Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or the Social Relations in www.OpenSubtitles.org
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
- = www.OpenSubtitles.org = -
3
00:02:33,542 --> 00:02:34,917
Yeah, did not appear.
4
00:02:35,001 --> 00:02:40,084
Hello, and welcome. Sister, has a waiting list of all your old plan.
5
00:02:40,167 --> 00:02:41,126
You are here now.
6
00:02:41,209 --> 00:02:42,292
This is not right.
7
00:02:42,376 --> 00:02:45,417
It should be ... not to wear our new age design.
8
00:02:45,751 --> 00:02:48,001
It's a new generation of their new kind of time frame will be set.
9
00:02:48,084 --> 00:02:49,792
We'll sit down to watch.
10
00:02:49,876 --> 00:02:51,084
- Sister. - Yes.
11
00:02:51,167 --> 00:02:52,542
Also Mita?
12
00:02:53,126 --> 00:02:54,417
She is now grown.
13
00:02:54,501 --> 00:02:55,667
- Say 'Hello' baby. - Hello.
14
00:02:56,584 --> 00:02:58,834
We have all the family, a loving kind.
15
00:02:59,001 --> 00:03:01,084
Son, to show all her different.
16
00:03:01,167 --> 00:03:05,501
Today, the children clearly know what they want.
17
00:03:05,959 --> 00:03:07,251
Dear, please provide it.
18
00:03:07,334 --> 00:03:10,126
- She said ... - a white one.
19
00:03:10,209 --> 00:03:12,042
- This is how she wanted it done. - I can see.
20
00:03:12,084 --> 00:03:13,876
I have a stitch that will suit our local told her.
21
00:03:16,084 --> 00:03:20,167
Good sister, your daughter is very modern.
22
00:03:21,084 --> 00:03:23,501
All the children in this very modern.
23
00:03:23,584 --> 00:03:25,042
You're absolutely right.
24
00:03:25,126 --> 00:03:27,584
But my son, Raj is very simple.
25
00:03:27,667 --> 00:03:29,251
Her to take measurements.
26
00:03:29,334 --> 00:03:31,834
That's right. Dear, come here.
27
00:03:33,209 --> 00:03:35,501
- PCs, 14 1/2. - Yes.
28
00:03:35,959 --> 00:03:38,417
Wait ... yes ...
29
00:03:41,626 --> 00:03:44,917
Deep enough behind you do not think?
30
00:03:45,834 --> 00:03:48,917
I will try to talk to her. It's a change.
31
00:03:49,001 --> 00:03:51,834
Mom ... it will create a completely destroyed.
32
00:03:52,292 --> 00:03:56,876
We must consider the design as well as neighborhood watch, Mita.
33
00:03:56,917 --> 00:03:58,126
Get receipts.
34
00:03:58,209 --> 00:03:59,917
Give her a receipt.
35
00:04:00,959 --> 00:04:02,084
- Master. - Yes...
36
00:04:02,167 --> 00:04:04,376
Under the net stitch.
37
00:04:04,667 --> 00:04:06,459
- Hello. - Hello.
38
00:04:08,292 --> 00:04:11,042
Uncle did not know much about fashion.
39
00:04:12,584 --> 00:04:13,667
I'm doing.
40
00:04:15,042 --> 00:04:17,792
I'll do you a stitch. And that is the same.
41
00:04:19,126 --> 00:04:20,209
And that is the same.
42
00:04:21,042 --> 00:04:21,917
And that is the same.
43
00:04:22,001 --> 00:04:24,792
I'll be a few days later. How did you post, Mita?
44
00:04:25,334 --> 00:04:26,417
- Let's go. - Yes.
45
00:04:28,917 --> 00:04:30,417
Do not take this much time.
46
00:04:30,501 --> 00:04:32,292
In all, do not worry.
47
00:04:32,542 --> 00:04:34,334
- Welcome. - Welcome.
48
00:04:34,417 --> 00:04:35,542
Bye, Dean
49
00:05:08,834 --> 00:05:17,792
"L 'trying to impervious my words around your website."
50
00:05:18,626 --> 00:05:27,417
"You see my eyes."
51
00:05:28,084 --> 00:05:36,751
"I call it my obsession or insanity."
52
00:05:37,126 --> 00:05:44,834
"Like an angel, it's you."
53
00:05:46,709 --> 00:05:54,501
"Like an angel, it's you."
54
00:06:05,376 --> 00:06:09,667
"You hear kiwi my silence ..."
55
00:06:10,126 --> 00:06:14,417
"They only talk about you."
56
00:06:14,959 --> 00:06:19,334
"... One thing I always dream ..."
57
00:06:19,751 --> 00:06:23,751
"You have been in love with."
58
00:06:24,167 --> 00:06:28,792
"You can call it love ...
59
00:06:28,876 --> 00:06:33,084
"However, it completely my fault."
60
00:06:33,417 --> 00:06:39,501
"Like an angel, it's you."
61
00:06:42,959 --> 00:06:49,959
"Like an angel, it's you."
62
00:06:53,292 --> 00:06:55,251
Fifty percent off! Fifty percent off!
63
00:06:55,292 --> 00:06:56,417
Manish Malhotra. Fifty percent off!
64
00:06:56,501 --> 00:06:58,542
Hello, sir.
65
00:06:58,626 --> 00:07:01,042
Hello Ma'am, look at least.
66
00:07:01,126 --> 00:07:02,667
Fifty percent off! Ma'am, fifty percent off.
67
00:07:02,751 --> 00:07:03,501
Let's go.
68
00:07:03,542 --> 00:07:05,626
How can we free the two Sabyasachi Abu Janis gives you one?
69
00:07:05,709 --> 00:07:07,709
- the original? - really early.
70
00:07:10,792 --> 00:07:12,584
Is not amazing? Like?
71
00:07:12,667 --> 00:07:13,959
It is so-so ...
72
00:07:15,501 --> 00:07:17,001
Well, what are you looking for thou
73
00:07:17,126 --> 00:07:18,292
- You know. - Sabyasachi or Abu Jani?
74
00:07:18,376 --> 00:07:20,334
- Deepika's ... You know - Tell me your range.
75
00:07:20,417 --> 00:07:23,084
- You know, like Kareena Kapoor. - or a combination of colors.
76
00:07:23,167 --> 00:07:25,626
- It's like. - Loose or appropriate?
77
00:07:26,084 --> 00:07:27,209
Mother.
78
00:07:27,584 --> 00:07:29,751
Son, you do not post your last question
79
00:07:29,834 --> 00:07:31,459
You have not shown us anything worth our while
80
00:07:31,584 --> 00:07:33,626
However, we asked for a thousand questions.
81
00:07:33,667 --> 00:07:35,626
Not trustworthy, calls.
82
00:07:35,709 --> 00:07:38,584
I'm looking for what you need to know that guy.
83
00:07:38,667 --> 00:07:39,251
Right?
84
00:07:39,334 --> 00:07:41,917
Well, okay. I wanna show you something this time
85
00:07:42,001 --> 00:07:43,376
That go out, blow your mind.
86
00:07:43,417 --> 00:07:44,959
You will not find another piece of the city like this.
87
00:07:45,042 --> 00:07:46,209
I assure you.
88
00:07:46,292 --> 00:07:48,126
- We show you something beautiful. - of course.
89
00:07:48,209 --> 00:07:49,876
You were the only tall claims.
90
00:07:49,959 --> 00:07:51,209
Certificate. here you go.
91
00:07:51,792 --> 00:07:52,959
the appearance.
92
00:07:56,917 --> 00:07:59,251
- nice, is not it? - No surprise, the b?
93
00:07:59,584 --> 00:08:02,459
You'll see this really closed, surprised.
94
00:08:02,542 --> 00:08:05,917
But it is definitely good to show my first product.
95
00:08:06,001 --> 00:08:07,876
You will look the best
96
00:08:07,959 --> 00:08:09,917
- but you see it. - Show.
97
00:08:10,001 --> 00:08:12,834
It is totally like.
98
00:08:13,876 --> 00:08:14,917
It is not possible for anyone?
99
00:08:15,001 --> 00:08:16,834
Colors will be closed.
100
00:08:16,917 --> 00:08:19,001
The white light "and is of bright white with."
101
00:08:19,042 --> 00:08:21,334
- It is something different. - plans, too.
102
00:08:21,417 --> 00:08:24,959
Look at the right. The only good is also good.
103
00:08:25,042 --> 00:08:27,751
- Look at the girl's character! - Mother.
104
00:08:28,084 --> 00:08:29,709
Instead, why do not you sell it to her?
105
00:08:29,792 --> 00:08:31,167
Stop wasting our time.
106
00:08:31,251 --> 00:08:31,917
Then let's go, baby.
107
00:08:32,001 --> 00:08:33,542
We did not come here to be humiliated. Okay.
108
00:08:33,626 --> 00:08:34,792
I lost two kilos more
109
00:08:34,876 --> 00:08:35,876
I'm a very brothers married.
110
00:08:35,959 --> 00:08:37,876
- Believe me, calls. - I have been told you a thousand times.
111
00:08:37,959 --> 00:08:39,376
Always your customer, Chotu know.
112
00:08:39,459 --> 00:08:41,751
Club before you show them to be a variety of known.
113
00:08:42,042 --> 00:08:43,709
You know who should be the place to come
114
00:08:43,792 --> 00:08:46,626
Or they like or what color jackets they create.
115
00:08:46,709 --> 00:08:48,209
You know, after
116
00:08:48,292 --> 00:08:51,209
And a wonderful piece to show his heart melts.
117
00:08:52,709 --> 00:08:54,042
I Raj Batra.
118
00:08:54,292 --> 00:08:55,834
Batra Fashion Studio owner.
119
00:08:56,542 --> 00:08:57,376
'owner.'
120
00:08:57,626 --> 00:08:58,751
Move.
121
00:09:02,626 --> 00:09:05,126
So Ma'am, would you like to see what?
122
00:09:05,876 --> 00:09:08,417
However, something about a design from Hep?
123
00:09:08,501 --> 00:09:10,334
Aww, you like Kareena.
124
00:09:10,417 --> 00:09:12,751
You are going to love anything, Manish Malhotra, short.
125
00:09:12,834 --> 00:09:14,417
Look Mom, I told you there is equal.
126
00:09:15,667 --> 00:09:19,001
Chotu, Manish's felt to take from the upper floor.
127
00:09:20,417 --> 00:09:21,584
That's what I showed them.
128
00:09:22,709 --> 00:09:24,251
Well, then I have something for the ground floor.
129
00:09:24,376 --> 00:09:26,709
Get fresh stock. We are not yet open.
130
00:09:26,876 --> 00:09:28,001
new?
131
00:09:28,459 --> 00:09:30,126
You have to go downstairs.
132
00:09:30,417 --> 00:09:32,001
Stop asking questions and go get it.
133
00:09:32,292 --> 00:09:33,501
He asks too many questions.
134
00:09:34,584 --> 00:09:36,751
Tea or coffee?
135
00:09:37,042 --> 00:09:38,584
Well, she's the bride
136
00:09:38,626 --> 00:09:41,501
So, I love coal coke food for several days, she should.
137
00:09:41,667 --> 00:09:43,251
How are you? What you will like?
138
00:09:43,459 --> 00:09:44,542
Butter cream or ice cream Sunday?
139
00:09:44,959 --> 00:09:48,042
Well, this time the butter will be very heavy.
140
00:09:49,084 --> 00:09:52,417
I think she would have liked to hear what you, Dolly?
141
00:09:52,792 --> 00:09:56,042
- you, not that you want? - you you say?
142
00:09:56,126 --> 00:09:57,417
Do you want to?
143
00:09:57,792 --> 00:09:59,751
If you order ice cream ice cream Sunday, I'll share it with you.
144
00:09:59,834 --> 00:10:03,751
Well, we have to keep it light. One ice cream, ice cream Sunday will share.
145
00:10:03,876 --> 00:10:06,042
Come on, you do not have so strongly with your dad?
146
00:10:06,126 --> 00:10:06,876
Okay.
147
00:10:08,751 --> 00:10:10,126
It is a bit expensive side.
148
00:10:10,876 --> 00:10:12,167
- Get an ice cream Sunday ice cream! - huh
149
00:10:12,459 --> 00:10:13,542
Get ice cream Sunday!
150
00:10:14,542 --> 00:10:15,834
This is a bit expensive.
151
00:10:16,501 --> 00:10:18,917
But you are going to love these things.
152
00:10:19,417 --> 00:10:21,459
You see, we do not write these things to sell.
153
00:10:21,876 --> 00:10:23,584
It is directly delivered to an elite.
154
00:10:24,584 --> 00:10:28,959
Manish Malhotra's latest bridal collection, the first copy.
155
00:10:29,001 --> 00:10:31,084
Manish Malhotra!
156
00:10:32,542 --> 00:10:34,084
If anyone looks better than the bride
157
00:10:34,167 --> 00:10:35,834
He created will be closed.
158
00:10:37,709 --> 00:10:40,042
Show us more in this style.
159
00:10:40,667 --> 00:10:41,751
If you see a few more,
160
00:10:41,834 --> 00:10:43,751
You'll want to get married a few more times.
161
00:10:43,959 --> 00:10:44,959
Lolz.
162
00:10:47,084 --> 00:10:49,209
I get the traditional clothing.
163
00:10:54,417 --> 00:10:56,376
Now - more dressings traditional.
164
00:10:56,667 --> 00:10:58,001
One look and groom parents
165
00:10:58,084 --> 00:10:59,417
Their hearts will be touched.
166
00:11:02,167 --> 00:11:05,667
This one is a modern backless joined.
167
00:11:06,084 --> 00:11:08,626
Once the groom puts your eyes, he will not be able to look away.
168
00:11:09,876 --> 00:11:13,209
The traditional and the modern is.
169
00:11:13,667 --> 00:11:16,001
Traditional! Modern!
170
00:11:16,959 --> 00:11:18,376
The phone's ringing. get it.
171
00:11:18,417 --> 00:11:21,001
Mom, he is both a great sound.
172
00:11:21,084 --> 00:11:22,459
How can I show you another one?
173
00:11:23,042 --> 00:11:24,917
I do not know which one to buy.
174
00:11:25,251 --> 00:11:26,959
It claims to be invited to the Moon Goddess.
175
00:11:29,584 --> 00:11:30,751
Grab this.
176
00:11:31,792 --> 00:11:34,459
Hello, yes, I am here. on the way. on the way.
177
00:11:34,792 --> 00:11:35,751
Yes.
178
00:11:36,667 --> 00:11:37,667
Leaving?
179
00:11:37,709 --> 00:11:39,876
- Are you going? - I have to go.
180
00:11:40,209 --> 00:11:43,292
However, your customers will be. It says right "customer God".
181
00:11:43,917 --> 00:11:46,792
Consumer, God is ", but wife is supreme.
182
00:11:47,042 --> 00:11:49,251
"Let your loving requests."
183
00:11:50,042 --> 00:11:52,251
Mosquito Repellent and you first apply
184
00:11:52,334 --> 00:11:54,167
Then you can go out and play.
185
00:11:54,251 --> 00:11:56,751
But madam, there is no longer any mosquitoes.
186
00:11:56,834 --> 00:12:01,334
Seasonal mango no mosquitoes.
187
00:12:01,417 --> 00:12:03,542
I still hear the news people suffering from dengue and malaria.
188
00:12:03,626 --> 00:12:06,292
Before the season, has yet to be treated has not been.
189
00:12:07,126 --> 00:12:09,501
I'm very well informed, look.
190
00:12:09,584 --> 00:12:12,417
I think you should leave you as housemaids and
191
00:12:12,501 --> 00:12:13,501
Instead, try Health Ministry.
192
00:12:13,584 --> 00:12:15,626
Mom, it was too sticky to.
193
00:12:16,209 --> 00:12:18,834
Pia, Do not complain when you are not given to me.
194
00:12:19,251 --> 00:12:21,459
This is an umbrella for your skin, baby.
195
00:12:21,751 --> 00:12:23,126
Why can not we have a commercial?
196
00:12:23,209 --> 00:12:25,042
Good girl, come on!
197
00:12:25,292 --> 00:12:26,417
One second.
198
00:12:27,667 --> 00:12:32,001
Here you protect any head injuries.
199
00:12:32,084 --> 00:12:34,001
Mom, I can not go!
200
00:12:34,084 --> 00:12:36,417
I can not take. You will not, catch a cold.
201
00:12:36,501 --> 00:12:40,084
Ma'am, how she is going to play if she's dressed like a robot?
202
00:12:40,167 --> 00:12:43,001
As she prepared to go to the moon astronaut.
203
00:12:43,209 --> 00:12:44,584
I'll show you how.
204
00:12:44,834 --> 00:12:46,292
Come on, come with me.
205
00:12:46,542 --> 00:12:48,209
How, how, how.
206
00:12:57,334 --> 00:12:58,959
Now, it is clean.
207
00:12:59,376 --> 00:13:01,167
way. How, Pia.
208
00:13:01,501 --> 00:13:03,126
How, how, how.
209
00:13:03,417 --> 00:13:04,876
How you got injured?
210
00:13:06,459 --> 00:13:09,334
- How are you, how do we know? - Yes, ma'am.
211
00:13:10,167 --> 00:13:11,292
I'm your, going with, sir.
212
00:13:11,376 --> 00:13:13,584
So, Pia tiny snack at 3:00 and
213
00:13:13,667 --> 00:13:14,917
4:15 Give her a bath
214
00:13:15,001 --> 00:13:16,709
- mixed with hot and cold water. - Yes.
215
00:13:16,792 --> 00:13:17,501
Do not leave wet her hair and
216
00:13:17,584 --> 00:13:20,584
Remember to switch off the first fan and AC.
217
00:13:20,751 --> 00:13:21,626
Yes, also-
218
00:13:21,709 --> 00:13:23,292
She Zugululu Chuchu TV show.
219
00:13:23,376 --> 00:13:25,001
But do not let her liked more than 3O minutes.
220
00:13:25,084 --> 00:13:26,126
Or her eyesight is poor.
221
00:13:26,209 --> 00:13:27,834
- You remember everything? - Yes, ma'am.
222
00:13:27,917 --> 00:13:28,917
Bye, yes.
223
00:13:32,417 --> 00:13:35,667
Mitho, you need to have the shop now, I will continue to drive for me.
224
00:13:35,751 --> 00:13:38,959
We are not going to push, we're going to choose a school for Pia.
225
00:13:39,334 --> 00:13:42,084
The Onlook magazine has published the Top 5 list of schools.
226
00:13:42,167 --> 00:13:44,709
The better things to do this people?
227
00:13:44,792 --> 00:13:46,292
They always come with a new list.
228
00:13:46,334 --> 00:13:49,709
Top 5 Restaurants, Top 5 resorts.
229
00:13:49,917 --> 00:13:51,876
Raj, so we are focusing on schools.
230
00:13:52,126 --> 00:13:53,001
Okay.
231
00:13:56,584 --> 00:13:58,792
Raj, the Prakriti is school!
232
00:13:59,834 --> 00:14:01,792
N0 here mugging.
233
00:14:01,876 --> 00:14:03,834
As you know, they are all that music and dance through.
234
00:14:03,917 --> 00:14:04,542
the appearance.
235
00:14:04,667 --> 00:14:08,709
Sixty two, sixty-three, sixty-four, sixty-five, sixty-six.
236
00:14:08,792 --> 00:14:10,501
What the world has come to?
237
00:14:10,584 --> 00:14:11,626
Hello ...
238
00:14:11,876 --> 00:14:13,792
Back in the day, our teachers will give him a gutsy knock.
239
00:14:13,876 --> 00:14:15,959
If you know what you expect from the state school.
240
00:14:16,417 --> 00:14:18,792
I do not understand these techniques, Mitho.
241
00:14:18,876 --> 00:14:20,792
Learn math through music, think.
242
00:14:20,917 --> 00:14:23,167
You remember the song or even numbers.
243
00:14:24,167 --> 00:14:26,542
You know better 'Onlook "magazine more?
244
00:14:26,792 --> 00:14:29,334
The school is in the second place among the top 5 schools.
245
00:14:29,626 --> 00:14:30,876
Was ranked second.
246
00:14:33,626 --> 00:14:35,334
Suraj Valley High School.
247
00:14:35,626 --> 00:14:37,876
The hotel schools or star?
248
00:14:38,542 --> 00:14:40,501
We, as well as do not include? Why is that?
249
00:14:41,709 --> 00:14:44,542
Well, even a five-star hotel on anything short of this school.
250
00:14:44,626 --> 00:14:45,542
I can see.
251
00:14:45,709 --> 00:14:48,584
AC, classrooms. Continental Restaurant.
252
00:14:48,667 --> 00:14:50,501
And their swimming pools are-
253
00:14:53,834 --> 00:14:55,459
Temperature control.
254
00:14:55,542 --> 00:14:57,584
When you want more or less.
255
00:14:57,667 --> 00:14:59,292
Parents, it can not be arriving?
256
00:14:59,584 --> 00:15:00,626
Great!
257
00:15:00,751 --> 00:15:02,376
Our children's future is still dicey
258
00:15:02,459 --> 00:15:03,876
Instead, you want to take a dip.
259
00:15:03,959 --> 00:15:06,001
Well, parents have more fun.
260
00:15:06,209 --> 00:15:08,084
You can spell - "swimming pool"?
261
00:15:10,334 --> 00:15:11,667
If I do, I come quickly abandon them?
262
00:15:11,751 --> 00:15:13,042
Fines. Tell me, what is it?
263
00:15:13,126 --> 00:15:14,459
- swimming? - Yes.
264
00:15:15,167 --> 00:15:17,167
- Swimming. - Yes, it is?
265
00:15:18,459 --> 00:15:21,167
- the first 'S' 'coming - yes, the next thing.
266
00:15:23,209 --> 00:15:26,042
You can save your configuration script.
267
00:15:26,126 --> 00:15:27,584
- Look ... - It's not that difficult.
268
00:15:28,334 --> 00:15:30,042
This milestone is the school.
269
00:15:30,542 --> 00:15:32,042
It is the fourth.
270
00:15:32,376 --> 00:15:34,084
They tie up with Eton.
271
00:15:34,292 --> 00:15:37,042
Where Eton? Somewhere near Noida?
272
00:15:38,167 --> 00:15:39,626
I never beyond Delhi.
273
00:15:39,709 --> 00:15:40,917
It is a serious sin like.
274
00:15:41,001 --> 00:15:43,167
- Eton is England. - England?
275
00:15:43,459 --> 00:15:45,376
England can go to our little girl?
276
00:15:45,584 --> 00:15:46,876
- Raj. - She's not going to England!
277
00:15:47,501 --> 00:15:48,959
Mita, I beg you.
278
00:15:49,209 --> 00:15:50,292
What do you like
279
00:15:50,376 --> 00:15:51,417
However, I do not leave my child ways.
280
00:15:51,501 --> 00:15:52,334
Sending her to, anywhere?
281
00:15:52,417 --> 00:15:54,667
- Sounds more like exile. - Raj.
282
00:15:54,751 --> 00:15:55,917
She was, what do you want to Queen Victoria?
283
00:15:56,001 --> 00:15:57,042
Raj, listen to me.
284
00:15:57,126 --> 00:15:59,001
Listen to what?! How, how did all of this in England?
285
00:15:59,667 --> 00:16:00,917
Raj, the number of school.
286
00:16:01,126 --> 00:16:02,167
Delhi grammar school.
287
00:16:02,334 --> 00:16:05,209
I, like a number one not.
288
00:16:05,834 --> 00:16:09,251
Politicians and the country's largest industrial tycoon
289
00:16:09,334 --> 00:16:11,667
The museum, Raj out of the first degree.
290
00:16:12,459 --> 00:16:14,501
They keep going up as well, Piaa the picture here?
291
00:16:14,584 --> 00:16:16,167
Not sure what?
292
00:16:16,542 --> 00:16:18,167
But there's one problem.
293
00:16:18,626 --> 00:16:20,876
They include models to
294
00:16:20,959 --> 00:16:21,959
Those who live nearby.
295
00:16:22,042 --> 00:16:23,251
Within three kilometers.
296
00:16:23,542 --> 00:16:24,626
And, why? Come here?
297
00:16:24,709 --> 00:16:27,209
Nowhere within the two miles home in Chandni Nawalapitiya
298
00:16:27,501 --> 00:16:29,542
- but we can be within three kilometers. - what?
299
00:16:30,209 --> 00:16:33,251
All you have to have all the Vasant Vihar house to get.
300
00:16:34,251 --> 00:16:35,876
The school was to be a hundred years old
301
00:16:35,959 --> 00:16:37,792
But not in our house either built yesterday.
302
00:16:38,667 --> 00:16:40,042
We're not going anywhere.
303
00:16:44,542 --> 00:16:46,126
Let's find another school.
304
00:16:57,584 --> 00:17:00,292
- Mitho, eat. - I can not believe it.
305
00:17:10,792 --> 00:17:11,792
stand up.
306
00:17:12,042 --> 00:17:13,001
Please, allow me to sleep.
307
00:17:13,084 --> 00:17:14,417
Then we come to eat.
308
00:17:15,251 --> 00:17:15,751
Come forward.
309
00:17:15,834 --> 00:17:17,501
Raj, I'm not in the mood. Let me sleep.
310
00:17:17,584 --> 00:17:19,667
I know how to fix your mood.
311
00:17:20,667 --> 00:17:22,917
My only way to fix it is to travel mood Vasant Vihar.
312
00:17:24,709 --> 00:17:27,792
There is no any other way to travel from the Vasant Vihar?
313
00:17:28,084 --> 00:17:29,209
What other way?
314
00:17:30,251 --> 00:17:32,251
We can not study Pia
315
00:17:32,376 --> 00:17:33,959
The public schools, we.
316
00:17:34,334 --> 00:17:36,959
- Mitho, we are well. - Raj.
317
00:17:37,292 --> 00:17:39,542
Just good, is not enough.
318
00:17:40,084 --> 00:17:42,126
She will not learn anything public schools.
319
00:17:42,417 --> 00:17:44,376
Poor thing, talking to anyone who would be afraid.
320
00:17:44,417 --> 00:17:46,459
She is afraid that if anyone spoke English.
321
00:17:46,751 --> 00:17:48,251
She will misfit in society.
322
00:17:48,334 --> 00:17:49,584
Then, she will be emotionally devastated.
323
00:17:49,667 --> 00:17:52,834
- she started doing drugs? - Stop.
324
00:17:53,001 --> 00:17:55,251
Stop to predict her future.
325
00:17:55,792 --> 00:17:59,459
English isn'tjust this country, the "class" of.
326
00:17:59,959 --> 00:18:01,667
The best way to be a part of this class,
327
00:18:01,751 --> 00:18:03,751
Good schools to study.
328
00:18:05,834 --> 00:18:09,709
What we can not cope with Pia.
329
00:18:16,917 --> 00:18:19,126
keep in touch.
330
00:18:19,209 --> 00:18:21,001
You must be present to celebrate the wedding of Montu.
331
00:18:21,084 --> 00:18:22,917
We will send your car in the late bride.
332
00:18:23,667 --> 00:18:25,001
Beware.
333
00:18:26,459 --> 00:18:28,209
- see you. - Bye.
334
00:18:32,167 --> 00:18:33,417
Beware.
335
00:18:34,292 --> 00:18:35,584
You go, Raj.
336
00:18:35,792 --> 00:18:37,584
We can be the time when a casting
337
00:18:37,667 --> 00:18:39,001
For the role of 'Ramleela' in Jatayu.
338
00:18:39,084 --> 00:18:40,376
You hear, he is?
339
00:18:40,834 --> 00:18:42,834
I have set the stage on fire.
340
00:18:43,084 --> 00:18:44,501
Just trying to cast someone else.
341
00:18:50,751 --> 00:18:52,042
Raj, shall we?
342
00:18:54,209 --> 00:18:56,501
Brother Raj! Brother Raj!
343
00:18:56,792 --> 00:18:59,126
She sent some food for you.
344
00:19:03,376 --> 00:19:04,584
Raj, shall we?
345
00:19:04,917 --> 00:19:06,042
Come forward.
346
00:19:10,584 --> 00:19:14,042
Oh, I was so emotional, even Raj in my wedding.
347
00:19:46,626 --> 00:19:49,251
way. way.
348
00:19:52,542 --> 00:19:55,209
Be careful. House, careful with that the glassware!
349
00:19:57,042 --> 00:19:57,876
Hello.
350
00:19:58,834 --> 00:19:59,876
what...
351
00:20:03,459 --> 00:20:06,542
Bring it. It is well within all!
352
00:20:09,376 --> 00:20:11,334
Careful, that is, I became sad!
353
00:20:13,542 --> 00:20:14,667
Oh my God!
354
00:20:14,751 --> 00:20:17,417
Raj, what a beautiful home!
355
00:20:17,501 --> 00:20:22,001
thank you very much. Thank you, I love it!
356
00:20:22,084 --> 00:20:23,376
Wrong, darling, what?
357
00:20:23,584 --> 00:20:26,001
How will we adapt here, Mitho?
358
00:20:26,209 --> 00:20:27,459
Nothing around here.
359
00:20:27,626 --> 00:20:28,917
There is no home court.
360
00:20:29,584 --> 00:20:30,542
Courtyard?
361
00:20:31,667 --> 00:20:35,042
When the court why you're here, I miss?
362
00:20:35,626 --> 00:20:36,917
I love you baby.
363
00:20:37,001 --> 00:20:38,792
Ma'am, where are you in this TV set?
364
00:20:41,001 --> 00:20:42,501
Raj, we have to keep going
365
00:20:42,542 --> 00:20:44,334
Sale or exchange of a new one?
366
00:20:44,876 --> 00:20:47,084
Now we have to change our home television changes,
367
00:20:47,167 --> 00:20:48,917
I just do not change in the next, Mitho.
368
00:20:50,626 --> 00:20:54,667
Raj, you're in Vasant Vihar now.
369
00:20:55,126 --> 00:20:57,584
You must remove your style Chandni Nawalapitiya.
370
00:20:58,084 --> 00:21:00,876
I stop Mitho.
371
00:21:02,084 --> 00:21:04,584
Huh? Why should I have to do that to you?
372
00:21:06,542 --> 00:21:08,126
You can talk to me ...
373
00:21:08,334 --> 00:21:09,667
What do you do to me?
374
00:21:10,376 --> 00:21:11,542
Honey.
375
00:21:20,459 --> 00:21:22,667
Yes, it will be?
376
00:21:22,834 --> 00:21:24,459
- what? - honey.
377
00:21:24,542 --> 00:21:25,292
Honey?
378
00:21:25,376 --> 00:21:26,917
We all, Raj, what should be changed?
379
00:21:27,167 --> 00:21:30,084
If not, no one will because you Pia school.
380
00:21:30,626 --> 00:21:32,667
The friends do before becoming a judge fathers kids?
381
00:21:32,709 --> 00:21:34,542
Sometimes they fail for you based on your car.
382
00:21:34,584 --> 00:21:36,001
The high society, sir.
383
00:21:36,376 --> 00:21:38,042
I do not see any kids playing here.
384
00:21:38,126 --> 00:21:39,501
How she has become friends?
385
00:21:39,626 --> 00:21:42,667
Do not worry, I've also not, a plan.
386
00:21:45,917 --> 00:21:48,542
At least tell me where to put the TV.
387
00:21:48,876 --> 00:21:51,001
Honey hive, and go home.
388
00:21:51,084 --> 00:21:52,001
Oh man ...
389
00:22:00,001 --> 00:22:01,542
Whiskey to come down.
390
00:22:01,626 --> 00:22:03,167
Juice for women.
391
00:22:03,251 --> 00:22:05,167
What is this ... l00ks like sweetmeat?
392
00:22:05,251 --> 00:22:08,001
Caviar, sir. Beluga caviar.
393
00:22:08,667 --> 00:22:10,501
- How was it, sir? - a vast empire.
394
00:22:10,584 --> 00:22:13,584
- What is it? - caviar, sir.
395
00:22:13,667 --> 00:22:15,167
Oh no ...
396
00:22:15,751 --> 00:22:19,209
You get what I fritters, I know.
397
00:22:19,709 --> 00:22:21,167
Fritters, pizza, burgers ... I get it.
398
00:22:21,251 --> 00:22:22,334
- the back yet. - Sure.
399
00:22:22,417 --> 00:22:23,376
Get it here.
400
00:22:24,126 --> 00:22:25,542
It is going to take some time to get the taste for it.
401
00:22:25,626 --> 00:22:28,334
- Oh, man ... - Who do you eat?
402
00:22:28,792 --> 00:22:29,667
Listen ...
403
00:22:29,751 --> 00:22:34,626
Things do not work in your local imported whiskey?
404
00:22:34,709 --> 00:22:37,584
Do not be so stressed, Mith0 ... it is a party.
405
00:22:37,667 --> 00:22:38,626
Let's some fun.
406
00:22:38,709 --> 00:22:40,251
I did not throw this party for fun, sweetheart?
407
00:22:40,334 --> 00:22:42,667
- chill. - It's for new friends to Pia.
408
00:22:42,709 --> 00:22:44,584
- She will ... she ... - so that she can mix with the crowd.
409
00:22:44,667 --> 00:22:46,001
Hold on, baby.
410
00:22:46,584 --> 00:22:47,876
- I'm sorry, ma'am. - Yes.
411
00:22:47,959 --> 00:22:49,834
- Suris here. - Yes, please.
412
00:22:49,917 --> 00:22:50,959
Come on, Raj.
413
00:22:51,334 --> 00:22:53,292
Keep that. Let's go.
414
00:22:56,334 --> 00:22:57,542
Hi. How-how ...
415
00:22:59,834 --> 00:23:00,834
Mita?
416
00:23:00,917 --> 00:23:02,334
In addition, Kbir.
417
00:23:02,667 --> 00:23:04,001
What are you doing here?
418
00:23:04,792 --> 00:23:06,834
Well, because you invite Ayaan has come with his father.
419
00:23:07,126 --> 00:23:09,334
Oh ... I see.
420
00:23:10,584 --> 00:23:13,209
- This is my wife, the Aarti. - Hi. - Hi ...
421
00:23:13,709 --> 00:23:14,917
My husband.
422
00:23:15,917 --> 00:23:17,001
I Raj Batra.
423
00:23:17,084 --> 00:23:18,417
Batra Fashion Studio owner.
424
00:23:19,209 --> 00:23:20,251
here you go...
425
00:23:22,042 --> 00:23:23,459
Ohh ... thank you.
426
00:23:23,542 --> 00:23:25,251
You, what you like, my dear?
427
00:23:26,626 --> 00:23:28,042
Please ... we import everything.
428
00:23:28,376 --> 00:23:30,001
I'll mojiṭō.
429
00:23:32,292 --> 00:23:33,709
Hey man ... I came here.
430
00:23:33,959 --> 00:23:35,709
Ask her what she wants.
431
00:23:35,792 --> 00:23:38,167
- Do you have whiskey? - Yes.
432
00:23:38,251 --> 00:23:39,251
- How about a? - Sure.
433
00:23:39,334 --> 00:23:40,292
Come on, I'll give you one.
434
00:23:40,376 --> 00:23:41,251
Come on ...
435
00:23:43,417 --> 00:23:45,251
So, you guys know each other?
436
00:23:46,042 --> 00:23:47,459
... just friends just went to the school.
437
00:23:47,501 --> 00:23:49,834
Come in, please ... Now, there's no standing.
438
00:23:51,167 --> 00:23:52,001
Come on.
439
00:24:00,709 --> 00:24:05,459
Dad ... Dad ... Dad ... it's our song.
440
00:24:08,084 --> 00:24:11,334
"Level awake at night counting the stars, and you disappear."
441
00:24:11,417 --> 00:24:14,667
"I can not stop the tears from my birth."
442
00:24:14,751 --> 00:24:17,959
"I wake up at night and you are missing and counting the stars."
443
00:24:18,042 --> 00:24:21,167
"I can not stop my tears one."
444
00:24:24,876 --> 00:24:29,876
"Your love to me!"
445
00:24:29,959 --> 00:24:34,792
"Your love to me!"
446
00:24:34,876 --> 00:24:39,709
"Your love to me!"
447
00:24:39,792 --> 00:24:44,709
"Your love to me!"
448
00:24:57,792 --> 00:25:01,001
Wait, I'll be right back. I'll fuse.
449
00:25:02,126 --> 00:25:04,084
Oh, God ... it is blown fuses n0t ...
450
00:25:04,959 --> 00:25:06,126
what are u doing?
451
00:25:06,626 --> 00:25:07,251
what happened?
452
00:25:07,334 --> 00:25:08,959
No blown fuse ... I have power off.
453
00:25:09,126 --> 00:25:09,626
VVhy?
454
00:25:09,834 --> 00:25:11,876
What is the terrible dance you there?
455
00:25:12,334 --> 00:25:13,834
The Pia's favorite song.
456
00:25:14,292 --> 00:25:16,459
She has so much fun ... everyone will have fun.
457
00:25:16,542 --> 00:25:19,084
No 0ne's having fun, they are kidding you ... Raj.
458
00:25:19,626 --> 00:25:21,501
I do not know why you do not understand this.
459
00:25:26,001 --> 00:25:27,709
You Chandni over Nawalapitiya, Raj, but ...
460
00:25:27,792 --> 00:25:29,959
... Chandni Nawalapitiya you are not out.
461
00:25:30,251 --> 00:25:31,376
This is terrible.
462
00:25:34,667 --> 00:25:39,001
- OK, I do not dance ... - Do it. Please. No ...
463
00:25:39,334 --> 00:25:40,542
For me.
464
00:25:41,251 --> 00:25:44,917
Fine ... Come back to the party. Come forward.
465
00:25:45,417 --> 00:25:47,209
- Let's go upstairs. - Just a minute, I'll go with you.
466
00:25:47,292 --> 00:25:48,251
you go.
467
00:25:51,126 --> 00:25:53,209
- Hold on. - I'm coming Raj, I said.
468
00:25:53,292 --> 00:25:54,376
Come on.
469
00:25:55,626 --> 00:25:56,751
I did not expect.
470
00:25:59,834 --> 00:26:01,834
- Come on ... - Once more.
471
00:26:01,917 --> 00:26:03,459
Once more ... once more ...
472
00:26:03,542 --> 00:26:05,459
No more dancing.
473
00:26:05,542 --> 00:26:07,792
- Come forward. - Raj come ,.
474
00:26:07,876 --> 00:26:09,959
- No more dancing. - You really dance well.
475
00:26:10,042 --> 00:26:12,376
Well ... l 'dancing has been banned.
476
00:26:12,917 --> 00:26:15,167
- Hey, did not appear, change the song. - Yes, sir.
477
00:26:15,251 --> 00:26:16,251
- Play something else. - Sure.
478
00:26:25,459 --> 00:26:28,667
Mother.
479
00:26:28,751 --> 00:26:32,209
what happened? Why are you crying?
480
00:26:32,292 --> 00:26:33,376
PlaYi "9 you are not?
481
00:26:33,459 --> 00:26:37,042
- N0 with one game. - Did you fight?
482
00:26:37,126 --> 00:26:39,667
N0, I did not fight.
483
00:26:40,501 --> 00:26:41,751
Okay, stop crying-
484
00:26:41,834 --> 00:26:44,334
Why do I have, you'll not play with.
485
00:26:44,417 --> 00:26:45,959
come with me.
486
00:26:47,542 --> 00:26:48,792
Hey, kids.
487
00:26:49,626 --> 00:26:50,501
Hi.
488
00:26:51,001 --> 00:26:54,584
- Why do not you play with Pia? - She speaks Hindi.
489
00:26:54,667 --> 00:26:57,084
Why do not you speak Hindi as well?
490
00:26:57,292 --> 00:26:59,959
Mom says not to speak Hindi.
491
00:27:01,084 --> 00:27:04,084
But Pia is your best friend, son. She play with you.
492
00:27:04,167 --> 00:27:06,501
I want to marry you ...
493
00:27:06,584 --> 00:27:10,292
... but that we need to talk. - He was a point.
494
00:27:10,834 --> 00:27:12,709
I come, then we are at home.
495
00:27:13,251 --> 00:27:15,667
Why do you stop talking in Hindi?
496
00:27:16,042 --> 00:27:17,959
It is a bad habit of talking in Hindi?
497
00:27:18,042 --> 00:27:19,792
Kisidu- no- no, it is not a bad habit.
498
00:27:19,959 --> 00:27:23,501
- But it is not allowed in school. - I can see...
499
00:27:23,584 --> 00:27:26,542
But this is not a school, you do not need to worry much.
500
00:27:26,626 --> 00:27:27,542
I know.
501
00:27:27,834 --> 00:27:30,251
But you do not need to worry about either school.
502
00:27:30,334 --> 00:27:33,001
You can send her anywhere.
503
00:27:33,376 --> 00:27:34,834
It's not really a problem.
504
00:27:37,001 --> 00:27:38,042
Meaning?
505
00:27:38,751 --> 00:27:43,084
I mean ... y0u Chandni guys belong in Nawalapitiya shop.
506
00:27:43,167 --> 00:27:45,709
The so keep your children also.
507
00:27:45,959 --> 00:27:48,251
But, our kids can not do that.
508
00:27:48,417 --> 00:27:51,042
We send the Delhi high school ...
509
00:27:51,251 --> 00:27:53,917
... that they can, they would be great.
510
00:27:54,167 --> 00:27:55,376
Their future in.
511
00:27:58,084 --> 00:28:00,501
Pia will do the thing with her life.
512
00:28:01,001 --> 00:28:05,001
And your children are not "elite" schools are the only ones.
513
00:28:05,376 --> 00:28:07,209
Soon Pia will also go there.
514
00:28:08,001 --> 00:28:09,084
How, Pia.
515
00:28:12,292 --> 00:28:14,459
- what was that? - "Elite."
516
00:28:15,042 --> 00:28:16,751
Mom, it's hurting.
517
00:28:16,834 --> 00:28:19,292
Pia, now available in English only.
518
00:28:19,459 --> 00:28:21,209
Mom, it's hurting.
519
00:28:28,251 --> 00:28:30,917
Competition begins tomorrow in Delhi.
520
00:28:31,001 --> 00:28:33,417
I'm not talking about any marathon.
521
00:28:33,792 --> 00:28:37,209
Delhi I'm talking about the nursery school children included.
522
00:28:37,501 --> 00:28:40,751
School will start tomorrow from their models into fourteen.
523
00:28:41,001 --> 00:28:44,001
Let the parents of winning this race.
524
00:29:31,959 --> 00:29:33,917
- Is there a queue? - Yes.
525
00:29:34,084 --> 00:29:35,959
- the queue for entry? - Yes?
526
00:29:36,251 --> 00:29:37,459
- also includes form? - Yes...
527
00:29:37,542 --> 00:29:41,459
Hey, is not likely, the 253 people did not enjoy standing in the queue.
528
00:29:41,501 --> 00:29:43,459
- Come back to me .... - What?
529
00:29:43,542 --> 00:29:46,209
- No, you are. 254. - If you come in the morning?
530
00:29:46,292 --> 00:29:47,459
Yes, I'm 5am.
531
00:29:47,542 --> 00:29:48,834
I'm standing here since 4am.
532
00:29:48,917 --> 00:29:50,751
12:00 am ... I have in the queue to yet.
533
00:29:52,792 --> 00:29:54,292
You have not gone anywhere from 12:00 am?
534
00:29:56,417 --> 00:29:59,667
- I was ready. - This is crazy.
535
00:29:59,751 --> 00:30:01,584
It's crazy, it's not school admission.
536
00:30:10,126 --> 00:30:12,959
- Hello. - Raj. What about lunch?
537
00:30:13,334 --> 00:30:15,042
I was a big part, shoving and pushing to honey.
538
00:30:15,209 --> 00:30:16,126
There is still more to come.
539
00:30:17,334 --> 00:30:18,501
The long queue?
540
00:30:18,751 --> 00:30:20,292
Yes, it is a long long quota.
541
00:30:20,626 --> 00:30:23,501
Pupils have quota for quota for the brotherhood.
542
00:30:24,001 --> 00:30:25,876
We are only ordinary people, like standing in queues error.
543
00:30:26,167 --> 00:30:28,251
We are even on the basis of an inspection form is included.
544
00:30:28,584 --> 00:30:29,584
Observations?
545
00:30:29,792 --> 00:30:31,334
Another word for monitoring interviews.
546
00:30:31,417 --> 00:30:34,126
Keep walking seems not, this is not a barber shop.
547
00:30:34,209 --> 00:30:35,292
Oh, I see!
548
00:30:35,376 --> 00:30:37,959
Get the form right now ....
549
00:30:38,251 --> 00:30:39,792
- We will see what to do next. - Okay.
550
00:30:45,792 --> 00:30:48,001
You, Delhi grammar school, right?
551
00:30:48,417 --> 00:30:51,126
You can recommend for Pia?
552
00:30:52,876 --> 00:30:54,917
Delhi grammar school children included?!
553
00:30:55,084 --> 00:30:56,084
Qkay ...
554
00:30:57,501 --> 00:31:00,542
However, such an approach ...
555
00:31:00,834 --> 00:31:02,834
... can be negative than positive.
556
00:31:04,459 --> 00:31:07,084
- But ... - you help, or not?
557
00:31:08,959 --> 00:31:10,167
I mean?
558
00:31:19,167 --> 00:31:20,667
There is a way.
559
00:31:22,334 --> 00:31:24,542
I am sending you the number of consultant.
560
00:31:24,917 --> 00:31:28,042
Consultant? Access to the nursery?
561
00:31:28,626 --> 00:31:31,626
... I trust her a lot of help to pave the parents.
562
00:31:35,626 --> 00:31:36,209
Thank you.
563
00:31:36,501 --> 00:31:38,917
It's your paper, is Ms. Batra, it's yours.
564
00:31:39,001 --> 00:31:42,459
10:00 would be am, basic math class right?
565
00:31:42,542 --> 00:31:45,126
And 12 is the club has a swimming class.
566
00:31:45,209 --> 00:31:46,584
2 in English class.
567
00:31:46,667 --> 00:31:48,626
4 basic good manners and habits ...
568
00:31:48,709 --> 00:31:49,792
She is only ...
569
00:31:49,834 --> 00:31:52,042
- a question? - No-no, do not.
570
00:31:52,751 --> 00:31:55,751
Okay. Art and music classes are about the gallery at 6.
571
00:31:56,209 --> 00:32:01,126
All classes will be involved ... so really ...
572
00:32:01,376 --> 00:32:03,959
I mean ... she will sleep, eat, or when?
573
00:32:04,542 --> 00:32:06,626
She has to eat or sleep!
574
00:32:09,542 --> 00:32:13,251
I said before ... like you're too late.
575
00:32:14,292 --> 00:32:16,042
Parents during pregnancy, which I reserved.
576
00:32:16,126 --> 00:32:17,459
In the first trimester.
577
00:32:17,917 --> 00:32:19,626
- pregnant? - Yes...
578
00:32:19,834 --> 00:32:22,542
Your kid has a lot of catching up to his eyes. You understand right?
579
00:32:22,917 --> 00:32:24,709
- She's a bright kid. - of course.
580
00:32:24,792 --> 00:32:26,126
She has all the classes you do not need.
581
00:32:26,917 --> 00:32:28,834
Pia ... Pia, children come here.
582
00:32:29,542 --> 00:32:30,751
Come on, baby.
583
00:32:32,001 --> 00:32:33,001
Her poem, children say.
584
00:32:33,209 --> 00:32:35,792
- ... tell a story in a poem a poem. - English poem, Raj. English poem.
585
00:32:35,876 --> 00:32:36,834
Her poem, children say.
586
00:32:37,042 --> 00:32:38,292
Two lines at a time.
587
00:32:38,584 --> 00:32:39,792
Come on, children ...
588
00:32:40,876 --> 00:32:41,667
Come on, children ...
589
00:32:41,751 --> 00:32:43,959
Children are always treated at the right time for you.
590
00:32:44,751 --> 00:32:46,042
Come on, dear ...
591
00:32:46,209 --> 00:32:47,917
All the time she chanted. But we never tell her when.
592
00:32:48,001 --> 00:32:48,959
She wanted, she does.
593
00:32:49,042 --> 00:32:50,709
- Come on, dear ... - That's right.
594
00:32:50,792 --> 00:32:52,459
She was to be her.
595
00:32:52,542 --> 00:32:53,334
Come on.
596
00:32:53,584 --> 00:32:55,542
You know, we are toys, there's all kinds.
597
00:32:55,626 --> 00:32:59,542
Sensory toys, discovery toys ... toys body.
598
00:32:59,792 --> 00:33:01,667
Whatever you Pia.
599
00:33:03,584 --> 00:33:05,542
Oho dinosaurs!
600
00:33:05,876 --> 00:33:08,459
Aara, we are friends.
601
00:33:09,376 --> 00:33:10,167
Two dinosaurs?
602
00:33:10,251 --> 00:33:14,417
This is a Tyrannosaurus Rex is one of the Stegosaurus.
603
00:33:14,834 --> 00:33:16,459
I see ... the one that is going to win?
604
00:33:16,667 --> 00:33:20,251
Clearly Tyrannosaurus, it's biology.
605
00:33:20,292 --> 00:33:22,501
Wonderful Aara, excellent.
606
00:33:23,417 --> 00:33:24,959
Good morning, Parth.
607
00:33:25,209 --> 00:33:30,376
- Buonas Dias! Bonjour! Good morning! - Morning.
608
00:33:30,459 --> 00:33:34,084
- [Speaks German]. - Yes.
609
00:33:34,334 --> 00:33:35,584
Super
610
00:33:35,876 --> 00:33:36,834
what did he say?
611
00:33:37,001 --> 00:33:39,501
One language is not enough, Mr. Batra.
612
00:33:40,709 --> 00:33:43,292
He is trilingual and a sitar player and ....
613
00:33:43,626 --> 00:33:44,709
I can see...
614
00:33:45,292 --> 00:33:47,626
He is in the India International Center,
615
00:33:47,709 --> 00:33:49,042
Only last month.
616
00:33:49,709 --> 00:33:52,542
With the children running your child.
617
00:33:53,292 --> 00:33:55,876
"Slowly Slowly little-stars."
618
00:33:55,959 --> 00:33:57,042
"How do you think I am."
619
00:33:57,126 --> 00:33:58,917
Yes, dear .... what you
620
00:33:59,417 --> 00:34:01,209
What you what.
621
00:34:03,042 --> 00:34:05,417
Dhruv, I can see you. Do not bite your nails.
622
00:34:05,501 --> 00:34:06,126
Come on ...
623
00:34:07,959 --> 00:34:10,542
- OK ... we'll send our child. - Great.
624
00:34:10,626 --> 00:34:13,084
- So how can she start? - just now.
625
00:34:13,501 --> 00:34:14,751
But it will not be Pia ...
626
00:34:14,834 --> 00:34:16,042
... Of course, the two of you will have the training.
627
00:34:16,917 --> 00:34:19,917
Kisidu- n0 ... We do not need any training. It includes her. Train goat.
628
00:34:20,001 --> 00:34:21,042
She will work hard.
629
00:34:21,292 --> 00:34:22,709
We can pay you more.
630
00:34:23,292 --> 00:34:26,626
Sure. You want what is said Batra.
631
00:34:27,001 --> 00:34:28,417
- no problem ... - No ...
632
00:34:28,501 --> 00:34:30,417
But ... if you do not train ...
633
00:34:30,667 --> 00:34:33,667
... then, Pia will not be included in a nursery school.
634
00:34:34,001 --> 00:34:36,251
If she does not get into high school ...
635
00:34:36,334 --> 00:34:38,334
... So, no, she is going to get a good college ...
636
00:34:38,417 --> 00:34:39,834
... anywhere in the country.
637
00:34:41,334 --> 00:34:43,417
And without a good college, she started on the back ...
638
00:34:43,792 --> 00:34:46,001
... She is not going to swear to get a job.
639
00:34:46,542 --> 00:34:49,501
All her friends and a good job ... without firm.
640
00:34:49,542 --> 00:34:50,584
absolutely right.
641
00:34:51,167 --> 00:34:52,751
She will leave only.
642
00:34:53,042 --> 00:34:54,042
absolutely right.
643
00:34:54,209 --> 00:34:56,751
She is left alone, she has failed to do.
644
00:34:57,167 --> 00:34:57,876
She is depressed.
645
00:34:57,959 --> 00:35:00,959
- And what drugs, if she started? - wait ...
646
00:35:01,042 --> 00:35:03,417
We'll do all you want us to tell us what to do.
647
00:35:03,626 --> 00:35:05,459
- Great ... - What are you doing?
648
00:35:05,626 --> 00:35:09,417
S0 ... The first step is to fill the school application form.
649
00:35:10,751 --> 00:35:14,792
Remember, Batra said. The removal of the first round.
650
00:35:15,876 --> 00:35:20,626
Pia is a word of life, or can break.
651
00:35:22,042 --> 00:35:23,251
Yes.
652
00:35:23,376 --> 00:35:24,334
- Great. - Thank you.
653
00:35:24,417 --> 00:35:25,751
See you tomorrow.
654
00:35:27,959 --> 00:35:29,876
It has been 25 years.
655
00:35:30,751 --> 00:35:35,501
Mahishmat / (mythica / location) to mourn the time to come here.
656
00:35:36,167 --> 00:35:38,792
The walls can be broken only mystical serpent.
657
00:35:39,834 --> 00:35:41,209
Anna, I did so.
658
00:35:41,417 --> 00:35:43,959
She's forgotten all mAh / shmati about.
659
00:35:44,626 --> 00:35:47,501
She '2' Full even remember it has been 25 years.
660
00:35:49,292 --> 00:35:50,334
Raj ...
661
00:35:51,876 --> 00:35:53,792
- $ 0, then we think. - Raj, are you listening?
662
00:35:53,876 --> 00:35:56,209
- Yes ... - Yes, what?
663
00:35:58,542 --> 00:35:59,709
Raj, what are you doing?
664
00:35:59,792 --> 00:36:01,626
Minutes, honey ... one minute.
665
00:36:01,709 --> 00:36:03,126
Turn off only.
666
00:36:03,209 --> 00:36:05,417
Is about to take revenge on the serpent.
667
00:36:06,459 --> 00:36:08,876
I will fill in the form. Go through it once.
668
00:36:09,209 --> 00:36:11,126
Someone asks, you must know how it is.
669
00:36:11,209 --> 00:36:12,167
Okay.
670
00:36:12,792 --> 00:36:15,126
- Look, do not forget. - Okay.
671
00:36:15,292 --> 00:36:16,626
I go to bed.
672
00:36:17,334 --> 00:36:20,084
Going to spread your poison.
673
00:36:20,792 --> 00:36:23,917
She made it to her ... it's done!
674
00:36:25,959 --> 00:36:29,084
Child profile.
675
00:36:29,459 --> 00:36:30,376
Pia Batra.
676
00:36:30,459 --> 00:36:31,626
Is Pia ...
677
00:36:34,751 --> 00:36:36,792
... curious nature.
678
00:36:37,126 --> 00:36:41,751
She always asks the question ....
679
00:36:43,626 --> 00:36:46,292
what is this? The work is not.
680
00:36:56,292 --> 00:36:58,584
'Rapidex ...' Yes, this is the right one ...
681
00:37:01,626 --> 00:37:08,584
Pia ... in examining the nature of ... important ...
682
00:37:10,876 --> 00:37:11,751
... substance ...
683
00:37:12,042 --> 00:37:13,751
- May I? - Yes.
684
00:37:13,834 --> 00:37:15,501
- Oh ... - Raj, let me ...
685
00:37:15,876 --> 00:37:16,876
allow me.
686
00:37:19,167 --> 00:37:21,417
Pia character check.
687
00:37:23,209 --> 00:37:26,917
She is substance in her body.
688
00:37:26,959 --> 00:37:31,876
She answered all the questions every object, every item.
689
00:37:32,084 --> 00:37:35,459
She heard ... new things.
690
00:37:35,542 --> 00:37:39,251
The tests were all ... actions-reactions.
691
00:37:39,792 --> 00:37:42,542
She is a specialist child-is.
692
00:37:43,709 --> 00:37:45,459
- Okay. - Are you ready?
693
00:37:46,001 --> 00:37:47,251
Yes ...
694
00:37:51,042 --> 00:37:53,834
Why did you write it?
695
00:37:54,209 --> 00:37:55,501
Surprisingly, is not it?
696
00:37:55,709 --> 00:37:58,334
I spent the whole night ... through the entire scan dictionary.
697
00:38:00,334 --> 00:38:03,501
The George and his writer. He will help you.
698
00:38:04,126 --> 00:38:05,334
- Help? - Yes.
699
00:38:05,709 --> 00:38:07,001
Is not that right?
700
00:38:09,459 --> 00:38:12,751
Full marks for effort Batra said, but this is not going to work.
701
00:38:12,959 --> 00:38:15,167
Understand that.
702
00:38:24,501 --> 00:38:25,292
The.
703
00:38:25,376 --> 00:38:30,917
She in maturing, it is balanced by the irrepressible charm ...
704
00:38:31,001 --> 00:38:34,042
Sense of humor ... and invigorating.
705
00:38:34,084 --> 00:38:37,584
She is what the parent might need.
706
00:38:37,667 --> 00:38:42,292
Bright, energetic ... but we have a very important ...
707
00:38:42,376 --> 00:38:44,459
... honest and humble.
708
00:38:44,667 --> 00:38:49,126
We are very blessed to have as our daughter Pia.
709
00:38:53,584 --> 00:38:57,167
Surprised, sir ... just wonderful.
710
00:38:57,376 --> 00:39:00,709
I had our daughter can not be identified.
711
00:39:01,001 --> 00:39:02,542
Child, father to kiss.
712
00:39:02,667 --> 00:39:04,792
I love a lot of Pia.
713
00:39:06,292 --> 00:39:08,334
But I completely impressed by her.
714
00:39:10,084 --> 00:39:11,209
Thank you, sir.
715
00:39:17,792 --> 00:39:20,251
Pia's surprised everyone.
716
00:39:21,001 --> 00:39:22,292
Now our turn.
717
00:39:26,084 --> 00:39:31,376
"Why go to all the Gusi and Armani?"
718
00:39:31,459 --> 00:39:37,126
"Brands, check the tags."
719
00:39:37,376 --> 00:39:43,376
"Why go to all the Gusi and Armani?"
720
00:39:43,459 --> 00:39:49,584
"Brands, check the tags."
721
00:39:50,001 --> 00:39:51,501
Send it to me, I will go back.
722
00:39:51,584 --> 00:39:53,251
Yes, you, I have to do something ...
723
00:39:53,334 --> 00:39:54,584
Send me a spreadsheet ...
724
00:39:56,751 --> 00:40:00,834
"Why go to all the Gusi and Armani?"
725
00:40:00,917 --> 00:40:03,542
I ... I have to get back to.
726
00:40:03,626 --> 00:40:08,709
"Brands, check the tags."
727
00:40:09,876 --> 00:40:11,459
Wow.
728
00:40:13,459 --> 00:40:15,459
W0w ... amazing.
729
00:40:17,876 --> 00:40:20,126
You two look like store brand.
730
00:40:20,542 --> 00:40:23,959
- we have to store brands. Exactly. - All right.
731
00:40:24,126 --> 00:40:27,167
Get a sense of the elite ... we thought we should.
732
00:40:27,834 --> 00:40:29,917
Otherwise, we'll see a different side parents.
733
00:40:30,001 --> 00:40:30,751
Okay.
734
00:40:31,542 --> 00:40:33,459
Well ... the two of you have different look.
735
00:40:33,626 --> 00:40:36,834
But, you see ... not to show the rich people.
736
00:40:37,501 --> 00:40:38,792
"Less is more." "
737
00:40:39,834 --> 00:40:40,876
"Why is a more or less?"
738
00:40:41,042 --> 00:40:42,042
Less is more ...
739
00:40:42,126 --> 00:40:44,126
I'll get someone to explain it to you.
740
00:40:45,126 --> 00:40:45,876
Hello.
741
00:40:46,126 --> 00:40:49,209
Hi, darling. I was really exhausted after Fashion Week, you know ...
742
00:40:49,501 --> 00:40:52,501
But there are two people who really need your help.
743
00:40:53,334 --> 00:40:54,042
Help?
744
00:40:55,584 --> 00:40:58,459
Yes darling ... thanks, I owe you. Big time.
745
00:40:58,667 --> 00:40:59,917
Bye, now.
746
00:41:00,584 --> 00:41:02,417
Lucius is going to help you.
747
00:41:02,584 --> 00:41:07,042
Sale and the number of my office before you come.
748
00:41:07,584 --> 00:41:08,709
What's the matter?
749
00:41:10,376 --> 00:41:14,542
Okay ... it's a mock interview, but take it seriously.
750
00:41:14,792 --> 00:41:15,459
Okay.
751
00:41:15,542 --> 00:41:16,751
For the preparation of a?
752
00:41:18,167 --> 00:41:19,001
Okay.
753
00:41:20,167 --> 00:41:24,167
If your child refuses to go to school, what will you say?
754
00:41:27,626 --> 00:41:30,501
Well ... we are not sure she'll be hit or scold.
755
00:41:31,876 --> 00:41:33,626
Very good, is relieved.
756
00:41:34,126 --> 00:41:38,334
We ", you go to school, we'll give you the kiwi lollypop".
757
00:41:39,126 --> 00:41:41,376
- what? - Lolly Pop.
758
00:41:42,126 --> 00:41:44,459
- LqiiypOP? - Lollyp0p-
759
00:41:46,501 --> 00:41:49,792
... What, Mr. Batra wrong with you?
760
00:41:50,376 --> 00:41:52,126
How do you go about it?
761
00:41:52,459 --> 00:41:54,292
Not giving any right.
762
00:41:56,584 --> 00:41:59,084
I mean ... you can not get her lollypop to her school.
763
00:41:59,167 --> 00:42:02,459
- Bribery is not right. - All right.
764
00:42:02,542 --> 00:42:06,001
We'll ask her why she does not want to go to school.
765
00:42:06,501 --> 00:42:08,042
So you see, sometimes ...
766
00:42:08,126 --> 00:42:11,792
... We see little things, you can be a big problem for children.
767
00:42:12,667 --> 00:42:13,042
Yes ...
768
00:42:13,126 --> 00:42:15,417
But even bribe the child is not right.
769
00:42:22,292 --> 00:42:23,917
This is my favorite question.
770
00:42:25,959 --> 00:42:29,292
How will you introduce your child 'poverty' concept?
771
00:42:30,376 --> 00:42:33,917
... Why do we want to introduce poverty?
772
00:42:34,209 --> 00:42:37,376
It was not like that exist everywhere in our country?
773
00:42:37,876 --> 00:42:41,834
We are in every nook and corner of a retreating beggars alms giving ...
774
00:42:41,917 --> 00:42:43,417
We do not want to introduce them.
775
00:42:45,959 --> 00:42:48,042
If you want to think about these things, but please ...
776
00:42:48,126 --> 00:42:49,959
Do not say such things ... interviews.
777
00:42:51,042 --> 00:42:52,542
If you ask them this question ...
778
00:42:53,126 --> 00:42:57,167
... only "email ad is always" after ...
779
00:43:00,292 --> 00:43:01,209
Sharing is caring for obtaining.
780
00:43:01,292 --> 00:43:03,376
- Sharing is caring for obtaining. - Very good.
781
00:43:04,126 --> 00:43:05,334
Laugh.
782
00:43:06,459 --> 00:43:08,459
We'll take the kid.
783
00:43:08,751 --> 00:43:09,917
Pinnawela Elephant Orphanage.
784
00:43:10,292 --> 00:43:11,459
Pinnawela Elephant Orphanage.
785
00:43:11,542 --> 00:43:13,376
We'll take her orphanage ...
786
00:43:13,459 --> 00:43:16,042
... toys and children with her to share her this ...
787
00:43:16,126 --> 00:43:17,292
... So she understands.
788
00:43:17,376 --> 00:43:18,834
Sharing obtaining care due.
789
00:43:20,459 --> 00:43:21,667
- Sharing ... - art.
790
00:43:21,751 --> 00:43:23,292
- Sharing ad. - That's what I mean.
791
00:43:23,626 --> 00:43:25,084
The first 'exchange' the 'sensitive'.
792
00:43:27,417 --> 00:43:28,959
Because email ad ...
793
00:43:30,459 --> 00:43:31,626
what is that?
794
00:43:38,251 --> 00:43:40,209
Lord, it was a wonderful interview ...
795
00:43:40,292 --> 00:43:41,959
... should be great as a result.
796
00:43:42,042 --> 00:43:43,792
Offering every Tuesday.
797
00:43:44,584 --> 00:43:47,542
Offering every Tuesday.
798
00:43:52,042 --> 00:43:55,167
Sir ... it's a very modest request.
799
00:43:56,001 --> 00:43:57,876
Every morning they offer.
800
00:43:58,792 --> 00:44:02,209
I want to get to my child.
801
00:44:10,209 --> 00:44:12,042
Every Sunday, I will get a blanket.
802
00:44:12,376 --> 00:44:15,292
Get to my child. Please-please-do.
803
00:44:15,376 --> 00:44:18,834
Jesus, please give my child included.
804
00:44:19,376 --> 00:44:22,001
Every Sunday, I will be in the church lit candles.
805
00:44:22,084 --> 00:44:23,751
Allow her to pave.
806
00:44:27,209 --> 00:44:29,751
Listen, we've been in many prayer ...
807
00:44:29,834 --> 00:44:31,376
... l hope it's not the problems.
808
00:44:31,459 --> 00:44:33,126
Raj, who will answer our prayers.
809
00:44:33,334 --> 00:44:36,459
I mean, God, I hope not to push on each other ...
810
00:44:36,542 --> 00:44:38,209
... "You do it," says.
811
00:44:45,834 --> 00:44:47,751
Wait ...
812
00:44:49,084 --> 00:44:50,667
Mister, you have left your mobile behind ...
813
00:44:50,751 --> 00:44:51,459
Outside.
814
00:44:52,084 --> 00:44:53,709
Step ... step ... do not seem to
815
00:44:53,959 --> 00:44:55,792
Mister, you fell down your wallet.
816
00:44:55,876 --> 00:44:57,251
Mr. steps ... ...
817
00:44:57,459 --> 00:44:58,542
Mr. ...
818
00:44:59,251 --> 00:45:01,792
- Oh ... 252. - 254.
819
00:45:01,876 --> 00:45:03,292
- You too? - Raj ...
820
00:45:03,376 --> 00:45:04,084
We were.
821
00:45:04,167 --> 00:45:05,501
Raj, let's check before.
822
00:45:05,584 --> 00:45:06,417
How-to-the-way ...
823
00:45:06,667 --> 00:45:07,876
M0ve ... apparently not, please ...
824
00:45:07,959 --> 00:45:09,251
The list is wrong ...
825
00:45:09,334 --> 00:45:12,167
Step ... step back. Principal ... through c0ming.
826
00:45:12,251 --> 00:45:14,542
- what are u doing? - Take steps to ... ...
827
00:45:14,626 --> 00:45:16,626
- Check her name. - Yes.
828
00:45:19,876 --> 00:45:21,876
- Look right. - Yes.
829
00:45:23,751 --> 00:45:26,626
How do you see it? You can even "admission" can not spell.
830
00:45:26,667 --> 00:45:29,251
Pia, but I can spell ... You're too much.
831
00:45:29,334 --> 00:45:30,834
- Move You See It ... -.
832
00:45:32,042 --> 00:45:33,167
Pia Pia ... ...
833
00:45:34,251 --> 00:45:35,542
Do you see it you?
834
00:45:36,626 --> 00:45:37,334
Do you see it you?
835
00:45:37,417 --> 00:45:39,001
Pia Pia ... ...
836
00:45:39,709 --> 00:45:40,834
Where are you looking?
837
00:45:51,001 --> 00:45:53,292
Step ... step ... Mr ... please.
838
00:45:55,584 --> 00:45:56,667
it's OK.
839
00:45:57,042 --> 00:45:58,251
This is not the last one.
840
00:45:58,459 --> 00:45:59,834
We have four more to go school.
841
00:46:01,792 --> 00:46:03,959
Consultant says we should not worry.
842
00:46:04,042 --> 00:46:05,126
Do not worry.
843
00:46:05,542 --> 00:46:06,626
Do not worry.
844
00:46:07,626 --> 00:46:08,751
Can we panic?
845
00:46:09,626 --> 00:46:10,834
Published the results in the four schools ...
846
00:46:10,917 --> 00:46:12,417
Pia ... but it did not name anything.
847
00:46:13,126 --> 00:46:15,042
Delhi is now the only grammar school is left.
848
00:46:15,626 --> 00:46:17,667
You even have to face, we provide training to Pia.
849
00:46:17,959 --> 00:46:20,709
What a great question ... s0 and interviews?
850
00:46:22,542 --> 00:46:25,167
There are no problems with your kid.
851
00:46:25,251 --> 00:46:26,792
So, what problem?
852
00:46:28,751 --> 00:46:31,542
Schools do not need to shop for 'rushed to the children.
853
00:46:35,542 --> 00:46:37,417
Ma'am, it does not fit some of the shop.
854
00:46:37,751 --> 00:46:39,584
It is the fashion studio.
855
00:46:39,917 --> 00:46:42,584
I'm a businessman. They called me and positive local tycoon.
856
00:46:43,042 --> 00:46:44,709
Business tycoon might be positive ...
857
00:46:45,084 --> 00:46:48,417
... However, if parents think schools are not educated ...
858
00:46:48,501 --> 00:46:52,876
... They do not focus on, the education of their children.
859
00:46:52,917 --> 00:46:54,459
How can they say how such a thing?
860
00:46:55,084 --> 00:46:59,126
Look ... we're very serious about our children's education.
861
00:46:59,626 --> 00:47:02,667
... I do not feel the school.
862
00:47:03,084 --> 00:47:04,501
You have to realize it is not personal.
863
00:47:04,876 --> 00:47:06,042
And do not worry.
864
00:47:06,667 --> 00:47:08,376
I have done some college list.
865
00:47:08,542 --> 00:47:09,626
The "B list"
866
00:47:10,292 --> 00:47:12,792
Keep your list in this B- schools.
867
00:47:14,334 --> 00:47:15,251
How, Mita.
868
00:47:15,542 --> 00:47:17,542
I'll show you what a businessman.
869
00:47:18,209 --> 00:47:19,209
Come on.
870
00:47:21,917 --> 00:47:22,917
Ladies first.
871
00:47:23,251 --> 00:47:24,001
Excellent.
872
00:47:24,209 --> 00:47:25,167
So Batra said, what's up?
873
00:47:25,251 --> 00:47:26,626
- Shop in all fine? - well...
874
00:47:26,709 --> 00:47:29,334
- N0 with the MCD problem. - no no...
875
00:47:29,792 --> 00:47:31,292
You politicians the way people understand,
876
00:47:31,376 --> 00:47:33,917
Even people they do not know well.
877
00:47:34,376 --> 00:47:36,001
That's exactly why we're here ... at your service.
878
00:47:36,084 --> 00:47:37,334
Well ... on g0, tell me.
879
00:47:37,584 --> 00:47:39,126
- I need some help. - Yes.
880
00:47:39,209 --> 00:47:41,251
You should have heard the Delhi grammar school.
881
00:47:41,334 --> 00:47:43,459
Yes, everyone has. It is the best school in the city.
882
00:47:43,542 --> 00:47:44,751
- better? - Yes...
883
00:47:46,376 --> 00:47:48,001
Well ... I want my child to get admitted to the school children ...
884
00:47:48,084 --> 00:47:50,417
... If I can get, the Chief Minister a letter.
885
00:47:51,376 --> 00:47:55,292
You see ... Mr. Batra, the letter does not matter.
886
00:47:55,542 --> 00:47:58,251
But you must understand that you do not do any good.
887
00:47:58,626 --> 00:47:59,542
what?
888
00:48:00,667 --> 00:48:04,042
Before you see ... once I got a letter ...
889
00:48:04,126 --> 00:48:07,459
... access to the child's office.
890
00:48:08,376 --> 00:48:11,792
But Delhi Grammar School ... is very strict.
891
00:48:12,251 --> 00:48:14,001
She rolled article half.
892
00:48:19,542 --> 00:48:23,917
It said Batra ... Why are not you apply for a liquor license.
893
00:48:24,001 --> 00:48:25,417
L 'can do it in 2 days.
894
00:48:26,667 --> 00:48:29,292
How about gun permits?
895
00:48:29,376 --> 00:48:30,917
Everyone these days has taken one.
896
00:48:31,751 --> 00:48:33,167
So you can not do it?
897
00:48:43,417 --> 00:48:46,376
What do you think about this? The vegetable market?
898
00:48:46,459 --> 00:48:50,209
Sorry, ma'am, I think this is how it usually works ...
899
00:48:50,459 --> 00:48:52,667
Ma'am, I was just giving donations ...
900
00:48:52,751 --> 00:48:56,251
You know the joke? How dare you end table with a bag of money?
901
00:48:56,584 --> 00:48:57,876
If I call the police ...
902
00:48:57,959 --> 00:48:59,751
... They teach you that lesson.
903
00:49:00,376 --> 00:49:03,834
If I ever see you again in this university ...
904
00:49:04,167 --> 00:49:06,417
... So, I kid you blacklisted.
905
00:49:06,501 --> 00:49:08,751
She will not get anywhere, including Delhi.
906
00:49:08,834 --> 00:49:10,167
It just does not stand up. get out!
907
00:49:10,251 --> 00:49:12,251
- Let's go. - Sorry Sorry.
908
00:49:15,876 --> 00:49:17,501
Message to the next.
909
00:49:18,376 --> 00:49:19,501
Raj Batra.
910
00:49:22,834 --> 00:49:24,001
Raj Batra.
911
00:49:24,501 --> 00:49:25,751
Who is Raj Batra?
912
00:49:27,584 --> 00:49:29,501
- Deepak Dhingra. - Yes, sir.
913
00:49:29,751 --> 00:49:30,542
Come on.
914
00:49:48,459 --> 00:49:51,501
Hey, honey ... Why are you in the dark?
915
00:49:53,126 --> 00:49:54,626
You go to the kitty party was not expected to know girl?
916
00:49:55,876 --> 00:49:57,084
what happened?
917
00:49:58,167 --> 00:50:00,876
- I had to cancel my plans. - Why?
918
00:50:02,292 --> 00:50:03,501
what happened?
919
00:50:05,876 --> 00:50:07,376
Prakriti to school children of mothers ...
920
00:50:07,459 --> 00:50:08,709
... Kitty is a separate party.
921
00:50:09,126 --> 00:50:11,459
S0 to capital schools.
922
00:50:11,626 --> 00:50:13,459
My child did not have any of the school's.
923
00:50:14,459 --> 00:50:15,751
So I do not participate in the party kitty!
924
00:50:15,959 --> 00:50:17,709
Even Kitty Party has decided ...
925
00:50:17,792 --> 00:50:19,459
... children ... on the basis that too much school.
926
00:50:20,209 --> 00:50:21,417
Forget it, Raj.
927
00:50:22,001 --> 00:50:24,209
The kitty party does not make a difference to me.
928
00:50:26,334 --> 00:50:27,834
Some good news?
929
00:50:27,917 --> 00:50:28,959
Including no progress to?
930
00:50:30,667 --> 00:50:33,542
Well ... I ... all good ...
931
00:50:39,917 --> 00:50:43,959
I mean ... try, honey, I am.
932
00:50:45,459 --> 00:50:46,209
try on.
933
00:50:46,292 --> 00:50:47,959
I'm really trying hard.
934
00:50:48,292 --> 00:50:51,084
Determination], you still try?
935
00:50:51,667 --> 00:50:52,917
You mean you're trying do it?
936
00:50:53,126 --> 00:50:55,417
Look ... do you try.
937
00:50:58,001 --> 00:50:59,417
You know, let's do it.
938
00:50:59,626 --> 00:51:02,084
We pack our bags and go back to your Chandni Nawalapitiya.
939
00:51:02,792 --> 00:51:03,876
try on.
940
00:51:05,584 --> 00:51:07,251
Do not talk to me like that.
941
00:51:07,334 --> 00:51:11,459
Sir ... Ch0tu here to shop.
942
00:51:14,209 --> 00:51:16,042
Why do you want me to do what? He welcome?
943
00:51:16,126 --> 00:51:17,209
Send him.
944
00:51:17,667 --> 00:51:18,667
Yes.
945
00:51:23,584 --> 00:51:25,126
calm down...
946
00:51:26,959 --> 00:51:30,167
- Hello, ma'am. Hello, sir. - Yes.
947
00:51:30,501 --> 00:51:31,917
If you do, did not shop ...
948
00:51:32,001 --> 00:51:33,459
... I think I'll come over personally and gives candy.
949
00:51:33,542 --> 00:51:36,001
He has another child have like.
950
00:51:36,376 --> 00:51:38,209
How many kids are you going, Chotu?
951
00:51:39,667 --> 00:51:42,792
No-no ... English medium schools, including my daughter.
952
00:51:43,751 --> 00:51:44,876
- Wow, Chotu. - Yes.
953
00:51:45,126 --> 00:51:46,709
- That's good news. - Yes.
954
00:51:47,084 --> 00:51:48,126
school?
955
00:51:48,459 --> 00:51:50,376
Prakriti school.
956
00:51:58,376 --> 00:51:59,959
Which of the Prakriti?
957
00:52:00,876 --> 00:52:02,667
There is one Prakriti.
958
00:52:03,251 --> 00:52:05,126
- Prakriti school. - Yes, embellishment ...
959
00:52:05,292 --> 00:52:09,126
- How did she admitted what? - all thanks sir.
960
00:52:09,709 --> 00:52:11,376
- Sir? - Thanks, sir?
961
00:52:11,459 --> 00:52:13,501
- all thanks to him? - But I did not do anything.
962
00:52:11,459 --> 00:52:13,501
- all thanks to him? - But I did not do anything.64492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.