All language subtitles for Paper Year 2018.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,146 --> 00:00:08,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:02,143 --> 00:00:07,143 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 2 00:00:08,090 --> 00:00:12,359 ("Young Love" by Sonny James) 3 00:00:12,361 --> 00:00:20,800 ♪ 4 00:00:20,802 --> 00:00:22,869 ♪ They say for every boy and girl 5 00:00:22,871 --> 00:00:26,239 ♪ There's just one love in this whole world 6 00:00:26,241 --> 00:00:34,681 ♪ And I know I found mine 7 00:00:34,683 --> 00:00:36,882 ♪ The heavenly touch of your embrace 8 00:00:36,884 --> 00:00:39,419 ♪ Tells me no one could take your place 9 00:00:39,421 --> 00:00:43,857 ♪ Ever 10 00:00:43,859 --> 00:00:46,229 ♪ In my heart ♪ 11 00:00:48,631 --> 00:00:50,897 (Door Bangs) (Laughing) 12 00:00:50,899 --> 00:00:51,898 Oh I love this woman! 13 00:00:51,900 --> 00:00:52,866 Kiss me! 14 00:00:52,868 --> 00:00:55,702 Dan: Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah. 15 00:00:55,704 --> 00:00:56,769 I love you. 16 00:00:56,771 --> 00:00:57,770 I love her. 17 00:00:57,772 --> 00:00:59,605 I love you, I love you. 18 00:00:59,607 --> 00:01:01,775 Congratulations, congratulations, good luck to you 19 00:01:01,777 --> 00:01:03,043 and your baby. 20 00:01:03,045 --> 00:01:04,711 Congratulations, congratulations. 21 00:01:04,713 --> 00:01:05,915 Dan: I love her! 22 00:01:07,282 --> 00:01:08,282 Thank you! 23 00:01:08,284 --> 00:01:09,283 Good night! 24 00:01:09,285 --> 00:01:11,285 ♪ Young love (young love) 25 00:01:11,287 --> 00:01:14,887 ♪ first love (first love) 26 00:01:14,889 --> 00:01:18,792 ♪ Ever true 27 00:01:18,794 --> 00:01:20,930 ♪ Devotion 28 00:01:23,299 --> 00:01:25,598 ♪ Young love (young love) 29 00:01:25,600 --> 00:01:28,669 ♪ our love (our love) 30 00:01:28,671 --> 00:01:35,741 ♪ We share with thee emotion ♪ 31 00:01:35,743 --> 00:01:39,345 (Acoustic Guitar Music) 32 00:01:39,347 --> 00:01:53,527 ♪ 33 00:01:53,529 --> 00:01:55,361 ♪ Just one kiss from your sweet lips 34 00:01:55,363 --> 00:01:57,863 ♪ Will tell me that your love is real 35 00:01:57,865 --> 00:02:07,441 ♪ And I can feel that it's true 36 00:02:07,443 --> 00:02:09,476 ♪ We will vow to one another 37 00:02:09,478 --> 00:02:13,683 ♪ There will never be another love 38 00:02:15,516 --> 00:02:17,353 ♪ For you ♪ 39 00:02:19,821 --> 00:02:23,026 (Distant Siren Wails) 40 00:02:24,392 --> 00:02:25,827 Wife. 41 00:02:27,362 --> 00:02:28,361 Ew. 42 00:02:28,363 --> 00:02:29,363 You're my wife. 43 00:02:29,365 --> 00:02:30,364 Don't say that word. 44 00:02:30,366 --> 00:02:32,498 - Wife, wife, wife, wife. - Ew! 45 00:02:32,500 --> 00:02:33,633 Wife. 46 00:02:33,635 --> 00:02:34,837 My wife. 47 00:02:35,903 --> 00:02:36,902 Husband. 48 00:02:36,904 --> 00:02:38,704 - Oh. - Oh. 49 00:02:38,706 --> 00:02:39,506 Husband. 50 00:02:39,508 --> 00:02:41,441 That really works for me, though. 51 00:02:41,443 --> 00:02:42,678 I like that. 52 00:02:43,712 --> 00:02:44,914 Franny: Oh! 53 00:02:45,414 --> 00:02:46,379 Dan: We got married, Mom! 54 00:02:46,381 --> 00:02:49,149 [Laughing] Pearl: Oh my God, oh my God! 55 00:02:49,151 --> 00:02:50,150 Did you hear that, Jim? 56 00:02:50,152 --> 00:02:52,918 I'm so happy Danny that you are married. 57 00:02:52,920 --> 00:02:55,922 Dan: Yeah, yeah, I made an honest woman out of her. 58 00:02:55,924 --> 00:02:58,824 Aren't you going to say anything, Nate? 59 00:02:58,826 --> 00:03:00,727 Congratulations, honey. 60 00:03:00,729 --> 00:03:01,931 Thanks, Dad. 61 00:03:02,765 --> 00:03:03,764 What? They already did it. 62 00:03:03,766 --> 00:03:05,401 What's there to say? 63 00:03:05,901 --> 00:03:07,904 Pearl: Joanne, Nate, 64 00:03:08,704 --> 00:03:10,569 you'll have to come visit us. 65 00:03:10,571 --> 00:03:14,941 Oh, Pearl that-that sounds just lovely. 66 00:03:14,943 --> 00:03:16,008 Pearl: Sorry, you're frozen again. 67 00:03:16,010 --> 00:03:17,943 What was that? 68 00:03:17,945 --> 00:03:19,111 Oh, okay Mom, I think um 69 00:03:19,113 --> 00:03:21,781 I'm going to find some better wifi here. 70 00:03:21,783 --> 00:03:23,783 Um, can you hear me now? 71 00:03:23,785 --> 00:03:24,950 Pearl: Ah, it's still off Danny. 72 00:03:24,952 --> 00:03:26,955 Dan: Mom? Pearl: Hello? 73 00:03:27,456 --> 00:03:28,891 Dan: The more you move around 74 00:03:30,057 --> 00:03:31,460 Yep. 75 00:03:32,194 --> 00:03:33,492 Dan: Can you just 76 00:03:33,494 --> 00:03:34,895 stop rotating the camera. 77 00:03:34,897 --> 00:03:36,499 [Whispering] I need coffee. 78 00:03:49,211 --> 00:03:51,414 What are you two going to do about money? 79 00:03:51,980 --> 00:03:53,212 I don't know, Mom. 80 00:03:53,214 --> 00:03:54,416 Make it. 81 00:03:55,617 --> 00:03:57,516 Neither one of you has a job. 82 00:03:57,518 --> 00:03:59,051 Franny: Dan's a very good actor. 83 00:03:59,053 --> 00:04:00,152 Joanne: Who's never booked a gig. 84 00:04:00,154 --> 00:04:02,455 He has booked gigs. 85 00:04:02,457 --> 00:04:03,789 He's booked tons of gigs. 86 00:04:03,791 --> 00:04:06,059 I don't know why you quit working at the firm. 87 00:04:06,061 --> 00:04:07,627 Your father could still use your help. 88 00:04:07,629 --> 00:04:09,628 Franny: Mom, I told you. I'm a writer. 89 00:04:09,630 --> 00:04:11,465 If I take a job then I'm suddenly that thing 90 00:04:11,467 --> 00:04:12,833 and I'm not a writer. 91 00:04:12,835 --> 00:04:14,736 We're giving you money. 92 00:04:15,771 --> 00:04:17,473 We don't need it. 93 00:04:19,007 --> 00:04:21,844 I just wish that you would have invited us. 94 00:04:23,645 --> 00:04:25,979 [Laughing] Dan: I know. 95 00:04:25,981 --> 00:04:26,979 Oh, great. 96 00:04:26,981 --> 00:04:28,181 You guys made coffee? 97 00:04:28,183 --> 00:04:29,549 Amazing. 98 00:04:29,551 --> 00:04:30,784 Mom, you see this kitchen? 99 00:04:30,786 --> 00:04:32,085 - Pearl: Yes, it's beautiful. - See the kitchen? 100 00:04:32,087 --> 00:04:35,255 - Pearl: Oh, it's so (mutters). - Mom, it's a good kitchen. 101 00:04:35,257 --> 00:04:39,258 (Orchestral Music) 102 00:04:39,260 --> 00:04:45,866 ♪ 103 00:04:45,868 --> 00:04:47,870 Dan: Can you grab that for me? Franny: Yeah. 104 00:04:53,674 --> 00:04:59,044 (Clunking & Banging) 105 00:04:59,046 --> 00:05:00,212 Franny: You want me to do it? 106 00:05:00,214 --> 00:05:01,450 I can do it. 107 00:05:02,683 --> 00:05:03,849 I can do it. 108 00:05:03,851 --> 00:05:05,150 You just got to twist the thing. 109 00:05:05,152 --> 00:05:06,652 Dan: I gotI got it. Franny: No, you 110 00:05:06,654 --> 00:05:07,856 Dan: I got it. 111 00:05:13,294 --> 00:05:14,294 It's hard. 112 00:05:14,296 --> 00:05:15,698 Do you feel better? 113 00:05:16,532 --> 00:05:17,700 Your little tummy. 114 00:05:19,568 --> 00:05:21,301 My tum tum? 115 00:05:21,303 --> 00:05:22,236 Your tum tum. 116 00:05:22,238 --> 00:05:25,171 ♪ You were all that I could want ♪ 117 00:05:25,173 --> 00:05:26,672 Franny: You can have as much as you want. 118 00:05:26,674 --> 00:05:27,873 We're rich now. 119 00:05:27,875 --> 00:05:29,176 Woman: Really? 120 00:05:29,178 --> 00:05:31,044 Franny: Yeah, we got all this free money from our wedding. 121 00:05:31,046 --> 00:05:32,712 Maia: Shit man, maybe I should get married. 122 00:05:32,714 --> 00:05:33,813 I'm so poor still. 123 00:05:33,815 --> 00:05:34,881 Yeah, it's pretty sweet. 124 00:05:34,883 --> 00:05:36,549 So far we've gotten like 125 00:05:36,551 --> 00:05:38,083 $800 from like, 126 00:05:38,085 --> 00:05:39,719 aunts and uncles and 127 00:05:39,721 --> 00:05:40,820 my mom's weird Mormon friends. 128 00:05:40,822 --> 00:05:41,854 That's amazing. 129 00:05:41,856 --> 00:05:42,888 We should get hitched. 130 00:05:42,890 --> 00:05:43,823 Cheyenne: We'll get hitched. 131 00:05:43,825 --> 00:05:46,559 Just get loaded, yeah. Franny: Mmhmm. 132 00:05:46,561 --> 00:05:47,994 All right, let's do it. Cheyenne: Okay. 133 00:05:47,996 --> 00:05:49,328 (Women Chuckle) 134 00:05:49,330 --> 00:05:51,898 Dan: You guys want burnt hot dogs? 135 00:05:51,900 --> 00:05:53,902 I'm sorry, I left them on the grill too long and 136 00:05:55,570 --> 00:05:57,571 I just, I was not thinking and I was looking, drinking beer 137 00:05:57,573 --> 00:05:58,539 It's okay. 138 00:05:58,541 --> 00:06:00,873 Maia: Aw, married! Cheyenne: Married! 139 00:06:00,875 --> 00:06:02,342 Okay. Okay. (Giggling) 140 00:06:02,344 --> 00:06:03,910 Cheyenne: You're married, you're married! 141 00:06:03,912 --> 00:06:05,044 Dan: I know. I'm a married man. 142 00:06:05,046 --> 00:06:06,612 Don't touch me like that! 143 00:06:06,614 --> 00:06:07,681 (Laughing) 144 00:06:07,683 --> 00:06:09,015 Franny: That's cute. 145 00:06:09,017 --> 00:06:10,684 Dan: You guys want anymore beers? 146 00:06:10,686 --> 00:06:12,585 Whoa, that was a nice one. 147 00:06:12,587 --> 00:06:15,287 Cheyenne: You would fuck my grandpa, that's for sure. 148 00:06:15,289 --> 00:06:17,958 Maia: 'Course I would! He's a sexual man. 149 00:06:17,960 --> 00:06:20,292 Cheyenne: I wouldn't put that past you. 150 00:06:20,294 --> 00:06:22,128 You were always the first to do everything. 151 00:06:22,130 --> 00:06:23,028 Franny: That's not true. 152 00:06:23,030 --> 00:06:25,364 Cheyenne: Oh, my God. It's so true. 153 00:06:25,366 --> 00:06:27,202 - No! - Yes, you kissed a boy first. 154 00:06:28,236 --> 00:06:30,770 Spin the bottle with Michael Lapner? 155 00:06:30,772 --> 00:06:31,804 That doesn't count. 156 00:06:31,806 --> 00:06:33,607 It does count. [Laughing] Franny: No way. 157 00:06:33,609 --> 00:06:35,909 You gave a blow job first. 158 00:06:35,911 --> 00:06:38,744 But I taught you the proper technique. 159 00:06:38,746 --> 00:06:40,780 You know, twist, twist. 160 00:06:40,782 --> 00:06:42,047 Lick, lick. 161 00:06:42,049 --> 00:06:42,982 No teeth. 162 00:06:42,984 --> 00:06:46,119 (Fake Moans) Franny: Grandma, oh, oh! 163 00:06:46,121 --> 00:06:47,119 (Laughing) 164 00:06:47,121 --> 00:06:49,255 Franny: How sad and gross. 165 00:06:49,257 --> 00:06:50,155 Yeah. 166 00:06:50,157 --> 00:06:51,624 Franny: Ew, we were just little kids. 167 00:06:51,626 --> 00:06:52,792 I know. Kids giving blow jobs. 168 00:06:52,794 --> 00:06:54,160 Franny: That's wrong, that's wrong. 169 00:06:54,162 --> 00:06:55,160 Thinking about that now is like 170 00:06:55,162 --> 00:06:56,395 We were little. Franny: That's fucked up. 171 00:06:56,397 --> 00:06:58,131 Yeah, yeah. 172 00:06:58,133 --> 00:06:59,698 You were the one to get pregnant first. 173 00:06:59,700 --> 00:07:01,167 Cheyenne: Yeah, I won that one. 174 00:07:01,169 --> 00:07:02,604 But this is big. 175 00:07:05,007 --> 00:07:06,405 Yeah. 176 00:07:06,407 --> 00:07:07,842 Cheyenne: Dude, it's big. 177 00:07:08,676 --> 00:07:10,809 You should throw a party. 178 00:07:10,811 --> 00:07:12,244 Franny: That's what we're doing. 179 00:07:12,246 --> 00:07:13,847 No, like a real party. 180 00:07:13,849 --> 00:07:15,681 Like a real wedding. 181 00:07:15,683 --> 00:07:16,919 Franny: No, no no, no. 182 00:07:17,686 --> 00:07:19,652 All that wedding bullshit. 183 00:07:19,654 --> 00:07:20,720 It's not really our thing. 184 00:07:20,722 --> 00:07:21,655 Oh, come on. 185 00:07:21,657 --> 00:07:23,657 Of course it's your thing. 186 00:07:23,659 --> 00:07:25,691 - No. - It's everyone's thing. 187 00:07:25,693 --> 00:07:27,128 Let's celebrate. 188 00:07:28,195 --> 00:07:30,296 - I don't know. - Fine. 189 00:07:30,298 --> 00:07:32,799 I guess it's easier to just run away, 190 00:07:32,801 --> 00:07:34,700 go to the courthouse, 191 00:07:34,702 --> 00:07:36,001 have no one watching. 192 00:07:36,003 --> 00:07:37,871 No, it was cheaper. 193 00:07:37,873 --> 00:07:39,205 Cheyenne: Mmhmm. 194 00:07:39,207 --> 00:07:41,210 How did your mom take it? 195 00:07:42,376 --> 00:07:43,809 She flipped. 196 00:07:43,811 --> 00:07:45,145 Oh! 197 00:07:45,147 --> 00:07:46,212 - Joanne. - Joanne! 198 00:07:46,214 --> 00:07:49,349 - Fuckin' Big J. - Big J! 199 00:07:49,351 --> 00:07:52,285 - Big J, J! - J's in the house. 200 00:07:52,287 --> 00:07:53,186 (Giggling) 201 00:07:53,188 --> 00:07:54,453 Cheyenne: Oh, she must have flipped. 202 00:07:54,455 --> 00:07:55,688 Oh, it was-oh it was like, 203 00:07:55,690 --> 00:07:57,457 the worst day of her life for sure. 204 00:07:57,459 --> 00:07:59,859 Cheyenne: Oh, got a text. 205 00:07:59,861 --> 00:08:01,193 Franny: What? 206 00:08:01,195 --> 00:08:02,761 Oh, holy shit. 207 00:08:02,763 --> 00:08:04,364 This fucking guy, oh, okay. 208 00:08:04,366 --> 00:08:06,465 Listen to this. 209 00:08:06,467 --> 00:08:09,736 Okay, "I want to shave your pussy and put it on my face." 210 00:08:09,738 --> 00:08:11,203 - Franny: Oh, shit! - Yeah. 211 00:08:11,205 --> 00:08:12,806 That's awesome. 212 00:08:12,808 --> 00:08:14,873 You have to date him. 213 00:08:14,875 --> 00:08:19,912 ♪ But I leave the ending up to you 214 00:08:19,914 --> 00:08:24,383 ♪ The ending up to you ♪ 215 00:08:24,385 --> 00:08:27,320 (Acoustic Guitar Music) 216 00:08:27,322 --> 00:08:28,755 Man On TV: At this point 217 00:08:28,757 --> 00:08:29,623 I'm running against the clock 218 00:08:29,625 --> 00:08:30,989 and I taste the soup and I decide 219 00:08:30,991 --> 00:08:32,092 I'm fed up. 220 00:08:32,094 --> 00:08:34,860 (Mutters) gas your reflux. 221 00:08:34,862 --> 00:08:36,262 Man on TV: Throw them in the mixer. 222 00:08:36,264 --> 00:08:37,864 It's a big gamble but 223 00:08:37,866 --> 00:08:39,065 it's the risk I've got to take. 224 00:08:39,067 --> 00:08:40,066 (Loud Beeping) 225 00:08:40,068 --> 00:08:41,102 Shit. 226 00:08:43,105 --> 00:08:44,340 Come on. 227 00:08:45,273 --> 00:08:48,010 (Loud Beeping) 228 00:08:51,746 --> 00:08:53,879 It's the second time it's done it this week. 229 00:08:53,881 --> 00:08:55,181 - I know. - I need to get a new one. 230 00:08:55,183 --> 00:08:56,782 I know. 231 00:08:56,784 --> 00:08:58,020 Dan: Oh, wow. 232 00:08:58,886 --> 00:09:00,052 I'm going to flip my hair for you. 233 00:09:00,054 --> 00:09:00,988 Dan: Hair flip, yeah. 234 00:09:00,990 --> 00:09:04,957 Say what you want, that works for me. 235 00:09:04,959 --> 00:09:06,795 - I think it does. - Yeah. 236 00:09:07,462 --> 00:09:09,061 Yeah, it's good. 237 00:09:09,063 --> 00:09:11,130 It's the-it's the, looks like a mermaid. 238 00:09:11,132 --> 00:09:12,898 Franny: Yeah. 239 00:09:12,900 --> 00:09:13,800 - Ooh? - Oh, it's like 240 00:09:13,802 --> 00:09:14,667 - Dan: It's common pasties. - Oh! 241 00:09:14,669 --> 00:09:16,137 - Dan: I get it. - Yeah. 242 00:09:19,441 --> 00:09:20,875 - Is your rash gone? - Yeah. 243 00:09:22,443 --> 00:09:23,878 - Really? - Yeah. 244 00:09:25,079 --> 00:09:26,281 Dan: All cleared up. 245 00:09:33,121 --> 00:09:34,756 (Phone Beeps) 246 00:09:44,131 --> 00:09:45,333 Oh, fuck. 247 00:09:48,937 --> 00:09:50,005 Dan: Hey, I gotta piss. 248 00:09:52,808 --> 00:09:53,808 - Hey. - Hey. 249 00:10:02,951 --> 00:10:03,952 Oh, fuck! 250 00:10:04,852 --> 00:10:08,955 (Atmospheric Music) 251 00:10:08,957 --> 00:10:16,262 ♪ 252 00:10:16,264 --> 00:10:18,031 Hailey: Thanks for taking care of the place 253 00:10:18,033 --> 00:10:19,998 and Pablo gets one of these morning and night. 254 00:10:20,000 --> 00:10:22,468 Cool? Dan: Yeah, cool, cool. 255 00:10:22,470 --> 00:10:24,037 Great. Hailey: Okay. 256 00:10:24,039 --> 00:10:25,908 Dan: Great. Awesome, thank you. 257 00:10:27,208 --> 00:10:28,941 This is uh, 258 00:10:28,943 --> 00:10:31,109 this is a really nice place that you got here. 259 00:10:31,111 --> 00:10:33,546 Thanks, yeah, I bought it last year. 260 00:10:33,548 --> 00:10:35,181 You own this place? 261 00:10:35,183 --> 00:10:36,516 Yeah. 262 00:10:36,518 --> 00:10:39,152 I mean, it's a bit much though, don't you think? 263 00:10:39,154 --> 00:10:41,119 I don't know, I mean, you work hard, 264 00:10:41,121 --> 00:10:42,491 so you deserve it. 265 00:10:46,227 --> 00:10:47,994 Hailey: Do you like being a dog walker? 266 00:10:47,996 --> 00:10:50,463 Uh, no, no, I hate it. 267 00:10:50,465 --> 00:10:52,301 Actually, I'm scared of dogs. 268 00:10:54,034 --> 00:10:55,368 No, I'm terrified of dogs. 269 00:10:55,370 --> 00:10:56,402 Uh, I don't 270 00:10:56,404 --> 00:10:58,303 it's a deep-seeded like childhood 271 00:10:58,305 --> 00:11:00,205 kind of phobia thing that I have. 272 00:11:00,207 --> 00:11:01,409 Oh. 273 00:11:02,010 --> 00:11:02,975 Are you serious? 274 00:11:02,977 --> 00:11:05,143 No, I'm joking 'cause that would be weird 275 00:11:05,145 --> 00:11:06,144 if I was a dog walker. 276 00:11:06,146 --> 00:11:07,146 - Yeah, it would. - Yeah that's- 277 00:11:07,148 --> 00:11:08,147 You're an asshole, so. 278 00:11:08,149 --> 00:11:09,552 Well, you're dumb. 279 00:11:13,388 --> 00:11:14,590 Cool. 280 00:11:15,656 --> 00:11:21,226 (Wind Blowing) 281 00:11:21,228 --> 00:11:24,232 (Leaf Blower Whirs) 282 00:11:28,502 --> 00:11:30,369 Dan: Oh, you got groceries! 283 00:11:30,371 --> 00:11:32,241 Franny: Hi, baby. Dan: Thank you. 284 00:11:33,375 --> 00:11:36,276 Oh, you got popsicles too. 285 00:11:36,278 --> 00:11:38,344 Franny: But don't, I mean, 286 00:11:38,346 --> 00:11:40,279 there's only a few of them in there. 287 00:11:40,281 --> 00:11:42,116 (Humming) 288 00:11:45,120 --> 00:11:47,056 Franny: I found some noodles. 289 00:11:48,289 --> 00:11:50,690 So I forgot to tell you, but, um, 290 00:11:50,692 --> 00:11:51,894 I got a job. 291 00:11:55,096 --> 00:11:56,095 - What? - Yeah. 292 00:11:56,097 --> 00:11:59,065 A real like, adult person, 293 00:11:59,067 --> 00:12:00,566 human job job. 294 00:12:00,568 --> 00:12:02,034 Don't look that surprised. 295 00:12:02,036 --> 00:12:03,436 Franny [Laughing]: No, no, no, that's great. 296 00:12:03,438 --> 00:12:04,604 Dan: That's embarrassing. 297 00:12:04,606 --> 00:12:05,604 I'm so sorry. 298 00:12:05,606 --> 00:12:07,072 That's so good! 299 00:12:07,074 --> 00:12:08,074 This is so good. 300 00:12:08,076 --> 00:12:09,207 I'm sorry. 301 00:12:09,209 --> 00:12:11,043 - This is so great. - Yeah. 302 00:12:11,045 --> 00:12:12,711 What's the job? 303 00:12:12,713 --> 00:12:16,316 Um, so you know that actress uh Hailey Turner? 304 00:12:16,318 --> 00:12:18,584 Uh, I don't know her. 305 00:12:18,586 --> 00:12:21,253 Oh. She was in um the "Hotel Romania" movie, 306 00:12:21,255 --> 00:12:23,156 "The Last Bucharesting Place". 307 00:12:23,158 --> 00:12:24,456 Oh yeah, that sounds awful. 308 00:12:24,458 --> 00:12:27,627 Yeah, well, they're going to do another one. 309 00:12:27,629 --> 00:12:29,262 She's going to Lithuania to shoot another one, so. 310 00:12:29,264 --> 00:12:30,466 Oh, my god. 311 00:12:32,500 --> 00:12:34,599 Did you get a part in the movie? 312 00:12:34,601 --> 00:12:36,301 - Uh. - Oh my god, 313 00:12:36,303 --> 00:12:37,237 you're going to look so cute 314 00:12:37,239 --> 00:12:39,973 getting hacked to bits, you're so cute! 315 00:12:39,975 --> 00:12:43,976 No, I got a job housesitting for her for six months. 316 00:12:43,978 --> 00:12:46,112 - Yeah. - That's cool. 317 00:12:46,114 --> 00:12:49,148 We'll have like a cool not shitty apartment to live in 318 00:12:49,150 --> 00:12:51,283 and they have like, HBO and a pool, 319 00:12:51,285 --> 00:12:53,319 and I think I saw this trampoline at one point, 320 00:12:53,321 --> 00:12:57,657 which is cool and we only have to take care of like, 321 00:12:57,659 --> 00:12:58,758 like her dogs so like, 322 00:12:58,760 --> 00:13:00,125 one's a puppy and the other one, 323 00:13:00,127 --> 00:13:01,963 I think there's something wrong with it. 324 00:13:03,198 --> 00:13:04,232 Right? 325 00:13:05,199 --> 00:13:07,599 We got to live in a cool house for six months. 326 00:13:07,601 --> 00:13:08,600 No, that's cool. 327 00:13:08,602 --> 00:13:10,268 - Dan: Yeah. - I mean, it's money, 328 00:13:10,270 --> 00:13:12,138 which is great. Dan: Yeah, yeah. 329 00:13:12,140 --> 00:13:15,641 Plus, we can afford a party for our wedding. 330 00:13:15,643 --> 00:13:17,276 Dan: Didn't we already do that? 331 00:13:17,278 --> 00:13:19,112 Yeah, but like, a real one. 332 00:13:19,114 --> 00:13:20,312 - Dan: Oh, like, a real one. - Yeah. 333 00:13:20,314 --> 00:13:21,181 - Dan: Like a fancy person. - Yeah. 334 00:13:21,183 --> 00:13:22,648 So everyone knows how badass we are. 335 00:13:22,650 --> 00:13:24,486 - Dan: Well, we are badass. - Yeah. 336 00:13:25,386 --> 00:13:26,652 No one's ever gotten married before. 337 00:13:26,654 --> 00:13:28,021 We're the first people to do it. 338 00:13:28,023 --> 00:13:29,089 - Yep. - Yeah. 339 00:13:29,091 --> 00:13:30,322 Just getting married 'cause we want to and shit. 340 00:13:30,324 --> 00:13:31,526 It's crazy. 341 00:13:34,062 --> 00:13:36,162 I'm tired. Take me to the couch. 342 00:13:36,164 --> 00:13:37,229 No, I don't have to carry 343 00:13:37,231 --> 00:13:38,230 Carry me to the couch. 344 00:13:38,232 --> 00:13:39,465 - Again? - Yep. 345 00:13:39,467 --> 00:13:40,669 - Okay. - Yep. 346 00:13:42,169 --> 00:13:43,168 You owe me. 347 00:13:43,170 --> 00:13:44,172 All right. 348 00:13:47,042 --> 00:13:48,240 Franny: Oh, my god. 349 00:13:48,242 --> 00:13:50,343 This is so cool. (Dan Laughs) 350 00:13:50,345 --> 00:13:52,045 Dan: Let me take you to the crib, 351 00:13:52,047 --> 00:13:53,211 show you how I live. 352 00:13:53,213 --> 00:13:55,214 What's good? What's good? 353 00:13:55,216 --> 00:13:56,181 This is insane! 354 00:13:56,183 --> 00:13:57,417 Check out my spot, yo. 355 00:13:57,419 --> 00:13:58,417 I know, right? 356 00:13:58,419 --> 00:13:59,518 It's big. 357 00:13:59,520 --> 00:14:01,153 - And we're here. - Oh, whoa. 358 00:14:01,155 --> 00:14:02,687 Not bad. 359 00:14:02,689 --> 00:14:04,325 This is awesome. 360 00:14:09,563 --> 00:14:11,199 Hailey Turner. 361 00:14:17,337 --> 00:14:18,838 - I like it. - You like it? 362 00:14:18,840 --> 00:14:20,172 - Mmhmm. - I did good? 363 00:14:20,174 --> 00:14:21,776 - You did good. - Oh, good. 364 00:14:24,212 --> 00:14:25,411 Dan: Want to try out the bedroom? 365 00:14:25,413 --> 00:14:27,213 Franny: Oh yeah. 366 00:14:27,215 --> 00:14:28,181 Show me the bedroom, baby. 367 00:14:28,183 --> 00:14:29,248 (Dog Whimpers) 368 00:14:29,250 --> 00:14:33,252 (Soothing Music) 369 00:14:33,254 --> 00:14:43,095 ♪ 370 00:14:43,097 --> 00:14:44,732 What, wait what are you doing? 371 00:14:46,201 --> 00:14:47,266 I got the job. 372 00:14:47,268 --> 00:14:48,401 What? 373 00:14:48,403 --> 00:14:49,605 Franny: I got the job! 374 00:14:50,404 --> 00:14:52,705 The game show I sent my stuff to? 375 00:14:52,707 --> 00:14:54,273 They just hired me as a writer. 376 00:14:54,275 --> 00:14:55,476 Woo! 377 00:14:57,178 --> 00:14:58,813 Woo, oh yeah! 378 00:14:59,380 --> 00:15:02,148 My wife is the smartest woman in the world! 379 00:15:02,150 --> 00:15:03,483 Look how hot she is! 380 00:15:03,485 --> 00:15:04,716 Check her out! 381 00:15:04,718 --> 00:15:06,284 She's very attractive! 382 00:15:06,286 --> 00:15:07,552 We're going to be rich, 383 00:15:07,554 --> 00:15:08,753 and she's so hot. 384 00:15:08,755 --> 00:15:10,123 Can I get a Nintendo? 385 00:15:10,125 --> 00:15:12,258 Franny: Wait, what if I suck? 386 00:15:12,260 --> 00:15:14,127 - What if they fire me? - Shh. 387 00:15:14,129 --> 00:15:15,563 You're great at everything. 388 00:15:16,164 --> 00:15:17,463 And she's great at everything! 389 00:15:17,465 --> 00:15:19,197 Okay, let's go have sex now on the beach. 390 00:15:19,199 --> 00:15:21,433 She likes having sex with me, 391 00:15:21,435 --> 00:15:22,468 I can't believe it. 392 00:15:22,470 --> 00:15:24,170 Oh I'm so excited! 393 00:15:24,172 --> 00:15:28,173 (Eerie Music) 394 00:15:28,175 --> 00:15:41,787 ♪ 395 00:15:41,789 --> 00:15:44,757 Commentator: Tornado Tammy starting out strong on the rings! 396 00:15:44,759 --> 00:15:45,925 She's trying to swing herself to glory, 397 00:15:45,927 --> 00:15:47,359 but Rachel's not having it 398 00:15:47,361 --> 00:15:50,229 and takes her down into the balls! 399 00:15:50,231 --> 00:15:52,366 (Audience Cheering) 400 00:15:53,534 --> 00:15:55,368 (Phone Rings) 401 00:15:55,370 --> 00:15:57,470 Hello, Goosed! 402 00:15:57,472 --> 00:15:58,674 Please hold. 403 00:15:59,941 --> 00:16:03,242 Franny: I'm really excited to be here. 404 00:16:03,244 --> 00:16:04,509 I've always wanted to make TV. 405 00:16:04,511 --> 00:16:06,311 Well then you came to the wrong place. 406 00:16:06,313 --> 00:16:07,446 Franny: Oh. 407 00:16:07,448 --> 00:16:08,947 You want to know what we make here? 408 00:16:08,949 --> 00:16:09,883 Franny: It's a game show. 409 00:16:09,885 --> 00:16:12,821 It's like uh Duck Duck Goose only better. 410 00:16:17,391 --> 00:16:19,227 What do you get 411 00:16:19,494 --> 00:16:21,326 when you combine 412 00:16:21,328 --> 00:16:22,295 heart 413 00:16:22,297 --> 00:16:23,699 and fart? 414 00:16:28,369 --> 00:16:29,571 Art. 415 00:16:30,337 --> 00:16:32,241 That's what we make here. 416 00:16:34,808 --> 00:16:36,211 - Wow. - Yeah. 417 00:16:37,377 --> 00:16:38,412 It is wow. 418 00:16:39,680 --> 00:16:41,279 I'm excited. 419 00:16:41,281 --> 00:16:42,884 I'm excited for you. 420 00:16:50,357 --> 00:16:52,160 (Sighs) 421 00:17:08,008 --> 00:17:10,444 [Whispering] Hey, what did you say to him? 422 00:17:12,380 --> 00:17:13,446 Uh, nothing. 423 00:17:13,448 --> 00:17:17,015 [Whispering] 'Cause uh that's a really bad sign. 424 00:17:17,017 --> 00:17:19,385 Did he find out he can't have sex with you? 425 00:17:19,387 --> 00:17:20,586 What? 426 00:17:20,588 --> 00:17:22,021 Well he because he probably wants to have sex with you, 427 00:17:22,023 --> 00:17:23,589 or at least think that because you're a woman 428 00:17:23,591 --> 00:17:25,625 and he's the king of all men that you will want him 429 00:17:25,627 --> 00:17:27,760 and now he's found out that you have a boyfriend. 430 00:17:27,762 --> 00:17:29,231 - A husband. - Oh! 431 00:17:30,531 --> 00:17:32,465 Oh that's bad. 432 00:17:32,467 --> 00:17:33,465 Sorry who are you? 433 00:17:33,467 --> 00:17:35,434 Jesus, he's such a narcissist. 434 00:17:35,436 --> 00:17:36,936 He's angry at you for denying him the sex 435 00:17:36,938 --> 00:17:39,304 he thought you'd so desperately want, 436 00:17:39,306 --> 00:17:41,273 which probably led him to think about all the sex he's wanted 437 00:17:41,275 --> 00:17:43,408 and not gotten from all the women he's ever known. 438 00:17:43,410 --> 00:17:46,445 You sent him down a really deep, dark rabbit hole 439 00:17:46,447 --> 00:17:47,612 and it's just your first day, 440 00:17:47,614 --> 00:17:48,816 you work fast. 441 00:17:51,419 --> 00:17:53,653 I think he's just busy. 442 00:17:53,655 --> 00:17:54,890 Yeah. 443 00:17:55,756 --> 00:17:56,958 No. 444 00:17:59,427 --> 00:18:00,959 Franny: Well I'm really busy. 445 00:18:00,961 --> 00:18:04,330 I have to get started on these intros. 446 00:18:04,332 --> 00:18:06,499 Cool, I'll let you get to it. 447 00:18:06,501 --> 00:18:08,767 Noah, Gavin wants you for the script meeting. 448 00:18:08,769 --> 00:18:09,770 All right. 449 00:18:12,073 --> 00:18:13,475 Excuse me, hi. 450 00:18:14,441 --> 00:18:15,643 Uh, who is that? 451 00:18:15,976 --> 00:18:17,443 Man: Noah Barringer? 452 00:18:17,445 --> 00:18:19,348 He's the head writer. 453 00:18:26,321 --> 00:18:28,323 (Sighs) 454 00:18:30,324 --> 00:18:32,026 What a pack of dicks. 455 00:18:32,794 --> 00:18:34,627 (Reggae Music) 456 00:18:34,629 --> 00:18:38,833 ♪ Better get ready come do rock steady 457 00:18:41,369 --> 00:18:44,503 ♪ You got to do this new dance 458 00:18:44,505 --> 00:18:46,972 ♪ Hope you are ready 459 00:18:46,974 --> 00:18:51,644 ♪ You got to do it just like Uncle Freddy 460 00:18:51,646 --> 00:18:54,379 ♪ If you don't know it 461 00:18:54,381 --> 00:18:57,116 ♪ Just shake your head rock your body line 462 00:18:57,118 --> 00:18:59,819 ♪ Shake your shoulders everything in time 463 00:18:59,821 --> 00:19:09,728 ♪ Then see oh oh oh oh oh ♪ 464 00:19:09,730 --> 00:19:10,995 Hey, what are you doing? 465 00:19:10,997 --> 00:19:12,400 Oh my god. 466 00:19:12,999 --> 00:19:14,032 That was scary. 467 00:19:14,034 --> 00:19:15,568 Come play with me. 468 00:19:15,570 --> 00:19:16,569 I can't, I've got to work. 469 00:19:16,571 --> 00:19:17,570 - Come on! - No. 470 00:19:17,572 --> 00:19:19,504 Dan: Look what I'm wearing. 471 00:19:19,506 --> 00:19:20,805 I found a box full of whip its. 472 00:19:20,807 --> 00:19:22,140 I can't. 473 00:19:22,142 --> 00:19:24,409 - And I also found this. - No I'm working. 474 00:19:24,411 --> 00:19:26,448 - Come on. - No, ow! 475 00:19:27,415 --> 00:19:28,650 - Dan: Come on. - Do that again. 476 00:19:30,517 --> 00:19:31,550 At least come swimming with me. 477 00:19:31,552 --> 00:19:33,388 No I want to finish this. 478 00:19:34,488 --> 00:19:36,054 Why do you have to finish this? 479 00:19:36,056 --> 00:19:37,156 Because it's my work. 480 00:19:37,158 --> 00:19:38,757 What do you mean it's your work? It's not important. 481 00:19:38,759 --> 00:19:41,526 It's just you writing for your dumb job. 482 00:19:41,528 --> 00:19:42,530 Come on, swim. 483 00:19:43,864 --> 00:19:45,164 Swim. 484 00:19:45,166 --> 00:19:46,368 Stop. 485 00:19:47,168 --> 00:19:48,370 (Sighs) 486 00:19:49,102 --> 00:19:50,339 Later. 487 00:19:51,171 --> 00:19:55,174 (Reggae Music) 488 00:19:55,176 --> 00:20:05,417 ♪ 489 00:20:05,419 --> 00:20:11,756 ♪ 490 00:20:11,758 --> 00:20:21,801 (Keys Clacking) (Chattering) 491 00:20:21,803 --> 00:20:31,844 (Keys Clacking) (Chattering) 492 00:20:31,846 --> 00:20:37,116 (Keys Clacking) (Chattering) 493 00:20:37,118 --> 00:20:38,951 Okay people it's almost showtime. 494 00:20:38,953 --> 00:20:41,086 Look alive out here! 495 00:20:41,088 --> 00:20:43,892 Okay, uh, Richman, Tompkins, 496 00:20:45,493 --> 00:20:46,625 Barringer. 497 00:20:46,627 --> 00:20:49,164 Need everybody on set pronto. 498 00:20:50,230 --> 00:20:52,798 Uh, Winters, how's it going? 499 00:20:52,800 --> 00:20:53,835 Fine. 500 00:20:55,636 --> 00:20:56,569 Oh that's frosty Winters, 501 00:20:56,571 --> 00:20:57,973 that's very frosty. 502 00:21:00,640 --> 00:21:01,639 What did I do? 503 00:21:01,641 --> 00:21:02,640 Was it me? 504 00:21:02,642 --> 00:21:04,510 Was it you? 505 00:21:04,512 --> 00:21:06,946 Ah he's got you doing grunt work again, 506 00:21:06,948 --> 00:21:08,580 that's a tough draw. 507 00:21:08,582 --> 00:21:09,514 No I like it, it's fine. 508 00:21:09,516 --> 00:21:10,951 - Really? - Yeah, really. 509 00:21:11,819 --> 00:21:13,619 Um, I can put in a word with him, 510 00:21:13,621 --> 00:21:15,487 get you down on the stage when we're doing the tapings. 511 00:21:15,489 --> 00:21:17,491 You could help us produce. 512 00:21:20,026 --> 00:21:21,694 Ah no, no thanks. 513 00:21:21,696 --> 00:21:23,829 - I'm good, I like it. - Okay, cool. 514 00:21:23,831 --> 00:21:26,631 We got drinks tonight, it's a Thursday tradition. 515 00:21:26,633 --> 00:21:27,601 You should come. 516 00:21:29,169 --> 00:21:31,971 (Stuttering) I'm not gonna make it, but, uh, 517 00:21:31,973 --> 00:21:32,938 thank you. 518 00:21:32,940 --> 00:21:34,072 Okay I'm gonna give you one little pointer. 519 00:21:34,074 --> 00:21:36,675 He loves adjectives, so if you could just sprinkle in 520 00:21:36,677 --> 00:21:41,045 a couple of zanys or sneakys he'll think you're a genius. 521 00:21:41,047 --> 00:21:42,781 Okay, cool. 522 00:21:42,783 --> 00:21:44,586 Even if you do stand us up tonight. 523 00:21:45,852 --> 00:21:46,987 Cool, okay. 524 00:21:57,297 --> 00:21:59,798 And he thinks he's better than everyone else, 525 00:21:59,800 --> 00:22:01,000 and the other thing is, 526 00:22:01,002 --> 00:22:02,604 he's not even that funny. 527 00:22:03,303 --> 00:22:04,904 Huh, what are we, who are we talking about here? 528 00:22:04,906 --> 00:22:06,705 Are we talking about, um, 529 00:22:06,707 --> 00:22:07,907 Gavin or the other guy Noah? 530 00:22:07,909 --> 00:22:10,141 Noah, no Gavin is definitely not funny 531 00:22:10,143 --> 00:22:13,646 but Noah, everyone there thinks he's so funny but he's not. 532 00:22:13,648 --> 00:22:15,046 And he doesn't even pitch he just 533 00:22:15,048 --> 00:22:17,715 points out why everyone else's ideas are bad. 534 00:22:17,717 --> 00:22:18,884 And you know who the other people are? 535 00:22:18,886 --> 00:22:20,019 - You. - Me. 536 00:22:20,021 --> 00:22:21,523 - Dan: Yeah. - Exactly. 537 00:22:22,756 --> 00:22:24,758 - So annoying. - It's hard. 538 00:22:26,026 --> 00:22:28,159 What do you think I should do? 539 00:22:28,161 --> 00:22:29,160 I don't know honey, 540 00:22:29,162 --> 00:22:30,564 um maybe 541 00:22:31,232 --> 00:22:32,898 just ignore 'em if you can? 542 00:22:32,900 --> 00:22:34,902 You know, don't let him bother you. 543 00:22:38,605 --> 00:22:40,040 Yeah, probably. 544 00:22:41,342 --> 00:22:42,707 Could we try this again? 545 00:22:42,709 --> 00:22:43,711 Franny: Yeah sorry. 546 00:22:45,178 --> 00:22:46,915 Dan: Okay, okay. 547 00:22:48,582 --> 00:22:52,051 Leonard, Sydney, Jack Oh no, stop that please. 548 00:22:52,053 --> 00:22:53,785 - Can you please stop? - Isis? 549 00:22:53,787 --> 00:22:54,786 What is this? 550 00:22:54,788 --> 00:22:55,920 Dan: Can you not read those? 551 00:22:55,922 --> 00:22:56,921 I forgot those were there. 552 00:22:56,923 --> 00:22:58,189 Can we run it? 553 00:22:58,191 --> 00:23:02,628 - Can we please run it? - Penelope, Carmine, Christmas? 554 00:23:02,630 --> 00:23:04,799 - Potential baby names. - What? 555 00:23:06,633 --> 00:23:07,902 What? 556 00:23:08,268 --> 00:23:09,670 Tambourine? 557 00:23:10,771 --> 00:23:12,574 - It's for a little girl. - Well obviously. 558 00:23:13,274 --> 00:23:14,807 You've clearly put a lot of thought into this. 559 00:23:14,809 --> 00:23:16,908 Mordecai, are we raising him on a shtetl? 560 00:23:16,910 --> 00:23:18,377 Dan: Franny, come on, please, 561 00:23:18,379 --> 00:23:20,044 let me, just run the lines with me, 562 00:23:20,046 --> 00:23:21,312 don't be mean. 563 00:23:21,314 --> 00:23:22,551 Okay, sorry. 564 00:23:27,053 --> 00:23:30,656 And that's why at Wendy's we only offer the best. 565 00:23:30,658 --> 00:23:31,724 Wendy's salads aren't fresh, 566 00:23:31,726 --> 00:23:33,128 they're furesh dawg. (Giggling) 567 00:23:34,894 --> 00:23:37,963 You think I should do the dawg or like that? 568 00:23:37,965 --> 00:23:39,231 What? 569 00:23:39,233 --> 00:23:40,799 I'm sorry, it just says right here 570 00:23:40,801 --> 00:23:43,638 that you're also going to be dressed like a dog. 571 00:23:44,905 --> 00:23:47,406 Okay, thank you for taking this very seriously. 572 00:23:47,408 --> 00:23:49,808 Franny: I'm sorry, I'm sorry! 573 00:23:49,810 --> 00:23:51,810 You're too funny. 574 00:23:51,812 --> 00:23:53,014 That's a good problem. 575 00:24:02,790 --> 00:24:04,259 I'm leaving for work. 576 00:24:07,294 --> 00:24:08,796 Jesus, already? 577 00:24:16,871 --> 00:24:18,771 (Background Chattering) 578 00:24:18,773 --> 00:24:19,906 Woman: We need makeup in here! 579 00:24:19,908 --> 00:24:22,877 Man: Guys, guys, this whole area is on camera. 580 00:24:26,846 --> 00:24:29,316 Man: Can we get last looks on Stacy? 581 00:24:39,893 --> 00:24:42,360 Okay music run, for camera! 582 00:24:42,362 --> 00:24:46,365 (Upbeat Music) 583 00:24:46,367 --> 00:24:50,468 ♪ 584 00:24:50,470 --> 00:24:52,774 Winters, you joined us. 585 00:24:53,974 --> 00:24:55,073 Gavin: You got those intros? 586 00:24:55,075 --> 00:24:56,076 Yeah here. 587 00:24:56,910 --> 00:24:58,145 Let's hear 'em. 588 00:24:58,912 --> 00:24:59,913 - Now? - Now. 589 00:25:04,884 --> 00:25:06,720 - You-you want me to- - Mhmm. 590 00:25:08,354 --> 00:25:11,090 In this high octane episode of Goosed, 591 00:25:11,092 --> 00:25:14,025 Brian, an accountant from Toledo, bites the dust 592 00:25:14,027 --> 00:25:17,995 and things get zany when Mary, a housewife from Calabasas 593 00:25:17,997 --> 00:25:20,733 surprises everyone with her dynamo foot speed. 594 00:25:20,735 --> 00:25:22,736 Buckle up, you're about to get Goosed. 595 00:25:31,946 --> 00:25:33,180 I love them. 596 00:25:36,449 --> 00:25:38,285 Cool, thanks. 597 00:25:39,253 --> 00:25:40,455 Gavin: Nope, stay. 598 00:25:42,055 --> 00:25:44,092 We could use you here. 599 00:25:47,093 --> 00:25:49,096 Man: All right people, back to ones. 600 00:25:51,931 --> 00:25:52,830 Oh thanks. 601 00:25:52,832 --> 00:25:56,033 Man: Okay, okay, rehearsal is up. 602 00:25:56,035 --> 00:26:00,071 Lights in five, four, three, two. 603 00:26:00,073 --> 00:26:02,206 (Upbeat Music) 604 00:26:02,208 --> 00:26:05,045 Stacy: I'm Stacy Delacourt and this is Goosed. 605 00:26:08,548 --> 00:26:10,048 (Slow Country Music) 606 00:26:10,050 --> 00:26:13,955 ♪ It's been bliss and misery 607 00:26:16,823 --> 00:26:20,428 ♪ Getting my summer's dream 608 00:26:23,063 --> 00:26:26,231 ♪ That look in your eyes 609 00:26:26,233 --> 00:26:30,338 ♪ That brings life to many things ♪ 610 00:26:32,505 --> 00:26:33,941 Franny: Oh, sorry. 611 00:26:41,314 --> 00:26:43,182 ♪ Driving me right out ♪ 612 00:26:43,184 --> 00:26:44,282 - Oh, hey. - Hey. 613 00:26:44,284 --> 00:26:45,951 Where you going? 614 00:26:45,953 --> 00:26:50,856 Here, I was going here for Thursday night work drinks. 615 00:26:50,858 --> 00:26:51,956 Well that's cool. 616 00:26:51,958 --> 00:26:53,157 I didn't think you were gonna show. 617 00:26:53,159 --> 00:26:55,159 Well, here I am. 618 00:26:55,161 --> 00:26:56,994 Noah: Thank god because 619 00:26:56,996 --> 00:26:59,031 looks like everybody else bailed. 620 00:26:59,033 --> 00:27:00,264 Will you buy me a drink, please? 621 00:27:00,266 --> 00:27:01,468 I'm your boss. 622 00:27:02,169 --> 00:27:03,334 Come on! 623 00:27:03,336 --> 00:27:05,904 What do you want, what do you like? 624 00:27:05,906 --> 00:27:08,473 Franny: Um, whiskey, they have whiskey? 625 00:27:08,475 --> 00:27:10,007 - You have whiskey. - Yeah. 626 00:27:10,009 --> 00:27:12,109 - They have whiskey. - Awesome, thank you. 627 00:27:12,111 --> 00:27:13,515 We are in luck. 628 00:27:14,881 --> 00:27:16,982 Wait, you grew up in Glendale? 629 00:27:16,984 --> 00:27:18,951 Uh, no, I moved there when I was 12. 630 00:27:18,953 --> 00:27:20,551 I'm from Arcadia. 631 00:27:20,553 --> 00:27:23,388 - Oh jesus. - Oh it's not that bad. 632 00:27:23,390 --> 00:27:26,895 - Oh I think it is. - It's not that bad. 633 00:27:28,128 --> 00:27:29,360 - You're from New York? - Mhmm. 634 00:27:29,362 --> 00:27:33,064 - Like the city? - Mhmm. 635 00:27:33,066 --> 00:27:34,301 Cool. 636 00:27:35,069 --> 00:27:36,068 Here's the real question. 637 00:27:36,070 --> 00:27:37,468 I know Gavin is a total dick, 638 00:27:37,470 --> 00:27:39,473 but otherwise how are you liking Goosed? 639 00:27:41,175 --> 00:27:42,640 I like it. 640 00:27:42,642 --> 00:27:45,176 - Um, today was awesome. - It was right? 641 00:27:45,178 --> 00:27:46,948 Today was awesome! 642 00:27:48,181 --> 00:27:50,148 I'd like to have my own show someday. 643 00:27:50,150 --> 00:27:51,118 You? 644 00:27:52,149 --> 00:27:52,352 You will. 645 00:27:53,954 --> 00:27:55,490 - You think? - Mhmm. 646 00:27:56,890 --> 00:27:58,892 - No I know it. - Thank you. 647 00:28:01,928 --> 00:28:04,165 I guess I just hate waiting. 648 00:28:06,100 --> 00:28:07,165 You know what you are? 649 00:28:07,167 --> 00:28:08,966 You're adorable. 650 00:28:08,968 --> 00:28:11,936 Ugh, that's condescending. 651 00:28:11,938 --> 00:28:14,273 Just because I'm younger and I'm a woman 652 00:28:14,275 --> 00:28:17,275 you assume I don't have a problem being infantilized. 653 00:28:17,277 --> 00:28:20,111 Stop it, stop it please you have to let me finish. 654 00:28:20,113 --> 00:28:22,246 You're also a super duper cutie pie. 655 00:28:22,248 --> 00:28:24,049 Ugh, asshole! 656 00:28:24,051 --> 00:28:26,984 You have to let a man finish, come on. 657 00:28:26,986 --> 00:28:29,053 (Slow Music) 658 00:28:29,055 --> 00:28:31,860 God, who put this on?! 659 00:28:33,294 --> 00:28:36,097 This isn't fair, this isn't right! 660 00:28:37,130 --> 00:28:38,999 I mean, what the fuck? 661 00:28:40,199 --> 00:28:47,606 (Cheering) 662 00:28:47,608 --> 00:28:49,010 (Burp) 663 00:29:01,322 --> 00:29:02,556 Dan: No. 664 00:29:04,324 --> 00:29:05,559 (Sighs) 665 00:29:10,730 --> 00:29:12,296 Female Porn Star: You're my fucking slave. 666 00:29:12,298 --> 00:29:14,265 (Moaning) 667 00:29:14,267 --> 00:29:17,002 God his cock is so fucking good! 668 00:29:17,004 --> 00:29:19,006 (Moaning) 669 00:29:20,274 --> 00:29:23,241 Female Porn Star: Oh yeah, oh yeah! 670 00:29:23,243 --> 00:29:27,111 (Moaning) 671 00:29:27,113 --> 00:29:29,113 Female Porn Star: Oh yeah, oh yeah! 672 00:29:29,115 --> 00:29:30,349 (Grunting) 673 00:29:30,351 --> 00:29:31,986 Female Porn Star: Say it fucking louder! 674 00:29:34,755 --> 00:29:37,058 (Groans) 675 00:29:38,191 --> 00:29:39,426 Female Porn Star: My sweaty ass. 676 00:29:41,128 --> 00:29:50,202 (Moaning) 677 00:29:50,204 --> 00:29:53,174 Female Porn Star: Feels good to sit my ass on your face. 678 00:30:01,681 --> 00:30:03,317 Dan: Oh, fuck me. 679 00:30:16,095 --> 00:30:17,130 Oh fuck. 680 00:30:18,064 --> 00:30:20,200 Oh shit, this is Hailey's fucking, ugh. 681 00:30:22,302 --> 00:30:23,502 I got it inside the pages? 682 00:30:23,504 --> 00:30:25,340 How did I get it in the pages? 683 00:30:40,387 --> 00:30:41,589 That's awful. 684 00:30:44,257 --> 00:30:45,492 (Sighs) 685 00:30:55,101 --> 00:30:57,369 - Franny: Come on, just tell me. - Mmmm. 686 00:30:57,371 --> 00:30:59,437 Franny: You're avoiding the question! 687 00:30:59,439 --> 00:31:01,572 Fine I was once a playwright. 688 00:31:01,574 --> 00:31:04,576 What, no! 689 00:31:04,578 --> 00:31:05,780 Noah: I know. 690 00:31:06,412 --> 00:31:08,146 It's actually better than I hoped. 691 00:31:08,148 --> 00:31:10,348 Noah: It's hilarious right? 692 00:31:10,350 --> 00:31:11,552 Yeah. 693 00:31:13,454 --> 00:31:14,453 Playwright from New York. 694 00:31:14,455 --> 00:31:15,454 Noah: I know, 695 00:31:15,456 --> 00:31:16,721 who woulda thought? 696 00:31:16,723 --> 00:31:18,423 So what happened? 697 00:31:18,425 --> 00:31:20,257 Nobody liked your plays because plays suck? 698 00:31:20,259 --> 00:31:21,292 Noah: Plays do not suck, 699 00:31:21,294 --> 00:31:23,128 plays are the highest form of dramatic art 700 00:31:23,130 --> 00:31:25,296 and I was actually pretty good at it, too. 701 00:31:25,298 --> 00:31:27,264 - Oh yeah? - Yeah. 702 00:31:27,266 --> 00:31:28,366 How good were you? 703 00:31:28,368 --> 00:31:30,101 I had two plays published, 704 00:31:30,103 --> 00:31:32,137 I had a decent review from Isherwood 705 00:31:32,139 --> 00:31:33,737 who said I was a wordsmith to watch. 706 00:31:33,739 --> 00:31:36,308 - Franny: Oh Isherwood, nice. - Yeah. 707 00:31:36,310 --> 00:31:37,375 I know my own reviews. 708 00:31:37,377 --> 00:31:39,380 I can quote 'em all back to you. 709 00:31:43,150 --> 00:31:44,151 We need more booze. 710 00:31:44,650 --> 00:31:45,649 Noah: You know what, 711 00:31:45,651 --> 00:31:47,087 we need to eat. 712 00:31:47,754 --> 00:31:49,590 Wait, this-this-this way. 713 00:31:51,190 --> 00:31:52,491 Noah: This way, here. 714 00:31:52,493 --> 00:31:53,492 Franny: Oh thank you! 715 00:31:53,494 --> 00:31:54,728 Noah: No I got it. 716 00:32:03,669 --> 00:32:06,138 Hey Bowser, you read this? 717 00:32:06,140 --> 00:32:07,505 You read this? 718 00:32:07,507 --> 00:32:09,273 "Someone somewhere can you understand me a little? 719 00:32:09,275 --> 00:32:11,743 "Love me a little or am I sentenced 720 00:32:11,745 --> 00:32:13,445 "to a lifetime of solitude 721 00:32:13,447 --> 00:32:16,481 "floating alone down life's river of pain?" 722 00:32:16,483 --> 00:32:17,916 Dude! 723 00:32:17,918 --> 00:32:19,484 You gotta look after your mom, 724 00:32:19,486 --> 00:32:21,488 she's floating down rivers of pain in here. 725 00:32:26,592 --> 00:32:27,794 Jesus. 726 00:32:32,298 --> 00:32:33,300 (Sighs) 727 00:32:34,634 --> 00:32:37,604 (Sighs) 728 00:32:45,478 --> 00:32:47,114 Let's take a look. 729 00:32:59,192 --> 00:33:01,194 (Sighs) 730 00:33:02,629 --> 00:33:04,832 It is so hot in Romania. 731 00:33:24,751 --> 00:33:26,754 It is so hot in Romania. 732 00:33:27,653 --> 00:33:29,420 It is so hot in Romania. 733 00:33:29,422 --> 00:33:31,656 (Moans) 734 00:33:31,658 --> 00:33:32,659 Thank you. 735 00:33:37,930 --> 00:33:40,365 (Whispering) This steak costs $62. 736 00:33:40,367 --> 00:33:41,265 Noah (Whispering): I know. 737 00:33:41,267 --> 00:33:43,400 You have a good job, you can afford it. 738 00:33:43,402 --> 00:33:46,670 I never even spend $62 on shoes or 739 00:33:46,672 --> 00:33:47,504 a doctor. 740 00:33:47,506 --> 00:33:49,509 Oh, well maybe that's the problem. 741 00:33:50,444 --> 00:33:52,276 Problem? 742 00:33:52,278 --> 00:33:53,378 You don't have a problem. 743 00:33:53,380 --> 00:33:55,847 Franny: You just said that I have a problem. 744 00:33:55,849 --> 00:33:56,880 - Noah: No. - You did! 745 00:33:56,882 --> 00:33:58,683 You clearly just said that. 746 00:33:58,685 --> 00:34:00,385 Come on, tell me, 747 00:34:00,387 --> 00:34:01,320 I can take it. 748 00:34:01,322 --> 00:34:03,722 You remind me of me when I was your age. 749 00:34:03,724 --> 00:34:06,791 I always wanted so much, 750 00:34:06,793 --> 00:34:10,262 but then when I got what I wanted, 751 00:34:10,264 --> 00:34:12,265 I was always too afraid to take it. 752 00:34:14,434 --> 00:34:15,432 (Buzzing) 753 00:34:15,434 --> 00:34:17,269 Noah: Oh my god, one second, 754 00:34:17,271 --> 00:34:18,472 sorry. 755 00:34:20,706 --> 00:34:22,407 Oop, that's my wife, 756 00:34:22,409 --> 00:34:23,611 one second. 757 00:34:30,316 --> 00:34:31,316 - Sorry. - No it's okay. 758 00:34:31,318 --> 00:34:33,285 Noah: That was rude. 759 00:34:33,287 --> 00:34:35,720 I didn't know you were married. 760 00:34:35,722 --> 00:34:38,890 Noah: Yeah, I've been married for three years now. 761 00:34:38,892 --> 00:34:40,425 Oh wow. 762 00:34:40,427 --> 00:34:43,628 - It's frigging awesome. - Yeah no, so good. 763 00:34:43,630 --> 00:34:48,468 So intense, but it's also it's like I think the pinnacle 764 00:34:49,302 --> 00:34:50,737 Franny: Everything feels deeper. 765 00:34:51,905 --> 00:34:53,437 And there's a sense of calm knowing 766 00:34:53,439 --> 00:34:55,472 that you find your person, you know? 767 00:34:55,474 --> 00:34:59,376 Noah: Yeah absolutely. Sally, my wife, she 768 00:34:59,378 --> 00:35:00,412 Sally, right. 769 00:35:00,414 --> 00:35:01,845 Sally she's so beautiful, 770 00:35:01,847 --> 00:35:04,481 but she's got like a beautiful spirit. 771 00:35:04,483 --> 00:35:05,485 Franny: Yeah. 772 00:35:06,619 --> 00:35:08,455 No Dan, Dan is so 773 00:35:09,456 --> 00:35:11,323 good, you know? 774 00:35:11,325 --> 00:35:13,961 He's just incredibly good. 775 00:35:17,363 --> 00:35:19,367 I'm lucky that he's the person that I love. 776 00:35:32,945 --> 00:35:34,347 Thank you. 777 00:35:39,653 --> 00:35:40,718 Look at this. 778 00:35:40,720 --> 00:35:42,856 (Laughs) 779 00:35:43,689 --> 00:35:46,490 - Franny: Oh my god! - I know, right? 780 00:35:46,492 --> 00:35:49,563 That's so much meat in one man's mouth! 781 00:35:53,867 --> 00:35:55,069 - I can do it too. - Oh, yeah? 782 00:35:57,503 --> 00:36:00,137 (Garbled) You're living the dream, baby! 783 00:36:00,139 --> 00:36:02,342 You're living the dream. 784 00:36:05,544 --> 00:36:07,512 There's this awesome El Salvadorian bar 785 00:36:07,514 --> 00:36:08,512 right around the corner 786 00:36:08,514 --> 00:36:09,516 Franny: Uh, II should 787 00:36:10,751 --> 00:36:12,716 I should probably go home. 788 00:36:12,718 --> 00:36:13,921 Noah: Probably. 789 00:36:16,889 --> 00:36:19,390 Sally's probably waiting for ya. 790 00:36:19,392 --> 00:36:20,593 Nah, she's out of town. 791 00:36:21,595 --> 00:36:22,663 Goodnight. 792 00:36:25,865 --> 00:36:27,865 Yep, see you tomorrow. 793 00:36:27,867 --> 00:36:29,469 Noah: And every day after! 794 00:36:34,608 --> 00:36:35,843 (Sighs) 795 00:37:07,441 --> 00:37:11,108 (Eerie Music) 796 00:37:11,110 --> 00:37:25,725 (Indicator Ticking) 797 00:37:31,530 --> 00:37:36,901 (Indicator Ticking) 798 00:37:36,903 --> 00:37:44,508 (Indicator Ticking) (Heart Beating) 799 00:37:44,510 --> 00:37:52,519 (Dramatic Music) (Indicator Ticking) 800 00:37:54,588 --> 00:38:07,765 (Dramatic Music) (Indicator Ticking) 801 00:38:07,767 --> 00:38:16,777 (Dramatic Music) (Increasingly Loud Heartbeat) 802 00:38:32,825 --> 00:38:35,593 (Horn Blaring) Driver: Nice driving asshole! 803 00:38:35,595 --> 00:38:37,528 (Tires Screeching) 804 00:38:37,530 --> 00:38:42,535 (Indicator Ticking) 805 00:39:11,097 --> 00:39:15,002 (Windshield Wipers Whirring) 806 00:39:18,003 --> 00:39:23,209 (Wind Blowing) 807 00:39:35,588 --> 00:39:49,636 (Phone Vibrating) 808 00:40:04,784 --> 00:40:08,753 (Phone Vibrating) 809 00:40:08,755 --> 00:40:10,021 I'm sorry. 810 00:40:10,023 --> 00:40:11,789 Dan: Yeah, but you didn't call, you didn't come home. 811 00:40:11,791 --> 00:40:13,390 Yeah, no, I texted you. 812 00:40:13,392 --> 00:40:14,758 Dan: You did? 813 00:40:14,760 --> 00:40:15,492 Franny: Yeah, like a bunch, 814 00:40:15,494 --> 00:40:16,628 and you never texted me back. 815 00:40:16,630 --> 00:40:18,229 Well, II didn't get 'em. 816 00:40:18,231 --> 00:40:19,796 Franny: Well, I sent them. 817 00:40:19,798 --> 00:40:21,666 It's 'cause of the hills. 818 00:40:21,668 --> 00:40:22,800 I guess. 819 00:40:22,802 --> 00:40:24,238 What did you do? 820 00:40:25,005 --> 00:40:26,240 Um, 821 00:40:26,639 --> 00:40:28,972 I just, I blanked and I drove home instead of 822 00:40:28,974 --> 00:40:31,675 to what's her name's house. 823 00:40:31,677 --> 00:40:34,245 I was tired so I decided to stay here. 824 00:40:34,247 --> 00:40:35,747 Dan: Yeah, that's-that's great Franny, 825 00:40:35,749 --> 00:40:37,247 but like, if you're not gonna come home, 826 00:40:37,249 --> 00:40:38,282 you have to call at least. 827 00:40:38,284 --> 00:40:39,316 I was worried all night 828 00:40:39,318 --> 00:40:40,785 Yeah, I texted. 829 00:40:40,787 --> 00:40:41,818 Okay, that's not enough though. 830 00:40:41,820 --> 00:40:43,655 You have to call me, okay? 831 00:40:43,657 --> 00:40:44,655 I was worried. 832 00:40:44,657 --> 00:40:46,124 Okay, I'm sorry. 833 00:40:46,126 --> 00:40:47,158 Dan (Stuttering): You know what? 834 00:40:47,160 --> 00:40:49,262 - That's-that's not enough. - I'm sorry. 835 00:40:51,997 --> 00:40:53,698 Dan: Did you have fun last night at least? 836 00:40:53,700 --> 00:40:54,966 Was it-was it 837 00:40:54,968 --> 00:40:56,971 Who was there? Like what? 838 00:40:57,836 --> 00:40:59,840 Franny? Franny? 839 00:41:01,807 --> 00:41:02,809 Fucking hills! 840 00:41:05,845 --> 00:41:07,778 Let's go, let's go, come on, come on. 841 00:41:07,780 --> 00:41:09,747 You're taking your shit, let's go. 842 00:41:09,749 --> 00:41:10,985 (Dog Panting) 843 00:41:12,852 --> 00:41:14,117 Cheyenne: You're freaking out 'cause you have a crush? 844 00:41:14,119 --> 00:41:17,821 Franny: I'm not supposed to feel this way ever again. 845 00:41:17,823 --> 00:41:21,059 All of my love and my, you know, 846 00:41:21,061 --> 00:41:23,961 my sexual everything it's-it's 847 00:41:23,963 --> 00:41:26,898 it's all channelled into one person now and that person 848 00:41:26,900 --> 00:41:28,765 - is Dan. - Dan. 849 00:41:28,767 --> 00:41:30,771 Dan, exactly, exactly. 850 00:41:31,738 --> 00:41:33,303 - Resolved. - Good, great. 851 00:41:33,305 --> 00:41:34,305 I gotta get back. 852 00:41:34,307 --> 00:41:35,740 Okay, thank you. 853 00:41:35,742 --> 00:41:36,774 Morgan's being such a little bitch. 854 00:41:36,776 --> 00:41:38,408 I'm like dude, this place is fuckin' empty 855 00:41:38,410 --> 00:41:40,713 - I had a fantasy. - Woah. 856 00:41:41,847 --> 00:41:43,683 I had a sex fantasy. 857 00:41:44,718 --> 00:41:46,153 Okay, okay. 858 00:41:46,885 --> 00:41:48,720 Franny: About Noah. 859 00:41:48,722 --> 00:41:52,856 It's like, you know like, oh, you know. 860 00:41:52,858 --> 00:41:55,358 - Like when you just wanna. - Oh my god. 861 00:41:55,360 --> 00:41:59,363 You know? Like- (Choking Sounds) 862 00:41:59,365 --> 00:42:00,767 Cheyenne: Okay. 863 00:42:01,501 --> 00:42:03,434 Please help me. 864 00:42:03,436 --> 00:42:05,436 Jesus, you just have a pussy. 865 00:42:05,438 --> 00:42:06,870 - Yeah. - Okay. 866 00:42:06,872 --> 00:42:08,805 You have loins. 867 00:42:08,807 --> 00:42:10,374 You're human, you-you wanna fuck the dude, 868 00:42:10,376 --> 00:42:12,075 he wants to fuck you, 869 00:42:12,077 --> 00:42:13,077 you're a human, he's a human, 870 00:42:13,079 --> 00:42:14,912 that's-that's how humans work. 871 00:42:14,914 --> 00:42:17,881 I know, I know, I know. 872 00:42:17,883 --> 00:42:19,050 Listen. (Finger Snap) 873 00:42:19,052 --> 00:42:20,050 Listen. 874 00:42:20,052 --> 00:42:21,051 Are you listening? 875 00:42:21,053 --> 00:42:22,456 - Yes. - Okay. 876 00:42:23,923 --> 00:42:25,693 This guy is not special. 877 00:42:27,894 --> 00:42:28,896 Yeah. 878 00:42:29,394 --> 00:42:30,898 No, you're right. 879 00:42:31,930 --> 00:42:33,032 Okay, you good? 880 00:42:34,934 --> 00:42:35,700 - Yep. - Okay. 881 00:42:35,702 --> 00:42:36,901 - I gotta go. - Okay, bye. 882 00:42:36,903 --> 00:42:37,901 Bye. 883 00:42:37,903 --> 00:42:39,106 Love you. 884 00:42:52,885 --> 00:43:02,926 (Bells Ringing) 885 00:43:02,928 --> 00:43:10,903 (Bells Ringing) 886 00:43:13,072 --> 00:43:14,905 Dan: Woah. Franny: How's that? 887 00:43:14,907 --> 00:43:16,509 Dan: Hey, pretty good. 888 00:43:16,910 --> 00:43:18,112 Pretty good. 889 00:43:18,443 --> 00:43:20,346 - Looks awesome. - Yeah. 890 00:43:22,981 --> 00:43:23,983 What? 891 00:43:24,950 --> 00:43:26,283 I got you something. 892 00:43:26,285 --> 00:43:27,952 What'd you get me? 893 00:43:27,954 --> 00:43:29,789 (Franny Laughing) 894 00:43:34,360 --> 00:43:38,798 (Jazz Music) Oh, my, what is this? 895 00:43:43,503 --> 00:43:44,936 What are you doing? 896 00:43:44,938 --> 00:43:45,937 (Jazz Reggae Music) 897 00:43:45,939 --> 00:43:48,039 ♪ Win or lose 898 00:43:48,041 --> 00:43:50,941 ♪ This is my game 899 00:43:50,943 --> 00:43:54,044 ♪ Right or wrong 900 00:43:54,046 --> 00:43:56,981 ♪ I play it my way 901 00:43:56,983 --> 00:43:59,983 ♪ And if I make mistakes 902 00:43:59,985 --> 00:44:02,854 ♪ It's my own heart that breaks 903 00:44:02,856 --> 00:44:05,055 ♪ I've got to find my way 904 00:44:05,057 --> 00:44:08,294 ♪ All by myself alone 905 00:44:11,130 --> 00:44:15,035 ♪ I only have one life to live 906 00:44:16,869 --> 00:44:20,907 ♪ I only have one love to give 907 00:44:22,407 --> 00:44:24,876 ♪ No matter what he is 908 00:44:24,878 --> 00:44:29,946 ♪ he touches me and makes me his 909 00:44:29,948 --> 00:44:32,952 ♪ Now we're in love 910 00:44:33,952 --> 00:44:37,088 ♪ I only have one life to live 911 00:44:37,090 --> 00:44:39,189 ♪ I love what I livin' 912 00:44:39,191 --> 00:44:42,959 ♪ I only have one love to give 913 00:44:42,961 --> 00:44:45,062 ♪ And I'm gonna give it 914 00:44:45,064 --> 00:44:47,164 ♪ No matter what he is 915 00:44:47,166 --> 00:44:52,202 ♪ he touches me and makes me his, oh yeah 916 00:44:52,204 --> 00:44:55,208 ♪ Now we're in love ♪ 917 00:45:04,050 --> 00:45:05,419 Merry Christmas. 918 00:45:06,686 --> 00:45:08,251 Dan: Merry Christmas. 919 00:45:08,253 --> 00:45:10,588 ♪ I don't know 920 00:45:10,590 --> 00:45:13,423 ♪ What change of style it brings 921 00:45:13,425 --> 00:45:15,959 ♪ But right now ♪ 922 00:45:15,961 --> 00:45:16,963 I'm sorry. 923 00:45:18,965 --> 00:45:21,068 Dan: What are you sorry for? 924 00:45:22,068 --> 00:45:23,370 I don't know. 925 00:45:24,938 --> 00:45:25,939 Everything. 926 00:45:30,410 --> 00:45:33,013 [In Between Kisses] Dan: Nothing to be sorry about. 927 00:45:33,947 --> 00:45:36,314 ♪ I only have one life to live 928 00:45:36,316 --> 00:45:40,020 ♪ I love what I'm livin' ♪ 929 00:45:40,954 --> 00:45:43,457 (Birds Chirping) 930 00:45:54,267 --> 00:45:57,271 I had a dream last night that we had lots of sex. 931 00:46:01,073 --> 00:46:03,476 Wanna have that dream again. 932 00:46:09,182 --> 00:46:10,417 Oh, shit. 933 00:46:11,017 --> 00:46:12,082 - Dan: Hey. - Shit. 934 00:46:12,084 --> 00:46:13,283 Dan: Where you goin'? 935 00:46:13,285 --> 00:46:15,586 Why are you moving around so much? 936 00:46:15,588 --> 00:46:17,088 Franny: We had sex without a condom last night. 937 00:46:17,090 --> 00:46:18,756 Why did you let us do that? 938 00:46:18,758 --> 00:46:20,360 Why did I let us do that? 939 00:46:20,994 --> 00:46:22,028 Fuck. 940 00:46:22,996 --> 00:46:24,128 Dan: Relax. 941 00:46:24,130 --> 00:46:24,796 Where are you going? 942 00:46:24,798 --> 00:46:25,629 I'm going to the drugstore. 943 00:46:25,631 --> 00:46:28,034 I need to not be pregnant right now. 944 00:46:28,767 --> 00:46:30,767 Where the fuck are my jeans? 945 00:46:30,769 --> 00:46:32,635 Dan: I don't know where your jeans are, baby. 946 00:46:32,637 --> 00:46:34,305 Just calm down, okay? 947 00:46:34,307 --> 00:46:35,305 Come here. 948 00:46:35,307 --> 00:46:37,140 Franny, Franny, Franny Franny, Franny, Franny. 949 00:46:37,142 --> 00:46:38,142 (Stuttering) Just take a- 950 00:46:38,144 --> 00:46:39,042 No, don't. 951 00:46:39,044 --> 00:46:40,010 Can you please sit down for one second 952 00:46:40,012 --> 00:46:42,046 - I have to go. - And we can talk about this? 953 00:46:42,048 --> 00:46:43,347 - No, I need to go! - Franny, sit down. 954 00:46:43,349 --> 00:46:45,182 Franny: I need to not be pregnant right now. 955 00:46:45,184 --> 00:46:47,117 Sit down, sit down, okay? 956 00:46:47,119 --> 00:46:48,551 We can talk about this. 957 00:46:48,553 --> 00:46:50,053 Slow down. 958 00:46:50,055 --> 00:46:51,291 It's okay. 959 00:46:51,791 --> 00:46:53,193 Huh, it's okay. 960 00:46:54,160 --> 00:46:55,158 In the off- 961 00:46:55,160 --> 00:46:56,963 in the off chance that you're pregnant, right? 962 00:46:58,064 --> 00:46:58,863 (Sighs) 963 00:46:58,865 --> 00:47:02,166 We can make that decision together. 964 00:47:02,168 --> 00:47:03,003 You know? 965 00:47:05,104 --> 00:47:07,975 I-I, you know, I wanna have a baby, so it's- 966 00:47:09,075 --> 00:47:10,077 You do? 967 00:47:11,177 --> 00:47:14,014 Yeah, of course. 968 00:47:20,218 --> 00:47:21,021 Right now? 969 00:47:23,088 --> 00:47:25,691 - I don't know, soon. - Soon? 970 00:47:26,191 --> 00:47:27,124 I don't- 971 00:47:27,126 --> 00:47:28,526 I feel like we've talked about this. 972 00:47:28,528 --> 00:47:30,227 Well, we have not talked about this. 973 00:47:30,229 --> 00:47:31,428 You read a list of baby names 974 00:47:31,430 --> 00:47:33,363 That list was a joke. 975 00:47:33,365 --> 00:47:36,332 Dan: Jesus, it was not a joke. 976 00:47:36,334 --> 00:47:39,437 That's how you tell me you wanna have a baby? 977 00:47:39,439 --> 00:47:41,571 If you were pregnant right now, 978 00:47:41,573 --> 00:47:42,573 would you keep the baby? 979 00:47:42,575 --> 00:47:44,111 - No. - Why not? 980 00:47:46,178 --> 00:47:47,412 We're married. 981 00:47:47,414 --> 00:47:49,780 I can want to be married to you and also not want a child. 982 00:47:49,782 --> 00:47:51,715 Are you saying to me that you never want to 983 00:47:51,717 --> 00:47:52,816 have a child with me? 984 00:47:52,818 --> 00:47:54,684 No, that's not what I said. That's not what I said. 985 00:47:54,686 --> 00:47:57,220 Why are we even talking about this right now? 986 00:47:57,222 --> 00:47:59,226 I'm not gonna have a baby. 987 00:48:01,093 --> 00:48:02,361 What do you want? 988 00:48:10,102 --> 00:48:11,704 I don't wanna fight. 989 00:48:24,784 --> 00:48:26,716 Get you your little drop here. 990 00:48:26,718 --> 00:48:28,320 (Dog Whimpering) 991 00:48:30,122 --> 00:48:32,092 Gotcha, and I gotcha. 992 00:48:33,258 --> 00:48:35,158 Okay, okay. 993 00:48:35,160 --> 00:48:36,160 That was easy. 994 00:48:36,162 --> 00:48:38,562 Now you have X-ray vision. 995 00:48:38,564 --> 00:48:42,135 X-ray vision. (Dogs Barking) 996 00:48:59,352 --> 00:49:02,318 Hey, um hi, 997 00:49:02,320 --> 00:49:03,320 Hailey Turner? 998 00:49:03,322 --> 00:49:04,521 This is Dan, 999 00:49:04,523 --> 00:49:05,689 Dan Delaney. 1000 00:49:05,691 --> 00:49:07,191 Do you have a second? 1001 00:49:07,193 --> 00:49:09,459 I-I just wanted to talk to you about Pablo. 1002 00:49:09,461 --> 00:49:11,162 Is he allowed up on the couch? 1003 00:49:11,164 --> 00:49:14,133 (Chimes Ringing) 1004 00:49:25,477 --> 00:49:27,113 - Hey. - Yeah. 1005 00:49:27,479 --> 00:49:29,312 What are you doin'? 1006 00:49:29,314 --> 00:49:31,347 I was just gonna finish this and then I'd go home. 1007 00:49:31,349 --> 00:49:33,216 No, Gavin wants you to run the set. 1008 00:49:33,218 --> 00:49:35,186 - Let's go. - Really? 1009 00:49:35,188 --> 00:49:36,789 - Yeah, really. - Okay. 1010 00:49:37,657 --> 00:49:39,159 Noah: C'mon. Franny: Coming. 1011 00:49:41,561 --> 00:49:43,327 (Giggling) 1012 00:49:43,329 --> 00:49:45,164 Noah: Don't giggle like that. 1013 00:49:45,965 --> 00:49:48,566 Dan: Yeah, Pablo found a whole slice of pizza in a bush. 1014 00:49:48,568 --> 00:49:49,367 Hailey: No way. 1015 00:49:49,369 --> 00:49:51,535 Yeah, yeah, the little guy got it 1016 00:49:51,537 --> 00:49:53,336 in his tiny little mouth. 1017 00:49:53,338 --> 00:49:54,338 He's quite the rascal. 1018 00:49:54,340 --> 00:49:57,240 He's the biggest rascal in the west, aren't you? 1019 00:49:57,242 --> 00:49:58,309 Yeah, he's a good boy. 1020 00:49:58,311 --> 00:50:00,644 I'm so happy that you're taking care of my babies. 1021 00:50:00,646 --> 00:50:03,280 Dan: They're my babies now too. 1022 00:50:03,282 --> 00:50:05,349 Franny: Dan? Are you up? 1023 00:50:05,351 --> 00:50:06,684 (Dogs Barking) 1024 00:50:06,686 --> 00:50:08,352 Hailey: I gotta go shoot my death scene now. 1025 00:50:08,354 --> 00:50:09,756 Don't I look cute? 1026 00:50:11,356 --> 00:50:12,559 Very. Hailey: Bye Dan. 1027 00:50:13,226 --> 00:50:14,861 Alright, see ya. 1028 00:50:17,530 --> 00:50:19,198 (Sighs) 1029 00:50:21,334 --> 00:50:22,999 You're still up, yay. 1030 00:50:23,001 --> 00:50:24,602 Yeah. 1031 00:50:24,604 --> 00:50:25,836 Hi. 1032 00:50:25,838 --> 00:50:27,370 Hello, hey. 1033 00:50:27,372 --> 00:50:29,006 How are you? How was your day? 1034 00:50:29,008 --> 00:50:31,374 Good, fine, you know, it's fine. 1035 00:50:31,376 --> 00:50:32,776 Just fine? 1036 00:50:32,778 --> 00:50:34,214 Yeah, yeah. 1037 00:50:34,914 --> 00:50:36,283 What did you do? 1038 00:50:38,517 --> 00:50:41,385 Nothin', just, you know, walked the dogs, 1039 00:50:41,387 --> 00:50:42,389 sort of thing. 1040 00:50:45,390 --> 00:50:46,193 Okay. 1041 00:50:48,427 --> 00:50:49,863 Wanna know what I did? 1042 00:50:50,396 --> 00:50:51,861 Sure. 1043 00:50:51,863 --> 00:50:54,867 Oh, I had the craziest day. 1044 00:50:56,602 --> 00:50:58,801 So we're on our second taping of the night, right? 1045 00:50:58,803 --> 00:51:02,039 And Gavin makes Noah and I completely rewrite 1046 00:51:02,041 --> 00:51:03,974 everything we had done the night before. 1047 00:51:03,976 --> 00:51:07,278 Like, everything, which is totally crazy 1048 00:51:07,280 --> 00:51:09,780 because Noah had this great idea that Gavin either 1049 00:51:09,782 --> 00:51:13,584 never fully understood or understood too well 1050 00:51:13,586 --> 00:51:16,419 and was threatened by and therefore scrapped it 1051 00:51:16,421 --> 00:51:18,224 before it had the chance to work. 1052 00:51:20,325 --> 00:51:23,794 I got so mad but Noah just takes it in his very calm, 1053 00:51:23,796 --> 00:51:26,296 zen-like way, you know? 1054 00:51:26,298 --> 00:51:28,298 He has this great attitude of like, this job 1055 00:51:28,300 --> 00:51:30,334 doesn't define me. 1056 00:51:30,336 --> 00:51:32,336 Isn't that a great attitude? 1057 00:51:32,338 --> 00:51:34,341 I have a bad attitude, I should fix that. 1058 00:51:38,811 --> 00:51:40,347 (Sighs) 1059 00:51:51,423 --> 00:51:53,259 Okay, what's wrong? 1060 00:51:57,463 --> 00:52:01,332 Why don't I ever meet the people that you work with? 1061 00:52:01,334 --> 00:52:02,832 You come home and you're talking about all these people 1062 00:52:02,834 --> 00:52:04,867 that I've never met 1063 00:52:04,869 --> 00:52:06,470 and you talk about them all the time. 1064 00:52:06,472 --> 00:52:07,870 So I'd like to meet them at least so I 1065 00:52:07,872 --> 00:52:09,405 Trust me, you do not wanna meet Gavin. 1066 00:52:09,407 --> 00:52:10,441 He's such an idiot, 1067 00:52:10,443 --> 00:52:11,307 Honestly, you would mock him to his face. 1068 00:52:11,309 --> 00:52:13,609 You wouldn't be able to handle it. 1069 00:52:13,611 --> 00:52:15,479 Okay, what about Noah? 1070 00:52:15,481 --> 00:52:16,683 Meet Noah? 1071 00:52:17,483 --> 00:52:18,685 You wanna meet Noah? 1072 00:52:28,394 --> 00:52:30,063 We could all do dinner. 1073 00:52:32,497 --> 00:52:36,033 We should have him and Sally over here for dinner. 1074 00:52:36,035 --> 00:52:39,339 It'll be like our first dinner party. 1075 00:52:40,405 --> 00:52:41,738 Wanna do that? 1076 00:52:41,740 --> 00:52:43,506 It'll be fun. 1077 00:52:43,508 --> 00:52:44,908 Dan: Yeah, that sounds good. 1078 00:52:44,910 --> 00:52:46,410 I'd like that. 1079 00:52:46,412 --> 00:52:47,414 Okay. 1080 00:52:58,523 --> 00:53:00,557 Did you know you have a mole on your neck 1081 00:53:00,559 --> 00:53:01,928 shaped like Florida? 1082 00:53:03,095 --> 00:53:05,765 Yeah, that's always been there. 1083 00:53:07,499 --> 00:53:10,369 (Engines Whirring) 1084 00:53:13,506 --> 00:53:17,508 (Solemn Instrumental) 1085 00:53:17,510 --> 00:53:25,548 ♪ 1086 00:53:25,550 --> 00:53:27,386 Franny? Hello? 1087 00:53:29,121 --> 00:53:31,555 - Hey, this place is unbelievable. - Hi. 1088 00:53:31,557 --> 00:53:33,624 Franny: Yeah, it's pretty great, right? 1089 00:53:33,626 --> 00:53:35,024 This is, uh, Sally. 1090 00:53:35,026 --> 00:53:36,428 - Hi. - Hi. 1091 00:53:38,197 --> 00:53:39,262 It's so nice to meet you. 1092 00:53:39,264 --> 00:53:40,631 - Yeah, I've heard- - I've heard, yeah. 1093 00:53:40,633 --> 00:53:41,731 (Chuckling) 1094 00:53:41,733 --> 00:53:44,968 I've heard so much about, um. 1095 00:53:44,970 --> 00:53:46,503 Dan, this is Noah. 1096 00:53:46,505 --> 00:53:48,104 - Hi. Nice to meet - Hi. Nice to meet you. 1097 00:53:48,106 --> 00:53:49,640 - Here. - Hey, wow. 1098 00:53:49,642 --> 00:53:50,877 Thank you. 1099 00:53:51,644 --> 00:53:53,075 - Hi, Dan. - Sally. 1100 00:53:53,077 --> 00:53:55,646 So everything's kind of over there. 1101 00:53:55,648 --> 00:53:57,613 Dan: This is nice. 1102 00:53:57,615 --> 00:53:58,818 You smell great. 1103 00:54:00,019 --> 00:54:01,017 Dan: This is nice, this is not from Trader Joe's. 1104 00:54:01,019 --> 00:54:03,586 I know that much. Sally: No, it's not. 1105 00:54:03,588 --> 00:54:05,424 Dan: We have white wine, beers, uh 1106 00:54:07,526 --> 00:54:08,492 Sally: And of course, 1107 00:54:08,494 --> 00:54:10,126 an hour before our wedding, 1108 00:54:10,128 --> 00:54:12,162 all the power along the PCH goes out. 1109 00:54:12,164 --> 00:54:13,400 - No. - Oh, yes. 1110 00:54:13,965 --> 00:54:16,499 So then I lost my mind. 1111 00:54:16,501 --> 00:54:17,800 I just became a total spaz. 1112 00:54:17,802 --> 00:54:18,901 I mean, like, bridezilla. 1113 00:54:18,903 --> 00:54:19,903 I was crying, 1114 00:54:19,905 --> 00:54:20,903 I was screaming, 1115 00:54:20,905 --> 00:54:22,238 I may or may not have thrown something. 1116 00:54:22,240 --> 00:54:24,173 Noah: No, you only threw my phone against a wall twice. 1117 00:54:24,175 --> 00:54:25,175 (Laughing) 1118 00:54:25,177 --> 00:54:26,477 I know, I'm sorry, honey. 1119 00:54:26,479 --> 00:54:27,577 But I have a good excuse. 1120 00:54:27,579 --> 00:54:29,512 See, I was completely insane. 1121 00:54:29,514 --> 00:54:30,513 Franny: So what happened? 1122 00:54:30,515 --> 00:54:33,649 It's giving me sweats just thinking about it. 1123 00:54:33,651 --> 00:54:34,917 Sally: Thank you. 1124 00:54:34,919 --> 00:54:36,586 Noah, god bless him, 1125 00:54:36,588 --> 00:54:37,653 he sat me down, 1126 00:54:37,655 --> 00:54:38,689 he dried my cheeks, 1127 00:54:38,691 --> 00:54:40,624 and he said that he didn't care where or when 1128 00:54:40,626 --> 00:54:41,624 we got married. 1129 00:54:41,626 --> 00:54:43,260 Could be in the fucking dark for all he cared 1130 00:54:43,262 --> 00:54:44,660 I did not curse on our wedding day. 1131 00:54:44,662 --> 00:54:47,129 You did, you totally did. 1132 00:54:47,131 --> 00:54:50,867 And you said that nothing could ruin this day 1133 00:54:50,869 --> 00:54:53,772 because it would always be our day. 1134 00:54:55,541 --> 00:54:56,543 Wow, that's 1135 00:54:57,610 --> 00:54:59,546 - that's beautiful. - Yeah, that's really beautiful. 1136 00:55:00,813 --> 00:55:03,012 We should remember that for our wedding. 1137 00:55:03,014 --> 00:55:04,280 I thought you were married. 1138 00:55:04,282 --> 00:55:05,582 Franny: No we are, we just 1139 00:55:05,584 --> 00:55:06,649 we never had a real wedding. 1140 00:55:06,651 --> 00:55:08,053 Probably never will. 1141 00:55:08,887 --> 00:55:10,086 No, we're going to. 1142 00:55:10,088 --> 00:55:11,854 We're going to, now that I can afford it, we're going to. 1143 00:55:11,856 --> 00:55:13,624 I think in March, right? 1144 00:55:13,626 --> 00:55:14,624 Sure. 1145 00:55:14,626 --> 00:55:17,693 March is great, springtime. 1146 00:55:17,695 --> 00:55:19,562 Noah: So Dan, what is it that you do again? 1147 00:55:19,564 --> 00:55:21,532 I know you don't get to see Franny very often 1148 00:55:21,534 --> 00:55:24,133 'cause she's locked up in duck, duck, goose jail with me. 1149 00:55:24,135 --> 00:55:27,537 Dan: I'm a dog-walker, so I do I walk dogs. 1150 00:55:27,539 --> 00:55:28,872 Noah: Why did I think that you're an actor? 1151 00:55:28,874 --> 00:55:30,673 Franny, you told me he was an actor, right? 1152 00:55:30,675 --> 00:55:32,309 - He is an actor. - Oh I do that as well. 1153 00:55:32,311 --> 00:55:35,077 - He's an excellent actor. - No, no. 1154 00:55:35,079 --> 00:55:38,981 Uh, two years ago was the last time I was paid to act, so. 1155 00:55:38,983 --> 00:55:41,520 Yeah, I'm an excellent actor. 1156 00:55:42,720 --> 00:55:43,923 Daniel Day Lewis over here. 1157 00:55:49,595 --> 00:55:51,564 I'm a consumer consultant. 1158 00:55:53,999 --> 00:55:55,869 Cool, that's awesome. 1159 00:55:57,903 --> 00:56:01,271 I'm really sorry about the fish. 1160 00:56:01,273 --> 00:56:02,573 Noah: Oh, no. Sally: Oh, no. 1161 00:56:02,575 --> 00:56:05,108 I just feel so bad. 1162 00:56:05,110 --> 00:56:06,709 It was supposed to be like a 1163 00:56:06,711 --> 00:56:09,713 like a poached halibut um something, 1164 00:56:09,715 --> 00:56:11,847 - brown sauce. - No, fish is hard. 1165 00:56:11,849 --> 00:56:14,283 - Lemon really helps. - Mhm. 1166 00:56:14,285 --> 00:56:16,053 Yeah it is, it is hard, 1167 00:56:16,055 --> 00:56:18,622 that's why I told you you shouldn't try it. 1168 00:56:18,624 --> 00:56:19,890 Which wasn't very helpful. 1169 00:56:19,892 --> 00:56:21,591 Well, I set the table. 1170 00:56:21,593 --> 00:56:22,725 You did. 1171 00:56:22,727 --> 00:56:24,727 He did set the table. 1172 00:56:24,729 --> 00:56:26,565 And the forks are on the left side. 1173 00:56:32,037 --> 00:56:33,870 Oh, babe? 1174 00:56:33,872 --> 00:56:36,640 Will you get more wine? 1175 00:56:36,642 --> 00:56:39,609 (Dogs Barking) 1176 00:56:39,611 --> 00:56:41,311 Noah: Did I tell you I'm training for a marathon? 1177 00:56:41,313 --> 00:56:42,678 Franny: What? 1178 00:56:42,680 --> 00:56:44,648 You're becoming one of those people? 1179 00:56:44,650 --> 00:56:46,617 (Laughing) 1180 00:56:46,619 --> 00:56:49,322 Noah: I know, it's awful. Sally: It's awful. 1181 00:56:51,990 --> 00:56:54,091 Uh, I got some, uh, 1182 00:56:54,093 --> 00:56:56,258 some leftovers if you guys are interested. 1183 00:56:56,260 --> 00:56:58,096 It's leftover chicken from this morning. 1184 00:57:00,331 --> 00:57:02,334 If you guys want some, it's chicken. 1185 00:57:04,769 --> 00:57:06,135 Want some honey? 1186 00:57:06,137 --> 00:57:07,169 - Sure. - It's for you. 1187 00:57:07,171 --> 00:57:08,675 Thank you babe. Mmm. 1188 00:57:10,843 --> 00:57:12,776 - Want some? - Oh, it's really good. 1189 00:57:12,778 --> 00:57:13,977 Thank you. 1190 00:57:13,979 --> 00:57:18,985 (Moaning) 1191 00:57:20,653 --> 00:57:22,019 I'll-I'll have some. 1192 00:57:22,021 --> 00:57:24,153 - That looks good. - You don't have to do that. 1193 00:57:24,155 --> 00:57:25,155 It's fine. 1194 00:57:25,157 --> 00:57:26,359 Oh, it smells good. 1195 00:57:27,126 --> 00:57:28,258 You want some? 1196 00:57:28,260 --> 00:57:29,392 - I'm okay, thank you. - You sure? 1197 00:57:29,394 --> 00:57:31,294 - It's really delicious. - No I'm really okay, 1198 00:57:31,296 --> 00:57:32,394 thank you. Sally: It's good and cold. 1199 00:57:32,396 --> 00:57:34,430 Dan: There's dark meat and some light meat. 1200 00:57:34,432 --> 00:57:35,798 And I don't know, what's the difference between 1201 00:57:35,800 --> 00:57:37,166 dark meat and light meat? 1202 00:57:37,168 --> 00:57:38,801 - The colour. - The kind of the- 1203 00:57:38,803 --> 00:57:41,037 - the kind of the chicken. - Where (sighs)- 1204 00:57:41,039 --> 00:57:42,205 Yeah. 1205 00:57:42,207 --> 00:57:45,341 The owner of this house has unbelievable penmanship. 1206 00:57:45,343 --> 00:57:46,709 Sally: Gorgeous! Noah: I'll say that for her. 1207 00:57:46,711 --> 00:57:47,711 This is incredible. 1208 00:57:47,713 --> 00:57:49,345 Franny: Yes, this is the chick. 1209 00:57:49,347 --> 00:57:53,716 That's her face and this is the inside of her soul. 1210 00:57:53,718 --> 00:57:55,017 Noah: Wait a second. Franny: Wait, you gotta read, 1211 00:57:55,019 --> 00:57:57,988 you gotta wait 'til you get to the poetry. 1212 00:57:57,990 --> 00:57:59,455 Noah: There's verse? 1213 00:57:59,457 --> 00:58:00,890 Franny: This chick, she writes like, she's in these fucking movies 1214 00:58:00,892 --> 00:58:02,758 but she writes. 1215 00:58:02,760 --> 00:58:04,827 Noah: This is gorgeous, these are gorgeous. 1216 00:58:04,829 --> 00:58:06,062 Franny: Gorgeous. Noah: These are gorgeous. 1217 00:58:06,064 --> 00:58:07,731 Franny: We should use these. 1218 00:58:07,733 --> 00:58:08,899 Noah: What's her rhyme scheme of choice? 1219 00:58:08,901 --> 00:58:10,700 Dan: Hey, hey, stop! 1220 00:58:10,702 --> 00:58:12,369 Stop that, don't read that. 1221 00:58:12,371 --> 00:58:14,403 - Stop reading from that. - Sorry sorry sorry. 1222 00:58:14,405 --> 00:58:15,705 Dan: Don't-don't read this. 1223 00:58:15,707 --> 00:58:17,707 This is-this is private stuff, 1224 00:58:17,709 --> 00:58:18,809 no one else reads this. 1225 00:58:18,811 --> 00:58:20,213 We were kidding. 1226 00:58:20,845 --> 00:58:23,713 Dan: This is my job, Franny. 1227 00:58:23,715 --> 00:58:25,782 I have a job too, you know. 1228 00:58:25,784 --> 00:58:26,783 I know. 1229 00:58:26,785 --> 00:58:27,751 Dan: Do you? 1230 00:58:27,753 --> 00:58:28,885 Because you're not treating me with any 1231 00:58:28,887 --> 00:58:29,888 People need respect. 1232 00:58:30,756 --> 00:58:32,888 Huh? People need respect, she needs respect. 1233 00:58:32,890 --> 00:58:34,093 Everyone needs respect. 1234 00:58:35,093 --> 00:58:36,225 You know, this woman, 1235 00:58:36,227 --> 00:58:38,028 she's-she's-she's something else, man. 1236 00:58:38,030 --> 00:58:39,232 She- 1237 00:58:40,398 --> 00:58:43,899 she gets it, she understands and-and you're making fun. 1238 00:58:43,901 --> 00:58:46,336 And that's not nice, it's very rude. 1239 00:58:46,338 --> 00:58:49,342 I-I-I just-I just think it's very-very bad taste. 1240 00:58:49,874 --> 00:58:51,874 (Clunk) Dan: Oh fuck. 1241 00:58:51,876 --> 00:58:52,876 Sally: Oh, Dan. 1242 00:58:52,878 --> 00:58:55,778 Hey man, I'm so sorry. 1243 00:58:55,780 --> 00:58:56,782 Dan: Fuck! 1244 00:58:58,751 --> 00:58:59,919 I'm sorry, babe. 1245 00:59:01,220 --> 00:59:02,919 Dan: I'll be walking the dogs. 1246 00:59:02,921 --> 00:59:05,122 ♪ On the morning you left 1247 00:59:05,124 --> 00:59:08,925 ♪ The wind was kind 1248 00:59:08,927 --> 00:59:14,930 ♪ It told us to believe 1249 00:59:14,932 --> 00:59:17,033 ♪ That the strongest of hearts 1250 00:59:17,035 --> 00:59:19,739 ♪ Could overcome 1251 00:59:20,773 --> 00:59:25,941 ♪ The length of every mile 1252 00:59:25,943 --> 00:59:28,879 ♪ Put between ♪ 1253 00:59:28,881 --> 00:59:33,886 (Acoustic Guitar Music) 1254 00:59:36,789 --> 00:59:37,990 Franny: Jesus. 1255 00:59:39,957 --> 00:59:40,760 Hey. 1256 00:59:41,793 --> 00:59:42,994 What are you doing? 1257 00:59:44,396 --> 00:59:45,394 Ah sorry, I was just- 1258 00:59:45,396 --> 00:59:46,930 I was looking for the bathroom. 1259 00:59:46,932 --> 00:59:48,767 I saw this. 1260 00:59:50,568 --> 00:59:53,836 Now this is some good poetry. 1261 00:59:53,838 --> 00:59:54,840 (Franny Chuckles) 1262 00:59:55,941 --> 00:59:57,006 What's up? 1263 00:59:57,008 --> 00:59:58,841 Are you okay? 1264 00:59:58,843 --> 00:59:59,845 Mmhmm. 1265 01:00:04,983 --> 01:00:07,820 Do you ever feel like something? 1266 01:00:09,588 --> 01:00:13,793 Sometimes everything is just hard? 1267 01:00:18,162 --> 01:00:19,896 All the time. 1268 01:00:19,898 --> 01:00:21,534 Do you remember where we work? 1269 01:00:25,604 --> 01:00:27,206 Here listen to this. 1270 01:00:28,840 --> 01:00:32,843 "A mermaid found a swimming lad, 1271 01:00:32,845 --> 01:00:34,611 "Picked him for her own, 1272 01:00:34,613 --> 01:00:36,979 "Pressed her body to his body, 1273 01:00:36,981 --> 01:00:40,617 "Laughed; and plunging down, 1274 01:00:40,619 --> 01:00:42,184 "Forgot in cruel happiness 1275 01:00:42,186 --> 01:00:44,322 "That even lovers drown." 1276 01:01:07,044 --> 01:01:08,044 God I hope Dan knows 1277 01:01:08,046 --> 01:01:09,916 how lucky he is. 1278 01:01:11,883 --> 01:01:12,883 Thanks for dinner. 1279 01:01:12,885 --> 01:01:14,887 We'll let ourselves out. 1280 01:01:17,889 --> 01:01:21,892 (Dramatic Music) 1281 01:01:21,894 --> 01:01:31,934 ♪ 1282 01:01:31,936 --> 01:01:41,979 ♪ 1283 01:01:41,981 --> 01:01:51,954 ♪ 1284 01:01:51,956 --> 01:02:01,999 ♪ 1285 01:02:02,001 --> 01:02:11,975 ♪ 1286 01:02:11,977 --> 01:02:22,019 ♪ 1287 01:02:22,021 --> 01:02:31,995 ♪ 1288 01:02:31,997 --> 01:02:42,039 ♪ 1289 01:02:42,041 --> 01:02:52,015 ♪ 1290 01:02:52,017 --> 01:02:58,687 ♪ 1291 01:02:58,689 --> 01:03:02,695 (Car Blinker Clicking) 1292 01:03:11,135 --> 01:03:15,137 (Suspenseful Music) 1293 01:03:15,139 --> 01:03:25,180 ♪ 1294 01:03:25,182 --> 01:03:32,155 ♪ 1295 01:03:32,157 --> 01:03:34,224 (Swelling Heartbeats) 1296 01:03:34,226 --> 01:03:36,059 (Brakes Squeal) 1297 01:03:36,061 --> 01:03:39,329 (Heavy Breathing) 1298 01:03:39,331 --> 01:03:40,332 Noah: Hey! 1299 01:03:42,367 --> 01:03:43,369 What the? 1300 01:03:45,137 --> 01:03:46,138 Franny? 1301 01:03:47,171 --> 01:03:49,507 You just rear ended my car! 1302 01:03:51,476 --> 01:03:52,508 Franny: Um- 1303 01:03:52,510 --> 01:03:53,544 Noah: You texted me 1304 01:03:53,546 --> 01:03:55,512 that it was like an emergency or something- 1305 01:03:55,514 --> 01:03:57,079 No, I'm fine. 1306 01:03:57,081 --> 01:03:59,084 - Are you drunk? - Everything's fine, no. 1307 01:04:00,151 --> 01:04:01,550 You're a little drunk. 1308 01:04:01,552 --> 01:04:03,388 No, I-I'm fine. I just- 1309 01:04:04,822 --> 01:04:05,655 Just what? 1310 01:04:05,657 --> 01:04:09,028 It was hoping that, uh, like, um. 1311 01:04:10,227 --> 01:04:11,229 What? 1312 01:04:12,664 --> 01:04:13,666 What? 1313 01:04:24,209 --> 01:04:26,142 (Heavy Breathing) 1314 01:04:26,144 --> 01:04:28,781 We can go to my apartment. 1315 01:04:31,215 --> 01:04:32,217 Noah: Yeah. 1316 01:04:33,285 --> 01:04:34,283 Franny: Right here? 1317 01:04:34,285 --> 01:04:35,287 Noah: Yeah. 1318 01:04:40,224 --> 01:04:41,427 Is that okay? 1319 01:04:45,197 --> 01:04:46,695 Oh, my god. 1320 01:04:46,697 --> 01:04:48,097 Are they your tits? 1321 01:04:48,099 --> 01:04:49,101 Oh, I'm sorry. 1322 01:04:50,769 --> 01:04:52,234 What? Franny: My shoes. 1323 01:04:52,236 --> 01:04:53,439 Oh. 1324 01:04:54,106 --> 01:04:55,541 All right, there. 1325 01:04:57,275 --> 01:04:58,441 Is that all right? 1326 01:04:58,443 --> 01:04:59,645 Yeah, okay. 1327 01:05:00,244 --> 01:05:02,245 Okay, okay. 1328 01:05:02,247 --> 01:05:04,750 (Loud Orgasmic Cries) 1329 01:05:07,151 --> 01:05:08,251 - Noah: Is that all right? - Yeah. 1330 01:05:08,253 --> 01:05:09,885 - Yeah? - This is good, right? 1331 01:05:09,887 --> 01:05:12,454 - Noah: Yeah. - It's what we wanted. 1332 01:05:12,456 --> 01:05:14,591 Noah: Yeah, absolutely. 1333 01:05:14,593 --> 01:05:23,198 (Heavy Breathing) 1334 01:05:23,200 --> 01:05:24,070 Noah: Okay. 1335 01:05:24,903 --> 01:05:26,105 You okay? 1336 01:05:28,807 --> 01:05:29,809 Franny: Oh, uh. 1337 01:05:31,409 --> 01:05:40,617 (Heavy Breathing) 1338 01:05:40,619 --> 01:05:42,285 Noah: Okay, yeah, I'm going to cum. 1339 01:05:42,287 --> 01:05:43,620 Franny: Okay, don't cum inside. 1340 01:05:43,622 --> 01:05:46,689 Noah: Okay, okay, okay, okay. 1341 01:05:46,691 --> 01:05:48,127 Sorry, sorry. 1342 01:05:49,293 --> 01:05:51,296 I'm sorry, I'm sorry. 1343 01:05:53,164 --> 01:05:54,166 Okay. 1344 01:05:55,599 --> 01:05:56,802 Oh, shit. 1345 01:05:57,602 --> 01:05:59,438 - That's, there, ah. - All right. 1346 01:06:00,671 --> 01:06:04,175 (Heavy Breathing) 1347 01:06:07,178 --> 01:06:08,180 Noah: Sorry. 1348 01:06:09,381 --> 01:06:10,382 Oh god. 1349 01:06:14,485 --> 01:06:15,484 Wow. 1350 01:06:15,486 --> 01:06:17,387 It's a whole process, huh? 1351 01:06:17,389 --> 01:06:18,390 Yeah. 1352 01:06:19,791 --> 01:06:20,793 Noah: Okay. 1353 01:06:25,963 --> 01:06:28,463 Uh, you'll-you'll shoot me a text though, right? 1354 01:06:28,465 --> 01:06:29,532 When you uh- 1355 01:06:29,534 --> 01:06:31,233 when you're back, just so I now you're okay? 1356 01:06:31,235 --> 01:06:33,271 - Yeah. - Okay (laughs). 1357 01:06:33,637 --> 01:06:34,840 (Car Door Slams) 1358 01:06:37,242 --> 01:06:38,677 (Engine Whirrs) 1359 01:06:45,383 --> 01:06:49,385 (Solemn Instrumental) 1360 01:06:49,387 --> 01:06:59,229 ♪ 1361 01:06:59,231 --> 01:07:09,207 ♪ 1362 01:07:48,880 --> 01:07:49,881 Dan: Franny? 1363 01:07:52,816 --> 01:07:54,320 Where were you? 1364 01:07:56,553 --> 01:07:58,356 Dan: On a walk. 1365 01:08:02,827 --> 01:08:04,830 Tonight was the worst. 1366 01:08:06,298 --> 01:08:08,398 Dan: I know. 1367 01:08:08,400 --> 01:08:09,399 I know, I'm sorry. 1368 01:08:09,401 --> 01:08:10,769 That was my fault. 1369 01:08:11,836 --> 01:08:12,972 All my fault. 1370 01:08:26,351 --> 01:08:28,353 What's with you and that diary? 1371 01:08:33,758 --> 01:08:34,960 Nothing. 1372 01:08:43,401 --> 01:08:45,470 What's with you and that guy? 1373 01:08:51,942 --> 01:08:53,344 Nothing. 1374 01:09:03,554 --> 01:09:05,390 Hey, don't cry. 1375 01:09:06,424 --> 01:09:07,459 Come here. 1376 01:09:08,360 --> 01:09:10,396 Don't cry. Come here, baby 1377 01:09:11,528 --> 01:09:12,731 I'm sorry. 1378 01:09:17,434 --> 01:09:18,670 I'm sorry too. 1379 01:09:20,871 --> 01:09:22,073 It's okay. 1380 01:09:23,508 --> 01:09:24,510 I love you. 1381 01:09:28,513 --> 01:09:31,383 - Franny: I love you, too. - I love you. 1382 01:09:33,518 --> 01:09:34,516 Ow, ow. 1383 01:09:34,518 --> 01:09:37,854 You got to be careful because I hurt my nose. 1384 01:09:37,856 --> 01:09:39,058 It's hurting. 1385 01:09:59,477 --> 01:10:01,546 (Groaning) 1386 01:10:07,552 --> 01:10:09,955 (Retching) 1387 01:10:12,589 --> 01:10:13,890 Are you okay? 1388 01:10:13,892 --> 01:10:16,795 - (Retching) - Oh. 1389 01:10:26,804 --> 01:10:29,407 (Retching) 1390 01:10:32,477 --> 01:10:36,479 (Sombre Music) 1391 01:10:36,481 --> 01:10:46,521 ♪ 1392 01:10:46,523 --> 01:11:01,471 ♪ 1393 01:11:01,473 --> 01:11:04,109 (Sighs) 1394 01:11:08,812 --> 01:11:10,980 No, not a choreographer. 1395 01:11:10,982 --> 01:11:12,618 Like, an actual... 1396 01:11:13,785 --> 01:11:15,618 Anyway, can we just find something else 1397 01:11:15,620 --> 01:11:16,921 besides a v-neck? 1398 01:11:18,255 --> 01:11:20,655 No, I'm not being funny. 1399 01:11:20,657 --> 01:11:22,492 Please just like, something, 1400 01:11:22,494 --> 01:11:23,695 something slimming. 1401 01:11:24,562 --> 01:11:25,627 Yeah, I don't care. 1402 01:11:25,629 --> 01:11:26,762 He doesn't look good in cords. 1403 01:11:26,764 --> 01:11:28,029 You can tell him from me, it's not the lighting. 1404 01:11:28,031 --> 01:11:28,830 It's his face. 1405 01:11:28,832 --> 01:11:31,601 Trust me, orzo is not gluten free. 1406 01:11:31,603 --> 01:11:32,868 I don't care what he's telling you. 1407 01:11:32,870 --> 01:11:34,870 The catering is absolute garbage. 1408 01:11:34,872 --> 01:11:37,172 We need more sandwiches. 1409 01:11:37,174 --> 01:11:38,576 Bye. 1410 01:11:41,679 --> 01:11:42,878 (Whispering) Hello. 1411 01:11:42,880 --> 01:11:44,482 (Whispering) Hi. 1412 01:11:45,215 --> 01:11:46,451 How are you? 1413 01:11:47,285 --> 01:11:48,586 I'm good. 1414 01:11:52,557 --> 01:11:53,559 How'd you sleep? 1415 01:11:54,893 --> 01:11:56,559 Um, I slept great. 1416 01:11:56,561 --> 01:11:57,563 How 'bout you? 1417 01:11:58,897 --> 01:12:00,131 Good, good. 1418 01:12:05,303 --> 01:12:08,303 Uh, so last night, I- 1419 01:12:08,305 --> 01:12:09,271 Hey, you know, I have to- 1420 01:12:09,273 --> 01:12:12,807 I have to get these revisions to Gavin asap. 1421 01:12:12,809 --> 01:12:14,743 Cool, okay. 1422 01:12:14,745 --> 01:12:17,515 Noah: But I'll see you later, okay? 1423 01:12:19,250 --> 01:12:21,851 (Office Chatter) 1424 01:12:21,853 --> 01:12:25,855 (Sombre Music) 1425 01:12:25,857 --> 01:12:27,856 ♪ 1426 01:12:27,858 --> 01:12:28,861 House keys, 1427 01:12:29,594 --> 01:12:32,028 um eye drops, medicine. 1428 01:12:32,030 --> 01:12:33,029 Yep, that's it, boys. 1429 01:12:33,031 --> 01:12:35,030 I think that's it. 1430 01:12:35,032 --> 01:12:38,700 So in an hour, your mom's going to be back 1431 01:12:38,702 --> 01:12:41,002 and, uh that's it 1432 01:12:41,004 --> 01:12:42,607 then I'll be gone. 1433 01:12:45,343 --> 01:12:49,345 (Sombre Music) 1434 01:12:49,347 --> 01:13:02,725 ♪ 1435 01:13:02,727 --> 01:13:04,897 (Sighs) 1436 01:13:07,130 --> 01:13:11,132 (Sombre Music) 1437 01:13:11,134 --> 01:13:21,177 ♪ 1438 01:13:21,179 --> 01:13:31,221 ♪ 1439 01:13:31,223 --> 01:13:44,766 ♪ 1440 01:13:44,768 --> 01:13:46,401 (Security Alarm Beeping) 1441 01:13:46,403 --> 01:13:47,936 (Barking) 1442 01:13:47,938 --> 01:13:49,337 - Dan: Hey. - Oh, my god! 1443 01:13:49,339 --> 01:13:50,672 Dan: I'm sorry, I'm sorry. 1444 01:13:50,674 --> 01:13:52,675 Woman: Oh, uh. 1445 01:13:52,677 --> 01:13:53,679 Who are you? 1446 01:13:54,778 --> 01:13:55,712 What are you doing here? 1447 01:13:55,714 --> 01:13:58,013 Oh, I'm the, uh, I'm the-the dog sitter. 1448 01:13:58,015 --> 01:13:59,347 Who are you? 1449 01:13:59,349 --> 01:14:01,283 I'm here to take care of the dogs. 1450 01:14:01,285 --> 01:14:03,689 Hailey said you'd be gone? 1451 01:14:04,821 --> 01:14:06,657 Yeah, yep. 1452 01:14:07,791 --> 01:14:09,257 Yep. That's where I'm going. 1453 01:14:09,259 --> 01:14:10,661 Um, I'm going now. 1454 01:14:11,763 --> 01:14:15,096 Um, I-I gave uh Apollo his eye drops 1455 01:14:15,098 --> 01:14:16,666 and I-I fed both the dogs. 1456 01:14:16,668 --> 01:14:17,667 (Barking) 1457 01:14:17,669 --> 01:14:18,670 See ya. 1458 01:14:31,848 --> 01:14:32,851 Franny: Stupid. 1459 01:14:45,329 --> 01:14:47,898 (Brakes Squeak) 1460 01:14:56,307 --> 01:14:57,309 (Honk) 1461 01:15:28,171 --> 01:15:29,741 Are you happy? 1462 01:15:31,442 --> 01:15:32,678 Yeah. 1463 01:15:36,880 --> 01:15:38,717 Want some ice cream? 1464 01:15:39,049 --> 01:15:40,251 Nnn nnn. 1465 01:16:01,238 --> 01:16:14,949 (Video Game Chatter) 1466 01:16:14,951 --> 01:16:15,954 Hey. 1467 01:16:16,954 --> 01:16:18,156 Love you. 1468 01:16:19,223 --> 01:16:20,759 Love you too. 1469 01:16:33,437 --> 01:16:34,840 (Sighs) 1470 01:16:35,138 --> 01:16:39,141 (Loud Dance Music) 1471 01:16:39,143 --> 01:16:49,185 ♪ 1472 01:16:49,187 --> 01:16:57,959 ♪ 1473 01:16:57,961 --> 01:17:01,997 This girl is getting married tomorrow! 1474 01:17:01,999 --> 01:17:04,836 (Cheering) 1475 01:17:05,902 --> 01:17:09,904 (Loud Dance Music) 1476 01:17:09,906 --> 01:17:19,949 ♪ 1477 01:17:19,951 --> 01:17:29,993 ♪ 1478 01:17:29,995 --> 01:17:39,968 ♪ 1479 01:17:39,970 --> 01:17:47,008 ♪ 1480 01:17:47,010 --> 01:17:51,816 (Retching) 1481 01:17:55,018 --> 01:17:58,953 Dancer: Ugh, okay sweetie, 1482 01:17:58,955 --> 01:18:01,090 it's time for you to go home. 1483 01:18:01,092 --> 01:18:09,230 (Panting) 1484 01:18:09,232 --> 01:18:11,969 No, I don't wanna, I'm going to stay here. 1485 01:18:14,037 --> 01:18:15,272 You look so pretty. 1486 01:18:21,077 --> 01:18:24,048 (Sighs) 1487 01:19:45,062 --> 01:19:46,097 I'm fine. 1488 01:19:54,071 --> 01:19:56,174 (Sobbing) 1489 01:20:04,482 --> 01:20:06,051 Everything's fine. 1490 01:20:08,184 --> 01:20:10,351 I'm just stressed, which is normal. 1491 01:20:10,353 --> 01:20:11,520 Everyone's stressed. 1492 01:20:11,522 --> 01:20:14,059 Shh, just take a deep breath. 1493 01:20:15,026 --> 01:20:18,229 (Exhales Heavily) 1494 01:20:26,170 --> 01:20:27,336 Maybe it's just like, 1495 01:20:27,338 --> 01:20:29,171 that the first year of marriage 1496 01:20:29,173 --> 01:20:30,172 is the hardest, you know? 1497 01:20:30,174 --> 01:20:31,977 Like, that old saying. 1498 01:20:33,244 --> 01:20:36,310 And like, in a few years, 1499 01:20:36,312 --> 01:20:38,146 I'll look back at it and laugh. 1500 01:20:38,148 --> 01:20:39,148 (Chuckling) 1501 01:20:39,150 --> 01:20:40,382 Joanne: Baby, look at me. 1502 01:20:40,384 --> 01:20:42,083 That saying's bullshit. 1503 01:20:42,085 --> 01:20:43,552 The first year should be your best. 1504 01:20:43,554 --> 01:20:45,319 It wasn't, none of us would stick around 1505 01:20:45,321 --> 01:20:48,356 because it only gets harder. 1506 01:20:48,358 --> 01:20:49,561 Much harder. 1507 01:20:51,262 --> 01:20:54,062 That's horrible (chuckles). 1508 01:20:54,064 --> 01:20:55,265 Life is horrible. 1509 01:20:57,535 --> 01:20:58,536 Baby girl. 1510 01:21:02,205 --> 01:21:05,009 You should be busting at the seams right now. 1511 01:21:07,244 --> 01:21:08,045 No. 1512 01:21:11,247 --> 01:21:13,449 I feel really stupid. 1513 01:21:13,451 --> 01:21:15,286 Joanne: Oh no, baby, no. 1514 01:21:16,620 --> 01:21:18,520 I just feel bad. 1515 01:21:18,522 --> 01:21:20,125 Joanne: Oh my sweetheart, no. 1516 01:21:27,263 --> 01:21:28,864 You didn't hug me enough as a kid. 1517 01:21:28,866 --> 01:21:31,766 I think that's why I have so many problems. 1518 01:21:31,768 --> 01:21:35,139 (Sobbing and Chuckling) 1519 01:21:37,707 --> 01:21:39,309 Really? 1520 01:21:54,724 --> 01:22:00,729 (Sombre Music) 1521 01:22:00,731 --> 01:22:10,771 ♪ 1522 01:22:10,773 --> 01:22:20,816 ♪ 1523 01:22:20,818 --> 01:22:30,792 ♪ 1524 01:22:30,794 --> 01:22:41,502 ♪ 1525 01:22:41,504 --> 01:22:45,175 Franny: I was a bad wife (chuckles). 1526 01:22:51,948 --> 01:22:54,451 I think I was a bad wife too. 1527 01:22:55,719 --> 01:22:58,223 (Chuckling) 1528 01:23:04,327 --> 01:23:08,329 (Somber Piano Music) 1529 01:23:08,331 --> 01:23:18,507 ♪ 1530 01:23:18,509 --> 01:23:22,243 (Cheering and Applauding) 1531 01:23:22,245 --> 01:23:24,245 Man: Come on, guys! 1532 01:23:24,247 --> 01:23:25,480 Dan: Hey guys, hello. 1533 01:23:25,482 --> 01:23:26,648 (Microphone Feedback) 1534 01:23:26,650 --> 01:23:27,748 I'm so bad at this. 1535 01:23:27,750 --> 01:23:29,351 Um, hi. 1536 01:23:29,353 --> 01:23:33,422 Thank you all for being here for our wedding party 1537 01:23:33,424 --> 01:23:36,225 for a wedding that already happened. 1538 01:23:36,227 --> 01:23:38,930 We like to do everything backwards. 1539 01:23:45,402 --> 01:23:46,437 Um... 1540 01:23:48,371 --> 01:23:51,273 but that's not the only reason why we're here. 1541 01:23:51,275 --> 01:23:55,245 Yeah, there's something else that we need to tell you, um- 1542 01:23:58,749 --> 01:24:00,751 We don't want to be married anymore. 1543 01:24:04,254 --> 01:24:06,723 We tried it and it wasn't for us. 1544 01:24:13,731 --> 01:24:14,933 We tried. 1545 01:24:17,034 --> 01:24:19,603 You don't know if you don't try. 1546 01:24:22,406 --> 01:24:23,408 To Franny. 1547 01:24:26,442 --> 01:24:28,278 Man: Cheers. Woman: Cheers! 1548 01:24:30,347 --> 01:24:33,951 (Applauding) 1549 01:25:05,081 --> 01:25:10,287 (Cheering) 1550 01:25:12,356 --> 01:25:16,458 (Sombre Music) 1551 01:25:16,460 --> 01:25:26,101 ♪ 1552 01:25:26,103 --> 01:25:39,347 ♪ 1553 01:25:39,349 --> 01:25:43,351 (Rock Reggae Music) 1554 01:25:43,353 --> 01:25:49,360 ♪ 1555 01:25:49,362 --> 01:25:54,362 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net105489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.