All language subtitles for Okkupert - 03x05 - September Part 1.Unspecified.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:16,080 Did you know that Norwegian authorities have frozen your assets in Norway? 2 00:00:16,240 --> 00:00:20,560 Maja, you can't order room service every single day! You need to cook. 3 00:00:20,720 --> 00:00:22,320 I'll pay for it, Maja. 4 00:00:22,480 --> 00:00:27,320 I have a proposal. Your insight into the Norwegian business mentality - 5 00:00:27,480 --> 00:00:31,120 - is what attracts me. Deal? 6 00:00:31,280 --> 00:00:36,400 At 12:30, a large fire was reported at the home of a Russian union leader. 7 00:00:36,560 --> 00:00:40,200 I took the battery out and put it in Artjom's game. 8 00:00:40,360 --> 00:00:43,120 - Can they find the batteries? - Probably. 9 00:00:43,280 --> 00:00:46,040 But they can't tell if they were empty. 10 00:00:46,200 --> 00:00:49,400 You're implicating yourself in the assassination of Anita Rygh. 11 00:00:49,560 --> 00:00:52,920 Harald says things plainly. That's earned him many friends - 12 00:00:53,080 --> 00:00:55,040 - but also many enemies. 13 00:00:55,949 --> 00:00:58,449 3 MONTHS LATER 14 00:01:00,948 --> 00:01:02,448 Harald Vold I know... 15 00:01:05,074 --> 00:01:09,232 I know you helped the Russians acid mark me. 16 00:01:35,440 --> 00:01:41,400 - Is he talking at all? - He won't ever speak again. 17 00:01:42,480 --> 00:01:44,920 I'll go in alone. 18 00:01:49,160 --> 00:01:53,440 I'm here as a friend, Harald. This attack didn't come from me. 19 00:01:53,600 --> 00:01:58,200 You don't seriously think that I'm working with the Russians? 20 00:02:05,680 --> 00:02:08,240 Otherwise I'd have won the election. 21 00:02:08,400 --> 00:02:14,160 Obviously the Russians want to get rid of us both. You realize that, don't you? 22 00:02:14,320 --> 00:02:19,360 Now they're manipulating you so that you'll attack me. 23 00:02:20,320 --> 00:02:22,760 Burn in hell! 24 00:02:23,800 --> 00:02:25,400 Quisling! 25 00:02:28,280 --> 00:02:33,200 I don't accept death threats. Not even from you. 26 00:03:33,399 --> 00:03:37,899 OCCUPIED 27 00:03:38,399 --> 00:03:40,399 SEPTEMBER, PART 1 28 00:03:41,870 --> 00:03:45,370 MOSCOW 29 00:03:55,440 --> 00:03:59,560 We have prepared a contract according to our verbal agreement. 30 00:03:59,720 --> 00:04:03,080 We will sign it if the Unified Party wins the election. 31 00:04:03,240 --> 00:04:08,880 - Petter Bjørnstad will win. - Berg is still way ahead in the polls. 32 00:04:09,040 --> 00:04:13,640 You know that after the election, many manufacturers here - 33 00:04:13,800 --> 00:04:16,600 - will be fighting to undercut one another. 34 00:04:16,760 --> 00:04:20,080 Russia is the second largest weapons exporter in the world. 35 00:04:20,240 --> 00:04:24,240 You'll never get this opportunity again. 36 00:04:24,400 --> 00:04:30,920 Why don't we sign a letter of intent now and the agreement after the election? 37 00:04:36,840 --> 00:04:41,840 - Can you help select a wine for dessert? - Of course. 38 00:04:44,357 --> 00:04:47,857 Maja: When are you coming home, Mom? Can we have lunch together? 39 00:04:53,680 --> 00:04:58,440 Get them to sign this contract, in case Jesper Berg wins. 40 00:04:58,600 --> 00:05:01,880 But how do I convince them that he won't win? 41 00:05:02,040 --> 00:05:07,000 Tell them I have a perfect track record for swaying elections. 42 00:05:07,160 --> 00:05:09,520 Your hackers need to smarten up. 43 00:05:09,680 --> 00:05:14,640 Nobody in Norway believes that Jesper Berg is a pedophile. 44 00:05:14,800 --> 00:05:18,600 - What will they believe in? - Ask Harald Vold. 45 00:05:18,760 --> 00:05:24,400 - Vold hates us. - Yeah, but he also wants Jesper to lose. 46 00:05:27,480 --> 00:05:30,960 Do you know how to get in touch with him? 47 00:05:37,080 --> 00:05:43,000 We should be incredibly proud because together we freed our country! 48 00:05:47,920 --> 00:05:51,720 But my dear friends, that fight isn't over yet. 49 00:05:51,880 --> 00:05:56,120 The Russians are still in Norway, and some of them are disguised - 50 00:05:56,280 --> 00:05:59,280 - as Norwegian politicians. 51 00:05:59,440 --> 00:06:04,160 They say that we need to cooperate because we don't have a choice. 52 00:06:04,320 --> 00:06:07,280 Do we have no choice? We'll soon have a choice - 53 00:06:07,440 --> 00:06:12,080 - when every one of us votes. And then we can choose - 54 00:06:12,240 --> 00:06:16,760 - that Norway should again be a free and independent nation! 55 00:06:20,160 --> 00:06:21,880 Have a good election! 56 00:06:22,040 --> 00:06:25,600 And we can't remove it? OK, talk to you later. 57 00:06:25,760 --> 00:06:31,360 Jesper Berg is bursting with confidence. It's no wonder. He has a big lead... 58 00:06:31,520 --> 00:06:35,760 The elections are flying by. 59 00:06:35,920 --> 00:06:39,040 - Something's come up. - Oh? 60 00:06:41,360 --> 00:06:45,760 Jesper Berg is personally responsible for the murder of Anita Rygh. 61 00:06:45,920 --> 00:06:49,960 Unless he withdraws from the election, we'll release a recording that proves it. 62 00:06:50,120 --> 00:06:52,600 You have until Friday, 2 PM. 63 00:06:52,760 --> 00:06:55,760 It's been seen by 80% of Norwegian users on social media. 64 00:06:55,920 --> 00:07:00,440 - Can we trace where it came from? - What do you think, Sander? Russia? 65 00:07:00,600 --> 00:07:05,760 It's likely. The IP address is from Bangladesh, but it's just an exit node. 66 00:07:05,920 --> 00:07:08,920 It's a Russian troll. Fake news. 67 00:07:09,080 --> 00:07:12,720 - Norwegian Intelligence can show that. - I'll make a call. 68 00:07:12,880 --> 00:07:17,360 We can't let the Russians bombard our voters with lies like this. 69 00:07:17,520 --> 00:07:21,720 - Can we hit back at them? - You won't win anything that way. 70 00:07:21,880 --> 00:07:25,680 Answer the question. This is a personal attack on me. 71 00:07:25,840 --> 00:07:28,720 Can we crush that troll factory? 72 00:07:28,880 --> 00:07:32,400 You're asking us to start a large, coordinated cyberattack. 73 00:07:32,560 --> 00:07:36,880 A nuclear war online. Hackers won't attack for free. 74 00:07:37,040 --> 00:07:39,920 We'll pay. 75 00:07:40,080 --> 00:07:42,280 OK. 76 00:07:42,440 --> 00:07:45,480 Norwegian Intelligence confirms that it's Russia. 77 00:07:45,640 --> 00:07:50,160 I found out that Bente Norum retaliated with Russian trolls. 78 00:07:50,320 --> 00:07:52,280 What does Norwegian Intelligence say? 79 00:07:52,440 --> 00:07:58,000 The restaurateur she works for is financing this troll factory. 80 00:07:58,160 --> 00:08:02,280 I think we should call Bente Norum again. 81 00:08:08,116 --> 00:08:10,707 - You. - OK. 82 00:08:12,280 --> 00:08:13,880 Hello? 83 00:08:14,040 --> 00:08:19,080 Hi. This is Grete Sundby from the prime minister's office. 84 00:08:19,240 --> 00:08:23,200 Where did you say you were calling from? The prime minister's office? 85 00:08:23,360 --> 00:08:26,560 Yeah. Your lawyers says you have good Russian contacts. 86 00:08:26,720 --> 00:08:29,680 People in the tech industry... 87 00:08:29,840 --> 00:08:32,080 I assume this has something to do - 88 00:08:32,240 --> 00:08:36,040 - with the online campaign against the prime minister. 89 00:08:37,720 --> 00:08:42,840 I may be able to give you some names, but only if you unfreeze my assets first. 90 00:08:43,000 --> 00:08:46,320 Your assets are a matter for the courts. You know that. 91 00:08:46,480 --> 00:08:50,320 According to my friends in the tech industry, the courts - 92 00:08:50,480 --> 00:08:56,080 - are more concerned about Jesper Berg and less with people like me. 93 00:08:56,240 --> 00:09:00,160 The prime minister is willing to hear your side of things. 94 00:09:00,320 --> 00:09:02,360 Can you come here? 95 00:09:02,520 --> 00:09:07,000 If Jesper Berg wants to meet me, he can come to Moscow. 96 00:09:07,160 --> 00:09:11,120 Then he'll find out what I have. Bye! 97 00:09:17,640 --> 00:09:22,280 - Why didn't you accept the meeting? - They have a warrant for me in Norway. 98 00:09:22,440 --> 00:09:26,400 - Then Meet him in Spitsbergen. - What's the difference? 99 00:09:26,560 --> 00:09:29,040 It's still Norwegian jurisdiction. 100 00:09:29,200 --> 00:09:33,200 We control the entry of our own citizens there. 101 00:09:33,360 --> 00:09:35,640 So you'll make me Russian just like that? 102 00:09:35,800 --> 00:09:39,640 The president will grant you a Russian passport, yeah. 103 00:09:41,600 --> 00:09:46,720 OK. What exactly do you want me to do? 104 00:09:46,880 --> 00:09:53,240 Vold will never come forward as a witness. He won't implicate himself. 105 00:09:53,400 --> 00:09:59,360 Get Jesper Berg to admit what he did to Anita Rygh. 106 00:09:59,520 --> 00:10:03,000 Then we can publicize the recording. 107 00:10:03,160 --> 00:10:05,800 Oh, come on. I'm not the police. 108 00:10:05,960 --> 00:10:08,120 No. 109 00:10:08,280 --> 00:10:11,640 You're much better than them. 110 00:10:24,280 --> 00:10:28,600 OK. If I succeed - 111 00:10:28,760 --> 00:10:33,520 - I want 20% of Voyevoda without paying. 112 00:10:41,240 --> 00:10:45,600 You'll get the whole restaurant, unless you fail. 113 00:10:45,760 --> 00:10:51,920 I've promised the president Petter Bjørnstad will win the election. 114 00:10:52,080 --> 00:10:55,840 Please, don't disappoint me. 115 00:11:10,995 --> 00:11:13,995 UNIFIED PARTY 116 00:11:15,080 --> 00:11:18,440 - Can we go soon? - We need to wait for Mom. 117 00:11:50,772 --> 00:11:53,857 It's not over. I'm sorry, but... 118 00:11:57,280 --> 00:12:00,240 - Who were you talking to? - The guy who lost his house. 119 00:12:00,400 --> 00:12:02,960 - In the fire? - Spartak. 120 00:12:03,120 --> 00:12:05,920 He's losing money from the skin transplants for his son. 121 00:12:06,080 --> 00:12:08,680 Jesper Berg has denied the Russians health insurance. 122 00:12:08,840 --> 00:12:12,000 I thought you said he was insured. 123 00:12:12,160 --> 00:12:14,840 Yeah, but the police think that he lit the fire himself - 124 00:12:15,000 --> 00:12:18,800 - because he tried to hide that the fire alarm was off. 125 00:12:18,960 --> 00:12:23,520 - How can they prove that? - Because I... 126 00:12:23,680 --> 00:12:27,280 I planted a battery at the scene. 127 00:12:30,360 --> 00:12:33,640 - That's not like you. - No, but I was desperate. 128 00:12:33,800 --> 00:12:39,840 They wanted to leave Norway. I insisted they should stay here. 129 00:12:40,000 --> 00:12:42,920 - Does Spartak think it's your fault? - No. 130 00:12:43,080 --> 00:12:46,200 He just needs money for the operations. 131 00:12:46,360 --> 00:12:49,680 His son has scar tissue all over his face. 132 00:12:49,840 --> 00:12:52,040 Are you upset, Mom? 133 00:12:52,200 --> 00:12:55,800 No, I'm fine. I'm just a little tired, Andrea. 134 00:12:55,960 --> 00:13:00,960 - I'll talk to Spartak. - No, I need to fix this myself. 135 00:13:01,120 --> 00:13:04,640 I'll fix things with Spartak. You need to focus on the election. 136 00:13:04,800 --> 00:13:09,240 There's only a week left. That's why we stayed in Oslo. 137 00:13:17,880 --> 00:13:20,760 - Hello? - Hans Martin Djupvik. 138 00:13:20,920 --> 00:13:22,640 Hilde's husband. 139 00:13:31,280 --> 00:13:34,040 Hi. What do you want? 140 00:13:34,200 --> 00:13:36,960 Hilde told me about your situation. 141 00:13:37,120 --> 00:13:40,280 - Is that why you're here? - No. 142 00:13:40,440 --> 00:13:44,520 I saw a person who was filming your conversation with Hilde yesterday. 143 00:13:44,680 --> 00:13:47,520 Filmed the conversation? Who? 144 00:13:47,680 --> 00:13:52,280 Maybe a private investigator. When it comes to your case - 145 00:13:52,440 --> 00:13:55,040 - there isn't sufficient evidence. 146 00:13:55,200 --> 00:13:59,400 I don't understand what you mean. Did you come to help? 147 00:13:59,560 --> 00:14:02,320 I promised Hilde I would help you. 148 00:14:02,480 --> 00:14:09,040 You know what? Your help... Just keep away from us. Far away. 149 00:14:26,000 --> 00:14:29,880 Hi, Tom. It's me. I need you to check something for me. 150 00:14:30,040 --> 00:14:35,560 Find out where Artjom Sokolov had his skin transplants done. 151 00:14:35,720 --> 00:14:37,720 He's about eight years old. 152 00:14:42,040 --> 00:14:46,240 But her brother's babies just became more successful. 153 00:14:46,400 --> 00:14:48,560 - Hello. - Hi. 154 00:14:51,880 --> 00:14:54,960 Maja, if you need money, ask me. 155 00:14:55,120 --> 00:14:58,560 - I didn't know she was here. - Hi, girls. 156 00:14:58,720 --> 00:15:03,200 I'm traveling to Svalbard in two days. Isn't that great? 157 00:15:03,360 --> 00:15:06,720 So I talked with your mother, Annabelle. 158 00:15:06,880 --> 00:15:09,880 Maja will be staying with you for the next two nights. 159 00:15:10,040 --> 00:15:11,640 - Cool! - Yeah. 160 00:15:11,800 --> 00:15:13,880 OK? 161 00:15:15,760 --> 00:15:18,360 - Take it. - Thanks. 162 00:15:20,920 --> 00:15:23,040 Have fun. 163 00:15:24,080 --> 00:15:28,040 - OK, have fun. - Thank you. 164 00:15:30,200 --> 00:15:35,760 They've had two follow-ups since the surgery two weeks ago. 165 00:15:37,560 --> 00:15:40,320 Did you go into the clinic's database? 166 00:15:40,480 --> 00:15:44,960 Yeah. I found the man who paid for the operation. 167 00:15:45,120 --> 00:15:48,400 - Kåre Helleland. - Who is that? 168 00:15:54,360 --> 00:15:57,600 Oh my god. Look at this one. 169 00:15:57,760 --> 00:16:00,760 "Championship in darts and keep my body in good shape." 170 00:16:00,920 --> 00:16:05,680 "I would like it if you stopped showering. I love the smell of my juices on you." 171 00:16:05,840 --> 00:16:08,640 My mom's the pill addict. 172 00:16:08,800 --> 00:16:13,440 One of these with alcohol and you're high all night. I promise. 173 00:16:23,200 --> 00:16:27,520 Here's another good one. "You look like a schoolgirl. Please never grow up." 174 00:16:27,680 --> 00:16:30,560 "Please let me dress you before you go to school." 175 00:16:30,720 --> 00:16:36,400 - Who would want to be with those pervs? - Don't ask me. I don't know. 176 00:16:37,286 --> 00:16:39,020 - He's disgusting. - His beard is so long. 177 00:16:39,522 --> 00:16:41,022 Look at his arms. 178 00:17:36,560 --> 00:17:40,080 The plane leaves in an hour and a half. We have to leave in 10 minutes. 179 00:17:40,240 --> 00:17:44,720 I'm not going anywhere! I'm staying here. 180 00:17:59,560 --> 00:18:02,760 I can't access his phone. 181 00:18:06,640 --> 00:18:08,160 Fuck. 182 00:18:54,142 --> 00:18:57,142 HOSPITAL, MOSCOW 183 00:19:03,960 --> 00:19:07,720 Hi. Present from my boss. 184 00:19:08,960 --> 00:19:11,720 He wants to talk to you. 185 00:19:11,880 --> 00:19:14,240 - Hi, Bente. - Hi. 186 00:19:14,400 --> 00:19:18,880 - I'm so glad to see Maja looks well. - Well, she's awake. 187 00:19:19,040 --> 00:19:21,560 I've organized a private plane for you. 188 00:19:21,720 --> 00:19:26,160 - No, I can't go anywhere. - You'll take Maja with you. 189 00:19:26,320 --> 00:19:28,760 She's in hospital. She's not going anywhere. 190 00:19:28,920 --> 00:19:32,440 The doctor is going with you as well. 191 00:20:30,480 --> 00:20:34,160 Why is the PM prioritizing Svalbard right before the election? 192 00:20:34,320 --> 00:20:38,120 It's important for us to show that all of Norway was freed. Svalbard, too. 193 00:20:38,280 --> 00:20:42,240 But Russia has more rights now than before the occupation. 194 00:20:42,400 --> 00:20:47,920 Exactly. It's all the more important that the prime minister visits Svalbard. 195 00:20:56,560 --> 00:20:58,720 Look at this. 196 00:21:01,000 --> 00:21:03,320 The glass vibrates when he talks. 197 00:21:03,480 --> 00:21:07,920 You need to always be facing us. Understand? 198 00:21:08,080 --> 00:21:11,720 Get him to talk! 199 00:21:24,600 --> 00:21:27,960 Why did you do it? Maja... 200 00:21:34,280 --> 00:21:39,800 I feel like I ruined everything for you. It was a big mistake moving to Russia. 201 00:21:43,840 --> 00:21:45,480 Hey... 202 00:21:46,440 --> 00:21:50,760 - Can you talk to me, please? - You're never going to change. 203 00:21:50,920 --> 00:21:56,400 I will change, but you have to tell me what I'm doing wrong. 204 00:21:56,560 --> 00:21:58,760 We're never together. 205 00:21:58,920 --> 00:22:04,160 Even if we're talking together or sitting right next to each other. 206 00:22:06,640 --> 00:22:11,080 I'm all alone, Mom. You don't realize that. 207 00:22:22,920 --> 00:22:24,880 You know what? 208 00:22:26,720 --> 00:22:30,400 You have to give me a chance to fix things. 209 00:22:30,560 --> 00:22:32,800 I don't have to do anything. 210 00:22:55,560 --> 00:22:59,400 Bente Norum? Stand still. 211 00:23:02,720 --> 00:23:04,960 Give me your phone. 212 00:23:24,840 --> 00:23:28,680 - Hi. - Bente Norum. 213 00:23:28,840 --> 00:23:31,840 Are you in direct contact with the troll factory? 214 00:23:32,000 --> 00:23:36,160 - Do you feel threatened? - Sobol is putting out false rumors. 215 00:23:36,320 --> 00:23:39,480 If it was just rumors, you wouldn't be here. 216 00:23:39,640 --> 00:23:42,360 I'm just curious. 217 00:23:43,720 --> 00:23:46,280 - Can you take off my sunglasses? - What did you say? 218 00:23:46,440 --> 00:23:48,880 You heard what I said. 219 00:23:53,880 --> 00:23:57,680 - He threw the glasses. - Point the laser at her clothes. 220 00:23:57,840 --> 00:24:01,320 What are you playing at? Now look that way. 221 00:24:06,760 --> 00:24:11,280 What do the Russians want to stop the release of that recording? 222 00:24:13,000 --> 00:24:17,520 They don't have any recordings. That's what we're doing here now. 223 00:24:17,680 --> 00:24:20,520 Oh yeah? 224 00:24:20,680 --> 00:24:22,960 Do they have any evidence, then? 225 00:24:23,120 --> 00:24:26,760 Yeah. I talked to a witness who knows everything. 226 00:24:29,440 --> 00:24:31,840 One name and we unfreeze your assets. 227 00:24:32,000 --> 00:24:34,960 Forget the money. Take my daughter to Norway with you. 228 00:24:35,120 --> 00:24:40,000 You have to make it look like a kidnapping or something. 229 00:24:43,760 --> 00:24:48,480 Yeah, we can arrange that. If you give me a name first. 230 00:24:48,640 --> 00:24:52,440 Maja will give you the name if you take her with you. 231 00:24:54,760 --> 00:24:58,920 If you're lying to me now, you'll never be let into Norway again. 232 00:24:59,080 --> 00:25:01,840 You'll never see your daughter again. 233 00:25:02,000 --> 00:25:06,600 We're leaving Barentsburg by helicopter tomorrow morning. 234 00:25:30,200 --> 00:25:33,960 - Tell me you recorded it! - You told him about the glasses! 235 00:25:34,120 --> 00:25:37,800 I didn't tell him anything! It was a bad plan. 236 00:25:37,960 --> 00:25:40,280 He saw right through it. 237 00:25:43,320 --> 00:25:45,960 What are you going to tell Sobol? 238 00:25:48,960 --> 00:25:50,640 Hi. 239 00:25:59,080 --> 00:26:02,680 I decided we're going to move back to Norway. 240 00:26:02,840 --> 00:26:05,920 - Yeah? - Yeah. Do you want that? 241 00:26:06,080 --> 00:26:08,080 - But do you want that, though? - Yeah, I do. 242 00:26:08,240 --> 00:26:11,240 - You'll travel first. I'll come after. - I don't want to go without you. 243 00:26:11,400 --> 00:26:14,480 I'll come after. And Grandma will wait for you. 244 00:26:14,640 --> 00:26:17,040 It will be fine. 245 00:26:17,200 --> 00:26:19,440 But you? 246 00:26:19,600 --> 00:26:25,200 When they stop us, pretend like you don't want to go. OK? 247 00:26:25,360 --> 00:26:28,760 - Why? - Just do it. 248 00:26:35,000 --> 00:26:37,360 What are you doing? 249 00:26:38,480 --> 00:26:44,760 Don't read this and don't show it to anyone but Jesper Berg. 250 00:26:46,560 --> 00:26:50,040 My beautiful girl. You can do this. 251 00:27:30,760 --> 00:27:33,760 - Police! Are you Bente Norum? - Yes. 252 00:27:33,920 --> 00:27:37,880 - CPS is picking up Maja Norum! - This must be a mistake! 253 00:27:38,040 --> 00:27:42,680 - It's Child Protective Services! - Show me the papers! 254 00:27:42,840 --> 00:27:46,440 We don't need a court order in cases of gross neglect. 255 00:27:46,600 --> 00:27:49,480 We can't travel without Maja! 256 00:27:49,640 --> 00:27:51,800 Don't! 257 00:27:51,960 --> 00:27:56,960 Your plane will not be permitted to leave with this girl either way! 258 00:27:57,120 --> 00:28:01,680 We can travel without her, but not you. Sobol will kill us. 259 00:28:01,840 --> 00:28:07,120 If you stay here with them, I'll kill Maja! 260 00:28:10,240 --> 00:28:12,840 It will be fine, Maja! It will be fine! 261 00:28:13,000 --> 00:28:15,880 I'll fix this, Maja! I'll fix it. 262 00:28:29,041 --> 00:28:30,541 LONGYEARBYEN SHERIFF'S OFFICE 263 00:28:31,000 --> 00:28:34,720 You need to talk to CPS. See if we can overturn it. 264 00:28:34,880 --> 00:28:37,360 So we're intervening? OK. 265 00:28:44,160 --> 00:28:45,960 - Hey there. - Hi. 266 00:28:46,120 --> 00:28:50,160 Hi. Maja, is it? Do you know who I am? 267 00:28:55,200 --> 00:28:59,680 - Could we get Maja a hot cocoa? - Yes, of course. 268 00:29:02,160 --> 00:29:06,080 Do you have a message to me from your mother? 269 00:29:06,240 --> 00:29:09,760 It's on my back. 270 00:29:12,840 --> 00:29:15,040 Look at that. 271 00:29:15,200 --> 00:29:18,160 Here you are. Oh, I'm sorry! 272 00:29:18,320 --> 00:29:21,160 I'll get something to dry it. 273 00:29:25,480 --> 00:29:28,200 Where's the bathroom here? 274 00:29:28,360 --> 00:29:32,760 You can't show that to anyone else. Just wash it off. 275 00:29:38,880 --> 00:29:41,200 Just a moment. 276 00:29:41,360 --> 00:29:46,240 We have a problem. Maja wants to go to her grandmother's in Oslo. 277 00:29:46,400 --> 00:29:50,760 We just need to back out and let her go. 278 00:29:50,920 --> 00:29:55,600 - I took responsibility for her. - Fix it. 279 00:29:55,760 --> 00:30:00,720 Irina Sidorova, founder of Love Without Limits. 280 00:30:00,880 --> 00:30:04,720 Many people in Norway remember you as the Russian ambassador to Norway. 281 00:30:04,880 --> 00:30:07,360 Have you cut ties with your government? 282 00:30:07,520 --> 00:30:12,120 Right now, I'm focused on my work for Love Without Limits. 283 00:30:12,280 --> 00:30:16,400 It's an independent organization promoting the rights of gay people - 284 00:30:16,560 --> 00:30:19,440 - who are experiencing backlash in many places of the world. 285 00:30:19,600 --> 00:30:24,000 - Including in your home country, Russia. - Yes, Russia has passed laws making... 286 00:30:24,160 --> 00:30:26,080 OK, go. 287 00:30:26,240 --> 00:30:31,640 Two minutes have elapsed in the interview. You have about 13 minutes. 288 00:30:34,520 --> 00:30:36,600 Are you getting this? 289 00:30:39,240 --> 00:30:42,440 The unit is called Ljuba. The contents are encrypted. 290 00:30:42,600 --> 00:30:47,600 - Just simple emails. - She must have a hard drive somewhere. 291 00:30:50,160 --> 00:30:54,320 Is that really how most Russian people view Norwegian media, as an enemy? 292 00:30:54,480 --> 00:30:58,800 I have experienced that most Russians - 293 00:30:58,960 --> 00:31:02,800 - have a very favorable opinion of Norwegians. 294 00:31:02,960 --> 00:31:07,720 Many companies here have developed a close network of connections - 295 00:31:07,880 --> 00:31:11,000 - with Russian colleagues over the past few years. 296 00:31:11,160 --> 00:31:14,360 HM, they're on their way in. 297 00:31:14,520 --> 00:31:16,520 You said it was a live broadcast. 298 00:31:16,680 --> 00:31:20,840 I was obviously wrong. You have 15-20 seconds. 299 00:32:22,160 --> 00:32:25,200 I'm going to buy milk. 300 00:32:47,920 --> 00:32:51,880 Fuck. You'd think you'd done this before. 301 00:32:55,772 --> 00:32:59,272 MOSCOW 302 00:33:09,040 --> 00:33:14,120 - Sobol is waiting for you. - He's waiting for all of you. 303 00:33:17,080 --> 00:33:19,400 Thank you. 304 00:33:24,200 --> 00:33:27,440 So what did Jesper Berg tell you? 305 00:33:27,600 --> 00:33:30,400 Well, it doesn't really matter, does it? 306 00:33:30,560 --> 00:33:35,480 Your plan failed. We didn't record anything. 307 00:33:35,640 --> 00:33:38,560 Bente is right. 308 00:33:38,720 --> 00:33:42,280 - We disappointed her, didn't we? - Yes. 309 00:33:45,680 --> 00:33:49,560 - Why? - Because someone snitched. 310 00:33:51,560 --> 00:33:56,200 All I know is that Jesper Berg knew about the laser recording. 311 00:33:56,360 --> 00:33:59,600 And somebody must have told the Child Protection Agency about Maja - 312 00:33:59,760 --> 00:34:03,680 - because they don't just show up out of the blue. 313 00:34:20,480 --> 00:34:22,880 Let's call Maja. 314 00:34:32,920 --> 00:34:35,560 It's Mom. 315 00:34:35,720 --> 00:34:39,240 Do you want to talk to her? 316 00:34:42,360 --> 00:34:45,200 - Hi, Mom. - Hi, Maja. How are you? 317 00:34:45,360 --> 00:34:47,800 Good. We're on the way to Grandma's. 318 00:34:47,960 --> 00:34:53,560 Maja, I'm so sorry about this whole situation. 319 00:34:53,720 --> 00:34:59,480 I'm here with Sobol. He says he wants to help us. Could you speak to him? 320 00:35:04,840 --> 00:35:09,600 Hello, Maja. I apologize for suggesting you go to Svalbard. 321 00:35:09,760 --> 00:35:12,240 You didn't know this was going to happen. 322 00:35:12,400 --> 00:35:18,800 We were told the Child Protection Service must have known about you. 323 00:35:18,960 --> 00:35:23,720 I know. That's why they found me. 324 00:35:23,880 --> 00:35:27,040 Did they say who? 325 00:35:27,200 --> 00:35:30,120 - No. - Come on, Maja. 326 00:35:30,280 --> 00:35:34,840 I'm not allowed to tell. 327 00:35:35,000 --> 00:35:38,720 - By whom? - People from the agency. 328 00:35:38,880 --> 00:35:40,920 I have to go. 329 00:35:41,080 --> 00:35:45,600 Wait, Maja. Whoever is listening should know - 330 00:35:45,760 --> 00:35:51,720 - I'll support the best lawyer in Norway to help you get home, Maja. 331 00:35:51,880 --> 00:35:54,320 Thank you. 332 00:36:09,480 --> 00:36:14,480 It must have been him who snitched, Bente. 333 00:36:14,640 --> 00:36:18,000 My men are very loyal to me. 334 00:36:29,400 --> 00:36:32,200 Go and see who it is. 335 00:36:35,080 --> 00:36:36,760 Go. 336 00:36:58,920 --> 00:37:02,520 It's not long now before you see your grandma, Maja. 337 00:37:08,400 --> 00:37:12,320 - I think Mom is in trouble. - Why? 338 00:37:12,480 --> 00:37:16,080 Her boss doesn't like that she sent me here. 339 00:37:18,040 --> 00:37:23,000 But your mother threatened to shoot CPS when they took you. 340 00:37:24,880 --> 00:37:29,480 She was just pretending. She had a deal with the PM to get me home. 341 00:37:29,640 --> 00:37:32,680 What deal is this? 342 00:37:32,840 --> 00:37:36,560 She would give him a message. 343 00:37:36,720 --> 00:37:42,320 - When did you give Jesper a message? - At the police station in Svalbard. 344 00:37:42,480 --> 00:37:47,600 - What was the message? - I showed him this. 345 00:37:49,920 --> 00:37:51,800 H. VOLD 346 00:37:57,720 --> 00:38:02,120 The first group of European peacekeeping forces to Norway returned home today. 347 00:38:02,280 --> 00:38:07,680 The troops have accomplished their mission at the border between Norway and Russia. 348 00:38:07,840 --> 00:38:12,600 The timing of the EU's withdrawal was criticized by Norwegian opposition - 349 00:38:12,760 --> 00:38:17,080 - claiming the move may influence the upcoming election. 350 00:38:27,320 --> 00:38:29,000 Hello? 351 00:38:33,080 --> 00:38:35,440 Harald? 352 00:38:42,200 --> 00:38:46,480 The message from Brussels is we're all behind you, Jesper. 353 00:38:46,640 --> 00:38:50,960 Norway couldn't have done this without you, so we're really grateful. 354 00:38:51,120 --> 00:38:56,160 I assume it's good for your campaign that we have withdrawn our forces. 355 00:38:56,320 --> 00:39:00,080 - It's good for the country. - Excuse me, Prime Minister. 356 00:39:00,240 --> 00:39:03,240 - I think you need to take this call. - Excuse me. 357 00:39:03,400 --> 00:39:07,120 It's Grete. Harald Vold was found dead. 358 00:39:10,920 --> 00:39:13,040 Grete? 359 00:39:16,160 --> 00:39:20,920 I just heard. This is absolutely terrible. 360 00:39:21,080 --> 00:39:23,640 Was it suicide? 361 00:39:23,800 --> 00:39:25,960 You knew him better than me. 362 00:39:26,120 --> 00:39:29,800 I haven't seen Harald for several months. 363 00:39:31,920 --> 00:39:35,600 - How did he seem when you talked? - It was the famous debate. 364 00:39:35,760 --> 00:39:38,720 When he was in good shape. Hey, I have Portmann here. 365 00:39:38,880 --> 00:39:42,083 We'll talk more about this later. Really good of you to call. 366 00:39:42,880 --> 00:39:44,880 - OK, bye. - Bye. 367 00:40:14,600 --> 00:40:18,240 - Good morning. - How was your night? 368 00:40:18,400 --> 00:40:22,320 Not too good. How was yours? 369 00:40:32,520 --> 00:40:35,200 Jesper Berg would never have come to Spitsbergen - 370 00:40:35,360 --> 00:40:40,000 - unless he knew that compromising material actually existed. 371 00:40:40,160 --> 00:40:44,400 But I told you, Vold doesn't want to implicate himself. 372 00:40:44,560 --> 00:40:48,760 But you can implicate him. Put out a rumor. 373 00:40:48,920 --> 00:40:51,440 That's a good idea. 374 00:40:55,120 --> 00:40:58,080 But Vold is dead. 375 00:41:15,480 --> 00:41:19,920 Our best source murdered after you met Jesper Berg. 376 00:41:21,760 --> 00:41:23,920 Explain that. 377 00:41:26,771 --> 00:41:29,271 THE SUPREME COURT 378 00:41:35,360 --> 00:41:39,320 I assume that you've been to the police with these? 379 00:41:39,480 --> 00:41:43,040 No, the evidence wouldn't hold up in a police investigation. 380 00:41:43,200 --> 00:41:46,440 But what do you want us to do with them? 381 00:41:46,600 --> 00:41:51,160 I believe that the Supreme Court has a responsibility to get rid of Jesper. 382 00:41:51,320 --> 00:41:54,560 Should we impeach him? 383 00:41:54,720 --> 00:41:56,960 Yes. 384 00:41:58,120 --> 00:42:03,120 We can't decide that. The next parliament will have to. 385 00:42:03,280 --> 00:42:07,240 What do you think parliament will do if Jesper's party has the majority? 386 00:42:07,400 --> 00:42:09,640 What do you think? 387 00:42:14,960 --> 00:42:17,640 You've helped create a situation - 388 00:42:17,800 --> 00:42:23,000 - where we have no parliament. It's your responsibility to clean this up. 389 00:42:28,640 --> 00:42:31,760 I'd like to include something about equality before the law. 390 00:42:31,920 --> 00:42:34,360 You're one of strongest cards that we have. 391 00:42:34,520 --> 00:42:38,080 I have resigned as state secretary and broken all contact with the PM. 392 00:42:38,240 --> 00:42:42,680 - Why is that? - I've lost all trust in Jesper Berg. 393 00:42:42,840 --> 00:42:45,640 Why are you saying this now, right before the election? 394 00:42:45,800 --> 00:42:51,000 I can no longer be silent about the methods Jesper Berg uses to win. 395 00:42:51,160 --> 00:42:54,840 What do you say to the rumors about Jesper Berg on social media? 396 00:42:55,000 --> 00:42:58,240 I'm not going to anticipate the Supreme Court's judgment. 397 00:42:58,400 --> 00:43:03,160 But if Jesper Berg were innocent, he'd have behaved differently with me. 398 00:43:03,320 --> 00:43:05,440 They have a witness. 399 00:43:05,600 --> 00:43:08,840 - Who? - Bente Norum's daughter. 400 00:43:13,880 --> 00:43:17,920 - Say again. - I asked Jesper Berg to take Maja. 401 00:43:20,280 --> 00:43:22,560 Say again! 402 00:43:22,720 --> 00:43:25,760 I asked Jesper Berg to take Maja with him to Norway. 403 00:43:25,920 --> 00:43:28,400 And what did you give Jesper Berg in return? 404 00:43:28,560 --> 00:43:30,560 I... 405 00:43:31,960 --> 00:43:36,000 I told him that Vold is cooperating with us. 406 00:43:39,840 --> 00:43:42,160 That's good for now. 407 00:43:50,360 --> 00:43:53,360 Call the Supreme Court in Norway. 408 00:43:53,520 --> 00:43:57,400 - Confirm what you've just said. - What? 409 00:43:57,560 --> 00:44:00,560 Your daughter is smarter than you are. 410 00:44:00,720 --> 00:44:04,080 Maja has already alerted them. 411 00:44:04,240 --> 00:44:07,440 But she's just a child. 412 00:44:09,400 --> 00:44:13,560 Why did you do this to Nikolaj? 413 00:44:15,680 --> 00:44:22,000 Because you had to show me how much you care for him. 414 00:44:22,160 --> 00:44:27,120 You're going to Norway to witness against Jesper Berg. 415 00:44:27,280 --> 00:44:30,040 And you'll let Nikolaj go? 416 00:44:35,480 --> 00:44:40,400 He will be free when Jesper Berg loses the election. 417 00:44:40,560 --> 00:44:44,120 Berg attacks Norwegians who think differently from him - 418 00:44:44,280 --> 00:44:47,120 - under the pretext of waging war against the Russians. 419 00:44:47,280 --> 00:44:50,640 Bjørnstad boasts of his close ties to Russia - 420 00:44:50,800 --> 00:44:55,040 - and continues to make false, Russian-fabricated accusations against me. 421 00:44:55,200 --> 00:44:59,720 I'm not the only one accusing you of being behind Anita Rygh's killing. 422 00:44:59,880 --> 00:45:03,160 - It's your own state secretary. - Yeah, and as Bjørnstad well knows... 423 00:45:03,320 --> 00:45:08,120 ...she was forced on me as state secretary by the traitorous parliament 6 months ago. 424 00:45:08,280 --> 00:45:11,760 That tells us that this conspiracy was planned all along. 425 00:45:11,920 --> 00:45:16,320 Jesper Berg invents new enemies when he can't answer for himself. 426 00:45:16,480 --> 00:45:18,680 You have something to answer for, don't you, Bjørnstad? 427 00:45:18,840 --> 00:45:22,400 How can you produce false testimony - 428 00:45:22,560 --> 00:45:24,840 - from a little 13-year-old girl? 429 00:45:25,000 --> 00:45:29,200 Several online sources are reporting that a new witness has come forward. 430 00:45:29,360 --> 00:45:33,400 - What do you say to that? - I have total trust in the Supreme Court. 431 00:45:33,560 --> 00:45:38,400 They're going to uncover this game. But those who will judge my credibility - 432 00:45:38,560 --> 00:45:42,240 - are the Norwegian people, who in two days will vote - 433 00:45:42,400 --> 00:45:46,520 - that Norway should be a strong and free country... 434 00:45:46,680 --> 00:45:50,040 - Continue, Prime Minister. - Strong... 435 00:45:53,520 --> 00:45:56,080 - Prime Minister? - Strong... 436 00:45:56,240 --> 00:45:58,760 Prime Minister! 437 00:45:58,920 --> 00:46:01,840 Jesper! Can we get a doctor? 438 00:46:02,000 --> 00:46:06,680 Oscar 30 is down! Requesting immediate assistance! 36722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.