All language subtitles for Richard.Jewell.2019.720p.BluRay.x264-GECKOS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,005 --> 00:00:22,005 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:00:30,241 --> 00:00:32,977 - [horn blaring] - [vehicles passing] 3 00:00:36,981 --> 00:00:38,048 [Watson speaking indistinctly] 4 00:00:38,115 --> 00:00:39,550 [Watson] Who are you? 5 00:00:39,617 --> 00:00:43,421 I'm your worst nightmare that's who I am. 6 00:00:43,487 --> 00:00:45,891 [shouting] I'm talkin' to you! That's who! 7 00:00:45,956 --> 00:00:48,192 What? I don't give a damn! 8 00:00:48,259 --> 00:00:49,994 You're violatin' the most basic 9 00:00:50,060 --> 00:00:52,129 and sacred rights of a small-business owner. 10 00:00:52,196 --> 00:00:53,964 We're talkin' about a kid 11 00:00:54,031 --> 00:00:55,966 who doesn't have means to fight you. 12 00:00:56,033 --> 00:00:58,804 I'm gonna bury you, you motherfucker. 13 00:00:58,870 --> 00:01:00,271 You threatenin' me? 14 00:01:01,272 --> 00:01:03,574 Hey, do it to my face. 15 00:01:03,641 --> 00:01:04,942 You got a pen? 16 00:01:05,009 --> 00:01:06,544 We're at 75 Spring Street, eighth floor. 17 00:01:07,913 --> 00:01:09,947 Come on by. We validate. 18 00:01:11,315 --> 00:01:13,517 Good talkin' to you, too, Senator. 19 00:01:14,985 --> 00:01:16,520 - Hey. Hey. - What? Hey. 20 00:01:16,587 --> 00:01:18,222 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 21 00:01:18,289 --> 00:01:19,990 Uh... [clears throat] 22 00:01:20,057 --> 00:01:21,225 I'm Richard. 23 00:01:21,292 --> 00:01:22,726 I'm sorry I was listening. 24 00:01:22,794 --> 00:01:24,728 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 25 00:01:26,130 --> 00:01:28,499 You always start every sentence with "I"? 26 00:01:28,566 --> 00:01:30,100 I'm... [sighs] 27 00:01:31,035 --> 00:01:33,070 I'm sorry, sir. I'm the new... 28 00:01:33,137 --> 00:01:35,941 I'm the supply room clerk. 29 00:01:36,006 --> 00:01:38,642 - [exhales] - Eavesdropping on me? 30 00:01:38,709 --> 00:01:40,711 No, sir. 31 00:01:40,779 --> 00:01:42,848 Well, good. I need some more tape, so get on that. 32 00:01:42,914 --> 00:01:44,615 Yeah, about that. 33 00:01:44,682 --> 00:01:47,184 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 34 00:01:47,251 --> 00:01:49,753 Tape and a new box of pens. 35 00:01:52,824 --> 00:01:54,525 I saw you were runnin' low. 36 00:01:55,092 --> 00:01:56,460 What's that? 37 00:01:56,527 --> 00:01:59,763 You might wanna check the next drawer down. 38 00:01:59,831 --> 00:02:01,365 The one on the bottom. 39 00:02:04,870 --> 00:02:06,237 [drawer closes] 40 00:02:08,239 --> 00:02:10,374 How'd you know I like Snickers? 41 00:02:11,877 --> 00:02:13,544 Uh... 42 00:02:13,611 --> 00:02:15,981 I knew you liked them 'cause I saw 43 00:02:16,046 --> 00:02:18,649 you had the wrappers in your trash can. 44 00:02:18,716 --> 00:02:20,084 [chuckles] 45 00:02:21,318 --> 00:02:23,153 Don't go in my trash. 46 00:02:23,220 --> 00:02:25,422 Nobody goes in my trash. What's your name? 47 00:02:27,558 --> 00:02:28,626 Richard Jewell. 48 00:02:30,194 --> 00:02:32,029 From now on, I'm gonna call you Radar. 49 00:02:34,498 --> 00:02:35,766 Like from M*A*S*H? 50 00:02:35,834 --> 00:02:37,034 Get out. 51 00:02:48,947 --> 00:02:51,282 [video game gun firing] 52 00:02:51,348 --> 00:02:53,083 [video game beeping] 53 00:02:55,987 --> 00:02:57,321 [indistinct chatter] 54 00:02:57,388 --> 00:02:59,456 [video games playing] 55 00:03:05,897 --> 00:03:07,264 [sighs] 56 00:03:12,670 --> 00:03:14,572 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 57 00:03:15,606 --> 00:03:17,641 Got a little nervous comin' in. 58 00:03:18,742 --> 00:03:20,511 How you doin', sir? 59 00:03:21,679 --> 00:03:24,214 Don't worry, all right. I come here often. 60 00:03:24,281 --> 00:03:25,817 [coins clinking] 61 00:03:29,086 --> 00:03:31,722 Whoo. Nice shootin', Radar. 62 00:03:31,790 --> 00:03:34,458 Thank you. This is actually kind of like, uh... 63 00:03:35,693 --> 00:03:37,261 Kind of like practice for my future 64 00:03:37,328 --> 00:03:38,429 in law enforcement. 65 00:03:38,495 --> 00:03:42,433 APD, FBI, maybe Secret Service. 66 00:03:42,499 --> 00:03:45,102 [Watson] What the hell would you wanna do that for? 67 00:03:47,271 --> 00:03:50,507 'Cause I believe in protecting people, sir. 68 00:03:53,677 --> 00:03:56,213 I study the penal code every night. 69 00:03:57,281 --> 00:03:59,617 Sounds like a humdinger of a night. 70 00:04:01,086 --> 00:04:03,387 - Yes! - Oh. 71 00:04:03,454 --> 00:04:06,958 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 72 00:04:07,025 --> 00:04:08,592 Yeah, what's wrong with 9,700? 73 00:04:08,659 --> 00:04:11,395 Eh, nothing's wrong with it for a first time. 74 00:04:11,462 --> 00:04:14,698 First time? All right, come on, let's go. 75 00:04:14,765 --> 00:04:17,534 Oh. They only give me, like, 30 minutes for lunch. 76 00:04:17,601 --> 00:04:19,104 I gotta head back in a minute. 77 00:04:19,169 --> 00:04:20,437 Shut up. 78 00:04:20,504 --> 00:04:22,206 You can say you're with me. 79 00:04:23,674 --> 00:04:24,843 Let's get it on. 80 00:04:24,909 --> 00:04:27,177 - Oh, shoot. All right. - [video game beeping] 81 00:04:27,244 --> 00:04:28,780 - You ready? - Yes, sir. 82 00:04:28,847 --> 00:04:30,782 Let's see what you got, hotshot. 83 00:04:32,349 --> 00:04:34,451 Yeah, I mean business, too. 84 00:04:34,518 --> 00:04:36,687 - [Watson] Yeah? - You ever do it with one hand? 85 00:04:40,290 --> 00:04:41,358 Mr. Bryant? 86 00:04:41,425 --> 00:04:43,094 Oh, Jesus Christ. 87 00:04:43,160 --> 00:04:44,461 Sorry. 88 00:04:44,528 --> 00:04:46,998 I'm a little busy. Not a good time, so... 89 00:04:47,065 --> 00:04:48,265 - Yeah... - Talk later? 90 00:04:48,332 --> 00:04:49,566 I know you're busy. 91 00:04:49,633 --> 00:04:50,935 I just wanted to... [clears throat] 92 00:04:51,002 --> 00:04:52,436 - [exhales] - ...come by to let you know, 93 00:04:52,503 --> 00:04:54,039 I'm not gonna be workin' here anymore. 94 00:04:54,105 --> 00:04:56,107 Came to say bye. 95 00:04:56,173 --> 00:04:59,243 Got a new job doin' security. 96 00:04:59,309 --> 00:05:01,445 - Okay. - So, that starts tomorrow. 97 00:05:01,512 --> 00:05:03,714 All right. Hey, good to see you. 98 00:05:06,483 --> 00:05:09,553 I wanted to give you something before I leave. 99 00:05:10,454 --> 00:05:12,991 Just to say thank you. 100 00:05:13,058 --> 00:05:14,525 Hey, okay. Uh... 101 00:05:14,591 --> 00:05:16,427 [clears throat] Thank you. 102 00:05:19,263 --> 00:05:22,666 I noticed you were runnin' low. 103 00:05:24,836 --> 00:05:26,336 All right. 104 00:05:27,204 --> 00:05:28,639 Hey, come here. 105 00:05:30,809 --> 00:05:32,576 - What? - You got enough money? 106 00:05:32,643 --> 00:05:35,746 Yeah, I guess so. Why do you... Why do you ask? 107 00:05:35,814 --> 00:05:37,782 This comes with a quid pro quo. 108 00:05:37,849 --> 00:05:39,084 You know what that is? 109 00:05:39,150 --> 00:05:43,587 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 110 00:05:43,654 --> 00:05:45,857 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 111 00:05:45,924 --> 00:05:48,026 Fair exchange. So, here's the deal. 112 00:05:48,093 --> 00:05:49,259 When you get your badge 113 00:05:49,326 --> 00:05:51,428 and I can see that day's comin', 114 00:05:51,495 --> 00:05:53,263 don't become an asshole. 115 00:05:54,298 --> 00:05:55,499 You got me? 116 00:05:57,701 --> 00:05:59,670 No, sir, I won't become an asshole. 117 00:05:59,737 --> 00:06:01,438 A little power can turn a person 118 00:06:01,505 --> 00:06:03,240 into a monster, Richard. 119 00:06:04,042 --> 00:06:05,810 Don't do that. 120 00:06:05,877 --> 00:06:07,544 Do you understand? 121 00:06:09,180 --> 00:06:10,815 Yeah. Um... 122 00:06:11,950 --> 00:06:14,284 Yeah, I'm gonna get that back to you 123 00:06:14,351 --> 00:06:16,353 the first paycheck I get, sir. 124 00:06:17,989 --> 00:06:19,490 I'm gonna pay you back 125 00:06:19,556 --> 00:06:21,525 [chuckles] with interest. 126 00:06:21,592 --> 00:06:23,727 Okay. You do that. 127 00:06:26,463 --> 00:06:28,265 [pen scratching on paper] 128 00:06:30,400 --> 00:06:31,769 Thank you, Mr. Bryant. 129 00:06:34,873 --> 00:06:36,040 [door opens] 130 00:06:37,441 --> 00:06:38,709 [door closes] 131 00:06:46,985 --> 00:06:48,519 [Indistinct chatter] 132 00:06:51,688 --> 00:06:53,757 [boys laughing loudly] 133 00:06:55,659 --> 00:06:56,895 [boy 1] She said that she played soccer. 134 00:06:56,961 --> 00:06:57,862 So I was like, 135 00:06:57,929 --> 00:06:59,496 "You wanna see me, what, balance 136 00:06:59,563 --> 00:07:01,298 - a frickin' beer on my foot?" - [bottle shatters] 137 00:07:01,365 --> 00:07:02,766 [boy 2] God, you dumbass. 138 00:07:02,834 --> 00:07:05,669 [boy 1] I got flustered. Get the door. 139 00:07:06,403 --> 00:07:08,072 [Richard] Wait. 140 00:07:08,139 --> 00:07:09,339 Nice try, hotshot. 141 00:07:09,406 --> 00:07:10,507 It's that rent-a-cop. 142 00:07:10,574 --> 00:07:12,543 [boy 1] Shit. 143 00:07:12,609 --> 00:07:14,711 [whispering] Open the door. Open the door. 144 00:07:17,215 --> 00:07:18,582 Yes, officer? 145 00:07:21,219 --> 00:07:22,719 I heard a little noise complaint. 146 00:07:22,787 --> 00:07:24,055 Thought I'd come take a look around. 147 00:07:24,122 --> 00:07:26,623 You're gonna need a search warrant first. 148 00:07:26,690 --> 00:07:27,992 Son, you're gonna have to take your hands off me. 149 00:07:28,059 --> 00:07:29,626 I'm just takin' a little look-see. 150 00:07:29,693 --> 00:07:31,428 Well, you're not even a real cop, first of all, 151 00:07:31,495 --> 00:07:32,663 and you're not allowed 152 00:07:32,729 --> 00:07:34,765 to search a room without a warrant. 153 00:07:34,833 --> 00:07:36,301 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 154 00:07:36,366 --> 00:07:37,467 It's like we live here, man. 155 00:07:37,534 --> 00:07:38,970 Boy, this is my job. 156 00:07:39,037 --> 00:07:40,972 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 157 00:07:41,039 --> 00:07:42,307 And this is our room. 158 00:07:42,372 --> 00:07:44,008 Yeah. 159 00:07:44,075 --> 00:07:45,442 Are you aware of the notion 160 00:07:45,509 --> 00:07:47,245 of unlawful search and seizure? 161 00:07:47,312 --> 00:07:49,413 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 162 00:07:49,479 --> 00:07:51,515 Keep pushin' me. Keep testin' me. 163 00:07:51,582 --> 00:07:52,817 See if you like where it gets you. 164 00:07:52,884 --> 00:07:53,885 Yeah? 165 00:07:56,120 --> 00:07:57,354 You all right? 166 00:07:59,958 --> 00:08:02,559 What did I say freshman orientation week? 167 00:08:02,626 --> 00:08:05,562 I said, "No drinkin' on my campus." 168 00:08:05,629 --> 00:08:07,464 I don't know why no one called my attention 169 00:08:07,531 --> 00:08:08,800 to your file before. 170 00:08:08,867 --> 00:08:11,336 I mean, all these complaints about you. 171 00:08:11,401 --> 00:08:13,503 Physically assaulting a student. 172 00:08:16,040 --> 00:08:17,541 And have you really been pulling people over 173 00:08:17,608 --> 00:08:19,210 on the highway? 174 00:08:19,277 --> 00:08:22,013 Um... Yes, sir, I have. 175 00:08:22,080 --> 00:08:26,017 I figured that if you do the drunk tests on the road, 176 00:08:26,084 --> 00:08:28,119 trouble never gets to the campus. 177 00:08:28,186 --> 00:08:31,089 We don't have any jurisdiction on the highway. 178 00:08:31,155 --> 00:08:33,757 And I realize that, 179 00:08:33,825 --> 00:08:36,593 but I believe in law and order, sir. 180 00:08:36,660 --> 00:08:38,695 You can't have a country without it. 181 00:08:38,762 --> 00:08:40,098 Hmm. And you were dismissed 182 00:08:40,164 --> 00:08:42,666 from the Habersham County Sheriff's Office. 183 00:08:42,733 --> 00:08:45,435 "I don't want any Mickey-Mousin' 184 00:08:45,502 --> 00:08:47,604 on these grounds." 185 00:08:47,671 --> 00:08:49,473 Isn't that what you said? 186 00:08:49,539 --> 00:08:51,042 When did I say that? 187 00:08:51,109 --> 00:08:53,410 You said it at Founders' Day last year, I believe. 188 00:08:53,477 --> 00:08:54,812 You were by the punch bowl. 189 00:08:54,879 --> 00:08:56,781 I walked up to you, and you said to me... 190 00:08:56,848 --> 00:08:57,849 Uh, uh... 191 00:08:57,916 --> 00:08:59,449 Well, I had interrupted you. 192 00:08:59,516 --> 00:09:01,451 I apologized, I introduced myself, 193 00:09:01,518 --> 00:09:02,854 and I said I was gonna be the greatest 194 00:09:02,921 --> 00:09:05,656 campus security guard you ever had. 195 00:09:05,722 --> 00:09:07,658 And you said, "That's good." 196 00:09:07,724 --> 00:09:10,028 "I don't want any Mickey-Mousin' 197 00:09:10,094 --> 00:09:11,461 on this campus." 198 00:09:15,565 --> 00:09:18,602 I think I might've even wrote it down. 199 00:09:18,669 --> 00:09:20,604 I write down most things. 200 00:09:20,671 --> 00:09:23,374 I keep the important ones. 201 00:09:23,440 --> 00:09:25,043 And I believe... Oh, yes, sir. 202 00:09:26,476 --> 00:09:28,478 "I don't want any Mickey-Mousin' 203 00:09:28,545 --> 00:09:30,148 on these grounds." 204 00:09:31,215 --> 00:09:33,517 Those are your words, sir. 205 00:09:34,419 --> 00:09:35,619 So, I took it seriously, 206 00:09:35,686 --> 00:09:37,521 and now, my question for you is, 207 00:09:37,587 --> 00:09:40,158 what about these kids in the dormitory, 208 00:09:40,224 --> 00:09:41,859 drinkin' and all that? 209 00:09:41,926 --> 00:09:44,896 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 210 00:09:46,630 --> 00:09:48,199 Do you wanna resign, 211 00:09:48,266 --> 00:09:50,435 or would it be better if I fired you? 212 00:09:51,002 --> 00:09:52,036 [gunshot] 213 00:09:52,103 --> 00:09:54,571 So, I'm goin' into this guy's office 214 00:09:54,638 --> 00:09:57,241 and I think that he's bringing me in there, 215 00:09:57,308 --> 00:10:00,411 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 216 00:10:00,477 --> 00:10:02,013 or a promotion or something. 217 00:10:02,080 --> 00:10:05,116 Come to find out he brought me in there to fire me. 218 00:10:05,183 --> 00:10:06,750 Can you believe that? 219 00:10:06,818 --> 00:10:09,087 Well, it was a shit job, anyway. 220 00:10:09,153 --> 00:10:11,122 Hasslin' college brats. 221 00:10:11,189 --> 00:10:13,157 Besides, there's gonna be so much security work 222 00:10:13,224 --> 00:10:14,892 the next couple months, you're set. 223 00:10:14,959 --> 00:10:16,828 Yeah, well, I worked hard at that job. 224 00:10:16,894 --> 00:10:18,429 Those kids were just runnin' wild. 225 00:10:18,495 --> 00:10:20,630 Olympics are coming, brother. 226 00:10:20,697 --> 00:10:22,632 You can police the whole damn world. 227 00:10:22,699 --> 00:10:25,470 [firing continuously] 228 00:10:25,535 --> 00:10:27,738 Celebrations at Centennial Park. 229 00:10:27,805 --> 00:10:29,374 - Oh. - Something finally happens 230 00:10:29,440 --> 00:10:30,774 in this stupid city 231 00:10:30,842 --> 00:10:32,110 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 232 00:10:32,176 --> 00:10:33,577 It could be worse. Could be equestrian. 233 00:10:33,643 --> 00:10:34,846 I'm getting my tits done. 234 00:10:34,912 --> 00:10:36,180 I don't see how that applies here. 235 00:10:36,247 --> 00:10:37,448 This time next year, we're all gonna be 236 00:10:37,514 --> 00:10:39,450 scrambling for jobs on TV. 237 00:10:39,516 --> 00:10:41,085 What do you think, D cup? 238 00:10:41,152 --> 00:10:44,155 Well, I'd miss you, Kathy, but, I don't think they would. 239 00:10:44,222 --> 00:10:46,057 [scoffs and laughs] 240 00:10:46,124 --> 00:10:49,327 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 241 00:10:49,394 --> 00:10:51,996 keep knocking your boring bullshit off the front page. 242 00:10:52,662 --> 00:10:54,564 [chuckles] I'm so sorry. 243 00:10:54,631 --> 00:10:55,732 You wanna get a drink? 244 00:10:55,800 --> 00:10:57,168 I'd just slow you down. 245 00:10:58,403 --> 00:10:59,937 [Kathy] Suit yourself. 246 00:11:03,007 --> 00:11:05,209 Yeah, if you think that's the best thing. 247 00:11:07,311 --> 00:11:08,346 Great. 248 00:11:08,413 --> 00:11:09,679 Uh-huh. 249 00:11:13,550 --> 00:11:15,286 I get to go to Centennial Park. 250 00:11:15,353 --> 00:11:17,355 [laughing] 251 00:11:17,422 --> 00:11:18,823 Watson. 252 00:11:19,589 --> 00:11:20,958 [sighs] 253 00:11:23,027 --> 00:11:24,095 [sighs] 254 00:11:26,464 --> 00:11:27,664 Yeah. 255 00:11:27,731 --> 00:11:29,967 We're out of toner and copy paper. 256 00:11:30,667 --> 00:11:31,903 Um... 257 00:11:32,669 --> 00:11:33,905 Okay. 258 00:11:35,772 --> 00:11:37,809 If I go, you'll have to answer the phones. 259 00:11:39,643 --> 00:11:41,879 No, I'll go. 260 00:11:41,946 --> 00:11:44,681 There's a sale at the mall. It's 10% off, 261 00:11:44,748 --> 00:11:47,485 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 262 00:11:47,552 --> 00:11:48,786 Oh, joy. 263 00:11:48,853 --> 00:11:51,789 I know. People smiling for 16 days. 264 00:11:51,856 --> 00:11:53,324 It's going to be awful for you. 265 00:11:53,391 --> 00:11:55,827 [Watson] No, it's gonna be wonderful for CNN, 266 00:11:55,893 --> 00:11:58,196 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 267 00:12:05,735 --> 00:12:07,138 [Bobi] I can't believe it. 268 00:12:07,205 --> 00:12:08,406 [reporter talking indistinctly on tv] 269 00:12:08,473 --> 00:12:09,706 It's really here. 270 00:12:09,773 --> 00:12:12,543 Yeah, this is it, Mama. 271 00:12:12,609 --> 00:12:14,212 I do this Olympics gig well 272 00:12:14,278 --> 00:12:17,048 maybe someone might make me a cop again. 273 00:12:17,115 --> 00:12:18,883 [reporter on TV] He, in a few days will try 274 00:12:18,950 --> 00:12:20,551 to become the first man to ever win Olympic gold... 275 00:12:20,617 --> 00:12:23,087 [Bobi] Yeah, you just do the best you can. 276 00:12:23,154 --> 00:12:24,621 [Richard] Hey, I might not move out 277 00:12:24,688 --> 00:12:25,890 until after you've had your surgery. 278 00:12:25,957 --> 00:12:27,458 You might need me for something. 279 00:12:27,525 --> 00:12:29,227 - What do you think? - Oh... 280 00:12:29,293 --> 00:12:30,361 You go on now. 281 00:12:30,428 --> 00:12:31,796 We got plenty of time to tend to that 282 00:12:31,863 --> 00:12:33,865 after the games are over. 283 00:12:33,931 --> 00:12:35,800 No heavy foot of yours drivin' there. 284 00:12:35,867 --> 00:12:36,934 No heavy foot. 285 00:12:37,001 --> 00:12:39,669 No heavy foot. Yes, ma'am. 286 00:12:39,736 --> 00:12:41,105 And why is that? 287 00:12:41,172 --> 00:12:43,841 Because you'll kill me if the insurance goes up? 288 00:12:43,908 --> 00:12:45,443 That's right. I'd have to kill you. 289 00:12:45,510 --> 00:12:46,777 You'd have to kill me. 290 00:12:51,648 --> 00:12:53,784 Hey, uh... 291 00:12:53,851 --> 00:12:56,354 it's still law enforcement, ain't it? 292 00:12:57,989 --> 00:12:59,290 Even if I'm just watching over 293 00:12:59,357 --> 00:13:01,325 a bunch of stereo equipment and whatnot? 294 00:13:03,094 --> 00:13:04,228 Heck yeah. 295 00:13:04,295 --> 00:13:05,496 You're still the good guy 296 00:13:05,563 --> 00:13:07,697 wardin' off the bad guys, aren't ya? 297 00:13:11,068 --> 00:13:12,470 I'll see you later, Mother. 298 00:13:12,537 --> 00:13:14,438 Come on down to the park you get bored with yourself. 299 00:13:14,505 --> 00:13:15,540 - [door opens] - Have fun. 300 00:13:15,606 --> 00:13:16,807 [door closes] 301 00:13:28,252 --> 00:13:30,321 [children chattering and laughing] 302 00:13:31,989 --> 00:13:34,192 - [music playing] - [crowd cheering] 303 00:13:37,128 --> 00:13:38,496 [Bob Costas over speakers] Muhammad Ali, 304 00:13:38,563 --> 00:13:40,965 of course an Olympian, as young Cassius Clay, 305 00:13:41,032 --> 00:13:45,503 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 306 00:13:45,570 --> 00:13:46,871 What a moment. 307 00:13:46,938 --> 00:13:48,472 [crowd cheering] 308 00:13:54,545 --> 00:13:56,113 [commentator] The opening 309 00:13:56,180 --> 00:14:00,284 of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta. 310 00:14:00,351 --> 00:14:01,953 [fireworks bursting] 311 00:14:02,687 --> 00:14:03,854 [crowd cheering] 312 00:14:03,921 --> 00:14:06,257 ♪ On a warm summer's eve ♪ 313 00:14:06,324 --> 00:14:08,326 ♪ On a train bound for nowhere ♪ 314 00:14:08,392 --> 00:14:11,963 - [synchronized clapping] - ♪ I met up with the gambler ♪ 315 00:14:12,029 --> 00:14:14,031 ♪ We were both too tired to sleep ♪ 316 00:14:14,098 --> 00:14:16,867 ♪ So we took turns a-starin' ♪ 317 00:14:16,934 --> 00:14:19,537 ♪ Out the window at the darkness ♪ 318 00:14:19,604 --> 00:14:24,208 ♪ The boredom overtook us And he began to speak ♪ 319 00:14:24,275 --> 00:14:27,411 ♪ So I handed him my bottle ♪ 320 00:14:27,478 --> 00:14:29,780 ♪ And he drank down my last swallow ♪ 321 00:14:30,815 --> 00:14:32,516 [continues singing indistinctly] 322 00:14:32,583 --> 00:14:35,586 Anywhere's fine. Thanks, man. 323 00:14:35,653 --> 00:14:37,088 [straining] Yeah. 324 00:14:38,356 --> 00:14:40,157 No trouble. 325 00:14:40,224 --> 00:14:43,261 - You guys need anything else? - No, thanks. 326 00:14:43,327 --> 00:14:45,663 Y'all guys need anything, give me a holler. 327 00:14:45,730 --> 00:14:49,333 ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 328 00:14:49,400 --> 00:14:52,203 [all singing along] ♪ Know when to fold 'em ♪ 329 00:14:52,270 --> 00:14:56,807 ♪ Know when to walk away Know when to run ♪ 330 00:14:56,874 --> 00:14:59,577 ♪ You never count your money ♪ 331 00:14:59,644 --> 00:15:02,079 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 332 00:15:02,146 --> 00:15:05,783 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 333 00:15:05,850 --> 00:15:07,251 ♪ When the dealin's done ♪ 334 00:15:07,318 --> 00:15:09,053 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 335 00:15:09,120 --> 00:15:10,421 [Richard] You see him? He's right there. 336 00:15:10,488 --> 00:15:12,256 [Bobi] I can't believe it's Kenny Rogers! 337 00:15:12,323 --> 00:15:14,125 [continues singing] ♪ Know when to fold 'em ♪ 338 00:15:14,191 --> 00:15:18,596 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 339 00:15:18,663 --> 00:15:21,532 ♪ You never count your money ♪ 340 00:15:21,599 --> 00:15:23,734 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 341 00:15:23,801 --> 00:15:26,370 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 342 00:15:26,437 --> 00:15:27,772 [Kathy] Hey, Tom. 343 00:15:27,838 --> 00:15:30,041 ♪ When the dealin's done ♪ 344 00:15:30,107 --> 00:15:32,376 Well, well, well. Hello, Kathy. 345 00:15:32,443 --> 00:15:34,312 Welcome to the happiest place on earth. 346 00:15:34,378 --> 00:15:37,415 - [chuckling] - Fucking nightmare. 347 00:15:37,481 --> 00:15:40,217 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 348 00:15:40,284 --> 00:15:41,719 How would I know? I'm here. 349 00:15:41,787 --> 00:15:44,790 [groans] Christ. 350 00:15:44,855 --> 00:15:47,525 - You wanna dance? - [chuckles] 351 00:15:47,591 --> 00:15:49,126 I'd love to, but I am on duty. 352 00:15:49,193 --> 00:15:52,163 Oh, fuck duty. Come on. 353 00:15:52,763 --> 00:15:53,964 Might as well. 354 00:15:57,101 --> 00:15:59,403 Excuse me, ma'am. 355 00:15:59,470 --> 00:16:02,173 - You, uh, need some water? - Huh? 356 00:16:02,239 --> 00:16:04,975 Water. It's a warm night. 357 00:16:05,843 --> 00:16:07,211 Are you just giving 'em away? 358 00:16:07,278 --> 00:16:09,714 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 359 00:16:09,781 --> 00:16:11,415 or when I see a pregnant woman. 360 00:16:11,482 --> 00:16:12,583 [woman laughs] 361 00:16:12,650 --> 00:16:13,785 - Thanks. - Yeah. 362 00:16:13,851 --> 00:16:15,586 - You have a good night. - You, too. 363 00:16:16,822 --> 00:16:18,622 All right. 364 00:16:18,689 --> 00:16:21,258 [singing continues] ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 365 00:16:21,325 --> 00:16:23,829 ♪ Know when to fold 'em ♪ 366 00:16:23,894 --> 00:16:28,499 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 367 00:16:30,434 --> 00:16:31,669 Excuse me, sorry. 368 00:16:31,736 --> 00:16:34,071 [Mike] You got all these athletes complaining about 369 00:16:34,138 --> 00:16:37,308 getting to the venues late on account of the traffic. 370 00:16:37,375 --> 00:16:40,378 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 371 00:16:40,444 --> 00:16:42,113 I had half a mind to run my siren last night 372 00:16:42,179 --> 00:16:43,381 just to get to the supermarket. 373 00:16:43,447 --> 00:16:44,982 - [Richard] Mmm-hmm. - So damn crowded. 374 00:16:45,049 --> 00:16:46,550 [Bill] It's just poor planning by the city. 375 00:16:46,617 --> 00:16:48,119 There ain't a one of them jake-legs 376 00:16:48,185 --> 00:16:49,620 got a damn clue about traffic patterns. 377 00:16:49,687 --> 00:16:51,155 - [Mike] Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 378 00:16:51,222 --> 00:16:53,224 Think the city's a bunch of jake-legs? 379 00:16:53,290 --> 00:16:55,893 I don't know. I think, you know, 380 00:16:55,960 --> 00:16:57,661 it's hard coordinating all this 381 00:16:57,728 --> 00:16:58,797 and MARTA and all that. 382 00:16:58,864 --> 00:17:00,398 I'm glad I don't have to do it. 383 00:17:00,464 --> 00:17:02,333 - [Will] Come on. - [laughter] 384 00:17:02,400 --> 00:17:03,367 What? 385 00:17:03,434 --> 00:17:06,270 It's tough, doin' all the logistics, 386 00:17:06,337 --> 00:17:07,671 and gettin' everything right. 387 00:17:07,738 --> 00:17:09,774 You see that guy over there with the ponytail? 388 00:17:09,841 --> 00:17:11,542 Y'all ever seen him before? 389 00:17:13,277 --> 00:17:14,445 - [Will] No. - [man] Uh-uh. 390 00:17:14,512 --> 00:17:16,247 Does his backpack look funny to you? 391 00:17:18,649 --> 00:17:19,950 [Will] Funny how? Hmm? 392 00:17:20,017 --> 00:17:22,888 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 393 00:17:22,953 --> 00:17:25,156 [crowd cheering and applauding] 394 00:17:43,007 --> 00:17:44,208 Excuse me, sir? 395 00:17:45,176 --> 00:17:46,677 [man] Hey, man, how about a cola? 396 00:17:46,744 --> 00:17:48,612 Oh! Hey, brother, thanks. 397 00:17:48,679 --> 00:17:50,147 [cans opening] 398 00:17:51,649 --> 00:17:52,650 Cheers, dude. 399 00:17:58,322 --> 00:18:02,026 [crowd chanting] USA! USA! USA! 400 00:18:08,365 --> 00:18:10,668 - ["Macarena" playing] - [Kathy] Oh. 401 00:18:10,734 --> 00:18:12,036 Yes! 402 00:18:13,437 --> 00:18:14,438 Uh! 403 00:18:26,050 --> 00:18:27,218 [all whoop] 404 00:18:27,284 --> 00:18:29,955 - Jesus Christ. - [laughing] 405 00:18:30,020 --> 00:18:31,388 You forgot the move. 406 00:18:32,656 --> 00:18:33,859 Oh, come on, 407 00:18:33,925 --> 00:18:34,992 - why so grim, big guy? - What the fuck is this? 408 00:18:35,059 --> 00:18:36,560 Because I'm bored. 409 00:18:36,627 --> 00:18:38,162 - It's boring. - We're all bored. 410 00:18:38,229 --> 00:18:39,697 These guys aren't bored. 411 00:18:41,232 --> 00:18:43,033 I mean, this dance is a real thing, huh? 412 00:18:43,100 --> 00:18:44,936 [Kathy chuckles] 413 00:18:45,035 --> 00:18:46,337 I just feel like I was made 414 00:18:46,403 --> 00:18:47,671 for something better, you know, than this? 415 00:18:47,738 --> 00:18:49,540 Yeah, you think I wasn't? 416 00:18:49,607 --> 00:18:51,141 [music continues] 417 00:18:58,549 --> 00:18:59,717 [all whoop] 418 00:19:06,590 --> 00:19:08,492 [all sing along] 419 00:19:08,559 --> 00:19:10,361 [on TV] To have a little more time to reflect. 420 00:19:10,427 --> 00:19:12,329 I'm writing a book right now, not about myself... 421 00:19:12,396 --> 00:19:14,765 My, my, he sure is handsome. 422 00:19:16,333 --> 00:19:19,938 You sure you don't want a sandwich or anything? 423 00:19:20,005 --> 00:19:21,372 [Richard sighs] 424 00:19:21,438 --> 00:19:25,075 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 425 00:19:25,142 --> 00:19:27,177 Something you ate? 426 00:19:27,244 --> 00:19:28,445 Yeah, I guess so. 427 00:19:28,512 --> 00:19:31,048 I was in the bathroom all morning. 428 00:19:32,082 --> 00:19:35,052 Why you eat that fast food junk? 429 00:19:37,789 --> 00:19:39,189 What is wrong, Richard? 430 00:19:40,825 --> 00:19:44,261 I just look around this place and I just think 431 00:19:44,328 --> 00:19:46,564 the world owes you better than this, Mama. 432 00:19:47,832 --> 00:19:50,234 Shoot, the world owes us both. 433 00:19:50,301 --> 00:19:52,136 This is what we got. 434 00:19:52,202 --> 00:19:53,737 Go do your job, son. 435 00:19:55,706 --> 00:19:57,474 [Richard sighs] Oh, God. 436 00:19:59,878 --> 00:20:01,046 [exhales] 437 00:20:01,111 --> 00:20:03,447 Okay, now. 438 00:20:03,514 --> 00:20:05,716 - [upbeat music playing] - [crowd cheering] 439 00:20:11,890 --> 00:20:13,524 Yo, Atlanta! 440 00:20:15,060 --> 00:20:17,328 How you feelin'? 441 00:20:17,394 --> 00:20:19,763 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 442 00:20:20,598 --> 00:20:21,665 Listen. 443 00:20:22,666 --> 00:20:25,336 ♪ I know a place, y'all ♪ 444 00:20:27,005 --> 00:20:29,607 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 445 00:20:29,673 --> 00:20:31,009 [laughs] 446 00:20:31,076 --> 00:20:33,044 This could be a good thing. 447 00:20:33,110 --> 00:20:34,511 How's this a good thing? 448 00:20:34,578 --> 00:20:37,314 Oh, we could bring you out to the diving venue. 449 00:20:37,381 --> 00:20:39,450 We could have you fart the national anthem. 450 00:20:39,516 --> 00:20:41,518 Do not make me laugh right now. 451 00:20:41,585 --> 00:20:42,854 [groans] 452 00:20:42,921 --> 00:20:44,688 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 453 00:20:45,857 --> 00:20:47,591 This is my favorite band. 454 00:20:48,592 --> 00:20:50,361 Jack Mack is your favorite band? 455 00:20:50,427 --> 00:20:52,030 I'm not leavin'. I'm fine. 456 00:20:52,097 --> 00:20:53,898 All right. [laughing] 457 00:20:54,966 --> 00:20:56,400 I'll be right back. 458 00:20:56,467 --> 00:20:57,568 Go. 459 00:20:57,635 --> 00:20:59,670 - [singing continues] - [synchronized clapping] 460 00:21:03,774 --> 00:21:06,410 [indistinct chatter] 461 00:21:06,477 --> 00:21:08,780 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 462 00:21:08,847 --> 00:21:10,614 Nice. Who are you? 463 00:21:10,681 --> 00:21:12,784 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 464 00:21:12,851 --> 00:21:14,752 - Oh! - That's awesome. 465 00:21:14,819 --> 00:21:16,121 Come on, let's go get some ice cream. 466 00:21:16,186 --> 00:21:17,187 - Yeah. - Okay, guys, 467 00:21:17,254 --> 00:21:18,890 enough gymnastics. 468 00:21:18,957 --> 00:21:21,725 [singing continues] ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 469 00:21:23,394 --> 00:21:25,763 ♪ Ain't nobody worried ♪ 470 00:21:27,598 --> 00:21:30,869 ♪ Ain't no smilin' faces ♪ 471 00:21:30,935 --> 00:21:32,236 ♪ No, no, no ♪ 472 00:21:32,302 --> 00:21:34,873 ♪ Lyin' to the races ♪ 473 00:21:34,939 --> 00:21:38,208 ♪ Come on, now Lyin' to the races ♪ 474 00:21:39,476 --> 00:21:43,647 ♪ I say now Lyin' to the races ♪ 475 00:21:43,714 --> 00:21:45,716 [loud laughter] 476 00:21:48,185 --> 00:21:49,586 Excuse me. 477 00:21:49,653 --> 00:21:51,689 Y'all better stop what you're doing. 478 00:21:51,755 --> 00:21:53,657 Right now. 479 00:21:53,724 --> 00:21:55,759 What's goin' on, lard and in charge? 480 00:21:55,827 --> 00:21:58,529 - [all laugh] - This fuckin' guy! 481 00:21:58,595 --> 00:22:00,698 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 482 00:22:00,764 --> 00:22:02,666 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 483 00:22:02,733 --> 00:22:06,270 The police, they're not gonna ask you as nicely. 484 00:22:06,336 --> 00:22:08,739 They see the drunk and disorderly, 485 00:22:08,807 --> 00:22:11,642 that's cuffs and a night in the lockup. 486 00:22:11,709 --> 00:22:14,012 - [all jeer] - He's threatening us. 487 00:22:14,079 --> 00:22:16,613 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 488 00:22:16,680 --> 00:22:17,849 [laughter] 489 00:22:17,916 --> 00:22:20,250 You think you're faster than a cop car, son? 490 00:22:20,317 --> 00:22:21,618 [boy] Yeah. 491 00:22:21,685 --> 00:22:22,854 You think you're that fast, roadrunner? 492 00:22:22,921 --> 00:22:24,354 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 493 00:22:24,421 --> 00:22:26,390 The fastest man on earth. 494 00:22:26,457 --> 00:22:28,225 You wanna see my medals? 495 00:22:28,292 --> 00:22:30,260 He's got medals. He'll show 'em to you. 496 00:22:30,327 --> 00:22:31,395 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 497 00:22:31,462 --> 00:22:32,663 Dude, where are you going? 498 00:22:33,363 --> 00:22:34,799 Oh, come on. 499 00:22:35,867 --> 00:22:37,501 You just wait. You wait. 500 00:22:37,568 --> 00:22:39,536 Yeah, yeah, bye-bye. 501 00:22:41,605 --> 00:22:43,640 Who the fuck left this monstrosity? 502 00:22:43,707 --> 00:22:45,910 - It's like some... - G.I. Joe. 503 00:22:46,845 --> 00:22:48,679 It's heavy. 504 00:22:48,746 --> 00:22:50,014 [boy 2] I think we should take it. 505 00:22:50,081 --> 00:22:51,515 [boy 3] Yes. 506 00:22:53,250 --> 00:22:54,651 Excuse me. 507 00:22:54,718 --> 00:22:56,487 Hey, guys. We got some drunk guys 508 00:22:56,553 --> 00:22:58,255 breakin' bottles against the tower. 509 00:22:58,322 --> 00:22:59,556 They're not listenin' to me. 510 00:22:59,623 --> 00:23:01,592 Maybe they'll listen to you. 511 00:23:01,658 --> 00:23:03,494 People respect the badge. 512 00:23:04,963 --> 00:23:06,630 I think we should take it down to the House of Blues 513 00:23:06,697 --> 00:23:08,066 and see how much we can get for it. 514 00:23:08,133 --> 00:23:09,366 That's a clutch idea. 515 00:23:09,433 --> 00:23:10,567 Hey, get away from there. Go on! Get off it. 516 00:23:10,634 --> 00:23:12,103 What you all doin'? 517 00:23:12,170 --> 00:23:13,504 Go on, get outta here! 518 00:23:15,572 --> 00:23:17,708 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 519 00:23:17,776 --> 00:23:21,278 Hey, see if they left a backpack under my bench. 520 00:23:21,345 --> 00:23:23,580 - [beeps] - Atlanta 911. 521 00:23:23,647 --> 00:23:25,616 Can you understand me? 522 00:23:26,383 --> 00:23:28,219 [on phone] Yes. Go ahead. 523 00:23:28,285 --> 00:23:30,454 You defy the order of the militia. 524 00:23:31,189 --> 00:23:32,389 What? 525 00:23:35,359 --> 00:23:36,928 I got another weird one. 526 00:23:39,763 --> 00:23:41,431 [Bill] Well, it ain't theirs, Richard. 527 00:23:41,498 --> 00:23:42,934 I don't like this. 528 00:23:44,969 --> 00:23:47,337 We got ourselves a suspicious package. 529 00:23:47,404 --> 00:23:49,040 We better call it in. 530 00:23:49,107 --> 00:23:51,810 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 531 00:23:51,876 --> 00:23:54,444 I still think we ought to call it in. 532 00:23:54,511 --> 00:23:55,980 Just take it to lost and found, Richard. 533 00:23:56,047 --> 00:23:57,681 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 534 00:23:57,748 --> 00:23:59,784 No, no, you don't wanna touch that. 535 00:24:01,152 --> 00:24:02,753 You gotta follow protocol. 536 00:24:02,821 --> 00:24:05,890 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 537 00:24:05,957 --> 00:24:08,325 We need assistance on an unclaimed bag... 538 00:24:08,392 --> 00:24:09,760 A suspicious package. 539 00:24:09,828 --> 00:24:12,629 A suspicious package over at section four. 540 00:24:12,696 --> 00:24:15,233 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 541 00:24:15,300 --> 00:24:16,400 - Just back away. - [Will] Perimeter? 542 00:24:16,466 --> 00:24:17,802 Richard, you crazy? 543 00:24:19,037 --> 00:24:21,438 You know what? I would rather be crazy 544 00:24:21,505 --> 00:24:22,941 than wrong right now. 545 00:24:24,108 --> 00:24:26,543 Shit, Richard. It's just full of beer. 546 00:24:26,610 --> 00:24:28,046 [singing continues] ♪ I'll take you there ♪ 547 00:24:28,112 --> 00:24:30,647 ♪ Yo Somebody help me now, y'all ♪ 548 00:24:30,714 --> 00:24:32,616 - ♪ I'll take you there ♪ - ♪ Break it down, break it down ♪ 549 00:24:34,585 --> 00:24:36,453 Hey, guys, there's a situation downstairs. 550 00:24:36,520 --> 00:24:37,989 We're gonna have to get you outta here. 551 00:24:38,056 --> 00:24:39,423 What kinda situation? 552 00:24:39,489 --> 00:24:41,059 Well, we're lookin' at a suspicious package 553 00:24:41,125 --> 00:24:42,526 in front of the tower. 554 00:24:42,593 --> 00:24:44,428 Law enforcement is aware and they're on the scene. 555 00:24:44,494 --> 00:24:47,332 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 556 00:24:47,397 --> 00:24:48,599 I mean, the band's in the middle of a set. 557 00:24:48,665 --> 00:24:50,101 We can't just shut down. 558 00:24:50,168 --> 00:24:51,735 Yeah, you know what, if I have to come back here, 559 00:24:51,803 --> 00:24:53,905 there's gonna be no questions and no hesitation. 560 00:24:57,242 --> 00:24:58,575 Hey, guys. 561 00:24:58,642 --> 00:25:00,711 We got a bomb scare in front of the tower. 562 00:25:00,778 --> 00:25:02,080 You should be aware of that. 563 00:25:02,146 --> 00:25:04,048 We get bomb threats all the time in DC. 564 00:25:04,115 --> 00:25:05,350 They're never anything. 565 00:25:05,415 --> 00:25:07,118 Cool for you. I'm outta here. 566 00:25:10,021 --> 00:25:11,155 You got anything? 567 00:25:11,856 --> 00:25:13,490 [scoffs] 568 00:25:13,557 --> 00:25:15,059 Local cop discovered yesterday 569 00:25:15,126 --> 00:25:18,129 he's actually second cousins with a Polish gymnast. 570 00:25:19,063 --> 00:25:20,464 Is that a story? 571 00:25:21,132 --> 00:25:23,268 Doesn't get me hard. 572 00:25:23,334 --> 00:25:25,036 - Me, neither. - [sighs] 573 00:25:28,572 --> 00:25:29,908 You look nice. 574 00:25:29,974 --> 00:25:31,109 Aw, thanks. 575 00:25:33,744 --> 00:25:35,479 Do you have a lighter? 576 00:25:35,545 --> 00:25:37,681 You know I don't smoke. 577 00:25:37,748 --> 00:25:40,484 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 578 00:25:40,550 --> 00:25:41,618 Those'll kill ya. 579 00:25:41,685 --> 00:25:43,821 Well, gotta die of something. 580 00:25:43,888 --> 00:25:44,989 Not today. 581 00:25:47,158 --> 00:25:48,393 [hip-hop music playing] 582 00:25:48,458 --> 00:25:51,829 Silver, still got eleven people inside. 583 00:25:51,896 --> 00:25:53,798 I made them aware of everything. 584 00:25:53,865 --> 00:25:55,599 We're not evacuating just yet. 585 00:25:55,666 --> 00:25:58,202 Listen, you know this is a false alarm. 586 00:25:58,269 --> 00:25:59,569 Okay? Calm down. 587 00:25:59,636 --> 00:26:00,771 You gentlemen lookin' for the package? 588 00:26:00,838 --> 00:26:02,307 - Yeah. What have we got? - Follow me. 589 00:26:02,373 --> 00:26:05,376 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 590 00:26:05,442 --> 00:26:06,476 Excuse me. 591 00:26:06,543 --> 00:26:08,346 - [beeps] - Atlanta 911. 592 00:26:08,413 --> 00:26:11,349 There's a bomb in Centennial Park. 593 00:26:11,416 --> 00:26:12,482 What? 594 00:26:12,549 --> 00:26:14,252 You have 30 minutes. 595 00:26:14,319 --> 00:26:15,787 [keyboard clacking] 596 00:26:18,156 --> 00:26:20,457 Do you know the address of Centennial Park? 597 00:26:22,193 --> 00:26:23,861 [Richard] I'm gonna need you to move forward. 598 00:26:23,928 --> 00:26:25,930 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 599 00:26:25,997 --> 00:26:27,597 I need you boys to get off the bench. 600 00:26:27,664 --> 00:26:28,933 I'm gettin' tired, Mom. 601 00:26:29,000 --> 00:26:30,467 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 602 00:26:30,534 --> 00:26:32,337 I need you ladies to move off that bench. 603 00:26:32,403 --> 00:26:33,972 Come join us. 604 00:26:34,038 --> 00:26:35,039 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 605 00:26:35,106 --> 00:26:36,140 [girl] Okay. 606 00:26:36,207 --> 00:26:37,375 [Richard] Move this way. 607 00:26:37,442 --> 00:26:38,876 Right there. Right there. 608 00:26:41,946 --> 00:26:44,048 I don't know how long it's been there. 609 00:26:45,716 --> 00:26:47,919 [singing continues indistinctly] 610 00:27:48,513 --> 00:27:52,216 Oh, Lord. They told us in training. 611 00:27:52,283 --> 00:27:56,653 "You ever see the bomb guy go pale, run." 612 00:28:01,025 --> 00:28:02,626 We got three pipe bombs in that bag. 613 00:28:02,692 --> 00:28:04,162 Biggest I've ever seen. 614 00:28:04,228 --> 00:28:05,629 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 615 00:28:05,695 --> 00:28:07,198 Y'all got a bomb blanket? 616 00:28:07,265 --> 00:28:09,534 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 617 00:28:09,599 --> 00:28:11,069 [Bill] Richard... 618 00:28:11,135 --> 00:28:13,137 I'm never giving you shit about anything ever again. 619 00:28:13,204 --> 00:28:14,806 - All right, we need to move! - All right, back up. 620 00:28:14,872 --> 00:28:16,274 [Richard] Everybody back now. 621 00:28:16,340 --> 00:28:17,809 [Zoeller] Everyone, start moving forward, please! 622 00:28:17,875 --> 00:28:18,943 Everybody, we need you to help us out. 623 00:28:19,010 --> 00:28:20,511 Away from the tower, please. 624 00:28:20,577 --> 00:28:22,180 [Max] Move forward! 625 00:28:22,246 --> 00:28:25,349 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 626 00:28:25,416 --> 00:28:28,319 We need you to move forward, please! Right now! 627 00:28:28,986 --> 00:28:30,421 Smile. 628 00:28:30,488 --> 00:28:31,923 [Richard] Please, move forward. 629 00:28:31,989 --> 00:28:33,191 Move forward, please! 630 00:28:33,257 --> 00:28:34,658 [Richard] These people on the end, 631 00:28:34,724 --> 00:28:35,526 please move forward toward the stage. 632 00:28:35,592 --> 00:28:37,495 Keep moving. 633 00:28:37,562 --> 00:28:38,896 [camera shutter clicks] 634 00:28:38,963 --> 00:28:40,998 I blinked. Take another one. 635 00:28:42,867 --> 00:28:44,601 [indistinct chatter] 636 00:28:45,803 --> 00:28:46,838 Left, right. Left, right. 637 00:28:46,904 --> 00:28:49,107 [Bill] Move forward, please. 638 00:28:49,173 --> 00:28:51,442 [Richard] Please, please, everyone's fine. 639 00:28:51,509 --> 00:28:52,777 [Will] Keep moving. 640 00:28:52,844 --> 00:28:55,012 Go back. Keep moving. Watch your step. 641 00:28:55,079 --> 00:28:56,848 [Richard] We need your help right now. Do not worry. 642 00:28:56,914 --> 00:28:59,851 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 643 00:28:59,917 --> 00:29:02,053 Thank you. Keep it moving. Thank you. 644 00:29:02,120 --> 00:29:03,821 - This way. Come on. - [officer] Nice and safe. 645 00:29:03,888 --> 00:29:05,655 Be careful of that bench right there. 646 00:29:05,722 --> 00:29:09,093 Hey! We've gotta go right now! 647 00:29:09,160 --> 00:29:12,330 We've got a bomb! Get out right now! 648 00:29:12,396 --> 00:29:13,931 Downstairs right now! 649 00:29:13,998 --> 00:29:15,699 [officers continue directing] 650 00:29:15,765 --> 00:29:17,767 [officer] Keep moving! Everybody, 651 00:29:17,835 --> 00:29:20,271 watch where you're stepping, please. Be careful. 652 00:29:20,338 --> 00:29:21,372 [Tom] Excuse me. 653 00:29:21,439 --> 00:29:23,740 Guys, we have got to evacuate! 654 00:29:23,808 --> 00:29:25,376 Hey! Are you listenin' to me? 655 00:29:25,443 --> 00:29:28,880 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 656 00:29:28,946 --> 00:29:30,181 [Tom] A little closer to the stage. Sorry. 657 00:29:30,248 --> 00:29:31,582 Just come a little further away 658 00:29:31,648 --> 00:29:32,817 from the tower, everybody. 659 00:29:32,884 --> 00:29:36,120 Guys, we gotta go right now. Come on. 660 00:29:36,187 --> 00:29:39,157 We got a bomb! You've gotta go now! 661 00:29:39,223 --> 00:29:41,559 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 662 00:29:41,626 --> 00:29:44,128 Come on! Get down there right now! 663 00:29:44,195 --> 00:29:45,229 We got a bomb! 664 00:29:47,632 --> 00:29:49,834 Come on, guys. We gotta move! 665 00:29:49,901 --> 00:29:51,701 Move, move, move! 666 00:29:51,768 --> 00:29:54,939 Get the lead outta your pants! Come on now! 667 00:29:56,740 --> 00:29:58,142 [continues singing indistinctly] 668 00:29:58,209 --> 00:30:00,278 [Richard shouting indistinctly] 669 00:30:03,080 --> 00:30:04,215 Building's all clear. 670 00:30:04,282 --> 00:30:06,017 You should get outta here, Richard. 671 00:30:06,083 --> 00:30:07,684 - Yeah, you, too. - Go. 672 00:30:07,751 --> 00:30:09,387 Guys, move away from the tower! Come on, 673 00:30:09,453 --> 00:30:10,855 - move away from the tower! - [woman] We have to leave 674 00:30:10,922 --> 00:30:12,323 the whole area? What is happening? 675 00:30:12,390 --> 00:30:14,892 Go toward the street! Anything but here! 676 00:30:14,959 --> 00:30:16,527 Are you kidding me? 677 00:30:16,594 --> 00:30:17,862 We gotta move! There's a bomb... 678 00:30:17,929 --> 00:30:19,463 [explosion] 679 00:30:23,568 --> 00:30:24,701 - [whooshing] - [metal clanging] 680 00:30:24,768 --> 00:30:26,470 [people screaming] 681 00:30:34,812 --> 00:30:35,880 [Richard] You two all right? 682 00:30:35,947 --> 00:30:37,248 Yeah, I think so. 683 00:30:38,549 --> 00:30:40,151 [people clamoring] 684 00:30:41,352 --> 00:30:43,221 [coughing] 685 00:30:45,523 --> 00:30:47,757 [all screaming] 686 00:30:47,825 --> 00:30:49,759 - [whimpering] - Mom. 687 00:30:53,931 --> 00:30:56,067 Come on, this way. Let's go. 688 00:31:06,944 --> 00:31:08,479 [people clamoring] 689 00:31:11,015 --> 00:31:12,650 - Come on, darling. - [whimpering] 690 00:31:12,717 --> 00:31:13,918 Let's go. 691 00:31:14,919 --> 00:31:16,120 You run out. 692 00:31:18,222 --> 00:31:19,223 Oh, God. 693 00:31:20,258 --> 00:31:21,792 Hey, hey! 694 00:31:22,593 --> 00:31:24,662 Hey. You all right? 695 00:31:24,729 --> 00:31:25,830 How bad? 696 00:31:25,896 --> 00:31:27,098 [weakly] I'm fine. 697 00:31:27,932 --> 00:31:29,200 - I'm fine. - All right. 698 00:31:29,267 --> 00:31:30,701 You're gonna be all right, brother. 699 00:31:30,767 --> 00:31:33,137 Help's on the way. Don't move. 700 00:31:33,204 --> 00:31:35,406 [man] Can we get some medical over here, please? 701 00:31:37,742 --> 00:31:39,343 [groaning] 702 00:31:40,711 --> 00:31:41,879 Move them back! 703 00:31:41,946 --> 00:31:44,882 There could be a second device! 704 00:31:44,949 --> 00:31:46,584 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 705 00:31:46,651 --> 00:31:47,852 Let's go. Keep it movin'! 706 00:31:48,853 --> 00:31:50,187 [officer] Right now. 707 00:31:50,254 --> 00:31:52,223 Several people down. We need assistance. 708 00:31:52,290 --> 00:31:54,792 - We need it right now! - [sirens blaring] 709 00:31:54,859 --> 00:31:56,027 [Tom] Keep moving. 710 00:31:56,093 --> 00:31:58,229 Follow these arrows. Keep moving. 711 00:32:01,732 --> 00:32:02,933 [girl] Mom? 712 00:32:03,934 --> 00:32:05,536 [clamoring continues] 713 00:32:07,571 --> 00:32:09,807 [officer] A Team, there was an explosion. 714 00:32:09,874 --> 00:32:11,542 Send as many ambulances as you have. 715 00:32:11,609 --> 00:32:13,244 Hang on. I'm gonna need help. 716 00:32:22,720 --> 00:32:24,255 This is homicide. It's ours. 717 00:32:24,322 --> 00:32:26,557 This park is state property. That makes it ours. 718 00:32:26,624 --> 00:32:28,959 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 719 00:32:29,026 --> 00:32:30,895 Actually, you can all shut the fuck up, 720 00:32:30,961 --> 00:32:32,129 'cause this is a federal crime. 721 00:32:32,196 --> 00:32:33,364 That means it's our jurisdiction. 722 00:32:33,431 --> 00:32:35,099 The Federal Bureau of Investigation. 723 00:32:35,166 --> 00:32:36,367 So, if you wanna help, 724 00:32:36,434 --> 00:32:38,269 get these injured people taken care of 725 00:32:38,336 --> 00:32:41,439 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 726 00:32:41,505 --> 00:32:43,240 [indistinct police radio chatter] 727 00:32:46,444 --> 00:32:50,147 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 728 00:32:51,115 --> 00:32:54,318 Uh, it's Richard. I'm down here. 729 00:32:54,385 --> 00:32:57,888 A bomb went off down here, but I'm okay. 730 00:32:57,955 --> 00:33:02,993 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 731 00:33:03,627 --> 00:33:05,096 I love you. 732 00:33:06,864 --> 00:33:08,132 [phone beeps] 733 00:33:16,040 --> 00:33:18,109 [indistinct police radio chatter] 734 00:33:23,514 --> 00:33:24,548 - Hey. - Hi. 735 00:33:28,652 --> 00:33:30,154 Dear God... 736 00:33:30,921 --> 00:33:32,723 whoever did this, 737 00:33:32,791 --> 00:33:36,560 please let us find him before anybody else does. 738 00:33:36,627 --> 00:33:39,397 And please, whoever he is, 739 00:33:39,463 --> 00:33:41,732 let him be fucking interesting. 740 00:33:41,800 --> 00:33:43,200 Amen. 741 00:33:44,368 --> 00:33:45,436 [exhales] 742 00:33:50,941 --> 00:33:52,476 [indistinct police radio chatter] 743 00:34:01,318 --> 00:34:02,920 [man] Are you Jewell? 744 00:34:02,987 --> 00:34:04,255 Uh, yes... Yes, sir. 745 00:34:04,321 --> 00:34:06,524 I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 746 00:34:06,590 --> 00:34:07,591 Did I hear this right? 747 00:34:07,658 --> 00:34:08,894 You're the one who discovered the bomb? 748 00:34:08,959 --> 00:34:10,194 Yes, sir, I did. 749 00:34:10,261 --> 00:34:11,897 That makes you a hero, you know that? 750 00:34:11,962 --> 00:34:13,531 I was just doin' my job, sir. 751 00:34:13,597 --> 00:34:15,065 That's a nice thing to say, Richard, 752 00:34:15,132 --> 00:34:16,467 but, uh, we're getting requests 753 00:34:16,534 --> 00:34:18,002 from a lot of people who wanna talk to you. 754 00:34:18,068 --> 00:34:19,537 Would that be okay? 755 00:34:19,603 --> 00:34:22,239 CNN, Katie Couric, those types. 756 00:34:22,306 --> 00:34:23,909 Your superior gave the okay. 757 00:34:23,974 --> 00:34:25,509 I gotta tell ya, 758 00:34:25,576 --> 00:34:27,044 there were a whole bunch of folks clearing people out. 759 00:34:27,111 --> 00:34:29,346 Police personnel, medics. It wasn't just me. 760 00:34:29,413 --> 00:34:30,782 You're the one who spotted the package. 761 00:34:30,849 --> 00:34:33,217 You're the one people wanna hear from, okay? 762 00:34:33,284 --> 00:34:35,186 Can we get you something to drink, take care of you? 763 00:34:35,252 --> 00:34:37,721 [sighs] I could use a cup of coffee, if they're 764 00:34:37,789 --> 00:34:40,191 - gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 765 00:34:42,126 --> 00:34:43,561 With us now is Richard Jewell, 766 00:34:43,627 --> 00:34:45,629 the security guard who first spotted 767 00:34:45,696 --> 00:34:47,598 that knapsack that contained the bomb, 768 00:34:47,665 --> 00:34:49,400 and began clearing people away before it exploded. 769 00:34:49,467 --> 00:34:51,268 - Richard Jewell, welcome. - [Richard] Thank you. 770 00:34:51,335 --> 00:34:52,871 A lot of people are calling you a hero. 771 00:34:52,938 --> 00:34:54,038 Do you feel like one? 772 00:34:54,104 --> 00:34:56,106 No, ma'am. I feel like, uh... 773 00:34:56,173 --> 00:34:58,375 I was a person that did the job 774 00:34:58,442 --> 00:34:59,911 that I was supposed to do. 775 00:34:59,977 --> 00:35:02,446 I was in the right place at the right time 776 00:35:02,513 --> 00:35:05,282 and used my training in the way I was taught. 777 00:35:05,349 --> 00:35:06,550 The real heroes are 778 00:35:06,617 --> 00:35:09,353 the paramedics and the firemen, 779 00:35:09,420 --> 00:35:11,155 and all the agents that placed themselves 780 00:35:11,222 --> 00:35:14,425 between, you know, the bomb and the people 781 00:35:14,492 --> 00:35:16,293 that were refusing to move, 782 00:35:16,360 --> 00:35:18,964 because they took most of the shrapnel themselves. 783 00:35:19,029 --> 00:35:20,764 - Good for you, Radar. - [Katie] You played a big role. 784 00:35:20,832 --> 00:35:22,066 You were in the right place at the right time 785 00:35:22,132 --> 00:35:23,835 and you did the right thing. 786 00:35:23,902 --> 00:35:25,402 [Richard] Thank you very much. I really appreciate that. 787 00:35:25,469 --> 00:35:27,137 [Katie] Thanks so much for coming in. 788 00:35:27,204 --> 00:35:28,974 [Richard] Thank you for havin' me. I appreciate it. 789 00:35:29,039 --> 00:35:30,809 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 790 00:35:30,876 --> 00:35:32,209 My boy. 791 00:35:34,011 --> 00:35:35,212 [sighs] 792 00:35:35,914 --> 00:35:37,181 [officer] Find it. 793 00:35:38,148 --> 00:35:40,184 That's it. Find it. 794 00:35:40,251 --> 00:35:41,619 [dog sniffing] 795 00:35:45,289 --> 00:35:47,224 Right here. We got one. 796 00:35:48,192 --> 00:35:50,628 [indistinct chatter] 797 00:35:50,694 --> 00:35:52,429 [TIm] How'd you feel about that one, Richard? 798 00:35:52,496 --> 00:35:55,299 [Richard] I think it went well. 799 00:35:55,366 --> 00:35:58,269 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 800 00:35:58,335 --> 00:36:00,271 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 801 00:36:00,337 --> 00:36:01,438 Hey, thank you. 802 00:36:01,505 --> 00:36:03,008 Hey, I had a question for y'all. 803 00:36:03,073 --> 00:36:05,944 I worked with some guys who got injured last night. 804 00:36:06,011 --> 00:36:08,078 Um... Green, Silver, Miller. 805 00:36:08,145 --> 00:36:09,747 You know if they made it out all right? 806 00:36:09,814 --> 00:36:13,450 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 807 00:36:13,517 --> 00:36:15,052 That's great. Thank you very much. 808 00:36:15,119 --> 00:36:16,453 [female officer] Thank you. 809 00:36:16,520 --> 00:36:17,856 Richard, there's someone I'd like you to meet. 810 00:36:17,923 --> 00:36:19,623 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 811 00:36:19,690 --> 00:36:21,392 You know the company, they publish books. 812 00:36:21,458 --> 00:36:23,227 Uh, nice to meet you, sir. 813 00:36:23,294 --> 00:36:25,095 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 814 00:36:25,162 --> 00:36:27,197 I would like to talk to you about your story. 815 00:36:27,264 --> 00:36:28,867 Are you free? 816 00:36:28,934 --> 00:36:30,267 [stammers] 817 00:36:30,334 --> 00:36:32,303 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 818 00:36:32,369 --> 00:36:34,305 All right. Let's get a cup of coffee. 819 00:36:34,371 --> 00:36:36,041 Better yet, let's get somethin' to eat. 820 00:36:36,106 --> 00:36:38,009 Uh, you're not gonna hear a complaint 821 00:36:38,075 --> 00:36:39,778 - out of me for that. - [laughs] 822 00:36:39,844 --> 00:36:40,845 Let's get you something good. 823 00:36:42,279 --> 00:36:44,715 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 824 00:36:45,683 --> 00:36:46,885 [Richard sighs] 825 00:36:46,952 --> 00:36:48,085 Richard. 826 00:36:48,152 --> 00:36:49,821 Oh, my Lord. 827 00:36:49,888 --> 00:36:51,388 You're everywhere. 828 00:36:51,455 --> 00:36:54,325 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 829 00:36:54,391 --> 00:36:56,627 [scoffs] I need a secretary. 830 00:36:56,694 --> 00:36:59,096 Yeah, I think I might need a secretary, too. 831 00:36:59,163 --> 00:37:01,066 Some guy from New York 832 00:37:01,131 --> 00:37:03,200 just asked me if I wanna write a book. 833 00:37:03,267 --> 00:37:05,036 You don't mean it. 834 00:37:05,102 --> 00:37:06,805 No, I'm not kidding you. 835 00:37:06,871 --> 00:37:09,473 They tell me, apparently... 836 00:37:09,540 --> 00:37:10,574 Oh, Lord. 837 00:37:10,641 --> 00:37:12,209 Apparently, they got somebody 838 00:37:12,276 --> 00:37:14,445 who they think up all the stuff in the book, 839 00:37:14,511 --> 00:37:16,580 they type it out and then they just ask you 840 00:37:16,647 --> 00:37:18,649 "yes or no," "true or false," "did it happen?" 841 00:37:18,716 --> 00:37:19,784 Then they pay you. 842 00:37:19,851 --> 00:37:21,118 You do that for money. 843 00:37:21,185 --> 00:37:22,720 Oh, my God, you're a rock star. 844 00:37:22,787 --> 00:37:26,123 Tom Brokaw was even talking about you. 845 00:37:26,190 --> 00:37:27,524 [stammers] 846 00:37:27,591 --> 00:37:29,259 I can't even think right now. 847 00:37:29,326 --> 00:37:32,496 Are you all right? You've been up for so long. 848 00:37:32,563 --> 00:37:33,764 Oh, my God, it was so horrible. 849 00:37:33,832 --> 00:37:35,666 Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 850 00:37:35,733 --> 00:37:38,602 - It was so awful. - I know, I was there. 851 00:37:39,670 --> 00:37:40,738 Oh, my God. 852 00:37:40,805 --> 00:37:43,108 Be thankful that you weren't there. 853 00:37:43,173 --> 00:37:44,375 You could have been there. 854 00:37:44,441 --> 00:37:46,343 - I know. - I couldn't have handled that. 855 00:37:46,410 --> 00:37:48,880 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 856 00:37:48,947 --> 00:37:50,514 Can you imagine if you were there last night? 857 00:37:50,581 --> 00:37:52,083 I know. Sit down, sit down. 858 00:37:52,149 --> 00:37:55,185 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 859 00:37:55,252 --> 00:37:57,254 [Richard] Oh, my goodness. 860 00:37:57,321 --> 00:37:59,723 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 861 00:38:01,492 --> 00:38:04,328 It was complete chaos, Mama. 862 00:38:04,395 --> 00:38:07,197 And to think I could've called in sick. 863 00:38:07,264 --> 00:38:09,366 Think about how I was feeling yesterday. 864 00:38:09,433 --> 00:38:11,735 - I know. - I could've called in sick. 865 00:38:11,803 --> 00:38:13,537 I know. 866 00:38:13,604 --> 00:38:15,205 - Then what? - Oh, my Lord. 867 00:38:16,107 --> 00:38:17,976 - [knock on door] - [Bruce] Shaw. 868 00:38:18,043 --> 00:38:19,510 - No, I gotta go. - Doing okay? 869 00:38:20,177 --> 00:38:22,113 No. 870 00:38:22,179 --> 00:38:23,982 That bomb went off on my watch. 871 00:38:24,049 --> 00:38:25,749 That's my fucking park. 872 00:38:25,817 --> 00:38:29,219 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 873 00:38:30,354 --> 00:38:32,222 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 874 00:38:32,690 --> 00:38:33,825 Yeah. 875 00:38:33,892 --> 00:38:35,894 I need you to get out to Habersham County. 876 00:38:35,960 --> 00:38:37,628 Background on a former sheriff's deputy. 877 00:38:37,695 --> 00:38:39,898 Might have some connection to the bombing. 878 00:38:39,964 --> 00:38:40,965 Who is it? 879 00:38:41,833 --> 00:38:43,434 The security guard. 880 00:38:55,947 --> 00:38:57,048 [man] Hey, Richard! 881 00:38:57,115 --> 00:38:58,983 [camera shutters clicking] 882 00:39:01,552 --> 00:39:03,387 Hey, way to go, man. 883 00:39:03,454 --> 00:39:05,222 You made us all real proud. 884 00:39:06,925 --> 00:39:07,992 Thank you. 885 00:39:12,130 --> 00:39:15,934 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 886 00:39:16,000 --> 00:39:19,904 regarding your suspicions about Richard Jewell. 887 00:39:19,971 --> 00:39:21,338 I wanna be clear, 888 00:39:21,405 --> 00:39:23,407 I haven't accused him of anything. 889 00:39:23,474 --> 00:39:24,976 We completely understand. 890 00:39:25,743 --> 00:39:26,811 I just... 891 00:39:28,479 --> 00:39:31,149 I see the attention he's getting. 892 00:39:31,216 --> 00:39:33,918 It's the kind of attention he was always seeking here. 893 00:39:33,985 --> 00:39:36,955 Harassing students, pulling people over on the highway. 894 00:39:37,021 --> 00:39:38,923 Just crazy behavior. 895 00:39:38,990 --> 00:39:41,059 And I decided if my fears were correct, 896 00:39:41,126 --> 00:39:44,561 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 897 00:39:44,628 --> 00:39:46,530 and I had information pertinent to the fact 898 00:39:46,597 --> 00:39:48,665 which I failed to bring to light... 899 00:39:49,533 --> 00:39:52,003 it could jeopardize lives. 900 00:39:52,070 --> 00:39:54,705 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 901 00:39:54,772 --> 00:39:58,375 We will, rest assured, follow up on this. 902 00:39:58,442 --> 00:39:59,676 Do you mind if we take this folder with us? 903 00:39:59,743 --> 00:40:00,912 Please. 904 00:40:00,979 --> 00:40:03,514 We'll make a copy and get you the original back. 905 00:40:03,580 --> 00:40:07,218 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 906 00:40:07,284 --> 00:40:08,820 We don't have shit! 907 00:40:10,621 --> 00:40:13,590 Okay, I wanna hear more about Jewell. 908 00:40:13,657 --> 00:40:14,758 Patrick? 909 00:40:16,527 --> 00:40:18,762 Well, when I look at Jewell... 910 00:40:18,830 --> 00:40:23,001 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 911 00:40:23,067 --> 00:40:25,136 A bag left on a bus by the same cop 912 00:40:25,203 --> 00:40:26,403 who then discovered it. 913 00:40:26,470 --> 00:40:28,907 And the fires in Idaho this summer, 914 00:40:28,973 --> 00:40:30,574 started by a firefighter 915 00:40:30,641 --> 00:40:33,144 who wanted the credit for putting them out. 916 00:40:33,211 --> 00:40:35,847 A profile emerges here. 917 00:40:35,914 --> 00:40:37,347 The false hero. 918 00:40:38,116 --> 00:40:39,383 In interviews, 919 00:40:39,449 --> 00:40:40,919 Jewell's account of the bombing seems vague 920 00:40:40,985 --> 00:40:43,687 and he looks uncomfortable discussing the victims. 921 00:40:43,754 --> 00:40:46,690 I also found that his mentioning on TV 922 00:40:46,757 --> 00:40:49,794 that he wanted to get back into law enforcement a bit 923 00:40:49,861 --> 00:40:51,296 inappropriate. 924 00:40:51,361 --> 00:40:52,864 There's a lot here that's troubling. 925 00:40:52,931 --> 00:40:55,432 And everything that Agent Shaw has learned about him, 926 00:40:55,499 --> 00:40:57,367 syncs up with this profile. 927 00:40:59,971 --> 00:41:02,106 You agree with that, Tom? 928 00:41:02,173 --> 00:41:03,875 Yes, sir, I do. 929 00:41:08,246 --> 00:41:09,981 Let's put eyes on him. 930 00:41:14,585 --> 00:41:16,221 - [Nadya] Watson? - Yeah? 931 00:41:16,287 --> 00:41:18,089 - Watson? - Yeah. 932 00:41:18,156 --> 00:41:19,590 You have a call on line one. 933 00:41:19,656 --> 00:41:21,491 Is it Bill Gates randomly wondering 934 00:41:21,558 --> 00:41:23,228 if I need a million dollars? 935 00:41:23,294 --> 00:41:24,394 If so, that's an affirmative. 936 00:41:24,461 --> 00:41:25,830 It's Richard Jewell. 937 00:41:28,432 --> 00:41:29,901 "Richard Jewell" Richard Jewell? 938 00:41:29,968 --> 00:41:32,469 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 939 00:41:35,606 --> 00:41:38,309 - Hello? - Mr. Bryant. 940 00:41:38,375 --> 00:41:40,845 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 941 00:41:40,912 --> 00:41:44,148 I just got your number from Information. 942 00:41:44,215 --> 00:41:45,817 I hope you remember me. 943 00:41:45,884 --> 00:41:49,553 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 944 00:41:49,620 --> 00:41:52,056 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 945 00:41:52,123 --> 00:41:53,258 Thank you, sir. 946 00:41:53,324 --> 00:41:55,326 How are you? How's your family? 947 00:41:55,392 --> 00:41:57,862 We're all fine, yeah. 948 00:41:57,929 --> 00:42:00,497 I see you've moved up from video games. 949 00:42:00,564 --> 00:42:04,302 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 950 00:42:04,369 --> 00:42:06,536 Good job. That's a prideful thing. 951 00:42:06,603 --> 00:42:08,106 What can I do you for? 952 00:42:08,172 --> 00:42:09,640 Oh, sir, I was calling you 953 00:42:09,706 --> 00:42:11,475 because I wanted to know, 954 00:42:11,541 --> 00:42:13,644 have you ever done a book deal? 955 00:42:13,710 --> 00:42:15,980 [stammers] Why? 956 00:42:16,047 --> 00:42:18,883 With this whole bomb thing, I got these New York guys 957 00:42:18,950 --> 00:42:20,717 who are asking me to write a book 958 00:42:20,785 --> 00:42:23,121 and I don't really know anything about that, 959 00:42:23,187 --> 00:42:24,488 so I thought maybe I could call you, 960 00:42:24,554 --> 00:42:25,890 you might be able to help me. 961 00:42:25,957 --> 00:42:28,159 Sure. Sounds a little far-fetched, 962 00:42:28,226 --> 00:42:33,064 but contracts are contracts, but yeah, we could talk. 963 00:42:33,131 --> 00:42:34,498 So, are you not 964 00:42:34,564 --> 00:42:36,200 the U.S. Small Business Admin anymore? 965 00:42:36,267 --> 00:42:37,634 'Cause I tried there first. 966 00:42:37,701 --> 00:42:39,304 No, I moved on. 967 00:42:39,370 --> 00:42:40,504 Oh. How come? 968 00:42:40,570 --> 00:42:42,739 Lifestyle decision. 969 00:42:42,807 --> 00:42:45,076 What's your phone number? 970 00:42:45,143 --> 00:42:48,079 - My phone number is 404... - 404... 971 00:42:48,146 --> 00:42:50,381 - 194... - 194... 972 00:42:50,447 --> 00:42:52,749 - 8188. - 8188. 973 00:42:52,817 --> 00:42:55,420 All right, well, you just don't sign anything 974 00:42:55,485 --> 00:42:58,122 until I see it first. We'll start there. 975 00:42:58,189 --> 00:42:59,723 Yes, sir. 976 00:42:59,791 --> 00:43:03,061 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 977 00:43:03,127 --> 00:43:05,997 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 978 00:43:06,064 --> 00:43:07,131 You got it. 979 00:43:07,198 --> 00:43:08,366 All right, bye. 980 00:43:08,433 --> 00:43:09,700 - Stay in touch. - Yes, sir. 981 00:43:09,766 --> 00:43:11,535 - Okay. - Bye. 982 00:43:16,441 --> 00:43:17,774 No, no. 983 00:43:17,842 --> 00:43:20,711 Don't get too excited. 984 00:43:22,080 --> 00:43:23,448 - No. - Yes. 985 00:43:23,513 --> 00:43:26,483 No. Simmer down there, hot sauce. 986 00:43:28,585 --> 00:43:30,687 [Bobi] Well, Bill Miller. 987 00:43:30,754 --> 00:43:33,358 It's nice to see you. It's been a while. 988 00:43:33,424 --> 00:43:35,059 It's nice to see you, Bobi. 989 00:43:35,126 --> 00:43:36,227 Where's the hero? 990 00:43:36,294 --> 00:43:38,863 Oh, he's in here. Come on in. 991 00:43:43,700 --> 00:43:45,635 [Bill] What kind of charge you figure it was? 992 00:43:45,702 --> 00:43:46,971 [Richard] Hmm... 993 00:43:48,473 --> 00:43:51,275 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 994 00:43:51,342 --> 00:43:55,780 It could have been black powder, match heads, 995 00:43:55,847 --> 00:43:59,183 maybe some kinda chlorate packed with nails. 996 00:43:59,250 --> 00:44:01,518 You know, the funny thing is 997 00:44:01,585 --> 00:44:04,755 the package was supposed to blow out, right? 998 00:44:04,822 --> 00:44:08,326 So, when those drunks, those kids knocked it over, 999 00:44:08,393 --> 00:44:10,094 they saved a bunch of lives. 1000 00:44:10,161 --> 00:44:12,030 Because it was supposed to blow out 1001 00:44:12,096 --> 00:44:14,966 into a crowd for maximum casualties. 1002 00:44:15,033 --> 00:44:17,902 But when they knocked it on its back, it blew upward. 1003 00:44:17,969 --> 00:44:20,537 Most of the ordnance going up into the sky. 1004 00:44:21,272 --> 00:44:23,707 It blew up, so... 1005 00:44:23,774 --> 00:44:25,243 All in all, what you're looking at 1006 00:44:25,309 --> 00:44:26,377 is some kind of battery 1007 00:44:26,444 --> 00:44:28,446 and some kind of timing device, 1008 00:44:28,513 --> 00:44:29,947 like a simple clock. 1009 00:44:30,014 --> 00:44:32,649 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 1010 00:44:32,716 --> 00:44:35,286 Depends how high-tech the guy got. 1011 00:44:35,353 --> 00:44:36,553 Some of these guys, 1012 00:44:36,620 --> 00:44:38,089 especially if they're ex-military, 1013 00:44:38,156 --> 00:44:41,459 or they're some kind of whiz outta some university, 1014 00:44:41,526 --> 00:44:42,927 they're gonna use a combination 1015 00:44:42,994 --> 00:44:44,661 of different bomb tactics. 1016 00:44:44,728 --> 00:44:47,532 Other people are following it like a recipe. 1017 00:44:47,597 --> 00:44:48,866 They're probably 1018 00:44:48,933 --> 00:44:50,600 - losing a finger to it. - [Bill] Yeah. 1019 00:44:50,667 --> 00:44:53,471 But depends on who you're talking about 1020 00:44:53,538 --> 00:44:55,339 and who's making the bomb. 1021 00:44:55,406 --> 00:44:56,606 Well... [sighs] 1022 00:44:56,673 --> 00:44:58,076 I like getting your opinion on it, 1023 00:44:58,142 --> 00:45:00,511 and I'm sure you've studied it quite a bit. 1024 00:45:00,577 --> 00:45:02,612 Who knows? I mean... 1025 00:45:02,679 --> 00:45:04,449 That's the thing, too, about these bombers. 1026 00:45:04,515 --> 00:45:06,250 It could have been you or me. 1027 00:45:06,317 --> 00:45:09,719 These guys, some of them, look like regular people. 1028 00:45:09,787 --> 00:45:11,355 Lot of them do. 1029 00:45:15,026 --> 00:45:16,260 Yeah. 1030 00:45:31,175 --> 00:45:33,677 [slow dance music playing on speakers] 1031 00:45:33,743 --> 00:45:35,279 [indistinct chatter] 1032 00:45:37,882 --> 00:45:39,083 [Kathy sighs] 1033 00:45:39,150 --> 00:45:41,886 Must be a lot of pressure on you guys. 1034 00:45:43,354 --> 00:45:44,856 No more so than usual. 1035 00:45:45,857 --> 00:45:48,059 Sure, just another... Thank you. 1036 00:45:48,126 --> 00:45:50,862 Just your average deadly bombing 1037 00:45:50,928 --> 00:45:52,430 on U.S. soil during the Olympics. 1038 00:45:52,497 --> 00:45:55,032 No big deal. 1039 00:45:55,099 --> 00:45:57,535 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 1040 00:45:57,602 --> 00:45:58,903 [Kathy] Mmm-hmm. 1041 00:45:58,970 --> 00:46:00,805 CNN is going wall-to-wall with this. 1042 00:46:00,872 --> 00:46:02,672 Is that why we get this... 1043 00:46:02,739 --> 00:46:04,708 - outfit? - [chuckles] 1044 00:46:05,843 --> 00:46:07,411 So, then give me something I can print. 1045 00:46:09,713 --> 00:46:11,681 Kathy, you know I can't do that. 1046 00:46:12,716 --> 00:46:13,918 That's all right. I already know 1047 00:46:13,985 --> 00:46:15,086 the Bureau's looking into somebody. 1048 00:46:15,153 --> 00:46:17,088 Yeah, what makes you think that? 1049 00:46:17,989 --> 00:46:18,856 Friends. 1050 00:46:18,923 --> 00:46:20,224 - Friends? - Sources. 1051 00:46:20,291 --> 00:46:21,325 Sources? 1052 00:46:23,261 --> 00:46:24,694 Who is it? 1053 00:46:26,230 --> 00:46:27,899 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 1054 00:46:27,965 --> 00:46:31,068 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 1055 00:46:31,135 --> 00:46:33,371 - [scoffing] - Uh-huh. 1056 00:46:34,605 --> 00:46:35,907 You know what bothers me, Kathy, 1057 00:46:35,973 --> 00:46:37,674 is that people don't understand how much work 1058 00:46:37,741 --> 00:46:38,876 goes into making a case like this. 1059 00:46:38,943 --> 00:46:41,279 It's effort 24/7. 1060 00:46:42,180 --> 00:46:43,281 [Kathy] Hmm. 1061 00:46:43,347 --> 00:46:44,782 You're right. 1062 00:46:48,619 --> 00:46:50,388 Why don't you educate me? 1063 00:46:52,323 --> 00:46:55,092 I will not have this screwed up. 1064 00:46:55,159 --> 00:46:56,494 That was a massacre out there. 1065 00:46:56,561 --> 00:46:58,095 It's a miracle more people weren't killed. 1066 00:46:58,162 --> 00:46:59,864 I would never go to print without 1067 00:46:59,931 --> 00:47:02,233 independent corroboration from a second source. 1068 00:47:02,300 --> 00:47:05,735 And that would put us in a very different zone. 1069 00:47:07,805 --> 00:47:09,273 As you know. 1070 00:47:11,475 --> 00:47:13,344 - Really? - Mmm-hmm. 1071 00:47:14,579 --> 00:47:16,480 What kind of zone? 1072 00:47:16,547 --> 00:47:18,115 You have to find out. 1073 00:47:20,685 --> 00:47:22,220 [sighs] 1074 00:47:31,562 --> 00:47:35,099 [softly] We're looking at the security guard, Jewell. 1075 00:47:38,469 --> 00:47:40,137 - No shit? - No shit. 1076 00:47:41,606 --> 00:47:43,407 You always look at the guy who found the bomb just like 1077 00:47:43,474 --> 00:47:45,243 you always look at the guy who found the body. 1078 00:47:45,309 --> 00:47:48,946 But this guy, he's got a bad past. 1079 00:47:49,013 --> 00:47:52,950 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 1080 00:47:53,017 --> 00:47:57,221 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 1081 00:47:57,288 --> 00:48:00,391 How did I miss that? I mean, that is amazing. 1082 00:48:01,525 --> 00:48:02,593 Oof. 1083 00:48:02,660 --> 00:48:04,228 You are good. 1084 00:48:04,295 --> 00:48:05,663 You're very good. 1085 00:48:05,730 --> 00:48:07,031 Yeah. 1086 00:48:07,098 --> 00:48:08,933 This kind of puts a clock on things though. 1087 00:48:09,000 --> 00:48:11,135 You wanna get a room or just go to my car? 1088 00:48:14,639 --> 00:48:15,740 This is happening. 1089 00:48:15,806 --> 00:48:17,108 This is happening. 1090 00:48:18,709 --> 00:48:19,810 Let's get the fuck outta here. 1091 00:48:19,877 --> 00:48:21,245 - [Kathy] Okay. - Yeah. 1092 00:48:21,312 --> 00:48:23,147 - [indistinct chatter] - [typewriter clacking] 1093 00:48:28,486 --> 00:48:29,787 Sugar, I need you to do 1094 00:48:29,854 --> 00:48:31,689 one of those better word things you do. 1095 00:48:31,756 --> 00:48:33,491 You mean rewrite you? 1096 00:48:33,557 --> 00:48:35,159 Yeah, you know I write like a brick, 1097 00:48:35,226 --> 00:48:37,561 and this one is kinda special. 1098 00:48:37,628 --> 00:48:39,130 What is it? 1099 00:48:40,798 --> 00:48:43,134 Oh, nothing. It's just that the, um... 1100 00:48:44,235 --> 00:48:47,705 The FBI is looking at Richard Jewell 1101 00:48:47,772 --> 00:48:49,140 as the bomber. 1102 00:48:52,576 --> 00:48:53,678 Do you have time for me now? 1103 00:48:53,744 --> 00:48:55,112 Oh, I got all the time you need. 1104 00:48:55,179 --> 00:48:57,148 - All right, let's work. - Tell me everything. 1105 00:48:57,915 --> 00:48:58,983 Where you goin'? 1106 00:48:59,050 --> 00:49:00,418 To get my notes. 1107 00:49:03,421 --> 00:49:04,822 The security guard who first alerted 1108 00:49:04,889 --> 00:49:06,190 police to the pipe bomb 1109 00:49:06,257 --> 00:49:08,225 that exploded in Centennial Olympic Park 1110 00:49:08,292 --> 00:49:10,328 is the target of the federal investigation 1111 00:49:10,394 --> 00:49:11,262 into the incident 1112 00:49:11,329 --> 00:49:13,030 that resulted in two deaths 1113 00:49:13,097 --> 00:49:14,965 and injured more than one hundred. 1114 00:49:15,032 --> 00:49:16,233 Richard Jewell, 33, 1115 00:49:16,300 --> 00:49:17,868 a former law enforcement officer, 1116 00:49:17,935 --> 00:49:20,037 fits the profile of the lone bomber. 1117 00:49:20,104 --> 00:49:21,572 This profile generally includes 1118 00:49:21,639 --> 00:49:24,375 a frustrated white man who is a former police officer, 1119 00:49:24,442 --> 00:49:27,211 member of the military, or police wannabe 1120 00:49:27,278 --> 00:49:30,381 who seeks to become a hero. 1121 00:49:30,448 --> 00:49:32,850 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 1122 00:49:32,917 --> 00:49:34,752 making appearances on The Today Show." 1123 00:49:34,820 --> 00:49:36,487 FBI knows you have this? 1124 00:49:36,554 --> 00:49:38,689 Yeah, my guy says everybody's got it. 1125 00:49:38,756 --> 00:49:40,491 Networks have it. 1126 00:49:40,558 --> 00:49:41,793 CNN has it. 1127 00:49:41,859 --> 00:49:43,928 Got a guy at GBI says the same thing. 1128 00:49:43,994 --> 00:49:45,563 Bureau's looking at Jewell. 1129 00:49:45,629 --> 00:49:47,898 Then why isn't anyone reporting it? 1130 00:49:49,033 --> 00:49:50,968 Anybody feel like we're getting worked here? 1131 00:49:52,203 --> 00:49:55,973 God damn, John, these are our Olympics. 1132 00:49:56,040 --> 00:49:57,308 If we don't lead on this story, 1133 00:49:57,375 --> 00:49:59,343 what the fuck are we doing here? 1134 00:50:03,247 --> 00:50:04,648 Okay. 1135 00:50:04,715 --> 00:50:06,917 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 1136 00:50:06,984 --> 00:50:08,285 We're running it. 1137 00:50:08,352 --> 00:50:09,553 Thank you. 1138 00:50:11,122 --> 00:50:14,291 [announcer on TV] This is CNN Breaking News. 1139 00:50:14,358 --> 00:50:16,394 We've been asked to relay the story 1140 00:50:16,460 --> 00:50:18,262 to you verbatim, which we'll do. 1141 00:50:18,329 --> 00:50:19,831 "The security guard," and this is 1142 00:50:19,897 --> 00:50:21,298 a quote from The Atlanta Journal, 1143 00:50:21,365 --> 00:50:23,267 "who first alerted police to the pipe bomb 1144 00:50:23,334 --> 00:50:25,703 that exploded in Centennial Olympic Park, 1145 00:50:25,770 --> 00:50:28,840 is the focus of the federal investigation..." 1146 00:50:28,939 --> 00:50:32,042 Now, to recap quickly, we are just getting details 1147 00:50:32,109 --> 00:50:34,780 on what appears to be a major development... 1148 00:50:34,846 --> 00:50:36,380 [applause] 1149 00:50:43,087 --> 00:50:44,622 [laughing] 1150 00:50:53,964 --> 00:50:56,534 - [continues laughing] - Congratulations. 1151 00:51:04,810 --> 00:51:06,410 Whoo! 1152 00:51:06,477 --> 00:51:08,179 [laughing] 1153 00:51:12,016 --> 00:51:13,250 Yeah! 1154 00:51:15,486 --> 00:51:18,589 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? 1155 00:51:18,656 --> 00:51:20,257 Huh? Shaw! 1156 00:51:20,324 --> 00:51:22,126 - Sir? - Get Jewell in here. 1157 00:51:22,193 --> 00:51:24,495 Nonconfrontational interview, today! 1158 00:51:32,069 --> 00:51:33,437 [sighs] 1159 00:51:38,242 --> 00:51:41,145 - [Tom sighs] - [knock on door] 1160 00:51:41,212 --> 00:51:43,147 - Hello? - Richard Jewell? 1161 00:51:44,215 --> 00:51:46,116 Yeah. I'm Richard. 1162 00:51:46,183 --> 00:51:48,887 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. 1163 00:51:48,954 --> 00:51:50,154 You got a minute? 1164 00:51:50,221 --> 00:51:53,424 Yeah, I got a minute. Come on in. 1165 00:51:53,491 --> 00:51:54,558 [Tom] Thank you. 1166 00:51:56,427 --> 00:51:57,863 Ma'am. 1167 00:51:57,929 --> 00:51:59,296 [Richard] Um... 1168 00:52:00,030 --> 00:52:01,365 [stammers] 1169 00:52:01,432 --> 00:52:05,669 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 1170 00:52:05,736 --> 00:52:07,571 This is my mother, Bobi. 1171 00:52:07,638 --> 00:52:09,707 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 1172 00:52:09,773 --> 00:52:11,075 [clears throat] Uh... 1173 00:52:11,141 --> 00:52:12,409 What can I do for y'all? 1174 00:52:12,476 --> 00:52:14,144 Well, the Bureau's actually putting together 1175 00:52:14,211 --> 00:52:15,446 a training video 1176 00:52:15,513 --> 00:52:17,681 on how to deal with suspicious packages, 1177 00:52:17,748 --> 00:52:19,216 and we'd love you to be a part of it. 1178 00:52:19,283 --> 00:52:21,418 - How's that sound to you? - [Richard] Uh... 1179 00:52:21,485 --> 00:52:23,754 I would love to help out with that, 1180 00:52:23,822 --> 00:52:24,990 yeah, absolutely. 1181 00:52:25,055 --> 00:52:26,390 You did it, Richard. 1182 00:52:26,457 --> 00:52:27,959 You showed them what kinda cop you can be. 1183 00:52:28,025 --> 00:52:29,627 Look at this. 1184 00:52:29,693 --> 00:52:30,829 [Tom] See, the only thing is that we're shooting it today. 1185 00:52:30,896 --> 00:52:32,496 So, we'd need you to 1186 00:52:32,563 --> 00:52:34,164 follow us to the field office right now. 1187 00:52:34,231 --> 00:52:36,500 Because time's a little bit tight. Is that okay? 1188 00:52:36,567 --> 00:52:38,202 You know what? I would love to, 1189 00:52:38,269 --> 00:52:39,737 but I still gotta work today. 1190 00:52:39,804 --> 00:52:40,939 I got my shift. 1191 00:52:41,006 --> 00:52:42,706 Ah, this won't take long, Richard. 1192 00:52:44,575 --> 00:52:47,144 [chuckles] Yeah, you know what? Um... 1193 00:52:47,211 --> 00:52:48,379 I bet we can make that work. 1194 00:52:48,445 --> 00:52:50,080 I can call in and tell 'em 1195 00:52:50,147 --> 00:52:51,783 I'm gonna be a little bit late. 1196 00:52:51,850 --> 00:52:54,718 I mean, I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 1197 00:52:54,786 --> 00:52:56,520 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 1198 00:52:56,587 --> 00:52:57,521 [Richard] Yeah. 1199 00:52:57,588 --> 00:52:59,356 So, you're all set to go then, huh? 1200 00:52:59,423 --> 00:53:01,292 - Yep. Yeah. - [Tom] Great. 1201 00:53:01,358 --> 00:53:02,593 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 1202 00:53:02,660 --> 00:53:03,795 Thank you very much. 1203 00:53:03,862 --> 00:53:05,030 - [Bobi] Nice to meet you. - [Dan] Lovely home. 1204 00:53:05,095 --> 00:53:06,096 [door opens] 1205 00:53:06,163 --> 00:53:07,899 I don't know what's going on. 1206 00:53:07,966 --> 00:53:10,267 I'm so proud of you. 1207 00:53:10,334 --> 00:53:12,336 Oh, goodness. 1208 00:53:18,576 --> 00:53:20,311 [female reporter] Mr. Jewell, why are the FBI here? 1209 00:53:20,377 --> 00:53:23,247 [male reporter] Mr. Jewell, what have they told you? 1210 00:53:23,314 --> 00:53:24,783 Are they letting you go back to work? 1211 00:53:24,849 --> 00:53:26,317 Uh, yeah. 1212 00:53:26,383 --> 00:53:27,751 They're letting you go to work? You're good to go? 1213 00:53:27,819 --> 00:53:28,887 Yeah. 1214 00:53:28,954 --> 00:53:31,455 Are the FBI investigating you? 1215 00:53:31,522 --> 00:53:35,092 Uh, I imagine they'll investigate anyone 1216 00:53:35,159 --> 00:53:36,427 who was at the park that night. 1217 00:53:36,493 --> 00:53:38,495 That includes all of you, too. 1218 00:53:38,562 --> 00:53:41,198 [reporter] Have they told you yet you can't leave town? 1219 00:53:41,265 --> 00:53:42,766 [Richard] No. 1220 00:53:42,834 --> 00:53:44,535 [female reporter] Mr. Jewell, are you under arrest? 1221 00:53:44,602 --> 00:53:46,170 [male reporter] You're free to go wherever you like? 1222 00:53:46,236 --> 00:53:47,671 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1223 00:53:47,738 --> 00:53:49,206 - Who are you working with? - What happened out there? 1224 00:53:49,273 --> 00:53:50,741 What do you think of the appearance that 1225 00:53:50,809 --> 00:53:51,910 people are saying that you are now the prime suspect? 1226 00:53:51,977 --> 00:53:53,377 What's going on, Richard? 1227 00:53:53,444 --> 00:53:54,913 I'm not a suspect. 1228 00:53:54,980 --> 00:53:56,547 [female reporter] Why are you talking to the FBI? 1229 00:53:56,614 --> 00:53:58,783 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1230 00:53:58,850 --> 00:54:01,318 Can you give us any more information? 1231 00:54:39,924 --> 00:54:42,894 Sorry, I think I got some media following me. 1232 00:54:42,961 --> 00:54:46,363 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1233 00:54:55,974 --> 00:54:58,143 "Richard Jewell, 33, 1234 00:54:58,208 --> 00:54:59,878 a former law enforcement officer," 1235 00:54:59,944 --> 00:55:01,345 the story goes on to say, 1236 00:55:01,412 --> 00:55:03,815 "fits the profile of the lone bomber. 1237 00:55:03,882 --> 00:55:05,917 This profile generally includes 1238 00:55:05,984 --> 00:55:09,286 a frustrated white man who is a former police officer, 1239 00:55:09,353 --> 00:55:11,990 member of the military, or police wannabe 1240 00:55:12,057 --> 00:55:13,490 who seeks to become a hero. 1241 00:55:13,557 --> 00:55:14,926 The security guard who first 1242 00:55:14,993 --> 00:55:16,995 alerted police to the pipe bomb... 1243 00:55:17,062 --> 00:55:20,464 that exploded in Centennial Olympic Park." 1244 00:55:20,531 --> 00:55:23,634 [Tom] So, up until it obviously went sideways, 1245 00:55:23,701 --> 00:55:26,670 everything pretty normal about that evening, right? 1246 00:55:26,737 --> 00:55:29,808 No, it was a regular night from what I could tell. 1247 00:55:29,874 --> 00:55:31,976 Everyone was having a great time. 1248 00:55:32,043 --> 00:55:34,344 It was like a celebration. 1249 00:55:34,411 --> 00:55:35,579 [Tom] Yeah. No air of... 1250 00:55:35,646 --> 00:55:37,448 Yeah, you were having fun. 1251 00:55:37,514 --> 00:55:39,249 I was having fun. It was a good time. 1252 00:55:39,316 --> 00:55:41,820 But there was, uh, some guys 1253 00:55:41,886 --> 00:55:43,487 with beer cans or something like that? 1254 00:55:43,554 --> 00:55:45,023 Guys behind the tower. 1255 00:55:45,090 --> 00:55:46,623 What were they doing there? They were throwing... 1256 00:55:46,690 --> 00:55:48,625 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1257 00:55:48,692 --> 00:55:51,428 They were horsing around, fooling. 1258 00:55:51,495 --> 00:55:54,765 I broke it up and I gave 'em a talking-to, 1259 00:55:54,833 --> 00:55:55,800 and they left. Yep. 1260 00:55:55,867 --> 00:55:57,534 [Dan] And that was behind the tower? 1261 00:55:57,601 --> 00:55:58,870 - Yes, sir. - Right. 1262 00:55:58,937 --> 00:56:00,571 So then you came back around the tower 1263 00:56:00,637 --> 00:56:03,340 and that's where you saw the package unattended? 1264 00:56:03,407 --> 00:56:04,976 - Yes, sir. - [Tom] Right. 1265 00:56:05,043 --> 00:56:08,980 [Dan] And did you see anyone walking away from the bench? 1266 00:56:09,047 --> 00:56:11,749 No, sir. I would've tailed them if I did. 1267 00:56:11,816 --> 00:56:13,885 Yeah. 1268 00:56:13,952 --> 00:56:16,720 So, you have no idea who might have put that package there? 1269 00:56:16,788 --> 00:56:17,856 No, sir. 1270 00:56:17,922 --> 00:56:21,592 But whoever did, I think they ought to fry. 1271 00:56:21,658 --> 00:56:24,162 Oh. Yeah. We think so, too, Richard. 1272 00:56:24,229 --> 00:56:25,662 Absolutely. 1273 00:56:26,865 --> 00:56:29,433 So, here's what we're gonna do. 1274 00:56:29,500 --> 00:56:31,035 We're trying to be as authentic as possible 1275 00:56:31,102 --> 00:56:35,305 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1276 00:56:35,372 --> 00:56:36,473 All right? So, what we're gonna do is 1277 00:56:36,540 --> 00:56:37,876 we're gonna pretend 1278 00:56:37,942 --> 00:56:39,978 that we actually brought you in, in that regard. 1279 00:56:40,044 --> 00:56:41,278 - Right? - That... 1280 00:56:41,345 --> 00:56:42,479 And we read you your Miranda rights 1281 00:56:42,546 --> 00:56:43,714 and you've agreed to waive them. 1282 00:56:43,782 --> 00:56:44,983 In fact, we have a form you can sign. 1283 00:56:45,049 --> 00:56:46,251 [Dan] Yeah. Why don't you...? 1284 00:56:46,316 --> 00:56:47,518 This'll be good. 1285 00:56:47,584 --> 00:56:48,887 Just so it looks real. 1286 00:56:48,953 --> 00:56:51,189 Yeah. So, you just sign the bottom there 1287 00:56:51,256 --> 00:56:53,423 and we'll get that on tape 1288 00:56:53,490 --> 00:56:56,727 and then we'll continue on with the interview. 1289 00:56:58,897 --> 00:57:00,330 Okay. 1290 00:57:00,899 --> 00:57:02,332 Yeah. 1291 00:57:07,437 --> 00:57:08,840 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1292 00:57:08,907 --> 00:57:11,608 You actually have to physically sign the paper. 1293 00:57:13,710 --> 00:57:17,614 - This is a real document. - [Dan] Well... 1294 00:57:17,681 --> 00:57:21,186 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1295 00:57:21,252 --> 00:57:24,388 It has to be real for the video. 1296 00:57:26,224 --> 00:57:28,592 I'm sorry, sir. I don't... 1297 00:57:28,659 --> 00:57:30,995 I don't think I would feel comfortable 1298 00:57:31,062 --> 00:57:33,430 signing something like this. 1299 00:57:33,497 --> 00:57:34,933 Richard, we just want... 1300 00:57:34,999 --> 00:57:37,501 You know what? Why don't we take a quick break? 1301 00:57:37,568 --> 00:57:40,038 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1302 00:57:40,104 --> 00:57:41,672 Um... 1303 00:57:41,738 --> 00:57:43,808 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1304 00:57:43,875 --> 00:57:46,044 - We'll be right back. - [Dan] Right back. 1305 00:57:53,584 --> 00:57:55,787 I was a sheriff deputy. 1306 00:57:56,386 --> 00:57:57,754 Habersham County. 1307 00:58:01,025 --> 00:58:02,327 All right, Richard, 1308 00:58:02,392 --> 00:58:04,394 we're gonna pretend like none of that ever happened. 1309 00:58:04,461 --> 00:58:07,098 Let's get a new tape going. Okay? 1310 00:58:07,165 --> 00:58:08,233 - Uh... - [tape whirring] 1311 00:58:08,299 --> 00:58:11,035 What we're gonna do now... 1312 00:58:11,102 --> 00:58:12,469 There you go. I got it. 1313 00:58:12,536 --> 00:58:14,471 Get her out there and we'll throw it away. 1314 00:58:14,538 --> 00:58:16,473 What we're gonna do now is 1315 00:58:16,540 --> 00:58:18,276 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1316 00:58:18,343 --> 00:58:19,978 he's gonna reintroduce himself, 1317 00:58:20,044 --> 00:58:22,180 show you his credentials just like a professional interview 1318 00:58:22,247 --> 00:58:23,447 and then we're gonna 1319 00:58:23,513 --> 00:58:24,514 actually read you your Miranda rights. 1320 00:58:24,581 --> 00:58:25,917 Why would he do that? 1321 00:58:25,984 --> 00:58:27,517 [Tom] Well, to make it more authentic, Richard. 1322 00:58:27,584 --> 00:58:29,586 We want this to look as authentic as possible. 1323 00:58:29,653 --> 00:58:31,856 Come on in, Agent Bennet. 1324 00:58:33,291 --> 00:58:35,193 Mr. Jewell... 1325 00:58:35,260 --> 00:58:38,296 Special Agent Dan Bennet, FBI. You have the right to... 1326 00:58:38,363 --> 00:58:39,964 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1327 00:58:40,031 --> 00:58:43,634 I think maybe I should contact my attorney. 1328 00:58:43,700 --> 00:58:45,136 [Richard clears throat] 1329 00:58:45,203 --> 00:58:47,071 Now, why would you wanna do that, Richard? 1330 00:58:47,138 --> 00:58:48,672 I mean... 1331 00:58:48,739 --> 00:58:50,108 You're the hero, right? 1332 00:58:50,174 --> 00:58:51,976 Unless there's something you wanna tell us. 1333 00:58:52,043 --> 00:58:54,045 No. But I just... 1334 00:58:56,747 --> 00:58:59,449 think I better call him. 1335 00:59:00,417 --> 00:59:02,020 Okay. 1336 00:59:06,057 --> 00:59:07,158 [sighs deeply] 1337 00:59:07,225 --> 00:59:08,625 Here you go. 1338 00:59:09,426 --> 00:59:10,862 Press nine. 1339 00:59:18,702 --> 00:59:22,807 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1340 00:59:22,874 --> 00:59:26,710 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1341 00:59:27,946 --> 00:59:30,848 Thank you. Yeah, connect me. 1342 00:59:35,019 --> 00:59:37,021 I'm getting his message machine. 1343 00:59:37,088 --> 00:59:38,856 So, I'm gonna leave a message for him. 1344 00:59:38,923 --> 00:59:40,992 [Tom] Go ahead. Leave a message and that'll be... 1345 00:59:42,860 --> 00:59:45,897 This... [sighs] This is Watson. 1346 00:59:45,964 --> 00:59:48,366 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1347 00:59:48,433 --> 00:59:51,702 calling in regards to, um, 1348 00:59:51,768 --> 00:59:53,805 something somewhat serious. 1349 00:59:53,871 --> 00:59:55,206 I would like you to call me back. 1350 00:59:55,273 --> 00:59:58,276 I'm at the FBI office in Atlanta. 1351 00:59:58,343 --> 01:00:00,945 If you could call me back at your earliest convenience. 1352 01:00:01,012 --> 01:00:03,547 - Thank you. Bye. - [line disconnects] 1353 01:00:04,215 --> 01:00:05,749 [groans] 1354 01:00:10,955 --> 01:00:12,457 You can't leave your phone off. 1355 01:00:12,522 --> 01:00:13,690 I have to be able to reach you. 1356 01:00:13,757 --> 01:00:15,026 What's wrong? 1357 01:00:15,093 --> 01:00:17,627 You need more toner? 1358 01:00:17,694 --> 01:00:19,596 - He called three times. - Who? Who called? 1359 01:00:19,663 --> 01:00:21,032 Who? Richard. 1360 01:00:21,099 --> 01:00:22,967 Three times from the FBI interrogation room. 1361 01:00:23,034 --> 01:00:25,535 All right, all right, all right, slow down. 1362 01:00:26,304 --> 01:00:27,839 Jesus Christ. 1363 01:00:29,440 --> 01:00:32,542 [grunts] Am I the only lawyer this guy knows? 1364 01:00:32,609 --> 01:00:33,878 Yes. 1365 01:00:36,713 --> 01:00:38,883 The paper says... 1366 01:00:38,950 --> 01:00:41,518 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1367 01:00:42,320 --> 01:00:43,587 Where I come from, 1368 01:00:43,653 --> 01:00:44,922 when the government says someone's guilty, 1369 01:00:44,989 --> 01:00:47,325 it's how you know they're innocent. 1370 01:00:47,392 --> 01:00:49,559 It's different here? 1371 01:00:49,626 --> 01:00:51,728 I don't know. Looks pretty bad. 1372 01:00:52,729 --> 01:00:55,099 I don't care. 1373 01:00:55,166 --> 01:00:59,504 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1374 01:00:59,569 --> 01:01:00,905 and you have so much else to do. 1375 01:01:00,972 --> 01:01:02,340 All right, all right, all right. 1376 01:01:02,407 --> 01:01:04,809 Connect me with the field office, would you, Nadya? 1377 01:01:06,044 --> 01:01:07,544 Right away. 1378 01:01:07,611 --> 01:01:08,678 Thank you. 1379 01:01:08,745 --> 01:01:10,782 Unless you're too busy. 1380 01:01:12,083 --> 01:01:13,284 Don't you have any work to do? 1381 01:01:13,351 --> 01:01:15,153 I have nothing else to do, no. 1382 01:01:15,219 --> 01:01:17,789 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1383 01:01:17,855 --> 01:01:20,058 I'd like to speak to my client, please. 1384 01:01:20,124 --> 01:01:21,658 [FBI operator] I'm sorry, sir, 1385 01:01:21,725 --> 01:01:22,827 but we have no one here by that name. 1386 01:01:23,627 --> 01:01:26,030 Yeah, you do, actually. 1387 01:01:26,097 --> 01:01:28,166 Put me on the phone with my client now. 1388 01:01:29,033 --> 01:01:30,301 Please call back later, sir. 1389 01:01:30,368 --> 01:01:32,203 Maybe we'll have more information. 1390 01:01:32,270 --> 01:01:33,637 [line disconnects] 1391 01:01:41,012 --> 01:01:43,214 Dial that number again, would you? 1392 01:01:51,122 --> 01:01:52,557 Yeah, this is Watson Bryant again, 1393 01:01:52,622 --> 01:01:54,158 attorney for Richard Jewell. 1394 01:01:54,225 --> 01:01:56,327 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1395 01:01:56,394 --> 01:01:59,097 to ask him why the FBI would deny a citizen 1396 01:01:59,163 --> 01:02:01,165 his constitutional right to legal counsel. 1397 01:02:01,232 --> 01:02:03,968 Can I have the spelling of your name, please? 1398 01:02:05,403 --> 01:02:07,105 Got a call for you. 1399 01:02:10,842 --> 01:02:12,443 [Richard] Hello? 1400 01:02:12,510 --> 01:02:14,912 Richard, [sighs] it's Watson. What are you doing in there? 1401 01:02:14,979 --> 01:02:17,849 They said they needed me for a training film. 1402 01:02:17,915 --> 01:02:19,183 No, they don't need you for... 1403 01:02:19,250 --> 01:02:20,551 You're a suspect. 1404 01:02:20,617 --> 01:02:21,986 Have you read the newspapers? 1405 01:02:22,053 --> 01:02:23,653 Have you signed anything? 1406 01:02:23,720 --> 01:02:25,089 Have you confessed to anything? 1407 01:02:25,156 --> 01:02:28,793 No, of course not. I didn't do this. 1408 01:02:28,860 --> 01:02:31,829 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1409 01:02:31,896 --> 01:02:34,731 Just don't say anything to anyone. 1410 01:02:34,799 --> 01:02:36,801 You understand me? 1411 01:02:36,868 --> 01:02:38,169 Get your ass outta there. 1412 01:02:38,236 --> 01:02:40,371 Let me talk to the agent in charge. 1413 01:02:41,671 --> 01:02:43,975 He wants to talk to you. 1414 01:02:44,041 --> 01:02:45,276 [Tom] This is Agent Shaw. 1415 01:02:45,343 --> 01:02:47,111 This interrogation's over. 1416 01:02:47,178 --> 01:02:48,779 Not another word, you hear me? 1417 01:02:48,846 --> 01:02:50,348 He's been cooperating fully. 1418 01:02:50,414 --> 01:02:51,715 Hey, did I stutter? 1419 01:02:51,782 --> 01:02:53,284 No more questions! 1420 01:02:53,351 --> 01:02:55,987 Get his ass outta there, you hear me? 1421 01:02:56,053 --> 01:02:58,589 Okay. Well, have a nice... 1422 01:02:58,655 --> 01:03:00,024 [line disconnects] 1423 01:03:00,591 --> 01:03:02,426 He hung up on me. 1424 01:03:02,493 --> 01:03:05,363 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1425 01:03:09,733 --> 01:03:11,602 [reporters clamoring] 1426 01:03:11,668 --> 01:03:13,204 [camera shutters clicking] 1427 01:03:18,209 --> 01:03:19,277 Were you charged? 1428 01:03:19,343 --> 01:03:21,212 [clamoring continues] 1429 01:03:23,447 --> 01:03:25,983 Did you do it? Did you set that bomb? 1430 01:03:26,050 --> 01:03:29,120 Richard, what did the FBI say to you? 1431 01:03:29,187 --> 01:03:31,355 [male reporter] Richard, what did they say? 1432 01:03:31,422 --> 01:03:33,291 [female reporter] What did the FBI say to you, Richard? 1433 01:03:35,526 --> 01:03:37,195 [male reporter] Did the FBI charge you? 1434 01:03:37,261 --> 01:03:38,362 [female reporter] Did you set that bomb, Richard? 1435 01:03:48,139 --> 01:03:50,374 What can you tell us about the FBI interview? 1436 01:03:53,277 --> 01:03:56,113 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1437 01:03:58,216 --> 01:03:59,450 [reporter on TV] We're having some trouble 1438 01:03:59,517 --> 01:04:00,818 connecting to Blaine Scott. 1439 01:04:00,885 --> 01:04:01,953 We hope to have more from him later. 1440 01:04:02,019 --> 01:04:03,421 [phone ringing] 1441 01:04:03,487 --> 01:04:04,989 He can tell us about the traffic situation, 1442 01:04:05,056 --> 01:04:05,990 also since Centennial Park is... 1443 01:04:06,057 --> 01:04:07,658 They're all after me now. 1444 01:04:07,724 --> 01:04:09,227 ...he may be our only view of the park for a while. 1445 01:04:09,293 --> 01:04:10,962 [male reporter] We'll be checking back. 1446 01:04:11,028 --> 01:04:12,330 Right now we're gonna throw it back to... 1447 01:04:12,396 --> 01:04:14,232 - NBC News and Tom Brokaw. - [Richard panting] 1448 01:04:14,298 --> 01:04:16,534 The speculation is that the FBI 1449 01:04:16,601 --> 01:04:18,970 is close to "making the case," in their language. 1450 01:04:19,036 --> 01:04:21,239 They probably have enough to arrest him right now, 1451 01:04:21,305 --> 01:04:23,074 probably enough to prosecute him, 1452 01:04:23,140 --> 01:04:25,176 but you always wanna have enough to convict him as well. 1453 01:04:25,243 --> 01:04:26,811 There are still some holes in this case. 1454 01:04:26,877 --> 01:04:28,246 Why did Tom Brokaw say that about you? 1455 01:04:28,312 --> 01:04:30,181 [male reporter] That was Tom Brokaw 1456 01:04:30,248 --> 01:04:31,916 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1457 01:04:31,983 --> 01:04:33,251 [phone continues ringing] 1458 01:04:33,317 --> 01:04:34,585 [female reporter] When we come back... 1459 01:04:34,652 --> 01:04:36,854 [tearfully] I don't know. 1460 01:04:50,134 --> 01:04:51,736 [indistinct chatter] 1461 01:04:51,802 --> 01:04:53,271 - [reporter 1] Hey, who's this? - [reporter 2] I don't know. 1462 01:04:53,337 --> 01:04:54,872 [reporter 3] I don't know who this guy is. 1463 01:04:54,939 --> 01:04:56,240 Come with me. Let's get him, let's get him. 1464 01:04:56,307 --> 01:04:58,776 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? 1465 01:04:58,843 --> 01:05:00,044 Are you Richard's friend? 1466 01:05:00,111 --> 01:05:01,812 Who are you here to see? 1467 01:05:01,879 --> 01:05:03,314 Are you a friend of Richard's? 1468 01:05:03,381 --> 01:05:04,815 - Why are you here? - Who are you? 1469 01:05:04,882 --> 01:05:06,917 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1470 01:05:06,984 --> 01:05:08,986 [reporters clamoring] 1471 01:05:09,053 --> 01:05:10,121 Can you give us some insight? 1472 01:05:10,187 --> 01:05:11,389 Did you help him set that bomb? 1473 01:05:11,455 --> 01:05:13,491 What's your name? Tell us anything at all. 1474 01:05:13,557 --> 01:05:14,792 Are you a family member? 1475 01:05:14,859 --> 01:05:16,627 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1476 01:05:16,694 --> 01:05:18,095 [knock at door] 1477 01:05:18,162 --> 01:05:20,231 [muffled clamoring] 1478 01:05:26,504 --> 01:05:27,605 [Watson] Hey. 1479 01:05:27,672 --> 01:05:29,840 - Hey. - Shit show out there. 1480 01:05:29,907 --> 01:05:31,242 - [clamoring continues] - [phone ringing] 1481 01:05:31,309 --> 01:05:33,477 You got that $100 you owe me? 1482 01:05:35,579 --> 01:05:36,814 Oh, you must be Mom. 1483 01:05:36,881 --> 01:05:38,215 How are you? I'm Watson. 1484 01:05:38,282 --> 01:05:41,085 I'm so sorry the world has gone insane. 1485 01:05:41,152 --> 01:05:42,586 [phone continues ringing] 1486 01:05:42,653 --> 01:05:43,921 Ah, that's annoying. 1487 01:05:43,988 --> 01:05:46,991 Let's get rid of that, shall we? Uh... 1488 01:05:47,058 --> 01:05:49,160 It's kind of like a drill in your ear. 1489 01:05:49,226 --> 01:05:50,561 For the next little while, 1490 01:05:50,628 --> 01:05:53,130 the only person you need to talk to is me. 1491 01:05:53,197 --> 01:05:55,399 He does not open his mouth again 1492 01:05:55,466 --> 01:05:56,867 if there's a cop present, 1493 01:05:56,934 --> 01:05:59,805 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1494 01:05:59,870 --> 01:06:01,138 Is that clear? 1495 01:06:01,205 --> 01:06:03,941 I was raised to respect authority, sir. 1496 01:06:04,008 --> 01:06:06,077 Son, authority's what's outside that window 1497 01:06:06,143 --> 01:06:08,412 looking to eat you alive. 1498 01:06:09,547 --> 01:06:10,848 How about a beer? 1499 01:06:10,915 --> 01:06:12,416 [Richard clicks tongue] Oh... 1500 01:06:12,483 --> 01:06:14,885 Yeah. Yeah, sorry. Let me grab you something. 1501 01:06:14,952 --> 01:06:16,587 No, no. Thanks, Radar. 1502 01:06:16,654 --> 01:06:17,955 Yeah. 1503 01:06:18,022 --> 01:06:19,423 I'm gonna need to be alone with your son. 1504 01:06:19,490 --> 01:06:20,792 I hate to be rude, 1505 01:06:20,858 --> 01:06:22,727 but if there's a third party, there's no privilege. 1506 01:06:22,794 --> 01:06:23,961 Oh. 1507 01:06:24,028 --> 01:06:26,798 Yeah, third party, then they can 1508 01:06:26,864 --> 01:06:28,532 compel anything we say. 1509 01:06:28,599 --> 01:06:29,600 No. 1510 01:06:29,667 --> 01:06:30,836 Very nice to meet you. 1511 01:06:30,901 --> 01:06:32,370 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1512 01:06:36,173 --> 01:06:38,976 You belong to any extremist groups, Richard? 1513 01:06:39,043 --> 01:06:40,578 No, I hate all that stuff. 1514 01:06:40,644 --> 01:06:42,613 Any anti-government affiliations or...? 1515 01:06:43,914 --> 01:06:45,549 No. 1516 01:06:45,616 --> 01:06:48,820 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1517 01:06:48,886 --> 01:06:51,489 No, no, I do not believe so. 1518 01:06:51,555 --> 01:06:53,124 Religious cults? 1519 01:06:53,190 --> 01:06:56,894 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1520 01:06:56,961 --> 01:06:58,229 NRA? 1521 01:06:58,295 --> 01:07:00,731 Is the NRA a fringe group? 1522 01:07:00,799 --> 01:07:03,968 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1523 01:07:04,034 --> 01:07:06,504 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1524 01:07:06,570 --> 01:07:10,274 You contacted any other lawyers about this book deal? 1525 01:07:10,341 --> 01:07:12,977 - No. You're the only one. - Mmm-hmm. 1526 01:07:13,043 --> 01:07:15,379 Richard, this is a capital crime here. 1527 01:07:16,247 --> 01:07:19,517 This is the death penalty. 1528 01:07:19,583 --> 01:07:21,887 I can help you, but only if I know the truth. 1529 01:07:21,952 --> 01:07:23,554 Did you do this? 1530 01:07:25,523 --> 01:07:26,524 No. 1531 01:07:27,758 --> 01:07:29,226 Are you asking if I did it? 1532 01:07:29,293 --> 01:07:31,429 I'm asking you if you had any part 1533 01:07:31,495 --> 01:07:33,297 of the Centennial bombing, yes. 1534 01:07:33,364 --> 01:07:37,869 So, if you had anything to do with this, 1535 01:07:37,935 --> 01:07:39,036 had any part in this... 1536 01:07:39,103 --> 01:07:40,771 I didn't... 1537 01:07:40,839 --> 01:07:44,642 [scoffs] I did not plant that bomb in Centennial Park 1538 01:07:44,708 --> 01:07:49,079 and I made the mistake of assuming you knew that. 1539 01:07:52,082 --> 01:07:53,217 All right, well, let's beat 1540 01:07:53,284 --> 01:07:55,252 the hell out of these bastards. 1541 01:07:56,120 --> 01:07:57,655 - Okay? - [bottles clink] 1542 01:08:00,224 --> 01:08:02,293 [reporters start clamoring] 1543 01:08:03,527 --> 01:08:05,229 [male reporter] Are you his attorney? 1544 01:08:05,296 --> 01:08:07,031 [camera shutters clicking] 1545 01:08:14,171 --> 01:08:18,008 What is your relationship with Richard Jewell? 1546 01:08:18,075 --> 01:08:20,110 [Watson] I think the FBI would be derelict 1547 01:08:20,177 --> 01:08:22,346 not to investigate Richard Jewell. 1548 01:08:22,413 --> 01:08:23,849 They're just doing their jobs. 1549 01:08:23,915 --> 01:08:25,382 [reporter] When are you meeting with him again? 1550 01:08:25,449 --> 01:08:26,750 [Watson] No, they're just doing their job. 1551 01:08:26,818 --> 01:08:29,687 They're just making sure no rock is unturned. 1552 01:08:29,753 --> 01:08:31,555 [reporter] Are you gonna meet with him again soon? 1553 01:08:31,622 --> 01:08:32,858 Excuse me. 1554 01:08:32,924 --> 01:08:35,559 Yes. I've been friends with Richard for 10 years. 1555 01:08:35,626 --> 01:08:37,461 - [reporter] Are you his lawyer? - I am. 1556 01:08:37,528 --> 01:08:39,096 [reporter] Did he set that bomb? 1557 01:08:39,163 --> 01:08:40,331 [reporter 2] What is your name? 1558 01:08:40,397 --> 01:08:42,233 [reporter 3] You'll be defending him? 1559 01:08:42,299 --> 01:08:43,701 [Watson] Possibly. 1560 01:08:51,575 --> 01:08:52,878 [clears throat] 1561 01:08:52,944 --> 01:08:53,979 [Kathy] Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1562 01:08:54,044 --> 01:08:57,281 Whoa! Jesus Christ! 1563 01:08:57,348 --> 01:08:58,649 Who the hell are you? 1564 01:08:58,716 --> 01:09:00,317 I could be the best friend you'll ever have. 1565 01:09:00,384 --> 01:09:03,020 Kathy Scruggs. AJC. 1566 01:09:03,087 --> 01:09:05,222 [sighs] Of course you are. 1567 01:09:05,289 --> 01:09:06,791 - Listen... - Get out. 1568 01:09:06,858 --> 01:09:07,893 Have you secured an actual 1569 01:09:07,959 --> 01:09:09,126 defense attorney for Richard yet? 1570 01:09:09,193 --> 01:09:10,862 - No comment. - [groans] 1571 01:09:10,929 --> 01:09:12,062 Get out of the car. 1572 01:09:12,129 --> 01:09:13,130 See, "no comment" doesn't help me, 1573 01:09:13,197 --> 01:09:14,765 which means I can't help you. 1574 01:09:16,835 --> 01:09:19,871 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1575 01:09:19,938 --> 01:09:21,338 Watson, I don't get the sense you 1576 01:09:21,405 --> 01:09:22,740 grasp the tank that's about to roll over you. 1577 01:09:22,807 --> 01:09:24,441 We're talking about the U.S. government here 1578 01:09:24,508 --> 01:09:26,176 investigating a terrorism act. 1579 01:09:26,243 --> 01:09:27,745 You need me. 1580 01:09:27,812 --> 01:09:30,247 Okay, listen, crazy lady, you want me to call the cops? 1581 01:09:30,314 --> 01:09:31,682 [laughs] Oh, please do. 1582 01:09:31,749 --> 01:09:33,852 The cops love me. I tell their stories all day. 1583 01:09:33,919 --> 01:09:35,185 Let me tell yours. 1584 01:09:35,252 --> 01:09:36,788 - [scoffing] - I'm just gonna ask 1585 01:09:36,855 --> 01:09:38,522 a couple questions that'll help you tell your story. 1586 01:09:38,589 --> 01:09:39,991 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1587 01:09:40,057 --> 01:09:41,492 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1588 01:09:41,559 --> 01:09:42,626 Get out. 1589 01:09:42,693 --> 01:09:44,194 Come on. I'll just ask you a few questions. 1590 01:09:44,261 --> 01:09:45,897 - Get out. - We can go together. 1591 01:09:45,964 --> 01:09:47,097 Come on. I'll get my notepad. 1592 01:09:47,164 --> 01:09:48,732 Get the fuck out of my car now! 1593 01:09:48,800 --> 01:09:50,367 Get out of my car! 1594 01:09:50,434 --> 01:09:52,037 I'm sick of this shit. 1595 01:09:52,102 --> 01:09:53,805 You know where to find me. 1596 01:10:05,482 --> 01:10:07,986 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1597 01:10:08,053 --> 01:10:09,420 You'll be fine. 1598 01:10:09,486 --> 01:10:11,155 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1599 01:10:11,221 --> 01:10:12,389 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1600 01:10:12,456 --> 01:10:13,757 What are the authorities telling you 1601 01:10:13,825 --> 01:10:15,593 about their suspicions about your client? 1602 01:10:15,659 --> 01:10:16,460 Uh, nothing. 1603 01:10:16,527 --> 01:10:17,728 No communication whatsoever? 1604 01:10:17,796 --> 01:10:20,130 Uh, all they've said to me is that 1605 01:10:20,197 --> 01:10:21,465 they're not going to arrest him. 1606 01:10:21,532 --> 01:10:23,034 That's what they told me yesterday. 1607 01:10:23,100 --> 01:10:24,568 You believe that? 1608 01:10:24,635 --> 01:10:25,636 No. 1609 01:10:25,703 --> 01:10:27,104 You think they are going to arrest him? 1610 01:10:27,171 --> 01:10:28,505 I don't think they'd tell me 1611 01:10:28,572 --> 01:10:30,240 whether they were or they weren't. That's all. 1612 01:10:30,307 --> 01:10:31,642 What do you think of the manner 1613 01:10:31,709 --> 01:10:33,477 in which the FBI has treated your client 1614 01:10:33,544 --> 01:10:35,713 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1615 01:10:35,780 --> 01:10:37,214 that leaked that Richard Jewell 1616 01:10:37,281 --> 01:10:38,950 was the focus of this investigation, 1617 01:10:39,017 --> 01:10:40,718 he deserves to be prosecuted 1618 01:10:40,785 --> 01:10:42,286 or dealt with in some serious way. 1619 01:10:42,353 --> 01:10:44,688 I don't think that this investigation 1620 01:10:44,755 --> 01:10:48,325 should be conducted under world spotlight, 1621 01:10:48,392 --> 01:10:49,760 if you will, like this. 1622 01:10:49,828 --> 01:10:51,896 What's your client told you about this cabin 1623 01:10:51,963 --> 01:10:53,364 that's being searched today? 1624 01:10:53,430 --> 01:10:54,632 It's his former residence, as I understand it. 1625 01:10:54,698 --> 01:10:56,400 You need to understand something. 1626 01:10:56,467 --> 01:11:00,304 I have barely had the time to take a breath in this case 1627 01:11:00,371 --> 01:11:02,306 since it started the other night. 1628 01:11:02,373 --> 01:11:07,411 We have been reacting to the media, to the FBI, 1629 01:11:07,478 --> 01:11:09,313 and I have not sat down 1630 01:11:09,380 --> 01:11:11,649 and conducted an in-depth interview 1631 01:11:11,715 --> 01:11:13,985 about all these things that y'all are asking me about. 1632 01:11:14,052 --> 01:11:15,820 Then why are you so convinced of his innocence? 1633 01:11:15,887 --> 01:11:17,688 Because I've known Richard for a while. 1634 01:11:17,755 --> 01:11:19,323 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1635 01:11:19,390 --> 01:11:20,624 But you've admitted to me, 1636 01:11:20,691 --> 01:11:22,127 you didn't even know he had a cabin. 1637 01:11:22,192 --> 01:11:23,594 You didn't know about this prior arrest. 1638 01:11:23,661 --> 01:11:25,362 You didn't know about the prior misdemeanors. 1639 01:11:25,429 --> 01:11:27,297 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1640 01:11:27,364 --> 01:11:29,633 I have not conducted a thorough investigation 1641 01:11:29,700 --> 01:11:32,070 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1642 01:11:32,137 --> 01:11:33,337 I guess what I'm asking you is 1643 01:11:33,404 --> 01:11:34,873 considering that you haven't done that, 1644 01:11:34,939 --> 01:11:36,473 and considering there are things that you didn't know, 1645 01:11:36,540 --> 01:11:37,976 why are you so convinced of his innocence? 1646 01:11:38,043 --> 01:11:39,077 Because I believe him. 1647 01:11:39,144 --> 01:11:40,210 Plain and simple? 1648 01:11:40,277 --> 01:11:42,113 Yeah. That's right. 1649 01:11:42,179 --> 01:11:43,580 I don't know a whole lot of things 1650 01:11:43,647 --> 01:11:45,249 about a whole lot of people that I know. 1651 01:11:45,315 --> 01:11:48,787 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1652 01:11:48,853 --> 01:11:53,223 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1653 01:11:53,290 --> 01:11:55,426 But just because I don't know these things 1654 01:11:55,492 --> 01:11:57,561 doesn't mean that I don't have a feel 1655 01:11:57,628 --> 01:12:00,764 for where I think Richard is in this case. 1656 01:12:00,832 --> 01:12:02,733 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1657 01:12:02,801 --> 01:12:05,469 had asked him to seek psychological counseling? 1658 01:12:05,536 --> 01:12:07,204 I don't know that either. 1659 01:12:07,271 --> 01:12:08,505 But I know a lot of people 1660 01:12:08,572 --> 01:12:10,340 who ought to have psychological counseling. 1661 01:12:10,407 --> 01:12:12,777 Watson Bryant, I thank you very much. 1662 01:12:12,844 --> 01:12:13,978 See ya. Thank you. 1663 01:12:14,045 --> 01:12:17,648 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1664 01:12:17,715 --> 01:12:19,184 [Bill Campbell on TV] First of all, 1665 01:12:19,249 --> 01:12:20,684 we wanna reassure the public that 1666 01:12:20,751 --> 01:12:22,419 - Atlanta is a safe place... - [phone ringing] 1667 01:12:22,486 --> 01:12:24,254 ...in spite of the tragedy of last evening. 1668 01:12:24,321 --> 01:12:25,589 Hello? 1669 01:12:25,656 --> 01:12:26,991 [Watson on phone] Were you arrested 1670 01:12:27,058 --> 01:12:28,860 for impersonating an officer? 1671 01:12:30,028 --> 01:12:31,295 Yeah, once. 1672 01:12:31,361 --> 01:12:34,132 - It was complicated. - It was... 1673 01:12:34,199 --> 01:12:36,000 Were you planning on telling me? 1674 01:12:36,067 --> 01:12:38,136 Yeah, of course. I just... 1675 01:12:38,203 --> 01:12:41,305 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1676 01:12:41,371 --> 01:12:43,574 Jesus Christ! What the... 1677 01:12:43,640 --> 01:12:45,642 Was there anything else that you forgot? 1678 01:12:45,709 --> 01:12:48,046 'Cause I just had my ass handed to me 1679 01:12:48,113 --> 01:12:49,914 on the fucking Today Show! 1680 01:12:49,981 --> 01:12:51,582 Thanks a lot. 1681 01:12:52,984 --> 01:12:54,318 [sighs] 1682 01:12:54,384 --> 01:12:56,020 [phone beeps] 1683 01:12:56,087 --> 01:12:58,288 More great news. 1684 01:13:00,959 --> 01:13:02,359 [sighs] 1685 01:13:02,426 --> 01:13:03,494 [announcer] The man who would be king, 1686 01:13:03,560 --> 01:13:05,997 Michael Johnson, Waco, Texas, 1687 01:13:06,064 --> 01:13:07,397 attempting to do what no man 1688 01:13:07,464 --> 01:13:08,632 has ever done in Olympic competition, 1689 01:13:08,699 --> 01:13:11,668 win both the 400 and 200 meters. 1690 01:13:11,735 --> 01:13:13,771 Go. 1691 01:13:13,838 --> 01:13:16,673 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1692 01:13:18,742 --> 01:13:19,911 Here's Frank Fredericks. 1693 01:13:19,978 --> 01:13:21,545 And here comes Michael Johnson. 1694 01:13:21,612 --> 01:13:23,815 About the right speed, I guess. 1695 01:13:23,882 --> 01:13:25,250 - Yeah? - Yeah. 1696 01:13:25,315 --> 01:13:27,051 They're approaching the top of the straightaway. 1697 01:13:27,118 --> 01:13:28,752 Michael Johnson reaching deep. 1698 01:13:29,720 --> 01:13:31,856 [Watson] What are we clocking? 1699 01:13:31,923 --> 01:13:33,091 He has the lead. 1700 01:13:33,158 --> 01:13:35,492 Michael Johnson is closing on the finish! 1701 01:13:37,628 --> 01:13:39,663 Michael Johnson running for gold! 1702 01:13:39,730 --> 01:13:41,099 And into Olympic history! 1703 01:13:41,166 --> 01:13:43,534 He destroys his own record! 1704 01:13:43,600 --> 01:13:45,970 - Time. - Six minutes. 1705 01:13:46,037 --> 01:13:49,673 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1706 01:13:49,740 --> 01:13:50,809 58. 1707 01:13:50,875 --> 01:13:52,409 From the pay phone that was right here. 1708 01:13:52,476 --> 01:13:54,279 We also know that Richard was inside the park 1709 01:13:54,344 --> 01:13:56,680 near the sound and light tower at 12... 1710 01:13:56,747 --> 01:13:57,916 57. 1711 01:13:57,982 --> 01:13:59,550 ...when Bill Miller called the backpack in. 1712 01:13:59,616 --> 01:14:01,585 He would've had to cover the distance in... 1713 01:14:01,652 --> 01:14:05,223 One minute. So he couldn't have done it. 1714 01:14:05,290 --> 01:14:07,391 Could've ridden a bike, I guess. 1715 01:14:07,457 --> 01:14:09,027 There and back? No. 1716 01:14:11,095 --> 01:14:12,831 He really didn't do this. 1717 01:14:15,834 --> 01:14:16,835 No. 1718 01:14:19,736 --> 01:14:21,672 This kid's getting railroaded. 1719 01:14:25,509 --> 01:14:27,111 We're gonna help this guy. 1720 01:14:29,214 --> 01:14:33,017 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1721 01:14:35,619 --> 01:14:37,354 [low indistinct chatter] 1722 01:14:38,388 --> 01:14:39,590 Holy... 1723 01:14:40,624 --> 01:14:43,294 You don't talk. I talk. 1724 01:14:43,360 --> 01:14:45,129 They're just gonna look around. 1725 01:14:46,331 --> 01:14:47,799 You got any guns in the house? 1726 01:14:50,134 --> 01:14:52,536 Yeah, we're in Georgia. 1727 01:14:52,603 --> 01:14:55,306 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1728 01:14:55,372 --> 01:14:56,773 Lay 'em on your bed so we can see 'em. 1729 01:14:56,841 --> 01:14:58,442 We don't want any surprises. 1730 01:15:00,078 --> 01:15:02,347 How many of 'em are coming in here? 1731 01:15:02,412 --> 01:15:03,680 Uh... 1732 01:15:05,216 --> 01:15:06,583 There's a couple. 1733 01:15:07,952 --> 01:15:10,454 Can they leave their shoes outside the door? 1734 01:15:11,455 --> 01:15:12,924 Well, I could ask 'em, Bobi. 1735 01:15:12,991 --> 01:15:14,524 I don't know if they would oblige. 1736 01:15:14,591 --> 01:15:17,795 - [gun cocks] - [Bobi] Oh, God. [sighs] 1737 01:15:21,765 --> 01:15:23,467 [Watson] Oh, good Lord. 1738 01:15:24,434 --> 01:15:27,138 Uh... [laughing] 1739 01:15:30,074 --> 01:15:32,810 Were you expecting a zombie invasion or something? 1740 01:15:32,877 --> 01:15:34,979 No, I wasn't expecting zombies. 1741 01:15:35,046 --> 01:15:37,315 I expect deer. I hunt. 1742 01:15:37,382 --> 01:15:39,549 [Watson] You hunt? Okay. 1743 01:15:39,616 --> 01:15:41,219 Radar, let me explain something to you. 1744 01:15:41,286 --> 01:15:43,087 All you're guilty of right now 1745 01:15:43,154 --> 01:15:46,157 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1746 01:15:46,224 --> 01:15:47,424 But everything you do 1747 01:15:47,491 --> 01:15:51,095 that promotes that image is gonna hang us. 1748 01:15:51,162 --> 01:15:53,597 Sorry. Poor choice of words. 1749 01:15:54,365 --> 01:15:55,699 Those jackals out there, 1750 01:15:55,766 --> 01:15:58,702 they want your ass on a chopping block. 1751 01:15:58,769 --> 01:16:01,471 Is there anything else odd or quirky 1752 01:16:01,538 --> 01:16:05,009 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1753 01:16:05,076 --> 01:16:07,145 [exhales] Yeah, kinda. 1754 01:16:08,346 --> 01:16:09,847 I haven't... 1755 01:16:09,914 --> 01:16:14,518 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1756 01:16:14,584 --> 01:16:17,055 - Oh. - This gets better and better. 1757 01:16:17,121 --> 01:16:21,826 [sighs] Guns, guns, guns. I hate guns. 1758 01:16:21,893 --> 01:16:23,760 Every time Richard goes huntin', I say, 1759 01:16:23,828 --> 01:16:26,630 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1760 01:16:26,697 --> 01:16:28,732 "I don't wanna eat Bambi." 1761 01:16:29,566 --> 01:16:30,701 But you know what? 1762 01:16:30,767 --> 01:16:32,804 Richard, when he was deputy 1763 01:16:32,870 --> 01:16:34,705 with the Habersham County Sheriff's, 1764 01:16:34,771 --> 01:16:38,542 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1765 01:16:38,608 --> 01:16:39,978 It was awesome. 1766 01:16:40,477 --> 01:16:41,678 Mmm-hmm. 1767 01:16:42,679 --> 01:16:45,149 [clicks tongue] That's great. 1768 01:16:45,216 --> 01:16:46,384 [banging on door] 1769 01:16:46,451 --> 01:16:47,751 - Okay. - Dear God. 1770 01:16:47,819 --> 01:16:50,288 You don't talk. I talk. Say it. 1771 01:16:50,355 --> 01:16:52,756 I don't talk. 1772 01:16:52,824 --> 01:16:55,226 But I want those guys to know that 1773 01:16:55,293 --> 01:16:58,062 I'm law enforcement, too. Just like them. 1774 01:16:58,129 --> 01:17:00,697 See, right there? 1775 01:17:00,764 --> 01:17:01,933 That's talking. 1776 01:17:02,000 --> 01:17:04,002 That's what we don't want, okay? 1777 01:17:08,806 --> 01:17:11,075 You picked the right lawyer, Richard. 1778 01:17:14,979 --> 01:17:17,181 - [loud knocking on door] - [Watson] Ugh. [Sighs] 1779 01:17:19,350 --> 01:17:20,751 We all set? 1780 01:17:20,818 --> 01:17:22,519 - [Watson] Yeah. - All right, let's go. Come on. 1781 01:17:23,321 --> 01:17:24,989 Let's start in the back. 1782 01:17:25,056 --> 01:17:27,258 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1783 01:17:27,325 --> 01:17:28,393 By the numbers. 1784 01:17:28,459 --> 01:17:29,659 Hold on. 1785 01:17:29,726 --> 01:17:31,863 Oh... Okay. 1786 01:17:35,133 --> 01:17:36,367 Okay. 1787 01:17:36,434 --> 01:17:38,870 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1788 01:17:38,936 --> 01:17:40,570 Take the carpet, whatever you need. 1789 01:17:40,637 --> 01:17:42,073 I'm law enforcement, too, so I get it. 1790 01:17:42,140 --> 01:17:44,042 Just know that whatever you take, 1791 01:17:44,108 --> 01:17:47,412 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1792 01:17:47,478 --> 01:17:49,447 Yeah, we've done this before. 1793 01:17:49,514 --> 01:17:51,681 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1794 01:17:51,748 --> 01:17:53,918 That's the plan, yeah. 1795 01:17:53,985 --> 01:17:55,186 All right, well, if you're gonna stay here, 1796 01:17:55,253 --> 01:17:56,686 you're gonna have to put these on. 1797 01:17:56,753 --> 01:17:58,156 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1798 01:17:58,222 --> 01:17:59,223 [Dan] Yeah. 1799 01:17:59,290 --> 01:18:01,192 You heard the man. Booties and gloves. 1800 01:18:09,901 --> 01:18:11,635 [indistinct chatter] 1801 01:18:27,885 --> 01:18:30,988 [whispering] Watson, they're emptying my Tupperware. 1802 01:18:31,055 --> 01:18:32,857 All right, let's play ball right now. 1803 01:18:32,924 --> 01:18:34,225 We'll get it back. 1804 01:18:34,292 --> 01:18:36,828 If y'all need help finding anything, 1805 01:18:36,894 --> 01:18:38,329 feel free to ask one of us. 1806 01:18:38,396 --> 01:18:39,797 We can help. 1807 01:18:42,200 --> 01:18:43,835 [whispers] Just trying to help. 1808 01:18:45,269 --> 01:18:46,370 [agent] It's in there. 1809 01:18:54,545 --> 01:18:56,314 You ever read that book? 1810 01:18:57,681 --> 01:19:00,885 Got a lot in it about police procedure. 1811 01:19:00,952 --> 01:19:03,821 It's a good one. It's kinda controversial. 1812 01:19:08,426 --> 01:19:09,794 It's a good book. 1813 01:19:13,164 --> 01:19:14,698 It's a good book. 1814 01:19:15,699 --> 01:19:16,801 Oh, uh... 1815 01:19:16,868 --> 01:19:18,336 I can help you with that. 1816 01:19:19,736 --> 01:19:21,705 I babysit with those. 1817 01:19:23,608 --> 01:19:25,709 You know what? Actually, it might be easier if you guys 1818 01:19:25,776 --> 01:19:26,978 just waited outside 1819 01:19:27,044 --> 01:19:28,246 - while we did our jobs. - Good idea. 1820 01:19:28,312 --> 01:19:29,679 - Yeah, let's do that. - Thank you. 1821 01:19:29,746 --> 01:19:30,882 [Watson] Let's do that, Richard. 1822 01:19:30,948 --> 01:19:31,648 Let's get the hell out of here. 1823 01:19:31,715 --> 01:19:32,783 [Tom] Thank you. 1824 01:19:32,850 --> 01:19:34,418 Johnson, Rosario, anything? 1825 01:19:38,456 --> 01:19:39,991 [indistinct chatter] 1826 01:19:42,560 --> 01:19:44,694 What was the agreement? 1827 01:19:44,761 --> 01:19:47,298 That I wouldn't talk. Yup. 1828 01:19:48,366 --> 01:19:49,699 Yeah, what'd you do? 1829 01:19:49,766 --> 01:19:51,701 I talked. 1830 01:19:55,640 --> 01:19:56,974 They wanna fry you. 1831 01:19:57,041 --> 01:19:58,176 You understand that? You know that, right? 1832 01:19:58,242 --> 01:20:00,645 Everyone here wants to fry you. 1833 01:20:00,710 --> 01:20:02,246 You're a little piece of bacon. 1834 01:20:04,681 --> 01:20:06,884 [Richard] Well, on a lighter note, 1835 01:20:06,951 --> 01:20:09,787 you never did tell me the name of the firm 1836 01:20:09,854 --> 01:20:11,789 you moved to and whatnot. 1837 01:20:11,856 --> 01:20:13,723 I opened my own. 1838 01:20:13,791 --> 01:20:15,459 What made you do something like that? 1839 01:20:15,526 --> 01:20:16,928 Firms mean partners, 1840 01:20:16,994 --> 01:20:19,197 and partners think they can tell you who to be. 1841 01:20:19,263 --> 01:20:21,098 I don't care much for being dictated to. 1842 01:20:21,165 --> 01:20:23,134 [Bobi] Hey! You have no right. 1843 01:20:23,201 --> 01:20:24,902 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1844 01:20:24,969 --> 01:20:27,205 They went through my underthings. 1845 01:20:27,271 --> 01:20:29,307 How much indignity do they want us to take? 1846 01:20:29,373 --> 01:20:30,274 [Watson] All right, Bobi. 1847 01:20:30,341 --> 01:20:32,677 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1848 01:20:33,844 --> 01:20:35,179 - Mama, hey... - [reporters clamoring] 1849 01:20:35,246 --> 01:20:37,582 [Watson] Bobi. Excuse me, fellas. 1850 01:20:37,648 --> 01:20:38,983 Bobi. Excuse me. 1851 01:20:39,050 --> 01:20:40,051 [female reporter] What did they take from you? 1852 01:20:40,117 --> 01:20:41,652 [Watson] Hold on now. Hold on. 1853 01:20:41,718 --> 01:20:44,055 Bobi, let me take care of it for you. 1854 01:20:44,121 --> 01:20:45,823 Can I take care of it for you? 1855 01:20:45,890 --> 01:20:46,991 I'm gonna go get 'em. 1856 01:20:47,058 --> 01:20:48,492 I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1857 01:20:48,559 --> 01:20:50,127 [female reporter] What can you share with us? 1858 01:20:50,661 --> 01:20:52,029 They found 1859 01:20:52,096 --> 01:20:53,931 some really dangerous pantyhose, apparently. 1860 01:20:53,998 --> 01:20:55,933 - [male reporter] Seriously? - Yeah. 1861 01:20:56,567 --> 01:20:57,868 [Tom] Richard. 1862 01:20:57,935 --> 01:21:00,037 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1863 01:21:01,672 --> 01:21:03,074 - Come on inside. - Yes, sir. 1864 01:21:03,140 --> 01:21:04,741 What can I help with? 1865 01:21:04,809 --> 01:21:06,244 Just come on inside. Just for a second. 1866 01:21:09,280 --> 01:21:10,581 What did they pull out of the house? 1867 01:21:10,648 --> 01:21:11,949 Did he do it, Watson? 1868 01:21:12,016 --> 01:21:13,384 No, he did not. 1869 01:21:13,451 --> 01:21:15,219 Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1870 01:21:15,286 --> 01:21:17,388 If he's innocent, then why is the FBI here? 1871 01:21:19,156 --> 01:21:22,627 [sighs] We welcome the FBI. We're glad they're here. 1872 01:21:22,693 --> 01:21:24,095 No, you don't. 1873 01:21:27,865 --> 01:21:29,567 You know that's not true, Kathy. 1874 01:21:29,634 --> 01:21:31,535 Can I see those boxes, please? 1875 01:21:33,204 --> 01:21:35,006 All right, here's what we're gonna do. 1876 01:21:35,072 --> 01:21:36,474 I'm gonna hand you this phone... 1877 01:21:36,540 --> 01:21:37,541 [dialing on phone] 1878 01:21:37,608 --> 01:21:38,709 ...and when I do, 1879 01:21:38,809 --> 01:21:39,977 you're gonna wait till the beep 1880 01:21:40,044 --> 01:21:41,479 and then you're gonna say into it, 1881 01:21:41,545 --> 01:21:43,714 "There's a bomb in Centennial Park. 1882 01:21:43,781 --> 01:21:44,815 You have 30 minutes." 1883 01:21:44,882 --> 01:21:45,883 [stammers] 1884 01:21:45,950 --> 01:21:48,519 I'm sorry. Why? 1885 01:21:48,586 --> 01:21:50,054 We need a voice exemplar. 1886 01:21:50,121 --> 01:21:51,355 Like you to say it a few times. 1887 01:21:51,422 --> 01:21:52,523 "There's a bomb in Centennial Park. 1888 01:21:52,590 --> 01:21:53,891 You have 30 minutes." 1889 01:21:53,958 --> 01:21:55,526 It might be the only way to clear your name. 1890 01:21:56,661 --> 01:21:58,996 I do wanna help y'all. 1891 01:21:59,063 --> 01:22:00,798 I'm law enforcement, too. 1892 01:22:00,865 --> 01:22:02,533 Well, yeah. Then you should know how 1893 01:22:02,600 --> 01:22:04,335 evidentiary this is, right? 1894 01:22:04,402 --> 01:22:05,903 So, "There's a bomb in Centennial Park. 1895 01:22:05,970 --> 01:22:07,038 - You have 30 minutes." - [line ringing] 1896 01:22:07,104 --> 01:22:09,106 "30 minutes." Okay. 1897 01:22:09,840 --> 01:22:12,843 [breathing nervously] 1898 01:22:12,910 --> 01:22:14,679 - After the beep? - Yeah. 1899 01:22:14,745 --> 01:22:15,980 - [Dan] Mmm-hmm. - [line beeps] 1900 01:22:16,047 --> 01:22:18,749 There is a bomb in Centennial Park. 1901 01:22:18,816 --> 01:22:20,151 You have 30 minutes. 1902 01:22:20,217 --> 01:22:21,919 Okay, one more time. Just a little louder. 1903 01:22:24,355 --> 01:22:26,957 There is a bomb in Centennial Park. 1904 01:22:27,024 --> 01:22:29,026 You have 30 minutes. 1905 01:22:29,093 --> 01:22:30,628 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1906 01:22:30,695 --> 01:22:33,164 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1907 01:22:35,066 --> 01:22:36,367 [Richard] All right. 1908 01:22:38,135 --> 01:22:40,671 There is a bomb in Centennial Park. 1909 01:22:40,738 --> 01:22:42,139 You have 30 minutes. 1910 01:22:42,206 --> 01:22:44,675 There is a bomb in Centennial Park. 1911 01:22:44,742 --> 01:22:46,010 You have 30 minutes. 1912 01:22:46,077 --> 01:22:48,579 There is a bomb in Centennial Park. 1913 01:22:48,646 --> 01:22:50,314 You have 30 minutes. 1914 01:22:50,381 --> 01:22:52,818 There is a bomb in Centennial Park. 1915 01:22:52,883 --> 01:22:54,118 You have 30 minutes. 1916 01:22:54,185 --> 01:22:56,487 There is a bomb in Centennial Park. 1917 01:22:56,554 --> 01:22:58,723 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1918 01:22:58,790 --> 01:23:00,091 [Richard] It's standard procedure, they said. 1919 01:23:00,157 --> 01:23:01,726 [Watson] No, hell it is. 1920 01:23:01,793 --> 01:23:03,094 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1921 01:23:03,160 --> 01:23:04,729 Your client volunteered this. 1922 01:23:04,796 --> 01:23:07,431 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1923 01:23:07,498 --> 01:23:09,233 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1924 01:23:09,300 --> 01:23:10,568 - Let's go. - [Richard] I told them 1925 01:23:10,634 --> 01:23:12,303 I'm doing it if it helps clear my name. 1926 01:23:12,370 --> 01:23:15,139 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1927 01:23:15,206 --> 01:23:16,540 I'm gonna sue your ass 1928 01:23:16,607 --> 01:23:17,908 - for intentional violation... - [Tom] Okay. 1929 01:23:17,975 --> 01:23:18,976 ...of his constitutional rights. 1930 01:23:19,043 --> 01:23:20,144 [Tom] Okay. 1931 01:23:20,211 --> 01:23:21,612 I'm having all this shit excluded. 1932 01:23:21,679 --> 01:23:23,247 You guys are full of shit. 1933 01:23:23,314 --> 01:23:24,315 Let's go. 1934 01:23:26,617 --> 01:23:27,618 [Dan] We got it. 1935 01:23:34,592 --> 01:23:36,193 [camera shutters clicking] 1936 01:23:47,471 --> 01:23:48,572 Have a good night. 1937 01:23:48,639 --> 01:23:50,842 [Bobi] What do they want with the vacuum cleaner? 1938 01:23:50,908 --> 01:23:53,210 All right. We're done here. 1939 01:23:58,115 --> 01:23:59,650 [groaning] 1940 01:24:01,018 --> 01:24:02,219 Richard? 1941 01:24:04,121 --> 01:24:06,892 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1942 01:24:06,957 --> 01:24:07,992 What's wrong? 1943 01:24:08,058 --> 01:24:09,660 Let's get you inside. 1944 01:24:09,727 --> 01:24:11,562 Dave, can you get her something to drink? 1945 01:24:11,629 --> 01:24:13,664 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1946 01:24:19,069 --> 01:24:20,438 What's going on? 1947 01:24:21,605 --> 01:24:23,007 [exhales] 1948 01:24:23,073 --> 01:24:24,442 It's nothing. 1949 01:24:25,042 --> 01:24:26,277 I'm fine. 1950 01:24:44,830 --> 01:24:47,331 They took all my Tupperware. 1951 01:24:47,398 --> 01:24:50,367 What would they need with my Tupperware? 1952 01:24:50,434 --> 01:24:54,138 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1953 01:24:54,205 --> 01:24:55,739 That's standard. 1954 01:24:58,042 --> 01:25:01,011 Well, what does that have to do with you? 1955 01:25:01,078 --> 01:25:03,447 And they took my babysittin' tapes. 1956 01:25:03,514 --> 01:25:04,783 My Disney movies. 1957 01:25:04,850 --> 01:25:07,751 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1958 01:25:07,819 --> 01:25:10,221 if we might've recorded something on the tapes, 1959 01:25:10,287 --> 01:25:12,623 like a political statement or something. 1960 01:25:12,690 --> 01:25:17,061 Why do you keep defending these people? 1961 01:25:17,127 --> 01:25:19,296 I'm not defending. I'm just explaining. 1962 01:25:19,363 --> 01:25:21,298 - Well, stop it! - [knocking at door] 1963 01:25:29,006 --> 01:25:31,041 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1964 01:25:31,108 --> 01:25:33,177 - How you doin'? - Hello. 1965 01:25:33,244 --> 01:25:35,312 This is Nadya. She's, uh... 1966 01:25:36,046 --> 01:25:37,414 She tells me what to do. 1967 01:25:37,481 --> 01:25:39,316 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1968 01:25:39,383 --> 01:25:41,719 I thought you might want some dinner. 1969 01:25:41,786 --> 01:25:43,922 Bless your heart. 1970 01:25:43,989 --> 01:25:45,556 - Thank you. - [Nadya] Of course. 1971 01:25:46,223 --> 01:25:49,159 Hi, I'm Richard. 1972 01:25:49,226 --> 01:25:50,996 What did I tell you about talking, Rich? 1973 01:25:51,061 --> 01:25:52,429 [Nadya] Oh. 1974 01:25:52,496 --> 01:25:55,000 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1975 01:25:55,065 --> 01:25:57,101 [all chuckle] 1976 01:25:57,167 --> 01:25:58,769 [reporters clamoring] 1977 01:26:02,273 --> 01:26:05,042 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1978 01:26:08,546 --> 01:26:09,981 Richard, one question. That's all. 1979 01:26:10,047 --> 01:26:11,248 Did you do it? 1980 01:26:19,523 --> 01:26:21,759 Richard, how many bombs have you made? 1981 01:26:24,662 --> 01:26:27,799 What did the FBI take out of your house, Richard? 1982 01:26:32,837 --> 01:26:34,438 [typerwriters clacking] 1983 01:26:39,778 --> 01:26:42,112 [TV playing indistinctly] 1984 01:26:42,179 --> 01:26:43,714 [phone rings] 1985 01:26:59,096 --> 01:27:01,165 [camera shutters clicking] 1986 01:27:27,157 --> 01:27:28,759 Hand grenade? 1987 01:27:28,827 --> 01:27:30,294 What do you got a hand grenade for? 1988 01:27:30,361 --> 01:27:31,428 Yeah, it's hollowed out. 1989 01:27:31,495 --> 01:27:32,763 It's a paperweight. 1990 01:27:32,831 --> 01:27:35,132 I bought it from a military surplus store. 1991 01:27:35,199 --> 01:27:37,002 - Yeah. - But it's nothing. 1992 01:27:37,068 --> 01:27:39,136 Christ, of course you did. 1993 01:27:41,006 --> 01:27:42,841 Piece of the bench? 1994 01:27:42,907 --> 01:27:44,241 Splintered piece of... 1995 01:27:44,308 --> 01:27:45,877 What does that mean? What is that? 1996 01:27:45,944 --> 01:27:48,445 [Richard] Yeah, I took a small piece of the bench 1997 01:27:48,512 --> 01:27:50,147 from the crime scene. 1998 01:27:50,214 --> 01:27:51,615 [Watson] From where the bomb was? 1999 01:27:51,682 --> 01:27:54,019 [Richard] It's a souvenir. A memento. 2000 01:27:54,085 --> 01:27:55,285 [Watson] What'd you do that for? 2001 01:27:55,352 --> 01:27:57,287 I think it was a pretty memorable night 2002 01:27:57,354 --> 01:27:58,923 where I did something pretty great. 2003 01:27:58,990 --> 01:28:02,827 So, I thought maybe that was worth holding on to. 2004 01:28:02,894 --> 01:28:04,628 Wow. Okay. 2005 01:28:05,529 --> 01:28:06,664 Nice. 2006 01:28:13,771 --> 01:28:14,772 [knock on door] 2007 01:28:16,440 --> 01:28:17,776 - Hey. - Hey. 2008 01:28:17,842 --> 01:28:20,779 They want your hair now, and your palm prints. 2009 01:28:22,179 --> 01:28:23,848 [sighs] Good times. 2010 01:28:24,916 --> 01:28:26,250 Come in. 2011 01:28:32,489 --> 01:28:34,758 25 pulled, 25 collected. 2012 01:28:34,826 --> 01:28:37,194 I tell you, you might have a warrant for this, 2013 01:28:37,261 --> 01:28:38,529 but if you were to do this to me, 2014 01:28:38,595 --> 01:28:40,197 you'd have to fight me. [laughing] Oh! 2015 01:28:40,264 --> 01:28:42,666 You'd have to beat the shit outta me! 2016 01:28:42,733 --> 01:28:44,334 Not very lawyerly of you, counselor. 2017 01:28:44,401 --> 01:28:45,970 Yeah, well... 2018 01:28:46,037 --> 01:28:48,205 Can we just get this over with before my mama comes back? 2019 01:28:48,272 --> 01:28:50,240 I'd like her not to see this. 2020 01:28:52,409 --> 01:28:54,478 [TV playing indistinctly] 2021 01:28:54,545 --> 01:28:56,280 [TV stops playing] 2022 01:28:57,314 --> 01:28:59,616 Tell me, Richard, 2023 01:28:59,683 --> 01:29:02,753 you still proud to be law enforcement? 2024 01:29:02,821 --> 01:29:06,657 You know what? Maybe if I did my job a little better, 2025 01:29:06,724 --> 01:29:08,759 and got people far enough away, 2026 01:29:08,827 --> 01:29:11,096 then I wouldn't be sittin' here right now. 2027 01:29:11,162 --> 01:29:12,563 [Watson sighs] 2028 01:29:12,629 --> 01:29:16,400 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 2029 01:29:16,467 --> 01:29:19,104 Have you dummies done the math yet 2030 01:29:19,170 --> 01:29:20,805 on the call from the pay phone? 2031 01:29:20,872 --> 01:29:23,607 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 2032 01:29:23,674 --> 01:29:26,044 My clients were the people in the park that night 2033 01:29:26,111 --> 01:29:29,814 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 2034 01:29:29,881 --> 01:29:31,582 You know, I actually feel sorry for you guys. 2035 01:29:31,648 --> 01:29:33,717 When the real bomber does it again, 2036 01:29:33,785 --> 01:29:35,820 and the country asks, "Where was the FBI?" 2037 01:29:35,887 --> 01:29:37,421 You're gonna say, "We were busy 2038 01:29:37,488 --> 01:29:38,756 getting hair samples from Richard Jewell." 2039 01:29:38,823 --> 01:29:41,258 - I'm done here. - All set? Great. 2040 01:29:41,325 --> 01:29:42,559 [Watson] Oh, good. 2041 01:29:42,626 --> 01:29:44,394 Well, Richard, thank you very much 2042 01:29:44,461 --> 01:29:45,662 for your professional consideration. 2043 01:29:45,729 --> 01:29:47,598 You know, [taps table] cop to cop. 2044 01:29:47,664 --> 01:29:49,566 [Watson] "We're the FBI." 2045 01:29:49,633 --> 01:29:51,870 I got your cop to cop. Right here. 2046 01:29:51,936 --> 01:29:53,504 - [Tom] Mmm-hmm. - There's the door. 2047 01:29:53,570 --> 01:29:55,006 [Tom] Found it. Thank you. 2048 01:29:57,474 --> 01:30:00,444 Richard, we need to be a little less, uh... 2049 01:30:01,645 --> 01:30:03,514 solicitous and a little more 2050 01:30:03,580 --> 01:30:05,917 righteous with these assjacks. 2051 01:30:05,984 --> 01:30:09,921 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 2052 01:30:11,055 --> 01:30:12,791 What'd you say? 2053 01:30:12,857 --> 01:30:14,959 They're just hairs. They'll grow back. 2054 01:30:16,127 --> 01:30:17,327 They're just hair. Hey! 2055 01:30:18,830 --> 01:30:21,331 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 2056 01:30:21,398 --> 01:30:22,901 I am angry. 2057 01:30:22,967 --> 01:30:24,535 You could have fooled me. 2058 01:30:24,601 --> 01:30:26,336 [scoffing] You're angry? 2059 01:30:26,403 --> 01:30:29,107 'Course I am. 2060 01:30:29,174 --> 01:30:30,440 I don't know if "angry" 2061 01:30:30,507 --> 01:30:33,443 is even a big enough word for how I feel. 2062 01:30:34,779 --> 01:30:35,746 Come on. 2063 01:30:35,814 --> 01:30:37,614 Then stop being such a doormat. 2064 01:30:37,681 --> 01:30:39,150 Stop trying to be their best friend. 2065 01:30:39,217 --> 01:30:40,717 You know, they're making fun of you out there. You know 2066 01:30:40,785 --> 01:30:42,187 - what they're calling you? - I know that! 2067 01:30:42,253 --> 01:30:45,290 I know what it means when he says "cop to cop." 2068 01:30:45,355 --> 01:30:46,925 He doesn't mean cop to cop. 2069 01:30:46,991 --> 01:30:48,293 He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. 2070 01:30:48,358 --> 01:30:49,626 Do ya? Could have fooled me. 2071 01:30:49,693 --> 01:30:51,963 I thought you guys were gonna get engaged. 2072 01:30:52,030 --> 01:30:55,166 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 2073 01:30:55,233 --> 01:30:58,036 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 2074 01:30:59,304 --> 01:31:01,206 Try eating a cookie then, fucker. 2075 01:31:01,272 --> 01:31:02,841 [breathing heavily] 2076 01:31:02,907 --> 01:31:05,542 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 2077 01:31:05,609 --> 01:31:07,812 Hey, you looked like you needed some help. 2078 01:31:07,879 --> 01:31:11,916 You look like you might've needed money from a book deal. 2079 01:31:11,983 --> 01:31:13,584 Well, let me ask you, why'd you pick me? 2080 01:31:13,650 --> 01:31:14,685 There's a lot of lawyers in the phone book. 2081 01:31:14,751 --> 01:31:16,087 What'd you pick me for? 2082 01:31:16,154 --> 01:31:17,688 I picked you because you were the only one 2083 01:31:17,754 --> 01:31:19,556 at the U.S. Small Business Admin bureau 2084 01:31:19,623 --> 01:31:21,926 who didn't treat me like a 5-year-old, and call me 2085 01:31:21,993 --> 01:31:25,395 "bag of snacks" and "blimp," "Michelin Man," 2086 01:31:25,462 --> 01:31:26,663 and "Pillsbury Doughboy." 2087 01:31:26,730 --> 01:31:28,498 You're the only one who treated me 2088 01:31:28,565 --> 01:31:30,567 like a human being! 2089 01:31:30,634 --> 01:31:32,070 And now you're just yelling at me, 2090 01:31:32,136 --> 01:31:35,006 telling me to be somebody that I'm not! 2091 01:31:35,073 --> 01:31:37,108 I don't know how to be that guy! 2092 01:31:37,175 --> 01:31:39,376 You're that guy! I'm me! 2093 01:31:42,313 --> 01:31:44,115 [banging on door] 2094 01:31:48,853 --> 01:31:49,888 What? 2095 01:31:52,257 --> 01:31:53,324 [door closes] 2096 01:31:53,390 --> 01:31:54,826 [mouthing silently] 2097 01:31:54,893 --> 01:31:56,961 [softly] I don't know what you're talking about. 2098 01:32:04,168 --> 01:32:06,304 [whispers] Oh, my Lord. 2099 01:32:06,371 --> 01:32:08,806 How can they do that? 2100 01:32:09,439 --> 01:32:11,575 It's easy, 2101 01:32:11,642 --> 01:32:13,477 because you don't matter. 2102 01:32:14,411 --> 01:32:15,847 That's how come. 2103 01:32:19,150 --> 01:32:21,886 [singer singing in slow motion in distance] 2104 01:32:28,558 --> 01:32:32,496 [Richard] We need to go! 2105 01:32:33,298 --> 01:32:35,766 Move! 2106 01:32:37,402 --> 01:32:41,005 You guys gotta go! 2107 01:32:44,776 --> 01:32:48,980 We need to evacuate! 2108 01:32:51,416 --> 01:32:52,951 [singing continues] 2109 01:32:57,388 --> 01:32:58,923 [bomb ticking] 2110 01:33:08,032 --> 01:33:09,566 [ticking louder] 2111 01:33:16,274 --> 01:33:19,543 [ticking and whirring] 2112 01:33:19,609 --> 01:33:21,712 [yelling] 2113 01:33:22,880 --> 01:33:24,748 [gasping] 2114 01:33:27,986 --> 01:33:30,321 Oh. Oh. 2115 01:33:30,388 --> 01:33:31,990 [panting] 2116 01:33:37,128 --> 01:33:38,495 Oh. [groans] 2117 01:33:39,297 --> 01:33:40,764 [indistinct TV chatter] 2118 01:33:46,770 --> 01:33:48,940 Mr. Dutchess. 2119 01:33:49,007 --> 01:33:50,008 You got a minute? 2120 01:33:51,242 --> 01:33:52,576 I got that. 2121 01:33:53,444 --> 01:33:54,644 There you go. 2122 01:33:54,711 --> 01:33:56,613 - Can I finish my food? - Nope. Mmm. 2123 01:33:58,082 --> 01:33:59,549 Hmm, that's good. 2124 01:34:03,955 --> 01:34:05,823 [Dave] They've decided that since 2125 01:34:05,890 --> 01:34:08,692 you can't have placed the 911 call yourself, 2126 01:34:08,759 --> 01:34:11,095 that you must've had a partner. 2127 01:34:11,162 --> 01:34:15,867 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 2128 01:34:15,933 --> 01:34:18,102 which they decided is probably me. 2129 01:34:19,404 --> 01:34:20,471 [Watson snorts] 2130 01:34:20,537 --> 01:34:21,906 What? 2131 01:34:22,739 --> 01:34:24,275 They asked me to wear a wire. 2132 01:34:25,376 --> 01:34:26,743 [Richard scoffs] 2133 01:34:26,811 --> 01:34:29,247 I told them to shove it. I said you were a hero. 2134 01:34:29,313 --> 01:34:31,115 And they said, "Well, if he really is a hero, 2135 01:34:31,182 --> 01:34:32,549 then he's got nothing to worry about 2136 01:34:32,616 --> 01:34:34,919 and neither do you." 2137 01:34:34,986 --> 01:34:38,622 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 2138 01:34:38,688 --> 01:34:40,258 you know, the one you made lasagna for 2139 01:34:40,324 --> 01:34:41,325 when he came over... 2140 01:34:41,392 --> 01:34:42,427 Yeah, Miller. 2141 01:34:42,493 --> 01:34:43,928 Yeah. Yeah. 2142 01:34:43,995 --> 01:34:45,629 Yeah. 2143 01:34:45,695 --> 01:34:47,198 He was wearing a wire, too. 2144 01:34:48,299 --> 01:34:50,268 He's got a lot on you. 2145 01:34:52,170 --> 01:34:54,972 [Richard sighs] 2146 01:34:55,039 --> 01:34:58,109 [clears throat] There's, uh, one other thing. Um... 2147 01:35:00,344 --> 01:35:04,148 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 2148 01:35:04,215 --> 01:35:06,583 and I had to tell them the truth. 2149 01:35:07,952 --> 01:35:09,954 You know, the little ones. 2150 01:35:10,021 --> 01:35:11,989 We used to drop them down gopher holes when I was a kid 2151 01:35:12,056 --> 01:35:15,059 - in West Virginia. - [sighs] David... Lord. 2152 01:35:15,126 --> 01:35:18,296 I told them this was years before I even met Richard. 2153 01:35:18,362 --> 01:35:20,865 I told them a couple times. 2154 01:35:21,966 --> 01:35:22,967 Still... 2155 01:35:24,402 --> 01:35:25,803 I'm sorry. 2156 01:35:27,138 --> 01:35:28,339 It's... [sighs] 2157 01:35:29,507 --> 01:35:30,707 It... 2158 01:35:30,774 --> 01:35:33,511 It's okay. Yeah. 2159 01:35:33,578 --> 01:35:35,780 [sniffs] Yep. 2160 01:35:40,818 --> 01:35:42,652 [clears throat] It's okay. 2161 01:35:42,719 --> 01:35:44,222 I did what was... 2162 01:35:44,288 --> 01:35:45,289 [unmutes TV] 2163 01:35:45,356 --> 01:35:46,924 [explosions on TV] 2164 01:35:47,624 --> 01:35:49,626 Hey. Hey, turn... 2165 01:35:49,693 --> 01:35:53,231 Come on! What are you doing? 2166 01:35:53,297 --> 01:35:56,868 We can't be watching movies with bombs and explosions 2167 01:35:56,934 --> 01:35:58,336 when they're listening. 2168 01:35:59,303 --> 01:36:00,438 [Bobi inhales sharply] 2169 01:36:00,505 --> 01:36:01,839 [Richard] Come... 2170 01:36:04,475 --> 01:36:06,077 [Bobi stifles sob] 2171 01:36:09,313 --> 01:36:11,782 Y'all... 2172 01:36:11,849 --> 01:36:15,153 I'm... I'm trying to do the right thing. 2173 01:36:15,219 --> 01:36:16,954 Right? 2174 01:36:17,021 --> 01:36:19,689 Guys... Are they not listening? 2175 01:36:20,591 --> 01:36:22,026 [stifled sob] 2176 01:36:26,763 --> 01:36:28,399 [Bobi sobbing] 2177 01:36:28,466 --> 01:36:30,935 Hey, Mama, I'm sorry. 2178 01:36:33,538 --> 01:36:35,506 Mama, I'm sorry. 2179 01:36:35,573 --> 01:36:37,608 Please? [lightly knocks on door] 2180 01:36:37,674 --> 01:36:38,876 Mama, come on out. 2181 01:36:38,943 --> 01:36:41,379 We can watch whatever you wanna watch. 2182 01:36:41,445 --> 01:36:44,482 - [Bobi continues sobbing] - Uh, I don't mind. 2183 01:36:44,549 --> 01:36:46,651 Mama, please... [sighs] 2184 01:36:46,716 --> 01:36:48,886 I won't say nothing about anything. 2185 01:36:48,953 --> 01:36:51,289 - Just come on out. - [sobbing continues] 2186 01:36:55,893 --> 01:36:58,129 Mama, I'm sorry. I'm... 2187 01:36:58,196 --> 01:36:59,729 Please? 2188 01:36:59,797 --> 01:37:01,332 Mama, please? 2189 01:37:09,440 --> 01:37:10,942 [continues sobbing] 2190 01:37:12,443 --> 01:37:13,811 [softly] I know. 2191 01:37:13,878 --> 01:37:16,113 - I'm scared, Richard. - I'm... 2192 01:37:17,014 --> 01:37:18,816 I'm right there with you. 2193 01:37:19,850 --> 01:37:21,319 It's all right. 2194 01:37:22,520 --> 01:37:23,988 [sniffling] 2195 01:37:24,055 --> 01:37:27,992 I don't know how to protect you from these people. 2196 01:37:29,293 --> 01:37:30,461 Hey, you know... 2197 01:37:30,528 --> 01:37:33,364 You know what? You don't have to protect me. 2198 01:37:33,431 --> 01:37:36,733 I do the protecting. I do. 2199 01:37:37,235 --> 01:37:38,502 Yep. 2200 01:37:39,769 --> 01:37:41,439 Come on. Come on out. 2201 01:37:41,505 --> 01:37:43,641 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 2202 01:37:43,708 --> 01:37:45,409 I don't care. 2203 01:37:45,476 --> 01:37:47,011 I don't care. 2204 01:37:49,180 --> 01:37:51,349 And I'm sorry I yelled. 2205 01:37:55,453 --> 01:37:58,689 Yeah, she's had about, mmm, three days 2206 01:37:58,755 --> 01:38:00,725 to be proud of her son, 2207 01:38:00,791 --> 01:38:04,028 and then taken away from her. 2208 01:38:04,929 --> 01:38:07,732 Yep. That ain't right. 2209 01:38:07,798 --> 01:38:09,333 I'm sorry, Richard. 2210 01:38:14,839 --> 01:38:16,274 Hey. 2211 01:38:18,075 --> 01:38:20,144 You ready to start fighting back? 2212 01:38:22,847 --> 01:38:24,315 Yeah. 2213 01:38:29,720 --> 01:38:30,988 [camera shutters clicking] 2214 01:38:31,055 --> 01:38:32,690 [car horn beeping] 2215 01:38:32,757 --> 01:38:34,392 [reporters clamoring] 2216 01:38:43,267 --> 01:38:44,435 Richard! 2217 01:38:44,502 --> 01:38:47,104 Are you here to turn yourself in? 2218 01:38:53,277 --> 01:38:57,114 Don't see why we can't just let the FBI do this. 2219 01:38:57,181 --> 01:38:59,917 Uh, you trust them with the results? 2220 01:38:59,984 --> 01:39:02,553 You're in good hands here. Just breathe. 2221 01:39:04,855 --> 01:39:09,093 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 2222 01:39:09,560 --> 01:39:10,661 Watson's. 2223 01:39:10,728 --> 01:39:12,396 How do you think you'll do on it? 2224 01:39:12,463 --> 01:39:13,497 Fine. 2225 01:39:13,564 --> 01:39:15,232 [polygraph whirring] 2226 01:39:17,601 --> 01:39:19,837 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 2227 01:39:19,904 --> 01:39:21,405 [inhales sharply] 2228 01:39:25,876 --> 01:39:30,448 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 2229 01:39:33,785 --> 01:39:34,885 Hey, maybe we better talk... 2230 01:39:34,952 --> 01:39:36,822 Nah. He passed. 2231 01:39:36,887 --> 01:39:39,190 Highest level. No deception indicated. 2232 01:39:39,256 --> 01:39:42,026 - Oh, Jesus Christ. - [Nadya chuckles] 2233 01:39:42,093 --> 01:39:44,662 - Oh, my God. - [Rackleff chuckles] 2234 01:39:44,729 --> 01:39:46,630 Thanks, man. Hey. 2235 01:39:47,398 --> 01:39:48,666 Thank you. 2236 01:39:48,733 --> 01:39:50,735 Hey. Look at you, huh? 2237 01:39:50,802 --> 01:39:52,203 You did it, man. 2238 01:39:52,269 --> 01:39:53,437 [Richard] Yeah, we did it. 2239 01:39:53,504 --> 01:39:55,039 [Watson] You did it. You did it. 2240 01:39:55,106 --> 01:39:56,808 [Bill Clinton] We must be firm in this. 2241 01:39:56,874 --> 01:39:59,176 We cannot be intimidated by acts of terror. 2242 01:39:59,243 --> 01:40:01,979 I want to thank the brave security personnel. 2243 01:40:02,046 --> 01:40:03,547 [Kathy laughing] 2244 01:40:03,614 --> 01:40:04,949 [Ron] Cocaine use is up from women in their sixties. 2245 01:40:05,015 --> 01:40:06,417 [Kathy] Yeah? 2246 01:40:06,484 --> 01:40:07,885 - [Ron] Yeah. Look at that. - [Kathy] Lucky them. 2247 01:40:07,952 --> 01:40:09,520 [both laughing] 2248 01:40:09,587 --> 01:40:11,655 Holy shit, it's Jewell. 2249 01:40:11,722 --> 01:40:13,023 [Watson] Is that Kathy Scruggs? 2250 01:40:13,491 --> 01:40:14,625 Hey. 2251 01:40:14,692 --> 01:40:17,194 Is this what it's like behind the curtain? 2252 01:40:17,261 --> 01:40:18,996 - Richard Jewell here. - Hello. 2253 01:40:19,063 --> 01:40:21,365 We're just about to go demand a retraction. 2254 01:40:21,432 --> 01:40:23,267 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 2255 01:40:23,334 --> 01:40:24,969 - Is that right? - Yeah. 2256 01:40:25,035 --> 01:40:26,270 This is, I mean, 2257 01:40:26,337 --> 01:40:27,538 this is, like, top-rate science fiction. 2258 01:40:27,605 --> 01:40:29,875 "Bomb suspect sought limelight." 2259 01:40:29,940 --> 01:40:31,409 Are you kidding me? 2260 01:40:31,475 --> 01:40:32,977 Who the hell do you think you are? 2261 01:40:33,043 --> 01:40:34,880 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 2262 01:40:34,979 --> 01:40:35,980 You lead the public, is what you do. 2263 01:40:36,046 --> 01:40:37,047 I report the facts. 2264 01:40:37,114 --> 01:40:38,349 The facts? 2265 01:40:38,416 --> 01:40:39,650 [Kathy] That's right. That's what I do. 2266 01:40:39,717 --> 01:40:40,985 - You ignorant... - Excuse me? 2267 01:40:41,051 --> 01:40:42,888 - ...arrogant, ambitious... - Excuse me? 2268 01:40:42,953 --> 01:40:44,890 - How did you get this job? - [chuckles] 2269 01:40:44,955 --> 01:40:46,524 - How'd I get this job? - [Watson] Yeah. 2270 01:40:46,590 --> 01:40:48,125 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up 2271 01:40:48,192 --> 01:40:49,260 with the FBI for investigating your client. 2272 01:40:49,326 --> 01:40:50,561 [Watson] Oh, bullshit. 2273 01:40:50,628 --> 01:40:51,962 It has nothing to do with me. All right? 2274 01:40:52,029 --> 01:40:53,497 What I do is, I hear the facts, 2275 01:40:53,564 --> 01:40:55,032 I report them. That is my responsibility. 2276 01:40:55,099 --> 01:40:56,467 The facts? What about the truth, huh? 2277 01:40:56,534 --> 01:40:58,769 My guiding principle is to report the facts. 2278 01:40:58,837 --> 01:41:00,171 [Watson] What fucking principles? 2279 01:41:00,237 --> 01:41:02,039 This isn't a principle standing next to me. 2280 01:41:02,106 --> 01:41:03,307 Fuck your principle. 2281 01:41:03,374 --> 01:41:04,910 This man's name is Richard Jewell. 2282 01:41:04,975 --> 01:41:06,444 He's a hero. He saved lives. 2283 01:41:06,510 --> 01:41:07,913 You're unbelievable, just coming in here. 2284 01:41:08,012 --> 01:41:09,280 I'm unbelievable? Do you have any idea 2285 01:41:09,346 --> 01:41:11,917 what kinda wildfire you started? 2286 01:41:11,982 --> 01:41:14,351 You've ruined this man's life. 2287 01:41:14,418 --> 01:41:16,487 - Maybe you owe him an apology. - [Kathy] Listen... 2288 01:41:16,554 --> 01:41:17,555 [Watson] How about that? 2289 01:41:17,621 --> 01:41:19,089 Mr... Mr. Jewell, I... 2290 01:41:19,156 --> 01:41:20,892 You know, you are a... What? 2291 01:41:20,958 --> 01:41:22,359 I said I'm sorry 2292 01:41:22,426 --> 01:41:23,795 for what you and your mother have gone through. 2293 01:41:23,862 --> 01:41:26,430 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 2294 01:41:26,497 --> 01:41:28,299 - You're a parasite. - You know what... 2295 01:41:28,365 --> 01:41:31,168 [Watson] Anything to sell a goddamn paper, you know that? 2296 01:41:31,235 --> 01:41:33,537 [Kathy] Why don't you go chase another ambulance? 2297 01:41:34,071 --> 01:41:35,473 Kiss my ass. 2298 01:41:36,173 --> 01:41:37,608 [Kathy chuckles] 2299 01:41:39,410 --> 01:41:41,278 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 2300 01:41:41,345 --> 01:41:42,546 There's nothing really to watch here. 2301 01:41:42,613 --> 01:41:44,582 You can just keep doing your jobs. 2302 01:41:46,717 --> 01:41:48,219 [both scoff] 2303 01:41:50,321 --> 01:41:51,322 Wow. 2304 01:42:27,625 --> 01:42:29,193 He didn't do it. 2305 01:42:32,931 --> 01:42:34,465 Oh, fuck. 2306 01:42:42,273 --> 01:42:43,875 You got a lot of fucking nerve sitting here. 2307 01:42:43,942 --> 01:42:46,778 [sighs] Jewell couldn't have made the call. 2308 01:42:46,845 --> 01:42:48,345 The math is wrong. 2309 01:42:48,412 --> 01:42:49,915 I covered the distance from the site to the phones. 2310 01:42:49,981 --> 01:42:52,082 There's no way he would have made it in time. 2311 01:42:53,785 --> 01:42:55,119 Yeah, we know. 2312 01:42:56,186 --> 01:42:57,521 You know? 2313 01:42:58,722 --> 01:43:00,057 He had an accomplice. 2314 01:43:00,724 --> 01:43:01,793 An accomplice? 2315 01:43:01,860 --> 01:43:03,561 Sure. Why not? 2316 01:43:03,627 --> 01:43:06,297 What about the lone bomber profile? 2317 01:43:06,363 --> 01:43:08,666 The wannabe cop? With an accomplice? 2318 01:43:08,732 --> 01:43:09,868 Well, first of all, 2319 01:43:09,935 --> 01:43:12,303 profiles are always just a jumping-off point. 2320 01:43:12,369 --> 01:43:14,839 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 2321 01:43:16,073 --> 01:43:18,542 Okay, so who did it? Who is it? 2322 01:43:18,609 --> 01:43:21,545 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 2323 01:43:21,612 --> 01:43:22,814 Fine. 2324 01:43:22,881 --> 01:43:23,982 I'll just write that the case against Jewell 2325 01:43:24,049 --> 01:43:25,282 is starting to weaken. 2326 01:43:25,349 --> 01:43:27,986 Bad facts, et cetera. See how that goes. 2327 01:43:28,053 --> 01:43:30,287 You know what? I'm not sure where you get this idea 2328 01:43:30,354 --> 01:43:34,758 that I work for you, or that we work together. 2329 01:43:34,826 --> 01:43:37,461 [scoffs] I don't even know why I'm fucking talking to you. 2330 01:43:37,528 --> 01:43:40,364 I know why. And you need me just as much as I need you. 2331 01:43:41,398 --> 01:43:43,467 You know what, sweetheart? 2332 01:43:43,534 --> 01:43:45,436 I don't need you a goddamn bit. 2333 01:43:56,480 --> 01:43:58,482 [Kathy] Can I have one more, please? 2334 01:44:01,987 --> 01:44:04,789 - Next to me is Bobi Jewell... - [camera shutters clicking] 2335 01:44:04,856 --> 01:44:07,391 ...mother of Richard Jewell. 2336 01:44:08,225 --> 01:44:10,694 By some savage twist of fate, 2337 01:44:10,761 --> 01:44:12,563 Richard Jewell has been wrongfully 2338 01:44:12,630 --> 01:44:15,466 and falsely accused of murder and mayhem. 2339 01:44:16,935 --> 01:44:18,469 Her son's accusers 2340 01:44:18,535 --> 01:44:22,239 are two of the most powerful forces in the world today. 2341 01:44:22,306 --> 01:44:26,677 The United States government and the media. 2342 01:44:26,744 --> 01:44:27,779 For the past four weeks, 2343 01:44:27,846 --> 01:44:30,180 these horrific forces have combined 2344 01:44:30,247 --> 01:44:33,684 to make her daily existence a living hell. 2345 01:44:34,786 --> 01:44:35,920 As I speak, 2346 01:44:35,987 --> 01:44:39,189 they continue to crush the very life out of her 2347 01:44:39,891 --> 01:44:41,558 and her only son. 2348 01:44:41,625 --> 01:44:43,661 I introduce Barbara Jewell, 2349 01:44:43,727 --> 01:44:47,598 the 113th victim of the Centennial bombing. 2350 01:44:53,437 --> 01:44:54,772 [Bobi clears throat] 2351 01:44:58,009 --> 01:45:00,812 My name is Barbara Jewell. 2352 01:45:00,879 --> 01:45:03,347 I am employed as a claims coordinator 2353 01:45:03,414 --> 01:45:05,649 with a local insurance agency, 2354 01:45:05,716 --> 01:45:08,552 and I have worked there for 13 years. 2355 01:45:09,586 --> 01:45:12,090 Approximately four weeks ago, 2356 01:45:12,157 --> 01:45:15,126 over 100 people were injured 2357 01:45:15,192 --> 01:45:18,362 and two people lost their lives 2358 01:45:18,429 --> 01:45:22,133 as a result of the Olympic Park bombing. 2359 01:45:22,199 --> 01:45:26,805 My heart goes out to these victims and their families. 2360 01:45:29,573 --> 01:45:31,976 I am so very drained. 2361 01:45:34,012 --> 01:45:35,446 I hope and pray to God 2362 01:45:35,512 --> 01:45:38,649 that nobody ever has to go through this again. 2363 01:45:40,317 --> 01:45:41,719 I do not think any of you 2364 01:45:41,786 --> 01:45:45,322 can even begin to imagine what our lives are like. 2365 01:45:47,158 --> 01:45:49,359 The media has portrayed my son... 2366 01:45:50,829 --> 01:45:54,765 as the person who has committed this crime. 2367 01:45:56,000 --> 01:45:59,938 They have taken all privacy from us. 2368 01:46:00,004 --> 01:46:02,239 They have taken all peace. 2369 01:46:03,540 --> 01:46:07,745 They watch and photograph everything we do. 2370 01:46:09,480 --> 01:46:11,182 Like the media, 2371 01:46:11,248 --> 01:46:15,486 the FBI follows his every move 2372 01:46:15,552 --> 01:46:18,790 and watches my home constantly. 2373 01:46:19,757 --> 01:46:20,992 And why? 2374 01:46:22,227 --> 01:46:23,727 [voice breaks] My son... 2375 01:46:34,139 --> 01:46:36,573 My son is innocent. 2376 01:46:38,777 --> 01:46:42,247 Richard is not the Olympic Park bomber. 2377 01:46:43,680 --> 01:46:46,550 Richard is not a murderer. 2378 01:46:46,617 --> 01:46:49,620 He saved people's lives. 2379 01:46:52,623 --> 01:46:57,829 Please hear me, Mr. President, and help me. 2380 01:46:57,896 --> 01:47:00,965 You have the power to end this nightmare. 2381 01:47:01,866 --> 01:47:04,002 My son is a hero. 2382 01:47:05,270 --> 01:47:08,705 I think the FBI knows that by now. 2383 01:47:10,707 --> 01:47:14,545 If they do not intend to charge my son, 2384 01:47:14,611 --> 01:47:16,513 please tell us. 2385 01:47:17,314 --> 01:47:19,550 Please tell the world. 2386 01:47:20,484 --> 01:47:22,419 Mr. President. 2387 01:47:29,359 --> 01:47:33,764 [crying] Please clear my son's name. 2388 01:47:43,074 --> 01:47:45,109 - [Watson, softly] Okay. - [Bobi sniffles] 2389 01:47:56,321 --> 01:47:57,754 [continues crying] 2390 01:48:00,258 --> 01:48:01,692 You did good. 2391 01:48:03,594 --> 01:48:04,863 [Bobi] Richard. 2392 01:48:09,100 --> 01:48:10,235 [Richard whimpers] 2393 01:48:10,301 --> 01:48:12,036 Oh, Mama. 2394 01:48:12,904 --> 01:48:15,672 Oh, thank you for doing that. 2395 01:48:17,374 --> 01:48:18,910 [shuddering] 2396 01:48:18,977 --> 01:48:20,778 Oh, I'm sorry. 2397 01:48:21,846 --> 01:48:24,315 I'm sorry. I'm sorry I cried. 2398 01:48:24,381 --> 01:48:25,984 I... I didn't mean to cry. 2399 01:48:26,050 --> 01:48:28,685 No, you did real good. You did better than good. 2400 01:48:29,486 --> 01:48:31,622 You ready? 2401 01:48:31,688 --> 01:48:34,092 Let's go show them who you are. 2402 01:48:35,492 --> 01:48:37,195 Oh, God. 2403 01:48:37,262 --> 01:48:39,230 I'm so glad that's over. 2404 01:48:39,297 --> 01:48:40,631 You did good. 2405 01:48:51,408 --> 01:48:53,044 [quietly] All right. 2406 01:49:29,113 --> 01:49:30,647 [phone ringing] 2407 01:49:36,988 --> 01:49:38,588 Gentlemen, please have a seat. 2408 01:49:38,655 --> 01:49:40,024 We'll be right with you. 2409 01:49:40,657 --> 01:49:41,993 [Richard sighs] 2410 01:49:45,163 --> 01:49:46,563 [exhales] 2411 01:49:50,001 --> 01:49:51,768 All right, let me tell you how it's gonna go. 2412 01:49:51,836 --> 01:49:54,906 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 2413 01:49:54,973 --> 01:49:58,176 I wanna make sure they know I'm not gay. 2414 01:50:00,078 --> 01:50:03,281 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2415 01:50:03,348 --> 01:50:06,284 but, uh, you'll get the chance to tell them that. 2416 01:50:06,351 --> 01:50:07,852 I'm sure. 2417 01:50:10,154 --> 01:50:11,789 Agent Shaw. 2418 01:50:22,834 --> 01:50:25,502 Dare you to see if he's got any Snickers. 2419 01:50:26,503 --> 01:50:27,504 Kinda hungry. 2420 01:50:27,571 --> 01:50:28,973 [Richard sighs] 2421 01:50:29,040 --> 01:50:31,608 You know what a 1001 is, Radar? 2422 01:50:32,777 --> 01:50:35,612 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 2423 01:50:35,679 --> 01:50:36,914 It's a felony. 2424 01:50:36,981 --> 01:50:39,450 You say anything in there that isn't true, 2425 01:50:39,516 --> 01:50:40,684 they can put you in jail 2426 01:50:40,751 --> 01:50:42,153 without ever proving you're a bomber. 2427 01:50:42,220 --> 01:50:43,988 Hey. 2428 01:50:44,055 --> 01:50:46,656 You don't know what to say, you say nothing. 2429 01:50:46,723 --> 01:50:48,159 You ask for a five-minute break, 2430 01:50:48,226 --> 01:50:49,827 you consult with me. 2431 01:50:49,894 --> 01:50:52,096 You do not improvise. 2432 01:50:52,163 --> 01:50:53,264 You got that? 2433 01:50:54,564 --> 01:50:56,000 Yes, sir. 2434 01:50:56,067 --> 01:50:58,102 So if you don't know what to say, what do you do? 2435 01:50:58,169 --> 01:51:00,138 - I don't say a damn thing. - That's right. 2436 01:51:00,204 --> 01:51:01,239 Mr. Bryant? 2437 01:51:07,345 --> 01:51:08,813 [sighs heavily] 2438 01:51:12,483 --> 01:51:13,918 [phone rings] 2439 01:51:22,093 --> 01:51:23,227 Can I help you? 2440 01:51:23,294 --> 01:51:25,863 I was taking a look. 2441 01:51:30,600 --> 01:51:31,803 [sighs] 2442 01:51:31,869 --> 01:51:33,838 How do you guys wanna handle this? 2443 01:51:36,007 --> 01:51:37,275 [Tom] Well, we're gonna ask you some questions, 2444 01:51:37,341 --> 01:51:38,409 and you're gonna give us some answers. 2445 01:51:38,476 --> 01:51:39,844 How's that sound? 2446 01:51:41,079 --> 01:51:42,180 Okay. 2447 01:51:42,780 --> 01:51:44,449 Sounds good. 2448 01:51:44,515 --> 01:51:46,117 I'll go get him. 2449 01:51:47,684 --> 01:51:49,420 Hey, you ready, boyo? 2450 01:51:49,487 --> 01:51:50,555 Yeah. 2451 01:51:50,620 --> 01:51:51,755 I think so. Yeah. 2452 01:51:51,823 --> 01:51:53,091 No, I mean ready. 2453 01:51:53,157 --> 01:51:54,724 Look at these guys not as suspect to agent, 2454 01:51:54,792 --> 01:51:56,294 but as cop to cop. 2455 01:51:56,360 --> 01:51:58,496 Don't give them any more deference than they're due. 2456 01:51:58,563 --> 01:52:00,064 And don't keep calling them "sir." 2457 01:52:00,131 --> 01:52:03,367 Yeah, well, they're still the United States government. 2458 01:52:03,434 --> 01:52:05,236 No, they aren't the United States government. 2459 01:52:05,303 --> 01:52:06,636 They're just three pricks 2460 01:52:06,703 --> 01:52:07,704 who work for the United States government. 2461 01:52:07,771 --> 01:52:09,107 You understand the difference? 2462 01:52:09,173 --> 01:52:12,343 Nobody in that room is a better man than you. 2463 01:52:12,410 --> 01:52:13,743 You understand? 2464 01:52:14,212 --> 01:52:15,379 Come on. 2465 01:52:15,446 --> 01:52:16,981 You'll be fine. 2466 01:52:22,153 --> 01:52:24,288 [whispers] That's it. Sit right there. 2467 01:52:24,355 --> 01:52:25,423 [Richard] Right here? 2468 01:52:25,490 --> 01:52:26,690 [Watson] Yeah. 2469 01:52:33,898 --> 01:52:35,266 [Watson clears throat] 2470 01:52:36,501 --> 01:52:37,734 Thank you for joining us. 2471 01:52:37,802 --> 01:52:39,437 Uh, Mr. Jewell, 2472 01:52:39,504 --> 01:52:40,805 we've got a few questions, 2473 01:52:40,872 --> 01:52:43,740 regarding the events of July 27th, 1996, 2474 01:52:43,808 --> 01:52:45,143 as you probably know. 2475 01:52:45,209 --> 01:52:48,312 Specifically the bombing in Centennial Park. 2476 01:52:54,684 --> 01:52:57,155 Mr. Jewell, you ever find yourself 2477 01:52:57,221 --> 01:53:02,026 accessing a Internet site called Candyman's Candyland 2478 01:53:02,093 --> 01:53:06,364 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2479 01:53:06,430 --> 01:53:08,799 No, I have not. 2480 01:53:08,866 --> 01:53:10,568 But you do have police training 2481 01:53:10,635 --> 01:53:12,403 in handling explosives? 2482 01:53:12,470 --> 01:53:14,771 Asked and answered. 2483 01:53:14,839 --> 01:53:16,474 Did you ever collect any pieces of pipe 2484 01:53:16,541 --> 01:53:20,411 from, uh, the construction of Centennial Park? 2485 01:53:21,345 --> 01:53:23,114 No, I did not. 2486 01:53:23,181 --> 01:53:26,617 Do you remember telling anybody at the park, uh, 2487 01:53:26,683 --> 01:53:28,019 "Take my picture now, 2488 01:53:28,085 --> 01:53:30,388 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2489 01:53:30,454 --> 01:53:31,789 No, sir. 2490 01:53:31,856 --> 01:53:32,957 [Tom] Really? 2491 01:53:33,024 --> 01:53:34,758 You sure about that? 2492 01:53:35,493 --> 01:53:37,094 100%. 2493 01:53:38,930 --> 01:53:40,431 How about, did you say, 2494 01:53:40,498 --> 01:53:41,666 "I'm on my way to Atlanta. 2495 01:53:41,731 --> 01:53:43,501 It's gonna be a mess out there"? 2496 01:53:43,568 --> 01:53:46,938 [sighs] I was referring to the traffic jams. 2497 01:53:48,306 --> 01:53:49,440 Mr. Jewell, 2498 01:53:49,507 --> 01:53:51,776 why specifically did you want to be stationed 2499 01:53:51,842 --> 01:53:54,711 at that sound and light tower? 2500 01:53:54,779 --> 01:53:58,182 I just liked listening to the music, 2501 01:53:58,249 --> 01:54:00,717 and, the night before, I got to bring my mama down. 2502 01:54:00,785 --> 01:54:04,088 We got to listen to Kenny Rogers. 2503 01:54:04,155 --> 01:54:07,291 She liked that. That was nice. 2504 01:54:07,358 --> 01:54:11,262 And I guess I also get a nice vantage point 2505 01:54:11,329 --> 01:54:14,398 to take a look at all the pretty girls. 2506 01:54:15,700 --> 01:54:17,602 I am not a homosexual. 2507 01:54:17,668 --> 01:54:21,072 And neither is David Dutchess. 2508 01:54:21,138 --> 01:54:23,674 So you and David Dutchess are not lovers? 2509 01:54:23,740 --> 01:54:24,976 Asked and answered. 2510 01:54:26,544 --> 01:54:28,479 Mr. Jewell, you said before 2511 01:54:28,546 --> 01:54:31,115 that in your comings and goings back and forth 2512 01:54:31,182 --> 01:54:34,151 from the stage to the tower that you couldn't get, uh, 2513 01:54:34,218 --> 01:54:37,121 an exact fix on the time. Is that correct? 2514 01:54:38,489 --> 01:54:39,690 [hesitates] 2515 01:54:39,756 --> 01:54:42,759 Yes, but when you have the runs, 2516 01:54:42,827 --> 01:54:44,862 which I did, excuse me, 2517 01:54:44,929 --> 01:54:47,465 you're not thinking about what time it is. 2518 01:54:47,531 --> 01:54:49,233 You're just trying to 2519 01:54:49,300 --> 01:54:50,301 [chuckles] 2520 01:54:50,368 --> 01:54:53,838 crab-walk to a bathroom, you know? 2521 01:54:53,904 --> 01:54:56,440 So you don't remember the exact time 2522 01:54:56,507 --> 01:54:57,975 that you saw the drunks 2523 01:54:58,042 --> 01:55:00,111 throwing the beer cans against the tower? 2524 01:55:00,177 --> 01:55:01,178 Right? 2525 01:55:01,879 --> 01:55:03,180 No. 2526 01:55:03,247 --> 01:55:04,782 You don't remember the exact time 2527 01:55:04,849 --> 01:55:06,784 you first saw the backpack? 2528 01:55:06,851 --> 01:55:08,386 That's correct. 2529 01:55:08,452 --> 01:55:11,455 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2530 01:55:11,522 --> 01:55:13,591 Yeah, I suppose so. Yeah. 2531 01:55:13,658 --> 01:55:16,394 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2532 01:55:16,460 --> 01:55:18,796 Asked and answered. Can we move on? 2533 01:55:18,863 --> 01:55:21,165 Mr. Jewell, 2534 01:55:21,232 --> 01:55:24,735 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2535 01:55:24,802 --> 01:55:28,039 to plant a bomb in Centennial Park? 2536 01:55:29,774 --> 01:55:31,075 [people screaming] 2537 01:55:34,645 --> 01:55:36,180 [women crying] 2538 01:55:37,715 --> 01:55:39,116 [panicked shouting] 2539 01:55:40,584 --> 01:55:41,986 No. 2540 01:55:42,053 --> 01:55:43,387 [Tom] Then how the fuck did you know 2541 01:55:43,454 --> 01:55:45,489 to be on the other side of that AT&T tower 2542 01:55:45,556 --> 01:55:48,292 where you knew you'd be protected from the blast? 2543 01:55:48,359 --> 01:55:50,895 A bomb went off right where you were stationed. 2544 01:55:50,961 --> 01:55:53,064 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2545 01:55:53,130 --> 01:55:55,399 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2546 01:55:55,466 --> 01:55:57,535 You come out without a goddamn scratch. 2547 01:55:57,601 --> 01:55:59,470 How does that happen, Richard? 2548 01:56:02,808 --> 01:56:04,442 [inhales, scoffs softly] 2549 01:56:07,211 --> 01:56:09,380 Can I ask all you fellas a question? 2550 01:56:09,447 --> 01:56:11,449 Jesus. What? 2551 01:56:14,618 --> 01:56:18,289 Do you have any kind of case against me? 2552 01:56:18,356 --> 01:56:19,657 [Tom scoffs] 2553 01:56:19,724 --> 01:56:21,392 I mean evidence. 2554 01:56:21,459 --> 01:56:26,964 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2555 01:56:27,031 --> 01:56:31,302 Or did you find any bomb-making materials 2556 01:56:31,369 --> 01:56:32,603 in her apartment? 2557 01:56:32,670 --> 01:56:33,738 Or did you find some... 2558 01:56:33,805 --> 01:56:35,005 Okay. Hey, hey. 2559 01:56:35,072 --> 01:56:36,507 Richard, we don't need to volunteer... 2560 01:56:36,574 --> 01:56:39,143 No. I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2561 01:56:39,210 --> 01:56:41,912 I walk in here and I look at... 2562 01:56:41,979 --> 01:56:44,648 the circle decal on your windows there, 2563 01:56:44,715 --> 01:56:46,183 and I'm thinking... 2564 01:56:46,250 --> 01:56:50,354 You know, I used to think that federal law enforcement 2565 01:56:50,421 --> 01:56:52,723 was just about the highest calling 2566 01:56:52,791 --> 01:56:55,025 a person could aspire to. 2567 01:56:55,092 --> 01:56:57,895 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2568 01:56:57,962 --> 01:56:59,497 Not after all this. 2569 01:57:02,566 --> 01:57:04,201 I did my job that night, 2570 01:57:04,268 --> 01:57:07,037 and some people are alive because of that. 2571 01:57:08,005 --> 01:57:09,740 But do you think that the next time 2572 01:57:09,808 --> 01:57:12,977 some security guard sees a suspicious package, 2573 01:57:13,043 --> 01:57:15,613 that he or she's gonna call it in? 2574 01:57:16,747 --> 01:57:18,416 I doubt it. 2575 01:57:18,482 --> 01:57:19,851 You know? 'Cause they're gonna look at that 2576 01:57:19,917 --> 01:57:21,185 and they're gonna think, 2577 01:57:21,252 --> 01:57:23,988 "I don't wanna be another Richard Jewell. 2578 01:57:24,054 --> 01:57:25,956 So I'm just gonna run." 2579 01:57:27,992 --> 01:57:30,494 How's that make anybody any safer? 2580 01:57:32,696 --> 01:57:35,266 Y'all can keep following me around some more 2581 01:57:35,332 --> 01:57:37,468 doing what you're doing. I can stand it. 2582 01:57:37,535 --> 01:57:41,138 But I just know that every second you spend on me 2583 01:57:41,205 --> 01:57:42,373 is time that you're not spending 2584 01:57:42,440 --> 01:57:43,842 on the real guy who did it, 2585 01:57:43,909 --> 01:57:45,576 and it's like Watson said. What... 2586 01:57:47,913 --> 01:57:49,680 What happens when he... [sighs] 2587 01:57:52,149 --> 01:57:54,585 What happens when he does it again? 2588 01:58:01,893 --> 01:58:03,360 [chuckles] 2589 01:58:03,427 --> 01:58:09,133 So, do you have anything you wanna charge me with? 2590 01:58:10,869 --> 01:58:12,503 [Tom sighs quietly] 2591 01:58:15,039 --> 01:58:16,474 Can you? 2592 01:58:18,642 --> 01:58:20,110 [sighs] 2593 01:58:27,084 --> 01:58:28,285 Well. 2594 01:58:29,720 --> 01:58:31,489 I think it's time to go. 2595 01:59:02,686 --> 01:59:03,855 How'd he do? 2596 01:59:03,922 --> 01:59:05,155 He did great. 2597 01:59:07,324 --> 01:59:09,426 [chuckles] God. 2598 01:59:10,661 --> 01:59:11,662 [Richard] Yeah. 2599 01:59:14,698 --> 01:59:15,733 Go on. 2600 01:59:30,180 --> 01:59:32,851 - [Watson] Hey. - Gentlemen. 2601 01:59:32,918 --> 01:59:34,184 [Watson] Agent Shaw. 2602 01:59:34,251 --> 01:59:35,921 Got something for ya. 2603 01:59:35,987 --> 01:59:37,555 [Watson] What's this? 2604 01:59:37,621 --> 01:59:38,823 Marriage proposal. 2605 01:59:39,623 --> 01:59:41,125 [Watson] Oh. 2606 01:59:41,191 --> 01:59:42,660 My lucky day. 2607 01:59:43,828 --> 01:59:45,296 Uh... 2608 01:59:48,532 --> 01:59:49,433 Okay. 2609 01:59:49,500 --> 01:59:51,036 Well, this is a good start. 2610 01:59:51,101 --> 01:59:52,269 When's the press conference? 2611 01:59:52,336 --> 01:59:53,637 I'm assuming you'll be announcing 2612 01:59:53,704 --> 01:59:56,473 to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2613 01:59:56,540 --> 01:59:59,410 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2614 01:59:59,476 --> 02:00:02,112 I still think your client is guilty as hell. 2615 02:00:03,447 --> 02:00:04,448 Hmm? 2616 02:00:07,852 --> 02:00:09,286 Have a nice day. 2617 02:00:10,487 --> 02:00:13,123 Well, you're entitled to your opinion. 2618 02:00:22,766 --> 02:00:24,134 [Richard] "This is to advise you 2619 02:00:24,201 --> 02:00:26,236 that based on the evidence..." 2620 02:00:30,407 --> 02:00:31,709 [Watson] It's over. 2621 02:00:33,477 --> 02:00:36,313 Is it... Is it really over, 2622 02:00:36,380 --> 02:00:40,284 or is this just another one of their things? 2623 02:00:41,987 --> 02:00:43,788 You won. It's over. 2624 02:00:53,430 --> 02:00:54,698 [chuckles lightly] 2625 02:01:03,741 --> 02:01:05,342 [chuckles softly] 2626 02:01:10,949 --> 02:01:12,449 You did good. 2627 02:01:15,954 --> 02:01:17,588 [gulps] 2628 02:01:17,655 --> 02:01:21,358 Oh, I wanna see... [sniffs] I wanna see Mama. 2629 02:01:21,425 --> 02:01:22,626 You wanna see your mama? 2630 02:01:22,693 --> 02:01:23,694 [Richard] Yeah. 2631 02:01:26,163 --> 02:01:27,398 [Watson] We can do that. 2632 02:01:27,464 --> 02:01:29,333 [chuckles, sniffs] 2633 02:01:32,302 --> 02:01:34,204 [taps on paper] that's real? 2634 02:01:37,341 --> 02:01:38,910 That's what it says. 2635 02:01:41,146 --> 02:01:42,513 "...not considered a target 2636 02:01:42,579 --> 02:01:44,281 in the federal criminal investigation 2637 02:01:44,348 --> 02:01:47,819 of the bombing of July 27th, 1996, 2638 02:01:47,886 --> 02:01:49,854 Centennial Park." 2639 02:01:55,093 --> 02:01:56,193 Hey. 2640 02:01:56,260 --> 02:01:57,761 [Watson] Hey. 2641 02:01:57,829 --> 02:01:59,030 [breathes shakily] 2642 02:01:59,097 --> 02:02:00,631 - Hey. - [faintly] Hey. 2643 02:02:01,866 --> 02:02:03,634 Thank you. 2644 02:02:03,701 --> 02:02:04,903 Thank you. 2645 02:02:06,270 --> 02:02:07,771 [Watson] You got it. 2646 02:02:11,275 --> 02:02:12,643 [Richard, faintly] Thank you. 2647 02:02:14,012 --> 02:02:15,212 Hey. 2648 02:02:19,717 --> 02:02:20,852 [sobbing quietly] 2649 02:02:20,919 --> 02:02:21,920 [Watson, softly] Hey. 2650 02:02:28,960 --> 02:02:30,661 [knock on door] 2651 02:03:00,825 --> 02:03:02,426 [Bobi gasps] 2652 02:03:33,457 --> 02:03:35,425 - [door opens] - [phone rings] 2653 02:03:43,268 --> 02:03:45,435 Hello, Watson Bryant. 2654 02:03:45,502 --> 02:03:46,537 [Watson] Hey. 2655 02:03:46,603 --> 02:03:48,072 What can I do you for? 2656 02:03:48,139 --> 02:03:50,241 How are you? How's, uh... 2657 02:03:50,307 --> 02:03:51,810 My God, how's Nadya? 2658 02:03:51,876 --> 02:03:54,012 [Watson] They found him, Richard. 2659 02:03:54,078 --> 02:03:55,180 Found who? 2660 02:03:55,246 --> 02:03:56,915 Eric Rudolph. 2661 02:03:58,883 --> 02:04:01,886 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2662 02:04:04,454 --> 02:04:06,958 You know when he's being arraigned? 2663 02:04:07,591 --> 02:04:08,793 I don't know. 2664 02:04:08,860 --> 02:04:11,562 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2665 02:04:13,397 --> 02:04:14,698 Look at you. 2666 02:04:20,604 --> 02:04:21,940 [taps counter] 2667 02:04:53,419 --> 02:04:58,419 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 191704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.