All language subtitles for Sarileru Neekevvaru (2020) HQ 400MB Eng Sub_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or the Social Relations in www.OpenSubtitles.org 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 - = www.OpenSubtitles.org = - 3 00:02:33,542 --> 00:02:34,917 Yeah, did not appear. 4 00:02:35,001 --> 00:02:40,084 Hello, and welcome. Sister, has a waiting list of all your old plan. 5 00:02:40,167 --> 00:02:41,126 You are here now. 6 00:02:41,209 --> 00:02:42,292 This is not right. 7 00:02:42,376 --> 00:02:45,417 It should be ... not to wear our new age design. 8 00:02:45,751 --> 00:02:48,001 It's a new generation of their new kind of time frame will be set. 9 00:02:48,084 --> 00:02:49,792 We'll sit down to watch. 10 00:02:49,876 --> 00:02:51,084 - Sister. - Yes. 11 00:02:51,167 --> 00:02:52,542 Also Mita? 12 00:02:53,126 --> 00:02:54,417 She is now grown. 13 00:02:54,501 --> 00:02:55,667 - Say 'Hello' baby. - Hello. 14 00:02:56,584 --> 00:02:58,834 We have all the family, a loving kind. 15 00:02:59,001 --> 00:03:01,084 Son, to show all her different. 16 00:03:01,167 --> 00:03:05,501 Today, the children clearly know what they want. 17 00:03:05,959 --> 00:03:07,251 Dear, please provide it. 18 00:03:07,334 --> 00:03:10,126 - She said ... - a white one. 19 00:03:10,209 --> 00:03:12,042 - This is how she wanted it done. - I can see. 20 00:03:12,084 --> 00:03:13,876 I have a stitch that will suit our local told her. 21 00:03:16,084 --> 00:03:20,167 Good sister, your daughter is very modern. 22 00:03:21,084 --> 00:03:23,501 All the children in this very modern. 23 00:03:23,584 --> 00:03:25,042 You're absolutely right. 24 00:03:25,126 --> 00:03:27,584 But my son, Raj is very simple. 25 00:03:27,667 --> 00:03:29,251 Her to take measurements. 26 00:03:29,334 --> 00:03:31,834 That's right. Dear, come here. 27 00:03:33,209 --> 00:03:35,501 - PCs, 14 1/2. - Yes. 28 00:03:35,959 --> 00:03:38,417 Wait ... yes ... 29 00:03:41,626 --> 00:03:44,917 Deep enough behind you do not think? 30 00:03:45,834 --> 00:03:48,917 I will try to talk to her. It's a change. 31 00:03:49,001 --> 00:03:51,834 Mom ... it will create a completely destroyed. 32 00:03:52,292 --> 00:03:56,876 We must consider the design as well as neighborhood watch, Mita. 33 00:03:56,917 --> 00:03:58,126 Get receipts. 34 00:03:58,209 --> 00:03:59,917 Give her a receipt. 35 00:04:00,959 --> 00:04:02,084 - Master. - Yes... 36 00:04:02,167 --> 00:04:04,376 Under the net stitch. 37 00:04:04,667 --> 00:04:06,459 - Hello. - Hello. 38 00:04:08,292 --> 00:04:11,042 Uncle did not know much about fashion. 39 00:04:12,584 --> 00:04:13,667 I'm doing. 40 00:04:15,042 --> 00:04:17,792 I'll do you a stitch. And that is the same. 41 00:04:19,126 --> 00:04:20,209 And that is the same. 42 00:04:21,042 --> 00:04:21,917 And that is the same. 43 00:04:22,001 --> 00:04:24,792 I'll be a few days later. How did you post, Mita? 44 00:04:25,334 --> 00:04:26,417 - Let's go. - Yes. 45 00:04:28,917 --> 00:04:30,417 Do not take this much time. 46 00:04:30,501 --> 00:04:32,292 In all, do not worry. 47 00:04:32,542 --> 00:04:34,334 - Welcome. - Welcome. 48 00:04:34,417 --> 00:04:35,542 Bye, Dean 49 00:05:08,834 --> 00:05:17,792 "L 'trying to impervious my words around your website." 50 00:05:18,626 --> 00:05:27,417 "You see my eyes." 51 00:05:28,084 --> 00:05:36,751 "I call it my obsession or insanity." 52 00:05:37,126 --> 00:05:44,834 "Like an angel, it's you." 53 00:05:46,709 --> 00:05:54,501 "Like an angel, it's you." 54 00:06:05,376 --> 00:06:09,667 "You hear kiwi my silence ..." 55 00:06:10,126 --> 00:06:14,417 "They only talk about you." 56 00:06:14,959 --> 00:06:19,334 "... One thing I always dream ..." 57 00:06:19,751 --> 00:06:23,751 "You have been in love with." 58 00:06:24,167 --> 00:06:28,792 "You can call it love ... 59 00:06:28,876 --> 00:06:33,084 "However, it completely my fault." 60 00:06:33,417 --> 00:06:39,501 "Like an angel, it's you." 61 00:06:42,959 --> 00:06:49,959 "Like an angel, it's you." 62 00:06:53,292 --> 00:06:55,251 Fifty percent off! Fifty percent off! 63 00:06:55,292 --> 00:06:56,417 Manish Malhotra. Fifty percent off! 64 00:06:56,501 --> 00:06:58,542 Hello, sir. 65 00:06:58,626 --> 00:07:01,042 Hello Ma'am, look at least. 66 00:07:01,126 --> 00:07:02,667 Fifty percent off! Ma'am, fifty percent off. 67 00:07:02,751 --> 00:07:03,501 Let's go. 68 00:07:03,542 --> 00:07:05,626 How can we free the two Sabyasachi Abu Janis gives you one? 69 00:07:05,709 --> 00:07:07,709 - the original? - really early. 70 00:07:10,792 --> 00:07:12,584 Is not amazing? Like? 71 00:07:12,667 --> 00:07:13,959 It is so-so ... 72 00:07:15,501 --> 00:07:17,001 Well, what are you looking for thou 73 00:07:17,126 --> 00:07:18,292 - You know. - Sabyasachi or Abu Jani? 74 00:07:18,376 --> 00:07:20,334 - Deepika's ... You know - Tell me your range. 75 00:07:20,417 --> 00:07:23,084 - You know, like Kareena Kapoor. - or a combination of colors. 76 00:07:23,167 --> 00:07:25,626 - It's like. - Loose or appropriate? 77 00:07:26,084 --> 00:07:27,209 Mother. 78 00:07:27,584 --> 00:07:29,751 Son, you do not post your last question 79 00:07:29,834 --> 00:07:31,459 You have not shown us anything worth our while 80 00:07:31,584 --> 00:07:33,626 However, we asked for a thousand questions. 81 00:07:33,667 --> 00:07:35,626 Not trustworthy, calls. 82 00:07:35,709 --> 00:07:38,584 I'm looking for what you need to know that guy. 83 00:07:38,667 --> 00:07:39,251 Right? 84 00:07:39,334 --> 00:07:41,917 Well, okay. I wanna show you something this time 85 00:07:42,001 --> 00:07:43,376 That go out, blow your mind. 86 00:07:43,417 --> 00:07:44,959 You will not find another piece of the city like this. 87 00:07:45,042 --> 00:07:46,209 I assure you. 88 00:07:46,292 --> 00:07:48,126 - We show you something beautiful. - of course. 89 00:07:48,209 --> 00:07:49,876 You were the only tall claims. 90 00:07:49,959 --> 00:07:51,209 Certificate. here you go. 91 00:07:51,792 --> 00:07:52,959 the appearance. 92 00:07:56,917 --> 00:07:59,251 - nice, is not it? - No surprise, the b? 93 00:07:59,584 --> 00:08:02,459 You'll see this really closed, surprised. 94 00:08:02,542 --> 00:08:05,917 But it is definitely good to show my first product. 95 00:08:06,001 --> 00:08:07,876 You will look the best 96 00:08:07,959 --> 00:08:09,917 - but you see it. - Show. 97 00:08:10,001 --> 00:08:12,834 It is totally like. 98 00:08:13,876 --> 00:08:14,917 It is not possible for anyone? 99 00:08:15,001 --> 00:08:16,834 Colors will be closed. 100 00:08:16,917 --> 00:08:19,001 The white light "and is of bright white with." 101 00:08:19,042 --> 00:08:21,334 - It is something different. - plans, too. 102 00:08:21,417 --> 00:08:24,959 Look at the right. The only good is also good. 103 00:08:25,042 --> 00:08:27,751 - Look at the girl's character! - Mother. 104 00:08:28,084 --> 00:08:29,709 Instead, why do not you sell it to her? 105 00:08:29,792 --> 00:08:31,167 Stop wasting our time. 106 00:08:31,251 --> 00:08:31,917 Then let's go, baby. 107 00:08:32,001 --> 00:08:33,542 We did not come here to be humiliated. Okay. 108 00:08:33,626 --> 00:08:34,792 I lost two kilos more 109 00:08:34,876 --> 00:08:35,876 I'm a very brothers married. 110 00:08:35,959 --> 00:08:37,876 - Believe me, calls. - I have been told you a thousand times. 111 00:08:37,959 --> 00:08:39,376 Always your customer, Chotu know. 112 00:08:39,459 --> 00:08:41,751 Club before you show them to be a variety of known. 113 00:08:42,042 --> 00:08:43,709 You know who should be the place to come 114 00:08:43,792 --> 00:08:46,626 Or they like or what color jackets they create. 115 00:08:46,709 --> 00:08:48,209 You know, after 116 00:08:48,292 --> 00:08:51,209 And a wonderful piece to show his heart melts. 117 00:08:52,709 --> 00:08:54,042 I Raj Batra. 118 00:08:54,292 --> 00:08:55,834 Batra Fashion Studio owner. 119 00:08:56,542 --> 00:08:57,376 'owner.' 120 00:08:57,626 --> 00:08:58,751 Move. 121 00:09:02,626 --> 00:09:05,126 So Ma'am, would you like to see what? 122 00:09:05,876 --> 00:09:08,417 However, something about a design from Hep? 123 00:09:08,501 --> 00:09:10,334 Aww, you like Kareena. 124 00:09:10,417 --> 00:09:12,751 You are going to love anything, Manish Malhotra, short. 125 00:09:12,834 --> 00:09:14,417 Look Mom, I told you there is equal. 126 00:09:15,667 --> 00:09:19,001 Chotu, Manish's felt to take from the upper floor. 127 00:09:20,417 --> 00:09:21,584 That's what I showed them. 128 00:09:22,709 --> 00:09:24,251 Well, then I have something for the ground floor. 129 00:09:24,376 --> 00:09:26,709 Get fresh stock. We are not yet open. 130 00:09:26,876 --> 00:09:28,001 new? 131 00:09:28,459 --> 00:09:30,126 You have to go downstairs. 132 00:09:30,417 --> 00:09:32,001 Stop asking questions and go get it. 133 00:09:32,292 --> 00:09:33,501 He asks too many questions. 134 00:09:34,584 --> 00:09:36,751 Tea or coffee? 135 00:09:37,042 --> 00:09:38,584 Well, she's the bride 136 00:09:38,626 --> 00:09:41,501 So, I love coal coke food for several days, she should. 137 00:09:41,667 --> 00:09:43,251 How are you? What you will like? 138 00:09:43,459 --> 00:09:44,542 Butter cream or ice cream Sunday? 139 00:09:44,959 --> 00:09:48,042 Well, this time the butter will be very heavy. 140 00:09:49,084 --> 00:09:52,417 I think she would have liked to hear what you, Dolly? 141 00:09:52,792 --> 00:09:56,042 - you, not that you want? - you you say? 142 00:09:56,126 --> 00:09:57,417 Do you want to? 143 00:09:57,792 --> 00:09:59,751 If you order ice cream ice cream Sunday, I'll share it with you. 144 00:09:59,834 --> 00:10:03,751 Well, we have to keep it light. One ice cream, ice cream Sunday will share. 145 00:10:03,876 --> 00:10:06,042 Come on, you do not have so strongly with your dad? 146 00:10:06,126 --> 00:10:06,876 Okay. 147 00:10:08,751 --> 00:10:10,126 It is a bit expensive side. 148 00:10:10,876 --> 00:10:12,167 - Get an ice cream Sunday ice cream! - huh 149 00:10:12,459 --> 00:10:13,542 Get ice cream Sunday! 150 00:10:14,542 --> 00:10:15,834 This is a bit expensive. 151 00:10:16,501 --> 00:10:18,917 But you are going to love these things. 152 00:10:19,417 --> 00:10:21,459 You see, we do not write these things to sell. 153 00:10:21,876 --> 00:10:23,584 It is directly delivered to an elite. 154 00:10:24,584 --> 00:10:28,959 Manish Malhotra's latest bridal collection, the first copy. 155 00:10:29,001 --> 00:10:31,084 Manish Malhotra! 156 00:10:32,542 --> 00:10:34,084 If anyone looks better than the bride 157 00:10:34,167 --> 00:10:35,834 He created will be closed. 158 00:10:37,709 --> 00:10:40,042 Show us more in this style. 159 00:10:40,667 --> 00:10:41,751 If you see a few more, 160 00:10:41,834 --> 00:10:43,751 You'll want to get married a few more times. 161 00:10:43,959 --> 00:10:44,959 Lolz. 162 00:10:47,084 --> 00:10:49,209 I get the traditional clothing. 163 00:10:54,417 --> 00:10:56,376 Now - more dressings traditional. 164 00:10:56,667 --> 00:10:58,001 One look and groom parents 165 00:10:58,084 --> 00:10:59,417 Their hearts will be touched. 166 00:11:02,167 --> 00:11:05,667 This one is a modern backless joined. 167 00:11:06,084 --> 00:11:08,626 Once the groom puts your eyes, he will not be able to look away. 168 00:11:09,876 --> 00:11:13,209 The traditional and the modern is. 169 00:11:13,667 --> 00:11:16,001 Traditional! Modern! 170 00:11:16,959 --> 00:11:18,376 The phone's ringing. get it. 171 00:11:18,417 --> 00:11:21,001 Mom, he is both a great sound. 172 00:11:21,084 --> 00:11:22,459 How can I show you another one? 173 00:11:23,042 --> 00:11:24,917 I do not know which one to buy. 174 00:11:25,251 --> 00:11:26,959 It claims to be invited to the Moon Goddess. 175 00:11:29,584 --> 00:11:30,751 Grab this. 176 00:11:31,792 --> 00:11:34,459 Hello, yes, I am here. on the way. on the way. 177 00:11:34,792 --> 00:11:35,751 Yes. 178 00:11:36,667 --> 00:11:37,667 Leaving? 179 00:11:37,709 --> 00:11:39,876 - Are you going? - I have to go. 180 00:11:40,209 --> 00:11:43,292 However, your customers will be. It says right "customer God". 181 00:11:43,917 --> 00:11:46,792 Consumer, God is ", but wife is supreme. 182 00:11:47,042 --> 00:11:49,251 "Let your loving requests." 183 00:11:50,042 --> 00:11:52,251 Mosquito Repellent and you first apply 184 00:11:52,334 --> 00:11:54,167 Then you can go out and play. 185 00:11:54,251 --> 00:11:56,751 But madam, there is no longer any mosquitoes. 186 00:11:56,834 --> 00:12:01,334 Seasonal mango no mosquitoes. 187 00:12:01,417 --> 00:12:03,542 I still hear the news people suffering from dengue and malaria. 188 00:12:03,626 --> 00:12:06,292 Before the season, has yet to be treated has not been. 189 00:12:07,126 --> 00:12:09,501 I'm very well informed, look. 190 00:12:09,584 --> 00:12:12,417 I think you should leave you as housemaids and 191 00:12:12,501 --> 00:12:13,501 Instead, try Health Ministry. 192 00:12:13,584 --> 00:12:15,626 Mom, it was too sticky to. 193 00:12:16,209 --> 00:12:18,834 Pia, Do not complain when you are not given to me. 194 00:12:19,251 --> 00:12:21,459 This is an umbrella for your skin, baby. 195 00:12:21,751 --> 00:12:23,126 Why can not we have a commercial? 196 00:12:23,209 --> 00:12:25,042 Good girl, come on! 197 00:12:25,292 --> 00:12:26,417 One second. 198 00:12:27,667 --> 00:12:32,001 Here you protect any head injuries. 199 00:12:32,084 --> 00:12:34,001 Mom, I can not go! 200 00:12:34,084 --> 00:12:36,417 I can not take. You will not, catch a cold. 201 00:12:36,501 --> 00:12:40,084 Ma'am, how she is going to play if she's dressed like a robot? 202 00:12:40,167 --> 00:12:43,001 As she prepared to go to the moon astronaut. 203 00:12:43,209 --> 00:12:44,584 I'll show you how. 204 00:12:44,834 --> 00:12:46,292 Come on, come with me. 205 00:12:46,542 --> 00:12:48,209 How, how, how. 206 00:12:57,334 --> 00:12:58,959 Now, it is clean. 207 00:12:59,376 --> 00:13:01,167 way. How, Pia. 208 00:13:01,501 --> 00:13:03,126 How, how, how. 209 00:13:03,417 --> 00:13:04,876 How you got injured? 210 00:13:06,459 --> 00:13:09,334 - How are you, how do we know? - Yes, ma'am. 211 00:13:10,167 --> 00:13:11,292 I'm your, going with, sir. 212 00:13:11,376 --> 00:13:13,584 So, Pia tiny snack at 3:00 and 213 00:13:13,667 --> 00:13:14,917 4:15 Give her a bath 214 00:13:15,001 --> 00:13:16,709 - mixed with hot and cold water. - Yes. 215 00:13:16,792 --> 00:13:17,501 Do not leave wet her hair and 216 00:13:17,584 --> 00:13:20,584 Remember to switch off the first fan and AC. 217 00:13:20,751 --> 00:13:21,626 Yes, also- 218 00:13:21,709 --> 00:13:23,292 She Zugululu Chuchu TV show. 219 00:13:23,376 --> 00:13:25,001 But do not let her liked more than 3O minutes. 220 00:13:25,084 --> 00:13:26,126 Or her eyesight is poor. 221 00:13:26,209 --> 00:13:27,834 - You remember everything? - Yes, ma'am. 222 00:13:27,917 --> 00:13:28,917 Bye, yes. 223 00:13:32,417 --> 00:13:35,667 Mitho, you need to have the shop now, I will continue to drive for me. 224 00:13:35,751 --> 00:13:38,959 We are not going to push, we're going to choose a school for Pia. 225 00:13:39,334 --> 00:13:42,084 The Onlook magazine has published the Top 5 list of schools. 226 00:13:42,167 --> 00:13:44,709 The better things to do this people? 227 00:13:44,792 --> 00:13:46,292 They always come with a new list. 228 00:13:46,334 --> 00:13:49,709 Top 5 Restaurants, Top 5 resorts. 229 00:13:49,917 --> 00:13:51,876 Raj, so we are focusing on schools. 230 00:13:52,126 --> 00:13:53,001 Okay. 231 00:13:56,584 --> 00:13:58,792 Raj, the Prakriti is school! 232 00:13:59,834 --> 00:14:01,792 N0 here mugging. 233 00:14:01,876 --> 00:14:03,834 As you know, they are all that music and dance through. 234 00:14:03,917 --> 00:14:04,542 the appearance. 235 00:14:04,667 --> 00:14:08,709 Sixty two, sixty-three, sixty-four, sixty-five, sixty-six. 236 00:14:08,792 --> 00:14:10,501 What the world has come to? 237 00:14:10,584 --> 00:14:11,626 Hello ... 238 00:14:11,876 --> 00:14:13,792 Back in the day, our teachers will give him a gutsy knock. 239 00:14:13,876 --> 00:14:15,959 If you know what you expect from the state school. 240 00:14:16,417 --> 00:14:18,792 I do not understand these techniques, Mitho. 241 00:14:18,876 --> 00:14:20,792 Learn math through music, think. 242 00:14:20,917 --> 00:14:23,167 You remember the song or even numbers. 243 00:14:24,167 --> 00:14:26,542 You know better 'Onlook "magazine more? 244 00:14:26,792 --> 00:14:29,334 The school is in the second place among the top 5 schools. 245 00:14:29,626 --> 00:14:30,876 Was ranked second. 246 00:14:33,626 --> 00:14:35,334 Suraj Valley High School. 247 00:14:35,626 --> 00:14:37,876 The hotel schools or star? 248 00:14:38,542 --> 00:14:40,501 We, as well as do not include? Why is that? 249 00:14:41,709 --> 00:14:44,542 Well, even a five-star hotel on anything short of this school. 250 00:14:44,626 --> 00:14:45,542 I can see. 251 00:14:45,709 --> 00:14:48,584 AC, classrooms. Continental Restaurant. 252 00:14:48,667 --> 00:14:50,501 And their swimming pools are- 253 00:14:53,834 --> 00:14:55,459 Temperature control. 254 00:14:55,542 --> 00:14:57,584 When you want more or less. 255 00:14:57,667 --> 00:14:59,292 Parents, it can not be arriving? 256 00:14:59,584 --> 00:15:00,626 Great! 257 00:15:00,751 --> 00:15:02,376 Our children's future is still dicey 258 00:15:02,459 --> 00:15:03,876 Instead, you want to take a dip. 259 00:15:03,959 --> 00:15:06,001 Well, parents have more fun. 260 00:15:06,209 --> 00:15:08,084 You can spell - "swimming pool"? 261 00:15:10,334 --> 00:15:11,667 If I do, I come quickly abandon them? 262 00:15:11,751 --> 00:15:13,042 Fines. Tell me, what is it? 263 00:15:13,126 --> 00:15:14,459 - swimming? - Yes. 264 00:15:15,167 --> 00:15:17,167 - Swimming. - Yes, it is? 265 00:15:18,459 --> 00:15:21,167 - the first 'S' 'coming - yes, the next thing. 266 00:15:23,209 --> 00:15:26,042 You can save your configuration script. 267 00:15:26,126 --> 00:15:27,584 - Look ... - It's not that difficult. 268 00:15:28,334 --> 00:15:30,042 This milestone is the school. 269 00:15:30,542 --> 00:15:32,042 It is the fourth. 270 00:15:32,376 --> 00:15:34,084 They tie up with Eton. 271 00:15:34,292 --> 00:15:37,042 Where Eton? Somewhere near Noida? 272 00:15:38,167 --> 00:15:39,626 I never beyond Delhi. 273 00:15:39,709 --> 00:15:40,917 It is a serious sin like. 274 00:15:41,001 --> 00:15:43,167 - Eton is England. - England? 275 00:15:43,459 --> 00:15:45,376 England can go to our little girl? 276 00:15:45,584 --> 00:15:46,876 - Raj. - She's not going to England! 277 00:15:47,501 --> 00:15:48,959 Mita, I beg you. 278 00:15:49,209 --> 00:15:50,292 What do you like 279 00:15:50,376 --> 00:15:51,417 However, I do not leave my child ways. 280 00:15:51,501 --> 00:15:52,334 Sending her to, anywhere? 281 00:15:52,417 --> 00:15:54,667 - Sounds more like exile. - Raj. 282 00:15:54,751 --> 00:15:55,917 She was, what do you want to Queen Victoria? 283 00:15:56,001 --> 00:15:57,042 Raj, listen to me. 284 00:15:57,126 --> 00:15:59,001 Listen to what?! How, how did all of this in England? 285 00:15:59,667 --> 00:16:00,917 Raj, the number of school. 286 00:16:01,126 --> 00:16:02,167 Delhi grammar school. 287 00:16:02,334 --> 00:16:05,209 I, like a number one not. 288 00:16:05,834 --> 00:16:09,251 Politicians and the country's largest industrial tycoon 289 00:16:09,334 --> 00:16:11,667 The museum, Raj out of the first degree. 290 00:16:12,459 --> 00:16:14,501 They keep going up as well, Piaa the picture here? 291 00:16:14,584 --> 00:16:16,167 Not sure what? 292 00:16:16,542 --> 00:16:18,167 But there's one problem. 293 00:16:18,626 --> 00:16:20,876 They include models to 294 00:16:20,959 --> 00:16:21,959 Those who live nearby. 295 00:16:22,042 --> 00:16:23,251 Within three kilometers. 296 00:16:23,542 --> 00:16:24,626 And, why? Come here? 297 00:16:24,709 --> 00:16:27,209 Nowhere within the two miles home in Chandni Nawalapitiya 298 00:16:27,501 --> 00:16:29,542 - but we can be within three kilometers. - what? 299 00:16:30,209 --> 00:16:33,251 All you have to have all the Vasant Vihar house to get. 300 00:16:34,251 --> 00:16:35,876 The school was to be a hundred years old 301 00:16:35,959 --> 00:16:37,792 But not in our house either built yesterday. 302 00:16:38,667 --> 00:16:40,042 We're not going anywhere. 303 00:16:44,542 --> 00:16:46,126 Let's find another school. 304 00:16:57,584 --> 00:17:00,292 - Mitho, eat. - I can not believe it. 305 00:17:10,792 --> 00:17:11,792 stand up. 306 00:17:12,042 --> 00:17:13,001 Please, allow me to sleep. 307 00:17:13,084 --> 00:17:14,417 Then we come to eat. 308 00:17:15,251 --> 00:17:15,751 Come forward. 309 00:17:15,834 --> 00:17:17,501 Raj, I'm not in the mood. Let me sleep. 310 00:17:17,584 --> 00:17:19,667 I know how to fix your mood. 311 00:17:20,667 --> 00:17:22,917 My only way to fix it is to travel mood Vasant Vihar. 312 00:17:24,709 --> 00:17:27,792 There is no any other way to travel from the Vasant Vihar? 313 00:17:28,084 --> 00:17:29,209 What other way? 314 00:17:30,251 --> 00:17:32,251 We can not study Pia 315 00:17:32,376 --> 00:17:33,959 The public schools, we. 316 00:17:34,334 --> 00:17:36,959 - Mitho, we are well. - Raj. 317 00:17:37,292 --> 00:17:39,542 Just good, is not enough. 318 00:17:40,084 --> 00:17:42,126 She will not learn anything public schools. 319 00:17:42,417 --> 00:17:44,376 Poor thing, talking to anyone who would be afraid. 320 00:17:44,417 --> 00:17:46,459 She is afraid that if anyone spoke English. 321 00:17:46,751 --> 00:17:48,251 She will misfit in society. 322 00:17:48,334 --> 00:17:49,584 Then, she will be emotionally devastated. 323 00:17:49,667 --> 00:17:52,834 - she started doing drugs? - Stop. 324 00:17:53,001 --> 00:17:55,251 Stop to predict her future. 325 00:17:55,792 --> 00:17:59,459 English isn'tjust this country, the "class" of. 326 00:17:59,959 --> 00:18:01,667 The best way to be a part of this class, 327 00:18:01,751 --> 00:18:03,751 Good schools to study. 328 00:18:05,834 --> 00:18:09,709 What we can not cope with Pia. 329 00:18:16,917 --> 00:18:19,126 keep in touch. 330 00:18:19,209 --> 00:18:21,001 You must be present to celebrate the wedding of Montu. 331 00:18:21,084 --> 00:18:22,917 We will send your car in the late bride. 332 00:18:23,667 --> 00:18:25,001 Beware. 333 00:18:26,459 --> 00:18:28,209 - see you. - Bye. 334 00:18:32,167 --> 00:18:33,417 Beware. 335 00:18:34,292 --> 00:18:35,584 You go, Raj. 336 00:18:35,792 --> 00:18:37,584 We can be the time when a casting 337 00:18:37,667 --> 00:18:39,001 For the role of 'Ramleela' in Jatayu. 338 00:18:39,084 --> 00:18:40,376 You hear, he is? 339 00:18:40,834 --> 00:18:42,834 I have set the stage on fire. 340 00:18:43,084 --> 00:18:44,501 Just trying to cast someone else. 341 00:18:50,751 --> 00:18:52,042 Raj, shall we? 342 00:18:54,209 --> 00:18:56,501 Brother Raj! Brother Raj! 343 00:18:56,792 --> 00:18:59,126 She sent some food for you. 344 00:19:03,376 --> 00:19:04,584 Raj, shall we? 345 00:19:04,917 --> 00:19:06,042 Come forward. 346 00:19:10,584 --> 00:19:14,042 Oh, I was so emotional, even Raj in my wedding. 347 00:19:46,626 --> 00:19:49,251 way. way. 348 00:19:52,542 --> 00:19:55,209 Be careful. House, careful with that the glassware! 349 00:19:57,042 --> 00:19:57,876 Hello. 350 00:19:58,834 --> 00:19:59,876 what... 351 00:20:03,459 --> 00:20:06,542 Bring it. It is well within all! 352 00:20:09,376 --> 00:20:11,334 Careful, that is, I became sad! 353 00:20:13,542 --> 00:20:14,667 Oh my God! 354 00:20:14,751 --> 00:20:17,417 Raj, what a beautiful home! 355 00:20:17,501 --> 00:20:22,001 thank you very much. Thank you, I love it! 356 00:20:22,084 --> 00:20:23,376 Wrong, darling, what? 357 00:20:23,584 --> 00:20:26,001 How will we adapt here, Mitho? 358 00:20:26,209 --> 00:20:27,459 Nothing around here. 359 00:20:27,626 --> 00:20:28,917 There is no home court. 360 00:20:29,584 --> 00:20:30,542 Courtyard? 361 00:20:31,667 --> 00:20:35,042 When the court why you're here, I miss? 362 00:20:35,626 --> 00:20:36,917 I love you baby. 363 00:20:37,001 --> 00:20:38,792 Ma'am, where are you in this TV set? 364 00:20:41,001 --> 00:20:42,501 Raj, we have to keep going 365 00:20:42,542 --> 00:20:44,334 Sale or exchange of a new one? 366 00:20:44,876 --> 00:20:47,084 Now we have to change our home television changes, 367 00:20:47,167 --> 00:20:48,917 I just do not change in the next, Mitho. 368 00:20:50,626 --> 00:20:54,667 Raj, you're in Vasant Vihar now. 369 00:20:55,126 --> 00:20:57,584 You must remove your style Chandni Nawalapitiya. 370 00:20:58,084 --> 00:21:00,876 I stop Mitho. 371 00:21:02,084 --> 00:21:04,584 Huh? Why should I have to do that to you? 372 00:21:06,542 --> 00:21:08,126 You can talk to me ... 373 00:21:08,334 --> 00:21:09,667 What do you do to me? 374 00:21:10,376 --> 00:21:11,542 Honey. 375 00:21:20,459 --> 00:21:22,667 Yes, it will be? 376 00:21:22,834 --> 00:21:24,459 - what? - honey. 377 00:21:24,542 --> 00:21:25,292 Honey? 378 00:21:25,376 --> 00:21:26,917 We all, Raj, what should be changed? 379 00:21:27,167 --> 00:21:30,084 If not, no one will because you Pia school. 380 00:21:30,626 --> 00:21:32,667 The friends do before becoming a judge fathers kids? 381 00:21:32,709 --> 00:21:34,542 Sometimes they fail for you based on your car. 382 00:21:34,584 --> 00:21:36,001 The high society, sir. 383 00:21:36,376 --> 00:21:38,042 I do not see any kids playing here. 384 00:21:38,126 --> 00:21:39,501 How she has become friends? 385 00:21:39,626 --> 00:21:42,667 Do not worry, I've also not, a plan. 386 00:21:45,917 --> 00:21:48,542 At least tell me where to put the TV. 387 00:21:48,876 --> 00:21:51,001 Honey hive, and go home. 388 00:21:51,084 --> 00:21:52,001 Oh man ... 389 00:22:00,001 --> 00:22:01,542 Whiskey to come down. 390 00:22:01,626 --> 00:22:03,167 Juice for women. 391 00:22:03,251 --> 00:22:05,167 What is this ... l00ks like sweetmeat? 392 00:22:05,251 --> 00:22:08,001 Caviar, sir. Beluga caviar. 393 00:22:08,667 --> 00:22:10,501 - How was it, sir? - a vast empire. 394 00:22:10,584 --> 00:22:13,584 - What is it? - caviar, sir. 395 00:22:13,667 --> 00:22:15,167 Oh no ... 396 00:22:15,751 --> 00:22:19,209 You get what I fritters, I know. 397 00:22:19,709 --> 00:22:21,167 Fritters, pizza, burgers ... I get it. 398 00:22:21,251 --> 00:22:22,334 - the back yet. - Sure. 399 00:22:22,417 --> 00:22:23,376 Get it here. 400 00:22:24,126 --> 00:22:25,542 It is going to take some time to get the taste for it. 401 00:22:25,626 --> 00:22:28,334 - Oh, man ... - Who do you eat? 402 00:22:28,792 --> 00:22:29,667 Listen ... 403 00:22:29,751 --> 00:22:34,626 Things do not work in your local imported whiskey? 404 00:22:34,709 --> 00:22:37,584 Do not be so stressed, Mith0 ... it is a party. 405 00:22:37,667 --> 00:22:38,626 Let's some fun. 406 00:22:38,709 --> 00:22:40,251 I did not throw this party for fun, sweetheart? 407 00:22:40,334 --> 00:22:42,667 - chill. - It's for new friends to Pia. 408 00:22:42,709 --> 00:22:44,584 - She will ... she ... - so that she can mix with the crowd. 409 00:22:44,667 --> 00:22:46,001 Hold on, baby. 410 00:22:46,584 --> 00:22:47,876 - I'm sorry, ma'am. - Yes. 411 00:22:47,959 --> 00:22:49,834 - Suris here. - Yes, please. 412 00:22:49,917 --> 00:22:50,959 Come on, Raj. 413 00:22:51,334 --> 00:22:53,292 Keep that. Let's go. 414 00:22:56,334 --> 00:22:57,542 Hi. How-how ... 415 00:22:59,834 --> 00:23:00,834 Mita? 416 00:23:00,917 --> 00:23:02,334 In addition, Kbir. 417 00:23:02,667 --> 00:23:04,001 What are you doing here? 418 00:23:04,792 --> 00:23:06,834 Well, because you invite Ayaan has come with his father. 419 00:23:07,126 --> 00:23:09,334 Oh ... I see. 420 00:23:10,584 --> 00:23:13,209 - This is my wife, the Aarti. - Hi. - Hi ... 421 00:23:13,709 --> 00:23:14,917 My husband. 422 00:23:15,917 --> 00:23:17,001 I Raj Batra. 423 00:23:17,084 --> 00:23:18,417 Batra Fashion Studio owner. 424 00:23:19,209 --> 00:23:20,251 here you go... 425 00:23:22,042 --> 00:23:23,459 Ohh ... thank you. 426 00:23:23,542 --> 00:23:25,251 You, what you like, my dear? 427 00:23:26,626 --> 00:23:28,042 Please ... we import everything. 428 00:23:28,376 --> 00:23:30,001 I'll mojiṭō. 429 00:23:32,292 --> 00:23:33,709 Hey man ... I came here. 430 00:23:33,959 --> 00:23:35,709 Ask her what she wants. 431 00:23:35,792 --> 00:23:38,167 - Do you have whiskey? - Yes. 432 00:23:38,251 --> 00:23:39,251 - How about a? - Sure. 433 00:23:39,334 --> 00:23:40,292 Come on, I'll give you one. 434 00:23:40,376 --> 00:23:41,251 Come on ... 435 00:23:43,417 --> 00:23:45,251 So, you guys know each other? 436 00:23:46,042 --> 00:23:47,459 ... just friends just went to the school. 437 00:23:47,501 --> 00:23:49,834 Come in, please ... Now, there's no standing. 438 00:23:51,167 --> 00:23:52,001 Come on. 439 00:24:00,709 --> 00:24:05,459 Dad ... Dad ... Dad ... it's our song. 440 00:24:08,084 --> 00:24:11,334 "Level awake at night counting the stars, and you disappear." 441 00:24:11,417 --> 00:24:14,667 "I can not stop the tears from my birth." 442 00:24:14,751 --> 00:24:17,959 "I wake up at night and you are missing and counting the stars." 443 00:24:18,042 --> 00:24:21,167 "I can not stop my tears one." 444 00:24:24,876 --> 00:24:29,876 "Your love to me!" 445 00:24:29,959 --> 00:24:34,792 "Your love to me!" 446 00:24:34,876 --> 00:24:39,709 "Your love to me!" 447 00:24:39,792 --> 00:24:44,709 "Your love to me!" 448 00:24:57,792 --> 00:25:01,001 Wait, I'll be right back. I'll fuse. 449 00:25:02,126 --> 00:25:04,084 Oh, God ... it is blown fuses n0t ... 450 00:25:04,959 --> 00:25:06,126 what are u doing? 451 00:25:06,626 --> 00:25:07,251 what happened? 452 00:25:07,334 --> 00:25:08,959 No blown fuse ... I have power off. 453 00:25:09,126 --> 00:25:09,626 VVhy? 454 00:25:09,834 --> 00:25:11,876 What is the terrible dance you there? 455 00:25:12,334 --> 00:25:13,834 The Pia's favorite song. 456 00:25:14,292 --> 00:25:16,459 She has so much fun ... everyone will have fun. 457 00:25:16,542 --> 00:25:19,084 No 0ne's having fun, they are kidding you ... Raj. 458 00:25:19,626 --> 00:25:21,501 I do not know why you do not understand this. 459 00:25:26,001 --> 00:25:27,709 You Chandni over Nawalapitiya, Raj, but ... 460 00:25:27,792 --> 00:25:29,959 ... Chandni Nawalapitiya you are not out. 461 00:25:30,251 --> 00:25:31,376 This is terrible. 462 00:25:34,667 --> 00:25:39,001 - OK, I do not dance ... - Do it. Please. No ... 463 00:25:39,334 --> 00:25:40,542 For me. 464 00:25:41,251 --> 00:25:44,917 Fine ... Come back to the party. Come forward. 465 00:25:45,417 --> 00:25:47,209 - Let's go upstairs. - Just a minute, I'll go with you. 466 00:25:47,292 --> 00:25:48,251 you go. 467 00:25:51,126 --> 00:25:53,209 - Hold on. - I'm coming Raj, I said. 468 00:25:53,292 --> 00:25:54,376 Come on. 469 00:25:55,626 --> 00:25:56,751 I did not expect. 470 00:25:59,834 --> 00:26:01,834 - Come on ... - Once more. 471 00:26:01,917 --> 00:26:03,459 Once more ... once more ... 472 00:26:03,542 --> 00:26:05,459 No more dancing. 473 00:26:05,542 --> 00:26:07,792 - Come forward. - Raj come ,. 474 00:26:07,876 --> 00:26:09,959 - No more dancing. - You really dance well. 475 00:26:10,042 --> 00:26:12,376 Well ... l 'dancing has been banned. 476 00:26:12,917 --> 00:26:15,167 - Hey, did not appear, change the song. - Yes, sir. 477 00:26:15,251 --> 00:26:16,251 - Play something else. - Sure. 478 00:26:25,459 --> 00:26:28,667 Mother. 479 00:26:28,751 --> 00:26:32,209 what happened? Why are you crying? 480 00:26:32,292 --> 00:26:33,376 PlaYi "9 you are not? 481 00:26:33,459 --> 00:26:37,042 - N0 with one game. - Did you fight? 482 00:26:37,126 --> 00:26:39,667 N0, I did not fight. 483 00:26:40,501 --> 00:26:41,751 Okay, stop crying- 484 00:26:41,834 --> 00:26:44,334 Why do I have, you'll not play with. 485 00:26:44,417 --> 00:26:45,959 come with me. 486 00:26:47,542 --> 00:26:48,792 Hey, kids. 487 00:26:49,626 --> 00:26:50,501 Hi. 488 00:26:51,001 --> 00:26:54,584 - Why do not you play with Pia? - She speaks Hindi. 489 00:26:54,667 --> 00:26:57,084 Why do not you speak Hindi as well? 490 00:26:57,292 --> 00:26:59,959 Mom says not to speak Hindi. 491 00:27:01,084 --> 00:27:04,084 But Pia is your best friend, son. She play with you. 492 00:27:04,167 --> 00:27:06,501 I want to marry you ... 493 00:27:06,584 --> 00:27:10,292 ... but that we need to talk. - He was a point. 494 00:27:10,834 --> 00:27:12,709 I come, then we are at home. 495 00:27:13,251 --> 00:27:15,667 Why do you stop talking in Hindi? 496 00:27:16,042 --> 00:27:17,959 It is a bad habit of talking in Hindi? 497 00:27:18,042 --> 00:27:19,792 Kisidu- no- no, it is not a bad habit. 498 00:27:19,959 --> 00:27:23,501 - But it is not allowed in school. - I can see... 499 00:27:23,584 --> 00:27:26,542 But this is not a school, you do not need to worry much. 500 00:27:26,626 --> 00:27:27,542 I know. 501 00:27:27,834 --> 00:27:30,251 But you do not need to worry about either school. 502 00:27:30,334 --> 00:27:33,001 You can send her anywhere. 503 00:27:33,376 --> 00:27:34,834 It's not really a problem. 504 00:27:37,001 --> 00:27:38,042 Meaning? 505 00:27:38,751 --> 00:27:43,084 I mean ... y0u Chandni guys belong in Nawalapitiya shop. 506 00:27:43,167 --> 00:27:45,709 The so keep your children also. 507 00:27:45,959 --> 00:27:48,251 But, our kids can not do that. 508 00:27:48,417 --> 00:27:51,042 We send the Delhi high school ... 509 00:27:51,251 --> 00:27:53,917 ... that they can, they would be great. 510 00:27:54,167 --> 00:27:55,376 Their future in. 511 00:27:58,084 --> 00:28:00,501 Pia will do the thing with her life. 512 00:28:01,001 --> 00:28:05,001 And your children are not "elite" schools are the only ones. 513 00:28:05,376 --> 00:28:07,209 Soon Pia will also go there. 514 00:28:08,001 --> 00:28:09,084 How, Pia. 515 00:28:12,292 --> 00:28:14,459 - what was that? - "Elite." 516 00:28:15,042 --> 00:28:16,751 Mom, it's hurting. 517 00:28:16,834 --> 00:28:19,292 Pia, now available in English only. 518 00:28:19,459 --> 00:28:21,209 Mom, it's hurting. 519 00:28:28,251 --> 00:28:30,917 Competition begins tomorrow in Delhi. 520 00:28:31,001 --> 00:28:33,417 I'm not talking about any marathon. 521 00:28:33,792 --> 00:28:37,209 Delhi I'm talking about the nursery school children included. 522 00:28:37,501 --> 00:28:40,751 School will start tomorrow from their models into fourteen. 523 00:28:41,001 --> 00:28:44,001 Let the parents of winning this race. 524 00:29:31,959 --> 00:29:33,917 - Is there a queue? - Yes. 525 00:29:34,084 --> 00:29:35,959 - the queue for entry? - Yes? 526 00:29:36,251 --> 00:29:37,459 - also includes form? - Yes... 527 00:29:37,542 --> 00:29:41,459 Hey, is not likely, the 253 people did not enjoy standing in the queue. 528 00:29:41,501 --> 00:29:43,459 - Come back to me .... - What? 529 00:29:43,542 --> 00:29:46,209 - No, you are. 254. - If you come in the morning? 530 00:29:46,292 --> 00:29:47,459 Yes, I'm 5am. 531 00:29:47,542 --> 00:29:48,834 I'm standing here since 4am. 532 00:29:48,917 --> 00:29:50,751 12:00 am ... I have in the queue to yet. 533 00:29:52,792 --> 00:29:54,292 You have not gone anywhere from 12:00 am? 534 00:29:56,417 --> 00:29:59,667 - I was ready. - This is crazy. 535 00:29:59,751 --> 00:30:01,584 It's crazy, it's not school admission. 536 00:30:10,126 --> 00:30:12,959 - Hello. - Raj. What about lunch? 537 00:30:13,334 --> 00:30:15,042 I was a big part, shoving and pushing to honey. 538 00:30:15,209 --> 00:30:16,126 There is still more to come. 539 00:30:17,334 --> 00:30:18,501 The long queue? 540 00:30:18,751 --> 00:30:20,292 Yes, it is a long long quota. 541 00:30:20,626 --> 00:30:23,501 Pupils have quota for quota for the brotherhood. 542 00:30:24,001 --> 00:30:25,876 We are only ordinary people, like standing in queues error. 543 00:30:26,167 --> 00:30:28,251 We are even on the basis of an inspection form is included. 544 00:30:28,584 --> 00:30:29,584 Observations? 545 00:30:29,792 --> 00:30:31,334 Another word for monitoring interviews. 546 00:30:31,417 --> 00:30:34,126 Keep walking seems not, this is not a barber shop. 547 00:30:34,209 --> 00:30:35,292 Oh, I see! 548 00:30:35,376 --> 00:30:37,959 Get the form right now .... 549 00:30:38,251 --> 00:30:39,792 - We will see what to do next. - Okay. 550 00:30:45,792 --> 00:30:48,001 You, Delhi grammar school, right? 551 00:30:48,417 --> 00:30:51,126 You can recommend for Pia? 552 00:30:52,876 --> 00:30:54,917 Delhi grammar school children included?! 553 00:30:55,084 --> 00:30:56,084 Qkay ... 554 00:30:57,501 --> 00:31:00,542 However, such an approach ... 555 00:31:00,834 --> 00:31:02,834 ... can be negative than positive. 556 00:31:04,459 --> 00:31:07,084 - But ... - you help, or not? 557 00:31:08,959 --> 00:31:10,167 I mean? 558 00:31:19,167 --> 00:31:20,667 There is a way. 559 00:31:22,334 --> 00:31:24,542 I am sending you the number of consultant. 560 00:31:24,917 --> 00:31:28,042 Consultant? Access to the nursery? 561 00:31:28,626 --> 00:31:31,626 ... I trust her a lot of help to pave the parents. 562 00:31:35,626 --> 00:31:36,209 Thank you. 563 00:31:36,501 --> 00:31:38,917 It's your paper, is Ms. Batra, it's yours. 564 00:31:39,001 --> 00:31:42,459 10:00 would be am, basic math class right? 565 00:31:42,542 --> 00:31:45,126 And 12 is the club has a swimming class. 566 00:31:45,209 --> 00:31:46,584 2 in English class. 567 00:31:46,667 --> 00:31:48,626 4 basic good manners and habits ... 568 00:31:48,709 --> 00:31:49,792 She is only ... 569 00:31:49,834 --> 00:31:52,042 - a question? - No-no, do not. 570 00:31:52,751 --> 00:31:55,751 Okay. Art and music classes are about the gallery at 6. 571 00:31:56,209 --> 00:32:01,126 All classes will be involved ... so really ... 572 00:32:01,376 --> 00:32:03,959 I mean ... she will sleep, eat, or when? 573 00:32:04,542 --> 00:32:06,626 She has to eat or sleep! 574 00:32:09,542 --> 00:32:13,251 I said before ... like you're too late. 575 00:32:14,292 --> 00:32:16,042 Parents during pregnancy, which I reserved. 576 00:32:16,126 --> 00:32:17,459 In the first trimester. 577 00:32:17,917 --> 00:32:19,626 - pregnant? - Yes... 578 00:32:19,834 --> 00:32:22,542 Your kid has a lot of catching up to his eyes. You understand right? 579 00:32:22,917 --> 00:32:24,709 - She's a bright kid. - of course. 580 00:32:24,792 --> 00:32:26,126 She has all the classes you do not need. 581 00:32:26,917 --> 00:32:28,834 Pia ... Pia, children come here. 582 00:32:29,542 --> 00:32:30,751 Come on, baby. 583 00:32:32,001 --> 00:32:33,001 Her poem, children say. 584 00:32:33,209 --> 00:32:35,792 - ... tell a story in a poem a poem. - English poem, Raj. English poem. 585 00:32:35,876 --> 00:32:36,834 Her poem, children say. 586 00:32:37,042 --> 00:32:38,292 Two lines at a time. 587 00:32:38,584 --> 00:32:39,792 Come on, children ... 588 00:32:40,876 --> 00:32:41,667 Come on, children ... 589 00:32:41,751 --> 00:32:43,959 Children are always treated at the right time for you. 590 00:32:44,751 --> 00:32:46,042 Come on, dear ... 591 00:32:46,209 --> 00:32:47,917 All the time she chanted. But we never tell her when. 592 00:32:48,001 --> 00:32:48,959 She wanted, she does. 593 00:32:49,042 --> 00:32:50,709 - Come on, dear ... - That's right. 594 00:32:50,792 --> 00:32:52,459 She was to be her. 595 00:32:52,542 --> 00:32:53,334 Come on. 596 00:32:53,584 --> 00:32:55,542 You know, we are toys, there's all kinds. 597 00:32:55,626 --> 00:32:59,542 Sensory toys, discovery toys ... toys body. 598 00:32:59,792 --> 00:33:01,667 Whatever you Pia. 599 00:33:03,584 --> 00:33:05,542 Oho dinosaurs! 600 00:33:05,876 --> 00:33:08,459 Aara, we are friends. 601 00:33:09,376 --> 00:33:10,167 Two dinosaurs? 602 00:33:10,251 --> 00:33:14,417 This is a Tyrannosaurus Rex is one of the Stegosaurus. 603 00:33:14,834 --> 00:33:16,459 I see ... the one that is going to win? 604 00:33:16,667 --> 00:33:20,251 Clearly Tyrannosaurus, it's biology. 605 00:33:20,292 --> 00:33:22,501 Wonderful Aara, excellent. 606 00:33:23,417 --> 00:33:24,959 Good morning, Parth. 607 00:33:25,209 --> 00:33:30,376 - Buonas Dias! Bonjour! Good morning! - Morning. 608 00:33:30,459 --> 00:33:34,084 - [Speaks German]. - Yes. 609 00:33:34,334 --> 00:33:35,584 Super 610 00:33:35,876 --> 00:33:36,834 what did he say? 611 00:33:37,001 --> 00:33:39,501 One language is not enough, Mr. Batra. 612 00:33:40,709 --> 00:33:43,292 He is trilingual and a sitar player and .... 613 00:33:43,626 --> 00:33:44,709 I can see... 614 00:33:45,292 --> 00:33:47,626 He is in the India International Center, 615 00:33:47,709 --> 00:33:49,042 Only last month. 616 00:33:49,709 --> 00:33:52,542 With the children running your child. 617 00:33:53,292 --> 00:33:55,876 "Slowly Slowly little-stars." 618 00:33:55,959 --> 00:33:57,042 "How do you think I am." 619 00:33:57,126 --> 00:33:58,917 Yes, dear .... what you 620 00:33:59,417 --> 00:34:01,209 What you what. 621 00:34:03,042 --> 00:34:05,417 Dhruv, I can see you. Do not bite your nails. 622 00:34:05,501 --> 00:34:06,126 Come on ... 623 00:34:07,959 --> 00:34:10,542 - OK ... we'll send our child. - Great. 624 00:34:10,626 --> 00:34:13,084 - So how can she start? - just now. 625 00:34:13,501 --> 00:34:14,751 But it will not be Pia ... 626 00:34:14,834 --> 00:34:16,042 ... Of course, the two of you will have the training. 627 00:34:16,917 --> 00:34:19,917 Kisidu- n0 ... We do not need any training. It includes her. Train goat. 628 00:34:20,001 --> 00:34:21,042 She will work hard. 629 00:34:21,292 --> 00:34:22,709 We can pay you more. 630 00:34:23,292 --> 00:34:26,626 Sure. You want what is said Batra. 631 00:34:27,001 --> 00:34:28,417 - no problem ... - No ... 632 00:34:28,501 --> 00:34:30,417 But ... if you do not train ... 633 00:34:30,667 --> 00:34:33,667 ... then, Pia will not be included in a nursery school. 634 00:34:34,001 --> 00:34:36,251 If she does not get into high school ... 635 00:34:36,334 --> 00:34:38,334 ... So, no, she is going to get a good college ... 636 00:34:38,417 --> 00:34:39,834 ... anywhere in the country. 637 00:34:41,334 --> 00:34:43,417 And without a good college, she started on the back ... 638 00:34:43,792 --> 00:34:46,001 ... She is not going to swear to get a job. 639 00:34:46,542 --> 00:34:49,501 All her friends and a good job ... without firm. 640 00:34:49,542 --> 00:34:50,584 absolutely right. 641 00:34:51,167 --> 00:34:52,751 She will leave only. 642 00:34:53,042 --> 00:34:54,042 absolutely right. 643 00:34:54,209 --> 00:34:56,751 She is left alone, she has failed to do. 644 00:34:57,167 --> 00:34:57,876 She is depressed. 645 00:34:57,959 --> 00:35:00,959 - And what drugs, if she started? - wait ... 646 00:35:01,042 --> 00:35:03,417 We'll do all you want us to tell us what to do. 647 00:35:03,626 --> 00:35:05,459 - Great ... - What are you doing? 648 00:35:05,626 --> 00:35:09,417 S0 ... The first step is to fill the school application form. 649 00:35:10,751 --> 00:35:14,792 Remember, Batra said. The removal of the first round. 650 00:35:15,876 --> 00:35:20,626 Pia is a word of life, or can break. 651 00:35:22,042 --> 00:35:23,251 Yes. 652 00:35:23,376 --> 00:35:24,334 - Great. - Thank you. 653 00:35:24,417 --> 00:35:25,751 See you tomorrow. 654 00:35:27,959 --> 00:35:29,876 It has been 25 years. 655 00:35:30,751 --> 00:35:35,501 Mahishmat / (mythica / location) to mourn the time to come here. 656 00:35:36,167 --> 00:35:38,792 The walls can be broken only mystical serpent. 657 00:35:39,834 --> 00:35:41,209 Anna, I did so. 658 00:35:41,417 --> 00:35:43,959 She's forgotten all mAh / shmati about. 659 00:35:44,626 --> 00:35:47,501 She '2' Full even remember it has been 25 years. 660 00:35:49,292 --> 00:35:50,334 Raj ... 661 00:35:51,876 --> 00:35:53,792 - $ 0, then we think. - Raj, are you listening? 662 00:35:53,876 --> 00:35:56,209 - Yes ... - Yes, what? 663 00:35:58,542 --> 00:35:59,709 Raj, what are you doing? 664 00:35:59,792 --> 00:36:01,626 Minutes, honey ... one minute. 665 00:36:01,709 --> 00:36:03,126 Turn off only. 666 00:36:03,209 --> 00:36:05,417 Is about to take revenge on the serpent. 667 00:36:06,459 --> 00:36:08,876 I will fill in the form. Go through it once. 668 00:36:09,209 --> 00:36:11,126 Someone asks, you must know how it is. 669 00:36:11,209 --> 00:36:12,167 Okay. 670 00:36:12,792 --> 00:36:15,126 - Look, do not forget. - Okay. 671 00:36:15,292 --> 00:36:16,626 I go to bed. 672 00:36:17,334 --> 00:36:20,084 Going to spread your poison. 673 00:36:20,792 --> 00:36:23,917 She made it to her ... it's done! 674 00:36:25,959 --> 00:36:29,084 Child profile. 675 00:36:29,459 --> 00:36:30,376 Pia Batra. 676 00:36:30,459 --> 00:36:31,626 Is Pia ... 677 00:36:34,751 --> 00:36:36,792 ... curious nature. 678 00:36:37,126 --> 00:36:41,751 She always asks the question .... 679 00:36:43,626 --> 00:36:46,292 what is this? The work is not. 680 00:36:56,292 --> 00:36:58,584 'Rapidex ...' Yes, this is the right one ... 681 00:37:01,626 --> 00:37:08,584 Pia ... in examining the nature of ... important ... 682 00:37:10,876 --> 00:37:11,751 ... substance ... 683 00:37:12,042 --> 00:37:13,751 - May I? - Yes. 684 00:37:13,834 --> 00:37:15,501 - Oh ... - Raj, let me ... 685 00:37:15,876 --> 00:37:16,876 allow me. 686 00:37:19,167 --> 00:37:21,417 Pia character check. 687 00:37:23,209 --> 00:37:26,917 She is substance in her body. 688 00:37:26,959 --> 00:37:31,876 She answered all the questions every object, every item. 689 00:37:32,084 --> 00:37:35,459 She heard ... new things. 690 00:37:35,542 --> 00:37:39,251 The tests were all ... actions-reactions. 691 00:37:39,792 --> 00:37:42,542 She is a specialist child-is. 692 00:37:43,709 --> 00:37:45,459 - Okay. - Are you ready? 693 00:37:46,001 --> 00:37:47,251 Yes ... 694 00:37:51,042 --> 00:37:53,834 Why did you write it? 695 00:37:54,209 --> 00:37:55,501 Surprisingly, is not it? 696 00:37:55,709 --> 00:37:58,334 I spent the whole night ... through the entire scan dictionary. 697 00:38:00,334 --> 00:38:03,501 The George and his writer. He will help you. 698 00:38:04,126 --> 00:38:05,334 - Help? - Yes. 699 00:38:05,709 --> 00:38:07,001 Is not that right? 700 00:38:09,459 --> 00:38:12,751 Full marks for effort Batra said, but this is not going to work. 701 00:38:12,959 --> 00:38:15,167 Understand that. 702 00:38:24,501 --> 00:38:25,292 The. 703 00:38:25,376 --> 00:38:30,917 She in maturing, it is balanced by the irrepressible charm ... 704 00:38:31,001 --> 00:38:34,042 Sense of humor ... and invigorating. 705 00:38:34,084 --> 00:38:37,584 She is what the parent might need. 706 00:38:37,667 --> 00:38:42,292 Bright, energetic ... but we have a very important ... 707 00:38:42,376 --> 00:38:44,459 ... honest and humble. 708 00:38:44,667 --> 00:38:49,126 We are very blessed to have as our daughter Pia. 709 00:38:53,584 --> 00:38:57,167 Surprised, sir ... just wonderful. 710 00:38:57,376 --> 00:39:00,709 I had our daughter can not be identified. 711 00:39:01,001 --> 00:39:02,542 Child, father to kiss. 712 00:39:02,667 --> 00:39:04,792 I love a lot of Pia. 713 00:39:06,292 --> 00:39:08,334 But I completely impressed by her. 714 00:39:10,084 --> 00:39:11,209 Thank you, sir. 715 00:39:17,792 --> 00:39:20,251 Pia's surprised everyone. 716 00:39:21,001 --> 00:39:22,292 Now our turn. 717 00:39:26,084 --> 00:39:31,376 "Why go to all the Gusi and Armani?" 718 00:39:31,459 --> 00:39:37,126 "Brands, check the tags." 719 00:39:37,376 --> 00:39:43,376 "Why go to all the Gusi and Armani?" 720 00:39:43,459 --> 00:39:49,584 "Brands, check the tags." 721 00:39:50,001 --> 00:39:51,501 Send it to me, I will go back. 722 00:39:51,584 --> 00:39:53,251 Yes, you, I have to do something ... 723 00:39:53,334 --> 00:39:54,584 Send me a spreadsheet ... 724 00:39:56,751 --> 00:40:00,834 "Why go to all the Gusi and Armani?" 725 00:40:00,917 --> 00:40:03,542 I ... I have to get back to. 726 00:40:03,626 --> 00:40:08,709 "Brands, check the tags." 727 00:40:09,876 --> 00:40:11,459 Wow. 728 00:40:13,459 --> 00:40:15,459 W0w ... amazing. 729 00:40:17,876 --> 00:40:20,126 You two look like store brand. 730 00:40:20,542 --> 00:40:23,959 - we have to store brands. Exactly. - All right. 731 00:40:24,126 --> 00:40:27,167 Get a sense of the elite ... we thought we should. 732 00:40:27,834 --> 00:40:29,917 Otherwise, we'll see a different side parents. 733 00:40:30,001 --> 00:40:30,751 Okay. 734 00:40:31,542 --> 00:40:33,459 Well ... the two of you have different look. 735 00:40:33,626 --> 00:40:36,834 But, you see ... not to show the rich people. 736 00:40:37,501 --> 00:40:38,792 "Less is more." " 737 00:40:39,834 --> 00:40:40,876 "Why is a more or less?" 738 00:40:41,042 --> 00:40:42,042 Less is more ... 739 00:40:42,126 --> 00:40:44,126 I'll get someone to explain it to you. 740 00:40:45,126 --> 00:40:45,876 Hello. 741 00:40:46,126 --> 00:40:49,209 Hi, darling. I was really exhausted after Fashion Week, you know ... 742 00:40:49,501 --> 00:40:52,501 But there are two people who really need your help. 743 00:40:53,334 --> 00:40:54,042 Help? 744 00:40:55,584 --> 00:40:58,459 Yes darling ... thanks, I owe you. Big time. 745 00:40:58,667 --> 00:40:59,917 Bye, now. 746 00:41:00,584 --> 00:41:02,417 Lucius is going to help you. 747 00:41:02,584 --> 00:41:07,042 Sale and the number of my office before you come. 748 00:41:07,584 --> 00:41:08,709 What's the matter? 749 00:41:10,376 --> 00:41:14,542 Okay ... it's a mock interview, but take it seriously. 750 00:41:14,792 --> 00:41:15,459 Okay. 751 00:41:15,542 --> 00:41:16,751 For the preparation of a? 752 00:41:18,167 --> 00:41:19,001 Okay. 753 00:41:20,167 --> 00:41:24,167 If your child refuses to go to school, what will you say? 754 00:41:27,626 --> 00:41:30,501 Well ... we are not sure she'll be hit or scold. 755 00:41:31,876 --> 00:41:33,626 Very good, is relieved. 756 00:41:34,126 --> 00:41:38,334 We ", you go to school, we'll give you the kiwi lollypop". 757 00:41:39,126 --> 00:41:41,376 - what? - Lolly Pop. 758 00:41:42,126 --> 00:41:44,459 - LqiiypOP? - Lollyp0p- 759 00:41:46,501 --> 00:41:49,792 ... What, Mr. Batra wrong with you? 760 00:41:50,376 --> 00:41:52,126 How do you go about it? 761 00:41:52,459 --> 00:41:54,292 Not giving any right. 762 00:41:56,584 --> 00:41:59,084 I mean ... you can not get her lollypop to her school. 763 00:41:59,167 --> 00:42:02,459 - Bribery is not right. - All right. 764 00:42:02,542 --> 00:42:06,001 We'll ask her why she does not want to go to school. 765 00:42:06,501 --> 00:42:08,042 So you see, sometimes ... 766 00:42:08,126 --> 00:42:11,792 ... We see little things, you can be a big problem for children. 767 00:42:12,667 --> 00:42:13,042 Yes ... 768 00:42:13,126 --> 00:42:15,417 But even bribe the child is not right. 769 00:42:22,292 --> 00:42:23,917 This is my favorite question. 770 00:42:25,959 --> 00:42:29,292 How will you introduce your child 'poverty' concept? 771 00:42:30,376 --> 00:42:33,917 ... Why do we want to introduce poverty? 772 00:42:34,209 --> 00:42:37,376 It was not like that exist everywhere in our country? 773 00:42:37,876 --> 00:42:41,834 We are in every nook and corner of a retreating beggars alms giving ... 774 00:42:41,917 --> 00:42:43,417 We do not want to introduce them. 775 00:42:45,959 --> 00:42:48,042 If you want to think about these things, but please ... 776 00:42:48,126 --> 00:42:49,959 Do not say such things ... interviews. 777 00:42:51,042 --> 00:42:52,542 If you ask them this question ... 778 00:42:53,126 --> 00:42:57,167 ... only "email ad is always" after ... 779 00:43:00,292 --> 00:43:01,209 Sharing is caring for obtaining. 780 00:43:01,292 --> 00:43:03,376 - Sharing is caring for obtaining. - Very good. 781 00:43:04,126 --> 00:43:05,334 Laugh. 782 00:43:06,459 --> 00:43:08,459 We'll take the kid. 783 00:43:08,751 --> 00:43:09,917 Pinnawela Elephant Orphanage. 784 00:43:10,292 --> 00:43:11,459 Pinnawela Elephant Orphanage. 785 00:43:11,542 --> 00:43:13,376 We'll take her orphanage ... 786 00:43:13,459 --> 00:43:16,042 ... toys and children with her to share her this ... 787 00:43:16,126 --> 00:43:17,292 ... So she understands. 788 00:43:17,376 --> 00:43:18,834 Sharing obtaining care due. 789 00:43:20,459 --> 00:43:21,667 - Sharing ... - art. 790 00:43:21,751 --> 00:43:23,292 - Sharing ad. - That's what I mean. 791 00:43:23,626 --> 00:43:25,084 The first 'exchange' the 'sensitive'. 792 00:43:27,417 --> 00:43:28,959 Because email ad ... 793 00:43:30,459 --> 00:43:31,626 what is that? 794 00:43:38,251 --> 00:43:40,209 Lord, it was a wonderful interview ... 795 00:43:40,292 --> 00:43:41,959 ... should be great as a result. 796 00:43:42,042 --> 00:43:43,792 Offering every Tuesday. 797 00:43:44,584 --> 00:43:47,542 Offering every Tuesday. 798 00:43:52,042 --> 00:43:55,167 Sir ... it's a very modest request. 799 00:43:56,001 --> 00:43:57,876 Every morning they offer. 800 00:43:58,792 --> 00:44:02,209 I want to get to my child. 801 00:44:10,209 --> 00:44:12,042 Every Sunday, I will get a blanket. 802 00:44:12,376 --> 00:44:15,292 Get to my child. Please-please-do. 803 00:44:15,376 --> 00:44:18,834 Jesus, please give my child included. 804 00:44:19,376 --> 00:44:22,001 Every Sunday, I will be in the church lit candles. 805 00:44:22,084 --> 00:44:23,751 Allow her to pave. 806 00:44:27,209 --> 00:44:29,751 Listen, we've been in many prayer ... 807 00:44:29,834 --> 00:44:31,376 ... l hope it's not the problems. 808 00:44:31,459 --> 00:44:33,126 Raj, who will answer our prayers. 809 00:44:33,334 --> 00:44:36,459 I mean, God, I hope not to push on each other ... 810 00:44:36,542 --> 00:44:38,209 ... "You do it," says. 811 00:44:45,834 --> 00:44:47,751 Wait ... 812 00:44:49,084 --> 00:44:50,667 Mister, you have left your mobile behind ... 813 00:44:50,751 --> 00:44:51,459 Outside. 814 00:44:52,084 --> 00:44:53,709 Step ... step ... do not seem to 815 00:44:53,959 --> 00:44:55,792 Mister, you fell down your wallet. 816 00:44:55,876 --> 00:44:57,251 Mr. steps ... ... 817 00:44:57,459 --> 00:44:58,542 Mr. ... 818 00:44:59,251 --> 00:45:01,792 - Oh ... 252. - 254. 819 00:45:01,876 --> 00:45:03,292 - You too? - Raj ... 820 00:45:03,376 --> 00:45:04,084 We were. 821 00:45:04,167 --> 00:45:05,501 Raj, let's check before. 822 00:45:05,584 --> 00:45:06,417 How-to-the-way ... 823 00:45:06,667 --> 00:45:07,876 M0ve ... apparently not, please ... 824 00:45:07,959 --> 00:45:09,251 The list is wrong ... 825 00:45:09,334 --> 00:45:12,167 Step ... step back. Principal ... through c0ming. 826 00:45:12,251 --> 00:45:14,542 - what are u doing? - Take steps to ... ... 827 00:45:14,626 --> 00:45:16,626 - Check her name. - Yes. 828 00:45:19,876 --> 00:45:21,876 - Look right. - Yes. 829 00:45:23,751 --> 00:45:26,626 How do you see it? You can even "admission" can not spell. 830 00:45:26,667 --> 00:45:29,251 Pia, but I can spell ... You're too much. 831 00:45:29,334 --> 00:45:30,834 - Move You See It ... -. 832 00:45:32,042 --> 00:45:33,167 Pia Pia ... ... 833 00:45:34,251 --> 00:45:35,542 Do you see it you? 834 00:45:36,626 --> 00:45:37,334 Do you see it you? 835 00:45:37,417 --> 00:45:39,001 Pia Pia ... ... 836 00:45:39,709 --> 00:45:40,834 Where are you looking? 837 00:45:51,001 --> 00:45:53,292 Step ... step ... Mr ... please. 838 00:45:55,584 --> 00:45:56,667 it's OK. 839 00:45:57,042 --> 00:45:58,251 This is not the last one. 840 00:45:58,459 --> 00:45:59,834 We have four more to go school. 841 00:46:01,792 --> 00:46:03,959 Consultant says we should not worry. 842 00:46:04,042 --> 00:46:05,126 Do not worry. 843 00:46:05,542 --> 00:46:06,626 Do not worry. 844 00:46:07,626 --> 00:46:08,751 Can we panic? 845 00:46:09,626 --> 00:46:10,834 Published the results in the four schools ... 846 00:46:10,917 --> 00:46:12,417 Pia ... but it did not name anything. 847 00:46:13,126 --> 00:46:15,042 Delhi is now the only grammar school is left. 848 00:46:15,626 --> 00:46:17,667 You even have to face, we provide training to Pia. 849 00:46:17,959 --> 00:46:20,709 What a great question ... s0 and interviews? 850 00:46:22,542 --> 00:46:25,167 There are no problems with your kid. 851 00:46:25,251 --> 00:46:26,792 So, what problem? 852 00:46:28,751 --> 00:46:31,542 Schools do not need to shop for 'rushed to the children. 853 00:46:35,542 --> 00:46:37,417 Ma'am, it does not fit some of the shop. 854 00:46:37,751 --> 00:46:39,584 It is the fashion studio. 855 00:46:39,917 --> 00:46:42,584 I'm a businessman. They called me and positive local tycoon. 856 00:46:43,042 --> 00:46:44,709 Business tycoon might be positive ... 857 00:46:45,084 --> 00:46:48,417 ... However, if parents think schools are not educated ... 858 00:46:48,501 --> 00:46:52,876 ... They do not focus on, the education of their children. 859 00:46:52,917 --> 00:46:54,459 How can they say how such a thing? 860 00:46:55,084 --> 00:46:59,126 Look ... we're very serious about our children's education. 861 00:46:59,626 --> 00:47:02,667 ... I do not feel the school. 862 00:47:03,084 --> 00:47:04,501 You have to realize it is not personal. 863 00:47:04,876 --> 00:47:06,042 And do not worry. 864 00:47:06,667 --> 00:47:08,376 I have done some college list. 865 00:47:08,542 --> 00:47:09,626 The "B list" 866 00:47:10,292 --> 00:47:12,792 Keep your list in this B- schools. 867 00:47:14,334 --> 00:47:15,251 How, Mita. 868 00:47:15,542 --> 00:47:17,542 I'll show you what a businessman. 869 00:47:18,209 --> 00:47:19,209 Come on. 870 00:47:21,917 --> 00:47:22,917 Ladies first. 871 00:47:23,251 --> 00:47:24,001 Excellent. 872 00:47:24,209 --> 00:47:25,167 So Batra said, what's up? 873 00:47:25,251 --> 00:47:26,626 - Shop in all fine? - well... 874 00:47:26,709 --> 00:47:29,334 - N0 with the MCD problem. - no no... 875 00:47:29,792 --> 00:47:31,292 You politicians the way people understand, 876 00:47:31,376 --> 00:47:33,917 Even people they do not know well. 877 00:47:34,376 --> 00:47:36,001 That's exactly why we're here ... at your service. 878 00:47:36,084 --> 00:47:37,334 Well ... on g0, tell me. 879 00:47:37,584 --> 00:47:39,126 - I need some help. - Yes. 880 00:47:39,209 --> 00:47:41,251 You should have heard the Delhi grammar school. 881 00:47:41,334 --> 00:47:43,459 Yes, everyone has. It is the best school in the city. 882 00:47:43,542 --> 00:47:44,751 - better? - Yes... 883 00:47:46,376 --> 00:47:48,001 Well ... I want my child to get admitted to the school children ... 884 00:47:48,084 --> 00:47:50,417 ... If I can get, the Chief Minister a letter. 885 00:47:51,376 --> 00:47:55,292 You see ... Mr. Batra, the letter does not matter. 886 00:47:55,542 --> 00:47:58,251 But you must understand that you do not do any good. 887 00:47:58,626 --> 00:47:59,542 what? 888 00:48:00,667 --> 00:48:04,042 Before you see ... once I got a letter ... 889 00:48:04,126 --> 00:48:07,459 ... access to the child's office. 890 00:48:08,376 --> 00:48:11,792 But Delhi Grammar School ... is very strict. 891 00:48:12,251 --> 00:48:14,001 She rolled article half. 892 00:48:19,542 --> 00:48:23,917 It said Batra ... Why are not you apply for a liquor license. 893 00:48:24,001 --> 00:48:25,417 L 'can do it in 2 days. 894 00:48:26,667 --> 00:48:29,292 How about gun permits? 895 00:48:29,376 --> 00:48:30,917 Everyone these days has taken one. 896 00:48:31,751 --> 00:48:33,167 So you can not do it? 897 00:48:43,417 --> 00:48:46,376 What do you think about this? The vegetable market? 898 00:48:46,459 --> 00:48:50,209 Sorry, ma'am, I think this is how it usually works ... 899 00:48:50,459 --> 00:48:52,667 Ma'am, I was just giving donations ... 900 00:48:52,751 --> 00:48:56,251 You know the joke? How dare you end table with a bag of money? 901 00:48:56,584 --> 00:48:57,876 If I call the police ... 902 00:48:57,959 --> 00:48:59,751 ... They teach you that lesson. 903 00:49:00,376 --> 00:49:03,834 If I ever see you again in this university ... 904 00:49:04,167 --> 00:49:06,417 ... So, I kid you blacklisted. 905 00:49:06,501 --> 00:49:08,751 She will not get anywhere, including Delhi. 906 00:49:08,834 --> 00:49:10,167 It just does not stand up. get out! 907 00:49:10,251 --> 00:49:12,251 - Let's go. - Sorry Sorry. 908 00:49:15,876 --> 00:49:17,501 Message to the next. 909 00:49:18,376 --> 00:49:19,501 Raj Batra. 910 00:49:22,834 --> 00:49:24,001 Raj Batra. 911 00:49:24,501 --> 00:49:25,751 Who is Raj Batra? 912 00:49:27,584 --> 00:49:29,501 - Deepak Dhingra. - Yes, sir. 913 00:49:29,751 --> 00:49:30,542 Come on. 914 00:49:48,459 --> 00:49:51,501 Hey, honey ... Why are you in the dark? 915 00:49:53,126 --> 00:49:54,626 You go to the kitty party was not expected to know girl? 916 00:49:55,876 --> 00:49:57,084 what happened? 917 00:49:58,167 --> 00:50:00,876 - I had to cancel my plans. - Why? 918 00:50:02,292 --> 00:50:03,501 what happened? 919 00:50:05,876 --> 00:50:07,376 Prakriti to school children of mothers ... 920 00:50:07,459 --> 00:50:08,709 ... Kitty is a separate party. 921 00:50:09,126 --> 00:50:11,459 S0 to capital schools. 922 00:50:11,626 --> 00:50:13,459 My child did not have any of the school's. 923 00:50:14,459 --> 00:50:15,751 So I do not participate in the party kitty! 924 00:50:15,959 --> 00:50:17,709 Even Kitty Party has decided ... 925 00:50:17,792 --> 00:50:19,459 ... children ... on the basis that too much school. 926 00:50:20,209 --> 00:50:21,417 Forget it, Raj. 927 00:50:22,001 --> 00:50:24,209 The kitty party does not make a difference to me. 928 00:50:26,334 --> 00:50:27,834 Some good news? 929 00:50:27,917 --> 00:50:28,959 Including no progress to? 930 00:50:30,667 --> 00:50:33,542 Well ... I ... all good ... 931 00:50:39,917 --> 00:50:43,959 I mean ... try, honey, I am. 932 00:50:45,459 --> 00:50:46,209 try on. 933 00:50:46,292 --> 00:50:47,959 I'm really trying hard. 934 00:50:48,292 --> 00:50:51,084 Determination], you still try? 935 00:50:51,667 --> 00:50:52,917 You mean you're trying do it? 936 00:50:53,126 --> 00:50:55,417 Look ... do you try. 937 00:50:58,001 --> 00:50:59,417 You know, let's do it. 938 00:50:59,626 --> 00:51:02,084 We pack our bags and go back to your Chandni Nawalapitiya. 939 00:51:02,792 --> 00:51:03,876 try on. 940 00:51:05,584 --> 00:51:07,251 Do not talk to me like that. 941 00:51:07,334 --> 00:51:11,459 Sir ... Ch0tu here to shop. 942 00:51:14,209 --> 00:51:16,042 Why do you want me to do what? He welcome? 943 00:51:16,126 --> 00:51:17,209 Send him. 944 00:51:17,667 --> 00:51:18,667 Yes. 945 00:51:23,584 --> 00:51:25,126 calm down... 946 00:51:26,959 --> 00:51:30,167 - Hello, ma'am. Hello, sir. - Yes. 947 00:51:30,501 --> 00:51:31,917 If you do, did not shop ... 948 00:51:32,001 --> 00:51:33,459 ... I think I'll come over personally and gives candy. 949 00:51:33,542 --> 00:51:36,001 He has another child have like. 950 00:51:36,376 --> 00:51:38,209 How many kids are you going, Chotu? 951 00:51:39,667 --> 00:51:42,792 No-no ... English medium schools, including my daughter. 952 00:51:43,751 --> 00:51:44,876 - Wow, Chotu. - Yes. 953 00:51:45,126 --> 00:51:46,709 - That's good news. - Yes. 954 00:51:47,084 --> 00:51:48,126 school? 955 00:51:48,459 --> 00:51:50,376 Prakriti school. 956 00:51:58,376 --> 00:51:59,959 Which of the Prakriti? 957 00:52:00,876 --> 00:52:02,667 There is one Prakriti. 958 00:52:03,251 --> 00:52:05,126 - Prakriti school. - Yes, embellishment ... 959 00:52:05,292 --> 00:52:09,126 - How did she admitted what? - all thanks sir. 960 00:52:09,709 --> 00:52:11,376 - Sir? - Thanks, sir? 961 00:52:11,459 --> 00:52:13,501 - all thanks to him? - But I did not do anything. 962 00:52:11,459 --> 00:52:13,501 - all thanks to him? - But I did not do anything.64492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.