Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:08,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:00:02,143 --> 00:00:07,143
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
2
00:00:08,090 --> 00:00:12,359
("Young Love" by Sonny James)
3
00:00:12,361 --> 00:00:20,800
♪
4
00:00:20,802 --> 00:00:22,869
♪ They say for
every boy and girl
5
00:00:22,871 --> 00:00:26,239
♪ There's just one love
in this whole world
6
00:00:26,241 --> 00:00:34,681
♪ And I know I found mine
7
00:00:34,683 --> 00:00:36,882
♪ The heavenly touch
of your embrace
8
00:00:36,884 --> 00:00:39,419
♪ Tells me no one
could take your place
9
00:00:39,421 --> 00:00:43,857
♪ Ever
10
00:00:43,859 --> 00:00:46,229
♪ In my heart ♪
11
00:00:48,631 --> 00:00:50,897
(Door Bangs)
(Laughing)
12
00:00:50,899 --> 00:00:51,898
Oh I love this woman!
13
00:00:51,900 --> 00:00:52,866
Kiss me!
14
00:00:52,868 --> 00:00:55,702
Dan: Mwah, mwah,
mwah, mwah, mwah.
15
00:00:55,704 --> 00:00:56,769
I love you.
16
00:00:56,771 --> 00:00:57,770
I love her.
17
00:00:57,772 --> 00:00:59,605
I love you, I love you.
18
00:00:59,607 --> 00:01:01,775
Congratulations, congratulations,
good luck to you
19
00:01:01,777 --> 00:01:03,043
and your baby.
20
00:01:03,045 --> 00:01:04,711
Congratulations,
congratulations.
21
00:01:04,713 --> 00:01:05,915
Dan:
I love her!
22
00:01:07,282 --> 00:01:08,282
Thank you!
23
00:01:08,284 --> 00:01:09,283
Good night!
24
00:01:09,285 --> 00:01:11,285
♪ Young love (young love)
25
00:01:11,287 --> 00:01:14,887
♪ first love (first love)
26
00:01:14,889 --> 00:01:18,792
♪ Ever true
27
00:01:18,794 --> 00:01:20,930
♪ Devotion
28
00:01:23,299 --> 00:01:25,598
♪ Young love (young love)
29
00:01:25,600 --> 00:01:28,669
♪ our love (our love)
30
00:01:28,671 --> 00:01:35,741
♪ We share with thee emotion ♪
31
00:01:35,743 --> 00:01:39,345
(Acoustic Guitar Music)
32
00:01:39,347 --> 00:01:53,527
♪
33
00:01:53,529 --> 00:01:55,361
♪ Just one kiss
from your sweet lips
34
00:01:55,363 --> 00:01:57,863
♪ Will tell me that
your love is real
35
00:01:57,865 --> 00:02:07,441
♪ And I can feel that it's true
36
00:02:07,443 --> 00:02:09,476
♪ We will vow to one another
37
00:02:09,478 --> 00:02:13,683
♪ There will never
be another love
38
00:02:15,516 --> 00:02:17,353
♪ For you ♪
39
00:02:19,821 --> 00:02:23,026
(Distant Siren Wails)
40
00:02:24,392 --> 00:02:25,827
Wife.
41
00:02:27,362 --> 00:02:28,361
Ew.
42
00:02:28,363 --> 00:02:29,363
You're my wife.
43
00:02:29,365 --> 00:02:30,364
Don't say that word.
44
00:02:30,366 --> 00:02:32,498
- Wife, wife, wife, wife.
- Ew!
45
00:02:32,500 --> 00:02:33,633
Wife.
46
00:02:33,635 --> 00:02:34,837
My wife.
47
00:02:35,903 --> 00:02:36,902
Husband.
48
00:02:36,904 --> 00:02:38,704
- Oh.
- Oh.
49
00:02:38,706 --> 00:02:39,506
Husband.
50
00:02:39,508 --> 00:02:41,441
That really works
for me, though.
51
00:02:41,443 --> 00:02:42,678
I like that.
52
00:02:43,712 --> 00:02:44,914
Franny:
Oh!
53
00:02:45,414 --> 00:02:46,379
Dan:
We got married, Mom!
54
00:02:46,381 --> 00:02:49,149
[Laughing] Pearl:
Oh my God, oh my God!
55
00:02:49,151 --> 00:02:50,150
Did you hear that, Jim?
56
00:02:50,152 --> 00:02:52,918
I'm so happy Danny
that you are married.
57
00:02:52,920 --> 00:02:55,922
Dan: Yeah, yeah, I made an
honest woman out of her.
58
00:02:55,924 --> 00:02:58,824
Aren't you going to
say anything, Nate?
59
00:02:58,826 --> 00:03:00,727
Congratulations, honey.
60
00:03:00,729 --> 00:03:01,931
Thanks, Dad.
61
00:03:02,765 --> 00:03:03,764
What? They
already did it.
62
00:03:03,766 --> 00:03:05,401
What's there to say?
63
00:03:05,901 --> 00:03:07,904
Pearl:
Joanne, Nate,
64
00:03:08,704 --> 00:03:10,569
you'll have to come visit us.
65
00:03:10,571 --> 00:03:14,941
Oh, Pearl that-that
sounds just lovely.
66
00:03:14,943 --> 00:03:16,008
Pearl:
Sorry, you're frozen again.
67
00:03:16,010 --> 00:03:17,943
What was that?
68
00:03:17,945 --> 00:03:19,111
Oh, okay Mom, I think um
69
00:03:19,113 --> 00:03:21,781
I'm going to find
some better wifi here.
70
00:03:21,783 --> 00:03:23,783
Um, can you hear me now?
71
00:03:23,785 --> 00:03:24,950
Pearl:
Ah, it's still off Danny.
72
00:03:24,952 --> 00:03:26,955
Dan: Mom?
Pearl: Hello?
73
00:03:27,456 --> 00:03:28,891
Dan:
The more you move around
74
00:03:30,057 --> 00:03:31,460
Yep.
75
00:03:32,194 --> 00:03:33,492
Dan:
Can you just
76
00:03:33,494 --> 00:03:34,895
stop rotating the camera.
77
00:03:34,897 --> 00:03:36,499
[Whispering] I need coffee.
78
00:03:49,211 --> 00:03:51,414
What are you two going
to do about money?
79
00:03:51,980 --> 00:03:53,212
I don't know, Mom.
80
00:03:53,214 --> 00:03:54,416
Make it.
81
00:03:55,617 --> 00:03:57,516
Neither one of you has a job.
82
00:03:57,518 --> 00:03:59,051
Franny:
Dan's a very good actor.
83
00:03:59,053 --> 00:04:00,152
Joanne:
Who's never booked a gig.
84
00:04:00,154 --> 00:04:02,455
He has booked gigs.
85
00:04:02,457 --> 00:04:03,789
He's booked tons of gigs.
86
00:04:03,791 --> 00:04:06,059
I don't know why you
quit working at the firm.
87
00:04:06,061 --> 00:04:07,627
Your father could
still use your help.
88
00:04:07,629 --> 00:04:09,628
Franny: Mom, I told you.
I'm a writer.
89
00:04:09,630 --> 00:04:11,465
If I take a job then
I'm suddenly that thing
90
00:04:11,467 --> 00:04:12,833
and I'm not a writer.
91
00:04:12,835 --> 00:04:14,736
We're giving you money.
92
00:04:15,771 --> 00:04:17,473
We don't need it.
93
00:04:19,007 --> 00:04:21,844
I just wish that you
would have invited us.
94
00:04:23,645 --> 00:04:25,979
[Laughing] Dan:
I know.
95
00:04:25,981 --> 00:04:26,979
Oh, great.
96
00:04:26,981 --> 00:04:28,181
You guys made coffee?
97
00:04:28,183 --> 00:04:29,549
Amazing.
98
00:04:29,551 --> 00:04:30,784
Mom, you see this kitchen?
99
00:04:30,786 --> 00:04:32,085
- Pearl: Yes, it's beautiful.
- See the kitchen?
100
00:04:32,087 --> 00:04:35,255
- Pearl: Oh, it's so (mutters).
- Mom, it's a good kitchen.
101
00:04:35,257 --> 00:04:39,258
(Orchestral Music)
102
00:04:39,260 --> 00:04:45,866
♪
103
00:04:45,868 --> 00:04:47,870
Dan: Can you grab that for me?
Franny: Yeah.
104
00:04:53,674 --> 00:04:59,044
(Clunking & Banging)
105
00:04:59,046 --> 00:05:00,212
Franny:
You want me to do it?
106
00:05:00,214 --> 00:05:01,450
I can do it.
107
00:05:02,683 --> 00:05:03,849
I can do it.
108
00:05:03,851 --> 00:05:05,150
You just got to twist the thing.
109
00:05:05,152 --> 00:05:06,652
Dan: I gotI got it.
Franny: No, you
110
00:05:06,654 --> 00:05:07,856
Dan:
I got it.
111
00:05:13,294 --> 00:05:14,294
It's hard.
112
00:05:14,296 --> 00:05:15,698
Do you feel better?
113
00:05:16,532 --> 00:05:17,700
Your little tummy.
114
00:05:19,568 --> 00:05:21,301
My tum tum?
115
00:05:21,303 --> 00:05:22,236
Your tum tum.
116
00:05:22,238 --> 00:05:25,171
♪ You were all that
I could want ♪
117
00:05:25,173 --> 00:05:26,672
Franny: You can have
as much as you want.
118
00:05:26,674 --> 00:05:27,873
We're rich now.
119
00:05:27,875 --> 00:05:29,176
Woman:
Really?
120
00:05:29,178 --> 00:05:31,044
Franny: Yeah, we got all this
free money from our wedding.
121
00:05:31,046 --> 00:05:32,712
Maia: Shit man, maybe
I should get married.
122
00:05:32,714 --> 00:05:33,813
I'm so poor still.
123
00:05:33,815 --> 00:05:34,881
Yeah, it's pretty sweet.
124
00:05:34,883 --> 00:05:36,549
So far we've gotten like
125
00:05:36,551 --> 00:05:38,083
$800 from like,
126
00:05:38,085 --> 00:05:39,719
aunts and uncles and
127
00:05:39,721 --> 00:05:40,820
my mom's weird Mormon friends.
128
00:05:40,822 --> 00:05:41,854
That's amazing.
129
00:05:41,856 --> 00:05:42,888
We should get hitched.
130
00:05:42,890 --> 00:05:43,823
Cheyenne:
We'll get hitched.
131
00:05:43,825 --> 00:05:46,559
Just get loaded, yeah.
Franny: Mmhmm.
132
00:05:46,561 --> 00:05:47,994
All right, let's do it.
Cheyenne: Okay.
133
00:05:47,996 --> 00:05:49,328
(Women Chuckle)
134
00:05:49,330 --> 00:05:51,898
Dan:
You guys want burnt hot dogs?
135
00:05:51,900 --> 00:05:53,902
I'm sorry, I left them on
the grill too long and
136
00:05:55,570 --> 00:05:57,571
I just, I was not thinking and
I was looking, drinking beer
137
00:05:57,573 --> 00:05:58,539
It's okay.
138
00:05:58,541 --> 00:06:00,873
Maia: Aw, married!
Cheyenne: Married!
139
00:06:00,875 --> 00:06:02,342
Okay. Okay.
(Giggling)
140
00:06:02,344 --> 00:06:03,910
Cheyenne:
You're married, you're married!
141
00:06:03,912 --> 00:06:05,044
Dan:
I know. I'm a married man.
142
00:06:05,046 --> 00:06:06,612
Don't touch me like that!
143
00:06:06,614 --> 00:06:07,681
(Laughing)
144
00:06:07,683 --> 00:06:09,015
Franny:
That's cute.
145
00:06:09,017 --> 00:06:10,684
Dan:
You guys want anymore beers?
146
00:06:10,686 --> 00:06:12,585
Whoa, that was a nice one.
147
00:06:12,587 --> 00:06:15,287
Cheyenne: You would fuck my
grandpa, that's for sure.
148
00:06:15,289 --> 00:06:17,958
Maia: 'Course I would!
He's a sexual man.
149
00:06:17,960 --> 00:06:20,292
Cheyenne:
I wouldn't put that past you.
150
00:06:20,294 --> 00:06:22,128
You were always the
first to do everything.
151
00:06:22,130 --> 00:06:23,028
Franny:
That's not true.
152
00:06:23,030 --> 00:06:25,364
Cheyenne:
Oh, my God. It's so true.
153
00:06:25,366 --> 00:06:27,202
- No!
- Yes, you kissed a boy first.
154
00:06:28,236 --> 00:06:30,770
Spin the bottle with
Michael Lapner?
155
00:06:30,772 --> 00:06:31,804
That doesn't count.
156
00:06:31,806 --> 00:06:33,607
It does count.
[Laughing] Franny: No way.
157
00:06:33,609 --> 00:06:35,909
You gave a blow job first.
158
00:06:35,911 --> 00:06:38,744
But I taught you the
proper technique.
159
00:06:38,746 --> 00:06:40,780
You know, twist, twist.
160
00:06:40,782 --> 00:06:42,047
Lick, lick.
161
00:06:42,049 --> 00:06:42,982
No teeth.
162
00:06:42,984 --> 00:06:46,119
(Fake Moans)
Franny: Grandma, oh, oh!
163
00:06:46,121 --> 00:06:47,119
(Laughing)
164
00:06:47,121 --> 00:06:49,255
Franny:
How sad and gross.
165
00:06:49,257 --> 00:06:50,155
Yeah.
166
00:06:50,157 --> 00:06:51,624
Franny:
Ew, we were just little kids.
167
00:06:51,626 --> 00:06:52,792
I know.
Kids giving blow jobs.
168
00:06:52,794 --> 00:06:54,160
Franny:
That's wrong, that's wrong.
169
00:06:54,162 --> 00:06:55,160
Thinking about
that now is like
170
00:06:55,162 --> 00:06:56,395
We were little.
Franny: That's fucked up.
171
00:06:56,397 --> 00:06:58,131
Yeah, yeah.
172
00:06:58,133 --> 00:06:59,698
You were the one to
get pregnant first.
173
00:06:59,700 --> 00:07:01,167
Cheyenne:
Yeah, I won that one.
174
00:07:01,169 --> 00:07:02,604
But this is big.
175
00:07:05,007 --> 00:07:06,405
Yeah.
176
00:07:06,407 --> 00:07:07,842
Cheyenne:
Dude, it's big.
177
00:07:08,676 --> 00:07:10,809
You should throw a party.
178
00:07:10,811 --> 00:07:12,244
Franny:
That's what we're doing.
179
00:07:12,246 --> 00:07:13,847
No, like a real party.
180
00:07:13,849 --> 00:07:15,681
Like a real wedding.
181
00:07:15,683 --> 00:07:16,919
Franny:
No, no no, no.
182
00:07:17,686 --> 00:07:19,652
All that wedding bullshit.
183
00:07:19,654 --> 00:07:20,720
It's not really our thing.
184
00:07:20,722 --> 00:07:21,655
Oh, come on.
185
00:07:21,657 --> 00:07:23,657
Of course it's your thing.
186
00:07:23,659 --> 00:07:25,691
- No.
- It's everyone's thing.
187
00:07:25,693 --> 00:07:27,128
Let's celebrate.
188
00:07:28,195 --> 00:07:30,296
- I don't know.
- Fine.
189
00:07:30,298 --> 00:07:32,799
I guess it's easier
to just run away,
190
00:07:32,801 --> 00:07:34,700
go to the courthouse,
191
00:07:34,702 --> 00:07:36,001
have no one watching.
192
00:07:36,003 --> 00:07:37,871
No, it was cheaper.
193
00:07:37,873 --> 00:07:39,205
Cheyenne:
Mmhmm.
194
00:07:39,207 --> 00:07:41,210
How did your mom take it?
195
00:07:42,376 --> 00:07:43,809
She flipped.
196
00:07:43,811 --> 00:07:45,145
Oh!
197
00:07:45,147 --> 00:07:46,212
- Joanne.
- Joanne!
198
00:07:46,214 --> 00:07:49,349
- Fuckin' Big J.
- Big J!
199
00:07:49,351 --> 00:07:52,285
- Big J, J!
- J's in the house.
200
00:07:52,287 --> 00:07:53,186
(Giggling)
201
00:07:53,188 --> 00:07:54,453
Cheyenne:
Oh, she must have flipped.
202
00:07:54,455 --> 00:07:55,688
Oh, it was-oh it was like,
203
00:07:55,690 --> 00:07:57,457
the worst day of
her life for sure.
204
00:07:57,459 --> 00:07:59,859
Cheyenne:
Oh, got a text.
205
00:07:59,861 --> 00:08:01,193
Franny:
What?
206
00:08:01,195 --> 00:08:02,761
Oh, holy shit.
207
00:08:02,763 --> 00:08:04,364
This fucking guy, oh, okay.
208
00:08:04,366 --> 00:08:06,465
Listen to this.
209
00:08:06,467 --> 00:08:09,736
Okay, "I want to shave your
pussy and put it on my face."
210
00:08:09,738 --> 00:08:11,203
- Franny: Oh, shit!
- Yeah.
211
00:08:11,205 --> 00:08:12,806
That's awesome.
212
00:08:12,808 --> 00:08:14,873
You have to date him.
213
00:08:14,875 --> 00:08:19,912
♪ But I leave the
ending up to you
214
00:08:19,914 --> 00:08:24,383
♪ The ending up to you ♪
215
00:08:24,385 --> 00:08:27,320
(Acoustic Guitar Music)
216
00:08:27,322 --> 00:08:28,755
Man On TV:
At this point
217
00:08:28,757 --> 00:08:29,623
I'm running against the clock
218
00:08:29,625 --> 00:08:30,989
and I taste the
soup and I decide
219
00:08:30,991 --> 00:08:32,092
I'm fed up.
220
00:08:32,094 --> 00:08:34,860
(Mutters) gas your reflux.
221
00:08:34,862 --> 00:08:36,262
Man on TV:
Throw them in the mixer.
222
00:08:36,264 --> 00:08:37,864
It's a big gamble but
223
00:08:37,866 --> 00:08:39,065
it's the risk
I've got to take.
224
00:08:39,067 --> 00:08:40,066
(Loud Beeping)
225
00:08:40,068 --> 00:08:41,102
Shit.
226
00:08:43,105 --> 00:08:44,340
Come on.
227
00:08:45,273 --> 00:08:48,010
(Loud Beeping)
228
00:08:51,746 --> 00:08:53,879
It's the second time
it's done it this week.
229
00:08:53,881 --> 00:08:55,181
- I know.
- I need to get a new one.
230
00:08:55,183 --> 00:08:56,782
I know.
231
00:08:56,784 --> 00:08:58,020
Dan:
Oh, wow.
232
00:08:58,886 --> 00:09:00,052
I'm going to flip
my hair for you.
233
00:09:00,054 --> 00:09:00,988
Dan:
Hair flip, yeah.
234
00:09:00,990 --> 00:09:04,957
Say what you want,
that works for me.
235
00:09:04,959 --> 00:09:06,795
- I think it does.
- Yeah.
236
00:09:07,462 --> 00:09:09,061
Yeah, it's good.
237
00:09:09,063 --> 00:09:11,130
It's the-it's the,
looks like a mermaid.
238
00:09:11,132 --> 00:09:12,898
Franny:
Yeah.
239
00:09:12,900 --> 00:09:13,800
- Ooh?
- Oh, it's like
240
00:09:13,802 --> 00:09:14,667
- Dan: It's common pasties.
- Oh!
241
00:09:14,669 --> 00:09:16,137
- Dan: I get it.
- Yeah.
242
00:09:19,441 --> 00:09:20,875
- Is your rash gone?
- Yeah.
243
00:09:22,443 --> 00:09:23,878
- Really?
- Yeah.
244
00:09:25,079 --> 00:09:26,281
Dan:
All cleared up.
245
00:09:33,121 --> 00:09:34,756
(Phone Beeps)
246
00:09:44,131 --> 00:09:45,333
Oh, fuck.
247
00:09:48,937 --> 00:09:50,005
Dan:
Hey, I gotta piss.
248
00:09:52,808 --> 00:09:53,808
- Hey.
- Hey.
249
00:10:02,951 --> 00:10:03,952
Oh, fuck!
250
00:10:04,852 --> 00:10:08,955
(Atmospheric Music)
251
00:10:08,957 --> 00:10:16,262
♪
252
00:10:16,264 --> 00:10:18,031
Hailey: Thanks for
taking care of the place
253
00:10:18,033 --> 00:10:19,998
and Pablo gets one of
these morning and night.
254
00:10:20,000 --> 00:10:22,468
Cool?
Dan: Yeah, cool, cool.
255
00:10:22,470 --> 00:10:24,037
Great.
Hailey: Okay.
256
00:10:24,039 --> 00:10:25,908
Dan:
Great. Awesome, thank you.
257
00:10:27,208 --> 00:10:28,941
This is uh,
258
00:10:28,943 --> 00:10:31,109
this is a really nice
place that you got here.
259
00:10:31,111 --> 00:10:33,546
Thanks, yeah, I
bought it last year.
260
00:10:33,548 --> 00:10:35,181
You own this place?
261
00:10:35,183 --> 00:10:36,516
Yeah.
262
00:10:36,518 --> 00:10:39,152
I mean, it's a bit much
though, don't you think?
263
00:10:39,154 --> 00:10:41,119
I don't know, I mean,
you work hard,
264
00:10:41,121 --> 00:10:42,491
so you deserve it.
265
00:10:46,227 --> 00:10:47,994
Hailey: Do you like
being a dog walker?
266
00:10:47,996 --> 00:10:50,463
Uh, no, no, I hate it.
267
00:10:50,465 --> 00:10:52,301
Actually, I'm scared of dogs.
268
00:10:54,034 --> 00:10:55,368
No, I'm terrified of dogs.
269
00:10:55,370 --> 00:10:56,402
Uh, I don't
270
00:10:56,404 --> 00:10:58,303
it's a deep-seeded
like childhood
271
00:10:58,305 --> 00:11:00,205
kind of phobia
thing that I have.
272
00:11:00,207 --> 00:11:01,409
Oh.
273
00:11:02,010 --> 00:11:02,975
Are you serious?
274
00:11:02,977 --> 00:11:05,143
No, I'm joking 'cause
that would be weird
275
00:11:05,145 --> 00:11:06,144
if I was a dog walker.
276
00:11:06,146 --> 00:11:07,146
- Yeah, it would.
- Yeah that's-
277
00:11:07,148 --> 00:11:08,147
You're an asshole, so.
278
00:11:08,149 --> 00:11:09,552
Well, you're dumb.
279
00:11:13,388 --> 00:11:14,590
Cool.
280
00:11:15,656 --> 00:11:21,226
(Wind Blowing)
281
00:11:21,228 --> 00:11:24,232
(Leaf Blower Whirs)
282
00:11:28,502 --> 00:11:30,369
Dan:
Oh, you got groceries!
283
00:11:30,371 --> 00:11:32,241
Franny: Hi, baby.
Dan: Thank you.
284
00:11:33,375 --> 00:11:36,276
Oh, you got popsicles too.
285
00:11:36,278 --> 00:11:38,344
Franny:
But don't, I mean,
286
00:11:38,346 --> 00:11:40,279
there's only a few
of them in there.
287
00:11:40,281 --> 00:11:42,116
(Humming)
288
00:11:45,120 --> 00:11:47,056
Franny:
I found some noodles.
289
00:11:48,289 --> 00:11:50,690
So I forgot to
tell you, but, um,
290
00:11:50,692 --> 00:11:51,894
I got a job.
291
00:11:55,096 --> 00:11:56,095
- What?
- Yeah.
292
00:11:56,097 --> 00:11:59,065
A real like, adult person,
293
00:11:59,067 --> 00:12:00,566
human job job.
294
00:12:00,568 --> 00:12:02,034
Don't look that surprised.
295
00:12:02,036 --> 00:12:03,436
Franny [Laughing]:
No, no, no, that's great.
296
00:12:03,438 --> 00:12:04,604
Dan:
That's embarrassing.
297
00:12:04,606 --> 00:12:05,604
I'm so sorry.
298
00:12:05,606 --> 00:12:07,072
That's so good!
299
00:12:07,074 --> 00:12:08,074
This is so good.
300
00:12:08,076 --> 00:12:09,207
I'm sorry.
301
00:12:09,209 --> 00:12:11,043
- This is so great.
- Yeah.
302
00:12:11,045 --> 00:12:12,711
What's the job?
303
00:12:12,713 --> 00:12:16,316
Um, so you know that
actress uh Hailey Turner?
304
00:12:16,318 --> 00:12:18,584
Uh, I don't know her.
305
00:12:18,586 --> 00:12:21,253
Oh. She was in um the
"Hotel Romania" movie,
306
00:12:21,255 --> 00:12:23,156
"The Last Bucharesting Place".
307
00:12:23,158 --> 00:12:24,456
Oh yeah, that sounds awful.
308
00:12:24,458 --> 00:12:27,627
Yeah, well, they're
going to do another one.
309
00:12:27,629 --> 00:12:29,262
She's going to Lithuania
to shoot another one, so.
310
00:12:29,264 --> 00:12:30,466
Oh, my god.
311
00:12:32,500 --> 00:12:34,599
Did you get a part
in the movie?
312
00:12:34,601 --> 00:12:36,301
- Uh.
- Oh my god,
313
00:12:36,303 --> 00:12:37,237
you're going to look so cute
314
00:12:37,239 --> 00:12:39,973
getting hacked to bits,
you're so cute!
315
00:12:39,975 --> 00:12:43,976
No, I got a job housesitting
for her for six months.
316
00:12:43,978 --> 00:12:46,112
- Yeah.
- That's cool.
317
00:12:46,114 --> 00:12:49,148
We'll have like a cool not
shitty apartment to live in
318
00:12:49,150 --> 00:12:51,283
and they have like,
HBO and a pool,
319
00:12:51,285 --> 00:12:53,319
and I think I saw this
trampoline at one point,
320
00:12:53,321 --> 00:12:57,657
which is cool and we only
have to take care of like,
321
00:12:57,659 --> 00:12:58,758
like her dogs so like,
322
00:12:58,760 --> 00:13:00,125
one's a puppy and
the other one,
323
00:13:00,127 --> 00:13:01,963
I think there's
something wrong with it.
324
00:13:03,198 --> 00:13:04,232
Right?
325
00:13:05,199 --> 00:13:07,599
We got to live in a cool
house for six months.
326
00:13:07,601 --> 00:13:08,600
No, that's cool.
327
00:13:08,602 --> 00:13:10,268
- Dan: Yeah.
- I mean, it's money,
328
00:13:10,270 --> 00:13:12,138
which is great.
Dan: Yeah, yeah.
329
00:13:12,140 --> 00:13:15,641
Plus, we can afford a
party for our wedding.
330
00:13:15,643 --> 00:13:17,276
Dan:
Didn't we already do that?
331
00:13:17,278 --> 00:13:19,112
Yeah, but like, a real one.
332
00:13:19,114 --> 00:13:20,312
- Dan: Oh, like, a real one.
- Yeah.
333
00:13:20,314 --> 00:13:21,181
- Dan: Like a fancy person.
- Yeah.
334
00:13:21,183 --> 00:13:22,648
So everyone knows
how badass we are.
335
00:13:22,650 --> 00:13:24,486
- Dan: Well, we are badass.
- Yeah.
336
00:13:25,386 --> 00:13:26,652
No one's ever
gotten married before.
337
00:13:26,654 --> 00:13:28,021
We're the first people to do it.
338
00:13:28,023 --> 00:13:29,089
- Yep.
- Yeah.
339
00:13:29,091 --> 00:13:30,322
Just getting married
'cause we want to and shit.
340
00:13:30,324 --> 00:13:31,526
It's crazy.
341
00:13:34,062 --> 00:13:36,162
I'm tired.
Take me to the couch.
342
00:13:36,164 --> 00:13:37,229
No, I don't have to carry
343
00:13:37,231 --> 00:13:38,230
Carry me to the couch.
344
00:13:38,232 --> 00:13:39,465
- Again?
- Yep.
345
00:13:39,467 --> 00:13:40,669
- Okay.
- Yep.
346
00:13:42,169 --> 00:13:43,168
You owe me.
347
00:13:43,170 --> 00:13:44,172
All right.
348
00:13:47,042 --> 00:13:48,240
Franny:
Oh, my god.
349
00:13:48,242 --> 00:13:50,343
This is so cool.
(Dan Laughs)
350
00:13:50,345 --> 00:13:52,045
Dan:
Let me take you to the crib,
351
00:13:52,047 --> 00:13:53,211
show you how I live.
352
00:13:53,213 --> 00:13:55,214
What's good?
What's good?
353
00:13:55,216 --> 00:13:56,181
This is insane!
354
00:13:56,183 --> 00:13:57,417
Check out my spot, yo.
355
00:13:57,419 --> 00:13:58,417
I know, right?
356
00:13:58,419 --> 00:13:59,518
It's big.
357
00:13:59,520 --> 00:14:01,153
- And we're here.
- Oh, whoa.
358
00:14:01,155 --> 00:14:02,687
Not bad.
359
00:14:02,689 --> 00:14:04,325
This is awesome.
360
00:14:09,563 --> 00:14:11,199
Hailey Turner.
361
00:14:17,337 --> 00:14:18,838
- I like it.
- You like it?
362
00:14:18,840 --> 00:14:20,172
- Mmhmm.
- I did good?
363
00:14:20,174 --> 00:14:21,776
- You did good.
- Oh, good.
364
00:14:24,212 --> 00:14:25,411
Dan:
Want to try out the bedroom?
365
00:14:25,413 --> 00:14:27,213
Franny:
Oh yeah.
366
00:14:27,215 --> 00:14:28,181
Show me the bedroom, baby.
367
00:14:28,183 --> 00:14:29,248
(Dog Whimpers)
368
00:14:29,250 --> 00:14:33,252
(Soothing Music)
369
00:14:33,254 --> 00:14:43,095
♪
370
00:14:43,097 --> 00:14:44,732
What, wait what are you doing?
371
00:14:46,201 --> 00:14:47,266
I got the job.
372
00:14:47,268 --> 00:14:48,401
What?
373
00:14:48,403 --> 00:14:49,605
Franny:
I got the job!
374
00:14:50,404 --> 00:14:52,705
The game show I
sent my stuff to?
375
00:14:52,707 --> 00:14:54,273
They just hired me as a writer.
376
00:14:54,275 --> 00:14:55,476
Woo!
377
00:14:57,178 --> 00:14:58,813
Woo, oh yeah!
378
00:14:59,380 --> 00:15:02,148
My wife is the smartest
woman in the world!
379
00:15:02,150 --> 00:15:03,483
Look how hot she is!
380
00:15:03,485 --> 00:15:04,716
Check her out!
381
00:15:04,718 --> 00:15:06,284
She's very attractive!
382
00:15:06,286 --> 00:15:07,552
We're going to be rich,
383
00:15:07,554 --> 00:15:08,753
and she's so hot.
384
00:15:08,755 --> 00:15:10,123
Can I get a Nintendo?
385
00:15:10,125 --> 00:15:12,258
Franny:
Wait, what if I suck?
386
00:15:12,260 --> 00:15:14,127
- What if they fire me?
- Shh.
387
00:15:14,129 --> 00:15:15,563
You're great at everything.
388
00:15:16,164 --> 00:15:17,463
And she's great at everything!
389
00:15:17,465 --> 00:15:19,197
Okay, let's go have
sex now on the beach.
390
00:15:19,199 --> 00:15:21,433
She likes having sex with me,
391
00:15:21,435 --> 00:15:22,468
I can't believe it.
392
00:15:22,470 --> 00:15:24,170
Oh I'm so excited!
393
00:15:24,172 --> 00:15:28,173
(Eerie Music)
394
00:15:28,175 --> 00:15:41,787
♪
395
00:15:41,789 --> 00:15:44,757
Commentator: Tornado Tammy
starting out strong on the rings!
396
00:15:44,759 --> 00:15:45,925
She's trying to swing
herself to glory,
397
00:15:45,927 --> 00:15:47,359
but Rachel's not having it
398
00:15:47,361 --> 00:15:50,229
and takes her down
into the balls!
399
00:15:50,231 --> 00:15:52,366
(Audience Cheering)
400
00:15:53,534 --> 00:15:55,368
(Phone Rings)
401
00:15:55,370 --> 00:15:57,470
Hello, Goosed!
402
00:15:57,472 --> 00:15:58,674
Please hold.
403
00:15:59,941 --> 00:16:03,242
Franny: I'm really
excited to be here.
404
00:16:03,244 --> 00:16:04,509
I've always wanted to make TV.
405
00:16:04,511 --> 00:16:06,311
Well then you came
to the wrong place.
406
00:16:06,313 --> 00:16:07,446
Franny:
Oh.
407
00:16:07,448 --> 00:16:08,947
You want to know
what we make here?
408
00:16:08,949 --> 00:16:09,883
Franny:
It's a game show.
409
00:16:09,885 --> 00:16:12,821
It's like uh Duck Duck
Goose only better.
410
00:16:17,391 --> 00:16:19,227
What do you get
411
00:16:19,494 --> 00:16:21,326
when you combine
412
00:16:21,328 --> 00:16:22,295
heart
413
00:16:22,297 --> 00:16:23,699
and fart?
414
00:16:28,369 --> 00:16:29,571
Art.
415
00:16:30,337 --> 00:16:32,241
That's what we make here.
416
00:16:34,808 --> 00:16:36,211
- Wow.
- Yeah.
417
00:16:37,377 --> 00:16:38,412
It is wow.
418
00:16:39,680 --> 00:16:41,279
I'm excited.
419
00:16:41,281 --> 00:16:42,884
I'm excited for you.
420
00:16:50,357 --> 00:16:52,160
(Sighs)
421
00:17:08,008 --> 00:17:10,444
[Whispering] Hey, what
did you say to him?
422
00:17:12,380 --> 00:17:13,446
Uh, nothing.
423
00:17:13,448 --> 00:17:17,015
[Whispering] 'Cause uh
that's a really bad sign.
424
00:17:17,017 --> 00:17:19,385
Did he find out he
can't have sex with you?
425
00:17:19,387 --> 00:17:20,586
What?
426
00:17:20,588 --> 00:17:22,021
Well he because he probably
wants to have sex with you,
427
00:17:22,023 --> 00:17:23,589
or at least think that
because you're a woman
428
00:17:23,591 --> 00:17:25,625
and he's the king of all
men that you will want him
429
00:17:25,627 --> 00:17:27,760
and now he's found out
that you have a boyfriend.
430
00:17:27,762 --> 00:17:29,231
- A husband.
- Oh!
431
00:17:30,531 --> 00:17:32,465
Oh that's bad.
432
00:17:32,467 --> 00:17:33,465
Sorry who are you?
433
00:17:33,467 --> 00:17:35,434
Jesus, he's such a narcissist.
434
00:17:35,436 --> 00:17:36,936
He's angry at you for
denying him the sex
435
00:17:36,938 --> 00:17:39,304
he thought you'd so
desperately want,
436
00:17:39,306 --> 00:17:41,273
which probably led him to think
about all the sex he's wanted
437
00:17:41,275 --> 00:17:43,408
and not gotten from all
the women he's ever known.
438
00:17:43,410 --> 00:17:46,445
You sent him down a really
deep, dark rabbit hole
439
00:17:46,447 --> 00:17:47,612
and it's just your first day,
440
00:17:47,614 --> 00:17:48,816
you work fast.
441
00:17:51,419 --> 00:17:53,653
I think he's just busy.
442
00:17:53,655 --> 00:17:54,890
Yeah.
443
00:17:55,756 --> 00:17:56,958
No.
444
00:17:59,427 --> 00:18:00,959
Franny:
Well I'm really busy.
445
00:18:00,961 --> 00:18:04,330
I have to get started
on these intros.
446
00:18:04,332 --> 00:18:06,499
Cool, I'll let you get to it.
447
00:18:06,501 --> 00:18:08,767
Noah, Gavin wants you
for the script meeting.
448
00:18:08,769 --> 00:18:09,770
All right.
449
00:18:12,073 --> 00:18:13,475
Excuse me, hi.
450
00:18:14,441 --> 00:18:15,643
Uh, who is that?
451
00:18:15,976 --> 00:18:17,443
Man:
Noah Barringer?
452
00:18:17,445 --> 00:18:19,348
He's the head writer.
453
00:18:26,321 --> 00:18:28,323
(Sighs)
454
00:18:30,324 --> 00:18:32,026
What a pack of dicks.
455
00:18:32,794 --> 00:18:34,627
(Reggae Music)
456
00:18:34,629 --> 00:18:38,833
♪ Better get ready
come do rock steady
457
00:18:41,369 --> 00:18:44,503
♪ You got to do
this new dance
458
00:18:44,505 --> 00:18:46,972
♪ Hope you are ready
459
00:18:46,974 --> 00:18:51,644
♪ You got to do it
just like Uncle Freddy
460
00:18:51,646 --> 00:18:54,379
♪ If you don't know it
461
00:18:54,381 --> 00:18:57,116
♪ Just shake your head
rock your body line
462
00:18:57,118 --> 00:18:59,819
♪ Shake your shoulders
everything in time
463
00:18:59,821 --> 00:19:09,728
♪ Then see oh oh oh oh oh ♪
464
00:19:09,730 --> 00:19:10,995
Hey, what are you doing?
465
00:19:10,997 --> 00:19:12,400
Oh my god.
466
00:19:12,999 --> 00:19:14,032
That was scary.
467
00:19:14,034 --> 00:19:15,568
Come play with me.
468
00:19:15,570 --> 00:19:16,569
I can't, I've got to work.
469
00:19:16,571 --> 00:19:17,570
- Come on!
- No.
470
00:19:17,572 --> 00:19:19,504
Dan:
Look what I'm wearing.
471
00:19:19,506 --> 00:19:20,805
I found a box full of whip its.
472
00:19:20,807 --> 00:19:22,140
I can't.
473
00:19:22,142 --> 00:19:24,409
- And I also found this.
- No I'm working.
474
00:19:24,411 --> 00:19:26,448
- Come on.
- No, ow!
475
00:19:27,415 --> 00:19:28,650
- Dan: Come on.
- Do that again.
476
00:19:30,517 --> 00:19:31,550
At least come
swimming with me.
477
00:19:31,552 --> 00:19:33,388
No I want to finish this.
478
00:19:34,488 --> 00:19:36,054
Why do you have
to finish this?
479
00:19:36,056 --> 00:19:37,156
Because it's my work.
480
00:19:37,158 --> 00:19:38,757
What do you mean it's your work?
It's not important.
481
00:19:38,759 --> 00:19:41,526
It's just you writing
for your dumb job.
482
00:19:41,528 --> 00:19:42,530
Come on, swim.
483
00:19:43,864 --> 00:19:45,164
Swim.
484
00:19:45,166 --> 00:19:46,368
Stop.
485
00:19:47,168 --> 00:19:48,370
(Sighs)
486
00:19:49,102 --> 00:19:50,339
Later.
487
00:19:51,171 --> 00:19:55,174
(Reggae Music)
488
00:19:55,176 --> 00:20:05,417
♪
489
00:20:05,419 --> 00:20:11,756
♪
490
00:20:11,758 --> 00:20:21,801
(Keys Clacking)
(Chattering)
491
00:20:21,803 --> 00:20:31,844
(Keys Clacking)
(Chattering)
492
00:20:31,846 --> 00:20:37,116
(Keys Clacking)
(Chattering)
493
00:20:37,118 --> 00:20:38,951
Okay people it's
almost showtime.
494
00:20:38,953 --> 00:20:41,086
Look alive out here!
495
00:20:41,088 --> 00:20:43,892
Okay, uh, Richman, Tompkins,
496
00:20:45,493 --> 00:20:46,625
Barringer.
497
00:20:46,627 --> 00:20:49,164
Need everybody on set pronto.
498
00:20:50,230 --> 00:20:52,798
Uh, Winters, how's it going?
499
00:20:52,800 --> 00:20:53,835
Fine.
500
00:20:55,636 --> 00:20:56,569
Oh that's frosty Winters,
501
00:20:56,571 --> 00:20:57,973
that's very frosty.
502
00:21:00,640 --> 00:21:01,639
What did I do?
503
00:21:01,641 --> 00:21:02,640
Was it me?
504
00:21:02,642 --> 00:21:04,510
Was it you?
505
00:21:04,512 --> 00:21:06,946
Ah he's got you doing
grunt work again,
506
00:21:06,948 --> 00:21:08,580
that's a tough draw.
507
00:21:08,582 --> 00:21:09,514
No I like it, it's fine.
508
00:21:09,516 --> 00:21:10,951
- Really?
- Yeah, really.
509
00:21:11,819 --> 00:21:13,619
Um, I can put in
a word with him,
510
00:21:13,621 --> 00:21:15,487
get you down on the stage
when we're doing the tapings.
511
00:21:15,489 --> 00:21:17,491
You could help us produce.
512
00:21:20,026 --> 00:21:21,694
Ah no, no thanks.
513
00:21:21,696 --> 00:21:23,829
- I'm good, I like it.
- Okay, cool.
514
00:21:23,831 --> 00:21:26,631
We got drinks tonight,
it's a Thursday tradition.
515
00:21:26,633 --> 00:21:27,601
You should come.
516
00:21:29,169 --> 00:21:31,971
(Stuttering) I'm not
gonna make it, but, uh,
517
00:21:31,973 --> 00:21:32,938
thank you.
518
00:21:32,940 --> 00:21:34,072
Okay I'm gonna give
you one little pointer.
519
00:21:34,074 --> 00:21:36,675
He loves adjectives, so if
you could just sprinkle in
520
00:21:36,677 --> 00:21:41,045
a couple of zanys or sneakys
he'll think you're a genius.
521
00:21:41,047 --> 00:21:42,781
Okay, cool.
522
00:21:42,783 --> 00:21:44,586
Even if you do
stand us up tonight.
523
00:21:45,852 --> 00:21:46,987
Cool, okay.
524
00:21:57,297 --> 00:21:59,798
And he thinks he's better
than everyone else,
525
00:21:59,800 --> 00:22:01,000
and the other thing is,
526
00:22:01,002 --> 00:22:02,604
he's not even that funny.
527
00:22:03,303 --> 00:22:04,904
Huh, what are we, who
are we talking about here?
528
00:22:04,906 --> 00:22:06,705
Are we talking about, um,
529
00:22:06,707 --> 00:22:07,907
Gavin or the other guy Noah?
530
00:22:07,909 --> 00:22:10,141
Noah, no Gavin is
definitely not funny
531
00:22:10,143 --> 00:22:13,646
but Noah, everyone there thinks
he's so funny but he's not.
532
00:22:13,648 --> 00:22:15,046
And he doesn't
even pitch he just
533
00:22:15,048 --> 00:22:17,715
points out why everyone
else's ideas are bad.
534
00:22:17,717 --> 00:22:18,884
And you know who the
other people are?
535
00:22:18,886 --> 00:22:20,019
- You.
- Me.
536
00:22:20,021 --> 00:22:21,523
- Dan: Yeah.
- Exactly.
537
00:22:22,756 --> 00:22:24,758
- So annoying.
- It's hard.
538
00:22:26,026 --> 00:22:28,159
What do you think I should do?
539
00:22:28,161 --> 00:22:29,160
I don't know honey,
540
00:22:29,162 --> 00:22:30,564
um maybe
541
00:22:31,232 --> 00:22:32,898
just ignore 'em if you can?
542
00:22:32,900 --> 00:22:34,902
You know, don't let
him bother you.
543
00:22:38,605 --> 00:22:40,040
Yeah, probably.
544
00:22:41,342 --> 00:22:42,707
Could we try this again?
545
00:22:42,709 --> 00:22:43,711
Franny:
Yeah sorry.
546
00:22:45,178 --> 00:22:46,915
Dan:
Okay, okay.
547
00:22:48,582 --> 00:22:52,051
Leonard, Sydney, Jack
Oh no, stop that please.
548
00:22:52,053 --> 00:22:53,785
- Can you please stop?
- Isis?
549
00:22:53,787 --> 00:22:54,786
What is this?
550
00:22:54,788 --> 00:22:55,920
Dan:
Can you not read those?
551
00:22:55,922 --> 00:22:56,921
I forgot those were there.
552
00:22:56,923 --> 00:22:58,189
Can we run it?
553
00:22:58,191 --> 00:23:02,628
- Can we please run it?
- Penelope, Carmine, Christmas?
554
00:23:02,630 --> 00:23:04,799
- Potential baby names.
- What?
555
00:23:06,633 --> 00:23:07,902
What?
556
00:23:08,268 --> 00:23:09,670
Tambourine?
557
00:23:10,771 --> 00:23:12,574
- It's for a little girl.
- Well obviously.
558
00:23:13,274 --> 00:23:14,807
You've clearly put a lot
of thought into this.
559
00:23:14,809 --> 00:23:16,908
Mordecai, are we
raising him on a shtetl?
560
00:23:16,910 --> 00:23:18,377
Dan:
Franny, come on, please,
561
00:23:18,379 --> 00:23:20,044
let me, just run
the lines with me,
562
00:23:20,046 --> 00:23:21,312
don't be mean.
563
00:23:21,314 --> 00:23:22,551
Okay, sorry.
564
00:23:27,053 --> 00:23:30,656
And that's why at Wendy's
we only offer the best.
565
00:23:30,658 --> 00:23:31,724
Wendy's salads aren't fresh,
566
00:23:31,726 --> 00:23:33,128
they're furesh dawg.
(Giggling)
567
00:23:34,894 --> 00:23:37,963
You think I should do
the dawg or like that?
568
00:23:37,965 --> 00:23:39,231
What?
569
00:23:39,233 --> 00:23:40,799
I'm sorry, it just
says right here
570
00:23:40,801 --> 00:23:43,638
that you're also going to
be dressed like a dog.
571
00:23:44,905 --> 00:23:47,406
Okay, thank you for taking
this very seriously.
572
00:23:47,408 --> 00:23:49,808
Franny:
I'm sorry, I'm sorry!
573
00:23:49,810 --> 00:23:51,810
You're too funny.
574
00:23:51,812 --> 00:23:53,014
That's a good problem.
575
00:24:02,790 --> 00:24:04,259
I'm leaving for work.
576
00:24:07,294 --> 00:24:08,796
Jesus, already?
577
00:24:16,871 --> 00:24:18,771
(Background Chattering)
578
00:24:18,773 --> 00:24:19,906
Woman:
We need makeup in here!
579
00:24:19,908 --> 00:24:22,877
Man: Guys, guys, this
whole area is on camera.
580
00:24:26,846 --> 00:24:29,316
Man:
Can we get last looks on Stacy?
581
00:24:39,893 --> 00:24:42,360
Okay music run, for camera!
582
00:24:42,362 --> 00:24:46,365
(Upbeat Music)
583
00:24:46,367 --> 00:24:50,468
♪
584
00:24:50,470 --> 00:24:52,774
Winters, you joined us.
585
00:24:53,974 --> 00:24:55,073
Gavin:
You got those intros?
586
00:24:55,075 --> 00:24:56,076
Yeah here.
587
00:24:56,910 --> 00:24:58,145
Let's hear 'em.
588
00:24:58,912 --> 00:24:59,913
- Now?
- Now.
589
00:25:04,884 --> 00:25:06,720
- You-you want me to-
- Mhmm.
590
00:25:08,354 --> 00:25:11,090
In this high octane
episode of Goosed,
591
00:25:11,092 --> 00:25:14,025
Brian, an accountant from
Toledo, bites the dust
592
00:25:14,027 --> 00:25:17,995
and things get zany when Mary,
a housewife from Calabasas
593
00:25:17,997 --> 00:25:20,733
surprises everyone with
her dynamo foot speed.
594
00:25:20,735 --> 00:25:22,736
Buckle up, you're
about to get Goosed.
595
00:25:31,946 --> 00:25:33,180
I love them.
596
00:25:36,449 --> 00:25:38,285
Cool, thanks.
597
00:25:39,253 --> 00:25:40,455
Gavin:
Nope, stay.
598
00:25:42,055 --> 00:25:44,092
We could use you here.
599
00:25:47,093 --> 00:25:49,096
Man: All right people,
back to ones.
600
00:25:51,931 --> 00:25:52,830
Oh thanks.
601
00:25:52,832 --> 00:25:56,033
Man: Okay, okay,
rehearsal is up.
602
00:25:56,035 --> 00:26:00,071
Lights in five,
four, three, two.
603
00:26:00,073 --> 00:26:02,206
(Upbeat Music)
604
00:26:02,208 --> 00:26:05,045
Stacy: I'm Stacy Delacourt
and this is Goosed.
605
00:26:08,548 --> 00:26:10,048
(Slow Country Music)
606
00:26:10,050 --> 00:26:13,955
♪ It's been bliss and misery
607
00:26:16,823 --> 00:26:20,428
♪ Getting my summer's dream
608
00:26:23,063 --> 00:26:26,231
♪ That look in your eyes
609
00:26:26,233 --> 00:26:30,338
♪ That brings life
to many things ♪
610
00:26:32,505 --> 00:26:33,941
Franny:
Oh, sorry.
611
00:26:41,314 --> 00:26:43,182
♪ Driving me right out ♪
612
00:26:43,184 --> 00:26:44,282
- Oh, hey.
- Hey.
613
00:26:44,284 --> 00:26:45,951
Where you going?
614
00:26:45,953 --> 00:26:50,856
Here, I was going here for
Thursday night work drinks.
615
00:26:50,858 --> 00:26:51,956
Well that's cool.
616
00:26:51,958 --> 00:26:53,157
I didn't think you
were gonna show.
617
00:26:53,159 --> 00:26:55,159
Well, here I am.
618
00:26:55,161 --> 00:26:56,994
Noah:
Thank god because
619
00:26:56,996 --> 00:26:59,031
looks like everybody
else bailed.
620
00:26:59,033 --> 00:27:00,264
Will you buy me a drink, please?
621
00:27:00,266 --> 00:27:01,468
I'm your boss.
622
00:27:02,169 --> 00:27:03,334
Come on!
623
00:27:03,336 --> 00:27:05,904
What do you want,
what do you like?
624
00:27:05,906 --> 00:27:08,473
Franny: Um, whiskey,
they have whiskey?
625
00:27:08,475 --> 00:27:10,007
- You have whiskey.
- Yeah.
626
00:27:10,009 --> 00:27:12,109
- They have whiskey.
- Awesome, thank you.
627
00:27:12,111 --> 00:27:13,515
We are in luck.
628
00:27:14,881 --> 00:27:16,982
Wait, you grew up in Glendale?
629
00:27:16,984 --> 00:27:18,951
Uh, no, I moved there
when I was 12.
630
00:27:18,953 --> 00:27:20,551
I'm from Arcadia.
631
00:27:20,553 --> 00:27:23,388
- Oh jesus.
- Oh it's not that bad.
632
00:27:23,390 --> 00:27:26,895
- Oh I think it is.
- It's not that bad.
633
00:27:28,128 --> 00:27:29,360
- You're from New York?
- Mhmm.
634
00:27:29,362 --> 00:27:33,064
- Like the city?
- Mhmm.
635
00:27:33,066 --> 00:27:34,301
Cool.
636
00:27:35,069 --> 00:27:36,068
Here's the real question.
637
00:27:36,070 --> 00:27:37,468
I know Gavin is a total dick,
638
00:27:37,470 --> 00:27:39,473
but otherwise how are
you liking Goosed?
639
00:27:41,175 --> 00:27:42,640
I like it.
640
00:27:42,642 --> 00:27:45,176
- Um, today was awesome.
- It was right?
641
00:27:45,178 --> 00:27:46,948
Today was awesome!
642
00:27:48,181 --> 00:27:50,148
I'd like to have my
own show someday.
643
00:27:50,150 --> 00:27:51,118
You?
644
00:27:52,149 --> 00:27:52,352
You will.
645
00:27:53,954 --> 00:27:55,490
- You think?
- Mhmm.
646
00:27:56,890 --> 00:27:58,892
- No I know it.
- Thank you.
647
00:28:01,928 --> 00:28:04,165
I guess I just hate waiting.
648
00:28:06,100 --> 00:28:07,165
You know what you are?
649
00:28:07,167 --> 00:28:08,966
You're adorable.
650
00:28:08,968 --> 00:28:11,936
Ugh, that's condescending.
651
00:28:11,938 --> 00:28:14,273
Just because I'm
younger and I'm a woman
652
00:28:14,275 --> 00:28:17,275
you assume I don't have a
problem being infantilized.
653
00:28:17,277 --> 00:28:20,111
Stop it, stop it please
you have to let me finish.
654
00:28:20,113 --> 00:28:22,246
You're also a super
duper cutie pie.
655
00:28:22,248 --> 00:28:24,049
Ugh, asshole!
656
00:28:24,051 --> 00:28:26,984
You have to let a
man finish, come on.
657
00:28:26,986 --> 00:28:29,053
(Slow Music)
658
00:28:29,055 --> 00:28:31,860
God, who put this on?!
659
00:28:33,294 --> 00:28:36,097
This isn't fair,
this isn't right!
660
00:28:37,130 --> 00:28:38,999
I mean, what the fuck?
661
00:28:40,199 --> 00:28:47,606
(Cheering)
662
00:28:47,608 --> 00:28:49,010
(Burp)
663
00:29:01,322 --> 00:29:02,556
Dan:
No.
664
00:29:04,324 --> 00:29:05,559
(Sighs)
665
00:29:10,730 --> 00:29:12,296
Female Porn Star:
You're my fucking slave.
666
00:29:12,298 --> 00:29:14,265
(Moaning)
667
00:29:14,267 --> 00:29:17,002
God his cock is
so fucking good!
668
00:29:17,004 --> 00:29:19,006
(Moaning)
669
00:29:20,274 --> 00:29:23,241
Female Porn Star:
Oh yeah, oh yeah!
670
00:29:23,243 --> 00:29:27,111
(Moaning)
671
00:29:27,113 --> 00:29:29,113
Female Porn Star:
Oh yeah, oh yeah!
672
00:29:29,115 --> 00:29:30,349
(Grunting)
673
00:29:30,351 --> 00:29:31,986
Female Porn Star:
Say it fucking louder!
674
00:29:34,755 --> 00:29:37,058
(Groans)
675
00:29:38,191 --> 00:29:39,426
Female Porn Star:
My sweaty ass.
676
00:29:41,128 --> 00:29:50,202
(Moaning)
677
00:29:50,204 --> 00:29:53,174
Female Porn Star: Feels good
to sit my ass on your face.
678
00:30:01,681 --> 00:30:03,317
Dan:
Oh, fuck me.
679
00:30:16,095 --> 00:30:17,130
Oh fuck.
680
00:30:18,064 --> 00:30:20,200
Oh shit, this is
Hailey's fucking, ugh.
681
00:30:22,302 --> 00:30:23,502
I got it inside the pages?
682
00:30:23,504 --> 00:30:25,340
How did I get it
in the pages?
683
00:30:40,387 --> 00:30:41,589
That's awful.
684
00:30:44,257 --> 00:30:45,492
(Sighs)
685
00:30:55,101 --> 00:30:57,369
- Franny: Come on, just tell me.
- Mmmm.
686
00:30:57,371 --> 00:30:59,437
Franny:
You're avoiding the question!
687
00:30:59,439 --> 00:31:01,572
Fine I was once a playwright.
688
00:31:01,574 --> 00:31:04,576
What, no!
689
00:31:04,578 --> 00:31:05,780
Noah:
I know.
690
00:31:06,412 --> 00:31:08,146
It's actually
better than I hoped.
691
00:31:08,148 --> 00:31:10,348
Noah:
It's hilarious right?
692
00:31:10,350 --> 00:31:11,552
Yeah.
693
00:31:13,454 --> 00:31:14,453
Playwright from New York.
694
00:31:14,455 --> 00:31:15,454
Noah:
I know,
695
00:31:15,456 --> 00:31:16,721
who woulda thought?
696
00:31:16,723 --> 00:31:18,423
So what happened?
697
00:31:18,425 --> 00:31:20,257
Nobody liked your plays
because plays suck?
698
00:31:20,259 --> 00:31:21,292
Noah:
Plays do not suck,
699
00:31:21,294 --> 00:31:23,128
plays are the highest
form of dramatic art
700
00:31:23,130 --> 00:31:25,296
and I was actually
pretty good at it, too.
701
00:31:25,298 --> 00:31:27,264
- Oh yeah?
- Yeah.
702
00:31:27,266 --> 00:31:28,366
How good were you?
703
00:31:28,368 --> 00:31:30,101
I had two plays published,
704
00:31:30,103 --> 00:31:32,137
I had a decent
review from Isherwood
705
00:31:32,139 --> 00:31:33,737
who said I was a
wordsmith to watch.
706
00:31:33,739 --> 00:31:36,308
- Franny: Oh Isherwood, nice.
- Yeah.
707
00:31:36,310 --> 00:31:37,375
I know my own reviews.
708
00:31:37,377 --> 00:31:39,380
I can quote 'em
all back to you.
709
00:31:43,150 --> 00:31:44,151
We need more booze.
710
00:31:44,650 --> 00:31:45,649
Noah:
You know what,
711
00:31:45,651 --> 00:31:47,087
we need to eat.
712
00:31:47,754 --> 00:31:49,590
Wait, this-this-this way.
713
00:31:51,190 --> 00:31:52,491
Noah:
This way, here.
714
00:31:52,493 --> 00:31:53,492
Franny:
Oh thank you!
715
00:31:53,494 --> 00:31:54,728
Noah:
No I got it.
716
00:32:03,669 --> 00:32:06,138
Hey Bowser, you read this?
717
00:32:06,140 --> 00:32:07,505
You read this?
718
00:32:07,507 --> 00:32:09,273
"Someone somewhere can you
understand me a little?
719
00:32:09,275 --> 00:32:11,743
"Love me a little
or am I sentenced
720
00:32:11,745 --> 00:32:13,445
"to a lifetime of solitude
721
00:32:13,447 --> 00:32:16,481
"floating alone down
life's river of pain?"
722
00:32:16,483 --> 00:32:17,916
Dude!
723
00:32:17,918 --> 00:32:19,484
You gotta look after your mom,
724
00:32:19,486 --> 00:32:21,488
she's floating down
rivers of pain in here.
725
00:32:26,592 --> 00:32:27,794
Jesus.
726
00:32:32,298 --> 00:32:33,300
(Sighs)
727
00:32:34,634 --> 00:32:37,604
(Sighs)
728
00:32:45,478 --> 00:32:47,114
Let's take a look.
729
00:32:59,192 --> 00:33:01,194
(Sighs)
730
00:33:02,629 --> 00:33:04,832
It is so hot in Romania.
731
00:33:24,751 --> 00:33:26,754
It is so hot in Romania.
732
00:33:27,653 --> 00:33:29,420
It is so hot in Romania.
733
00:33:29,422 --> 00:33:31,656
(Moans)
734
00:33:31,658 --> 00:33:32,659
Thank you.
735
00:33:37,930 --> 00:33:40,365
(Whispering) This
steak costs $62.
736
00:33:40,367 --> 00:33:41,265
Noah (Whispering):
I know.
737
00:33:41,267 --> 00:33:43,400
You have a good job,
you can afford it.
738
00:33:43,402 --> 00:33:46,670
I never even spend
$62 on shoes or
739
00:33:46,672 --> 00:33:47,504
a doctor.
740
00:33:47,506 --> 00:33:49,509
Oh, well maybe
that's the problem.
741
00:33:50,444 --> 00:33:52,276
Problem?
742
00:33:52,278 --> 00:33:53,378
You don't have a problem.
743
00:33:53,380 --> 00:33:55,847
Franny: You just said
that I have a problem.
744
00:33:55,849 --> 00:33:56,880
- Noah: No.
- You did!
745
00:33:56,882 --> 00:33:58,683
You clearly just said that.
746
00:33:58,685 --> 00:34:00,385
Come on, tell me,
747
00:34:00,387 --> 00:34:01,320
I can take it.
748
00:34:01,322 --> 00:34:03,722
You remind me of me
when I was your age.
749
00:34:03,724 --> 00:34:06,791
I always wanted so much,
750
00:34:06,793 --> 00:34:10,262
but then when I
got what I wanted,
751
00:34:10,264 --> 00:34:12,265
I was always too
afraid to take it.
752
00:34:14,434 --> 00:34:15,432
(Buzzing)
753
00:34:15,434 --> 00:34:17,269
Noah:
Oh my god, one second,
754
00:34:17,271 --> 00:34:18,472
sorry.
755
00:34:20,706 --> 00:34:22,407
Oop, that's my wife,
756
00:34:22,409 --> 00:34:23,611
one second.
757
00:34:30,316 --> 00:34:31,316
- Sorry.
- No it's okay.
758
00:34:31,318 --> 00:34:33,285
Noah:
That was rude.
759
00:34:33,287 --> 00:34:35,720
I didn't know
you were married.
760
00:34:35,722 --> 00:34:38,890
Noah: Yeah, I've been married
for three years now.
761
00:34:38,892 --> 00:34:40,425
Oh wow.
762
00:34:40,427 --> 00:34:43,628
- It's frigging awesome.
- Yeah no, so good.
763
00:34:43,630 --> 00:34:48,468
So intense, but it's also it's
like I think the pinnacle
764
00:34:49,302 --> 00:34:50,737
Franny:
Everything feels deeper.
765
00:34:51,905 --> 00:34:53,437
And there's a sense
of calm knowing
766
00:34:53,439 --> 00:34:55,472
that you find your
person, you know?
767
00:34:55,474 --> 00:34:59,376
Noah: Yeah absolutely.
Sally, my wife, she
768
00:34:59,378 --> 00:35:00,412
Sally, right.
769
00:35:00,414 --> 00:35:01,845
Sally she's so beautiful,
770
00:35:01,847 --> 00:35:04,481
but she's got like
a beautiful spirit.
771
00:35:04,483 --> 00:35:05,485
Franny:
Yeah.
772
00:35:06,619 --> 00:35:08,455
No Dan, Dan is so
773
00:35:09,456 --> 00:35:11,323
good, you know?
774
00:35:11,325 --> 00:35:13,961
He's just incredibly good.
775
00:35:17,363 --> 00:35:19,367
I'm lucky that he's
the person that I love.
776
00:35:32,945 --> 00:35:34,347
Thank you.
777
00:35:39,653 --> 00:35:40,718
Look at this.
778
00:35:40,720 --> 00:35:42,856
(Laughs)
779
00:35:43,689 --> 00:35:46,490
- Franny: Oh my god!
- I know, right?
780
00:35:46,492 --> 00:35:49,563
That's so much meat
in one man's mouth!
781
00:35:53,867 --> 00:35:55,069
- I can do it too.
- Oh, yeah?
782
00:35:57,503 --> 00:36:00,137
(Garbled) You're living
the dream, baby!
783
00:36:00,139 --> 00:36:02,342
You're living the dream.
784
00:36:05,544 --> 00:36:07,512
There's this awesome
El Salvadorian bar
785
00:36:07,514 --> 00:36:08,512
right around the corner
786
00:36:08,514 --> 00:36:09,516
Franny:
Uh, II should
787
00:36:10,751 --> 00:36:12,716
I should probably go home.
788
00:36:12,718 --> 00:36:13,921
Noah:
Probably.
789
00:36:16,889 --> 00:36:19,390
Sally's probably
waiting for ya.
790
00:36:19,392 --> 00:36:20,593
Nah, she's out of town.
791
00:36:21,595 --> 00:36:22,663
Goodnight.
792
00:36:25,865 --> 00:36:27,865
Yep, see you tomorrow.
793
00:36:27,867 --> 00:36:29,469
Noah:
And every day after!
794
00:36:34,608 --> 00:36:35,843
(Sighs)
795
00:37:07,441 --> 00:37:11,108
(Eerie Music)
796
00:37:11,110 --> 00:37:25,725
(Indicator Ticking)
797
00:37:31,530 --> 00:37:36,901
(Indicator Ticking)
798
00:37:36,903 --> 00:37:44,508
(Indicator Ticking)
(Heart Beating)
799
00:37:44,510 --> 00:37:52,519
(Dramatic Music)
(Indicator Ticking)
800
00:37:54,588 --> 00:38:07,765
(Dramatic Music)
(Indicator Ticking)
801
00:38:07,767 --> 00:38:16,777
(Dramatic Music)
(Increasingly Loud Heartbeat)
802
00:38:32,825 --> 00:38:35,593
(Horn Blaring)
Driver: Nice driving asshole!
803
00:38:35,595 --> 00:38:37,528
(Tires Screeching)
804
00:38:37,530 --> 00:38:42,535
(Indicator Ticking)
805
00:39:11,097 --> 00:39:15,002
(Windshield Wipers Whirring)
806
00:39:18,003 --> 00:39:23,209
(Wind Blowing)
807
00:39:35,588 --> 00:39:49,636
(Phone Vibrating)
808
00:40:04,784 --> 00:40:08,753
(Phone Vibrating)
809
00:40:08,755 --> 00:40:10,021
I'm sorry.
810
00:40:10,023 --> 00:40:11,789
Dan: Yeah, but you didn't
call, you didn't come home.
811
00:40:11,791 --> 00:40:13,390
Yeah, no, I texted you.
812
00:40:13,392 --> 00:40:14,758
Dan:
You did?
813
00:40:14,760 --> 00:40:15,492
Franny:
Yeah, like a bunch,
814
00:40:15,494 --> 00:40:16,628
and you never texted me back.
815
00:40:16,630 --> 00:40:18,229
Well, II didn't get 'em.
816
00:40:18,231 --> 00:40:19,796
Franny:
Well, I sent them.
817
00:40:19,798 --> 00:40:21,666
It's 'cause of the hills.
818
00:40:21,668 --> 00:40:22,800
I guess.
819
00:40:22,802 --> 00:40:24,238
What did you do?
820
00:40:25,005 --> 00:40:26,240
Um,
821
00:40:26,639 --> 00:40:28,972
I just, I blanked and I
drove home instead of
822
00:40:28,974 --> 00:40:31,675
to what's her name's house.
823
00:40:31,677 --> 00:40:34,245
I was tired so I
decided to stay here.
824
00:40:34,247 --> 00:40:35,747
Dan: Yeah, that's-that's
great Franny,
825
00:40:35,749 --> 00:40:37,247
but like, if you're
not gonna come home,
826
00:40:37,249 --> 00:40:38,282
you have to call at least.
827
00:40:38,284 --> 00:40:39,316
I was worried all night
828
00:40:39,318 --> 00:40:40,785
Yeah, I texted.
829
00:40:40,787 --> 00:40:41,818
Okay, that's not
enough though.
830
00:40:41,820 --> 00:40:43,655
You have to call me, okay?
831
00:40:43,657 --> 00:40:44,655
I was worried.
832
00:40:44,657 --> 00:40:46,124
Okay, I'm sorry.
833
00:40:46,126 --> 00:40:47,158
Dan (Stuttering):
You know what?
834
00:40:47,160 --> 00:40:49,262
- That's-that's not enough.
- I'm sorry.
835
00:40:51,997 --> 00:40:53,698
Dan: Did you have fun
last night at least?
836
00:40:53,700 --> 00:40:54,966
Was it-was it
837
00:40:54,968 --> 00:40:56,971
Who was there?
Like what?
838
00:40:57,836 --> 00:40:59,840
Franny? Franny?
839
00:41:01,807 --> 00:41:02,809
Fucking hills!
840
00:41:05,845 --> 00:41:07,778
Let's go, let's go,
come on, come on.
841
00:41:07,780 --> 00:41:09,747
You're taking your
shit, let's go.
842
00:41:09,749 --> 00:41:10,985
(Dog Panting)
843
00:41:12,852 --> 00:41:14,117
Cheyenne: You're freaking out
'cause you have a crush?
844
00:41:14,119 --> 00:41:17,821
Franny: I'm not supposed to
feel this way ever again.
845
00:41:17,823 --> 00:41:21,059
All of my love
and my, you know,
846
00:41:21,061 --> 00:41:23,961
my sexual everything
it's-it's
847
00:41:23,963 --> 00:41:26,898
it's all channelled into one
person now and that person
848
00:41:26,900 --> 00:41:28,765
- is Dan.
- Dan.
849
00:41:28,767 --> 00:41:30,771
Dan, exactly, exactly.
850
00:41:31,738 --> 00:41:33,303
- Resolved.
- Good, great.
851
00:41:33,305 --> 00:41:34,305
I gotta get back.
852
00:41:34,307 --> 00:41:35,740
Okay, thank you.
853
00:41:35,742 --> 00:41:36,774
Morgan's being such
a little bitch.
854
00:41:36,776 --> 00:41:38,408
I'm like dude, this
place is fuckin' empty
855
00:41:38,410 --> 00:41:40,713
- I had a fantasy.
- Woah.
856
00:41:41,847 --> 00:41:43,683
I had a sex fantasy.
857
00:41:44,718 --> 00:41:46,153
Okay, okay.
858
00:41:46,885 --> 00:41:48,720
Franny:
About Noah.
859
00:41:48,722 --> 00:41:52,856
It's like, you know
like, oh, you know.
860
00:41:52,858 --> 00:41:55,358
- Like when you just wanna.
- Oh my god.
861
00:41:55,360 --> 00:41:59,363
You know? Like-
(Choking Sounds)
862
00:41:59,365 --> 00:42:00,767
Cheyenne:
Okay.
863
00:42:01,501 --> 00:42:03,434
Please help me.
864
00:42:03,436 --> 00:42:05,436
Jesus, you just have a pussy.
865
00:42:05,438 --> 00:42:06,870
- Yeah.
- Okay.
866
00:42:06,872 --> 00:42:08,805
You have loins.
867
00:42:08,807 --> 00:42:10,374
You're human, you-you
wanna fuck the dude,
868
00:42:10,376 --> 00:42:12,075
he wants to fuck you,
869
00:42:12,077 --> 00:42:13,077
you're a human,
he's a human,
870
00:42:13,079 --> 00:42:14,912
that's-that's how humans work.
871
00:42:14,914 --> 00:42:17,881
I know, I know, I know.
872
00:42:17,883 --> 00:42:19,050
Listen.
(Finger Snap)
873
00:42:19,052 --> 00:42:20,050
Listen.
874
00:42:20,052 --> 00:42:21,051
Are you listening?
875
00:42:21,053 --> 00:42:22,456
- Yes.
- Okay.
876
00:42:23,923 --> 00:42:25,693
This guy is not special.
877
00:42:27,894 --> 00:42:28,896
Yeah.
878
00:42:29,394 --> 00:42:30,898
No, you're right.
879
00:42:31,930 --> 00:42:33,032
Okay, you good?
880
00:42:34,934 --> 00:42:35,700
- Yep.
- Okay.
881
00:42:35,702 --> 00:42:36,901
- I gotta go.
- Okay, bye.
882
00:42:36,903 --> 00:42:37,901
Bye.
883
00:42:37,903 --> 00:42:39,106
Love you.
884
00:42:52,885 --> 00:43:02,926
(Bells Ringing)
885
00:43:02,928 --> 00:43:10,903
(Bells Ringing)
886
00:43:13,072 --> 00:43:14,905
Dan: Woah.
Franny: How's that?
887
00:43:14,907 --> 00:43:16,509
Dan:
Hey, pretty good.
888
00:43:16,910 --> 00:43:18,112
Pretty good.
889
00:43:18,443 --> 00:43:20,346
- Looks awesome.
- Yeah.
890
00:43:22,981 --> 00:43:23,983
What?
891
00:43:24,950 --> 00:43:26,283
I got you something.
892
00:43:26,285 --> 00:43:27,952
What'd you get me?
893
00:43:27,954 --> 00:43:29,789
(Franny Laughing)
894
00:43:34,360 --> 00:43:38,798
(Jazz Music)
Oh, my, what is this?
895
00:43:43,503 --> 00:43:44,936
What are you doing?
896
00:43:44,938 --> 00:43:45,937
(Jazz Reggae Music)
897
00:43:45,939 --> 00:43:48,039
♪ Win or lose
898
00:43:48,041 --> 00:43:50,941
♪ This is my game
899
00:43:50,943 --> 00:43:54,044
♪ Right or wrong
900
00:43:54,046 --> 00:43:56,981
♪ I play it my way
901
00:43:56,983 --> 00:43:59,983
♪ And if I make mistakes
902
00:43:59,985 --> 00:44:02,854
♪ It's my own
heart that breaks
903
00:44:02,856 --> 00:44:05,055
♪ I've got to find my way
904
00:44:05,057 --> 00:44:08,294
♪ All by myself alone
905
00:44:11,130 --> 00:44:15,035
♪ I only have one life to live
906
00:44:16,869 --> 00:44:20,907
♪ I only have one love to give
907
00:44:22,407 --> 00:44:24,876
♪ No matter what he is
908
00:44:24,878 --> 00:44:29,946
♪ he touches me
and makes me his
909
00:44:29,948 --> 00:44:32,952
♪ Now we're in love
910
00:44:33,952 --> 00:44:37,088
♪ I only have one life to live
911
00:44:37,090 --> 00:44:39,189
♪ I love what I livin'
912
00:44:39,191 --> 00:44:42,959
♪ I only have one love to give
913
00:44:42,961 --> 00:44:45,062
♪ And I'm gonna give it
914
00:44:45,064 --> 00:44:47,164
♪ No matter what he is
915
00:44:47,166 --> 00:44:52,202
♪ he touches me and
makes me his, oh yeah
916
00:44:52,204 --> 00:44:55,208
♪ Now we're in love ♪
917
00:45:04,050 --> 00:45:05,419
Merry Christmas.
918
00:45:06,686 --> 00:45:08,251
Dan:
Merry Christmas.
919
00:45:08,253 --> 00:45:10,588
♪ I don't know
920
00:45:10,590 --> 00:45:13,423
♪ What change of
style it brings
921
00:45:13,425 --> 00:45:15,959
♪ But right now ♪
922
00:45:15,961 --> 00:45:16,963
I'm sorry.
923
00:45:18,965 --> 00:45:21,068
Dan:
What are you sorry for?
924
00:45:22,068 --> 00:45:23,370
I don't know.
925
00:45:24,938 --> 00:45:25,939
Everything.
926
00:45:30,410 --> 00:45:33,013
[In Between Kisses] Dan:
Nothing to be sorry about.
927
00:45:33,947 --> 00:45:36,314
♪ I only have
one life to live
928
00:45:36,316 --> 00:45:40,020
♪ I love what I'm livin' ♪
929
00:45:40,954 --> 00:45:43,457
(Birds Chirping)
930
00:45:54,267 --> 00:45:57,271
I had a dream last night
that we had lots of sex.
931
00:46:01,073 --> 00:46:03,476
Wanna have that dream again.
932
00:46:09,182 --> 00:46:10,417
Oh, shit.
933
00:46:11,017 --> 00:46:12,082
- Dan: Hey.
- Shit.
934
00:46:12,084 --> 00:46:13,283
Dan:
Where you goin'?
935
00:46:13,285 --> 00:46:15,586
Why are you moving
around so much?
936
00:46:15,588 --> 00:46:17,088
Franny: We had sex without
a condom last night.
937
00:46:17,090 --> 00:46:18,756
Why did you let us do that?
938
00:46:18,758 --> 00:46:20,360
Why did I let us do that?
939
00:46:20,994 --> 00:46:22,028
Fuck.
940
00:46:22,996 --> 00:46:24,128
Dan:
Relax.
941
00:46:24,130 --> 00:46:24,796
Where are you going?
942
00:46:24,798 --> 00:46:25,629
I'm going to the drugstore.
943
00:46:25,631 --> 00:46:28,034
I need to not be
pregnant right now.
944
00:46:28,767 --> 00:46:30,767
Where the fuck are my jeans?
945
00:46:30,769 --> 00:46:32,635
Dan: I don't know where
your jeans are, baby.
946
00:46:32,637 --> 00:46:34,305
Just calm down, okay?
947
00:46:34,307 --> 00:46:35,305
Come here.
948
00:46:35,307 --> 00:46:37,140
Franny, Franny, Franny
Franny, Franny, Franny.
949
00:46:37,142 --> 00:46:38,142
(Stuttering) Just take a-
950
00:46:38,144 --> 00:46:39,042
No, don't.
951
00:46:39,044 --> 00:46:40,010
Can you please sit
down for one second
952
00:46:40,012 --> 00:46:42,046
- I have to go.
- And we can talk about this?
953
00:46:42,048 --> 00:46:43,347
- No, I need to go!
- Franny, sit down.
954
00:46:43,349 --> 00:46:45,182
Franny: I need to not
be pregnant right now.
955
00:46:45,184 --> 00:46:47,117
Sit down, sit down, okay?
956
00:46:47,119 --> 00:46:48,551
We can talk about this.
957
00:46:48,553 --> 00:46:50,053
Slow down.
958
00:46:50,055 --> 00:46:51,291
It's okay.
959
00:46:51,791 --> 00:46:53,193
Huh, it's okay.
960
00:46:54,160 --> 00:46:55,158
In the off-
961
00:46:55,160 --> 00:46:56,963
in the off chance that
you're pregnant, right?
962
00:46:58,064 --> 00:46:58,863
(Sighs)
963
00:46:58,865 --> 00:47:02,166
We can make that
decision together.
964
00:47:02,168 --> 00:47:03,003
You know?
965
00:47:05,104 --> 00:47:07,975
I-I, you know, I wanna
have a baby, so it's-
966
00:47:09,075 --> 00:47:10,077
You do?
967
00:47:11,177 --> 00:47:14,014
Yeah, of course.
968
00:47:20,218 --> 00:47:21,021
Right now?
969
00:47:23,088 --> 00:47:25,691
- I don't know, soon.
- Soon?
970
00:47:26,191 --> 00:47:27,124
I don't-
971
00:47:27,126 --> 00:47:28,526
I feel like we've
talked about this.
972
00:47:28,528 --> 00:47:30,227
Well, we have not
talked about this.
973
00:47:30,229 --> 00:47:31,428
You read a list
of baby names
974
00:47:31,430 --> 00:47:33,363
That list was a joke.
975
00:47:33,365 --> 00:47:36,332
Dan:
Jesus, it was not a joke.
976
00:47:36,334 --> 00:47:39,437
That's how you tell me
you wanna have a baby?
977
00:47:39,439 --> 00:47:41,571
If you were
pregnant right now,
978
00:47:41,573 --> 00:47:42,573
would you keep the baby?
979
00:47:42,575 --> 00:47:44,111
- No.
- Why not?
980
00:47:46,178 --> 00:47:47,412
We're married.
981
00:47:47,414 --> 00:47:49,780
I can want to be married to
you and also not want a child.
982
00:47:49,782 --> 00:47:51,715
Are you saying to me
that you never want to
983
00:47:51,717 --> 00:47:52,816
have a child with me?
984
00:47:52,818 --> 00:47:54,684
No, that's not what I said.
That's not what I said.
985
00:47:54,686 --> 00:47:57,220
Why are we even talking
about this right now?
986
00:47:57,222 --> 00:47:59,226
I'm not gonna have a baby.
987
00:48:01,093 --> 00:48:02,361
What do you want?
988
00:48:10,102 --> 00:48:11,704
I don't wanna fight.
989
00:48:24,784 --> 00:48:26,716
Get you your little drop here.
990
00:48:26,718 --> 00:48:28,320
(Dog Whimpering)
991
00:48:30,122 --> 00:48:32,092
Gotcha, and I gotcha.
992
00:48:33,258 --> 00:48:35,158
Okay, okay.
993
00:48:35,160 --> 00:48:36,160
That was easy.
994
00:48:36,162 --> 00:48:38,562
Now you have X-ray vision.
995
00:48:38,564 --> 00:48:42,135
X-ray vision.
(Dogs Barking)
996
00:48:59,352 --> 00:49:02,318
Hey, um hi,
997
00:49:02,320 --> 00:49:03,320
Hailey Turner?
998
00:49:03,322 --> 00:49:04,521
This is Dan,
999
00:49:04,523 --> 00:49:05,689
Dan Delaney.
1000
00:49:05,691 --> 00:49:07,191
Do you have a second?
1001
00:49:07,193 --> 00:49:09,459
I-I just wanted to talk
to you about Pablo.
1002
00:49:09,461 --> 00:49:11,162
Is he allowed up on the couch?
1003
00:49:11,164 --> 00:49:14,133
(Chimes Ringing)
1004
00:49:25,477 --> 00:49:27,113
- Hey.
- Yeah.
1005
00:49:27,479 --> 00:49:29,312
What are you doin'?
1006
00:49:29,314 --> 00:49:31,347
I was just gonna finish
this and then I'd go home.
1007
00:49:31,349 --> 00:49:33,216
No, Gavin wants
you to run the set.
1008
00:49:33,218 --> 00:49:35,186
- Let's go.
- Really?
1009
00:49:35,188 --> 00:49:36,789
- Yeah, really.
- Okay.
1010
00:49:37,657 --> 00:49:39,159
Noah: C'mon.
Franny: Coming.
1011
00:49:41,561 --> 00:49:43,327
(Giggling)
1012
00:49:43,329 --> 00:49:45,164
Noah:
Don't giggle like that.
1013
00:49:45,965 --> 00:49:48,566
Dan: Yeah, Pablo found a whole
slice of pizza in a bush.
1014
00:49:48,568 --> 00:49:49,367
Hailey:
No way.
1015
00:49:49,369 --> 00:49:51,535
Yeah, yeah, the
little guy got it
1016
00:49:51,537 --> 00:49:53,336
in his tiny little mouth.
1017
00:49:53,338 --> 00:49:54,338
He's quite the rascal.
1018
00:49:54,340 --> 00:49:57,240
He's the biggest rascal
in the west, aren't you?
1019
00:49:57,242 --> 00:49:58,309
Yeah, he's a good boy.
1020
00:49:58,311 --> 00:50:00,644
I'm so happy that you're
taking care of my babies.
1021
00:50:00,646 --> 00:50:03,280
Dan:
They're my babies now too.
1022
00:50:03,282 --> 00:50:05,349
Franny:
Dan? Are you up?
1023
00:50:05,351 --> 00:50:06,684
(Dogs Barking)
1024
00:50:06,686 --> 00:50:08,352
Hailey: I gotta go shoot
my death scene now.
1025
00:50:08,354 --> 00:50:09,756
Don't I look cute?
1026
00:50:11,356 --> 00:50:12,559
Very.
Hailey: Bye Dan.
1027
00:50:13,226 --> 00:50:14,861
Alright, see ya.
1028
00:50:17,530 --> 00:50:19,198
(Sighs)
1029
00:50:21,334 --> 00:50:22,999
You're still up, yay.
1030
00:50:23,001 --> 00:50:24,602
Yeah.
1031
00:50:24,604 --> 00:50:25,836
Hi.
1032
00:50:25,838 --> 00:50:27,370
Hello, hey.
1033
00:50:27,372 --> 00:50:29,006
How are you?
How was your day?
1034
00:50:29,008 --> 00:50:31,374
Good, fine, you know,
it's fine.
1035
00:50:31,376 --> 00:50:32,776
Just fine?
1036
00:50:32,778 --> 00:50:34,214
Yeah, yeah.
1037
00:50:34,914 --> 00:50:36,283
What did you do?
1038
00:50:38,517 --> 00:50:41,385
Nothin', just, you know,
walked the dogs,
1039
00:50:41,387 --> 00:50:42,389
sort of thing.
1040
00:50:45,390 --> 00:50:46,193
Okay.
1041
00:50:48,427 --> 00:50:49,863
Wanna know what I did?
1042
00:50:50,396 --> 00:50:51,861
Sure.
1043
00:50:51,863 --> 00:50:54,867
Oh, I had the craziest day.
1044
00:50:56,602 --> 00:50:58,801
So we're on our second
taping of the night, right?
1045
00:50:58,803 --> 00:51:02,039
And Gavin makes Noah
and I completely rewrite
1046
00:51:02,041 --> 00:51:03,974
everything we had
done the night before.
1047
00:51:03,976 --> 00:51:07,278
Like, everything,
which is totally crazy
1048
00:51:07,280 --> 00:51:09,780
because Noah had this great
idea that Gavin either
1049
00:51:09,782 --> 00:51:13,584
never fully understood
or understood too well
1050
00:51:13,586 --> 00:51:16,419
and was threatened by
and therefore scrapped it
1051
00:51:16,421 --> 00:51:18,224
before it had the
chance to work.
1052
00:51:20,325 --> 00:51:23,794
I got so mad but Noah just
takes it in his very calm,
1053
00:51:23,796 --> 00:51:26,296
zen-like way, you know?
1054
00:51:26,298 --> 00:51:28,298
He has this great
attitude of like, this job
1055
00:51:28,300 --> 00:51:30,334
doesn't define me.
1056
00:51:30,336 --> 00:51:32,336
Isn't that a great attitude?
1057
00:51:32,338 --> 00:51:34,341
I have a bad attitude,
I should fix that.
1058
00:51:38,811 --> 00:51:40,347
(Sighs)
1059
00:51:51,423 --> 00:51:53,259
Okay, what's wrong?
1060
00:51:57,463 --> 00:52:01,332
Why don't I ever meet the
people that you work with?
1061
00:52:01,334 --> 00:52:02,832
You come home and you're
talking about all these people
1062
00:52:02,834 --> 00:52:04,867
that I've never met
1063
00:52:04,869 --> 00:52:06,470
and you talk about
them all the time.
1064
00:52:06,472 --> 00:52:07,870
So I'd like to meet
them at least so I
1065
00:52:07,872 --> 00:52:09,405
Trust me, you do not
wanna meet Gavin.
1066
00:52:09,407 --> 00:52:10,441
He's such an idiot,
1067
00:52:10,443 --> 00:52:11,307
Honestly, you would
mock him to his face.
1068
00:52:11,309 --> 00:52:13,609
You wouldn't be
able to handle it.
1069
00:52:13,611 --> 00:52:15,479
Okay, what about Noah?
1070
00:52:15,481 --> 00:52:16,683
Meet Noah?
1071
00:52:17,483 --> 00:52:18,685
You wanna meet Noah?
1072
00:52:28,394 --> 00:52:30,063
We could all do dinner.
1073
00:52:32,497 --> 00:52:36,033
We should have him and
Sally over here for dinner.
1074
00:52:36,035 --> 00:52:39,339
It'll be like our
first dinner party.
1075
00:52:40,405 --> 00:52:41,738
Wanna do that?
1076
00:52:41,740 --> 00:52:43,506
It'll be fun.
1077
00:52:43,508 --> 00:52:44,908
Dan:
Yeah, that sounds good.
1078
00:52:44,910 --> 00:52:46,410
I'd like that.
1079
00:52:46,412 --> 00:52:47,414
Okay.
1080
00:52:58,523 --> 00:53:00,557
Did you know you have
a mole on your neck
1081
00:53:00,559 --> 00:53:01,928
shaped like Florida?
1082
00:53:03,095 --> 00:53:05,765
Yeah, that's
always been there.
1083
00:53:07,499 --> 00:53:10,369
(Engines Whirring)
1084
00:53:13,506 --> 00:53:17,508
(Solemn Instrumental)
1085
00:53:17,510 --> 00:53:25,548
♪
1086
00:53:25,550 --> 00:53:27,386
Franny? Hello?
1087
00:53:29,121 --> 00:53:31,555
- Hey, this place is unbelievable.
- Hi.
1088
00:53:31,557 --> 00:53:33,624
Franny: Yeah, it's
pretty great, right?
1089
00:53:33,626 --> 00:53:35,024
This is, uh, Sally.
1090
00:53:35,026 --> 00:53:36,428
- Hi.
- Hi.
1091
00:53:38,197 --> 00:53:39,262
It's so nice to meet you.
1092
00:53:39,264 --> 00:53:40,631
- Yeah, I've heard-
- I've heard, yeah.
1093
00:53:40,633 --> 00:53:41,731
(Chuckling)
1094
00:53:41,733 --> 00:53:44,968
I've heard so much about, um.
1095
00:53:44,970 --> 00:53:46,503
Dan, this is Noah.
1096
00:53:46,505 --> 00:53:48,104
- Hi. Nice to meet
- Hi. Nice to meet you.
1097
00:53:48,106 --> 00:53:49,640
- Here.
- Hey, wow.
1098
00:53:49,642 --> 00:53:50,877
Thank you.
1099
00:53:51,644 --> 00:53:53,075
- Hi, Dan.
- Sally.
1100
00:53:53,077 --> 00:53:55,646
So everything's
kind of over there.
1101
00:53:55,648 --> 00:53:57,613
Dan:
This is nice.
1102
00:53:57,615 --> 00:53:58,818
You smell great.
1103
00:54:00,019 --> 00:54:01,017
Dan: This is nice, this
is not from Trader Joe's.
1104
00:54:01,019 --> 00:54:03,586
I know that much.
Sally: No, it's not.
1105
00:54:03,588 --> 00:54:05,424
Dan:
We have white wine, beers, uh
1106
00:54:07,526 --> 00:54:08,492
Sally:
And of course,
1107
00:54:08,494 --> 00:54:10,126
an hour before our wedding,
1108
00:54:10,128 --> 00:54:12,162
all the power along
the PCH goes out.
1109
00:54:12,164 --> 00:54:13,400
- No.
- Oh, yes.
1110
00:54:13,965 --> 00:54:16,499
So then I lost my mind.
1111
00:54:16,501 --> 00:54:17,800
I just became a total spaz.
1112
00:54:17,802 --> 00:54:18,901
I mean, like, bridezilla.
1113
00:54:18,903 --> 00:54:19,903
I was crying,
1114
00:54:19,905 --> 00:54:20,903
I was screaming,
1115
00:54:20,905 --> 00:54:22,238
I may or may not have
thrown something.
1116
00:54:22,240 --> 00:54:24,173
Noah: No, you only threw my
phone against a wall twice.
1117
00:54:24,175 --> 00:54:25,175
(Laughing)
1118
00:54:25,177 --> 00:54:26,477
I know, I'm sorry, honey.
1119
00:54:26,479 --> 00:54:27,577
But I have a good excuse.
1120
00:54:27,579 --> 00:54:29,512
See, I was completely insane.
1121
00:54:29,514 --> 00:54:30,513
Franny:
So what happened?
1122
00:54:30,515 --> 00:54:33,649
It's giving me sweats
just thinking about it.
1123
00:54:33,651 --> 00:54:34,917
Sally:
Thank you.
1124
00:54:34,919 --> 00:54:36,586
Noah, god bless him,
1125
00:54:36,588 --> 00:54:37,653
he sat me down,
1126
00:54:37,655 --> 00:54:38,689
he dried my cheeks,
1127
00:54:38,691 --> 00:54:40,624
and he said that he
didn't care where or when
1128
00:54:40,626 --> 00:54:41,624
we got married.
1129
00:54:41,626 --> 00:54:43,260
Could be in the fucking
dark for all he cared
1130
00:54:43,262 --> 00:54:44,660
I did not curse on
our wedding day.
1131
00:54:44,662 --> 00:54:47,129
You did, you totally did.
1132
00:54:47,131 --> 00:54:50,867
And you said that nothing
could ruin this day
1133
00:54:50,869 --> 00:54:53,772
because it would
always be our day.
1134
00:54:55,541 --> 00:54:56,543
Wow, that's
1135
00:54:57,610 --> 00:54:59,546
- that's beautiful.
- Yeah, that's really beautiful.
1136
00:55:00,813 --> 00:55:03,012
We should remember
that for our wedding.
1137
00:55:03,014 --> 00:55:04,280
I thought you were married.
1138
00:55:04,282 --> 00:55:05,582
Franny:
No we are, we just
1139
00:55:05,584 --> 00:55:06,649
we never had a real wedding.
1140
00:55:06,651 --> 00:55:08,053
Probably never will.
1141
00:55:08,887 --> 00:55:10,086
No, we're going to.
1142
00:55:10,088 --> 00:55:11,854
We're going to, now that I can
afford it, we're going to.
1143
00:55:11,856 --> 00:55:13,624
I think in March, right?
1144
00:55:13,626 --> 00:55:14,624
Sure.
1145
00:55:14,626 --> 00:55:17,693
March is great, springtime.
1146
00:55:17,695 --> 00:55:19,562
Noah: So Dan, what is
it that you do again?
1147
00:55:19,564 --> 00:55:21,532
I know you don't get to
see Franny very often
1148
00:55:21,534 --> 00:55:24,133
'cause she's locked up in
duck, duck, goose jail with me.
1149
00:55:24,135 --> 00:55:27,537
Dan: I'm a dog-walker,
so I do I walk dogs.
1150
00:55:27,539 --> 00:55:28,872
Noah: Why did I think
that you're an actor?
1151
00:55:28,874 --> 00:55:30,673
Franny, you told me
he was an actor, right?
1152
00:55:30,675 --> 00:55:32,309
- He is an actor.
- Oh I do that as well.
1153
00:55:32,311 --> 00:55:35,077
- He's an excellent actor.
- No, no.
1154
00:55:35,079 --> 00:55:38,981
Uh, two years ago was the last
time I was paid to act, so.
1155
00:55:38,983 --> 00:55:41,520
Yeah, I'm an excellent actor.
1156
00:55:42,720 --> 00:55:43,923
Daniel Day Lewis over here.
1157
00:55:49,595 --> 00:55:51,564
I'm a consumer consultant.
1158
00:55:53,999 --> 00:55:55,869
Cool, that's awesome.
1159
00:55:57,903 --> 00:56:01,271
I'm really sorry about the fish.
1160
00:56:01,273 --> 00:56:02,573
Noah: Oh, no.
Sally: Oh, no.
1161
00:56:02,575 --> 00:56:05,108
I just feel so bad.
1162
00:56:05,110 --> 00:56:06,709
It was supposed to be like a
1163
00:56:06,711 --> 00:56:09,713
like a poached
halibut um something,
1164
00:56:09,715 --> 00:56:11,847
- brown sauce.
- No, fish is hard.
1165
00:56:11,849 --> 00:56:14,283
- Lemon really helps.
- Mhm.
1166
00:56:14,285 --> 00:56:16,053
Yeah it is, it is hard,
1167
00:56:16,055 --> 00:56:18,622
that's why I told you
you shouldn't try it.
1168
00:56:18,624 --> 00:56:19,890
Which wasn't very helpful.
1169
00:56:19,892 --> 00:56:21,591
Well, I set the table.
1170
00:56:21,593 --> 00:56:22,725
You did.
1171
00:56:22,727 --> 00:56:24,727
He did set the table.
1172
00:56:24,729 --> 00:56:26,565
And the forks are
on the left side.
1173
00:56:32,037 --> 00:56:33,870
Oh, babe?
1174
00:56:33,872 --> 00:56:36,640
Will you get more wine?
1175
00:56:36,642 --> 00:56:39,609
(Dogs Barking)
1176
00:56:39,611 --> 00:56:41,311
Noah: Did I tell you I'm
training for a marathon?
1177
00:56:41,313 --> 00:56:42,678
Franny:
What?
1178
00:56:42,680 --> 00:56:44,648
You're becoming one
of those people?
1179
00:56:44,650 --> 00:56:46,617
(Laughing)
1180
00:56:46,619 --> 00:56:49,322
Noah: I know, it's awful.
Sally: It's awful.
1181
00:56:51,990 --> 00:56:54,091
Uh, I got some, uh,
1182
00:56:54,093 --> 00:56:56,258
some leftovers if you
guys are interested.
1183
00:56:56,260 --> 00:56:58,096
It's leftover chicken
from this morning.
1184
00:57:00,331 --> 00:57:02,334
If you guys want
some, it's chicken.
1185
00:57:04,769 --> 00:57:06,135
Want some honey?
1186
00:57:06,137 --> 00:57:07,169
- Sure.
- It's for you.
1187
00:57:07,171 --> 00:57:08,675
Thank you babe. Mmm.
1188
00:57:10,843 --> 00:57:12,776
- Want some?
- Oh, it's really good.
1189
00:57:12,778 --> 00:57:13,977
Thank you.
1190
00:57:13,979 --> 00:57:18,985
(Moaning)
1191
00:57:20,653 --> 00:57:22,019
I'll-I'll have some.
1192
00:57:22,021 --> 00:57:24,153
- That looks good.
- You don't have to do that.
1193
00:57:24,155 --> 00:57:25,155
It's fine.
1194
00:57:25,157 --> 00:57:26,359
Oh, it smells good.
1195
00:57:27,126 --> 00:57:28,258
You want some?
1196
00:57:28,260 --> 00:57:29,392
- I'm okay, thank you.
- You sure?
1197
00:57:29,394 --> 00:57:31,294
- It's really delicious.
- No I'm really okay,
1198
00:57:31,296 --> 00:57:32,394
thank you.
Sally: It's good and cold.
1199
00:57:32,396 --> 00:57:34,430
Dan: There's dark meat
and some light meat.
1200
00:57:34,432 --> 00:57:35,798
And I don't know, what's
the difference between
1201
00:57:35,800 --> 00:57:37,166
dark meat and light meat?
1202
00:57:37,168 --> 00:57:38,801
- The colour.
- The kind of the-
1203
00:57:38,803 --> 00:57:41,037
- the kind of the chicken.
- Where (sighs)-
1204
00:57:41,039 --> 00:57:42,205
Yeah.
1205
00:57:42,207 --> 00:57:45,341
The owner of this house has
unbelievable penmanship.
1206
00:57:45,343 --> 00:57:46,709
Sally: Gorgeous!
Noah: I'll say that for her.
1207
00:57:46,711 --> 00:57:47,711
This is incredible.
1208
00:57:47,713 --> 00:57:49,345
Franny:
Yes, this is the chick.
1209
00:57:49,347 --> 00:57:53,716
That's her face and this
is the inside of her soul.
1210
00:57:53,718 --> 00:57:55,017
Noah: Wait a second.
Franny: Wait, you gotta read,
1211
00:57:55,019 --> 00:57:57,988
you gotta wait 'til
you get to the poetry.
1212
00:57:57,990 --> 00:57:59,455
Noah:
There's verse?
1213
00:57:59,457 --> 00:58:00,890
Franny: This chick, she writes like,
she's in these fucking movies
1214
00:58:00,892 --> 00:58:02,758
but she writes.
1215
00:58:02,760 --> 00:58:04,827
Noah: This is gorgeous,
these are gorgeous.
1216
00:58:04,829 --> 00:58:06,062
Franny: Gorgeous.
Noah: These are gorgeous.
1217
00:58:06,064 --> 00:58:07,731
Franny:
We should use these.
1218
00:58:07,733 --> 00:58:08,899
Noah: What's her rhyme
scheme of choice?
1219
00:58:08,901 --> 00:58:10,700
Dan:
Hey, hey, stop!
1220
00:58:10,702 --> 00:58:12,369
Stop that, don't read that.
1221
00:58:12,371 --> 00:58:14,403
- Stop reading from that.
- Sorry sorry sorry.
1222
00:58:14,405 --> 00:58:15,705
Dan:
Don't-don't read this.
1223
00:58:15,707 --> 00:58:17,707
This is-this is private stuff,
1224
00:58:17,709 --> 00:58:18,809
no one else reads this.
1225
00:58:18,811 --> 00:58:20,213
We were kidding.
1226
00:58:20,845 --> 00:58:23,713
Dan:
This is my job, Franny.
1227
00:58:23,715 --> 00:58:25,782
I have a job too, you know.
1228
00:58:25,784 --> 00:58:26,783
I know.
1229
00:58:26,785 --> 00:58:27,751
Dan:
Do you?
1230
00:58:27,753 --> 00:58:28,885
Because you're not
treating me with any
1231
00:58:28,887 --> 00:58:29,888
People need respect.
1232
00:58:30,756 --> 00:58:32,888
Huh? People need respect,
she needs respect.
1233
00:58:32,890 --> 00:58:34,093
Everyone needs respect.
1234
00:58:35,093 --> 00:58:36,225
You know, this woman,
1235
00:58:36,227 --> 00:58:38,028
she's-she's-she's
something else, man.
1236
00:58:38,030 --> 00:58:39,232
She-
1237
00:58:40,398 --> 00:58:43,899
she gets it, she understands
and-and you're making fun.
1238
00:58:43,901 --> 00:58:46,336
And that's not nice,
it's very rude.
1239
00:58:46,338 --> 00:58:49,342
I-I-I just-I just think
it's very-very bad taste.
1240
00:58:49,874 --> 00:58:51,874
(Clunk)
Dan: Oh fuck.
1241
00:58:51,876 --> 00:58:52,876
Sally:
Oh, Dan.
1242
00:58:52,878 --> 00:58:55,778
Hey man, I'm so sorry.
1243
00:58:55,780 --> 00:58:56,782
Dan:
Fuck!
1244
00:58:58,751 --> 00:58:59,919
I'm sorry, babe.
1245
00:59:01,220 --> 00:59:02,919
Dan:
I'll be walking the dogs.
1246
00:59:02,921 --> 00:59:05,122
♪ On the morning you left
1247
00:59:05,124 --> 00:59:08,925
♪ The wind was kind
1248
00:59:08,927 --> 00:59:14,930
♪ It told us to believe
1249
00:59:14,932 --> 00:59:17,033
♪ That the strongest of hearts
1250
00:59:17,035 --> 00:59:19,739
♪ Could overcome
1251
00:59:20,773 --> 00:59:25,941
♪ The length of every mile
1252
00:59:25,943 --> 00:59:28,879
♪ Put between ♪
1253
00:59:28,881 --> 00:59:33,886
(Acoustic Guitar Music)
1254
00:59:36,789 --> 00:59:37,990
Franny:
Jesus.
1255
00:59:39,957 --> 00:59:40,760
Hey.
1256
00:59:41,793 --> 00:59:42,994
What are you doing?
1257
00:59:44,396 --> 00:59:45,394
Ah sorry, I was just-
1258
00:59:45,396 --> 00:59:46,930
I was looking for the bathroom.
1259
00:59:46,932 --> 00:59:48,767
I saw this.
1260
00:59:50,568 --> 00:59:53,836
Now this is some good poetry.
1261
00:59:53,838 --> 00:59:54,840
(Franny Chuckles)
1262
00:59:55,941 --> 00:59:57,006
What's up?
1263
00:59:57,008 --> 00:59:58,841
Are you okay?
1264
00:59:58,843 --> 00:59:59,845
Mmhmm.
1265
01:00:04,983 --> 01:00:07,820
Do you ever feel
like something?
1266
01:00:09,588 --> 01:00:13,793
Sometimes everything
is just hard?
1267
01:00:18,162 --> 01:00:19,896
All the time.
1268
01:00:19,898 --> 01:00:21,534
Do you remember where we work?
1269
01:00:25,604 --> 01:00:27,206
Here listen to this.
1270
01:00:28,840 --> 01:00:32,843
"A mermaid found
a swimming lad,
1271
01:00:32,845 --> 01:00:34,611
"Picked him for her own,
1272
01:00:34,613 --> 01:00:36,979
"Pressed her body to his body,
1273
01:00:36,981 --> 01:00:40,617
"Laughed; and plunging down,
1274
01:00:40,619 --> 01:00:42,184
"Forgot in cruel happiness
1275
01:00:42,186 --> 01:00:44,322
"That even lovers drown."
1276
01:01:07,044 --> 01:01:08,044
God I hope Dan knows
1277
01:01:08,046 --> 01:01:09,916
how lucky he is.
1278
01:01:11,883 --> 01:01:12,883
Thanks for dinner.
1279
01:01:12,885 --> 01:01:14,887
We'll let ourselves out.
1280
01:01:17,889 --> 01:01:21,892
(Dramatic Music)
1281
01:01:21,894 --> 01:01:31,934
♪
1282
01:01:31,936 --> 01:01:41,979
♪
1283
01:01:41,981 --> 01:01:51,954
♪
1284
01:01:51,956 --> 01:02:01,999
♪
1285
01:02:02,001 --> 01:02:11,975
♪
1286
01:02:11,977 --> 01:02:22,019
♪
1287
01:02:22,021 --> 01:02:31,995
♪
1288
01:02:31,997 --> 01:02:42,039
♪
1289
01:02:42,041 --> 01:02:52,015
♪
1290
01:02:52,017 --> 01:02:58,687
♪
1291
01:02:58,689 --> 01:03:02,695
(Car Blinker Clicking)
1292
01:03:11,135 --> 01:03:15,137
(Suspenseful Music)
1293
01:03:15,139 --> 01:03:25,180
♪
1294
01:03:25,182 --> 01:03:32,155
♪
1295
01:03:32,157 --> 01:03:34,224
(Swelling Heartbeats)
1296
01:03:34,226 --> 01:03:36,059
(Brakes Squeal)
1297
01:03:36,061 --> 01:03:39,329
(Heavy Breathing)
1298
01:03:39,331 --> 01:03:40,332
Noah:
Hey!
1299
01:03:42,367 --> 01:03:43,369
What the?
1300
01:03:45,137 --> 01:03:46,138
Franny?
1301
01:03:47,171 --> 01:03:49,507
You just rear ended my car!
1302
01:03:51,476 --> 01:03:52,508
Franny:
Um-
1303
01:03:52,510 --> 01:03:53,544
Noah:
You texted me
1304
01:03:53,546 --> 01:03:55,512
that it was like an
emergency or something-
1305
01:03:55,514 --> 01:03:57,079
No, I'm fine.
1306
01:03:57,081 --> 01:03:59,084
- Are you drunk?
- Everything's fine, no.
1307
01:04:00,151 --> 01:04:01,550
You're a little drunk.
1308
01:04:01,552 --> 01:04:03,388
No, I-I'm fine. I just-
1309
01:04:04,822 --> 01:04:05,655
Just what?
1310
01:04:05,657 --> 01:04:09,028
It was hoping that,
uh, like, um.
1311
01:04:10,227 --> 01:04:11,229
What?
1312
01:04:12,664 --> 01:04:13,666
What?
1313
01:04:24,209 --> 01:04:26,142
(Heavy Breathing)
1314
01:04:26,144 --> 01:04:28,781
We can go to my apartment.
1315
01:04:31,215 --> 01:04:32,217
Noah:
Yeah.
1316
01:04:33,285 --> 01:04:34,283
Franny:
Right here?
1317
01:04:34,285 --> 01:04:35,287
Noah:
Yeah.
1318
01:04:40,224 --> 01:04:41,427
Is that okay?
1319
01:04:45,197 --> 01:04:46,695
Oh, my god.
1320
01:04:46,697 --> 01:04:48,097
Are they your tits?
1321
01:04:48,099 --> 01:04:49,101
Oh, I'm sorry.
1322
01:04:50,769 --> 01:04:52,234
What?
Franny: My shoes.
1323
01:04:52,236 --> 01:04:53,439
Oh.
1324
01:04:54,106 --> 01:04:55,541
All right, there.
1325
01:04:57,275 --> 01:04:58,441
Is that all right?
1326
01:04:58,443 --> 01:04:59,645
Yeah, okay.
1327
01:05:00,244 --> 01:05:02,245
Okay, okay.
1328
01:05:02,247 --> 01:05:04,750
(Loud Orgasmic Cries)
1329
01:05:07,151 --> 01:05:08,251
- Noah: Is that all right?
- Yeah.
1330
01:05:08,253 --> 01:05:09,885
- Yeah?
- This is good, right?
1331
01:05:09,887 --> 01:05:12,454
- Noah: Yeah.
- It's what we wanted.
1332
01:05:12,456 --> 01:05:14,591
Noah:
Yeah, absolutely.
1333
01:05:14,593 --> 01:05:23,198
(Heavy Breathing)
1334
01:05:23,200 --> 01:05:24,070
Noah:
Okay.
1335
01:05:24,903 --> 01:05:26,105
You okay?
1336
01:05:28,807 --> 01:05:29,809
Franny:
Oh, uh.
1337
01:05:31,409 --> 01:05:40,617
(Heavy Breathing)
1338
01:05:40,619 --> 01:05:42,285
Noah:
Okay, yeah, I'm going to cum.
1339
01:05:42,287 --> 01:05:43,620
Franny:
Okay, don't cum inside.
1340
01:05:43,622 --> 01:05:46,689
Noah:
Okay, okay, okay, okay.
1341
01:05:46,691 --> 01:05:48,127
Sorry, sorry.
1342
01:05:49,293 --> 01:05:51,296
I'm sorry, I'm sorry.
1343
01:05:53,164 --> 01:05:54,166
Okay.
1344
01:05:55,599 --> 01:05:56,802
Oh, shit.
1345
01:05:57,602 --> 01:05:59,438
- That's, there, ah.
- All right.
1346
01:06:00,671 --> 01:06:04,175
(Heavy Breathing)
1347
01:06:07,178 --> 01:06:08,180
Noah:
Sorry.
1348
01:06:09,381 --> 01:06:10,382
Oh god.
1349
01:06:14,485 --> 01:06:15,484
Wow.
1350
01:06:15,486 --> 01:06:17,387
It's a whole process, huh?
1351
01:06:17,389 --> 01:06:18,390
Yeah.
1352
01:06:19,791 --> 01:06:20,793
Noah:
Okay.
1353
01:06:25,963 --> 01:06:28,463
Uh, you'll-you'll shoot
me a text though, right?
1354
01:06:28,465 --> 01:06:29,532
When you uh-
1355
01:06:29,534 --> 01:06:31,233
when you're back, just
so I now you're okay?
1356
01:06:31,235 --> 01:06:33,271
- Yeah.
- Okay (laughs).
1357
01:06:33,637 --> 01:06:34,840
(Car Door Slams)
1358
01:06:37,242 --> 01:06:38,677
(Engine Whirrs)
1359
01:06:45,383 --> 01:06:49,385
(Solemn Instrumental)
1360
01:06:49,387 --> 01:06:59,229
♪
1361
01:06:59,231 --> 01:07:09,207
♪
1362
01:07:48,880 --> 01:07:49,881
Dan:
Franny?
1363
01:07:52,816 --> 01:07:54,320
Where were you?
1364
01:07:56,553 --> 01:07:58,356
Dan:
On a walk.
1365
01:08:02,827 --> 01:08:04,830
Tonight was the worst.
1366
01:08:06,298 --> 01:08:08,398
Dan:
I know.
1367
01:08:08,400 --> 01:08:09,399
I know, I'm sorry.
1368
01:08:09,401 --> 01:08:10,769
That was my fault.
1369
01:08:11,836 --> 01:08:12,972
All my fault.
1370
01:08:26,351 --> 01:08:28,353
What's with you
and that diary?
1371
01:08:33,758 --> 01:08:34,960
Nothing.
1372
01:08:43,401 --> 01:08:45,470
What's with you
and that guy?
1373
01:08:51,942 --> 01:08:53,344
Nothing.
1374
01:09:03,554 --> 01:09:05,390
Hey, don't cry.
1375
01:09:06,424 --> 01:09:07,459
Come here.
1376
01:09:08,360 --> 01:09:10,396
Don't cry.
Come here, baby
1377
01:09:11,528 --> 01:09:12,731
I'm sorry.
1378
01:09:17,434 --> 01:09:18,670
I'm sorry too.
1379
01:09:20,871 --> 01:09:22,073
It's okay.
1380
01:09:23,508 --> 01:09:24,510
I love you.
1381
01:09:28,513 --> 01:09:31,383
- Franny: I love you, too.
- I love you.
1382
01:09:33,518 --> 01:09:34,516
Ow, ow.
1383
01:09:34,518 --> 01:09:37,854
You got to be careful
because I hurt my nose.
1384
01:09:37,856 --> 01:09:39,058
It's hurting.
1385
01:09:59,477 --> 01:10:01,546
(Groaning)
1386
01:10:07,552 --> 01:10:09,955
(Retching)
1387
01:10:12,589 --> 01:10:13,890
Are you okay?
1388
01:10:13,892 --> 01:10:16,795
- (Retching)
- Oh.
1389
01:10:26,804 --> 01:10:29,407
(Retching)
1390
01:10:32,477 --> 01:10:36,479
(Sombre Music)
1391
01:10:36,481 --> 01:10:46,521
♪
1392
01:10:46,523 --> 01:11:01,471
♪
1393
01:11:01,473 --> 01:11:04,109
(Sighs)
1394
01:11:08,812 --> 01:11:10,980
No, not a choreographer.
1395
01:11:10,982 --> 01:11:12,618
Like, an actual...
1396
01:11:13,785 --> 01:11:15,618
Anyway, can we just
find something else
1397
01:11:15,620 --> 01:11:16,921
besides a v-neck?
1398
01:11:18,255 --> 01:11:20,655
No, I'm not being funny.
1399
01:11:20,657 --> 01:11:22,492
Please just like, something,
1400
01:11:22,494 --> 01:11:23,695
something slimming.
1401
01:11:24,562 --> 01:11:25,627
Yeah, I don't care.
1402
01:11:25,629 --> 01:11:26,762
He doesn't look good in cords.
1403
01:11:26,764 --> 01:11:28,029
You can tell him from me,
it's not the lighting.
1404
01:11:28,031 --> 01:11:28,830
It's his face.
1405
01:11:28,832 --> 01:11:31,601
Trust me, orzo is
not gluten free.
1406
01:11:31,603 --> 01:11:32,868
I don't care what
he's telling you.
1407
01:11:32,870 --> 01:11:34,870
The catering is
absolute garbage.
1408
01:11:34,872 --> 01:11:37,172
We need more sandwiches.
1409
01:11:37,174 --> 01:11:38,576
Bye.
1410
01:11:41,679 --> 01:11:42,878
(Whispering) Hello.
1411
01:11:42,880 --> 01:11:44,482
(Whispering) Hi.
1412
01:11:45,215 --> 01:11:46,451
How are you?
1413
01:11:47,285 --> 01:11:48,586
I'm good.
1414
01:11:52,557 --> 01:11:53,559
How'd you sleep?
1415
01:11:54,893 --> 01:11:56,559
Um, I slept great.
1416
01:11:56,561 --> 01:11:57,563
How 'bout you?
1417
01:11:58,897 --> 01:12:00,131
Good, good.
1418
01:12:05,303 --> 01:12:08,303
Uh, so last night, I-
1419
01:12:08,305 --> 01:12:09,271
Hey, you know, I have to-
1420
01:12:09,273 --> 01:12:12,807
I have to get these
revisions to Gavin asap.
1421
01:12:12,809 --> 01:12:14,743
Cool, okay.
1422
01:12:14,745 --> 01:12:17,515
Noah:
But I'll see you later, okay?
1423
01:12:19,250 --> 01:12:21,851
(Office Chatter)
1424
01:12:21,853 --> 01:12:25,855
(Sombre Music)
1425
01:12:25,857 --> 01:12:27,856
♪
1426
01:12:27,858 --> 01:12:28,861
House keys,
1427
01:12:29,594 --> 01:12:32,028
um eye drops, medicine.
1428
01:12:32,030 --> 01:12:33,029
Yep, that's it, boys.
1429
01:12:33,031 --> 01:12:35,030
I think that's it.
1430
01:12:35,032 --> 01:12:38,700
So in an hour, your
mom's going to be back
1431
01:12:38,702 --> 01:12:41,002
and, uh that's it
1432
01:12:41,004 --> 01:12:42,607
then I'll be gone.
1433
01:12:45,343 --> 01:12:49,345
(Sombre Music)
1434
01:12:49,347 --> 01:13:02,725
♪
1435
01:13:02,727 --> 01:13:04,897
(Sighs)
1436
01:13:07,130 --> 01:13:11,132
(Sombre Music)
1437
01:13:11,134 --> 01:13:21,177
♪
1438
01:13:21,179 --> 01:13:31,221
♪
1439
01:13:31,223 --> 01:13:44,766
♪
1440
01:13:44,768 --> 01:13:46,401
(Security Alarm Beeping)
1441
01:13:46,403 --> 01:13:47,936
(Barking)
1442
01:13:47,938 --> 01:13:49,337
- Dan: Hey.
- Oh, my god!
1443
01:13:49,339 --> 01:13:50,672
Dan:
I'm sorry, I'm sorry.
1444
01:13:50,674 --> 01:13:52,675
Woman:
Oh, uh.
1445
01:13:52,677 --> 01:13:53,679
Who are you?
1446
01:13:54,778 --> 01:13:55,712
What are you doing here?
1447
01:13:55,714 --> 01:13:58,013
Oh, I'm the, uh, I'm
the-the dog sitter.
1448
01:13:58,015 --> 01:13:59,347
Who are you?
1449
01:13:59,349 --> 01:14:01,283
I'm here to take
care of the dogs.
1450
01:14:01,285 --> 01:14:03,689
Hailey said you'd be gone?
1451
01:14:04,821 --> 01:14:06,657
Yeah, yep.
1452
01:14:07,791 --> 01:14:09,257
Yep. That's where I'm going.
1453
01:14:09,259 --> 01:14:10,661
Um, I'm going now.
1454
01:14:11,763 --> 01:14:15,096
Um, I-I gave uh
Apollo his eye drops
1455
01:14:15,098 --> 01:14:16,666
and I-I fed both the dogs.
1456
01:14:16,668 --> 01:14:17,667
(Barking)
1457
01:14:17,669 --> 01:14:18,670
See ya.
1458
01:14:31,848 --> 01:14:32,851
Franny:
Stupid.
1459
01:14:45,329 --> 01:14:47,898
(Brakes Squeak)
1460
01:14:56,307 --> 01:14:57,309
(Honk)
1461
01:15:28,171 --> 01:15:29,741
Are you happy?
1462
01:15:31,442 --> 01:15:32,678
Yeah.
1463
01:15:36,880 --> 01:15:38,717
Want some ice cream?
1464
01:15:39,049 --> 01:15:40,251
Nnn nnn.
1465
01:16:01,238 --> 01:16:14,949
(Video Game Chatter)
1466
01:16:14,951 --> 01:16:15,954
Hey.
1467
01:16:16,954 --> 01:16:18,156
Love you.
1468
01:16:19,223 --> 01:16:20,759
Love you too.
1469
01:16:33,437 --> 01:16:34,840
(Sighs)
1470
01:16:35,138 --> 01:16:39,141
(Loud Dance Music)
1471
01:16:39,143 --> 01:16:49,185
♪
1472
01:16:49,187 --> 01:16:57,959
♪
1473
01:16:57,961 --> 01:17:01,997
This girl is getting
married tomorrow!
1474
01:17:01,999 --> 01:17:04,836
(Cheering)
1475
01:17:05,902 --> 01:17:09,904
(Loud Dance Music)
1476
01:17:09,906 --> 01:17:19,949
♪
1477
01:17:19,951 --> 01:17:29,993
♪
1478
01:17:29,995 --> 01:17:39,968
♪
1479
01:17:39,970 --> 01:17:47,008
♪
1480
01:17:47,010 --> 01:17:51,816
(Retching)
1481
01:17:55,018 --> 01:17:58,953
Dancer:
Ugh, okay sweetie,
1482
01:17:58,955 --> 01:18:01,090
it's time for you to go home.
1483
01:18:01,092 --> 01:18:09,230
(Panting)
1484
01:18:09,232 --> 01:18:11,969
No, I don't wanna, I'm
going to stay here.
1485
01:18:14,037 --> 01:18:15,272
You look so pretty.
1486
01:18:21,077 --> 01:18:24,048
(Sighs)
1487
01:19:45,062 --> 01:19:46,097
I'm fine.
1488
01:19:54,071 --> 01:19:56,174
(Sobbing)
1489
01:20:04,482 --> 01:20:06,051
Everything's fine.
1490
01:20:08,184 --> 01:20:10,351
I'm just stressed,
which is normal.
1491
01:20:10,353 --> 01:20:11,520
Everyone's stressed.
1492
01:20:11,522 --> 01:20:14,059
Shh, just take a deep breath.
1493
01:20:15,026 --> 01:20:18,229
(Exhales Heavily)
1494
01:20:26,170 --> 01:20:27,336
Maybe it's just like,
1495
01:20:27,338 --> 01:20:29,171
that the first
year of marriage
1496
01:20:29,173 --> 01:20:30,172
is the hardest, you know?
1497
01:20:30,174 --> 01:20:31,977
Like, that old saying.
1498
01:20:33,244 --> 01:20:36,310
And like, in a few years,
1499
01:20:36,312 --> 01:20:38,146
I'll look back
at it and laugh.
1500
01:20:38,148 --> 01:20:39,148
(Chuckling)
1501
01:20:39,150 --> 01:20:40,382
Joanne:
Baby, look at me.
1502
01:20:40,384 --> 01:20:42,083
That saying's bullshit.
1503
01:20:42,085 --> 01:20:43,552
The first year
should be your best.
1504
01:20:43,554 --> 01:20:45,319
It wasn't, none of us
would stick around
1505
01:20:45,321 --> 01:20:48,356
because it only gets harder.
1506
01:20:48,358 --> 01:20:49,561
Much harder.
1507
01:20:51,262 --> 01:20:54,062
That's horrible (chuckles).
1508
01:20:54,064 --> 01:20:55,265
Life is horrible.
1509
01:20:57,535 --> 01:20:58,536
Baby girl.
1510
01:21:02,205 --> 01:21:05,009
You should be busting
at the seams right now.
1511
01:21:07,244 --> 01:21:08,045
No.
1512
01:21:11,247 --> 01:21:13,449
I feel really stupid.
1513
01:21:13,451 --> 01:21:15,286
Joanne:
Oh no, baby, no.
1514
01:21:16,620 --> 01:21:18,520
I just feel bad.
1515
01:21:18,522 --> 01:21:20,125
Joanne:
Oh my sweetheart, no.
1516
01:21:27,263 --> 01:21:28,864
You didn't hug me
enough as a kid.
1517
01:21:28,866 --> 01:21:31,766
I think that's why I
have so many problems.
1518
01:21:31,768 --> 01:21:35,139
(Sobbing and Chuckling)
1519
01:21:37,707 --> 01:21:39,309
Really?
1520
01:21:54,724 --> 01:22:00,729
(Sombre Music)
1521
01:22:00,731 --> 01:22:10,771
♪
1522
01:22:10,773 --> 01:22:20,816
♪
1523
01:22:20,818 --> 01:22:30,792
♪
1524
01:22:30,794 --> 01:22:41,502
♪
1525
01:22:41,504 --> 01:22:45,175
Franny:
I was a bad wife (chuckles).
1526
01:22:51,948 --> 01:22:54,451
I think I was a bad wife too.
1527
01:22:55,719 --> 01:22:58,223
(Chuckling)
1528
01:23:04,327 --> 01:23:08,329
(Somber Piano Music)
1529
01:23:08,331 --> 01:23:18,507
♪
1530
01:23:18,509 --> 01:23:22,243
(Cheering and Applauding)
1531
01:23:22,245 --> 01:23:24,245
Man:
Come on, guys!
1532
01:23:24,247 --> 01:23:25,480
Dan:
Hey guys, hello.
1533
01:23:25,482 --> 01:23:26,648
(Microphone Feedback)
1534
01:23:26,650 --> 01:23:27,748
I'm so bad at this.
1535
01:23:27,750 --> 01:23:29,351
Um, hi.
1536
01:23:29,353 --> 01:23:33,422
Thank you all for being
here for our wedding party
1537
01:23:33,424 --> 01:23:36,225
for a wedding that
already happened.
1538
01:23:36,227 --> 01:23:38,930
We like to do
everything backwards.
1539
01:23:45,402 --> 01:23:46,437
Um...
1540
01:23:48,371 --> 01:23:51,273
but that's not the only
reason why we're here.
1541
01:23:51,275 --> 01:23:55,245
Yeah, there's something else
that we need to tell you, um-
1542
01:23:58,749 --> 01:24:00,751
We don't want to
be married anymore.
1543
01:24:04,254 --> 01:24:06,723
We tried it and
it wasn't for us.
1544
01:24:13,731 --> 01:24:14,933
We tried.
1545
01:24:17,034 --> 01:24:19,603
You don't know if
you don't try.
1546
01:24:22,406 --> 01:24:23,408
To Franny.
1547
01:24:26,442 --> 01:24:28,278
Man: Cheers.
Woman: Cheers!
1548
01:24:30,347 --> 01:24:33,951
(Applauding)
1549
01:25:05,081 --> 01:25:10,287
(Cheering)
1550
01:25:12,356 --> 01:25:16,458
(Sombre Music)
1551
01:25:16,460 --> 01:25:26,101
♪
1552
01:25:26,103 --> 01:25:39,347
♪
1553
01:25:39,349 --> 01:25:43,351
(Rock Reggae Music)
1554
01:25:43,353 --> 01:25:49,360
♪
1555
01:25:49,362 --> 01:25:54,362
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net105489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.