All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S06E15.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,370 --> 00:00:05,721 What's the verdict, Rach? 2 00:00:05,765 --> 00:00:08,336 The probability of a train derailing is too high. 3 00:00:08,379 --> 00:00:09,905 1 in 432,000. 4 00:00:09,947 --> 00:00:11,603 Well, that's not so bad. 5 00:00:11,647 --> 00:00:13,433 Better than the chances of a car crash.How is that relevant? 6 00:00:13,476 --> 00:00:16,919 We've already established we're not driving. 7 00:00:16,962 --> 00:00:18,487 You know the agreement, three months to research 8 00:00:18,531 --> 00:00:19,968 how we're traveling to Arizona, 9 00:00:20,012 --> 00:00:22,017 not a day longer. We decide today. 10 00:00:22,059 --> 00:00:24,281 There has to be some safer way. 11 00:00:24,324 --> 00:00:26,155 The rehearsal dinner's in a week. 12 00:00:26,199 --> 00:00:28,028 I just want to make sure we actually attend 13 00:00:28,072 --> 00:00:30,120 Aunt Sheila's wedding, not die on the way. 14 00:00:30,163 --> 00:00:32,603 Why don't we take a bus? 15 00:00:32,647 --> 00:00:35,260 Huh? It's cheap, it's safe, 16 00:00:35,305 --> 00:00:37,918 and you can let all this go and focus on having fun. 17 00:00:37,962 --> 00:00:39,573 Most busses don't even have seatbelts. 18 00:00:39,617 --> 00:00:41,055 N-N-No way. 19 00:00:41,098 --> 00:00:43,102 Okay, sweetheart. 20 00:00:44,889 --> 00:00:46,066 Take a deep breath. 21 00:00:48,287 --> 00:00:50,597 You take your meds this morning? 22 00:00:52,122 --> 00:00:54,083 I need you to focus on one thing. 23 00:00:54,126 --> 00:00:56,435 You know what that is? 24 00:00:56,478 --> 00:00:58,265 You're going to say breakfast. 25 00:01:00,269 --> 00:01:02,186 Bingo. 26 00:01:02,229 --> 00:01:03,318 [screams] 27 00:01:03,362 --> 00:01:05,454 Dad, wh-what's happening? [gunshots] 28 00:01:05,497 --> 00:01:07,762 Upstairs, Rach, use the fire ladder like we practiced. 29 00:01:07,806 --> 00:01:10,377 Upstairs! Go! 30 00:01:17,391 --> 00:01:19,395 Find the girl. 31 00:01:21,965 --> 00:01:24,361 ♪ Boom, boom, boom, boom 32 00:01:24,406 --> 00:01:27,151 ♪ Bang, bang, bang, bang 33 00:01:27,194 --> 00:01:29,459 ♪ Boom, boom, boom, boom 34 00:01:29,503 --> 00:01:30,766 ♪ How, how, how, how 35 00:01:30,809 --> 00:01:33,032 ♪ Hey, hey 36 00:01:39,175 --> 00:01:40,394 ♪ You gotta come on. 37 00:01:42,966 --> 00:01:44,926 What do you think, Mama? 38 00:01:44,970 --> 00:01:47,627 Oh... 39 00:01:47,671 --> 00:01:49,587 Same Trutone you remember? 40 00:01:49,632 --> 00:01:51,984 It's like I stepped back in time. 41 00:01:52,027 --> 00:01:54,555 I-I can't believe you own this bar now. 42 00:01:54,598 --> 00:01:56,515 Yeah. It's a lot of work, but I love it. 43 00:01:56,559 --> 00:01:58,650 Glad you made it. [chuckles] Yeah. 44 00:01:58,693 --> 00:02:01,090 Expected y'all a couple hours ago. 45 00:02:01,133 --> 00:02:03,181 Uh, Mena had a rough morning, 46 00:02:03,225 --> 00:02:06,056 so we had a late start leaving the motel in Montgomery. 47 00:02:06,100 --> 00:02:07,930 Well, it's a long trip from Virginia to New Orleans. 48 00:02:07,973 --> 00:02:10,414 Yeah. Seems like she's doing okay now. 49 00:02:10,457 --> 00:02:12,418 RITA: Let's just hope it lasts long enough 50 00:02:12,460 --> 00:02:14,248 for her to have that tour at Vista Shores. 51 00:02:14,291 --> 00:02:16,992 How's she feel about maybe moving back? 52 00:02:17,036 --> 00:02:19,346 The jury's s-still out on that one. 53 00:02:19,388 --> 00:02:20,783 PRIDE: Jimmy, want you to meet 54 00:02:20,826 --> 00:02:24,486 my mother, Mena Cantrell. Mama, 55 00:02:24,530 --> 00:02:26,273 this is Jimmy Boyd, the new bar manager. 56 00:02:26,315 --> 00:02:27,579 Hi. Well, I see you got your looks 57 00:02:27,623 --> 00:02:29,757 from Mena's side of the family, Dwayne. 58 00:02:29,801 --> 00:02:31,238 [laughter] 59 00:02:31,283 --> 00:02:33,461 You miss our chicory coffee? 60 00:02:33,504 --> 00:02:34,899 Just made a fresh pot. 61 00:02:34,941 --> 00:02:36,946 Figured you could use it after that long drive. 62 00:02:36,990 --> 00:02:39,300 Cassius doesn't like me to drink coffee, 63 00:02:39,343 --> 00:02:41,172 thinks it makes me too jittery. 64 00:02:44,875 --> 00:02:49,145 The doctors said that her memory would continue to come and go. 65 00:02:49,189 --> 00:02:52,369 PRIDE: Just hope being back actually helps. 66 00:02:55,245 --> 00:02:56,813 She likes you, Jimmy. 67 00:02:56,857 --> 00:03:01,562 We should tell her you're more than the bar manager. 68 00:03:01,607 --> 00:03:02,695 Well, I appreciate that, 69 00:03:02,739 --> 00:03:05,484 but she got a lot to take in right now. 70 00:03:05,528 --> 00:03:07,313 Letting her know that Cassius was my daddy, too, 71 00:03:07,357 --> 00:03:08,838 well, that can wait a while. 72 00:03:08,882 --> 00:03:10,974 Lot of memories for her here, 73 00:03:11,016 --> 00:03:12,005 not all of them good. 74 00:03:12,042 --> 00:03:13,569 RITA: Hey, if it's too hard for her, 75 00:03:13,613 --> 00:03:16,407 we'll just turn around and drive her back. 76 00:03:16,452 --> 00:03:19,332 Whatever's best for your mom, that's what we'll do.Yeah, okay. 77 00:03:21,733 --> 00:03:24,353 I always loved you in that dress. 78 00:03:24,397 --> 00:03:25,619 Yeah. 79 00:03:25,662 --> 00:03:28,588 You know, when you were a little boy, 80 00:03:28,630 --> 00:03:31,251 you used to sneak in and watch me sing, 81 00:03:31,294 --> 00:03:33,172 right over there.Right there, I know, 82 00:03:33,215 --> 00:03:36,272 on a stool, hiding. [chuckles] 83 00:03:39,326 --> 00:03:41,291 Loved the way you lit up the stage. 84 00:03:41,335 --> 00:03:44,260 Good to have you back 85 00:03:44,304 --> 00:03:48,233 where you belong, Mama. 86 00:03:51,550 --> 00:03:52,903 But your dad was a three-star admiral, 87 00:03:52,947 --> 00:03:54,737 why didn't you just go to the Naval Academy? 88 00:03:54,781 --> 00:03:56,615 Is there something wrong with being a Marine grunt? 89 00:03:56,658 --> 00:03:58,666 No, no, no, I have nothing but respect for enlistees. 90 00:03:58,710 --> 00:04:00,500 I'm just pointing out that you had options. 91 00:04:00,545 --> 00:04:01,853 Oh, you found me out, Agent Khoury. 92 00:04:01,897 --> 00:04:03,382 I'm a chronic underachiever. 93 00:04:03,425 --> 00:04:05,564 Hey, so the victim's a Seabee out of Belle Chasse 94 00:04:05,608 --> 00:04:07,354 named Ben Kinnaman. 95 00:04:07,398 --> 00:04:08,402 Yeah, we heard he's still alive. 96 00:04:08,446 --> 00:04:09,755 Barely. Neighbor saw 97 00:04:09,798 --> 00:04:11,327 two masked men leave the house, 98 00:04:11,371 --> 00:04:14,557 called 911. They rushed in to take him to the hospital. 99 00:04:14,602 --> 00:04:16,435 You think it was a robbery? 100 00:04:16,478 --> 00:04:18,879 I don't know. He was shot twice in the chest. 101 00:04:18,922 --> 00:04:20,801 Neighbors didn't hear any gunshots, 102 00:04:20,844 --> 00:04:22,634 so we're thinking it was a silenced weapon. 103 00:04:22,677 --> 00:04:24,642 Yeah, sounds like a professional hit. 104 00:04:24,685 --> 00:04:25,820 You don't say? 105 00:04:25,864 --> 00:04:28,046 Oh, aren't we just so lucky to have 106 00:04:28,091 --> 00:04:29,575 such a brilliant agent on our team now? 107 00:04:31,146 --> 00:04:32,195 So lucky. 108 00:04:35,905 --> 00:04:38,742 Shooters weren't going for subtlety. 109 00:04:38,787 --> 00:04:40,621 Kicked in the door, came in hot. 110 00:04:40,663 --> 00:04:43,109 Seabee Kinnaman was trying to defend himself, but looks like 111 00:04:43,152 --> 00:04:44,199 he didn't get a round off. 112 00:04:44,244 --> 00:04:45,510 Anything in his file indicate 113 00:04:45,554 --> 00:04:47,124 why he might be targeted?Nothing so far. 114 00:04:47,168 --> 00:04:50,050 Sebastian's talking to his CO, but Kinnaman mostly worked 115 00:04:50,093 --> 00:04:52,015 on facility upgrades at Belle Chasse. 116 00:04:52,057 --> 00:04:55,070 Why put out a professional hit on a naval engineer? 117 00:04:55,114 --> 00:04:56,642 Hey, Kinnaman has a daughter, right? 118 00:04:56,686 --> 00:04:57,994 Teenage girl. 119 00:04:58,039 --> 00:04:59,479 Where is she? 120 00:04:59,523 --> 00:05:00,964 Cop told us he was calling the school 121 00:05:01,007 --> 00:05:02,753 while they sent a unit over there. Why? 122 00:05:02,798 --> 00:05:05,504 I think she was here. In fact, I think this all started here. 123 00:05:05,548 --> 00:05:08,735 Shots fired from outside. 124 00:05:08,778 --> 00:05:10,743 Someone tried to take Kinnaman out from a distance. 125 00:05:10,787 --> 00:05:12,707 Looks like breakfast for two. 126 00:05:12,752 --> 00:05:14,760 Well, when Covington PD cleared the house, 127 00:05:14,803 --> 00:05:16,593 there was no sign of the daughter.BREAUX: Rachel! 128 00:05:17,902 --> 00:05:19,605 Rachel? Hey, buddy, slow down. 129 00:05:19,649 --> 00:05:22,618 Tim Breaux, Covington Police. Ben's a friend. 130 00:05:22,661 --> 00:05:24,189 I just heard what happened. Is Rachel okay? 131 00:05:24,232 --> 00:05:25,760 Rachel is Ben's daughter? 132 00:05:25,804 --> 00:05:27,682 Cop I talked to said she was at school. 133 00:05:27,725 --> 00:05:29,515 She's not. Rachel is homeschooled. 134 00:05:29,558 --> 00:05:31,742 She should be here.Where's her room? 135 00:05:31,785 --> 00:05:33,400 Upstairs. Okay, go 136 00:05:33,444 --> 00:05:34,972 with Agent Gregorio, maybe she's just hiding. Check down there. 137 00:05:35,016 --> 00:05:38,246 I'll coordinate a search of the surrounding area. 138 00:05:39,775 --> 00:05:42,524 Rachel, you here? 139 00:05:42,568 --> 00:05:44,009 It's Tim. 140 00:05:44,052 --> 00:05:45,974 You can come out. 141 00:05:46,016 --> 00:05:48,025 [sighs] 142 00:05:49,423 --> 00:05:51,561 Did Rachel have medical issues? 143 00:05:51,605 --> 00:05:54,530 She's on the autism spectrum, highly intelligent. 144 00:05:54,573 --> 00:05:55,970 The meds are just for anxiety. 145 00:05:56,014 --> 00:05:58,285 There's a fire ladder. 146 00:05:58,328 --> 00:05:59,463 Yeah, Ben had them installed 147 00:05:59,506 --> 00:06:01,165 in the bedrooms to make Rachel feel safer. 148 00:06:01,209 --> 00:06:02,999 She found a way out, smart girl. 149 00:06:03,044 --> 00:06:04,877 Is that her bike? 150 00:06:04,920 --> 00:06:06,404 That's Ben's. 151 00:06:06,448 --> 00:06:09,067 Rachel's is blue. 152 00:06:09,111 --> 00:06:11,861 Where'd she go? Does she have any family close, 153 00:06:11,906 --> 00:06:14,088 or friends? No, it's just Ben and Rachel. 154 00:06:14,131 --> 00:06:15,746 I don't really know of any friends. 155 00:06:15,790 --> 00:06:19,938 Think, she's scared, she's on the run. Where? 156 00:06:19,981 --> 00:06:22,470 Treehouse. 157 00:06:22,513 --> 00:06:24,521 They spent last summer building it together. 158 00:06:24,566 --> 00:06:25,832 Rachel calls it her quiet place. 159 00:06:25,875 --> 00:06:27,097 Is it a bike ride away? 160 00:06:27,141 --> 00:06:29,105 It's on some land he owns out in Folsom. 161 00:06:29,149 --> 00:06:31,637 They ride out there all the time.All right, show me. 162 00:06:34,170 --> 00:06:36,134 [playing piano] 163 00:06:36,178 --> 00:06:38,317 I just don't know if now is the right time 164 00:06:38,361 --> 00:06:40,237 to bring it up to her. 165 00:06:40,282 --> 00:06:42,901 Well, will there ever be a right time? 166 00:06:42,945 --> 00:06:45,869 You had a breakthrough at that clinic, Dwayne, 167 00:06:45,913 --> 00:06:49,231 but your mom is probably the only person who can fill in 168 00:06:49,275 --> 00:06:51,719 the missing pieces so you can put Red behind you for good. 169 00:06:51,763 --> 00:06:54,470 I've been sleeping great. 170 00:06:54,514 --> 00:06:55,910 You've also been beating yourself up 171 00:06:55,954 --> 00:06:57,177 over what happened to him. 172 00:06:57,220 --> 00:07:00,145 Because I told Cassius about the affair, 173 00:07:00,189 --> 00:07:03,288 about Red and my mom.You were a child. 174 00:07:03,332 --> 00:07:06,563 What your father did to Red isn't your fault. 175 00:07:06,606 --> 00:07:08,876 Just wish I knew more about him. 176 00:07:08,920 --> 00:07:11,190 Who his family was. 177 00:07:11,234 --> 00:07:15,904 I mean, what if his family never even knew what happened to him? 178 00:07:15,949 --> 00:07:18,699 So go ask Mena. Get the answers you need. 179 00:07:20,837 --> 00:07:23,458 She's fragile. 180 00:07:23,501 --> 00:07:25,422 She's also Dwayne Pride's mother. 181 00:07:25,466 --> 00:07:28,303 You're a pretty tough bunch. 182 00:07:35,507 --> 00:07:38,301 You're just as good on those keys as I remember. 183 00:07:38,345 --> 00:07:39,698 [sighs] I just wish I could 184 00:07:39,741 --> 00:07:42,361 remember the words. [chuckles] 185 00:07:45,548 --> 00:07:50,306 I've been thinking about the old days, 186 00:07:50,349 --> 00:07:55,152 about you, this place. 187 00:07:55,196 --> 00:07:58,427 Remember the man who taught me to play the piano? 188 00:07:58,469 --> 00:08:00,477 Red? 189 00:08:04,406 --> 00:08:05,455 Clarence. 190 00:08:07,593 --> 00:08:10,563 Clarence. What was his last name? 191 00:08:10,606 --> 00:08:13,531 Redding. 192 00:08:13,575 --> 00:08:18,245 Clarence Redding. He was kind 193 00:08:18,289 --> 00:08:20,298 and funny. 194 00:08:22,044 --> 00:08:24,925 He used to make you laugh all the time. Yeah? 195 00:08:24,969 --> 00:08:29,466 I don't really remember him all that well. 196 00:08:29,509 --> 00:08:31,299 Well, you liked him. 197 00:08:31,343 --> 00:08:32,522 You liked him a lot. 198 00:08:32,566 --> 00:08:35,054 He was, uh... 199 00:08:37,673 --> 00:08:38,852 What, Mama? 200 00:08:38,895 --> 00:08:42,694 He... He was... What? 201 00:08:42,737 --> 00:08:45,313 [stammers] You know what, I-I just don't think 202 00:08:45,356 --> 00:08:48,237 I want to talk about this anymore.That's okay. 203 00:08:48,281 --> 00:08:50,375 It's okay. 204 00:08:50,402 --> 00:08:54,285 We don't have to talk about anything you don't want to. 205 00:08:54,330 --> 00:08:56,338 [cell phone ringing] 206 00:09:00,354 --> 00:09:03,393 Play some more. I like hearing it. 207 00:09:06,300 --> 00:09:09,633 Khoury, you, uh, 208 00:09:09,676 --> 00:09:11,840 got something on our Navy engineer? 209 00:09:11,884 --> 00:09:13,226 Kinnaman's in surgery now. 210 00:09:13,269 --> 00:09:14,568 Sebastian talked to his CO, 211 00:09:14,612 --> 00:09:16,992 but he didn't have any leads 212 00:09:17,036 --> 00:09:19,504 on why Kinnaman was targeted in the first place. 213 00:09:19,547 --> 00:09:21,581 Well, we got his laptop, 214 00:09:21,624 --> 00:09:24,266 but it's pretty damaged.Have it sent to NCIS. 215 00:09:24,309 --> 00:09:25,954 I'll get Patton on it. 216 00:09:25,997 --> 00:09:28,204 Hey, Pride, there's something else. 217 00:09:28,248 --> 00:09:32,231 Kinnaman's teenage daughter was here during the attack. 218 00:09:32,275 --> 00:09:33,356 She went missing. 219 00:09:33,399 --> 00:09:34,352 Fled or abducted? 220 00:09:34,395 --> 00:09:35,737 We're hoping it's the former. 221 00:09:35,781 --> 00:09:37,339 Tammy and Carter are searching for her now. 222 00:09:37,382 --> 00:09:39,244 PRIDE: All right, I'll head in, coordinate 223 00:09:39,287 --> 00:09:40,933 social services and St. Tammany Parish. 224 00:09:40,975 --> 00:09:44,093 Keep me updated. 225 00:09:44,136 --> 00:09:46,344 Gonna miss the tour at Vista Shores, aren't you? 226 00:09:46,387 --> 00:09:48,248 I got a sailor in critical condition 227 00:09:48,292 --> 00:09:49,763 and his teenage daughter's missing. 228 00:09:49,806 --> 00:09:52,708 Okay, I'll, um, call and reschedule, 229 00:09:52,750 --> 00:09:54,655 and, uh, we'll take care of your mom. 230 00:09:54,699 --> 00:09:58,162 Maybe I'll even get her to sing a song with me. 231 00:09:58,205 --> 00:09:59,331 [chuckles] 232 00:09:59,373 --> 00:10:01,105 She'd like that. 233 00:10:01,149 --> 00:10:04,656 Okay. Thanks. 234 00:10:08,248 --> 00:10:09,244 BREAUX: That's Rachel's. 235 00:10:10,846 --> 00:10:13,054 Hey, Rachel, sweetie, it's Tim. 236 00:10:15,781 --> 00:10:17,642 RACHEL: Where's my dad? 237 00:10:17,686 --> 00:10:19,720 He's with my team. Why don't you come down here 238 00:10:19,763 --> 00:10:21,193 and chat with us for a minute? 239 00:10:21,236 --> 00:10:23,141 Who's she? 240 00:10:23,183 --> 00:10:24,353 I'm Special Agent Gregorio. 241 00:10:24,397 --> 00:10:26,170 I'm with NCIS. 242 00:10:26,214 --> 00:10:28,508 Naval Criminal Investigative Service? 243 00:10:28,552 --> 00:10:32,015 Wow. She's one of the few who actually knows what that means. 244 00:10:32,058 --> 00:10:34,266 Agent Gregorio is very trustworthy. 245 00:10:34,309 --> 00:10:35,521 It's safe, you can come on down. 246 00:10:35,564 --> 00:10:38,076 I don't know her. 247 00:10:38,119 --> 00:10:40,500 You got to be patient with her. 248 00:10:40,543 --> 00:10:41,799 Gain her trust. 249 00:10:43,530 --> 00:10:45,521 All right. 250 00:10:50,457 --> 00:10:52,404 My name's Tammy. 251 00:10:52,448 --> 00:10:54,742 And I'm a Virgo. 252 00:11:00,197 --> 00:11:01,972 Astrology is dumb. 253 00:11:02,015 --> 00:11:04,093 It's not scientific. 254 00:11:04,137 --> 00:11:05,998 Fair enough. 255 00:11:06,042 --> 00:11:08,162 Can I ask you a question? 256 00:11:08,206 --> 00:11:10,284 Sure.My dad says 257 00:11:10,326 --> 00:11:13,660 to truly know someone, you have to know their struggles. 258 00:11:13,704 --> 00:11:15,565 Uh, what's your greatest struggle? 259 00:11:15,609 --> 00:11:18,120 Probably my roommate's snoring. 260 00:11:18,162 --> 00:11:20,068 It's that bad? 261 00:11:20,111 --> 00:11:21,237 Rachel doesn't really do sarcasm. 262 00:11:21,280 --> 00:11:23,877 Oh, right. 263 00:11:23,920 --> 00:11:26,648 Honestly? 264 00:11:26,691 --> 00:11:28,899 I guess I-I act before I think. 265 00:11:28,943 --> 00:11:30,717 You know? 266 00:11:30,760 --> 00:11:33,835 My temper can get me in trouble, so I have to watch it. 267 00:11:33,877 --> 00:11:36,085 Me, too. 268 00:11:36,128 --> 00:11:37,123 Really? 269 00:11:42,146 --> 00:11:44,483 Wow, you're good. 270 00:11:44,526 --> 00:11:46,647 Usually it takes her a while to warm up. 271 00:11:46,691 --> 00:11:48,942 I've known her and Ben since I moved here. 272 00:11:50,804 --> 00:11:52,881 We got to get the people responsible for this. 273 00:11:52,925 --> 00:11:53,921 We will. 274 00:11:56,994 --> 00:11:58,813 Hey, Rach.[gunshot] 275 00:11:59,505 --> 00:12:00,804 [gasps] 276 00:12:00,847 --> 00:12:02,752 [Rachel screaming] 277 00:12:03,488 --> 00:12:04,657 Come on. 278 00:12:12,925 --> 00:12:13,877 Come on. Move![screaming] 279 00:12:15,912 --> 00:12:18,077 I need you to pull it together for me, okay? 280 00:12:20,804 --> 00:12:22,492 When I shoot, we run, okay? 281 00:12:22,536 --> 00:12:24,267 Go! 282 00:12:29,289 --> 00:12:30,718 [panting] 283 00:12:30,761 --> 00:12:32,709 Come on. 284 00:12:32,753 --> 00:12:34,310 Listen to me. 285 00:12:34,354 --> 00:12:35,782 Listen. Listen. 286 00:12:35,826 --> 00:12:38,813 Do what I say, and you'll be okay, all right? 287 00:12:41,541 --> 00:12:42,709 Oh, okay. 288 00:12:42,752 --> 00:12:44,701 [shushes] Go. Go, go. Run. 289 00:12:44,744 --> 00:12:46,302 Careful, it's steep. 290 00:13:02,406 --> 00:13:04,917 [shouting] Oh, God... 291 00:13:05,956 --> 00:13:07,125 Go! We can't lose them! 292 00:13:08,338 --> 00:13:10,026 Where's my gun?RACHEL: Get up! 293 00:13:10,069 --> 00:13:12,882 They're coming!Go. 294 00:13:12,926 --> 00:13:15,307 Run! Hurry! 295 00:13:17,991 --> 00:13:19,029 RACHEL: You're hurt. 296 00:13:19,073 --> 00:13:20,286 I'm fine. I can handle it. 297 00:13:20,329 --> 00:13:22,233 Really. Damn it. 298 00:13:22,277 --> 00:13:24,484 What are you doing?I'm leaving a breadcrumb. 299 00:13:24,528 --> 00:13:26,433 We got to hide until someone finds us. 300 00:13:26,476 --> 00:13:27,904 I know a place. This way.Whoa, whoa, whoa! 301 00:13:27,948 --> 00:13:30,199 Trust me. Wait. 302 00:13:30,242 --> 00:13:32,017 Rachel. 303 00:13:36,260 --> 00:13:38,727 Hey, Sebastian, any word from the missing girl? 304 00:13:38,770 --> 00:13:41,541 Uh, nothing yet. I texted Tammy, but no response. 305 00:13:41,584 --> 00:13:42,883 WADE: Those are bullets from the shooting? 306 00:13:42,926 --> 00:13:45,134 Yeah. There are some distinctive markings, 307 00:13:45,178 --> 00:13:47,471 so I'm running them through NIBIN right now. 308 00:13:47,515 --> 00:13:50,762 I really enjoy seeing you back here. 309 00:13:50,805 --> 00:13:54,571 You're an excellent field agent, but the lab suits you. 310 00:13:54,614 --> 00:13:55,870 Yeah, well, at least here 311 00:13:55,914 --> 00:13:57,688 nobody's calling me stupid nicknames. 312 00:13:57,731 --> 00:13:59,853 Hmm? 313 00:13:59,897 --> 00:14:01,584 It's nothing. It's just the new guy. 314 00:14:01,628 --> 00:14:02,883 Ah. Agent Carter. 315 00:14:02,926 --> 00:14:04,529 Well, I'm looking forward to meeting him. 316 00:14:04,572 --> 00:14:05,697 Yeah, well, I suggest 317 00:14:05,740 --> 00:14:07,775 you avoid that for as long as possible. 318 00:14:07,818 --> 00:14:08,857 He's that bad? 319 00:14:08,900 --> 00:14:09,982 Oh, man. He's abrasive 320 00:14:10,026 --> 00:14:11,238 in, like, every single way. 321 00:14:11,281 --> 00:14:12,796 He's completely full of himself. 322 00:14:12,840 --> 00:14:14,658 He's wearing these fancy clothes all the time 323 00:14:14,701 --> 00:14:15,956 that fit him perfectly, you know. 324 00:14:16,000 --> 00:14:17,688 And he's always calling me Slim. 325 00:14:17,732 --> 00:14:19,507 I don't know what that's about. You know, I've been... 326 00:14:19,551 --> 00:14:20,762 been beefing up. 327 00:14:20,805 --> 00:14:21,931 You are still rather thin. 328 00:14:21,975 --> 00:14:24,484 I thought this was a safe space. 329 00:14:24,528 --> 00:14:28,511 Carter will simmer down. He's just new and loud. 330 00:14:28,554 --> 00:14:30,979 [computer beeps]Oh, we got a hit from NIBIN. 331 00:14:31,022 --> 00:14:34,659 What? The gun's been used in another crime? 332 00:14:34,701 --> 00:14:36,563 Yeah, a murder. 333 00:14:36,606 --> 00:14:37,732 Actually, five other murders. 334 00:14:37,775 --> 00:14:39,334 [sighs] 335 00:14:39,378 --> 00:14:43,793 The team needs to find this poor girl, fast. 336 00:14:43,836 --> 00:14:45,308 GREGORIO: What is this place? 337 00:14:45,351 --> 00:14:46,822 RACHEL: Power station, abandoned two years ago. 338 00:14:46,866 --> 00:14:49,984 Eight buildings, multiple floors, over 90 rooms. 339 00:14:50,026 --> 00:14:52,408 Ah. Lots of hiding places. 340 00:14:52,450 --> 00:14:53,446 I get it. Smart. 341 00:14:53,490 --> 00:14:54,876 I have an idea. 342 00:14:54,918 --> 00:14:57,516 We can start a fire i-in the woods. 343 00:14:57,560 --> 00:14:58,945 That-that would d-draw the killers away from us. 344 00:14:58,988 --> 00:15:01,023 Yeah, no. No fires. 345 00:15:01,065 --> 00:15:03,143 What are you, what are you looking for? 346 00:15:03,187 --> 00:15:04,529 Uh, I-I can help. 347 00:15:04,572 --> 00:15:05,957 J-Just give me a second. 348 00:15:06,001 --> 00:15:07,948 Please? 349 00:15:07,992 --> 00:15:10,676 [exhales] 350 00:15:10,719 --> 00:15:13,446 Hey, I'm sorry I snapped, I'm just a little on edge, okay? 351 00:15:13,490 --> 00:15:16,867 M-My dad says I talk too much when I'm scared. 352 00:15:16,910 --> 00:15:19,378 A-And people don't like that, but he says 353 00:15:19,421 --> 00:15:21,759 n-never apologize for being me. [sniffles] 354 00:15:21,802 --> 00:15:24,270 Well, that's really great advice. 355 00:15:24,313 --> 00:15:26,477 Hey, is-is he okay? 356 00:15:26,521 --> 00:15:28,425 We'll find out. 357 00:15:28,468 --> 00:15:30,243 When we get away from these scumbags. 358 00:15:30,286 --> 00:15:32,711 Hey. You want to help? 359 00:15:32,754 --> 00:15:35,265 Yeah? We-we need an alarm. 360 00:15:35,309 --> 00:15:37,862 You know what I mean? Like, uh... 361 00:15:37,905 --> 00:15:40,677 So maybe, uh... broken glass makes a lot of noise. Oh! 362 00:15:40,720 --> 00:15:42,668 You know what I'm saying?Oh. I-I can break the window. 363 00:15:42,711 --> 00:15:44,529 And then we can lay the glass on the floor. 364 00:15:44,572 --> 00:15:46,737 Yeah. And-and then the killers will step on it 365 00:15:46,780 --> 00:15:48,599 and we'll know they're here.Well, why don't you...? 366 00:15:48,643 --> 00:15:50,200 Like that? 367 00:15:50,244 --> 00:15:52,278 Nice. 368 00:15:54,400 --> 00:15:57,257 Patton. You find anything on Kinnaman's laptop? 369 00:15:57,300 --> 00:15:58,782 King, that's not his laptop. 370 00:15:58,825 --> 00:16:01,178 That's his daughter's. And the girl got skills. 371 00:16:01,222 --> 00:16:03,183 She used an RSA encryption. 372 00:16:03,227 --> 00:16:05,580 Yeah, Rachel is no ordinary teenager. 373 00:16:05,624 --> 00:16:07,062 Tell me about it. She's some type 374 00:16:07,105 --> 00:16:09,242 of research genius. Look at this. 375 00:16:09,284 --> 00:16:13,164 Global warming, power plants. 376 00:16:13,207 --> 00:16:15,343 Hand washing?Big and small, she does it all. 377 00:16:15,386 --> 00:16:17,610 But I beg to differ on her whole "most efficient 378 00:16:17,654 --> 00:16:20,050 hand washing ritual" results. 379 00:16:20,094 --> 00:16:23,581 [chuckles] Yeah, research may be Rachel's special interest. 380 00:16:23,623 --> 00:16:25,062 Lot of people with ASD have them. 381 00:16:25,106 --> 00:16:26,763 We got a guy in the neighborhood 382 00:16:26,806 --> 00:16:29,203 who drops by the bar every once in a while. He's got autism. 383 00:16:29,246 --> 00:16:32,035 Makes toy race cars to help him stay grounded. 384 00:16:32,079 --> 00:16:34,040 Well, lately, she's been obsessed with the risks 385 00:16:34,084 --> 00:16:36,176 of different travel options. 386 00:16:36,219 --> 00:16:39,662 Cars, busses, trains. 387 00:16:39,706 --> 00:16:41,144 You name it, she's researched it. 388 00:16:41,187 --> 00:16:43,280 Anything that might make her a target? 389 00:16:43,324 --> 00:16:44,848 Nothing stands out. 390 00:16:44,893 --> 00:16:46,157 Why, you think the killers might have been after her? 391 00:16:46,200 --> 00:16:47,988 I don't know what to think. 392 00:16:48,031 --> 00:16:51,953 So far, we haven't found any motive for a hit at all. 393 00:16:53,304 --> 00:16:54,917 Keep digging. 394 00:16:54,961 --> 00:16:56,224 Hey. 395 00:16:56,268 --> 00:16:57,793 You get a chance to talk 396 00:16:57,837 --> 00:16:59,319 to your mom about the guy in your dreams? 397 00:16:59,363 --> 00:17:01,368 Just a little. Got a name. 398 00:17:01,410 --> 00:17:03,415 Clarence Redding. 399 00:17:03,459 --> 00:17:06,554 Red. That makes sense. Hey, you want me 400 00:17:06,596 --> 00:17:08,907 to keep digging, see if I find out anything about his family? 401 00:17:08,951 --> 00:17:11,173 No, no. Stay with the laptop. 402 00:17:11,218 --> 00:17:13,745 We're running out of time to find Rachel Kinnaman. 403 00:17:16,316 --> 00:17:17,799 GREGORIO: We got to find a place 404 00:17:17,842 --> 00:17:20,456 to hole up until my team realizes I'm gone. 405 00:17:20,500 --> 00:17:21,982 Uh, h-how will they find us? 406 00:17:22,026 --> 00:17:24,249 Because they're the best. They'll get here. 407 00:17:24,292 --> 00:17:28,607 W-When, when I ask a question, you don't always answer. 408 00:17:28,650 --> 00:17:30,699 Y-You say something else. 409 00:17:30,743 --> 00:17:32,269 [sighs] 410 00:17:33,619 --> 00:17:35,450 Yeah, you're right. I'm sorry about that. 411 00:17:35,493 --> 00:17:37,760 I'll try to do better. 412 00:17:39,067 --> 00:17:40,331 Come on. 413 00:17:40,375 --> 00:17:41,507 [panting] 414 00:17:45,867 --> 00:17:47,828 Rachel. 415 00:17:47,871 --> 00:17:50,007 We're gonna get out of here, baby. 416 00:17:50,051 --> 00:17:51,750 You don't know that.Sure, I do. 417 00:17:51,794 --> 00:17:53,842 Well, no, I don't, but... 418 00:17:53,886 --> 00:17:55,891 I'm gonna do everything I can 419 00:17:55,934 --> 00:17:58,287 to try to make that happen, all right? 420 00:17:58,331 --> 00:17:59,944 Promise. 421 00:17:59,987 --> 00:18:02,646 Okay. Come on. 422 00:18:03,691 --> 00:18:05,522 [sniffles] 423 00:18:05,566 --> 00:18:07,440 Seems like they tracked me to find you. 424 00:18:07,483 --> 00:18:09,925 Any idea why?No. 425 00:18:09,968 --> 00:18:11,406 You or your dad had problems with anyone? 426 00:18:11,450 --> 00:18:13,237 Uh, upset anybody? 427 00:18:13,281 --> 00:18:15,416 No. 428 00:18:15,460 --> 00:18:16,942 [sighs] 429 00:18:16,985 --> 00:18:19,077 Y-Your shoulder's dislocated. 430 00:18:19,121 --> 00:18:20,428 Yeah. Feels like it. 431 00:18:20,472 --> 00:18:22,564 I-I know how to relocate a shoulder.[stammers] 432 00:18:22,607 --> 00:18:24,612 I don't-- I'm not sure you do. Whoa. 433 00:18:24,656 --> 00:18:25,920 [shouts] 434 00:18:27,750 --> 00:18:29,624 [exhales] 435 00:18:33,024 --> 00:18:35,552 [chuckles] Thank you. 436 00:18:38,908 --> 00:18:40,824 JIMMY: Uh, hey, there. 437 00:18:40,869 --> 00:18:43,441 So, what do you think of the old neighborhood? 438 00:18:43,483 --> 00:18:45,314 [groans]Just like you remembered? 439 00:18:45,358 --> 00:18:48,627 So many people. Just too many people. 440 00:18:48,669 --> 00:18:50,457 Just got a little overwhelming. 441 00:18:50,500 --> 00:18:52,636 She's okay? RITA: Just needs to rest a while. 442 00:18:52,679 --> 00:18:53,856 Bad times come and go, 443 00:18:53,900 --> 00:18:55,077 and unfortunately, that's not gonna change. 444 00:18:55,121 --> 00:18:56,559 MENA: Where are you taking me? 445 00:18:56,602 --> 00:18:58,389 I want to leave right now.No-- It's okay. 446 00:18:58,433 --> 00:19:01,179 We're gonna go upstairs, and you can lie down.Rita? 447 00:19:01,223 --> 00:19:02,878 No. Yeah. 448 00:19:02,922 --> 00:19:05,189 No. Cassius hates it when I stay too late. 449 00:19:05,232 --> 00:19:07,019 I don't want to make him mad at me anymore. 450 00:19:07,063 --> 00:19:08,762 The Trutone is your bar now, Mena. 451 00:19:08,805 --> 00:19:09,720 Just think about 452 00:19:09,765 --> 00:19:11,857 all the good times you had here. 453 00:19:11,899 --> 00:19:13,120 All those beautiful songs. 454 00:19:13,164 --> 00:19:16,041 But you know how upset Cassius gets.I do. 455 00:19:16,085 --> 00:19:18,655 I do. But he's gone now. 456 00:19:18,700 --> 00:19:20,537 You're safe now. 457 00:19:20,579 --> 00:19:22,952 Cassius can't hurt you anymore. 458 00:19:25,941 --> 00:19:28,710 You're Carla's boy. 459 00:19:28,755 --> 00:19:32,139 I knew it the minute I saw you. 460 00:19:32,183 --> 00:19:35,260 It's okay, you know. 461 00:19:35,305 --> 00:19:39,480 It's okay. I'm glad you and Dwayne found each other. 462 00:19:39,525 --> 00:19:42,206 Me, too.[chuckles] 463 00:19:42,250 --> 00:19:44,095 That's good. 464 00:19:46,865 --> 00:19:49,239 Hey, let's, uh, go upstairs, okay? 465 00:19:49,283 --> 00:19:52,316 Yeah. Yeah, right. 466 00:19:57,767 --> 00:19:59,305 Chopper's shifting to the east. 467 00:19:59,349 --> 00:20:01,371 So far, no sign of Rachel or the shooters. 468 00:20:01,415 --> 00:20:03,173 What's wrong? 469 00:20:03,217 --> 00:20:04,756 You haven't heard from Tammy, have you? 470 00:20:04,800 --> 00:20:07,085 Not since she left with that Covington cop. Why? 471 00:20:07,129 --> 00:20:09,504 She hasn't checked in, all my calls are going to voice mail. 472 00:20:09,547 --> 00:20:11,305 Covington PD can't reach Breaux, either. 473 00:20:11,349 --> 00:20:12,755 Mm, they were heading to Kinnaman's property. 474 00:20:12,800 --> 00:20:14,471 Folsom, I think she said. 475 00:20:14,514 --> 00:20:16,492 Yeah, I know where it is. Tell Pride to meet us there. 476 00:20:19,877 --> 00:20:22,427 You asked me earlier about my struggles. 477 00:20:22,470 --> 00:20:24,800 What do you struggle with?My dad says that 478 00:20:24,845 --> 00:20:27,790 I-I worry too much, that I can't let things go. 479 00:20:27,833 --> 00:20:30,164 Do you agree with him? 480 00:20:30,206 --> 00:20:31,614 Sometimes. 481 00:20:31,659 --> 00:20:32,889 So what do you do about it? 482 00:20:32,933 --> 00:20:34,383 Uh, research. 483 00:20:34,427 --> 00:20:36,185 That's how I knew about this place. 484 00:20:36,229 --> 00:20:39,394 Yeah? But why creepy, abandoned power plants 485 00:20:39,438 --> 00:20:41,857 and not, like, K-pop or makeup or something? 486 00:20:41,900 --> 00:20:44,890 This place still leaches toxic runoff. 487 00:20:44,932 --> 00:20:47,131 I've written 349 e-mails to my local parish rep 488 00:20:47,175 --> 00:20:49,857 about getting it decontaminated. 489 00:20:49,900 --> 00:20:51,271 Well, let me get this straight. 490 00:20:51,300 --> 00:20:57,039 You do research about humanity's downfall just so you can relax? 491 00:20:57,086 --> 00:20:59,924 Knowing how things work helps. 492 00:20:59,968 --> 00:21:01,429 Yeah, I kind of get that. 493 00:21:01,471 --> 00:21:03,149 'Cause in my job, I have to know 494 00:21:03,191 --> 00:21:05,943 how the bad guy thinks, and it's kind of scary, but, like, 495 00:21:05,987 --> 00:21:08,566 I don't know, I feel better knowing, you know? 496 00:21:08,609 --> 00:21:11,619 And, and that helps you relax? 497 00:21:11,662 --> 00:21:14,543 Nah. I'm more of a red wine and Golden Girlstype. 498 00:21:14,586 --> 00:21:16,735 Wine contaminates the gut's microbiome. 499 00:21:16,779 --> 00:21:19,100 I-I told my dad all about it. 500 00:21:19,142 --> 00:21:22,238 [chuckling]: I'm sure he totally appreciated that. 501 00:21:24,302 --> 00:21:28,301 My dad is okay... right? 502 00:21:31,310 --> 00:21:32,256 Well...[glass crunching] 503 00:21:35,266 --> 00:21:36,598 Get down. 504 00:21:37,329 --> 00:21:39,480 Get down. 505 00:21:56,075 --> 00:21:57,495 [whispering]: Follow me. Stay low. 506 00:21:57,536 --> 00:21:59,601 Okay. Come on. 507 00:22:01,578 --> 00:22:04,115 Come on. Uh-- 508 00:22:04,158 --> 00:22:05,749 I'm-I'm not getting in there. 509 00:22:05,792 --> 00:22:07,641 Oh, no, this isn't up for debate, sweetie. 510 00:22:07,684 --> 00:22:09,017 I can help... 511 00:22:09,059 --> 00:22:11,339 You can help by staying in there. Okay? Shh, shh. 512 00:22:13,875 --> 00:22:16,757 [exhales] 513 00:22:21,658 --> 00:22:23,721 Where are we at? 514 00:22:23,765 --> 00:22:26,903 Judging by the hat and the bike, 515 00:22:26,946 --> 00:22:29,698 we think Tammy and Officer Breaux found Rachel. 516 00:22:29,740 --> 00:22:31,245 Shooters must have followed them here. 517 00:22:31,288 --> 00:22:34,211 Any idea which way Rachel and Tammy headed? 518 00:22:34,255 --> 00:22:37,953 Footprints lead down there, but then the trail disappears. 519 00:22:37,996 --> 00:22:40,403 We've got more dogs on the way, and every agency 520 00:22:40,446 --> 00:22:42,080 on the north shore is searching. 521 00:22:42,123 --> 00:22:43,499 Nearest town's ten miles away. 522 00:22:43,542 --> 00:22:46,121 Khoury, I got Gregorio's phone. 523 00:22:46,164 --> 00:22:48,443 Busted. It looks like she left it so it'd be easy to find. 524 00:22:48,486 --> 00:22:50,077 Where are you, Carter? 525 00:22:50,120 --> 00:22:51,753 Uh, about a mile northwest of the treehouse. 526 00:22:51,797 --> 00:22:53,689 Tammy would've wanted to go somewhere 527 00:22:53,731 --> 00:22:55,022 that she could use to her advantage. 528 00:22:55,063 --> 00:22:57,772 Fontainebleau Power Station. 529 00:22:57,816 --> 00:22:59,836 It's a couple miles away. 530 00:22:59,880 --> 00:23:03,362 Rachel had a folder of research on her hard drive 531 00:23:03,405 --> 00:23:05,770 dedicated solely to that plant. 532 00:23:05,813 --> 00:23:08,049 Carter? We're gonna send you coordinates 533 00:23:08,091 --> 00:23:09,209 for the Fontainebleau Power Station. 534 00:23:09,253 --> 00:23:11,058 Meet you there.Roger that. 535 00:23:23,484 --> 00:23:24,730 [clatters] 536 00:23:46,830 --> 00:23:48,679 Hey. 537 00:24:00,674 --> 00:24:02,351 I told you to stay up there. 538 00:24:02,393 --> 00:24:04,113 I heard shots. I wanted to make sure you were okay. 539 00:24:04,157 --> 00:24:06,435 I am, let's run![whimpers] 540 00:24:11,294 --> 00:24:12,498 Oh!Oh! 541 00:24:12,542 --> 00:24:13,659 GREGORIO: Oh! 542 00:24:13,702 --> 00:24:16,066 [gasps] Oh, God... 543 00:24:16,110 --> 00:24:17,400 Give me that, give me that, stay back! 544 00:24:19,850 --> 00:24:21,527 Ahh![wrench hits floor] 545 00:24:26,342 --> 00:24:27,589 Oh, God! 546 00:24:27,633 --> 00:24:31,029 [gunshots] 547 00:24:40,316 --> 00:24:42,766 [breathing heavily] 548 00:24:42,810 --> 00:24:45,131 [quietly]: I told you they'd come. 549 00:24:54,074 --> 00:24:55,891 I need to know his chances. 550 00:24:55,924 --> 00:24:58,735 Oh-- Well, you can ask the doctors all your questions 551 00:24:58,780 --> 00:25:01,414 when we get to the hospital, sweetie. 552 00:25:01,459 --> 00:25:03,479 This won't open. I need this open. 553 00:25:03,523 --> 00:25:06,641 Rachel.Okay. It's all-- I got it. 554 00:25:08,706 --> 00:25:10,727 Here you go. 555 00:25:10,770 --> 00:25:13,054 Uh, what-what kind of surgery is it? 556 00:25:13,098 --> 00:25:15,118 I need to know the name of it so I can determine 557 00:25:15,162 --> 00:25:16,129 my dad's survival rate. 558 00:25:16,172 --> 00:25:17,227 GREGORIO: Hey. 559 00:25:17,271 --> 00:25:19,643 What is it? 560 00:25:19,686 --> 00:25:22,102 Okay. Look at me. 561 00:25:24,036 --> 00:25:25,880 Deep breath. Come on. 562 00:25:25,923 --> 00:25:28,779 Deep. 563 00:25:28,823 --> 00:25:30,579 Good. 564 00:25:30,623 --> 00:25:31,941 So my buddy Hannah's at the hospital right now, 565 00:25:31,985 --> 00:25:34,620 making sure it's safe. 566 00:25:34,664 --> 00:25:36,905 We can go there, and you can ask all the questions you want, 567 00:25:36,948 --> 00:25:38,529 I promise. 568 00:25:38,573 --> 00:25:41,077 [sniffles] 569 00:25:41,121 --> 00:25:42,922 You should have told me he was hurt. 570 00:25:42,966 --> 00:25:44,942 GREGORIO: Yeah, maybe. 571 00:25:44,986 --> 00:25:47,006 I figured you had enough to worry about, you know? 572 00:25:47,050 --> 00:25:49,071 I'm sorry. 573 00:25:50,256 --> 00:25:52,058 Why don't we get you something to eat? 574 00:25:52,101 --> 00:25:53,814 Then we'll go to your house and get your medication, 575 00:25:53,859 --> 00:25:56,493 and then I'll take you to the hospital to see your dad, okay? 576 00:25:56,538 --> 00:25:58,734 Sound good? All right. 577 00:25:58,777 --> 00:26:00,754 Come on. 578 00:26:00,798 --> 00:26:02,818 Right over there. 579 00:26:04,268 --> 00:26:05,673 Feeling all right? 580 00:26:05,717 --> 00:26:08,704 Peachy. Be even better when we find the sons of bitches 581 00:26:08,748 --> 00:26:11,427 responsible for this. 582 00:26:11,471 --> 00:26:12,979 You speak to Rachel's aunt? 583 00:26:13,009 --> 00:26:15,180 Yeah, she's booking the first flight here from Tucson. 584 00:26:15,222 --> 00:26:17,862 Good. Rachel needs a familiar face. 585 00:26:17,904 --> 00:26:19,905 Yeah, but until we figure out who hired those guys, 586 00:26:19,947 --> 00:26:22,587 Rachel and her father could still be in danger. 587 00:26:22,629 --> 00:26:24,460 Yeah, go see Sebastian at the lab. 588 00:26:24,502 --> 00:26:27,908 Find out if he got anything off the bodies that might 589 00:26:27,950 --> 00:26:29,567 point us in the right direction. 590 00:26:29,611 --> 00:26:30,547 Okay. 591 00:26:30,590 --> 00:26:32,037 Hey, Pride. 592 00:26:32,080 --> 00:26:33,314 I need to talk to you. 593 00:26:33,357 --> 00:26:35,145 You got something for us, Plame? 594 00:26:35,187 --> 00:26:37,060 All right, I'm-a stop you right there. 595 00:26:37,103 --> 00:26:39,699 The name is Patton, or Triple P. 596 00:26:39,742 --> 00:26:41,232 Now, since you're new, I'm gonna let it slide, 597 00:26:41,275 --> 00:26:42,807 but just this once. 598 00:26:42,849 --> 00:26:44,723 And when I say I need to talk to Pride, 599 00:26:44,765 --> 00:26:46,425 I meanPride. 600 00:26:46,467 --> 00:26:48,682 Guess that's my cue. 601 00:26:52,725 --> 00:26:55,493 Hey, I know you told me not to look into Red. 602 00:26:55,536 --> 00:26:56,940 But you did. 603 00:26:56,982 --> 00:26:58,600 I couldn't help myself. 604 00:26:58,643 --> 00:27:01,027 There's someone upstairs to see you. 605 00:27:06,007 --> 00:27:08,476 Goodness... 606 00:27:08,519 --> 00:27:10,434 little Dwayne Pride. 607 00:27:10,477 --> 00:27:11,754 Clarence. 608 00:27:11,796 --> 00:27:14,265 C-- Clarence Redding? 609 00:27:14,308 --> 00:27:17,203 No need to be so formal. 610 00:27:17,246 --> 00:27:19,841 You always just called me Red. 611 00:27:29,804 --> 00:27:34,358 ...and when I heard you were asking about me, 612 00:27:34,401 --> 00:27:38,530 I figured it was time to... come home. 613 00:27:38,572 --> 00:27:41,978 I was certain I saw you die. 614 00:27:42,020 --> 00:27:45,469 If it's any consolation... [chuckles] 615 00:27:45,511 --> 00:27:48,193 I was pretty sure I was dead, too. 616 00:27:48,235 --> 00:27:50,449 I barely survived your daddy's beating. 617 00:27:50,491 --> 00:27:53,387 That Cassius's work? Yeah. 618 00:27:53,429 --> 00:27:55,930 Most everything else healed. 619 00:27:55,969 --> 00:27:59,067 Tell the truth, I kind of like having it. 620 00:27:59,111 --> 00:28:02,992 It always reminds me of the life 621 00:28:03,037 --> 00:28:04,825 I had here. 622 00:28:04,869 --> 00:28:06,439 Most of it damn good. 623 00:28:06,483 --> 00:28:07,748 What happened that night? 624 00:28:07,792 --> 00:28:09,667 [sighs] 625 00:28:09,711 --> 00:28:12,590 I saw a piercing white light, 626 00:28:12,634 --> 00:28:15,818 just like in the stories. 627 00:28:15,862 --> 00:28:18,567 Convinced I was in heaven. 628 00:28:18,610 --> 00:28:20,923 Then I saw Cassius, 629 00:28:20,966 --> 00:28:25,197 and realized I was in his car. 630 00:28:25,241 --> 00:28:28,295 He had just opened the damned trunk. [chuckles] 631 00:28:28,339 --> 00:28:29,822 Brought you somewhere to kill you. 632 00:28:29,866 --> 00:28:31,218 No, no, no. 633 00:28:31,262 --> 00:28:35,231 Cassius drove me out to Stark's, right by the border. 634 00:28:35,276 --> 00:28:38,460 Said if I didn't leave Louisiana for good, 635 00:28:38,503 --> 00:28:41,774 cut all ties with Mena, he'd kill me. 636 00:28:41,818 --> 00:28:44,698 And her, too. 637 00:28:44,741 --> 00:28:46,791 That's why you disappeared. 638 00:28:46,835 --> 00:28:50,412 That man chased me away from everything I held dear. 639 00:28:53,073 --> 00:28:55,429 Now look, Dwayne. 640 00:28:55,473 --> 00:29:00,010 I've lived a good life. Moved to Texas, 641 00:29:00,053 --> 00:29:01,450 met a wonderful woman. 642 00:29:01,493 --> 00:29:05,681 We opened a piano bar outside Amarillo. 643 00:29:05,725 --> 00:29:07,295 She passed a while back, 644 00:29:07,338 --> 00:29:11,134 but we had a lot of good years. 645 00:29:11,178 --> 00:29:12,442 My one real regret 646 00:29:12,486 --> 00:29:16,543 was that I never got to tell you and your mother 647 00:29:16,587 --> 00:29:18,462 I was okay. 648 00:29:18,507 --> 00:29:22,563 To say a proper goodbye. 649 00:29:22,607 --> 00:29:24,614 Red, I'm... 650 00:29:26,270 --> 00:29:29,761 I'm so s-- sorry... 651 00:29:29,805 --> 00:29:31,986 You've got nothing to be sorry for. 652 00:29:32,029 --> 00:29:34,386 But I-I do, though. 653 00:29:34,429 --> 00:29:37,396 I'm the one who told Cassius. 654 00:29:39,490 --> 00:29:42,150 He went after you because of me.You think your daddy 655 00:29:42,194 --> 00:29:44,855 wouldn't have found out what was going on 656 00:29:44,898 --> 00:29:46,295 one way or another? 657 00:29:46,338 --> 00:29:49,436 You know the kind of man he was. 658 00:29:49,480 --> 00:29:54,409 The only people responsible for what happened that night 659 00:29:54,453 --> 00:29:56,939 are me and Cassius Pride. 660 00:29:58,945 --> 00:30:01,476 Not you. 661 00:30:03,657 --> 00:30:05,446 So... 662 00:30:05,490 --> 00:30:08,324 you still play piano? 663 00:30:08,368 --> 00:30:10,855 I dabble. [chuckles] 664 00:30:10,898 --> 00:30:13,341 And Mena? 665 00:30:14,912 --> 00:30:16,744 I hope she's well. 666 00:30:16,788 --> 00:30:19,929 Had her ups and downs. 667 00:30:19,972 --> 00:30:22,110 But still going strong. 668 00:30:22,154 --> 00:30:23,986 I don't suppose 669 00:30:24,029 --> 00:30:26,124 she would want to see me 670 00:30:26,167 --> 00:30:29,177 after all this time? 671 00:30:30,574 --> 00:30:33,714 I would sure love to see her. 672 00:30:33,759 --> 00:30:37,597 It might be hard for her. 673 00:30:39,604 --> 00:30:41,436 [quietly]: Yeah. 674 00:30:47,805 --> 00:30:51,469 Hey, Slim, you get anything useful off those hit men? 675 00:30:51,513 --> 00:30:55,613 Nope, just some trace I'm analyzing right now, Flash. 676 00:30:55,657 --> 00:30:57,708 Uh, Flash? Yeah. 677 00:30:57,752 --> 00:30:59,147 See how you're calling me "Slim" all the time? 678 00:30:59,191 --> 00:31:00,499 Well, I'm gonna call you "Flash." 679 00:31:00,543 --> 00:31:02,637 And not 'cause of Flash Gordon, or the Flash-- 680 00:31:02,681 --> 00:31:03,902 because of your clothes. 681 00:31:03,946 --> 00:31:05,298 'Cause they're so flash-- they're flashy. 682 00:31:05,341 --> 00:31:07,741 Sure. Maybe keep working on that. 683 00:31:07,785 --> 00:31:09,922 What kind of trace did you find? 684 00:31:09,966 --> 00:31:12,365 Some kind of a hydraulic fluid. 685 00:31:12,408 --> 00:31:14,939 Sebastian? I have IDs on the two killers. 686 00:31:14,983 --> 00:31:16,639 Ah... 687 00:31:16,684 --> 00:31:17,993 I'm guessing you must be 688 00:31:18,036 --> 00:31:20,043 the new agent ruffling all the feathers. 689 00:31:20,087 --> 00:31:22,791 [laughing] Is that right? 690 00:31:22,835 --> 00:31:24,667 Quentin Carter. You must be Dr. Wade. 691 00:31:24,711 --> 00:31:27,502 Oh-- is that Lancôme Tresor? 692 00:31:27,546 --> 00:31:29,641 Mm, he knows his perfumes. 693 00:31:29,684 --> 00:31:30,992 CARTER: Yeah, my mother wears the same one. 694 00:31:31,036 --> 00:31:33,567 I appreciate a woman with good taste. 695 00:31:34,918 --> 00:31:36,211 Pleasure to meet you, Quentin.[laughs] 696 00:31:36,253 --> 00:31:39,052 Hey, you know, I like your perfume, too. 697 00:31:39,096 --> 00:31:40,861 I just, I haven't had a chance to say it. 698 00:31:40,905 --> 00:31:42,886 Mm. Now, Dr. Wade, you were saying you were able 699 00:31:42,928 --> 00:31:44,176 to ID the two men? 700 00:31:44,220 --> 00:31:45,727 I sent the information to you. 701 00:31:45,771 --> 00:31:48,957 It's, uh, Andres Cutter and Elias Hansen. 702 00:31:49,000 --> 00:31:51,928 SEBASTIAN: Oh, yeah. Looks like they worked for some kind 703 00:31:51,972 --> 00:31:54,598 of Blackwater-style outfit called Aranco. 704 00:31:54,641 --> 00:31:55,761 CARTER: Mm. Aranco's mostly mercenaries. 705 00:31:55,803 --> 00:31:57,742 Somebody brought in big guns 706 00:31:57,784 --> 00:31:59,808 to take out a naval engineer and his daughter. 707 00:31:59,851 --> 00:32:01,660 And you still don't know why they were targeted? 708 00:32:01,703 --> 00:32:03,252 No, no, but we'll start digging into these two, 709 00:32:03,296 --> 00:32:04,631 see if we can figure out who hired them. 710 00:32:04,675 --> 00:32:05,664 [computer beeps]Oh. 711 00:32:07,860 --> 00:32:11,133 Looks like the trace on the boots was from 712 00:32:11,176 --> 00:32:13,157 a hydraulic fluid called Hydra-Flight. 713 00:32:13,201 --> 00:32:15,138 It's used for airplanes. 714 00:32:15,180 --> 00:32:16,602 Mm. So no connection to Kinnaman. 715 00:32:16,645 --> 00:32:17,722 His focus was strictly 716 00:32:17,764 --> 00:32:19,572 naval facility engineering. 717 00:32:19,616 --> 00:32:22,114 You know, Patton mentioned that most of Rachel's research 718 00:32:22,156 --> 00:32:24,095 was focused on major transportation risks. 719 00:32:24,137 --> 00:32:27,109 Like airplanes. That's good, Slim, very good. 720 00:32:27,151 --> 00:32:28,616 Uh, pleasure meeting you, Dr. Wade. 721 00:32:28,658 --> 00:32:30,811 Looking forward to a longer chat soon. 722 00:32:36,410 --> 00:32:39,381 See what I mean? 723 00:32:39,424 --> 00:32:42,180 I rather like him. 724 00:32:42,224 --> 00:32:44,247 And the way he dresses. 725 00:32:44,290 --> 00:32:46,788 So this is the taste of betrayal. 726 00:32:46,830 --> 00:32:48,252 Wow. 727 00:32:50,189 --> 00:32:52,945 Hey. Ben Kinnaman is out of surgery. 728 00:32:52,989 --> 00:32:54,195 Doctors said he's doing well, but, you know, 729 00:32:54,238 --> 00:32:55,444 it's still touch and go. 730 00:32:55,485 --> 00:32:56,649 Will he survive? 731 00:32:56,691 --> 00:32:58,156 They'll know more in a few hours. 732 00:32:58,198 --> 00:33:00,998 I got a two-man security detail keeping an eye on him. 733 00:33:01,042 --> 00:33:02,376 GREGORIO: She's finally eating something. 734 00:33:02,419 --> 00:33:04,012 Once she's done, we'll stop by the house 735 00:33:04,055 --> 00:33:05,045 and then head to the hospital. 736 00:33:05,089 --> 00:33:06,380 You guys find something? 737 00:33:06,424 --> 00:33:08,017 I may know who hired the two thugs. 738 00:33:08,060 --> 00:33:09,265 PRIDE: Looks like Rachel may have been 739 00:33:09,309 --> 00:33:11,032 the target all along. 740 00:33:11,074 --> 00:33:12,840 But she's just a teenager. 741 00:33:12,882 --> 00:33:15,466 Rachel is the most relentless researcher I've ever seen. 742 00:33:15,509 --> 00:33:17,405 Her recent subject of interest 743 00:33:17,446 --> 00:33:19,255 is airline travel. 744 00:33:19,299 --> 00:33:21,022 Kinnaman wanted to travel to his sister's wedding 745 00:33:21,064 --> 00:33:24,293 on a regional airline called Zion Air. 746 00:33:24,337 --> 00:33:26,404 Yeah, I know Zion Air. They had a lot of trouble last year. 747 00:33:26,447 --> 00:33:28,729 That's exactly why Rachel was looking into them. 748 00:33:28,773 --> 00:33:31,787 Zion had several mechanical issues. No accidents, 749 00:33:31,830 --> 00:33:33,853 but a ton of delays and cancellations 750 00:33:33,897 --> 00:33:35,920 and a lot of bad publicity. 751 00:33:35,964 --> 00:33:37,470 Airline nearly went bankrupt. 752 00:33:37,513 --> 00:33:39,408 Got bought out by an investor group. 753 00:33:39,451 --> 00:33:41,820 What does this have to do with Rachel?Rachel's research 754 00:33:41,862 --> 00:33:45,092 revealed the statistical improbability that any airline 755 00:33:45,136 --> 00:33:47,633 could have that many issues in such a short timeframe. 756 00:33:47,677 --> 00:33:49,398 PATTON: Rachel exchanged 757 00:33:49,441 --> 00:33:51,378 a lot of e-mails with the chief safety officer of the company. 758 00:33:51,422 --> 00:33:53,359 She was convinced 759 00:33:53,403 --> 00:33:55,686 that all their problems had been intentional. 760 00:33:55,729 --> 00:33:56,977 Sounds like someone sabotaged the airline. 761 00:33:57,020 --> 00:33:59,820 What do we know about this chief safety officer? 762 00:33:59,862 --> 00:34:02,015 His name is Kendall Veidt. He's been with Zion 763 00:34:02,059 --> 00:34:04,341 since before all the trouble started. 764 00:34:04,383 --> 00:34:06,106 Zion offices are out by the airport. 765 00:34:06,149 --> 00:34:07,312 I'll have Carter and Sebastian 766 00:34:07,355 --> 00:34:09,551 go by and see if Veidt's there. 767 00:34:09,594 --> 00:34:11,575 I'll get his home address. 768 00:34:11,619 --> 00:34:13,211 PATTON: The last e-mail Rachel sent to Veidt, 769 00:34:13,255 --> 00:34:15,408 she threatened to call the FAA, tell them everything, 770 00:34:15,450 --> 00:34:17,173 if they didn't come clean themselves. 771 00:34:17,217 --> 00:34:19,326 That's the reason why this jerk tried to kill them? 772 00:34:19,369 --> 00:34:21,479 Because Rachel figured out that he was trying 773 00:34:21,522 --> 00:34:23,245 to sabotage his own company?PRIDE: Tammy. 774 00:34:23,288 --> 00:34:25,053 Unbelievable. 775 00:34:29,488 --> 00:34:32,331 You're saying those men coming after my father... 776 00:34:34,440 --> 00:34:36,206 ...it's all my fault? 777 00:34:47,315 --> 00:34:48,558 Kendall Veidt's not at work. 778 00:34:48,591 --> 00:34:50,248 No one's seen him since yesterday. 779 00:34:50,291 --> 00:34:51,774 Just talked to NOPD. 780 00:34:51,819 --> 00:34:54,566 Went by his house, no sign of him there, either. 781 00:34:54,608 --> 00:34:55,786 No, but we found something interesting. 782 00:34:55,829 --> 00:34:58,010 The investor group that bought Zion Airlines 783 00:34:58,053 --> 00:35:00,234 after all the incidents, it's just a shell company. 784 00:35:00,277 --> 00:35:01,760 Checked with a contact of mine at the FBI. 785 00:35:01,803 --> 00:35:03,417 She says that the shell corporation 786 00:35:03,461 --> 00:35:04,900 has deep ties to the Medellín Cartel. 787 00:35:04,944 --> 00:35:07,385 The cartel?Yeah. We think Veidt 788 00:35:07,428 --> 00:35:09,784 is sabotaging the planes to drive the company's price down. 789 00:35:09,827 --> 00:35:11,790 So they can acquire Zion for dirt cheap. 790 00:35:11,833 --> 00:35:15,844 Then the cartel could have its very own FAA-licensed airline. 791 00:35:15,888 --> 00:35:17,457 Lots of uses for an airline. Laundering money, 792 00:35:17,502 --> 00:35:19,088 smuggling weapons, drugs. 793 00:35:19,148 --> 00:35:20,643 Makes sense why Veidt 794 00:35:20,685 --> 00:35:22,609 would hire hit men.The cartel must have sunk 795 00:35:22,650 --> 00:35:24,573 millions into that deal. 796 00:35:24,616 --> 00:35:29,744 Means Veidt will keep coming until the Kinnamans are dead. 797 00:35:29,786 --> 00:35:31,410 Thank you, Officer. 798 00:35:31,453 --> 00:35:32,863 GREGORIO: Doctor says her dad's 799 00:35:32,906 --> 00:35:35,427 still in recovery, no change. 800 00:35:35,469 --> 00:35:36,752 [sighs] He's got to pull through. 801 00:35:36,794 --> 00:35:38,033 This girl's been through enough. 802 00:35:38,077 --> 00:35:39,059 All right. Rachel. 803 00:35:39,101 --> 00:35:40,469 Come on, let's go. 804 00:35:40,511 --> 00:35:41,708 I'm gonna go grab you some clothes. 805 00:35:41,751 --> 00:35:43,844 You and Agent Khoury can get your medicine. Okay? 806 00:35:58,629 --> 00:36:01,021 Tammy said you were at the hospital. 807 00:36:01,064 --> 00:36:03,073 Yeah. I was. 808 00:36:04,226 --> 00:36:06,192 My dad's dying, isn't he? 809 00:36:08,456 --> 00:36:09,652 No, honey, he's not dying. He's fighting. 810 00:36:11,404 --> 00:36:13,839 He's doing a lot better, actually. 811 00:36:13,883 --> 00:36:14,950 VEIDT: That's too bad. 812 00:36:14,993 --> 00:36:16,104 Means I got more mess 813 00:36:16,148 --> 00:36:17,386 to clean up. Don't. 814 00:36:20,120 --> 00:36:21,744 Put the gun on the counter. 815 00:36:21,786 --> 00:36:23,239 HANNAH: You know you have nothing to gain from this, Veidt. 816 00:36:23,283 --> 00:36:24,351 It's over. 817 00:36:25,334 --> 00:36:26,786 Where's your partner? 818 00:36:26,829 --> 00:36:28,111 I saw three of you walk in. 819 00:36:28,153 --> 00:36:29,692 She's out front talking to the officer. 820 00:36:29,734 --> 00:36:31,145 How'd you get past her, anyway? 821 00:36:31,187 --> 00:36:32,682 I'm a security professional. It's my job. 822 00:36:32,725 --> 00:36:33,965 Hey! 823 00:36:34,008 --> 00:36:35,418 Do you have any idea the trouble 824 00:36:35,460 --> 00:36:36,785 you've caused me, kid?I'm sorry. Please don't hurt me. 825 00:36:36,827 --> 00:36:38,280 HANNAH: Hurting her won't help you. 826 00:36:38,323 --> 00:36:39,904 VEIDT: Shut up.She's just a kid. 827 00:36:39,946 --> 00:36:41,699 Drop it or I'll shoot. 828 00:36:49,818 --> 00:36:51,869 Smartest move you've made all year. 829 00:36:51,920 --> 00:36:53,768 [handcuffs clicking] 830 00:36:53,819 --> 00:36:55,302 You okay? Yeah? 831 00:36:55,346 --> 00:36:57,309 Yeah. Good. 832 00:36:57,353 --> 00:36:59,097 Come on. 833 00:37:00,319 --> 00:37:03,460 [siren wailing in distance] 834 00:37:04,506 --> 00:37:06,121 GREGORIO: Okay, yeah. 835 00:37:06,164 --> 00:37:08,912 Thanks. 836 00:37:08,956 --> 00:37:11,355 Hey. 837 00:37:11,399 --> 00:37:14,365 Thought you should know that your aunt's plane just landed. 838 00:37:14,409 --> 00:37:18,160 And that Zion Air is going up in smoke thanks to you. 839 00:37:18,203 --> 00:37:21,345 It's my fault, what happened. 840 00:37:21,387 --> 00:37:24,659 No, it's not. You did the right thing by coming forward, Rachel. 841 00:37:24,703 --> 00:37:27,538 The right thing almost got my dad killed. 842 00:37:27,582 --> 00:37:30,462 It was me they were after. I-I should have just let it go. 843 00:37:30,504 --> 00:37:32,381 No, no. Listen to me. 844 00:37:34,256 --> 00:37:36,698 You have a million amazing qualities. 845 00:37:36,743 --> 00:37:39,404 Persistence is your best one. 846 00:37:39,447 --> 00:37:41,236 Your dad raised you to be that way. 847 00:37:41,279 --> 00:37:44,682 You're the reason he's not gonna let go. 848 00:37:50,745 --> 00:37:52,141 DOCTOR: Rachel. 849 00:37:53,494 --> 00:37:55,370 Is my dad okay?He just woke up. 850 00:37:55,413 --> 00:37:56,373 But I would give him a minute 851 00:37:56,416 --> 00:37:58,641 to gather himself. Oh, wait. 852 00:37:58,685 --> 00:38:00,690 [monitor beeping steadily] 853 00:38:06,536 --> 00:38:08,543 [exhales] 854 00:38:11,814 --> 00:38:13,996 ["Wish Someone Would Car" by Irma Thomas begins playing] 855 00:38:14,039 --> 00:38:18,925 ♪ Cry, cry, cry... 856 00:38:18,969 --> 00:38:20,932 Oh, just the man I was looking for. 857 00:38:20,975 --> 00:38:22,808 You remember this one? 858 00:38:22,851 --> 00:38:25,512 How could I forget?[laughs] 859 00:38:25,556 --> 00:38:28,870 Remember we'd stay after closing almost every weekday night 860 00:38:28,914 --> 00:38:30,659 and sing it over and over and over again? 861 00:38:30,703 --> 00:38:32,448 Till we were both hoarse. 862 00:38:32,492 --> 00:38:34,890 [laughs] 863 00:38:34,935 --> 00:38:37,289 Yeah. 864 00:38:37,333 --> 00:38:38,773 How you doing? 865 00:38:38,816 --> 00:38:41,041 Being back here? 866 00:38:41,084 --> 00:38:46,669 Well, you know, Dwayne, I'm not gonna sugarcoat it. 867 00:38:46,712 --> 00:38:49,678 It brings up a lot of bad memories. 868 00:38:49,722 --> 00:38:53,648 But mostly good ones. [laughs] 869 00:38:53,691 --> 00:38:57,356 Can't tell you how glad I am to hear you say that. 870 00:38:57,399 --> 00:38:59,495 Seeing you with Rita and Jimmy, 871 00:38:59,533 --> 00:39:03,397 you working at NCIS, owning our bar. 872 00:39:03,441 --> 00:39:05,724 You have no idea how proud you make me. 873 00:39:05,766 --> 00:39:06,996 Thank you. 874 00:39:08,577 --> 00:39:11,298 Cassius would be proud, too. 875 00:39:12,659 --> 00:39:15,029 Mama, Cassius is 876 00:39:15,073 --> 00:39:16,302 dead. Dead. 877 00:39:16,346 --> 00:39:19,375 Dead-- I know that, Dwayne. 878 00:39:19,420 --> 00:39:22,888 What do you think, I'm having a "moment" or something? I'm not. 879 00:39:22,930 --> 00:39:26,925 And I also know why you brought me back to New Orleans. 880 00:39:26,969 --> 00:39:29,735 You want to spend as much time together, 881 00:39:29,779 --> 00:39:34,212 because both of us know I'll forget this song. 882 00:39:34,256 --> 00:39:37,944 Forget singing downstairs. 883 00:39:37,987 --> 00:39:39,700 Forget you. 884 00:39:43,474 --> 00:39:45,758 I want to move back here. 885 00:39:45,802 --> 00:39:48,654 I do. But I'm only gonna get worse. 886 00:39:48,699 --> 00:39:52,518 And if it's too much for you, I understand. 887 00:39:52,560 --> 00:39:55,414 I can stay in Virginia. 888 00:39:55,459 --> 00:40:01,166 We'll schedule that tour for Vista Shores tomorrow. 889 00:40:03,052 --> 00:40:06,783 I think you're gonna like it. 890 00:40:06,828 --> 00:40:08,539 Now, 891 00:40:08,584 --> 00:40:11,760 if you feel like you're up for it, 892 00:40:11,800 --> 00:40:15,708 there's someone downstairs who wants to say hello. 893 00:40:15,752 --> 00:40:18,052 Well, I mean, that-- let-let's meet your friends. 894 00:40:18,096 --> 00:40:19,529 I like them. They're nice. 895 00:40:19,573 --> 00:40:22,917 Actually, it's a friend of yours. 896 00:40:24,610 --> 00:40:26,825 Clarence Redding. 897 00:40:26,868 --> 00:40:28,736 Red. No. 898 00:40:28,779 --> 00:40:31,818 No, no. I mean, that's impossible. 899 00:40:31,861 --> 00:40:34,684 He's alive, Mama. 900 00:40:34,729 --> 00:40:36,595 Red... 901 00:40:36,639 --> 00:40:38,680 [piano playing] 902 00:40:53,791 --> 00:40:55,789 [piano stops] 903 00:41:03,780 --> 00:41:07,166 This was always one of your favorites, wasn't it? 904 00:41:07,210 --> 00:41:09,902 [laughs softly] 905 00:41:13,680 --> 00:41:15,852 It still is. 906 00:41:15,894 --> 00:41:17,936 [piano playing] 907 00:41:26,056 --> 00:41:28,271 They're quite the pair. 908 00:41:30,399 --> 00:41:32,526 Thank you. 909 00:41:32,571 --> 00:41:33,872 For pushing me. 910 00:41:34,654 --> 00:41:37,867 For always pushing me. 911 00:41:38,650 --> 00:41:40,647 [Mena singing in French] 912 00:41:43,252 --> 00:41:46,161 I guess she finally remembered the words. 913 00:41:54,457 --> 00:41:56,454 You okay, Dwayne? 914 00:41:57,714 --> 00:41:59,710 Yes. 915 00:42:02,534 --> 00:42:04,965 Yes, I think I am. 916 00:42:05,008 --> 00:42:10,827 [Mena continues singing] 65498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.