Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:08,303
who lost their way. That's a basic moral...
2
00:00:09,777 --> 00:00:12,644
I will stay with them if you want to leave
without them
3
00:00:12,814 --> 00:00:14,281
bastard
4
00:00:15,049 --> 00:00:16,573
Don't you miss your mother?.
5
00:00:18,986 --> 00:00:20,419
my ma will be proud of me
6
00:00:24,959 --> 00:00:26,620
Let's go together, as far as we can
7
00:00:30,531 --> 00:00:33,022
What don't you hurry?.
The YUAN troops are coming!
8
00:00:38,506 --> 00:00:39,370
The princess will start first with the Joojin troops
9
00:00:39,907 --> 00:00:40,430
Joojin Troops
10
00:01:04,465 --> 00:01:05,363
Order them to carry the palanquin. Now
11
00:01:06,634 --> 00:01:07,100
quickly
12
00:01:09,103 --> 00:01:11,901
This palanquin is holding us back
13
00:01:13,875 --> 00:01:14,466
General
14
00:01:16,544 --> 00:01:18,136
Are you waiting for the YUAN troops to get us?.
15
00:01:18,412 --> 00:01:21,108
They ask you for give up the palanquin
16
00:01:21,315 --> 00:01:21,906
Who said so?.
17
00:01:27,255 --> 00:01:27,721
Get out
18
00:01:34,729 --> 00:01:36,060
Order them to carry my palanquin at once
19
00:01:44,539 --> 00:01:45,301
Stop
20
00:01:47,975 --> 00:01:50,170
The princess will be target by the enemy
because of this palanquin
21
00:01:58,753 --> 00:02:00,516
The Yongho troops and I will go at them
22
00:02:01,689 --> 00:02:02,656
Wait here
23
00:02:02,924 --> 00:02:06,360
You don 't have to go to meet them
who are chasing after us
24
00:02:07,428 --> 00:02:08,588
I am the one who makes a decision
25
00:02:09,263 --> 00:02:10,355
You just follow my orders
26
00:02:11,666 --> 00:02:12,189
Let's go
27
00:02:59,586 --> 00:03:01,110
In the forest, the cavalry have less advantage
28
00:03:01,922 --> 00:03:03,651
Let's follow me with same intervals of one meters
29
00:03:05,058 --> 00:03:07,959
If you lost the distances, you will be
faced alone on the group of the enemy
30
00:03:11,998 --> 00:03:12,430
Are you afraid?.
31
00:03:14,567 --> 00:03:16,432
Then, stay here until you hear something.
You can rush out then
32
00:03:17,304 --> 00:03:19,238
I will go down instead of you, general
33
00:03:19,639 --> 00:03:20,435
Watch the hill
34
00:03:21,241 --> 00:03:22,674
If they pass through here,
the princess will be in great danger
35
00:04:17,731 --> 00:04:20,222
On my signal, everyone rush at them
36
00:04:55,068 --> 00:04:57,366
Do as I said. You hear?.
37
00:04:58,138 --> 00:05:01,835
Dansaeng
38
00:05:03,109 --> 00:05:04,076
yes
39
00:05:33,306 --> 00:05:34,500
is that you?.
40
00:08:47,567 --> 00:08:49,899
We'll take care of here
Go and protect the princess
41
00:08:57,477 --> 00:08:59,001
Look, the Byuljang is coming
42
00:09:06,252 --> 00:09:08,812
It is very important. You should deliver it
43
00:09:09,088 --> 00:09:10,953
Please trust my husband
44
00:09:13,393 --> 00:09:13,882
Now, go
45
00:09:24,470 --> 00:09:26,404
They are coming
46
00:09:30,710 --> 00:09:31,404
Go, hurry
47
00:09:31,511 --> 00:09:35,208
Be careful
48
00:10:23,329 --> 00:10:25,763
Move, princess
49
00:10:41,147 --> 00:10:42,444
There is the princess
50
00:11:20,653 --> 00:11:21,779
Stand back
51
00:11:22,588 --> 00:11:24,613
Stop it! Don't move
52
00:11:59,892 --> 00:12:01,553
Take away your filthy hands, you slave
53
00:12:02,829 --> 00:12:04,922
You could have killed me! I'm a princess
54
00:12:05,198 --> 00:12:06,062
Stop screaming
55
00:12:07,800 --> 00:12:10,098
Don't think you can do anything
because you are a princess
56
00:12:15,641 --> 00:12:16,266
Leave me alone
57
00:12:29,255 --> 00:12:29,778
Take this
58
00:12:48,975 --> 00:12:49,532
Byuljang... Byuljang
59
00:12:50,076 --> 00:12:51,236
How's your feeling?.
60
00:12:52,044 --> 00:12:52,772
What about the Yongho troops?.
61
00:12:59,685 --> 00:13:00,777
Help me up
62
00:13:04,190 --> 00:13:05,589
What happened to the enemy?.
63
00:13:06,792 --> 00:13:09,158
Daejung wiped out them with
the Joojin troops, sir
64
00:13:15,668 --> 00:13:16,293
What about the princess?.
65
00:13:16,903 --> 00:13:18,097
She is coming this way, sir
66
00:13:20,239 --> 00:13:22,264
We will resume the journey
We are leaving
67
00:13:23,910 --> 00:13:24,968
It is quite late
68
00:13:25,811 --> 00:13:27,642
and you must take rest a bit more, sir
69
00:13:28,648 --> 00:13:30,377
it's better leaving early in the morning, sir
70
00:13:34,086 --> 00:13:36,054
I said get up
71
00:13:38,057 --> 00:13:39,524
If you wish to leave, go yourself, sir
72
00:13:39,959 --> 00:13:41,517
We will get some rest and then leave
73
00:13:49,635 --> 00:13:52,001
I know that you are the agitator
74
00:13:56,175 --> 00:13:58,575
until now, I let you have your own way
75
00:14:01,647 --> 00:14:03,205
but now I will not tolerate you
76
00:14:07,086 --> 00:14:09,919
- Leave him alone
- Dochoong, Seat down...
77
00:14:13,593 --> 00:14:15,151
General, please remove your sword
78
00:14:15,895 --> 00:14:16,862
How dare you
79
00:14:27,173 --> 00:14:30,631
Byuljang, arrest these men at once
80
00:14:34,080 --> 00:14:34,944
Now
81
00:14:39,485 --> 00:14:40,383
Look here
82
00:14:41,320 --> 00:14:43,811
How about having captain Daejung
as our leader from now on?.
83
00:14:44,724 --> 00:14:46,885
That's only way to reach the castle
won't we?.
84
00:14:47,226 --> 00:14:47,715
Dochoong
85
00:14:53,466 --> 00:14:54,228
General...
86
00:14:57,737 --> 00:15:00,763
Pass your authority to Daejung
87
00:15:25,197 --> 00:15:27,324
Do you think you came here by yourself?.
88
00:15:30,302 --> 00:15:32,099
under this hard situation
89
00:15:33,606 --> 00:15:36,006
Someone had to make tough decisions
90
00:15:37,009 --> 00:15:38,135
Do you know that?.
91
00:15:48,387 --> 00:15:50,685
I made these decisions on
behalf of the group
92
00:16:09,341 --> 00:16:13,641
From now on, whoever bothers my way
I will cut your throat under the name of the king
93
00:16:16,148 --> 00:16:19,311
General, you are still in recovering...
94
00:16:21,120 --> 00:16:23,179
Don't You are the one who I want to kill most
95
00:16:24,223 --> 00:16:25,155
It's you
96
00:16:44,076 --> 00:16:45,441
Why don't you anyone detain the general?.
97
00:16:47,680 --> 00:16:48,669
General, come back
98
00:17:02,061 --> 00:17:05,758
You may lead these poor people,
but that doesn't change our situation
99
00:17:07,500 --> 00:17:10,367
Do you think these all happening
caused because of him?.
100
00:17:11,637 --> 00:17:16,336
I am not bright enough to know the future
101
00:17:17,576 --> 00:17:19,771
You should have hold onto the general
102
00:17:21,847 --> 00:17:25,374
The only thing I desire most
is for us all to go home
103
00:17:45,538 --> 00:17:46,402
We must leave this place
104
00:17:48,107 --> 00:17:50,098
Your highness, did you have a nightmare?.
105
00:17:51,343 --> 00:17:54,244
The clay fortress is not too far away
We should prepare to leave
106
00:17:54,914 --> 00:17:58,179
But your highness, everyone is asleep
107
00:18:14,800 --> 00:18:16,199
Don't worry too much
108
00:18:18,704 --> 00:18:20,433
He couldn't have gone too far
109
00:18:22,174 --> 00:18:24,608
Even if he desired to come back
he is a person who would never do so
110
00:18:42,561 --> 00:18:44,495
This is Princess BuYong
111
00:18:44,597 --> 00:18:46,861
chased by YUAN,
I am heading to the clay fortress
112
00:18:46,932 --> 00:18:48,092
Send the soldiers there immediately
113
00:18:48,167 --> 00:18:48,929
Wehae!
114
00:18:55,140 --> 00:18:57,074
We will go around the forest
115
00:18:57,343 --> 00:18:58,401
We cannot sir
116
00:18:58,510 --> 00:19:01,001
If we don't chase them now
we will lose them in the woods
117
00:19:01,113 --> 00:19:03,013
Their destination is
where the forest ends
118
00:19:03,515 --> 00:19:08,817
I vowed never to return
without capturing the princess
119
00:19:09,521 --> 00:19:12,547
we've all prepared to death
when we've started the battle
120
00:19:15,628 --> 00:19:18,426
The Mongolian are not afraid of the death
121
00:19:18,497 --> 00:19:24,697
Not afraid of the death
122
00:19:37,950 --> 00:19:41,579
Be careful, you carry with a baby
123
00:19:41,921 --> 00:19:43,115
Thank you
124
00:19:43,989 --> 00:19:44,921
Your welcome
125
00:19:47,026 --> 00:19:47,856
Daejung
126
00:19:59,838 --> 00:20:01,169
How are the wounds?.
127
00:20:01,974 --> 00:20:03,373
the poison in his body is almost neutraliZed
128
00:20:04,109 --> 00:20:09,570
-Why aren't you helping the general up?.
- It is not necessary! I can get up by myself
129
00:20:10,816 --> 00:20:12,443
General, get up
130
00:20:14,753 --> 00:20:16,687
Do not call me a general anymore
131
00:20:19,425 --> 00:20:22,360
Whatever you may say,
you are still a general
132
00:20:23,829 --> 00:20:25,956
You led the group very well.
Please go with us
133
00:20:29,368 --> 00:20:30,300
Go with me
134
00:21:35,200 --> 00:21:37,896
A well!
135
00:22:19,111 --> 00:22:21,272
Where are all the boats?.
136
00:22:21,647 --> 00:22:22,875
What about the MING troops?.
137
00:22:22,948 --> 00:22:26,315
Where is the princess?. We came all the way
because of that bitch 's words. Now what?.
138
00:22:26,985 --> 00:22:28,179
It's not the princess fault
139
00:22:28,720 --> 00:22:30,210
Then whose fault is it?.
140
00:22:30,889 --> 00:22:34,086
Was it you?.
141
00:22:34,259 --> 00:22:36,784
Stop it
Who could know this kind happening?.
142
00:22:37,096 --> 00:22:40,224
The YUAN troops will come soon
Decide whether we will leave or stay
143
00:22:44,770 --> 00:22:45,600
Let's leave this place
144
00:23:01,053 --> 00:23:02,111
Close the gates
145
00:23:07,893 --> 00:23:09,451
Go get a bar
146
00:23:13,398 --> 00:23:14,626
Hurry
147
00:23:17,970 --> 00:23:19,938
Call a man who can speak KORYO
148
00:23:35,621 --> 00:23:40,524
Listen! For years, KORYO has been
the vassal of the Great WON Empire
149
00:23:41,326 --> 00:23:45,490
If you hand over the princess,
we will let you all live
150
00:23:45,931 --> 00:23:49,162
Daejung, we are out matched
151
00:23:49,902 --> 00:23:52,132
The princess is
152
00:23:52,271 --> 00:23:53,898
none of our business any more
153
00:24:01,280 --> 00:24:02,611
What they want is me
154
00:24:03,448 --> 00:24:05,609
You have escorted me here,
so you kept your promise
155
00:24:07,419 --> 00:24:09,319
You don't need to sacrifice
people anymore for me
156
00:24:10,222 --> 00:24:12,053
If you refuse to hand her over,
157
00:24:12,191 --> 00:24:14,022
we will destroy you all
158
00:24:15,827 --> 00:24:17,317
Daejung, you must decide
159
00:24:20,299 --> 00:24:21,266
Help us
160
00:24:26,371 --> 00:24:27,702
Uh?. The gates are opening
161
00:24:48,827 --> 00:24:50,488
the great fighter is still alive
162
00:24:53,432 --> 00:24:56,094
He ruins everything
163
00:25:17,289 --> 00:25:20,690
Those who wish to leave may do so
Those who wish to stay, may stay
164
00:25:33,405 --> 00:25:36,306
Honey, honey
165
00:25:50,255 --> 00:25:52,723
Pitch the tents. We will prepare the battle
166
00:25:56,495 --> 00:25:58,690
father
167
00:26:10,375 --> 00:26:12,036
What the hell are you doing?.
168
00:26:47,612 --> 00:26:53,573
Daejung, Daejung I found the bamboos
169
00:26:56,621 --> 00:27:00,216
Hey, Go away Go away
170
00:27:05,364 --> 00:27:06,797
You look still pale
171
00:27:08,266 --> 00:27:10,200
I'm alright I wanna help you
172
00:27:11,069 --> 00:27:12,263
Water! Water comes!
173
00:27:12,371 --> 00:27:16,637
Here is water Come here
174
00:27:16,975 --> 00:27:19,842
water comes
175
00:27:20,078 --> 00:27:22,239
so happy
176
00:27:34,359 --> 00:27:37,021
Their attacking skills are speedy and quick
177
00:27:37,929 --> 00:27:41,922
First, they will attack the gate
Then will be surround it and climb up
178
00:27:43,301 --> 00:27:45,735
It is a very difficult situation
179
00:27:50,675 --> 00:27:52,700
General, please lead us
180
00:27:56,648 --> 00:27:58,445
I don't want to become a fool again
181
00:27:58,850 --> 00:28:02,183
Everybody knows, the KORYO troops are
outstanding the protecting skills for the castle
182
00:28:02,654 --> 00:28:05,646
But it is because they had excellent leaders
183
00:28:09,761 --> 00:28:10,887
General!
184
00:28:19,938 --> 00:28:21,235
I will fight by myself
185
00:28:22,841 --> 00:28:24,536
I was the one who made us head to KORYO
186
00:28:25,310 --> 00:28:27,278
and save the princess
I started everything
187
00:28:28,346 --> 00:28:31,076
Whether we go home or
fight for a name
188
00:28:31,149 --> 00:28:32,582
this is the time for all of us to unite
189
00:28:34,619 --> 00:28:35,847
It is none of your business
190
00:28:37,923 --> 00:28:39,083
This is my war
191
00:28:46,298 --> 00:28:50,166
Distribute liquor to the soldiers and
let them sleep until the sun is fully up
192
00:28:50,569 --> 00:28:53,629
We have to capture the princess
and return to the base as soon as possible
193
00:28:54,072 --> 00:28:57,371
For the past three months,
we haven't been rest for a single day
194
00:28:58,243 --> 00:29:00,575
We need to attack them as quickly as we can!
What if the MING troops come...
195
00:29:00,879 --> 00:29:04,576
Here is only two They and us
196
00:29:06,318 --> 00:29:09,287
How many one can be alive among us?.
197
00:29:11,756 --> 00:29:12,745
stay with me
198
00:29:14,626 --> 00:29:18,562
Wow! Thank you brother
199
00:29:18,730 --> 00:29:21,790
it is relatively safe at the coast and sides
of the castle Let's protect the front
200
00:29:22,601 --> 00:29:25,069
Monk, take care of the princess
and the elderly people
201
00:29:25,604 --> 00:29:27,037
The Interpreter and I will
take care the central gate
202
00:29:27,405 --> 00:29:28,963
you and Dochoong in the east
203
00:29:29,207 --> 00:29:32,665
- Yeosol and HA-Il will protect in the west....
- Dochoong and I will cover the east
204
00:29:35,847 --> 00:29:37,678
what about me, sir?.
205
00:29:38,984 --> 00:29:40,281
Dansaeng has something to do
206
00:29:41,920 --> 00:29:44,411
Never come out, never! You hear?.
207
00:29:48,159 --> 00:29:49,888
Stay there
208
00:29:50,529 --> 00:29:52,053
You'll be in big trouble
if you make one move
209
00:29:52,297 --> 00:29:53,889
if you come out...
210
00:29:55,967 --> 00:29:56,729
Pul
211
00:30:02,874 --> 00:30:04,705
Wow, you've made the spares a lot
212
00:30:06,611 --> 00:30:08,442
Huh?. They start to move...
213
00:30:46,151 --> 00:30:49,018
Dochoong, don't shoot your arrows
without my signal
214
00:30:50,422 --> 00:30:52,151
Wait until they come closer
215
00:31:05,870 --> 00:31:07,201
Shoot! !
216
00:31:19,684 --> 00:31:22,983
The YUAN troops are coming
217
00:31:29,394 --> 00:31:30,827
Sit down
218
00:32:15,140 --> 00:32:16,732
Cut the ropes
219
00:32:24,883 --> 00:32:26,544
Attack
220
00:32:38,196 --> 00:32:42,132
Don't retreat! Keep your place
221
00:32:45,837 --> 00:32:48,135
Bring all the shields
Break the fortress gate Go!
222
00:33:04,689 --> 00:33:06,657
Daejung, Hurry up
223
00:33:21,740 --> 00:33:25,267
General, the messenger has arrived
224
00:34:07,685 --> 00:34:09,277
Stop the attacking
225
00:34:47,692 --> 00:34:49,887
We received orders to withdraw. Shit
226
00:34:50,328 --> 00:34:52,353
We almost win What the hell...
227
00:34:59,804 --> 00:35:01,738
Kill them all
228
00:35:01,973 --> 00:35:07,240
Saori... Saori
229
00:35:41,045 --> 00:35:44,776
Look over there
A white flag at the YUAN's side
230
00:35:47,051 --> 00:35:48,814
It is to mourn the death of someone
in high position
231
00:35:49,821 --> 00:35:52,153
If they attack once again
232
00:35:53,691 --> 00:35:55,215
It will be difficult for us to beat them
233
00:35:58,329 --> 00:36:00,593
General!
why did you order us to withdraw?.
234
00:36:01,132 --> 00:36:02,565
Dig deep wells in the middle of the hill
235
00:36:03,201 --> 00:36:04,691
We almost win...
236
00:36:07,505 --> 00:36:09,097
Cookoo has passed away
237
00:36:10,541 --> 00:36:12,304
at right after we left headquarters
238
00:36:15,513 --> 00:36:19,313
Held memorial ceremony, first
Then, we will resume our attack
239
00:36:30,061 --> 00:36:31,790
Why did you leave your place!
240
00:36:32,363 --> 00:36:35,093
Because of you,
So many people died
241
00:36:59,524 --> 00:37:02,857
Stop chanting that
It is making people angrier
242
00:37:12,203 --> 00:37:16,936
Stop crying
Anyway, we've beaten the enemy
243
00:37:21,679 --> 00:37:23,169
Your family is like the loyalist
to the MING Empire
244
00:37:23,648 --> 00:37:24,580
The Emperor will award you greatly
245
00:37:26,150 --> 00:37:27,014
Award?. Hey, who made us
246
00:37:27,185 --> 00:37:31,178
come all the way over here?.
247
00:37:31,622 --> 00:37:34,455
First killed my husband
and now it is my daughter...
248
00:37:34,559 --> 00:37:37,824
How dare you speak like
so to the princess
249
00:37:37,962 --> 00:37:40,624
You go! Then, we're all safe
250
00:37:40,765 --> 00:37:44,496
Because of you, we all die like dogs
251
00:38:17,101 --> 00:38:18,125
Byuljang!
252
00:38:27,145 --> 00:38:28,874
What the hell are they doing?.
253
00:38:35,019 --> 00:38:36,611
The water channel is blocked
254
00:38:39,757 --> 00:38:41,486
Everything will be over by tomorrow
255
00:38:55,473 --> 00:38:59,375
Cookoo started a losing war
256
00:39:00,511 --> 00:39:02,479
The dreams of the great Ghengis Khan
257
00:39:03,781 --> 00:39:07,649
may fade away forever
258
00:39:11,189 --> 00:39:12,816
Don't say. Your words have
259
00:39:13,091 --> 00:39:15,423
great influences on the fighting sprits
260
00:39:18,596 --> 00:39:20,029
Let's return to the prairies
261
00:39:20,965 --> 00:39:22,364
You mean we should just leave like this?.
262
00:39:24,769 --> 00:39:25,929
We are taking the princess with us
263
00:39:30,675 --> 00:39:32,336
The children are waiting for you
264
00:39:34,445 --> 00:39:36,072
Why did they find me?.
265
00:39:37,248 --> 00:39:39,341
I have no business with them, right?.
266
00:39:50,161 --> 00:39:52,595
It is not your fault to avoid a battle
267
00:39:53,998 --> 00:39:54,794
You told me
268
00:39:56,234 --> 00:39:59,328
that I was irresponsible, didn't you?.
269
00:40:01,739 --> 00:40:02,637
You were right
270
00:40:04,675 --> 00:40:09,009
I am... mean and coward
271
00:40:11,182 --> 00:40:14,709
In this situation, it is more difficult
for one not to fight than to fight
272
00:40:16,454 --> 00:40:20,151
If you disagree a useless cruelty,
keep the conviction
273
00:40:21,459 --> 00:40:23,620
I think that is courage too?.
274
00:40:25,630 --> 00:40:26,426
At one time
275
00:40:27,999 --> 00:40:30,627
I was a student of Confucianism,
dreaming of the righteous world
276
00:40:32,803 --> 00:40:35,294
But for a countryman like me
277
00:40:36,374 --> 00:40:39,207
I was not even given the chance to
apply for a position of government official
278
00:40:41,179 --> 00:40:42,407
That is why I joint this journey
279
00:40:44,248 --> 00:40:47,411
which no one else want to go
280
00:40:47,552 --> 00:40:50,487
I wanted to create an opportunity...
281
00:40:54,792 --> 00:40:57,556
I always end up with bad luck...why?.
282
00:41:02,600 --> 00:41:03,999
Pray for a hundred days to Buddha
283
00:41:05,203 --> 00:41:07,171
He will help you
284
00:41:10,241 --> 00:41:12,004
Does it really work?.
285
00:41:14,078 --> 00:41:15,739
Aren't you going to the children?.
286
00:41:17,448 --> 00:41:18,915
She is giving birth!
287
00:41:24,222 --> 00:41:26,554
We need hot water...
What shall we do?.
288
00:41:27,592 --> 00:41:29,526
We don't even have drinking water
289
00:41:29,694 --> 00:41:31,059
What the hell you guys all doing here
290
00:41:31,862 --> 00:41:34,092
Get out, get out
291
00:41:50,314 --> 00:41:51,212
Isn't that Dansaeng?.
Where is he going?.
292
00:41:51,315 --> 00:41:53,112
That son of bitch
He is out of mind
293
00:41:53,217 --> 00:41:54,309
Dansaeng!
294
00:41:54,518 --> 00:41:55,576
Call the people
295
00:41:55,886 --> 00:41:57,319
I'll go and get him
296
00:41:57,855 --> 00:41:59,447
What can we do?.
297
00:42:16,874 --> 00:42:18,774
shit, be careful
298
00:42:21,312 --> 00:42:25,146
Here is thieves
299
00:42:27,285 --> 00:42:29,845
General,
two men stole water from our well
300
00:43:06,557 --> 00:43:07,785
What about Dansaeng?.
Where is he?.
301
00:43:08,693 --> 00:43:10,058
Uh?. He were right behind
302
00:43:11,762 --> 00:43:12,956
Where is he?. Uh, over there
303
00:43:13,464 --> 00:43:14,761
Dansaeng!
304
00:43:17,134 --> 00:43:18,066
Dansaeng stnad up
305
00:43:18,235 --> 00:43:19,202
Give me that
306
00:43:19,403 --> 00:43:20,267
Dochoong
307
00:43:21,872 --> 00:43:22,861
throw the fire
308
00:43:26,110 --> 00:43:27,737
-Dansaeng
-Hurry
309
00:43:31,949 --> 00:43:34,850
-Hurry
-Run! Run!
310
00:43:35,820 --> 00:43:38,186
-Almost...
-Climb up
311
00:43:38,689 --> 00:43:39,519
Get the rope
312
00:43:39,590 --> 00:43:41,421
Climb up! Climb up
313
00:43:44,662 --> 00:43:45,822
Dansaeng
314
00:43:46,897 --> 00:43:48,364
Hurry up
315
00:43:48,532 --> 00:43:49,328
Wait
316
00:43:51,001 --> 00:43:53,128
what the hell he's doing?.
317
00:43:54,672 --> 00:43:56,572
Dansaeng, come back
318
00:43:56,741 --> 00:43:57,833
Come on. Hurry up
319
00:44:10,388 --> 00:44:11,320
Get this one first
320
00:44:12,923 --> 00:44:14,322
Hurry up
321
00:44:15,326 --> 00:44:19,990
pretty clever
Do you want to try?.
322
00:44:31,776 --> 00:44:33,403
Dansaeng. That's alright
Give me your hand
323
00:44:42,319 --> 00:44:44,617
No~~
324
00:45:06,377 --> 00:45:07,503
Dansaeng~
325
00:45:50,454 --> 00:45:54,288
Shit Stop crying
326
00:45:54,825 --> 00:45:56,087
Let him cry
327
00:46:07,104 --> 00:46:10,039
How dare you come here, huh?.
328
00:46:10,708 --> 00:46:13,677
You want to kill all, huh?.
329
00:46:13,811 --> 00:46:14,175
Dochoong!
330
00:46:14,278 --> 00:46:17,975
Then, give me back my eye!
Give me
331
00:46:18,082 --> 00:46:18,514
Dochoong
332
00:46:18,983 --> 00:46:20,814
You told us you would give us a boat,
didn't you?.
333
00:46:21,018 --> 00:46:23,418
What is the princess of the MING Empire?.
You even can give us a small boat?.
334
00:46:23,554 --> 00:46:26,079
Because of your words
we come all the way over here
335
00:46:26,223 --> 00:46:29,021
where's the boat?. The boat!
336
00:46:32,096 --> 00:46:36,726
What did you hit me?. why?. Why me?.
337
00:46:37,001 --> 00:46:38,730
How come you hit me?.
338
00:46:38,802 --> 00:46:42,260
Then, hit me. Hit me more!
339
00:46:42,573 --> 00:46:43,938
Don't blame the princess
340
00:46:45,609 --> 00:46:47,076
Everything was my decision
341
00:46:47,578 --> 00:46:49,045
The general will take responsibility?.
342
00:46:51,382 --> 00:46:53,373
How do you take responsibility for
the situation like this?.
343
00:46:53,484 --> 00:46:56,351
We just have to send the princess out
alone Why can't we do so?.
344
00:46:56,453 --> 00:46:57,147
Why?.
345
00:46:57,254 --> 00:47:00,314
Why don't you sent her out?.
346
00:47:00,391 --> 00:47:00,720
That's enough...
347
00:47:00,791 --> 00:47:02,349
Let me go, you son-of-a-bitch
348
00:47:09,099 --> 00:47:11,795
Someone has to tell the
princess about this
349
00:47:12,069 --> 00:47:13,161
Just shut up
350
00:47:13,337 --> 00:47:17,273
Daejung! Don't stop them
It's better them to say what's on their minds
351
00:47:18,108 --> 00:47:20,906
General, what are they talking about?.
352
00:47:23,647 --> 00:47:26,013
You are all cowards
353
00:47:27,718 --> 00:47:29,549
Then, let's just cut the princess head off
354
00:47:31,455 --> 00:47:32,444
You keep out of this
355
00:47:32,923 --> 00:47:35,391
If we hang her head outside the fortress
wall, they might turn back
356
00:47:35,859 --> 00:47:37,258
If you all wish, I'll do that
357
00:47:49,206 --> 00:47:50,400
interpreter, what's Yeesol saying?.
358
00:47:51,475 --> 00:47:54,535
Tell me! I order
359
00:47:55,346 --> 00:47:58,873
That you should be sent to the enemy
360
00:47:59,149 --> 00:47:59,808
Shuts your mouth
361
00:48:00,584 --> 00:48:03,018
Then, do you want me to tell her
that he offered to cut her head off?.
362
00:48:22,139 --> 00:48:24,801
Do you know that your words
make her hurt a lot?.
363
00:48:26,076 --> 00:48:28,772
I came all the way here for only her
364
00:48:30,581 --> 00:48:32,742
Never wish for something
you can never get
365
00:48:33,917 --> 00:48:35,248
Don't forget you are a slave
366
00:48:37,721 --> 00:48:39,621
Have you ever heard of the slave,
Manjuk?.
367
00:48:41,225 --> 00:48:43,022
He said, People are all the equal
368
00:48:43,460 --> 00:48:45,690
Is there any special blood for
king or others?.
369
00:48:45,996 --> 00:48:48,123
After saying those words, he were hanged
370
00:48:50,367 --> 00:48:53,268
Whoever aims at my neck
will be cut off his arm first
371
00:48:59,777 --> 00:49:01,472
My sword carries no mercy
372
00:49:04,782 --> 00:49:05,646
Do you want to match?.
373
00:49:45,889 --> 00:49:49,552
Too many have died so far, too many...
374
00:49:51,261 --> 00:49:53,092
Now you want us to kill each other?.
375
00:50:18,856 --> 00:50:22,952
whatever happens do me
Don't help me
376
00:50:41,779 --> 00:50:44,339
It's a boy!
377
00:51:03,834 --> 00:51:06,496
the princess
Bless the child
378
00:51:06,770 --> 00:51:11,036
for luck and health
379
00:51:17,948 --> 00:51:19,609
What are you doing here?.
380
00:51:19,817 --> 00:51:20,909
Are you planning to freeZe him?.
381
00:51:20,984 --> 00:51:23,316
She's always take care of herself,
she doesn't deserve to do that
382
00:51:23,487 --> 00:51:25,717
Hurry and take the child inside
383
00:51:25,823 --> 00:51:27,791
Before he catches cold
384
00:51:36,166 --> 00:51:37,565
Your highness
385
00:51:39,236 --> 00:51:40,635
Your highness
386
00:51:40,904 --> 00:51:41,734
forgive me
387
00:51:44,675 --> 00:51:45,539
Bring me a horse
388
00:51:49,079 --> 00:51:49,875
I am leaving this fortress
389
00:52:05,162 --> 00:52:10,190
Stop this, your highness
You are the reason we fight for up to now
390
00:52:10,901 --> 00:52:14,098
As you all watch, everybody hope me
to leave this place as soon as possible
391
00:52:15,639 --> 00:52:19,507
As a princess of the Great MING Empire
I will end this war with my own hands
392
00:52:20,077 --> 00:52:23,945
Your highness,
please don't go Please
393
00:52:24,047 --> 00:52:25,480
Do you want me to take
my own life right here?.
394
00:52:27,818 --> 00:52:29,445
No one may step forward
395
00:52:29,920 --> 00:52:31,114
I will go by myself
396
00:52:34,224 --> 00:52:35,418
General...
397
00:52:36,460 --> 00:52:37,154
Get out of my way
398
00:52:43,767 --> 00:52:46,759
The KORYOs wont give up you,
your highness
399
00:52:47,437 --> 00:52:48,597
Please trust me!
400
00:52:50,774 --> 00:52:52,071
How dare you block me?.
401
00:53:59,142 --> 00:54:01,702
Wait for her
they are coming towards us
402
00:54:16,793 --> 00:54:17,851
You can't go
403
00:55:47,617 --> 00:55:49,278
Will you watch guard
outside the fortress?.
404
00:57:57,380 --> 00:57:58,142
Kill him!
405
00:57:58,215 --> 00:57:59,045
Wait
406
00:58:12,562 --> 00:58:14,325
Let him pick up the sword
407
00:58:40,757 --> 00:58:42,554
What happened others?.
408
00:58:45,996 --> 00:58:46,758
What about Yeesol?.
409
00:58:58,942 --> 00:59:00,466
Just stay where you are
410
00:59:05,515 --> 00:59:08,075
Daejung, Daejung
411
00:59:11,388 --> 00:59:13,288
You can't move sir, not now
412
00:59:15,058 --> 00:59:16,082
can't move
413
01:00:18,254 --> 01:00:19,619
The royal castle was too
suffocating for me
414
01:00:21,157 --> 01:00:23,387
I thought that if I left there
I would be free
415
01:00:25,562 --> 01:00:27,291
This is all my fault
416
01:00:31,067 --> 01:00:32,159
I'm so scared
417
01:00:37,507 --> 01:00:39,475
I don't think I can bear it any longer
418
01:00:42,445 --> 01:00:43,969
So do I I am also a coward
419
01:00:46,483 --> 01:00:48,246
I was always afraid
420
01:00:51,654 --> 01:00:53,121
that people would notice that
421
01:00:57,026 --> 01:00:59,119
I do not deserve being called general
422
01:01:05,902 --> 01:01:07,130
Everyone come here
423
01:01:20,049 --> 01:01:21,277
He may die
424
01:01:24,621 --> 01:01:25,713
He moves...
425
01:01:31,895 --> 01:01:34,830
His life is long enough...
426
01:01:41,304 --> 01:01:43,932
General,
what is the meaning of this?.
427
01:01:44,707 --> 01:01:47,801
When they open the gate doors
to rescue him, we'll easily enter the fortress
428
01:01:48,178 --> 01:01:52,410
If they decide not to come out for him
then I will be able to acquire a great warrior
429
01:02:06,029 --> 01:02:07,963
Is there anyone who save him?.
430
01:02:12,802 --> 01:02:15,396
-I'll go down to get him
-General
431
01:02:15,872 --> 01:02:17,999
if we open the door now
we'll all die
432
01:02:18,174 --> 01:02:19,539
It's the enemy's trap
433
01:02:20,477 --> 01:02:22,035
Then you're saying
we just stand back and watch?.
434
01:02:44,467 --> 01:02:45,866
That's better idea!
435
01:02:46,202 --> 01:02:47,829
Let's just kill him with our own hands
436
01:02:48,071 --> 01:02:49,060
Should I throw the torch?.
437
01:02:52,208 --> 01:02:53,197
The moonlight is bright...
438
01:02:58,548 --> 01:02:59,344
Daejung... Daejung
439
01:03:10,793 --> 01:03:11,760
Don't shoot
440
01:03:14,898 --> 01:03:16,525
You like him too don't you?.
441
01:03:33,583 --> 01:03:34,277
Daejung
442
01:03:41,090 --> 01:03:43,149
Do you still consider me general?.
443
01:03:49,566 --> 01:03:51,557
I want to lead the battle at tomorrow
444
01:04:01,010 --> 01:04:03,444
Until now
we have gone through so much
445
01:04:05,415 --> 01:04:07,349
It is a miracle
that we've made it so far
446
01:04:09,319 --> 01:04:10,479
However
447
01:04:10,887 --> 01:04:13,219
according to the Chinese proverb
448
01:04:14,524 --> 01:04:17,459
if we attempt to live, we die,
and if we attempt to die, we live
449
01:04:18,728 --> 01:04:20,389
Let us trust each other, and unite
450
01:04:22,231 --> 01:04:24,529
Even if we all die...
451
01:04:39,515 --> 01:04:41,983
Tomorrow they will break
the gate and enter
452
01:04:42,685 --> 01:04:45,654
If they come in
we will use these bomb! !
453
01:04:46,990 --> 01:04:48,480
Be careful
454
01:04:48,958 --> 01:04:49,617
Come here...
455
01:05:11,714 --> 01:05:15,081
All stand up
456
01:05:28,231 --> 01:05:30,222
Tomorrow,
we will protect you, your highness
457
01:05:55,158 --> 01:05:57,217
Do you wish to become
a general of the Great YUAN Empire?.
458
01:05:59,395 --> 01:06:03,593
I am a free man Kill me
459
01:06:06,936 --> 01:06:10,702
They never took your
existence seriously
460
01:06:18,214 --> 01:06:22,241
In order to rebuild the Great YUAN Empire
we need courageous warriors like you
461
01:06:33,229 --> 01:06:53,344
~ the morning mountain at home,
white bird sing a song ~
462
01:06:53,549 --> 01:07:00,921
~ I want to hear the song,
wish to go back home~
463
01:07:01,023 --> 01:07:10,489
~ I want to hear the song,
wish to go back home~
464
01:07:21,277 --> 01:07:26,146
Sir, you resemble my father
who had passed away
465
01:07:27,984 --> 01:07:32,546
The KORYOs and the HAN's look
very much alike We're like brothers
466
01:07:32,622 --> 01:07:35,250
We're like brothers
467
01:07:58,114 --> 01:07:59,206
We have dragged on this too long
468
01:08:01,484 --> 01:08:02,416
everyone will die
469
01:08:04,687 --> 01:08:08,987
Before sunset comes
we return to the prairie
470
01:08:52,368 --> 01:08:53,266
No, no, wait a minute
471
01:08:53,903 --> 01:08:55,871
Fire, fire, fire! They use fire first
472
01:09:06,182 --> 01:09:07,547
Don't move
473
01:09:17,860 --> 01:09:18,884
Everyone run for cover
474
01:09:34,510 --> 01:09:35,568
General
475
01:09:36,479 --> 01:09:37,776
we've failed
476
01:09:41,918 --> 01:09:42,646
Daejung....
477
01:09:53,930 --> 01:09:55,761
I always want to have an
honorable death
478
01:10:00,836 --> 01:10:02,963
That's my dream
479
01:11:25,521 --> 01:11:27,148
Jaosinwe! Jaosinwe!
480
01:12:13,669 --> 01:12:16,229
We must go out and fight together!
481
01:14:47,489 --> 01:14:49,354
Dochoong! !
482
01:14:53,929 --> 01:14:55,556
Dochoong! !
483
01:16:30,926 --> 01:16:33,656
Protect the princess
Go out this fortress with her
484
01:17:07,930 --> 01:17:12,833
So many warriors have died
because of you!
485
01:17:53,075 --> 01:17:55,600
Yesol...
486
01:19:15,324 --> 01:19:19,055
My son
487
01:20:47,549 --> 01:20:48,573
It's too dangerous
488
01:20:50,319 --> 01:20:52,514
You cannot cross the sea with that boat
489
01:20:54,289 --> 01:20:56,951
I must go
490
01:22:10,932 --> 01:22:25,176
Only those who have a long journey
will see the long roads to go home
34804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.