12,909
I think about you all the time.
137
00:08:12,943 --> 00:08:14,844
I miss you.
138
00:08:14,878 --> 00:08:16,846
There's so much
I want to ask you.
139
00:08:16,880 --> 00:08:18,114
How's school?
140
00:08:20,217 --> 00:08:23,486
You were always so smart.
141
00:08:23,520 --> 00:08:25,955
My Lip.
142
00:08:25,989 --> 00:08:29,492
I know you can do anything.
143
00:08:29,526 --> 00:08:32,395
I'm so sorry I hurt you.
144
00:08:34,431 --> 00:08:37,767
Oh, look at me.
145
00:08:44,975 --> 00:08:47,643
Next time you're thinking about
dropping in,
146
00:08:47,678 --> 00:08:50,012
don't.
147
00:08:50,047 --> 00:08:51,914
You've fucked up our lives
enough already.
148
00:09:01,058 --> 00:09:02,224
Touched By An Angel marathon
149
00:09:02,259 --> 00:09:03,659
on the Hallmark Channel
this weekend.
150
00:09:03,694 --> 00:09:05,861
Ooh, I always liked that one.
Mm-hmm.
151
00:09:05,896 --> 00:09:08,197
Except the Irish lady.
She's weird.
152
00:09:08,231 --> 00:09:10,833
Gunsmoke marathon on TBS, too.
153
00:09:10,867 --> 00:09:12,501
Think we could get it painted?
154
00:09:13,870 --> 00:09:16,939
The car.
Anything you want, Princess.
155
00:09:16,974 --> 00:09:19,709
I am just so proud of you
for deciding to go to
156
00:09:19,743 --> 00:09:21,610
the Purity Ball
and letting me protect you
157
00:09:21,645 --> 00:09:23,679
the way Jesus intended, huh?
158
00:09:23,714 --> 00:09:25,681
Have fun at school, sweetie.
Bye, Mom.
159
00:09:25,716 --> 00:09:26,682
Oh!
160
00:09:27,851 --> 00:09:29,552
Frank.
161
00:09:29,586 --> 00:09:31,854
I made Belgian crepes
with raspberries,
162
00:09:31,888 --> 00:09:34,156
and there's a little
maple syrup for you.
163
00:09:34,191 --> 00:09:35,157
Uh, can't. I'm late.
164
00:09:35,192 --> 00:09:36,392
Where you going?
165
00:09:36,426 --> 00:09:37,927
I told you.
166
00:09:37,961 --> 00:09:40,429
I'm picking up Monica, going
to the city clerk's office,
167
00:09:40,464 --> 00:09:42,198
signing the settlement
and getting the money.
168
00:09:42,232 --> 00:09:44,934
So... Monica?
169
00:09:44,968 --> 00:09:46,235
Yes, Monica.
170
00:09:46,269 --> 00:09:48,537
You want me
to get the money, don't you?
171
00:09:48,572 --> 00:09:49,872
Is that the only reason?
172
00:09:49,906 --> 00:09:52,108
Yes.
Frank?
173
00:09:52,142 --> 00:09:53,743
Are you coming home for dinner?
174
00:09:53,777 --> 00:09:54,944
Absolutely.
You sure?
175
00:09:54,978 --> 00:09:56,112
Yes, Yes. I'm late.
176
00:09:56,146 --> 00:09:57,313
I'm late.
177
00:10:19,770 --> 00:10:21,237
Fuck.
178
00:10:27,611 --> 00:10:30,479
Thank God
we're leaving tomorrow.
179
00:10:30,514 --> 00:10:32,415
I don't think I can.
Yes, you can.
180
00:10:32,449 --> 00:10:33,749
These kids need me.
181
00:10:33,784 --> 00:10:35,217
They're fine.
182
00:10:35,252 --> 00:10:37,787
You didn't see Lip?
How brokenhearted he was?
183
00:10:37,821 --> 00:10:39,955
Oh, honey, he'll get over it.
184
00:10:39,990 --> 00:10:42,625
We can't take Liam from
his brothers and sisters.
185
00:10:42,659 --> 00:10:44,293
He's coming with us.
186
00:10:44,327 --> 00:10:46,729
No. The universe is
giving me a sign.
187
00:10:46,763 --> 00:10:49,765
An opportunity to be the mother
I never could be.
188
00:10:49,800 --> 00:10:51,867
I always felt guilty
about leaving those kids.
189
00:10:51,902 --> 00:10:53,135
I'm...
190
00:10:53,170 --> 00:10:55,604
I'm-I'm better now.
I think I can handle it.
191
00:10:58,575 --> 00:11:00,543
Yeah.
192
00:11:00,577 --> 00:11:02,511
Look at me.
193
00:11:02,546 --> 00:11:05,448
Monica!
Look... Uh-uh.
194
00:11:05,482 --> 00:11:08,617
Look at me.
195
00:11:08,652 --> 00:11:10,986
When we met, you were
like a beaten dog,
196
00:11:11,021 --> 00:11:12,855
barely hanging on by a thread.
197
00:11:12,889 --> 00:11:14,790
I am stronger now.
198
00:11:14,825 --> 00:11:18,494
But for how long if
we stay here, baby?
199
00:11:18,528 --> 00:11:20,930
For how long, hmm?
200
00:11:23,066 --> 00:11:25,201
We're getting the
DNA results, then
201
00:11:25,235 --> 00:11:27,236
we're leaving with Liam.
202
00:11:29,372 --> 00:11:32,441
Oh-ho.
203
00:11:32,476 --> 00:11:35,444
I hope I'm not interrupting
a pajama party, Moni.
204
00:11:35,479 --> 00:11:37,480
That's what you ladies do
when you're together, right?
205
00:11:37,514 --> 00:11:38,948
Pillow fights and the like?
206
00:11:38,982 --> 00:11:40,850
You wish you had a dick
207
00:11:40,884 --> 00:11:42,318
as big as mine.
208
00:11:42,352 --> 00:11:43,953
I am a man of ample girth
209
00:11:43,987 --> 00:11:45,121
and length.
210
00:11:45,155 --> 00:11:46,956
Ask Moni.
211
00:11:46,990 --> 00:11:50,960
If I seem unimpressive in
my Wranglers, it's because
212
00:11:50,994 --> 00:11:53,329
I'm a grower, not a shower.
213
00:11:53,363 --> 00:11:56,999
But trust me,
when it's time to show, I grow.
214
00:11:57,033 --> 00:11:58,701
Come on, Mrs. G.
215
00:11:58,735 --> 00:12:00,136
Let's hit the road.
216
00:12:00,170 --> 00:12:02,905
Frankie's got some moolah
coming his way.
217
00:12:02,939 --> 00:12:04,173
Change of plans, Frankie.
218
00:12:06,076 --> 00:12:07,643
Monica's not signing
those papers
219
00:12:07,677 --> 00:12:09,512
until you get Lip, Fiona and
220
00:12:09,546 --> 00:12:12,014
the kids on board
with us taking Liam.
221
00:12:12,048 --> 00:12:15,684
- What? - Monica needs to know that the
kids aren't going to hate her.
222
00:12:15,719 --> 00:12:17,019
It's too late.
They already hate her.
223
00:12:17,053 --> 00:12:18,287
Don't push it, Frank.
224
00:12:18,321 --> 00:12:19,788
We could be asking
225
00:12:19,823 --> 00:12:22,358
for the spousal support and
half the settlement money.
226
00:12:24,728 --> 00:12:26,695
Fine.
227
00:12:26,730 --> 00:12:28,697
Where's Fiona?
228
00:12:28,732 --> 00:12:30,099
Next door.
229
00:12:30,133 --> 00:12:32,067
She moved in with Steve.
230
00:12:32,102 --> 00:12:35,037
Who the fuck is Steve?
231
00:12:46,383 --> 00:12:48,350
Oh, God...
232
00:12:58,128 --> 00:13:01,197
That time of the year again,
Jasper?
233
00:13:01,231 --> 00:13:02,531
Yeah, just like
Christmas, Frank.
234
00:13:02,566 --> 00:13:04,099
I know you've been naughty.
235
00:13:04,134 --> 00:13:05,234
Stop following me.
236
00:13:05,268 --> 00:13:07,069
Got my camcorder right here.
237
00:13:07,103 --> 00:13:09,238
Just a matter of time
before I catch you.
238
00:13:09,272 --> 00:13:11,273
Fuck off.
239
00:13:23,520 --> 00:13:25,020
How's Mickey doing?
240
00:13:25,055 --> 00:13:27,856
They still have him at
the jail ward over at County.
241
00:13:27,891 --> 00:13:29,592
You been over to visit him?
242
00:13:29,626 --> 00:13:31,060
Nah.
243
00:13:31,094 --> 00:13:34,463
Those dyke guards pat you down
like amateur gynecologists.
244
00:13:35,632 --> 00:13:37,900
How's Kash?
245
00:13:37,934 --> 00:13:40,903
Couple of the Neighborhood
Watch ladies came by the store,
246
00:13:40,937 --> 00:13:43,772
offered to throw him a parade.
247
00:13:43,807 --> 00:13:45,474
Hmm.
248
00:13:45,508 --> 00:13:47,910
Kash had better move
his family back to Baghdad
249
00:13:47,944 --> 00:13:49,745
before Mickey gets out.
250
00:13:49,779 --> 00:13:51,513
He's from Evanston.
251
00:13:51,548 --> 00:13:53,415
Won't be nearly far enough.
252
00:13:54,851 --> 00:13:56,418
Mandy...
253
00:13:56,453 --> 00:13:58,020
Lip.
254
00:13:58,054 --> 00:13:59,288
It's a nice outfit.
255
00:13:59,322 --> 00:14:01,257
What is that...
uh, pirate wench?
256
00:14:01,291 --> 00:14:03,325
You like?
257
00:14:03,360 --> 00:14:05,561
What's your third period?
258
00:14:05,595 --> 00:14:07,363
Health.
259
00:14:07,397 --> 00:14:08,931
Why?
260
00:14:08,965 --> 00:14:11,600
Think we need
to miss some school.
261
00:14:11,635 --> 00:14:13,002
See you.
262
00:14:19,542 --> 00:14:21,810
Tony?
263
00:14:21,845 --> 00:14:23,646
Somebody bought
Mr. Harris' house?
264
00:14:23,680 --> 00:14:25,648
Windows aren't
boarded up anymore.
265
00:14:25,682 --> 00:14:28,550
Yeah. Somebody did.
266
00:14:28,585 --> 00:14:31,153
Who?
267
00:14:31,187 --> 00:14:33,122
Steve.
268
00:14:35,625 --> 00:14:37,359
Yeah.
269
00:14:37,394 --> 00:14:39,962
Hope he can get the smell out.
270
00:14:39,996 --> 00:14:44,400
Harris was dead on the toilet
a long time before we found him.
271
00:14:48,605 --> 00:14:50,572
What was that about?
272
00:14:53,043 --> 00:14:55,044
Come on.
273
00:14:56,046 --> 00:14:57,746
You're good?
Shit!
274
00:14:57,781 --> 00:14:59,548
Careful, careful,
careful, careful.
275
00:14:59,582 --> 00:15:01,817
Stop it! Ow!
I got it. I got it.
276
00:15:01,851 --> 00:15:03,152
Okay, girl power.
277
00:15:03,186 --> 00:15:05,487
And down, down, down,
down, down, down, down.
278
00:15:05,522 --> 00:15:07,589
Oh.
Oh. Oh, sorry.
279
00:15:07,624 --> 00:15:08,891
Nice couch.
280
00:15:08,925 --> 00:15:10,192
What the hell, Frank?
281
00:15:10,226 --> 00:15:11,360
Steve needs
282
00:15:11,394 --> 00:15:12,695
new locks.
283
00:15:12,729 --> 00:15:14,430
You broke in?
Living with
284
00:15:14,464 --> 00:15:15,497
the boyfriend.
285
00:15:15,532 --> 00:15:17,199
What?
She won't sign
286
00:15:17,233 --> 00:15:19,768
my settlement until you
and the kids stop harassing her
287
00:15:19,803 --> 00:15:21,737
over Liam.
We're not harassing her.
288
00:15:21,771 --> 00:15:24,206
The boy needs
to be with his mother.
289
00:15:24,240 --> 00:15:27,543
He is with his mother till
she decides to take off again.
290
00:15:27,577 --> 00:15:30,112
You obviously don't care.
291
00:15:30,146 --> 00:15:33,549
You've moved into
this love nest.
292
00:15:33,583 --> 00:15:34,750
I didn't move.
293
00:15:34,784 --> 00:15:36,752
I'm staying here
until your wife fucks up.
294
00:15:36,786 --> 00:15:39,154
What your mother
and I decide to do
295
00:15:39,189 --> 00:15:43,258
with our son Liam is
our business, Fiona,
296
00:15:43,293 --> 00:15:45,361
not yours.
297
00:15:45,395 --> 00:15:46,929
I am getting that money!
298
00:15:58,074 --> 00:16:00,275
So?
299
00:16:00,310 --> 00:16:02,311
I think he might be serious.
300
00:16:05,582 --> 00:16:08,450
Hey, Frank.
Fuck!
301
00:16:08,485 --> 00:16:11,653
Yo, Frank.
302
00:16:11,688 --> 00:16:14,490
Sheila called and "is making
your favorite dinner...
303
00:16:14,524 --> 00:16:15,891
pot roast."
304
00:16:15,925 --> 00:16:17,926
Sheila's making you pot roast?
305
00:16:17,961 --> 00:16:19,228
Oh, that's so sweet.
306
00:16:19,262 --> 00:16:21,830
Oh, and hey, that Jasper guy
was hanging around again,
307
00:16:21,865 --> 00:16:23,065
asking questions about you.
308
00:16:23,099 --> 00:16:24,666
Aah!
Wanted to know how you felt.
309
00:16:24,701 --> 00:16:27,169
If you were back to work,
that sort of thing.
310
00:16:27,203 --> 00:16:28,937
Fucking disability guy.
311
00:16:28,972 --> 00:16:30,639
He's outside right now.
312
00:16:30,673 --> 00:16:32,508
Been following me
around all morning.
313
00:16:32,542 --> 00:16:34,410
I told him you were training
314
00:16:34,444 --> 00:16:35,577
for a marathon.
315
00:16:35,612 --> 00:16:36,912
Every year that shithead
316
00:16:36,946 --> 00:16:39,581
tries to trip me up,
stop my disability check.
317
00:16:39,616 --> 00:16:42,317
I finally get some luck,
318
00:16:42,352 --> 00:16:44,920
and this douche with a
video cam has to show up.
319
00:16:44,954 --> 00:16:46,355
You don't have any luck.
320
00:16:46,389 --> 00:16:48,323
Hello!
321
00:16:48,358 --> 00:16:50,325
Settlement money. Thank you.
322
00:16:50,360 --> 00:16:51,960
If I can get
323
00:16:51,995 --> 00:16:53,929
Monica away from
Rosie Greer long enough
324
00:16:53,963 --> 00:16:55,697
to sign the goddamn thing!
325
00:16:55,732 --> 00:16:58,200
Yeah, well, my guess... Bob won't
let Monica out of her sight.
326
00:16:58,234 --> 00:17:00,702
She did look beautiful, though,
didn't she?
327
00:17:00,737 --> 00:17:02,638
Really keeping herself up.
328
00:17:02,672 --> 00:17:04,706
Uh-huh.
329
00:17:04,741 --> 00:17:06,708
Yeah, what about, uh,
330
00:17:06,743 --> 00:17:08,644
Sheila and the pot roast?
331
00:17:10,013 --> 00:17:12,114
She's like mouth
herpes... the gift
332
00:17:12,148 --> 00:17:13,649
that keeps on giving.
333
00:17:13,683 --> 00:17:17,352
No. Monica is my soul mate.
334
00:17:17,387 --> 00:17:19,188
We just click.
335
00:17:19,222 --> 00:17:21,356
Two lesbians at home
and the promise of cash.
336
00:17:21,391 --> 00:17:23,425
Maybe your luck
has changed, Frank.
337
00:17:23,460 --> 00:17:25,427
Nah.
338
00:17:26,863 --> 00:17:28,564
Nah.
339
00:17:28,598 --> 00:17:29,998
What are we looking for?
340
00:17:30,033 --> 00:17:31,834
How to override parental rights.
341
00:17:31,868 --> 00:17:33,836
We thinking DCFS or attorneys?
342
00:17:33,870 --> 00:17:35,370
Attorneys.
343
00:17:35,405 --> 00:17:37,105
I should have done this
when I turned 18.
344
00:17:37,140 --> 00:17:38,474
Frank was so broken
after Monica left,
345
00:17:38,508 --> 00:17:39,641
he would have signed anything.
346
00:17:39,676 --> 00:17:41,076
Here's someone.
347
00:17:41,110 --> 00:17:42,644
Mark Rydell.
348
00:17:42,679 --> 00:17:44,346
He'll fight for you
349
00:17:44,380 --> 00:17:45,814
when you can't
fight for yourself.
350
00:17:45,849 --> 00:17:47,850
Asian cowboy? Don't think so.
351
00:17:47,884 --> 00:17:49,351
Oh, what about that lady?
352
00:17:49,385 --> 00:17:51,353
The one that helped
get Carl and Debbie back
353
00:17:51,387 --> 00:17:54,523
when Frank locked them in
that car at Indian bingo.
354
00:17:54,557 --> 00:17:55,657
Micha Davis.
355
00:17:55,692 --> 00:17:57,392
Is this her?
356
00:17:57,427 --> 00:17:59,328
Looks like she just
shit in her pants.
357
00:17:59,362 --> 00:18:00,796
Keep looking.
358
00:18:00,830 --> 00:18:02,831
Ah.
359
00:18:02,866 --> 00:18:05,367
There's one.
Christine Dowling.
360
00:18:05,401 --> 00:18:06,869
Attractive, professional...
361
00:18:06,903 --> 00:18:09,538
And she looks like she might
actually have a law degree.
362
00:18:09,572 --> 00:18:11,306
Let's call her.
363
00:18:11,341 --> 00:18:14,409
Where'd you get the car?
364
00:18:14,444 --> 00:18:16,845
Borrowed it from Steve.
365
00:18:16,880 --> 00:18:18,514
Been working with him a bit.
366
00:18:18,548 --> 00:18:21,083
Doing what?
367
00:18:23,686 --> 00:18:25,821
Oh, better not
let Fiona find out about it,
368
00:18:25,855 --> 00:18:28,490
or she'll kill you... and him.
369
00:18:30,059 --> 00:18:32,294
You doing okay?
370
00:18:32,328 --> 00:18:35,564
Lot going on.
371
00:18:35,598 --> 00:18:38,033
Yeah. It's weird
having Monica back.
372
00:18:38,067 --> 00:18:40,502
Yeah. Yeah, that, too.
373
00:18:42,372 --> 00:18:44,339
What? Something else?
374
00:18:44,374 --> 00:18:48,210
It's kind of hard to explain.
375
00:18:48,244 --> 00:18:50,245
Try me.
376
00:18:51,314 --> 00:18:53,382
Mickey's gay,
and we're doing it.
377
00:18:53,416 --> 00:18:55,183
And Kash shot Mickey
because of me,
378
00:18:55,218 --> 00:18:57,953
but Mickey would rather go
to juvie than admit he's gay.
379
00:18:57,987 --> 00:19:00,522
So, I'm doing both
Kash and Mickey.
380
00:19:00,557 --> 00:19:03,525
Well, not so much Kash lately.
381
00:19:03,560 --> 00:19:05,761
But when Kash and me
were hot and heavy,
382
00:19:05,795 --> 00:19:07,062
Linda found out about it,
383
00:19:07,096 --> 00:19:09,164
and is blackmailing Kash
into having another kid.
384
00:19:09,198 --> 00:19:11,500
Holy shit.
385
00:19:11,534 --> 00:19:13,669
Yeah.
386
00:19:13,703 --> 00:19:17,172
Here they come.
387
00:19:19,809 --> 00:19:22,344
I think I'm gonna
go see him today.
388
00:19:22,378 --> 00:19:23,412
Who? Kash?
389
00:19:23,446 --> 00:19:24,680
No. Mickey.
390
00:19:24,714 --> 00:19:26,281
He's in jail
awaiting sentencing.
391
00:19:32,989 --> 00:19:36,058
I want to know what
I have to do to adopt
392
00:19:36,092 --> 00:19:38,460
my toddler brother and possibly
my other siblings, as well,
393
00:19:38,494 --> 00:19:39,895
and raise them as my own.
394
00:19:39,929 --> 00:19:41,530
Are both your parents
still alive?
395
00:19:41,564 --> 00:19:43,065
Yes.
Incompetent?
396
00:19:43,099 --> 00:19:45,467
Very.
397
00:19:45,501 --> 00:19:47,769
Okay, well, you're
talking about
398
00:19:47,804 --> 00:19:50,138
vacating their parental
rights and becoming
399
00:19:50,173 --> 00:19:51,540
legal guardian of how many?
400
00:19:51,574 --> 00:19:52,574
Five.
401
00:19:52,609 --> 00:19:54,376
Oh, that's a lot of kids.
402
00:19:56,579 --> 00:19:57,946
You know,
the law's pretty strict
403
00:19:57,981 --> 00:19:59,114
regarding parental rights.
404
00:19:59,148 --> 00:20:01,116
You'd need
to prove incompetence.
405
00:20:01,150 --> 00:20:02,451
Do you have a case?
406
00:20:02,485 --> 00:20:03,518
How much time do you have?
407
00:20:03,553 --> 00:20:04,586
I have a folder.
408
00:20:04,621 --> 00:20:06,355
You got a folder. Okay.
409
00:20:09,959 --> 00:20:11,793
Well, it looks
like your mother...
410
00:20:11,828 --> 00:20:12,995
Monica.
411
00:20:13,029 --> 00:20:15,130
...Monica left a couple
of years ago?
412
00:20:15,164 --> 00:20:16,565
21 and a half months.
413
00:20:16,599 --> 00:20:17,733
Is she back now?
414
00:20:17,767 --> 00:20:19,001
Sort of.
415
00:20:19,035 --> 00:20:20,602
And your father,
416
00:20:20,637 --> 00:20:21,703
Frank Gallagher...
417
00:20:21,738 --> 00:20:23,171
Wow. He's a live one.
418
00:20:23,206 --> 00:20:25,107
Drinker?
419
00:20:30,213 --> 00:20:32,648
Yeah.
420
00:20:32,682 --> 00:20:36,018
Uh, do you make federal poverty
level wages for a family of six?
421
00:20:36,052 --> 00:20:37,219
How much is that?
422
00:20:37,253 --> 00:20:39,287
30 grand a year or so.
423
00:20:42,825 --> 00:20:45,293
So you don't earn enough money
to support them,
424
00:20:45,328 --> 00:20:47,362
and we'd have to prove
your parents incompetent?
425
00:20:47,397 --> 00:20:50,098
Listen, I know it
bites the big one,
426
00:20:50,133 --> 00:20:51,500
but the best case scenario
427
00:20:51,534 --> 00:20:53,735
is the county places
your brothers and sisters
428
00:20:53,770 --> 00:20:56,638
in foster care while you and
your father fight over custody.
429
00:20:58,841 --> 00:21:01,143
- Mrs. Gallagher?
- Yeah.
430
00:21:02,078 --> 00:21:03,645
Thank you.
Yeah.
431
00:21:05,882 --> 00:21:09,384
He's Frank's.
432
00:21:10,687 --> 00:21:12,421
What?!
433
00:21:12,455 --> 00:21:13,655
Frank's the father.
434
00:21:13,690 --> 00:21:15,724
How the fuck is this possible?
435
00:21:15,758 --> 00:21:16,892
I don't know.
436
00:21:16,926 --> 00:21:18,460
I always thought I got pregnant
437
00:21:18,494 --> 00:21:21,163
when I did E with that
bouncer at the Zebra Lounge.
438
00:21:21,197 --> 00:21:22,664
I-I woke up naked.
439
00:21:22,699 --> 00:21:24,199
The law's still on our side.
440
00:21:24,233 --> 00:21:25,367
What?
441
00:21:25,401 --> 00:21:27,536
You're the mother.
442
00:21:27,570 --> 00:21:28,970
Yeah.
Mm-hmm.
443
00:21:29,005 --> 00:21:30,605
So, we find Frank today,
444
00:21:30,640 --> 00:21:32,908
tell him we'll sign
his settlement papers
445
00:21:32,942 --> 00:21:35,610
in exchange for him signing over
his parental rights.
446
00:21:35,645 --> 00:21:37,345
After that, there ain't
447
00:21:37,380 --> 00:21:39,247
a damn thing
Fiona can do about it.
448
00:21:39,282 --> 00:21:40,916
Come on, Monica.
449
00:21:43,786 --> 00:21:46,188
He's not ruining
my fucking family.
450
00:21:46,222 --> 00:21:48,790
I swear to God, he's not going
to take my son away from me.
451
00:21:48,825 --> 00:21:51,126
Fuck this shit!
452
00:21:52,261 --> 00:21:54,229
Wow.
453
00:21:54,263 --> 00:21:56,231
They look unhappy.
454
00:21:56,265 --> 00:21:57,933
Yeah.
455
00:22:02,638 --> 00:22:04,206
Two women who just left
456
00:22:04,240 --> 00:22:07,309
must not have not been happy
with the news they got, huh?
457
00:22:07,343 --> 00:22:08,710
Oh, yeah. Happens.
458
00:22:08,745 --> 00:22:09,911
Had a guy last month
459
00:22:09,946 --> 00:22:12,047
hang himself from a pipe
in the men's room.
460
00:22:13,616 --> 00:22:15,117
So, can I help you?
461
00:22:15,151 --> 00:22:17,385
Yeah, uh, I think, uh...
462
00:22:17,420 --> 00:22:20,055
I think maybe you can.
463
00:22:20,089 --> 00:22:23,325
♪
♪
464
00:22:48,317 --> 00:22:50,285
♪
♪
465
00:23:08,638 --> 00:23:10,772
How long you gonna
keep this up, Jasper?
466
00:23:10,807 --> 00:23:12,941
Well, as long as
it takes this time.
467
00:23:12,975 --> 00:23:16,278
Insurer is sick and
tired of paying you.
468
00:23:16,312 --> 00:23:17,512
They know you're faking.
469
00:23:17,547 --> 00:23:19,915
Gonna pay me a thousand
bucks for proving it.
470
00:23:25,621 --> 00:23:27,589
Hey, Jasper.
471
00:23:33,896 --> 00:23:35,864
Monica!
472
00:23:37,066 --> 00:23:38,934
You here?
473
00:23:38,968 --> 00:23:41,803
I talked to Fiona!
474
00:23:41,838 --> 00:23:44,673
Everything's good!
475
00:23:44,707 --> 00:23:47,275
Monica!
476
00:23:51,547 --> 00:23:52,848
Bleh.
477
00:23:59,856 --> 00:24:02,524
♪
♪
478
00:24:13,903 --> 00:24:15,036
Oh, shit!
479
00:24:20,910 --> 00:24:22,878
Where's Fiona?
480
00:24:22,912 --> 00:24:25,046
Doesn't live here anymore.
481
00:24:25,081 --> 00:24:26,481
Monica?
482
00:24:26,515 --> 00:24:28,216
Nope.
483
00:24:28,251 --> 00:24:31,519
I think I broke my arm.
484
00:24:31,554 --> 00:24:32,821
Uh-huh.
485
00:24:32,855 --> 00:24:34,623
It hurts a lot.
486
00:24:36,259 --> 00:24:38,927
Yeah.
487
00:24:41,163 --> 00:24:42,931
That one?
Yeah.
488
00:24:44,066 --> 00:24:45,834
Ow! What the...?!
489
00:24:45,868 --> 00:24:48,570
Go get your bike.
490
00:24:50,506 --> 00:24:52,574
You sure you're ready for this?
491
00:24:52,608 --> 00:24:54,442
Hell, yeah. I mean,
492
00:24:54,477 --> 00:24:57,345
just 'cause Liam's Frank's
doesn't mean the rest of us are.
493
00:24:57,380 --> 00:24:58,480
Yeah.
494
00:24:59,515 --> 00:25:02,684
All right, it says here
495
00:25:02,718 --> 00:25:05,720
all we have to do is...
496
00:25:05,755 --> 00:25:08,990
swab our own cheeks
and send it back in.
497
00:25:09,025 --> 00:25:11,693
Yeah, and pay them
150 bucks each.
498
00:25:11,727 --> 00:25:14,095
On the off chance
we're not related to Frank,
499
00:25:14,130 --> 00:25:15,764
it's totally worth it.
500
00:25:15,798 --> 00:25:16,965
Open up.
501
00:25:18,868 --> 00:25:20,502
It's actually
502
00:25:20,536 --> 00:25:22,537
pretty cool...
there's a lot of shit
503
00:25:22,571 --> 00:25:24,906
we can figure out
about ourselves in there.
504
00:25:24,941 --> 00:25:28,576
Yeah, like, uh, if we got
the alcoholic gene from Frank.
505
00:25:28,611 --> 00:25:31,046
Yeah, or the dummy gene
from Monica.
506
00:25:31,080 --> 00:25:33,348
Or if any of us is
gonna turn out to be gay.
507
00:25:33,382 --> 00:25:34,382
Nice.
508
00:26:01,444 --> 00:26:03,111
Now!
509
00:26:09,218 --> 00:26:11,386
Carl!
510
00:26:11,420 --> 00:26:12,854
Carl!
511
00:26:12,888 --> 00:26:15,457
Carl. Oh...
512
00:26:15,491 --> 00:26:16,691
I think
513
00:26:16,726 --> 00:26:18,059
you broke his arm.
514
00:26:18,094 --> 00:26:19,060
Oh, shit!
515
00:26:19,095 --> 00:26:20,729
Can I go to the hospital now?
516
00:26:20,763 --> 00:26:23,064
Just give me a couple
of more yells first.
517
00:26:24,467 --> 00:26:26,301
Oh, my boy!
518
00:26:26,335 --> 00:26:28,303
Oh, wow.
519
00:26:28,337 --> 00:26:30,672
That roast smells amazing.
520
00:26:32,541 --> 00:26:34,242
Don't get any ideas,
it's not for you.
521
00:26:34,276 --> 00:26:37,712
Frank's not coming back.
He's with his wife now.
522
00:26:37,747 --> 00:26:39,681
Mmm.
523
00:26:39,715 --> 00:26:42,117
I know how disappointed you get
524
00:26:42,151 --> 00:26:45,020
when nobody's here to
eat your wonderful meals.
525
00:26:45,054 --> 00:26:46,654
Mom!
526
00:26:48,124 --> 00:26:49,557
Where is my dress?
527
00:26:49,592 --> 00:26:51,726
Come on, sweet girl.
528
00:26:53,095 --> 00:26:55,597
It's so good.
Okay...
529
00:26:55,631 --> 00:26:58,333
Perfect.
530
00:26:58,367 --> 00:27:01,202
- Okay, let me get the side zipper.
- Okay.
531
00:27:01,237 --> 00:27:03,238
You look beautiful.
532
00:27:04,774 --> 00:27:07,675
My goodness.
533
00:27:07,710 --> 00:27:10,078
You... you look stunning.
534
00:27:13,149 --> 00:27:17,419
I am so proud of you.
535
00:27:19,455 --> 00:27:21,456
All right, Eddie.
536
00:27:21,490 --> 00:27:24,993
Why don't you just
join us for dinner
537
00:27:25,027 --> 00:27:27,629
before you both go
to the Purity Ball?
538
00:27:27,663 --> 00:27:29,631
You're sure?
539
00:27:29,665 --> 00:27:33,568
I'll just...
save a plate for Frank.
540
00:27:46,382 --> 00:27:48,550
Thanks for putting money
in my commissary account.
541
00:27:48,584 --> 00:27:50,518
I was running low on smokes.
542
00:27:50,553 --> 00:27:52,220
Not me. Kash.
543
00:27:52,254 --> 00:27:55,490
I told him you might
still press charges.
544
00:27:55,524 --> 00:27:57,525
Thanks.
545
00:28:01,764 --> 00:28:03,998
How long?
546
00:28:04,033 --> 00:28:07,635
I don't know. Supposed
to be a year, right?
547
00:28:07,670 --> 00:28:10,672
Maybe only a couple months
if I don't do anything stupid.
548
00:28:10,706 --> 00:28:12,006
Like what?
549
00:28:12,041 --> 00:28:13,341
Like stab that fat
550
00:28:13,375 --> 00:28:15,443
fuckin' mick who keeps
trying to steal my Jell-O!
551
00:28:15,478 --> 00:28:17,112
Who? Me?
Yeah!
552
00:28:17,146 --> 00:28:19,147
Fuck you!
553
00:28:22,218 --> 00:28:24,886
I, I miss you.
554
00:28:24,920 --> 00:28:28,256
You say that again, I'll rip
your tongue out of your head.
555
00:28:38,400 --> 00:28:40,668
Take your hand off the glass.
Oh.
556
00:28:40,703 --> 00:28:43,138
♪
♪
557
00:28:54,817 --> 00:29:00,722
♪ Yes, I found her
buried underneath ♪
558
00:29:02,458 --> 00:29:08,163
♪ The ground,
shaking as she weeps... ♪
559
00:29:26,916 --> 00:29:28,883
Good evening, Officer.
Is everything okay?
560
00:29:28,918 --> 00:29:30,451
I don't know. Is it?
561
00:29:30,486 --> 00:29:31,953
Oh. Hey. Tony,
how you doing?
562
00:29:31,987 --> 00:29:33,321
Good.
563
00:29:35,624 --> 00:29:37,892
So... did I do
something wrong?
564
00:29:37,927 --> 00:29:39,661
Taillight out?
565
00:29:39,695 --> 00:29:40,895
Low tire?
No, no,
566
00:29:40,930 --> 00:29:43,064
no, uh, congratulations
on the new house.
567
00:29:43,098 --> 00:29:46,534
Yeah.
568
00:29:46,569 --> 00:29:49,337
Yeah, yeah, nice little
fixer-upper in the neighborhood.
569
00:29:49,371 --> 00:29:51,706
Hear the neighbors can be
loud, though, lots of kids.
570
00:29:52,808 --> 00:29:55,109
Fiona's a good girl.
The best.
571
00:29:55,144 --> 00:29:57,612
Known her since we were in
Head Start. Long time, you know?
572
00:30:01,517 --> 00:30:04,152
Just... drive carefully.
573
00:30:04,186 --> 00:30:06,554
You don't want to
get hurt down here.
574
00:30:16,232 --> 00:30:18,433
Mm, this is good.
575
00:30:18,467 --> 00:30:21,636
So, I'm just curious
about what happens
576
00:30:21,670 --> 00:30:24,138
at the Purity Ball tonight.
577
00:30:24,173 --> 00:30:26,641
Well, it's a Christian event
designed to strengthen the bond
578
00:30:26,675 --> 00:30:28,209
between fathers and daughters.
579
00:30:28,244 --> 00:30:29,577
We make a covenant.
580
00:30:29,612 --> 00:30:33,314
Of purity. Like an oath?
And then we exchange
581
00:30:33,349 --> 00:30:34,983
promise rings and, uh,
582
00:30:35,017 --> 00:30:37,018
we do some chastity prayers.
It's fun.
583
00:30:39,188 --> 00:30:41,923
Wow.
584
00:30:41,957 --> 00:30:45,526
Do they have these,
um, balls for young men?
585
00:30:45,561 --> 00:30:47,562
Why would they?
586
00:30:49,265 --> 00:30:51,199
Oh...
587
00:30:51,233 --> 00:30:52,834
Ready to smile?
588
00:30:52,868 --> 00:30:56,337
Aw. Oh, that's so nice!
589
00:30:56,372 --> 00:30:58,339
It's beautiful.
590
00:30:58,374 --> 00:31:00,575
One more, one more.
591
00:31:00,609 --> 00:31:02,010
One more, one more.
Oh, come on.
592
00:31:02,044 --> 00:31:03,511
It's so nice.
593
00:31:03,545 --> 00:31:05,613
Oh, yeah!
594
00:31:05,648 --> 00:31:06,748
Hey, you're back!
595
00:31:06,782 --> 00:31:08,783
Oh, hell yeah.
596
00:31:08,817 --> 00:31:10,818
Showed that Jasper
a thing or two.
597
00:31:10,853 --> 00:31:13,187
Bastard's going to
be begging me
598
00:31:13,222 --> 00:31:14,722
not to sue him.
599
00:31:14,757 --> 00:31:17,091
Let us have a bottle
of your good stuff.
600
00:31:17,126 --> 00:31:18,459
I've got some money coming.
601
00:31:18,494 --> 00:31:20,328
You know, when you die,
I'm gonna go to your funeral
602
00:31:20,362 --> 00:31:21,963
and I'm gonna sing
a song. It goes,
603
00:31:21,997 --> 00:31:23,398
♪ I got money coming ♪
604
00:31:23,432 --> 00:31:24,766
Oh, boy.
605
00:31:24,800 --> 00:31:27,268
Bet you wish you'd had that
vasectomy by now, huh?
606
00:31:27,303 --> 00:31:30,138
♪
♪
607
00:31:30,172 --> 00:31:32,607
Just thought you'd want
to know Carl's all right.
608
00:31:32,641 --> 00:31:34,575
They re-set his arm.
609
00:31:34,610 --> 00:31:35,910
Yeah, so please
stay on your barstool,
610
00:31:35,944 --> 00:31:37,011
and just keep drinking.
611
00:31:37,046 --> 00:31:38,346
Hey.
612
00:31:38,380 --> 00:31:40,348
Let's just do what
we came here to do.
613
00:31:40,382 --> 00:31:44,319
If you're looking for money,
I don't have any yet.
614
00:31:44,353 --> 00:31:46,187
Your mom still hasn't signed
my settlement papers.
615
00:31:46,221 --> 00:31:47,855
I don't know where
she's been all day.
616
00:31:47,890 --> 00:31:50,091
She's been getting
Liam's DNA results.
617
00:31:50,125 --> 00:31:51,526
Congratulations,
you're still the father.
618
00:31:51,560 --> 00:31:54,095
Are you serious?
619
00:31:54,129 --> 00:31:57,532
Ooh. I thought that
was always a rumor
620
00:31:57,566 --> 00:31:59,000
about Nana Gallagher
having an affair
621
00:31:59,034 --> 00:32:00,535
with that sax player.
622
00:32:00,569 --> 00:32:03,604
Promise you won't sign anything
forfeiting parental rights.
623
00:32:03,639 --> 00:32:07,842
Come on! You know what
a bad mother Monica is.
624
00:32:07,876 --> 00:32:09,977
I'm just letting her pretend
that she can have him
625
00:32:10,012 --> 00:32:11,346
so I can get my settlement.
626
00:32:11,380 --> 00:32:13,314
What if she doesn't give up that easy?
No, no.
627
00:32:13,349 --> 00:32:15,550
No, this is a win-win situation.
628
00:32:15,584 --> 00:32:18,019
I mean, even if she takes him
for just a little while,
629
00:32:18,053 --> 00:32:19,354
she'll be back.
630
00:32:19,388 --> 00:32:22,190
Crying about her
low self-esteem,
631
00:32:22,224 --> 00:32:24,792
or how boys actually
need their fathers,
632
00:32:24,827 --> 00:32:26,728
or penis grief.
633
00:32:26,762 --> 00:32:29,497
That's when you wake
up in the middle of the night
634
00:32:29,531 --> 00:32:31,566
and you look at the person
next to you, and you say,
635
00:32:31,600 --> 00:32:32,967
"Somebody help me!
I just fucked a lady."
636
00:32:33,001 --> 00:32:35,870
I've never asked you
for anything. Ever.
637
00:32:35,904 --> 00:32:39,474
Oh, come on. Will you please
give me some time with this?
638
00:32:39,508 --> 00:32:41,209
I can do this, I,
just don't pressure me.
639
00:32:41,243 --> 00:32:42,844
I've gotta walk away.
640
00:32:42,878 --> 00:32:45,346
- What? - If I don't walk away,
I'm going to fucking hit him.
641
00:32:46,582 --> 00:32:48,182
What the hell?
642
00:32:51,954 --> 00:32:53,921
Fuck!
643
00:32:59,461 --> 00:33:01,095
Debs.
644
00:33:03,198 --> 00:33:06,634
If you do this, you are on
your own, and I'm not kidding.
645
00:33:06,668 --> 00:33:09,570
I'm done. I'm gone.
646
00:33:09,605 --> 00:33:11,372
Bullshit.
You'll never leave those monkeys,
647
00:33:11,407 --> 00:33:13,741
you love them too much.
648
00:33:13,776 --> 00:33:16,744
Kids.
649
00:33:16,779 --> 00:33:20,448
Before we begin, let me
just say how proud we are
650
00:33:20,482 --> 00:33:22,450
of your desire to re-purify.
651
00:33:22,484 --> 00:33:25,119
My daughters participated,
and now,
652
00:33:25,154 --> 00:33:27,522
although still single,
are enjoying
653
00:33:27,556 --> 00:33:29,857
very spirit-filled lives.
654
00:33:29,892 --> 00:33:31,392
Patty?
655
00:33:31,427 --> 00:33:33,661
Would you like to start?
656
00:33:34,730 --> 00:33:37,732
Last year when I was
singing madrigal,
657
00:33:37,766 --> 00:33:39,934
I started dating
a boy in the choir.
658
00:33:39,968 --> 00:33:43,304
He said we were dating,
but we never met outside of
659
00:33:43,338 --> 00:33:45,606
our make-out sessions in
the rehearsal hall.
660
00:33:45,641 --> 00:33:48,376
I repeatedly let him touch me
661
00:33:48,410 --> 00:33:53,281
on my breasts, through
my shirt and bra.
662
00:33:53,315 --> 00:33:55,082
And once, I felt his...
663
00:33:55,117 --> 00:33:57,785
his rod touch my leg.
664
00:33:57,820 --> 00:34:00,054
This is so embarrassing. I can't
believe I let him do this.
665
00:34:00,088 --> 00:34:02,089
- I'm so sorry.
- Thank you, Patty.
666
00:34:02,124 --> 00:34:04,225
I want to thank you for
your courage to confront
667
00:34:04,259 --> 00:34:05,760
your struggles with desire.
668
00:34:05,794 --> 00:34:07,662
Who's next?
669
00:34:07,696 --> 00:34:09,931
Elaine?
670
00:34:11,967 --> 00:34:13,935
Hi.
671
00:34:13,969 --> 00:34:15,503
My name is Elaine,
672
00:34:15,537 --> 00:34:18,739
and I only touched one...
673
00:34:18,774 --> 00:34:20,608
penis.
674
00:34:20,642 --> 00:34:22,577
Once.
675
00:34:22,611 --> 00:34:25,279
If I didn't, I was going
to get hit with a pipe.
676
00:34:25,314 --> 00:34:29,250
God, why did you let
my daughter become a slave
677
00:34:29,284 --> 00:34:30,518
to the flesh?
678
00:34:30,552 --> 00:34:32,753
I was going to get
hit with a pipe!
679
00:34:36,458 --> 00:34:38,292
So the lawyer said
680
00:34:38,327 --> 00:34:39,427
there's nothing you can do?
681
00:34:39,461 --> 00:34:41,963
If we sue, it could backfire.
Make things worse.
682
00:34:45,701 --> 00:34:48,536
Jesus. This place still smells
like old man Harris.
683
00:34:48,570 --> 00:34:49,937
What did Monica want?
684
00:34:49,972 --> 00:34:51,639
She wants us to
come over for dinner.
685
00:34:51,673 --> 00:34:53,441
Some kind of a family meeting.
686
00:34:53,475 --> 00:34:54,609
Family?
687
00:34:54,643 --> 00:34:55,810
Fucking load of shit.
688
00:34:55,844 --> 00:34:57,378
You told her we know
Liam is Frank's?
689
00:34:57,412 --> 00:34:58,379
Yeah.
690
00:35:00,649 --> 00:35:02,350
You have any pot?
691
00:35:02,384 --> 00:35:04,151
I think if I have
to go see Mom conscious,
692
00:35:04,186 --> 00:35:06,487
- I might actually commit a violent felony.
- That's the first time
693
00:35:06,522 --> 00:35:09,090
in a long time
I've heard you call her Mom.
694
00:35:09,124 --> 00:35:10,324
I did?
695
00:35:11,426 --> 00:35:12,426
I don't know
696
00:35:12,461 --> 00:35:14,095
if I ever really felt
like she was my mom.
697
00:35:14,129 --> 00:35:16,664
Ian and I got
our DNA tests done.
698
00:35:16,698 --> 00:35:19,367
Why?
699
00:35:19,401 --> 00:35:20,401
I don't know, got excited
700
00:35:20,435 --> 00:35:22,603
at the idea
of not being Frank's, and
701
00:35:22,638 --> 00:35:23,871
if none of us are his, then
702
00:35:23,906 --> 00:35:25,006
you'd have a much
easier time becoming
703
00:35:25,040 --> 00:35:26,307
our legal guardians.
704
00:35:26,341 --> 00:35:28,209
Lip's gonna pick up
the results in about an hour.
705
00:35:28,243 --> 00:35:29,977
Well...
706
00:35:30,979 --> 00:35:33,080
...here's to you
not being Frank's.
707
00:35:37,753 --> 00:35:40,354
My actions have been unladylike
708
00:35:40,389 --> 00:35:42,957
and base in nature,
and for that I am
709
00:35:42,991 --> 00:35:44,525
truly sorry.
710
00:35:44,560 --> 00:35:46,193
Karen.
711
00:35:47,496 --> 00:35:49,897
In order for you to receive
the full gift of purity,
712
00:35:49,932 --> 00:35:53,434
you need to be
as honest as you can.
713
00:35:53,468 --> 00:35:56,137
It's okay, sweetheart.
714
00:35:56,171 --> 00:35:58,573
Just tell what happened.
715
00:35:58,607 --> 00:36:03,010
Um, well, okay.
716
00:36:03,045 --> 00:36:06,480
I started having oral sex
at a very young age,
717
00:36:06,515 --> 00:36:08,049
maybe 13.
718
00:36:08,083 --> 00:36:10,117
It was guys
around the neighborhood...
719
00:36:10,152 --> 00:36:11,552
three or four at first
720
00:36:11,587 --> 00:36:13,721
and then, well, more than three
721
00:36:13,755 --> 00:36:15,323
or four.
722
00:36:15,357 --> 00:36:16,624
I didn't have intercourse
723
00:36:16,658 --> 00:36:18,893
until the eighth grade.
724
00:36:18,927 --> 00:36:20,861
I didn't like it at first,
but then around the sixth time,
725
00:36:20,896 --> 00:36:22,663
it started to feel good,
726
00:36:22,698 --> 00:36:24,966
really good,
727
00:36:25,000 --> 00:36:26,467
but I didn't feel
good about it.
728
00:36:26,501 --> 00:36:27,768
Um, there was
729
00:36:27,803 --> 00:36:30,504
a few times where I got high
730
00:36:30,539 --> 00:36:34,508
and started experimenting
with guys and girls
731
00:36:34,543 --> 00:36:36,310
at the same time.
732
00:36:36,345 --> 00:36:38,079
I wouldn't necessarily
call it an orgy,
733
00:36:38,113 --> 00:36:41,582
but there were a lot of naked
body parts flying around,
734
00:36:41,617 --> 00:36:44,318
which felt very good
but kind of bad
735
00:36:44,353 --> 00:36:46,587
all at the same time.
736
00:36:46,622 --> 00:36:49,256
And then there was the time
at Mindy Carlson's sleepover
737
00:36:49,291 --> 00:36:50,324
when we all got in the shower
738
00:36:50,359 --> 00:36:52,960
and started soaping
each other up,
739
00:36:52,995 --> 00:36:54,695
and then her mom walked in
and freaked out
740
00:36:54,730 --> 00:36:56,430
when she saw Mindy
in the shower with a big,
741
00:36:56,465 --> 00:36:57,999
black strap-on dildo.
742
00:36:58,033 --> 00:36:59,000
You whore!
743
00:36:59,801 --> 00:37:02,203
Whores don't get cars!
744
00:37:04,006 --> 00:37:05,640
Okay.
745
00:37:05,674 --> 00:37:08,743
There, I hope
everybody's hungry.
746
00:37:11,380 --> 00:37:16,517
There you go, Ian,
it's your favorite.
747
00:37:16,551 --> 00:37:17,518
What is it?
748
00:37:17,552 --> 00:37:18,853
Lasagna.
749
00:37:18,887 --> 00:37:23,457
Carl, could you start
passing the salad, please?
750
00:37:23,492 --> 00:37:25,826
Monica is Liam's
mother, and I know you won't
751
00:37:25,861 --> 00:37:27,795
be happy, but...
Jesus,
752
00:37:27,829 --> 00:37:31,866
Bob, can we just enjoy our
dinner and then talk after...?
753
00:37:31,900 --> 00:37:33,034
Talk about what?
754
00:37:33,068 --> 00:37:34,035
Debbie,
755
00:37:34,069 --> 00:37:35,036
please.
756
00:37:35,070 --> 00:37:36,504
Where's Lip?
757
00:37:36,538 --> 00:37:37,938
Had something to do.
758
00:37:37,973 --> 00:37:39,040
He's not coming?
759
00:37:39,074 --> 00:37:41,175
Sorry I-I'm late.
760
00:37:41,209 --> 00:37:42,476
Did I miss the chow?
761
00:37:42,511 --> 00:37:45,546
Ooh... looks good.
762
00:37:45,580 --> 00:37:47,281
If you called us here
to tell us
763
00:37:47,315 --> 00:37:48,849
that you're taking Liam
and leaving again,
764
00:37:48,884 --> 00:37:50,918
we don't want to hear it.
Fiona,
765
00:37:50,952 --> 00:37:53,254
you're upset, I get it.
766
00:37:53,288 --> 00:37:55,523
I was married to Frank
for 18 years.
767
00:37:55,557 --> 00:37:59,193
I know, it's like swallowing
broken glass every day.
768
00:37:59,227 --> 00:37:59,994
Hey!
769
00:38:01,596 --> 00:38:04,865
Oh, Lip, wonderful.
We just started.
770
00:38:04,900 --> 00:38:07,034
Your mother said 6:30.
771
00:38:07,069 --> 00:38:08,202
You lose your watch?
772
00:38:08,236 --> 00:38:09,537
I don't have a watch, Bob.
773
00:38:09,571 --> 00:38:11,605
What's the news?
774
00:38:11,640 --> 00:38:13,908
Haven't opened it yet. Figured
we should do it together.
775
00:38:13,942 --> 00:38:15,509
Thanks.
776
00:38:15,544 --> 00:38:16,877
Me and Ian decided
777
00:38:16,912 --> 00:38:19,914
to get our DNA tests done, too,
778
00:38:19,948 --> 00:38:23,084
on the off chance that
maybe we aren't Frank's kids.
779
00:38:23,118 --> 00:38:24,318
What?
780
00:38:24,352 --> 00:38:26,420
Yeah. We figured
why should you and Bob
781
00:38:26,455 --> 00:38:28,489
get to have all the fun?
782
00:38:31,359 --> 00:38:33,227
Holy shit.
783
00:38:33,261 --> 00:38:37,198
Congratulations, Ian.
784
00:38:37,232 --> 00:38:41,035
You are not
Frank Gallagher's son.
785
00:38:53,281 --> 00:38:55,149
Fuck!
786
00:38:55,183 --> 00:38:56,584
Karen?
787
00:38:56,618 --> 00:38:58,385
Sweetie...
788
00:38:58,420 --> 00:38:59,220
Honey?
789
00:39:01,289 --> 00:39:04,058
Sweetie, you're back
from the ball so soon?
790
00:39:05,093 --> 00:39:07,495
Honey?
791
00:39:08,764 --> 00:39:10,531
Karen?
792
00:39:11,767 --> 00:39:14,401
He promised me the fucking car!
793
00:39:14,436 --> 00:39:17,471
Karen, sweetie,
what's going on?
794
00:39:17,506 --> 00:39:20,174
I'm so proud of you!
795
00:39:20,208 --> 00:39:22,543
You remind me of my first
communion!
796
00:39:22,577 --> 00:39:24,245
He humiliated me!
797
00:39:24,946 --> 00:39:27,348
He made me think he loved me!
798
00:39:42,664 --> 00:39:45,232
Honestly, sweetie,
799
00:39:45,267 --> 00:39:47,234
I don't know.
800
00:39:47,269 --> 00:39:49,804
There was that week in
the summer of '95
801
00:39:49,838 --> 00:39:52,006
that I did a lot of PCP.
802
00:39:52,040 --> 00:39:53,407
And I...
You did PCP?
803
00:39:53,441 --> 00:39:55,910
Without me?!
804
00:39:55,944 --> 00:39:58,412
You promised we would
do that together!
805
00:39:58,446 --> 00:40:00,381
Excuse me. Can we get back
to who Ian's father is?
806
00:40:00,415 --> 00:40:03,551
I like the idea of Monica
cheating on Frank, you know?
807
00:40:03,585 --> 00:40:06,821
It really keeps my image
of you right on track, Mom.
808
00:40:06,855 --> 00:40:07,888
Will somebody please
809
00:40:07,923 --> 00:40:11,025
tell me
what we're talking about?
810
00:40:11,059 --> 00:40:12,726
All right, the results say
811
00:40:12,761 --> 00:40:14,962
that you, Frank, are
absolutely not my father.
812
00:40:14,996 --> 00:40:17,064
But my father is
a close relative,
813
00:40:17,098 --> 00:40:19,466
most likely one
of your brothers.
814
00:40:19,501 --> 00:40:20,968
Dad has brothers?
815
00:40:21,002 --> 00:40:21,969
He has two, right?
816
00:40:22,003 --> 00:40:23,003
Three.
817
00:40:23,038 --> 00:40:25,573
You know, I think
I met the one
818
00:40:25,607 --> 00:40:27,107
that sells smoked sausage
and razor blades
819
00:40:27,142 --> 00:40:28,809
out of the trunk of his car.
820
00:40:28,844 --> 00:40:30,144
All right.
821
00:40:30,178 --> 00:40:32,780
I-I honestly don't know.
822
00:40:35,483 --> 00:40:36,650
Are we still related?
823
00:40:36,685 --> 00:40:38,185
Of course you are.
824
00:40:38,220 --> 00:40:41,922
Not only did you lie
to me about the PC,
825
00:40:41,957 --> 00:40:44,592
you fucked my brother!
What's next?
826
00:40:44,626 --> 00:40:48,662
You gonna take up
with a black lady/man?
827
00:40:48,697 --> 00:40:51,966
Oh, I forgot,
that's already happened.
828
00:40:52,000 --> 00:40:55,002
How can we get
back together now?
829
00:40:55,036 --> 00:40:58,672
I have never, ever had any
intention of getting back
830
00:40:58,707 --> 00:40:59,974
together with you, Frank.
831
00:41:00,008 --> 00:41:02,109
For Chrissake, you only tricked
me into coming here
832
00:41:02,143 --> 00:41:04,345
to get some settlement money!
833
00:41:04,379 --> 00:41:06,180
I wanted to see you again.
834
00:41:06,214 --> 00:41:08,515
So you pretended that she won
a teddy bear?
835
00:41:08,550 --> 00:41:11,018
You know how much
I love teddy bears.
836
00:41:11,052 --> 00:41:13,120
You and Monica are over, Frank.
837
00:41:13,154 --> 00:41:14,655
Me and Monica are getting
married.
838
00:41:14,689 --> 00:41:17,491
Aah! She's still married to me.
839
00:41:17,525 --> 00:41:19,727
Not for long.
She's getting a divorce.
840
00:41:19,761 --> 00:41:21,629
You two are still married?
841
00:41:21,663 --> 00:41:23,530
How can two ladies get married?
842
00:41:23,565 --> 00:41:24,999
They're lesbians.
843
00:41:25,033 --> 00:41:27,167
Penetration isn't required
for sex to occur.
844
00:41:29,838 --> 00:41:31,472
What? It's legal now in
several states.
845
00:41:31,506 --> 00:41:32,473
Divorce, Frank.
846
00:41:32,507 --> 00:41:34,008
You owe her at least that much.
847
00:41:34,042 --> 00:41:36,343
What about what she owes me?!
848
00:41:36,378 --> 00:41:39,146
She gonna leave me again
with six kids?
849
00:41:39,180 --> 00:41:41,582
Leave me to deal
with all the shit?
850
00:41:41,616 --> 00:41:43,183
You mean leave me
to deal with the shit.
851
00:41:43,218 --> 00:41:44,652
I didn't leave you!
852
00:41:44,686 --> 00:41:46,520
You drove me out!
853
00:41:46,554 --> 00:41:48,856
No self-respecting person could
stay with you, Frank!
854
00:41:48,890 --> 00:41:51,659
You treated me like a dog!
You...
855
00:41:51,693 --> 00:41:53,193
Hey, hey!
856
00:41:53,228 --> 00:41:54,762
You need to let us raise Liam.
857
00:41:54,796 --> 00:41:56,330
I don't care what
the test results say.
858
00:41:56,364 --> 00:41:58,198
Liam belongs with us!
859
00:41:58,233 --> 00:41:59,833
Nobody's taking Liam!
860
00:41:59,868 --> 00:42:02,169
I can't believe you want
a divorce.
861
00:42:04,839 --> 00:42:07,942
Me and Bob deserve
a family of our own.
862
00:42:07,976 --> 00:42:10,044
You had a family!
You left it!
863
00:42:10,078 --> 00:42:13,681
I didn't leave you!
He drove me out!
864
00:42:13,715 --> 00:42:15,516
You should have protected us!
865
00:42:15,550 --> 00:42:17,918
I tried, but I couldn't!
866
00:42:17,953 --> 00:42:20,988
Fiona, if I didn't leave,
I would have died!
867
00:42:21,022 --> 00:42:23,357
Oh, cut the shit, Myrna Loy.
868
00:42:23,391 --> 00:42:27,528
You have no idea what it was
like being married to him.
869
00:42:27,562 --> 00:42:29,930
You have no idea how bad it is!
870
00:42:29,965 --> 00:42:31,031
Yeah? Try me.
871
00:42:31,066 --> 00:42:33,233
Oh, come on now!
872
00:42:33,268 --> 00:42:37,237
Okay, I know
that he tortured you.
873
00:42:37,272 --> 00:42:41,575
I know that he ruined you,
but we didn't marry him, Mom.
874
00:42:41,609 --> 00:42:42,676
You did.
875
00:42:42,711 --> 00:42:47,614
If you love us,
any of us in any way,
876
00:42:47,649 --> 00:42:50,050
you'll leave Liam,
take your girlfriend,
877
00:42:50,085 --> 00:42:53,921
get in your truck
and never come back.
878
00:42:56,958 --> 00:42:58,425
But...
879
00:43:12,507 --> 00:43:15,709
I...
880
00:43:15,744 --> 00:43:17,011
I love you...
881
00:43:18,213 --> 00:43:20,447
I do.
882
00:43:23,018 --> 00:43:26,286
Shit.
883
00:43:31,226 --> 00:43:33,327
What's the matter with you?
884
00:43:33,361 --> 00:43:34,361
She tell you?
885
00:43:34,396 --> 00:43:36,797
She tell you what she said?
886
00:43:36,831 --> 00:43:39,466
You called our daughter a whore.
887
00:43:39,501 --> 00:43:42,036
How about what she did to me?!
888
00:43:42,070 --> 00:43:45,539
Get out. Out.
889
00:43:45,573 --> 00:43:47,374
What...?
Just get out!
890
00:43:47,409 --> 00:43:49,443
Get out!
Did she mention what she did to me?!
891
00:43:49,477 --> 00:43:50,811
You understand?
Get out!
892
00:43:50,845 --> 00:43:53,614
She's a human being!
893
00:43:53,648 --> 00:43:56,250
She deserves love, not hate!
894
00:43:56,284 --> 00:43:58,652
You weren't there.
I know all those people?
895
00:43:58,686 --> 00:44:00,521
What's the matter with you?!
Don't ever come back!
896
00:44:00,555 --> 00:44:04,391
Just keep going on and on!
Don't ever come back! Go!
897
00:44:04,426 --> 00:44:07,828
Get out!
Don't ever come back!
898
00:44:10,298 --> 00:44:11,999
Forever!
899
00:44:16,604 --> 00:44:22,376
Frank! Frank, did you see
what Eddie did to my Karen?
900
00:44:22,410 --> 00:44:25,446
You're out of the house.
901
00:44:25,480 --> 00:44:27,214
What?
902
00:44:27,248 --> 00:44:30,417
You're out of the house.
903
00:44:32,287 --> 00:44:33,754
I-I...
904
00:44:33,788 --> 00:44:38,192
I got so mad,
I-I-I came out of the house.
905
00:44:40,061 --> 00:44:45,032
I'm out of the house!
I'm out of the house!
906
00:44:45,066 --> 00:44:46,133
Frank!
907
00:44:46,167 --> 00:44:48,936
Look at me! Hello!
908
00:44:53,274 --> 00:44:55,576
What are they doing?
909
00:44:55,610 --> 00:44:57,444
Looks like packing.
910
00:44:57,479 --> 00:44:58,512
What about Liam?
911
00:45:01,182 --> 00:45:03,617
I can't tell
through the window.
912
00:45:03,651 --> 00:45:05,018
We could call the police.
913
00:45:05,053 --> 00:45:06,887
Tell 'em Liam's
being kidnapped.
914
00:45:06,921 --> 00:45:09,389
Hey, we're gonna figure
this shit out, okay?
915
00:45:09,424 --> 00:45:10,657
No matter what.
916
00:45:10,692 --> 00:45:14,495
Hey, guys, they-they're
coming out.
917
00:45:52,066 --> 00:45:53,901
♪
♪
918
00:46:30,171 --> 00:46:31,705
Mom?
919
00:46:55,163 --> 00:46:58,832
♪
♪
920
00:47:00,535 --> 00:47:04,871
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
921
00:47:04,906 --> 00:47:14,909
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
922
00:47:22,824 --> 00:47:24,925
And Mrs. Gallagher.
923
00:47:26,494 --> 00:47:29,963
♪ Are you ready, tell me are you
ready, baby? ♪
924
00:47:29,998 --> 00:47:32,699
Mrs. Gallagher, how do you
pronounce your first name?
925
00:47:32,734 --> 00:47:33,700
Monica.
926
00:47:34,469 --> 00:47:36,837
Monka. Monka.
927
00:47:36,871 --> 00:47:38,205
Monica.
Monka.
928
00:47:38,239 --> 00:47:40,774
Hal?
929
00:47:40,808 --> 00:47:41,541
Out.
930
00:47:42,143 --> 00:47:43,277
Wait-wait-wait!
931
00:47:43,311 --> 00:47:45,479
You-you can't do that!
That's my money!
932
00:47:45,513 --> 00:47:47,981
That is... Wait a second!
That's my money!
933
00:47:48,016 --> 00:47:51,385
I blow you for nothing!
934
00:47:52,654 --> 00:48:08,702
Next.62962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.