All language subtitles for Mumford.1999.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:50,751 --> 00:00:53,785 I got outta the truck in this two-bit town. 3 00:00:53,787 --> 00:00:56,254 I got no money and no prospects. 4 00:00:56,256 --> 00:00:59,290 What I need right now is a stiff drink, 5 00:00:59,292 --> 00:01:02,526 a cold shower and a hot broad. 6 00:01:04,696 --> 00:01:07,363 I'll take 'em in any order they come. 7 00:01:12,369 --> 00:01:14,769 Oh, yeah. One other thing I need: 8 00:01:14,771 --> 00:01:17,505 An angle. 9 00:01:17,507 --> 00:01:19,807 I was thinkin', if it weren't for bad luck... 10 00:01:19,809 --> 00:01:22,209 I wouldn't have any luck at all. 11 00:01:22,211 --> 00:01:24,277 Can I help you? 12 00:01:29,216 --> 00:01:31,516 Either my luck had just changed, 13 00:01:31,518 --> 00:01:34,519 or fate just bought me another round of trouble. 14 00:01:34,521 --> 00:01:37,355 Oh, and the house needs a few repairs, 15 00:01:37,357 --> 00:01:39,490 but it's, uh, small, 16 00:01:39,492 --> 00:01:42,693 not very fancy, she kept yammering the whole time, 17 00:01:42,695 --> 00:01:44,828 but it's clean. But her hips were doin' all the talkin'. 18 00:01:44,830 --> 00:01:48,565 We haven't had a man around here for so long that... 19 00:02:03,447 --> 00:02:07,381 It couldn't have been any clearer what the setup was. 20 00:02:09,118 --> 00:02:12,719 - The next move was up to me. - Stop. 21 00:02:12,721 --> 00:02:15,821 Hold it. Stop. Don't tell me. 22 00:02:18,358 --> 00:02:23,327 That's all the time we have. Sorry. Next time. 23 00:02:24,630 --> 00:02:26,663 Uh, I have 18 more minutes. 24 00:02:26,665 --> 00:02:29,332 I don't want to hear any more today. 25 00:02:29,334 --> 00:02:32,735 - Why not? - Mr. follett, do you trust me or don't ya? 26 00:02:32,737 --> 00:02:36,905 Well, I don't know. I've only been seeing you... 27 00:02:36,907 --> 00:02:39,374 without trust there's no point to any of this. You might as well not come. 28 00:02:39,376 --> 00:02:42,610 Oh, now, hold on. I didn't say I didn't want to come. 29 00:02:42,612 --> 00:02:45,145 Good. Then go. 30 00:02:51,919 --> 00:02:54,152 Hi, Charlie. Hi, doc. 31 00:02:54,154 --> 00:02:56,187 How you doin'? Okay. 32 00:03:09,534 --> 00:03:13,302 Doc, you're early. What happened? 33 00:03:13,304 --> 00:03:15,470 My patient had to leave early. Who was that? 34 00:03:15,472 --> 00:03:18,406 Does the word "nosy" have any meaning to you, lily? 35 00:03:18,408 --> 00:03:22,810 Uh, I think it's like "inquisitive." Enjoy. 36 00:03:22,812 --> 00:03:26,947 It was Henry follett. Man, you see him a lot. 37 00:03:26,949 --> 00:03:30,650 And it's very wrong of you to reveal it. Next you'll be sayin' what his problem is. 38 00:03:30,652 --> 00:03:33,552 What do you wanna know? You're terrible. 39 00:03:33,554 --> 00:03:35,654 I'm never tellin' you anything. Hey, doc. How's it goin'? 40 00:03:35,656 --> 00:03:38,423 Fine, Elizabeth. How's yourself? Good. 41 00:03:38,425 --> 00:03:42,360 Mumford, how long have you been in this town? 42 00:03:42,362 --> 00:03:46,530 Oh, I don't know. Four months, two and a half weeks. That's how long. 43 00:03:46,532 --> 00:03:50,267 And you've already got more patients than those other two shrinks combined. 44 00:03:50,269 --> 00:03:52,402 I don't think even you could know that, lily. 45 00:03:52,404 --> 00:03:54,771 Look at that guy. 46 00:03:54,773 --> 00:03:56,739 You know who that is, don't you? 47 00:03:56,741 --> 00:03:58,741 Uh-uh. You really don't? 48 00:03:58,743 --> 00:04:01,410 - Uh-uh. - That's skip skipperton, man. 49 00:04:01,412 --> 00:04:03,879 He gets himself hit by a truck, this whole town shuts down. 50 00:04:03,881 --> 00:04:06,815 Oh, so that's him. The panda man. 51 00:04:07,784 --> 00:04:09,750 What makes you so popular? 52 00:04:09,752 --> 00:04:12,919 What's your secret? 53 00:04:12,921 --> 00:04:17,456 - You like me. How come? - I'm not sure. Let me think about it. 54 00:04:18,926 --> 00:04:22,594 So I'm watching brokaw, and they've got some astronomer, 55 00:04:22,596 --> 00:04:26,998 this little limey know-it-all, and he's telling how with this "himball" telescope, 56 00:04:27,000 --> 00:04:29,233 they've discovered that there are maybe 400 million more galaxies... 57 00:04:29,235 --> 00:04:33,804 Than they thought there were, and I guess that's supposed to make me feel small. 58 00:04:33,806 --> 00:04:35,872 I'm supposed to feel insignificant? 59 00:04:35,874 --> 00:04:38,707 Is that the point? 'Cause I'll tell ya, it didn't. 60 00:04:41,545 --> 00:04:44,879 Lionel, since this is our first session together, maybe, um... 61 00:04:44,881 --> 00:04:47,381 you can sit up and look at me if you like. 62 00:04:47,383 --> 00:04:49,716 Maybe you want to tell me a little about what brought you here. 63 00:04:49,718 --> 00:04:52,652 Kind of impatient for a big-time head shrinker, aren't you? 64 00:04:52,654 --> 00:04:55,688 How 'bout you let me explain it my way, okay? 65 00:04:55,690 --> 00:04:57,690 Thanks. That'd be great. 66 00:04:57,692 --> 00:05:00,826 So, in my dream, 67 00:05:00,828 --> 00:05:02,928 it's always the same. 68 00:05:02,930 --> 00:05:05,530 I wake up in my room when I was a kid in Ohio, 69 00:05:05,532 --> 00:05:08,799 and I realize it's the day of the big exam at school, 70 00:05:08,801 --> 00:05:12,435 which is no problem for me, because I remembered it was coming. 71 00:05:12,437 --> 00:05:15,738 And I had attended every class, so I'm totally prepared. 72 00:05:15,740 --> 00:05:19,508 Then I see myself running down the hall at school. 73 00:05:19,510 --> 00:05:21,643 And this is where it's very interesting, I think. 74 00:05:21,645 --> 00:05:23,978 It's not really my school. 75 00:05:23,980 --> 00:05:27,848 - It's the school from the next district, not my school! - Go on! 76 00:05:27,850 --> 00:05:31,318 And even though I arrive a little bit early, everybody is already there. 77 00:05:31,320 --> 00:05:33,920 But the surprising part is... 78 00:05:33,922 --> 00:05:36,622 I'm the only one who's prepared. 79 00:05:40,527 --> 00:05:42,760 I'm afraid you'll have to get out. Are you crazy? 80 00:05:42,762 --> 00:05:45,863 You can't do this. Sure I can, Lionel. 81 00:05:45,865 --> 00:05:47,931 Look, I am a criminal lawyer. 82 00:05:47,933 --> 00:05:51,534 Do you think I like my clients? I can't stand most of them! 83 00:05:53,070 --> 00:05:55,070 But I don't kick them out. You see that sign? 84 00:05:55,072 --> 00:05:57,505 "We retain the right to refuse service to anyone." 85 00:05:57,507 --> 00:06:00,941 Now, I'm not gonna charge you for this session, but I don't wanna see you back here. 86 00:06:00,943 --> 00:06:05,312 Do you at least have a back door I could use? Come out this way, Lionel. 87 00:06:05,314 --> 00:06:07,714 There's no shame in getting a little therapy, is there, althea? 88 00:06:07,716 --> 00:06:10,650 Not at all. It takes guts, Lionel. 89 00:06:10,652 --> 00:06:14,520 Maybe some of us don't need this crap. 90 00:06:14,522 --> 00:06:16,889 And it's the hubble telescope, not the "himball" telescope. 91 00:06:17,925 --> 00:06:19,991 Oop. 92 00:06:22,662 --> 00:06:25,094 Geez, what an asshole. 93 00:06:32,435 --> 00:06:35,936 What do they want from me? 94 00:06:35,938 --> 00:06:38,338 What have I done that's so wrong? 95 00:06:43,712 --> 00:06:47,714 They act as if they don't have their own peculiar things. Oh, believe me, they do. 96 00:06:47,716 --> 00:06:50,650 Everybody's got something they're not so proud of. 97 00:06:50,652 --> 00:06:52,618 Even you probably have things. 98 00:06:52,620 --> 00:06:54,553 Me more than most. 99 00:06:54,555 --> 00:06:56,821 Why are they ganging up against me? 100 00:06:56,823 --> 00:06:59,390 I'm not sure, but I think they're worried about you. 101 00:06:59,392 --> 00:07:02,059 It's the kids, you know. It isn't Jeremy. 102 00:07:02,061 --> 00:07:05,462 He had nothing to do with my coming to you. 103 00:07:05,464 --> 00:07:07,997 Except pay, of course. He's always willing to pay. 104 00:07:07,999 --> 00:07:11,466 He's extremely generous. 105 00:07:13,670 --> 00:07:16,404 I am so humiliated... 106 00:07:16,406 --> 00:07:19,540 That my own children would threaten me. 107 00:07:19,542 --> 00:07:23,777 - How did they threaten you? - They said that if I didn't get help, 108 00:07:23,779 --> 00:07:26,446 they wouldn't deal with me anymore. 109 00:07:30,118 --> 00:07:33,385 - What do you think of that? - Good kids. 110 00:07:45,163 --> 00:07:47,596 Hmm? 111 00:07:47,598 --> 00:07:50,999 I said you must come out to the house for dinner on Thursday. 112 00:07:51,001 --> 00:07:52,834 Really? You think so? 113 00:07:52,836 --> 00:07:57,438 Yes. Jeremy will be home for the weekend, and you can meet the kids. 114 00:08:05,814 --> 00:08:08,847 How you doin', ainge? 115 00:08:10,183 --> 00:08:12,416 Evenin', lily. 116 00:08:12,418 --> 00:08:14,584 Hey, doc. Ainge! 117 00:08:39,209 --> 00:08:41,943 Tonight on unsolved mysteries. 118 00:08:41,945 --> 00:08:44,612 She was beautiful, charming, and she loved horses. 119 00:08:44,614 --> 00:08:47,047 But even though Shelly Malone was an expert rider, 120 00:08:47,049 --> 00:08:50,650 eyewitnesses claimed she died in a freak riding accident. 121 00:08:50,652 --> 00:08:53,886 Shelly's family thinks the truth is very, very different. 122 00:08:53,888 --> 00:08:57,189 In Indiana, a sudden thunderstorm spells trouble... 123 00:08:57,191 --> 00:09:00,659 For an unsuspecting motorcyclist. 124 00:09:00,661 --> 00:09:03,728 Tragedy seems inevitable until a mysterious lady in black... 125 00:09:03,730 --> 00:09:06,063 Appears from out of nowhere. 126 00:09:06,065 --> 00:09:08,665 Join me. 127 00:09:08,667 --> 00:09:12,635 Perhaps you may be able to help solve a mystery. 128 00:09:13,971 --> 00:09:17,839 So he already had the tattoo that said "Naomi forever." 129 00:09:17,841 --> 00:09:21,209 But now they're broken up, see, so he has to have it removed. 130 00:09:21,211 --> 00:09:24,212 But while the scar is still healing... 131 00:09:24,214 --> 00:09:26,547 or whatever you call it when you have a tattoo removed... 132 00:09:26,549 --> 00:09:28,649 he meets Heidi. 133 00:09:28,651 --> 00:09:30,817 And it's serious. Immediate love. 134 00:09:30,819 --> 00:09:35,588 So in no time he's gone from the most beautiful actress in north America... 135 00:09:35,590 --> 00:09:37,890 To the most gorgeous model in the world. 136 00:09:37,892 --> 00:09:40,058 What do you mean, "in no time"? 137 00:09:40,060 --> 00:09:42,060 Maybe three or four issues. 138 00:09:42,062 --> 00:09:45,730 - Weekly or monthly? - Monthly. 139 00:09:45,732 --> 00:09:50,167 God! How shallow do you think Brad is? 140 00:09:50,169 --> 00:09:53,270 Why do I waste my time telling you this stuff? 141 00:09:53,272 --> 00:09:55,672 Why do you think you tell me, nessa? 142 00:09:55,674 --> 00:09:57,807 Don't do that thing. 143 00:09:57,809 --> 00:10:00,676 Please. I beg of you. 144 00:10:00,678 --> 00:10:03,812 That shrink thing. Well, it's a big part of the show. 145 00:10:07,818 --> 00:10:11,619 You really need to let people smoke in here, you know. It's perverse. 146 00:10:11,621 --> 00:10:14,588 What do they pay you to see me? 147 00:10:14,590 --> 00:10:17,757 The school board doesn't pay you? What kind of a deal is that? 148 00:10:17,759 --> 00:10:20,593 - It's called pro Bono. - Pro boner? 149 00:10:22,229 --> 00:10:25,830 There's this article that my friends and I read. 150 00:10:25,832 --> 00:10:30,534 It was "twenty-five signs he's great in bed." It was very fascinating. 151 00:10:30,536 --> 00:10:33,970 - Where was this? - The New York times. 152 00:10:33,972 --> 00:10:37,907 The first one was, "he handles produce well." 153 00:10:37,909 --> 00:10:40,075 Which we already knew. 154 00:10:40,077 --> 00:10:42,677 The point is, you have a lot of the signs. 155 00:10:42,679 --> 00:10:44,879 You been watchin' me in the supermarket? 156 00:10:44,881 --> 00:10:48,882 Have women found you attractive? 157 00:10:50,919 --> 00:10:53,152 I knew you wouldn't answer. 158 00:10:53,154 --> 00:10:56,054 I've been thinking about what you said the last time... 159 00:10:56,056 --> 00:10:59,290 About me trying to lose weight... 160 00:10:59,292 --> 00:11:03,094 And constantly not. 161 00:11:03,095 --> 00:11:06,897 You said how maybe people would be happier if they just accept that some things don't change. 162 00:11:06,899 --> 00:11:11,301 There'd be some kind of a relief or something. 163 00:11:12,370 --> 00:11:14,336 Well, I guess I'm just a dumb bitch, 164 00:11:14,338 --> 00:11:16,971 but how depressing is that moment? 165 00:11:18,674 --> 00:11:21,708 The moment when you give up. 166 00:12:10,790 --> 00:12:11,290 ♪♪ 167 00:12:19,197 --> 00:12:21,764 Oh, skip's here. 168 00:12:22,900 --> 00:12:24,966 Hi, skip. Hi, skip. 169 00:12:30,072 --> 00:12:32,872 Hi. You're doc mumford. 170 00:12:32,874 --> 00:12:34,874 Skip skipperton. Oh, how are ya? 171 00:12:34,876 --> 00:12:37,910 Fine. Okay. Pretty good. 172 00:12:37,912 --> 00:12:41,213 I've been hoping we'd meet. I've heard a lot about you. 173 00:12:42,749 --> 00:12:44,782 Do you think we could... 174 00:12:44,784 --> 00:12:48,285 can I buy you a drink? Sure. 175 00:12:49,788 --> 00:12:53,790 "Find the need and fill it," my dad used to say. 176 00:12:53,792 --> 00:12:55,925 I guess a lot of dads say that. 177 00:12:55,927 --> 00:12:58,294 But I did, and it just took off. 178 00:12:58,296 --> 00:13:00,763 No kidding. Panda modem. 179 00:13:00,765 --> 00:13:02,931 Where'd that come from? Panda? 180 00:13:02,933 --> 00:13:07,101 I've always liked giant pandas. I've been to China and seen them in the wild. 181 00:13:07,103 --> 00:13:10,170 It's the kind of thing I can do if I want... now. 182 00:13:10,172 --> 00:13:14,774 I can do pretty much anything I want to do these days. 183 00:13:14,776 --> 00:13:18,778 So now we make 23% of the modems in the market, which is pretty good. 184 00:13:18,780 --> 00:13:21,013 Wow. 185 00:13:21,015 --> 00:13:25,183 When I was growing up here, the timber business was just playing out. 186 00:13:25,185 --> 00:13:28,819 The town was about dead. Panda modem changed all that. 187 00:13:28,821 --> 00:13:34,257 Now just about everybody in town either works for me or depends on the company somehow, 188 00:13:34,259 --> 00:13:36,292 which is kind of the problem. 189 00:13:38,796 --> 00:13:42,130 Would you like another... Whatever that is? 190 00:13:42,132 --> 00:13:44,165 No, I'm all right. It's grapefruit juice. 191 00:13:44,167 --> 00:13:46,300 Grapefruit juice. Far out. 192 00:13:46,302 --> 00:13:49,469 I'm gonna get another beer. 193 00:13:49,471 --> 00:13:51,537 All right. 194 00:13:58,445 --> 00:14:02,180 You want me to be your friend. 195 00:14:02,182 --> 00:14:04,182 But that's not what's really going on. 196 00:14:04,184 --> 00:14:07,585 What's really going on is you have some problems and you want some therapy, 197 00:14:07,587 --> 00:14:10,554 but you feel it could be very bad for panda modem stock... 198 00:14:10,556 --> 00:14:13,290 If word got out that you were having head problems. 199 00:14:13,292 --> 00:14:15,292 Can I ask you a personal question? 200 00:14:15,294 --> 00:14:17,460 Of course. That's exactly what I want. 201 00:14:17,462 --> 00:14:20,496 - Have you thought about getting a wife? - Yeah. 202 00:14:20,498 --> 00:14:23,298 When panda started to happen, I was dating women... 203 00:14:23,300 --> 00:14:26,301 From New York, San Francisco, L.A. 204 00:14:26,303 --> 00:14:31,072 They came out of the woodwork. Models, actresses, venture capitalists. 205 00:14:31,074 --> 00:14:35,109 These were not the kind of girls who were interested in me before I hit it big. 206 00:14:35,111 --> 00:14:37,111 And you know what I discovered? 207 00:14:37,113 --> 00:14:40,914 I discovered these girls did not love me for myself. 208 00:14:40,916 --> 00:14:43,016 The majority of them didn't even like me. 209 00:14:43,018 --> 00:14:46,352 But a lot of them would've gladly become Mrs. skipperton for a while. 210 00:14:46,354 --> 00:14:51,390 Can you imagine that? Marrying somebody just because they've got money? 211 00:14:54,461 --> 00:14:56,360 I gotta pee. 212 00:14:58,063 --> 00:15:00,063 Can I ask you something? 213 00:15:00,065 --> 00:15:02,465 This town is called mumford. 214 00:15:02,467 --> 00:15:07,269 Been that way since 18... eighteen-oh... 215 00:15:07,271 --> 00:15:11,039 eighteen-oh... thirteen, right? Now, here's the question. 216 00:15:11,041 --> 00:15:14,575 - Your name is mumford too. - Is that the question? 217 00:15:14,577 --> 00:15:19,312 You moved here from back east, and your name is the same as this town. Right? 218 00:15:21,149 --> 00:15:22,948 Far out. 219 00:15:33,593 --> 00:15:36,560 I hope you don't think I want you to do this for free. 220 00:15:36,562 --> 00:15:39,596 Just because we're gonna play it like we're friends doesn't mean I won't pay you like a doctor. 221 00:15:39,598 --> 00:15:41,464 I understand. 222 00:15:41,466 --> 00:15:44,333 I have a lot of money. You know how much money I've got? 223 00:15:44,335 --> 00:15:46,968 Don't tell me, 'cause I'm not gonna tell you what I've got. 224 00:15:46,970 --> 00:15:49,437 I've got three big ones. I'm impressed. 225 00:15:49,439 --> 00:15:52,673 I couldn't make $3 million if I lived three lifetimes. 226 00:15:52,675 --> 00:15:56,543 No, no. I have $3 billion. 227 00:16:07,054 --> 00:16:11,022 There you go. Thank you, sir. 228 00:16:17,229 --> 00:16:19,929 Dr. mumford. Mr. crisp. 229 00:16:19,931 --> 00:16:23,399 I was just lookin' for a ladder. Could you come with me, please? 230 00:16:31,441 --> 00:16:34,575 I should've come to your office. Uh, I was gonna, actually. 231 00:16:34,577 --> 00:16:38,045 But you walked in here today and... that's all right. 232 00:16:38,047 --> 00:16:40,047 It's my daughter Sofie. 233 00:16:40,049 --> 00:16:42,716 She's got a problem. What's that? 234 00:16:42,718 --> 00:16:45,585 We're not sure. We've been to all kinds of doctors in the city. 235 00:16:45,587 --> 00:16:49,388 They all say different things. Some are callin' it Epstein-barr virus. 236 00:16:49,390 --> 00:16:52,557 The rest are calling it chronic fatigue symptom. 237 00:16:52,559 --> 00:16:54,625 Syndrome. Chronic fatigue syndrome. 238 00:16:54,627 --> 00:16:57,661 That's it. Syndrome. You know all about it, huh? 239 00:16:57,663 --> 00:17:00,063 No. A little. There's a lot of debate about it. 240 00:17:00,065 --> 00:17:04,167 Yeah, yeah. Well, I got that. Some people think that it's all in their heads, huh? 241 00:17:04,169 --> 00:17:08,337 Yeah. Well, it's been so bad that she had to move back to mumford and live with us. 242 00:17:08,339 --> 00:17:10,305 I'm not sure that's the best thing. 243 00:17:10,307 --> 00:17:15,710 Why is that? Well, a lot of reasons. Several different factors. 244 00:17:15,712 --> 00:17:18,746 Would you see her, doc? 245 00:17:18,748 --> 00:17:24,050 Sure. Uh, why don't you bring her up to my office at 3:00 tomorrow afternoon? 246 00:17:24,052 --> 00:17:26,652 I'm not sure she'll come. 247 00:17:26,654 --> 00:17:29,054 She's in a mood. 248 00:17:29,056 --> 00:17:31,456 You ever go to somebody's house? 249 00:17:31,458 --> 00:17:33,458 Generally that doesn't work out so well. 250 00:17:33,460 --> 00:17:37,328 It sends the wrong message to people that need to make a change. 251 00:17:41,434 --> 00:17:45,035 This is great. This is exactly what I wanted. 252 00:17:46,338 --> 00:17:48,604 Skip, you must have lots of people you can throw a ball with. 253 00:17:48,606 --> 00:17:54,242 You'd be surprised. Most guys have kids or wives or girlfriends. 254 00:17:54,244 --> 00:17:56,711 They're busy. It's not as easy as you think, doc. 255 00:17:56,713 --> 00:17:59,480 Skip, you're the head of the whole deal here. Are they busier than you? 256 00:17:59,482 --> 00:18:02,583 Well, like I said, just about everybody in town works for me. 257 00:18:02,585 --> 00:18:05,719 It's just not the same asking someone to throw a ball when they work for you. 258 00:18:05,721 --> 00:18:07,687 It's like an order or something. 259 00:18:07,689 --> 00:18:09,722 So would you say we're out here, uh... 260 00:18:09,724 --> 00:18:14,159 let me think how to put this. Is your problem really that you're lonely? 261 00:18:14,161 --> 00:18:16,311 Don't you like this? 262 00:18:16,312 --> 00:18:18,462 Sure, I like it. What's better than this? Most guys would kill... 263 00:18:18,465 --> 00:18:22,099 To have someone to do this with whenever they like. Okay, then. 264 00:18:22,101 --> 00:18:24,234 Have you got a lot of friends? 265 00:18:24,236 --> 00:18:26,469 Lily and I talk a bit. 266 00:18:26,471 --> 00:18:30,573 You know lily, who runs the coffee shop? No. I've seen her, though. 267 00:18:30,575 --> 00:18:34,310 Good-lookin' woman. She's probably ten years older than you. 268 00:18:34,312 --> 00:18:36,813 Good-lookin' woman. 269 00:18:36,814 --> 00:18:39,315 Lives downstairs from me. She's got a dog named for Danny ainge. 270 00:18:39,317 --> 00:18:42,418 Wait. Really? Danny ainge? 271 00:18:42,420 --> 00:18:46,755 I'm the only person I know that likes Danny ainge, outside of Celtic fans... 272 00:18:46,757 --> 00:18:49,357 And Phoenix, I guess. Well, there's lily. 273 00:18:49,359 --> 00:18:52,760 Did you know that Danny ainge was drafted by the bluejays? 274 00:18:52,762 --> 00:18:57,064 Do you know what kind of an athlete you have to be to be in the n.B.A. And in the majors? 275 00:18:57,066 --> 00:18:59,699 - Amazing. - Unbelievable. 276 00:18:59,701 --> 00:19:02,735 And lily named her dog after him, huh? Far out. 277 00:19:02,737 --> 00:19:05,070 What kind of person do you have to be to do this? 278 00:19:05,072 --> 00:19:07,472 What? 279 00:19:07,474 --> 00:19:09,540 This. 280 00:19:12,611 --> 00:19:16,278 I would've traded any of it to have made the mumford high varsity. 281 00:19:19,149 --> 00:19:21,449 So I guess Henry follett is a patient of yours? 282 00:19:21,451 --> 00:19:23,751 Yeah. He's my pharmacist. 283 00:19:23,753 --> 00:19:25,786 Guy's got some serious sex fantasies. 284 00:19:29,458 --> 00:19:33,593 Pretty good too. Lots of detail. Nothin' hard-core. 285 00:19:33,595 --> 00:19:37,563 Old-fashioned ones from back when people cared about atmosphere and character. 286 00:19:37,565 --> 00:19:40,232 Uh-huh. 287 00:19:40,234 --> 00:19:43,134 The problem is his fantasy life's a lot better than his actual one. 288 00:19:43,136 --> 00:19:46,270 Nothing can live up to it, so he's always disappointed in the real thing. 289 00:19:46,272 --> 00:19:49,206 His wife got sick of it and left him. Took his kids with her. 290 00:19:50,542 --> 00:19:53,476 I wondered what happened to her. 291 00:19:53,477 --> 00:19:56,411 Of course it's not that simple. There's something powerful going on there I don't get. 292 00:19:56,414 --> 00:20:00,449 We got some work to do. It's hit to the warning track! 293 00:20:05,189 --> 00:20:10,858 In these fantasies, Henry follett is played by a handsome guy with biceps. 294 00:20:10,860 --> 00:20:13,760 Can you imagine that? Where your self-esteem has to be? 295 00:20:16,231 --> 00:20:20,700 Man, I'd just like to move the guy to the point where he gets to appear in his own fantasies. 296 00:21:03,377 --> 00:21:05,377 Dr. mumford. Mr. crisp. 297 00:21:05,379 --> 00:21:07,445 This is my daughter Sofie. 298 00:21:22,594 --> 00:21:24,660 Have a seat. 299 00:21:31,635 --> 00:21:34,602 Feel free to lie down. Most people do. 300 00:21:34,604 --> 00:21:37,204 I'd better not. I'll fall right to sleep. 301 00:21:37,206 --> 00:21:39,839 I think it's too soon for me to be sleeping with you. 302 00:21:39,841 --> 00:21:44,343 What can you tell me about this? 303 00:21:44,345 --> 00:21:46,745 Oh, lord. 304 00:21:46,747 --> 00:21:50,348 It's almost too exhausting to tell you about my exhaustion. 305 00:21:50,350 --> 00:21:52,983 I didn't really want to come. I'm not hopeful right now. 306 00:21:52,985 --> 00:21:55,785 But I couldn't take the look on my dad's face. 307 00:21:55,787 --> 00:21:58,821 When did you start to feel this way? 308 00:21:58,823 --> 00:22:01,657 About six months ago... I guess it is now. 309 00:22:01,659 --> 00:22:03,659 God, it seems like years. 310 00:22:03,661 --> 00:22:06,995 I'm embarrassed by it. Before this happened, 311 00:22:06,997 --> 00:22:09,330 when I'd hear people talk about this kind of thing, 312 00:22:09,332 --> 00:22:12,499 I thought it was bullshit. 313 00:22:14,970 --> 00:22:17,804 What? 314 00:22:19,407 --> 00:22:23,342 You think that now. You think it's a bunch of baloney, don't you? 315 00:22:23,344 --> 00:22:25,344 No. 316 00:22:25,346 --> 00:22:27,946 I saw it. I saw it in your eyes. 317 00:22:29,749 --> 00:22:32,483 That's okay. Maybe it is. 318 00:22:32,485 --> 00:22:37,320 My mother always says, "everything that's wrong with you is in your head." 319 00:22:38,357 --> 00:22:40,390 I suppose that's true. 320 00:22:40,392 --> 00:22:43,426 Back when this started, was there anything unusual happening in your life? 321 00:22:43,428 --> 00:22:47,796 Uh, a change of job, of living situation, a loss of some kind? 322 00:22:47,798 --> 00:22:50,098 No. 323 00:22:50,100 --> 00:22:53,901 But it started one year to the day after my divorce became final. 324 00:22:53,903 --> 00:22:56,870 That's not too suspicious, is it? 325 00:22:56,872 --> 00:23:01,007 But it wasn't like I was feeling bad about the divorce. Just the opposite. 326 00:23:01,009 --> 00:23:02,975 Hmm. 327 00:23:02,977 --> 00:23:05,143 "Hmm"? 328 00:23:05,145 --> 00:23:08,846 "Hmm," as in, "that's interesting." 329 00:23:08,848 --> 00:23:11,568 Sometimes with enough clues it's possible to figure these things out. 330 00:23:12,884 --> 00:23:15,618 Even if you don't think it's real? 331 00:23:15,620 --> 00:23:19,054 I don't know what's real and what isn't. That's never been my strong suit. 332 00:23:21,124 --> 00:23:23,524 But if you're tired all the time and you've had to give up the life you were living... 333 00:23:23,526 --> 00:23:26,093 And come back home and you didn't want to, that's worth trying to fix. 334 00:23:26,095 --> 00:23:29,096 - Maybe I can help you do that. - What would you do? 335 00:23:29,098 --> 00:23:31,098 We. 336 00:23:31,100 --> 00:23:35,769 We would try several things, but I need to see you a lot. 337 00:23:35,771 --> 00:23:39,005 Oh, I don't know. I barely made it today. 338 00:23:39,007 --> 00:23:41,540 I'll come to you. 339 00:23:41,542 --> 00:23:44,442 We'll try a little walking. 340 00:23:44,444 --> 00:23:46,911 We'll take it slow. You'll never feel you can't handle it. 341 00:23:46,913 --> 00:23:50,848 I don't think I can afford it. I don't want my dad paying. 342 00:23:50,850 --> 00:23:53,183 We'll work it out. 343 00:23:53,185 --> 00:23:55,618 You have the best answer for everything. 344 00:23:57,588 --> 00:24:01,989 You seem so hopeful. Are you always this... Sunny? 345 00:24:03,592 --> 00:24:07,894 No one ever thought so. You must bring it out. 346 00:24:07,896 --> 00:24:10,129 Hmm. 347 00:24:39,192 --> 00:24:41,792 I'm so happy that you came. 348 00:24:41,794 --> 00:24:44,127 I'm so glad you invited me. 349 00:24:44,129 --> 00:24:47,196 Sorry everything's in such an uproar. 350 00:24:47,198 --> 00:24:50,632 Lots of big occasions coming up, and you know Christmas... 351 00:24:50,634 --> 00:24:53,501 Is only eight months away. 352 00:24:53,503 --> 00:24:55,536 Uh, I don't know what's keeping Jeremy. 353 00:24:55,538 --> 00:25:00,541 You know, he stays in the city three nights a week. Yes, I explained that. 354 00:25:00,543 --> 00:25:03,577 I know Katie's here, but I am not so sure about Martin. 355 00:25:05,847 --> 00:25:10,883 Uh, I'm making dinner myself tonight, so I'll have to leave you, I'm afraid. 356 00:25:10,885 --> 00:25:14,119 I'm awful, I know, but could you please help yourself? 357 00:25:14,121 --> 00:25:16,621 I just got a new copper sauciere from Williams-sonoma, 358 00:25:16,623 --> 00:25:19,590 and I'm afraid it'll be the death of us all if I don't get back in there. 359 00:25:19,592 --> 00:25:21,658 I'm fine. 360 00:25:43,114 --> 00:25:46,715 - You're the doctor, aren't you? - You must be Katie. 361 00:25:46,717 --> 00:25:50,051 Come here. 362 00:25:50,053 --> 00:25:52,286 Quick. Come on. 363 00:26:09,070 --> 00:26:11,570 "Smith & hawken, Scully & Scully, 364 00:26:11,572 --> 00:26:13,572 "cuddledown, linen and lace, 365 00:26:13,574 --> 00:26:16,241 "plow & hearth, Victoria's secret, 366 00:26:16,243 --> 00:26:19,110 "wolferman's, neiman Marcus, coldwater creek, 367 00:26:19,112 --> 00:26:21,979 "norm Thompson, j. Crew, 368 00:26:21,981 --> 00:26:26,116 sharper image, garnet hill, hammacher schlemmer." 369 00:26:35,627 --> 00:26:37,660 You must be Martin. 370 00:26:38,829 --> 00:26:41,796 Is this him? I showed him. 371 00:26:41,798 --> 00:26:45,165 Do you get it now? This is no joke. 372 00:26:49,737 --> 00:26:54,239 Hey, kids. Oh, hi. 373 00:26:54,241 --> 00:26:58,109 Jeremy brockett. You must be Dr. Mumford of mumford. 374 00:26:58,111 --> 00:27:01,011 Doc. Nice to meet ya. Sorry I'm late. Traffic was a motherfucker. 375 00:27:01,013 --> 00:27:03,046 Have a drink. I'll be back in five. 376 00:27:07,852 --> 00:27:10,719 It's very exciting when it all comes to me, 377 00:27:10,721 --> 00:27:15,723 and sometimes I even order double so that I can sort of see what I'm gonna send for gifts. 378 00:27:15,725 --> 00:27:18,125 So now I have two of everything. 379 00:27:18,127 --> 00:27:20,327 Think you're gonna like this. 380 00:27:20,329 --> 00:27:23,596 You know much about Cuban cigars? 381 00:27:23,598 --> 00:27:26,231 Nope. 382 00:27:28,868 --> 00:27:30,968 I'll be back. 383 00:27:41,012 --> 00:27:43,812 Makes the whole thing that much better. 384 00:27:46,316 --> 00:27:48,983 Hold the flame a little bit below the end. 385 00:27:48,985 --> 00:27:53,854 That's it. Now turn it slowly while you draw. 386 00:27:53,856 --> 00:27:56,790 You a man who likes to treat himself right? 387 00:27:57,726 --> 00:27:59,659 I've had my moments. 388 00:27:59,661 --> 00:28:02,194 Well, I am, and I'm not ashamed of it. 389 00:28:02,196 --> 00:28:05,797 Nobody ever said on their deathbed, "I treated myself too well." 390 00:28:05,799 --> 00:28:09,634 I thought it was, uh, nobody ever said, "I should have spent more time at the office." 391 00:28:09,636 --> 00:28:12,269 Fill in the blank. I don't mind the office. 392 00:28:12,271 --> 00:28:14,371 The point is, you only go around once. 393 00:28:14,373 --> 00:28:18,775 So like the zens say, "be here now." 394 00:28:19,744 --> 00:28:21,944 What do you do? 395 00:28:21,946 --> 00:28:24,980 - Althea didn't tell ya? - We've been talkin' about her mostly. 396 00:28:24,982 --> 00:28:29,184 Well, in '85, four of us left our firms... 397 00:28:29,186 --> 00:28:31,786 And formed an investment banking venture. 398 00:28:31,788 --> 00:28:34,388 We have 23 people working for us now. 399 00:28:34,390 --> 00:28:36,289 You've done well. 400 00:28:36,291 --> 00:28:40,059 We've done very well. 401 00:28:40,061 --> 00:28:42,061 You know anything about addiction, doc? 402 00:28:42,063 --> 00:28:44,296 A little. 403 00:28:44,298 --> 00:28:49,434 Well, I'm addicted to winning. I say when you're in the red zone you gotta score. 404 00:28:50,403 --> 00:28:53,003 So, what do you think? 405 00:28:53,005 --> 00:28:54,838 Tastes good. 406 00:28:54,840 --> 00:28:58,875 No. I mean about althea. 407 00:28:58,877 --> 00:29:02,144 About her behavior. 408 00:29:02,146 --> 00:29:05,680 Think you can fix her up? What do you think's wrong with her? 409 00:29:05,682 --> 00:29:07,882 She's gone weird is what's wrong with her. 410 00:29:07,884 --> 00:29:11,018 She's out of control. 411 00:29:11,020 --> 00:29:14,921 Probably from living out here in mayberry r.F.D. 412 00:29:16,257 --> 00:29:18,690 But you're the doctor. 413 00:29:18,692 --> 00:29:20,724 What do you think? 414 00:29:25,863 --> 00:29:28,797 She seems very unhappy. 415 00:29:28,799 --> 00:29:31,933 I think we all knew that, Professor. 416 00:29:31,935 --> 00:29:34,135 The question... 417 00:29:34,137 --> 00:29:38,472 the real "ques-tio-nee" is why? 418 00:29:46,048 --> 00:29:49,115 - You know how to drive? - Sure. 419 00:29:49,117 --> 00:29:52,017 Got a license? 420 00:29:52,019 --> 00:29:55,253 But no car? Don't need it. 421 00:29:55,255 --> 00:29:57,855 I just got my license two weeks ago. 422 00:29:57,857 --> 00:30:01,258 You're good. I've been drivin' since I was 12. 423 00:30:01,260 --> 00:30:03,460 That would explain it. 424 00:30:05,297 --> 00:30:07,463 Can you help mom? 425 00:30:07,465 --> 00:30:09,498 I'm trying. 426 00:30:11,001 --> 00:30:13,067 Got to. 427 00:30:14,170 --> 00:30:17,871 Nessa Watkins. She comes to you, doesn't she? 428 00:30:17,873 --> 00:30:19,906 You're treating her, right? 429 00:30:21,009 --> 00:30:22,975 What's wrong with her? 430 00:30:22,977 --> 00:30:27,178 Is she a friend of yours? No. Sort of. 431 00:30:28,314 --> 00:30:30,347 She's so screwed up. 432 00:30:30,349 --> 00:30:34,084 Always starving herself when she's already skinny. 433 00:30:34,086 --> 00:30:38,888 Man, she could be cool, but all she does is get wrecked and do all the guys. 434 00:30:38,890 --> 00:30:42,191 Person's gotta hate themselves to act like that. 435 00:30:45,963 --> 00:30:49,097 Have you ever met a bigger shithead than my stepfather? 436 00:30:56,839 --> 00:30:58,338 Thanks, Martin. Ainge! 437 00:30:58,340 --> 00:31:01,274 Ainge! 438 00:31:01,276 --> 00:31:04,843 Ainge. That's okay. Jeremy won't mind. 439 00:31:07,314 --> 00:31:09,781 Do we run into the street? See ya. 440 00:31:09,783 --> 00:31:11,783 No. I didn't think so. 441 00:31:11,785 --> 00:31:15,086 Nice car. How's that place? 442 00:31:15,088 --> 00:31:17,121 It's a pretty piece of land. 443 00:31:17,123 --> 00:31:20,958 And the brocketts? Horror show. What'd you do tonight? 444 00:31:20,960 --> 00:31:25,996 Oh, it was insane around here, man. I had to call in the national guard. 445 00:31:25,998 --> 00:31:27,998 Then I did my laundry and watched 20/20. 446 00:31:28,000 --> 00:31:30,533 And? 447 00:31:30,535 --> 00:31:32,801 It was shocking. 448 00:31:32,803 --> 00:31:36,805 Did you know that the government is wasteful? 449 00:31:36,807 --> 00:31:38,907 You heard it here first. 450 00:31:38,909 --> 00:31:42,844 And bein' a supermodel, mumford, is no walk in the park. 451 00:31:42,846 --> 00:31:44,846 Why do you watch? 452 00:31:44,848 --> 00:31:49,383 There's no gentleman caller, doc. Not that I care. 453 00:31:49,385 --> 00:31:52,052 I've had it with men. 454 00:31:52,054 --> 00:31:55,255 They're so fascinated by their own crap. 455 00:31:55,257 --> 00:31:57,557 It took me four years to get the last one out. 456 00:31:59,360 --> 00:32:01,393 These days, my idea of a hot date... 457 00:32:01,395 --> 00:32:05,563 Is a long shower by myself before bed. 458 00:32:05,565 --> 00:32:09,433 Now that... that feels good. 459 00:32:11,069 --> 00:32:14,070 And you don't have to do all that listening. 460 00:32:14,072 --> 00:32:17,239 Oh. Sorry. That's very insensitive. 461 00:32:17,241 --> 00:32:20,408 I guess that's the story of your life. 462 00:32:46,202 --> 00:32:48,635 I'm not making any promises. 463 00:32:48,637 --> 00:32:51,537 Turn back any time you want. 464 00:32:51,539 --> 00:32:55,106 Oh, boy. This should be interesting. 465 00:32:57,176 --> 00:33:00,110 Hello, mother. I want you to meet Dr. mumford. 466 00:33:00,112 --> 00:33:02,645 Mumford? Like the town? Yes. 467 00:33:02,647 --> 00:33:05,348 It's a pleasure meeting you, Mrs. crisp. 468 00:33:05,350 --> 00:33:07,750 What's happening here? We're going for a walk. 469 00:33:07,752 --> 00:33:09,551 Do you think that's a good idea? 470 00:33:09,553 --> 00:33:14,088 Dr. mumford does, yes. I've put myself completely in his hands. 471 00:33:14,090 --> 00:33:17,424 Uh, for today, anyway. 472 00:33:17,426 --> 00:33:20,760 - What kind of doctor are you? - Ph.D. Psychologist. 473 00:33:20,762 --> 00:33:24,063 Oh. Not a real doctor. 474 00:33:24,065 --> 00:33:26,498 That's right. The fake kind. We'd better go, 475 00:33:26,500 --> 00:33:29,467 or I am liable to bail on this whole thing. 476 00:33:29,469 --> 00:33:31,501 Nice meeting you. 477 00:33:35,139 --> 00:33:37,139 Mom's such a cutie. 478 00:33:37,141 --> 00:33:40,008 Usually people don't hate me till they get to know me. 479 00:33:40,010 --> 00:33:42,276 You caught her in a good mood. 480 00:33:42,278 --> 00:33:45,012 Wow. It doesn't bother me anymore. 481 00:33:45,014 --> 00:33:48,048 It's my dad and my brother I worry about. 482 00:33:48,050 --> 00:33:51,051 Maybe, but you're the one whose ass is dragging. 483 00:33:53,021 --> 00:33:55,254 Is that the technical description of what I've got? 484 00:33:55,256 --> 00:33:59,057 Is she against you getting help? Uh, we don't discuss it. 485 00:33:59,059 --> 00:34:02,493 Something's bothering her. Oh, we've all disappointed her. 486 00:34:02,495 --> 00:34:06,363 Me especially, but my dad, of course. 487 00:34:06,365 --> 00:34:09,299 She thinks my brother's all right, but she didn't expect much. 488 00:34:09,301 --> 00:34:14,236 It's what happens when you marry beneath yourself. 489 00:34:14,238 --> 00:34:16,404 Please forgive me. 490 00:34:16,406 --> 00:34:19,440 What? Negative thinking makes everything more difficult. 491 00:34:19,442 --> 00:34:22,409 If you're gonna have enough strength to do this, we have to talk only about positive things. 492 00:34:22,411 --> 00:34:24,444 All right? 493 00:34:25,613 --> 00:34:28,280 All right. Okay, then. 494 00:34:28,282 --> 00:34:31,616 Are you positive your mother's a bitch? 495 00:34:31,618 --> 00:34:34,251 Just kidding. 496 00:34:35,287 --> 00:34:37,654 - Is this the treatment? - Sorry. 497 00:34:37,656 --> 00:34:41,324 'Cause I'll tell ya, none of the others have tried this approach. 498 00:34:45,496 --> 00:34:48,163 Hey. Just do it. 499 00:34:48,165 --> 00:34:50,431 I want you to tell me all your symptoms. 500 00:34:50,433 --> 00:34:54,601 I'm embarrassed. The list is so long. Be specific. 501 00:34:54,603 --> 00:34:57,170 Well, I'm tired all the time, obviously. 502 00:34:57,172 --> 00:35:01,207 I always feel like taking a nap, but then if I try to sleep, I have trouble. 503 00:35:01,209 --> 00:35:05,477 My muscles ache, and my joints. I feel like an old person. 504 00:35:05,479 --> 00:35:11,115 Or like I did back when I used to work out too hard. What else? 505 00:35:11,117 --> 00:35:13,117 Sore throat? Uh-huh. 506 00:35:13,119 --> 00:35:15,352 "Low grade fever, 507 00:35:15,354 --> 00:35:17,620 painful lymph glands." 508 00:35:17,622 --> 00:35:21,757 Irritability? Forgetfulness? Depression? 509 00:35:21,759 --> 00:35:25,594 Yes, yes and definitely yes. 510 00:35:25,596 --> 00:35:27,662 Also, I get confused. 511 00:35:27,664 --> 00:35:31,732 Yeah. Most people have that. It's confusing here. 512 00:35:31,734 --> 00:35:34,835 - Where? - Life. 513 00:35:38,674 --> 00:35:40,707 I don't know if I mentioned the headaches. 514 00:35:40,709 --> 00:35:43,376 Did you get headaches before this? Yeah. 515 00:35:43,378 --> 00:35:45,544 But you get more now, or more severe? 516 00:35:45,546 --> 00:35:49,648 No, not really. They're about the same. My marriage was one long headache. 517 00:35:49,650 --> 00:35:52,783 So the headaches may not even be a part of this. 518 00:35:54,720 --> 00:35:57,120 I can give myself a headache instantly. 519 00:35:57,122 --> 00:36:00,223 Is that like a party trick? 520 00:36:00,225 --> 00:36:04,193 All I need is to have two conflicting thoughts at the same time. 521 00:36:04,195 --> 00:36:08,564 Like, I'll think, "taking these walks is gonna help Sofie get better." 522 00:36:08,566 --> 00:36:12,734 But then I'll also think, "mumford, you just enjoy taking these walks, 523 00:36:12,736 --> 00:36:15,369 and you're kidding yourself about the benefits." 524 00:36:15,371 --> 00:36:17,704 There. I've given myself a real whopper. 525 00:36:17,706 --> 00:36:21,674 You actually address yourself by name in your thoughts? 526 00:36:26,246 --> 00:36:29,747 So you really think having two opposing ideas in your head does some kind of damage? 527 00:36:29,749 --> 00:36:33,150 Sometimes, yeah. Pulling in two different directions at once... 528 00:36:33,152 --> 00:36:36,353 Makes tiny little tears in our fabric. 529 00:36:36,355 --> 00:36:39,723 Then my life has been some kind of huge rip. 530 00:36:52,603 --> 00:36:55,737 Hey, skip. Hey, doc. 531 00:36:55,739 --> 00:36:58,773 I know we're not supposed to get together until Thursday. 532 00:36:58,775 --> 00:37:00,908 That's all right. What's on your mind? 533 00:37:03,646 --> 00:37:05,879 How many sessions have we had now, doc? 534 00:37:07,215 --> 00:37:11,417 Six. And it's been good, like we're two buddies, 535 00:37:11,419 --> 00:37:13,685 hangin' out, just shootin' the shit. 536 00:37:13,687 --> 00:37:15,753 Yep. 537 00:37:17,289 --> 00:37:21,491 This is really hard. 538 00:37:21,493 --> 00:37:24,494 Everything I want to say is hard. 539 00:37:24,496 --> 00:37:26,629 We're like friends, almost, 540 00:37:26,631 --> 00:37:28,664 who trust each other. 541 00:37:30,534 --> 00:37:34,702 I wanna tell you something, doc, but before I do I need to ask you a question. 542 00:37:34,704 --> 00:37:38,972 Because for me to tell you this thing... well, I haven't told anybody about this. 543 00:37:38,974 --> 00:37:42,608 It's the biggest secret I've got. 544 00:37:42,610 --> 00:37:45,777 Sometimes it's best to keep a few things just for ourselves. 545 00:37:45,779 --> 00:37:49,547 You're a shrink, doc. Aren't I supposed to be able to tell you everything? 546 00:37:49,549 --> 00:37:51,782 It's... it's just a thought. 547 00:37:54,419 --> 00:37:57,386 That really relates to the thing I wanna ask you. 548 00:37:57,388 --> 00:38:00,355 I've noticed that sometimes... not a lot, but sometimes... 549 00:38:00,357 --> 00:38:02,523 when we're hangin' out, throwin' the ball, 550 00:38:02,525 --> 00:38:04,525 or that time we went bowling, 551 00:38:04,527 --> 00:38:07,326 sometimes you'll, like, 552 00:38:10,564 --> 00:38:13,397 tell me things about your other patients. 553 00:38:15,401 --> 00:38:17,367 Hey, maybe that's all right! 554 00:38:17,369 --> 00:38:21,371 I don't know all that much about psychology or therapy... 555 00:38:21,373 --> 00:38:23,439 Or ethics. 556 00:38:23,441 --> 00:38:26,708 So maybe there's something I missed or something. 557 00:38:26,710 --> 00:38:30,511 You're concerned that maybe I can't be trusted with a secret. I trust you. 558 00:38:30,513 --> 00:38:32,746 Definitely. No question. 559 00:38:32,748 --> 00:38:35,866 But, yeah. I'm a little concerned. 560 00:38:35,867 --> 00:38:38,985 I mean, you're not supposed to tell anyone about your patients' problems, are you? 561 00:38:38,987 --> 00:38:42,989 That is correct, skip. 562 00:38:42,991 --> 00:38:45,925 I'm gonna have to take a long look at that. 563 00:38:49,797 --> 00:38:52,731 Okay, then. What I was gonna tell ya... skip. 564 00:38:52,733 --> 00:38:54,833 Knowing what you do about me... I mean, what you just said... 565 00:38:54,835 --> 00:38:57,702 doc, I trust you. You've listened to me better than anybody. 566 00:38:57,704 --> 00:39:02,472 Maybe ever. And this secret I got, I can't stand it anymore. 567 00:39:02,474 --> 00:39:06,042 Okay. 568 00:39:06,044 --> 00:39:09,278 I'm just gonna tell you as simple and direct as I can. 569 00:39:09,280 --> 00:39:12,848 And you understand that this is a big secret, just between us? 570 00:39:12,850 --> 00:39:17,718 You know I've got this gift for certain kinds of machines. 571 00:39:17,720 --> 00:39:20,621 You are panda, monarch of modems. 572 00:39:20,622 --> 00:39:23,523 That's right. And you also know that even though I make 23% of the modems in the world, 573 00:39:23,525 --> 00:39:27,059 I cannot make one simple connection with any woman who could truly love me. 574 00:39:27,061 --> 00:39:29,628 Mmm. Okay, let's say that for now. 575 00:39:29,630 --> 00:39:31,830 It's true. Believe me. 576 00:39:31,832 --> 00:39:34,299 So, do you know what I've been doing... 577 00:39:34,301 --> 00:39:38,403 All alone in my workshop for almost two years? 578 00:39:38,405 --> 00:39:40,505 Mr. find-the-need-and-fill-it? 579 00:39:40,507 --> 00:39:44,441 How I spend my every solitary hour? 580 00:39:45,877 --> 00:39:48,310 Guess. 581 00:39:49,813 --> 00:39:51,579 Go ahead. Guess. 582 00:39:51,581 --> 00:39:53,547 Jerking off? 583 00:39:53,549 --> 00:39:55,916 No! 584 00:39:55,918 --> 00:39:58,418 Although that's a good guess. 585 00:39:58,420 --> 00:40:00,820 No. What I've been working on, 586 00:40:00,822 --> 00:40:04,924 what the world really needs and no one has been able to create: 587 00:40:04,926 --> 00:40:08,761 A virtually lifelike, humanoid, 588 00:40:08,763 --> 00:40:12,697 gender-specific, anatomically functional, 589 00:40:14,033 --> 00:40:17,067 sexual surrogate, slash, companion. 590 00:40:18,904 --> 00:40:23,339 - Slash what? - Sexual surrogate, slash, companion. 591 00:40:24,075 --> 00:40:28,377 - A doll? - No, doc! Not a doll. 592 00:40:28,379 --> 00:40:32,848 I am panda modem. I'm talking about much, much more than a doll. 593 00:40:32,850 --> 00:40:37,619 The world has never seen what I'm talking about, except maybe in the movies. 594 00:40:45,528 --> 00:40:47,494 How's it coming? 595 00:40:47,496 --> 00:40:50,129 You don't think I'm insane? 596 00:40:50,131 --> 00:40:53,031 And that's your secret? You meant like a trade secret? 597 00:40:53,033 --> 00:40:55,666 No, doc. A private secret. 598 00:40:55,668 --> 00:40:58,535 It's psychotic. It's pitiful. 599 00:40:58,537 --> 00:41:00,837 What am I? Dr. Frankenstein? 600 00:41:00,839 --> 00:41:04,841 Aren't you repulsed? It sounds like kind of a good idea. 601 00:41:04,843 --> 00:41:08,477 Really? Definitely. 602 00:41:08,479 --> 00:41:11,646 Skip, that's not much of a secret. 603 00:41:11,648 --> 00:41:16,116 It's not? Oh, it's okay. It's just not something to be ashamed of. 604 00:41:17,819 --> 00:41:20,052 Maybe you don't want people knowing, and believe me, it's safe with me. 605 00:41:20,054 --> 00:41:24,989 But on the scale of dirty little secrets I'd give it, say, a two. 606 00:41:26,892 --> 00:41:29,825 You wanna know a secret? 607 00:41:32,129 --> 00:41:36,030 I'll tell you a secret since it's just between us and all. 608 00:41:38,501 --> 00:41:42,469 The secret, skip, is this. 609 00:41:42,471 --> 00:41:46,439 I am not now, nor have I ever been... 610 00:41:47,175 --> 00:41:49,441 A psychologist. 611 00:41:52,078 --> 00:41:54,812 We'd better get going. 612 00:41:54,814 --> 00:41:57,981 Just follow my light. Skip, watch your step. 613 00:42:03,688 --> 00:42:06,789 - Who else knows? - Just you. 614 00:42:06,791 --> 00:42:10,526 It's time you did some talkin', Dr. mum. 615 00:42:10,528 --> 00:42:14,030 Wait a minute. That is your name, isn't it? 616 00:42:15,166 --> 00:42:17,666 Damn! What is your name? 617 00:42:18,935 --> 00:42:22,202 It doesn't matter. You can call me doc. It matters to me. 618 00:42:23,305 --> 00:42:26,105 I've told you a lot of private stuff. 619 00:42:26,107 --> 00:42:28,974 I can tell you anything else. What about everything else? 620 00:42:28,976 --> 00:42:31,009 How did this happen? 621 00:42:33,246 --> 00:42:37,648 Did you know that every species of mammal... 622 00:42:37,650 --> 00:42:41,318 Has found some way to drug, inebriate or anesthetize itself? 623 00:42:41,320 --> 00:42:44,754 Even if it's just banging its head against a rock. 624 00:42:44,756 --> 00:42:48,724 Seems to be some natural urge to get away for a while. 625 00:42:50,594 --> 00:42:52,627 I've had it for as long as I can remember. 626 00:42:52,629 --> 00:42:55,863 When I got a scholarship to go out of state to college, 627 00:42:55,865 --> 00:42:57,998 congratulations. I was the first one in my extended family... 628 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 Who'd gone beyond high school. 629 00:43:00,002 --> 00:43:03,603 At graduation, my folks looked like a normal, happy couple, 630 00:43:03,605 --> 00:43:07,873 which I guess they were about ten percent of the time, out in public. 631 00:43:07,875 --> 00:43:11,042 ♪♪ My roommate was from a planet I had never heard of... 632 00:43:11,044 --> 00:43:14,345 Called scarsdale, where everything was the opposite of West Virginia. 633 00:43:14,347 --> 00:43:16,814 Come on in, bro. 634 00:43:16,816 --> 00:43:19,149 All the other kids seemed to know things I didn't. 635 00:43:19,151 --> 00:43:23,119 They were friendly enough, but in four years I never got over feeling... 636 00:43:23,121 --> 00:43:25,788 That I'd sneaked in and I was about to be exposed... 637 00:43:25,790 --> 00:43:28,991 As the hillbilly and impostor I actually was. 638 00:43:28,993 --> 00:43:32,027 The thing that always made those feelings go away was fun. 639 00:43:32,029 --> 00:43:34,863 Fun was drugs. Fun was sex. 640 00:43:34,865 --> 00:43:37,165 The only problem I had with degenerate, self-destructive behavior... 641 00:43:37,167 --> 00:43:39,667 Was I couldn't get enough of it. 642 00:43:41,237 --> 00:43:44,371 Over the next few years I had a series of challenging jobs. 643 00:43:47,042 --> 00:43:51,244 Pump jockey, pizza delivery, pipe fitting, pest control. 644 00:43:51,246 --> 00:43:54,080 Lots of jobs that started with the letter "p." For some reason... 645 00:43:54,082 --> 00:43:57,149 I kept losing these jobs. 646 00:43:57,151 --> 00:44:01,286 Eventually, doing all these different jobs, I noticed something. 647 00:44:01,288 --> 00:44:05,323 For some reason, probably because I was too stoned to talk, 648 00:44:05,325 --> 00:44:08,626 everywhere I went, people would talk to me. 649 00:44:08,628 --> 00:44:11,795 My brother started molesting me. This whole pattern of... 650 00:44:11,797 --> 00:44:14,631 Tell me everything. Behavior... 651 00:44:14,633 --> 00:44:16,399 my real dad? Well, who's this man... 652 00:44:16,401 --> 00:44:18,801 I've been living with all my life, right? Their problems, 653 00:44:18,803 --> 00:44:21,470 I know we're in love with each other... their innermost thoughts, 654 00:44:21,471 --> 00:44:24,138 - I think he's smoking dope. - Sometimes they'd pretend they needed advice, 655 00:44:24,141 --> 00:44:26,107 but mostly people just wanted someone to listen. 656 00:44:26,109 --> 00:44:28,242 I'm a little nervous about the whole thing. And I... 657 00:44:28,244 --> 00:44:31,712 told you she left me, didn't I? She just would eat away at me and away at me... 658 00:44:31,714 --> 00:44:35,982 anyway, one day I was, uh, spraying for termites... 659 00:44:35,984 --> 00:44:38,284 When I had a vision. 660 00:44:38,286 --> 00:44:40,419 It was time to put my college degree to work... 661 00:44:40,421 --> 00:44:42,888 And get a job with a desk. 662 00:44:42,890 --> 00:44:47,825 Took the civil service exam. I found myself working at the internal revenue service, 663 00:44:47,827 --> 00:44:50,894 district 14, central administrative office. 664 00:44:50,896 --> 00:44:54,898 I started off as a general records clerk, but pretty soon I was taking the advancement test. 665 00:44:54,900 --> 00:44:57,867 There was more money to be made as your classification went up, 666 00:44:57,869 --> 00:45:00,269 which had a lot of appeal to me because, even though I was certain... 667 00:45:00,271 --> 00:45:04,039 I could stop anytime I wanted, I had developed a real addiction to cocaine. 668 00:45:04,041 --> 00:45:06,941 It was the best hobby I ever had. 669 00:45:06,943 --> 00:45:09,043 Not that one! That is allowed! 670 00:45:09,045 --> 00:45:11,145 But I sure didn't want to be a revenue officer... 671 00:45:11,147 --> 00:45:14,148 Where you were face-to-face with the public, getting abuse all day long. 672 00:45:14,150 --> 00:45:16,884 And being one of the collection cowboys... 673 00:45:16,886 --> 00:45:18,886 Had no appeal at all. 674 00:45:18,888 --> 00:45:23,457 But there was one job that looked like it might be fun: Investigator. 675 00:45:23,459 --> 00:45:27,294 Are you telling me your last job before becoming a psychologist... 676 00:45:27,296 --> 00:45:30,764 Was an investigator for the internal revenue service? 677 00:45:30,766 --> 00:45:32,732 Everybody has a story, skip. 678 00:45:32,734 --> 00:45:35,201 Seems like you got the variety pack. 679 00:45:35,203 --> 00:45:37,736 What it felt like was... 680 00:45:37,738 --> 00:45:40,972 A series of separate, unconnected lives. 681 00:45:40,974 --> 00:45:44,275 Every time I'd leave a life, it felt good. 682 00:45:44,277 --> 00:45:47,778 Whatever problems I was having were suddenly gone. 683 00:45:47,780 --> 00:45:49,880 I had no friends, and I didn't talk to my family. 684 00:45:49,882 --> 00:45:53,183 The only constant, stabilizing force in my life was drugs. 685 00:45:53,185 --> 00:45:57,120 An I.R.S. Investigator with a drug problem. 686 00:45:57,122 --> 00:45:59,122 I got teamed with one of the top guys, 687 00:45:59,124 --> 00:46:01,090 this fanatic named Gregory. 688 00:46:01,092 --> 00:46:03,759 He always got his man, whether they deserved it or not. 689 00:46:03,761 --> 00:46:06,228 He was a closer, and everybody admired that. 690 00:46:06,230 --> 00:46:09,397 He'd make the case, and the collection guys would come in and clean up. 691 00:46:09,399 --> 00:46:12,333 Our specialty was, uh, sleazy skulking. 692 00:46:12,335 --> 00:46:15,436 We were a great team. I was a dope addict. Gregory was insane. 693 00:46:15,438 --> 00:46:18,255 See you, captain. 694 00:46:18,256 --> 00:46:21,073 Of course him being insane didn't make it all right that I fell in love with his wife. 695 00:46:21,076 --> 00:46:24,911 - Candy. - Holy shit. 696 00:46:24,913 --> 00:46:27,813 Get to know your therapist. 697 00:46:27,815 --> 00:46:30,048 You were messed up, man. 698 00:46:30,050 --> 00:46:34,852 Things got a lot worse. The best way to get money out of taxpayers... 699 00:46:34,854 --> 00:46:37,754 Was to intimidate them, which meant building up a convincing case... 700 00:46:37,756 --> 00:46:40,223 Whether they'd actually done anything wrong or not. 701 00:46:40,225 --> 00:46:43,092 That's where we came in. 702 00:46:43,094 --> 00:46:46,128 Our district manager was pushing us hard to make a case against a furniture maker... 703 00:46:46,130 --> 00:46:48,864 Named Edmond warris and his family. 704 00:46:48,866 --> 00:46:51,933 We were getting so much pressure, Gregory started acting more and more irrational. 705 00:46:51,935 --> 00:46:54,969 We were breaking into their warehouse, into their files, 706 00:46:54,971 --> 00:46:57,905 doing things that were over the line, even for the I.R.S. 707 00:46:57,907 --> 00:47:01,909 When I look back on it now, I'm sure Gregory must have known about candy and me. 708 00:47:01,911 --> 00:47:03,877 And it probably made him even crazier. 709 00:47:03,879 --> 00:47:08,948 What was scary was, on our team, I had become the responsible one. 710 00:47:11,285 --> 00:47:14,085 When the warris case looked like it might not add up to anything, 711 00:47:14,087 --> 00:47:18,556 Gregory and the district manager put the squeeze on warris' accountant, a guy named gorbeck. 712 00:47:18,558 --> 00:47:21,926 There aren't many accountants who don't have something to worry about with the service. 713 00:47:21,928 --> 00:47:24,895 Gorbeck decided to help. Warris said he'd done nothing wrong... 714 00:47:24,897 --> 00:47:27,163 And threatened to fight it all the way to Washington. 715 00:47:27,165 --> 00:47:29,999 I was secretly pulling for him. 716 00:47:30,001 --> 00:47:33,202 He didn't expect his accountant to turn on him. 717 00:47:33,204 --> 00:47:35,971 Gregory and the district manager stepped up the pressure. 718 00:47:35,973 --> 00:47:40,041 What none of us down at the service knew was that Edmond warris had a story too. 719 00:47:40,043 --> 00:47:44,278 His was that he'd been fighting chronic depression for 30 years. 720 00:47:44,280 --> 00:47:48,282 Under the heat of the investigation, he fell off his medication. 721 00:47:48,284 --> 00:47:51,985 One Tuesday morning he went down to the factory, 722 00:47:51,987 --> 00:47:54,020 Wrote his family a letter. 723 00:47:56,824 --> 00:48:00,992 Then he used the nine millimeter automatic they kept there to kill himself. 724 00:48:04,030 --> 00:48:06,864 The district manager decided to blame us. 725 00:48:06,866 --> 00:48:10,400 He dropped the case that day and started proceedings to get rid of Gregory and me. 726 00:48:10,402 --> 00:48:13,336 Gregory went home drunk and beat up candy. 727 00:48:14,405 --> 00:48:17,038 Candy told me she didn't want to see me again. 728 00:48:17,040 --> 00:48:19,306 She hated us both, and she was leaving us both. 729 00:48:19,308 --> 00:48:23,176 It made perfect sense to me. 730 00:48:23,178 --> 00:48:27,513 A decent man was dead, and some of it was my fault. 731 00:48:28,616 --> 00:48:32,050 Whatever this was, it felt like... 732 00:48:32,052 --> 00:48:34,619 The bottom. 733 00:48:34,621 --> 00:48:37,588 I wanted to leave too, just like candy, 734 00:48:37,590 --> 00:48:40,223 get as far away from... 735 00:48:41,159 --> 00:48:44,626 Me... as possible. 736 00:48:47,263 --> 00:48:50,297 And so you did. 737 00:48:50,299 --> 00:48:54,267 - And the drugs? - Harder than I thought. 738 00:48:54,269 --> 00:48:57,169 On my third try I found a place in the desert... 739 00:48:57,171 --> 00:48:59,237 That was run by an order of monks. 740 00:49:00,406 --> 00:49:03,306 And it worked. 741 00:49:03,308 --> 00:49:05,875 What about the name? Mumford. 742 00:49:05,877 --> 00:49:09,044 I mean, why pick the name of the town you were going to? 743 00:49:09,046 --> 00:49:13,915 You got it backwards. I already had the name when I started looking for somewhere to settle. 744 00:49:13,917 --> 00:49:17,618 When I saw this town on a map, I thought maybe it was a sign. 745 00:49:17,620 --> 00:49:22,556 See, Mickey mumford was in miss rice's kindergarten class with me. 746 00:49:22,558 --> 00:49:28,093 He was killed with his parents in a car wreck on their way back from a steelers game. 747 00:49:28,095 --> 00:49:30,595 He was only six years old, which is a real plus. 748 00:49:30,597 --> 00:49:33,197 So there's a birth certificate if anybody checks, but not much else. 749 00:49:33,199 --> 00:49:37,434 And a birth certificate is enough? Everything flows from that. 750 00:49:37,436 --> 00:49:41,237 And what doesn't can be easily purchased. Of course, my i. R.S. Training made it easier. 751 00:49:41,239 --> 00:49:44,974 Once you've done that, there's not much data you can't access and use any way you want. 752 00:49:46,210 --> 00:49:50,412 In a free society, you are who you say you are. 753 00:49:50,414 --> 00:49:52,947 If you screwed up one life, 754 00:49:52,949 --> 00:49:55,082 sometimes you can get another shot. 755 00:49:55,084 --> 00:49:57,184 Be back. 756 00:49:57,186 --> 00:49:59,686 But you studied psychology, right? 757 00:49:59,688 --> 00:50:03,489 You did the training and just never got the degree. No. No training. 758 00:50:03,491 --> 00:50:07,292 - Psych major? - English lit. 759 00:50:07,294 --> 00:50:09,961 Geez, man! But you're good at it. 760 00:50:09,963 --> 00:50:13,097 I understand what it's like to wanna leave a problem behind. 761 00:50:13,099 --> 00:50:15,632 That's all most people are lookin' to do. 762 00:50:15,634 --> 00:50:18,635 Mainly I listen. 763 00:50:45,361 --> 00:50:48,295 Somebody's taking a shower down there. 764 00:50:48,297 --> 00:50:50,597 That'd be lily. 765 00:50:50,599 --> 00:50:53,132 I wish I could live in the shower. 766 00:50:53,134 --> 00:50:56,268 I'd take five a day if I had the time. 767 00:50:56,270 --> 00:51:00,305 I went to this spa in Germany, a sanitarium practically, up on this Mountain. 768 00:51:00,307 --> 00:51:03,708 The great thing... they just kept you wet all day. 769 00:51:03,710 --> 00:51:06,243 Who'd you go with? 770 00:51:07,279 --> 00:51:09,345 That's not good. 771 00:51:16,319 --> 00:51:21,288 So we get on this steam engine train that runs up into the mountains. 772 00:51:21,290 --> 00:51:24,257 And this trip was everything it's supposed to be. 773 00:51:24,259 --> 00:51:27,727 We're chugging along in this open car... 774 00:51:27,729 --> 00:51:30,563 great views, Mountain air blowing through. 775 00:51:30,565 --> 00:51:35,034 We'd been married at this point four years. 776 00:51:35,036 --> 00:51:38,404 He turns to me and, for a second, 777 00:51:38,406 --> 00:51:41,306 he looked the way he did when we first met. 778 00:51:41,308 --> 00:51:46,210 And he says how he likes it better when I wear my hair back. 779 00:51:48,080 --> 00:51:50,413 That wasn't so good. 780 00:51:51,749 --> 00:51:53,781 Oh. 781 00:51:57,052 --> 00:51:59,519 You're doin' great. 782 00:51:59,521 --> 00:52:02,488 I don't know if I'm gonna make it the whole way. 783 00:52:02,490 --> 00:52:04,556 It doesn't matter. Go on. 784 00:52:04,558 --> 00:52:09,560 Oh, this makes me sound irrational, which is probably right, 785 00:52:09,562 --> 00:52:12,296 but there was something about him saying this. 786 00:52:12,298 --> 00:52:16,333 It was maybe the millionth time he had told me about some preference of his. 787 00:52:16,335 --> 00:52:19,669 Well, I was so tired of it. 788 00:52:19,671 --> 00:52:22,371 It seems like my whole life someone has been telling me... 789 00:52:22,373 --> 00:52:24,806 I'm just not getting it right. 790 00:52:24,808 --> 00:52:27,876 Can we rest for a second? 791 00:52:34,249 --> 00:52:37,583 Are you purposely making me talk while we do this? 792 00:52:38,519 --> 00:52:41,753 Because you think this is good for me? 793 00:52:41,755 --> 00:52:46,257 And... you're a sadistic bastard... Yes. 794 00:52:46,259 --> 00:52:48,425 Who thinks there's nothing really wrong with me. 795 00:52:48,427 --> 00:52:50,427 Oh, there's something wrong with you, all right. 796 00:52:50,429 --> 00:52:54,597 Especially after hearing that dream of yours about the roto-rooter. 797 00:52:54,599 --> 00:52:57,600 That was pretty bad, wasn't it? Disgusting. 798 00:52:57,602 --> 00:53:00,836 And I'll bet you can interpret the whole thing? 799 00:53:00,838 --> 00:53:05,240 Well, it's pretty obvious to a trained professional. 800 00:53:05,242 --> 00:53:08,710 I hate those dreams where everything means something. 801 00:53:22,558 --> 00:53:24,524 So is that when you split up? 802 00:53:24,526 --> 00:53:27,960 No. That'd make a good story, but that was just the beginning. 803 00:53:27,962 --> 00:53:30,262 We went on for another year or so. 804 00:53:30,264 --> 00:53:32,530 So whose route is this? 805 00:53:32,532 --> 00:53:35,266 Brady peck's. Fourteen years old. Lives next door. 806 00:53:35,268 --> 00:53:37,801 And he's where? 807 00:53:37,803 --> 00:53:40,603 Downstate at jamboree. Five days. Why? 808 00:53:40,605 --> 00:53:43,272 I'm thinking a gal could make a good living doing this. 809 00:53:43,274 --> 00:53:46,608 How hard could it be squeezing out some 14-year-old? 810 00:53:47,978 --> 00:53:50,812 You like it? It's all right. 811 00:53:50,814 --> 00:53:53,548 Then you can expect me tomorrow morning at 5:30. 812 00:53:53,550 --> 00:53:55,550 This is legitimate therapy? 813 00:53:55,552 --> 00:53:58,786 Therapy? Hell, no. I just don't want to do it alone. 814 00:54:00,956 --> 00:54:03,790 And there's no way this behavior can be interpreted as anything... 815 00:54:03,792 --> 00:54:06,492 But completely inappropriate and highly unprofessional. 816 00:54:06,494 --> 00:54:10,962 Now... I don't want to presume to tell you how to run your businesses. 817 00:54:10,964 --> 00:54:12,997 - Practices. - Whatever. 818 00:54:12,999 --> 00:54:17,234 Six months ago, you two were the only shrinks in town. 819 00:54:17,236 --> 00:54:18,868 Now, you realize, Lionel, there's a difference. While I'm a psychiatrist, 820 00:54:18,870 --> 00:54:21,670 Dr. sheeler is a psychologist like Dr. mumford. 821 00:54:21,672 --> 00:54:23,972 Oh. That's fascinating. 822 00:54:23,974 --> 00:54:27,575 My... point is that the value of your, um, practices... 823 00:54:27,577 --> 00:54:30,744 Could be seriously undermined by this bozo. 824 00:54:30,746 --> 00:54:33,646 A town this size has only so many head cases to go around. 825 00:54:33,648 --> 00:54:37,416 - Well, what exactly would you have us do, Lionel? - You protect your turf. 826 00:54:37,418 --> 00:54:40,986 You check this guy out. I smell a rat. I'm telling you. 827 00:54:40,988 --> 00:54:45,857 Mr. dillard, I'm sure Mr. delbanco shares my gratitude for your concern, 828 00:54:45,859 --> 00:54:49,827 but I also know that he'd agree you misunderstand the nature of our calling to mental health. 829 00:54:49,829 --> 00:54:54,397 We're not in some widget business, trying to crush our competition. 830 00:54:55,466 --> 00:54:57,865 What the hell is a widget? 831 00:55:01,470 --> 00:55:04,404 Why do I waste my time? Complete idiots. 832 00:55:04,406 --> 00:55:08,908 - What an asshole. - Ernest, what do you think? 833 00:55:11,479 --> 00:55:14,713 I think he's got a point. 834 00:55:16,883 --> 00:55:19,783 Found work my first day out... 835 00:55:19,785 --> 00:55:22,018 Down at old man sutter's gas station and diner. 836 00:55:22,020 --> 00:55:25,554 I don't want to see that boy around here again. Back at the boardinghouse, 837 00:55:25,556 --> 00:55:28,523 I was washing up when I heard a load of yellin', 838 00:55:28,525 --> 00:55:31,459 and I got my first look at the landlady's daughter. 839 00:55:31,461 --> 00:55:35,863 You don't like any of my friends! Don't walk away from me! 840 00:55:42,404 --> 00:55:47,440 Lucky for me, she was plenty upset, but not too careful. 841 00:55:47,442 --> 00:55:50,009 Or maybe it wasn't an accident at all. 842 00:55:50,011 --> 00:55:54,913 Mr. follett? For in that instant, I saw the beginning of a ViXen's smile. 843 00:55:54,915 --> 00:55:57,715 - And I knew that it was... - Henry! 844 00:55:57,717 --> 00:55:59,683 What? Stop now. 845 00:55:59,685 --> 00:56:01,951 Why? I'm payin' for this. Not for this. 846 00:56:01,953 --> 00:56:05,321 Not me, you're not. You find it distasteful, don't you? 847 00:56:05,323 --> 00:56:08,624 It doesn't matter how I feel about it. It's how you feel about it that matters. 848 00:56:08,626 --> 00:56:12,060 I enjoy it. Does that make me some kind of deviant? 849 00:56:12,062 --> 00:56:15,096 Just because a man's got a rich, imaginative life? You didn't come to me... 850 00:56:15,098 --> 00:56:17,898 - Because you have a rich imagination, Henry. - No? 851 00:56:17,900 --> 00:56:21,801 You came because it's taking over. You're in its grip. 852 00:56:21,803 --> 00:56:23,969 I never said that. 853 00:56:23,971 --> 00:56:27,404 Where's your wife, Henry? 854 00:56:30,575 --> 00:56:33,008 - Where's your wife, Henry? - Go to hell. 855 00:56:33,010 --> 00:56:35,543 I didn't hear you. 856 00:56:35,545 --> 00:56:40,747 I thought we were going to talk about me. 857 00:56:43,818 --> 00:56:47,419 We got divorced. 858 00:56:48,855 --> 00:56:52,890 I had to get rid of her. She couldn't satisfy me. 859 00:56:52,892 --> 00:56:55,025 What? 860 00:56:59,631 --> 00:57:02,431 I was never satisfied. 861 00:57:02,433 --> 00:57:04,933 Now we're back on track. 862 00:57:11,774 --> 00:57:15,108 I suppose. What's that? 863 00:57:18,012 --> 00:57:21,880 You are so mean. 864 00:57:39,999 --> 00:57:43,133 That is such a wicked look. 865 00:57:43,135 --> 00:57:46,870 What is it, nessa? Look at those legs. This chick is 12 feet tall. 866 00:57:46,872 --> 00:57:51,040 That's the body I'm getting. I've ordered it. 867 00:57:51,042 --> 00:57:55,477 Whoa! This dress has to be surgically applied. 868 00:57:55,479 --> 00:57:58,680 Where is this beach where everyone has such good teeth? 869 00:57:58,682 --> 00:58:00,682 What do you want me to see? 870 00:58:00,684 --> 00:58:04,185 Just chill for a second. Look at this guy. 871 00:58:04,187 --> 00:58:07,922 Gorgeous, although clearly not of this earth. 872 00:58:07,924 --> 00:58:11,725 Excellent pecs. Mutant cheekbones. 873 00:58:13,028 --> 00:58:16,062 Where are you going? I'm showing you something. 874 00:58:16,064 --> 00:58:19,532 I just need to find the... the thing. 875 00:58:19,534 --> 00:58:24,203 - If you don't want to have a session today, it's okay. - I want to have the session. 876 00:58:24,205 --> 00:58:27,973 I thought it would be cool if I could show you some of the things that interest me. 877 00:58:27,975 --> 00:58:32,811 We could share, as they say. But I guess you're not into it, which we already knew. 878 00:58:32,813 --> 00:58:35,647 - What happened today? - What are you talking about? 879 00:58:35,649 --> 00:58:37,148 Was it something that happened at school? 880 00:58:37,150 --> 00:58:41,619 These appointments were not my idea, remember? True. 881 00:58:41,621 --> 00:58:44,488 Should we stop them? 882 00:58:46,225 --> 00:58:50,160 I don't think you know what you're talking about. Hmm. 883 00:58:50,162 --> 00:58:53,997 This shrink school you went to. Did you hear about it on an infomercial? 884 00:59:06,477 --> 00:59:09,845 I want to live in the world that these people are in. 885 00:59:11,515 --> 00:59:14,949 No one ever says anything in there. Have you noticed? 886 00:59:14,951 --> 00:59:17,918 They're all very cool, 887 00:59:17,920 --> 00:59:21,955 like they're all really deep. 888 00:59:21,957 --> 00:59:25,758 It's when people start talking that everything goes to shit. 889 00:59:28,262 --> 00:59:31,730 There's this kid at school, Martin brockett. 890 00:59:31,732 --> 00:59:35,867 He has some gigantic idea of himself that no one else shares. 891 00:59:35,869 --> 00:59:39,003 You wouldn't believe the crap he lays on me. 892 00:59:39,005 --> 00:59:41,672 Who appointed him my spiritual leader? 893 00:59:41,674 --> 00:59:47,610 If he has everything so figured out, how come his best friend's a .22 rifle? 894 00:59:49,013 --> 00:59:53,048 Why does he spend all his time chasing after me? 895 00:59:53,050 --> 00:59:55,784 Probably thinks I'm gonna give him a hummer. 896 00:59:55,786 --> 00:59:59,020 Do you think that's what he wants? 897 00:59:59,022 --> 01:00:01,055 No. 898 01:00:03,092 --> 01:00:08,261 I don't know what he wants, but I know I don't like being watched. 899 01:00:08,263 --> 01:00:13,099 No one's ever paid any attention to what I did, and I liked it just fine. 900 01:00:13,101 --> 01:00:16,001 Where does he get off telling me I disrespect myself? 901 01:00:16,003 --> 01:00:19,070 Fuck him. Look in the mirror, bozo. 902 01:00:27,311 --> 01:00:31,579 Hello. Konichiwa. Hello. Good to see you. Very good. 903 01:00:31,581 --> 01:00:34,114 I'm lily. 904 01:00:34,116 --> 01:00:36,983 What's the deal? 905 01:00:38,686 --> 01:00:41,286 Hi. They come through several times a year. It's a tour. 906 01:00:41,288 --> 01:00:45,023 Oh, Mrs. saito, good to see you again! Where am I supposed to eat? 907 01:00:45,025 --> 01:00:48,192 You're on your own today, sweetie. Good to see you. I'm lily. 908 01:00:50,062 --> 01:00:53,063 Skip! 909 01:01:04,576 --> 01:01:08,344 Hey, doc. Lily, I want you to meet skip. Skip, lily. 910 01:01:08,346 --> 01:01:13,115 - It's a pleasure to meet you. - Me, uh, too. I was at your house. 911 01:01:13,117 --> 01:01:17,919 - Oh? - Upstairs with doc. It's a very nice place. 912 01:01:17,921 --> 01:01:20,988 I heard your shower. 913 01:01:25,894 --> 01:01:28,794 I see you goin' by on your board all the time. I didn't realize. 914 01:01:28,796 --> 01:01:31,296 - You're so young to be so... - What? 915 01:01:31,298 --> 01:01:34,999 - So rich? - So accomplished. 916 01:01:35,001 --> 01:01:38,334 I may be young, but doc can tell you, I'm very immature. 917 01:01:40,237 --> 01:01:43,238 So is this, like, a Japanese restaurant? 918 01:01:43,240 --> 01:01:47,075 Oh, I'd better go. Sorry. That's a lot of people all at once. 919 01:01:47,077 --> 01:01:51,079 It's okay. They pre-order. It's a choice of three entrees. 920 01:01:51,081 --> 01:01:53,815 What are they? 921 01:01:53,817 --> 01:01:56,751 Meat loaf, Turkey quesadillas and salad nicoise. 922 01:01:56,753 --> 01:01:59,920 Salad nicoise? I love salad nicoise. 923 01:01:59,922 --> 01:02:02,956 You do? Yeah. 924 01:02:02,958 --> 01:02:05,224 Uh, come on in. 925 01:02:05,226 --> 01:02:07,993 Far out. 926 01:02:13,699 --> 01:02:16,399 Dr. mumford? 927 01:02:17,635 --> 01:02:20,002 Dr. delbanco. It's nice to see you again. 928 01:02:20,004 --> 01:02:23,705 I don't think you know Dr. sheeler. She's the other therapist here in town. 929 01:02:23,707 --> 01:02:27,108 Of course. I've heard great things about you. Thank you. 930 01:02:27,110 --> 01:02:31,812 You never got back to me. I called to say we'd like to take you out for a meal. 931 01:02:31,814 --> 01:02:35,983 - Kind of a professional welcome. - Forgive me, please. 932 01:02:35,985 --> 01:02:38,352 - What a gracious thought. We must do that. - When? 933 01:02:38,354 --> 01:02:41,288 Why don't I call you when I have my calendar in front of me? 934 01:02:41,290 --> 01:02:45,125 - What are you doin' for lunch? - Right now? 935 01:02:45,127 --> 01:02:47,127 Mm-hmm. 936 01:02:49,097 --> 01:02:51,997 ...Annihilation anxieties engendered by bad experiences... 937 01:02:51,999 --> 01:02:56,501 With a depriving mother, but either way, no one can escape the fear of death. 938 01:02:56,503 --> 01:03:01,138 It is, as William James put it, "the worm at the core." 939 01:03:01,140 --> 01:03:04,808 And try as we may to forget or ignore our own mortality, 940 01:03:04,810 --> 01:03:08,311 "the skull will grin in at the banquet." 941 01:03:12,917 --> 01:03:16,018 I've run on. Forgive me. We're here to talk about you. 942 01:03:16,020 --> 01:03:18,387 Are we? 943 01:03:18,389 --> 01:03:24,059 What Ernest means, I think, is we're very interested in other methodology. 944 01:03:24,061 --> 01:03:27,996 Different kinds of training. We're great believers in learning from each other. 945 01:03:27,998 --> 01:03:32,166 Well, I've learned so much from Ernest that... Dr. delbanco... 946 01:03:32,168 --> 01:03:34,134 oh, and I from Phyllis. 947 01:03:34,136 --> 01:03:37,804 So, the university of Kentucky? Who runs the program down there? 948 01:03:37,806 --> 01:03:41,440 My mentor was an amazing teacher named benton mandlebaum. 949 01:03:41,442 --> 01:03:45,477 Died quite tragically in the collapse of a gazebo. 950 01:03:45,479 --> 01:03:50,448 So I suppose your extended training was at an institution in that area? 951 01:03:50,450 --> 01:03:52,516 Lots of institutions. 952 01:03:52,518 --> 01:03:56,186 My graduate advisor believed we should experience as many environments as possible: 953 01:03:56,188 --> 01:03:58,988 Prisons, clinics, halfway houses. 954 01:03:58,990 --> 01:04:01,323 For a while, I was chief therapist in a shopping mall. 955 01:04:01,325 --> 01:04:04,926 - Had a little spot next to the yogurt place. - Interesting approach. 956 01:04:04,928 --> 01:04:09,130 - And what was his name? - Dorothy Fowler. Fantastic woman. 957 01:04:09,132 --> 01:04:13,067 She, uh, passed last year in a train wreck. 958 01:04:13,069 --> 01:04:15,135 Damn amtrak. 959 01:04:21,042 --> 01:04:23,842 I trained in the east myself. Cornell. 960 01:04:23,844 --> 01:04:27,111 And I don't care what anyone says. There really are regional differences. 961 01:04:27,113 --> 01:04:30,981 I found the state certification exams here quite harrowing. Did you? 962 01:04:30,983 --> 01:04:35,085 Oh, yeah. Very tough. But I guess that's good. Keep out the quacks. 963 01:04:35,087 --> 01:04:38,855 Which examiner did you have? I probably know him. 964 01:04:38,857 --> 01:04:41,858 Wallace Franklin from greensburg. 965 01:04:41,860 --> 01:04:44,894 That was a terrible thing. 966 01:04:44,896 --> 01:04:48,964 I don't know why hang gliding is even considered a legitimate sport. 967 01:04:51,134 --> 01:04:56,103 Uh, we're interested in any new therapies. How would you characterize your approach? 968 01:04:56,105 --> 01:04:58,338 My approach? 969 01:04:58,340 --> 01:05:01,908 Yes. Your particular approach. 970 01:05:01,910 --> 01:05:07,079 I don't have one, really. Most of the time I'm faking it. 971 01:05:07,081 --> 01:05:10,148 See, I think there's not much that can be done about most problems. 972 01:05:10,150 --> 01:05:14,051 They're too complicated, too deep-rooted by the time I hear about them. 973 01:05:14,053 --> 01:05:19,089 The most I can do usually is look, listen real closely... 974 01:05:19,091 --> 01:05:23,259 And try to catch some glimpse of the secret life everybody's got. 975 01:05:23,261 --> 01:05:29,164 If I can get a sense of that, then maybe, just maybe, I can help them out a little. 976 01:05:31,168 --> 01:05:34,102 I see. 977 01:05:34,104 --> 01:05:36,637 - The argument had nothing to do with it. - I understand. 978 01:05:36,639 --> 01:05:39,039 - I just want to know what the argument was about. - I had ordered some books, 979 01:05:39,041 --> 01:05:41,041 the 100 greatest books ever written. 980 01:05:41,043 --> 01:05:44,244 - Mm-hmm. What are they? - Oh. All the great writers. 981 01:05:44,246 --> 01:05:47,347 Shakespeare. Charles dickens. Moby dick. Those people. 982 01:05:47,349 --> 01:05:50,650 - One hundred books, althea? - It's irrelevant. 983 01:05:50,652 --> 01:05:53,486 It had nothing to do with what happened. What happened? 984 01:05:53,488 --> 01:05:56,555 We argued on Sunday. He went to work on Monday... 985 01:05:56,557 --> 01:05:59,958 And stayed in the city during the week like always, but on Thursday, 986 01:05:59,960 --> 01:06:02,327 when he normally comes home, he didn't. 987 01:06:02,329 --> 01:06:05,063 He didn't call, either. Not till Saturday afternoon. 988 01:06:05,065 --> 01:06:09,067 You must have been concerned. It's happened before. 989 01:06:09,069 --> 01:06:12,170 I am shocked by how little I'm feeling. 990 01:06:12,172 --> 01:06:14,605 I don't understand this. 991 01:06:16,075 --> 01:06:21,477 I'll probably have a complete depressoid collapse soon, won't I? 992 01:06:21,479 --> 01:06:24,213 Doubtful. What did he say? Oh, he said he wasn't coming back. 993 01:06:24,215 --> 01:06:28,550 He said it wasn't working for him anymore. Hadn't worked for him for quite a while. 994 01:06:28,552 --> 01:06:31,986 Do you know what I regret the most? 995 01:06:31,988 --> 01:06:35,522 I am sorry I let him make the kids take his name. 996 01:06:35,524 --> 01:06:39,993 He was an acquirer. He liked to acquire things. 997 01:06:46,000 --> 01:06:49,701 You think that has something to do with my problem, 998 01:06:49,703 --> 01:06:52,370 ordering all those things, 999 01:06:52,372 --> 01:06:55,206 like I was on some kind of campaign to out-acquire him. 1000 01:06:55,208 --> 01:06:59,577 If I was just an acquisition to him, and he lost interest once he had me... 1001 01:06:59,579 --> 01:07:04,248 that can't be it. It's too simple. Besides, I still like it. 1002 01:07:04,250 --> 01:07:09,118 This morning, I ordered a marble turtle cheese board from the horchow collection. 1003 01:07:09,120 --> 01:07:12,087 Can I tell you something just awful? 1004 01:07:12,089 --> 01:07:15,223 You know how people who are just assholes will sometimes look at a woman with problems... 1005 01:07:15,225 --> 01:07:18,092 And say, "what she needs is a good shtupping"? 1006 01:07:19,028 --> 01:07:21,728 There may be something to that. 1007 01:07:21,730 --> 01:07:25,298 Jeremy didn't keep up his end. 1008 01:07:25,300 --> 01:07:28,033 What difference does it make? 1009 01:07:29,703 --> 01:07:33,271 Why do I feel elated? 1010 01:07:33,273 --> 01:07:36,107 Am I in denial? 1011 01:07:36,109 --> 01:07:39,477 You know what this feels like? 1012 01:07:39,479 --> 01:07:42,646 I know my time's up, but I've got to get this out while I've got hold of it. 1013 01:07:42,648 --> 01:07:45,148 - Take your time. - When I was in high school, 1014 01:07:45,150 --> 01:07:47,517 the thing that I wanted most when I was stuck in class, 1015 01:07:47,519 --> 01:07:51,654 the thing that I was always desperately in pursuit of, was a hall pass. 1016 01:07:51,656 --> 01:07:55,491 That's all I ever wanted. I loved moving freely around the school... 1017 01:07:55,493 --> 01:07:57,793 While everybody else was trapped in there. 1018 01:07:57,795 --> 01:08:01,229 That's how I feel right now, 1019 01:08:01,231 --> 01:08:06,367 like I have some giant all-day hall pass. 1020 01:08:16,245 --> 01:08:20,713 My God. Did it just get hot in here or what? 1021 01:08:23,451 --> 01:08:28,453 I'll see you next time. I'll probably be a basket case by then. 1022 01:08:28,455 --> 01:08:31,823 You can use the back if you like. 1023 01:08:31,825 --> 01:08:34,826 "There's no shame in getting a little therapy," right, doc? 1024 01:08:46,104 --> 01:08:49,571 Hello, Mr. follett. 1025 01:08:50,674 --> 01:08:54,175 Have a good session. 1026 01:09:00,749 --> 01:09:02,815 Henry. 1027 01:09:05,553 --> 01:09:07,818 Henry. 1028 01:09:16,427 --> 01:09:18,493 Hey, doc! 1029 01:09:39,749 --> 01:09:42,116 Hey, doc. 1030 01:09:42,118 --> 01:09:45,618 Thanks, Jennifer. I'll take him from here. Come on. 1031 01:09:47,355 --> 01:09:49,855 I'm glad you came. 1032 01:09:49,857 --> 01:09:53,158 I've never brought anyone down here before. I'm honored. 1033 01:09:58,197 --> 01:10:00,697 It's just me, dino. 1034 01:10:09,741 --> 01:10:12,842 Skip, I've got a problem, and I need some advice. 1035 01:10:12,844 --> 01:10:15,845 You want my advice? 1036 01:10:15,847 --> 01:10:18,581 Far out. 1037 01:10:28,924 --> 01:10:32,191 I hope nothing you're about to see will shake your faith in me. 1038 01:11:03,922 --> 01:11:06,389 Pretty creepy, huh? 1039 01:11:08,192 --> 01:11:11,826 Are you totally disgusted? 1040 01:11:11,828 --> 01:11:14,295 Skip, you're a visionary. That can be a burden. 1041 01:11:14,297 --> 01:11:17,865 This doesn't seem a little perverse? 1042 01:11:17,867 --> 01:11:21,301 There are a lot of lonely people in the world. Somebody's gonna figure this out someday. 1043 01:11:21,303 --> 01:11:24,304 I'm really not comfortable here. 1044 01:11:24,306 --> 01:11:27,907 Can we go somewhere more private? 1045 01:11:27,909 --> 01:11:30,943 It's not gonna be me. I'm givin' it up. 1046 01:11:30,945 --> 01:11:34,680 - Really? - Skip, you are so amazing. 1047 01:11:34,682 --> 01:11:39,817 It's all your fault. In the last 48 hours, I've completely lost interest. 1048 01:11:39,819 --> 01:11:43,420 What did I do? Lily. 1049 01:11:43,422 --> 01:11:48,458 Lily? Skip, that's great. You and lily? 1050 01:11:48,460 --> 01:11:51,494 - Far out. - Oh, she doesn't know about it yet. 1051 01:11:51,496 --> 01:11:56,932 Right now, of the two of us, I'm the only one in love, but I'm really stoked. 1052 01:11:56,934 --> 01:11:59,534 Doc, how can I be of help to you? 1053 01:12:05,640 --> 01:12:08,507 Sorry. 1054 01:12:08,509 --> 01:12:10,942 - Wow. - 1055 01:12:10,944 --> 01:12:14,578 - I'm here for you, doc. - Skip. 1056 01:12:14,580 --> 01:12:17,781 You know that it's improper, completely unethical, 1057 01:12:17,783 --> 01:12:21,684 for a licensed psychologist to carry on a romantic relationship with one of his patients? 1058 01:12:21,686 --> 01:12:23,986 I guess that makes sense. 1059 01:12:23,988 --> 01:12:26,855 Yes. Yes, it does. 1060 01:12:29,960 --> 01:12:33,461 You've fallen in love with one of your patients? 1061 01:12:38,901 --> 01:12:41,835 Doc, it's not me, is it? 1062 01:12:41,837 --> 01:12:44,938 What? 1063 01:12:44,940 --> 01:12:48,941 No, skip. It's not you. But I like you a lot. 1064 01:12:51,712 --> 01:12:54,345 Doc, what about this? 1065 01:12:54,347 --> 01:12:57,414 You're not really a licensed psychologist. 1066 01:12:58,750 --> 01:13:01,016 Hmm. I guess that doesn't help. 1067 01:13:01,018 --> 01:13:04,853 I see where you're going here. It's a mess. 1068 01:13:04,855 --> 01:13:06,855 Yep. 1069 01:13:06,857 --> 01:13:10,725 Don't you find it incredibly convenient that everyone who could possibly... 1070 01:13:10,727 --> 01:13:13,861 Corroborate his story has recently died some exotic death? 1071 01:13:13,863 --> 01:13:17,731 - Well, they're neither all recent nor exotic. - But they certainly are dead. 1072 01:13:17,733 --> 01:13:21,067 And, yes. Personally, I find it a bit odd. 1073 01:13:21,069 --> 01:13:23,903 But it could happen. And what about his state certification exams? 1074 01:13:23,905 --> 01:13:26,405 The records seem to be in order. 1075 01:13:26,407 --> 01:13:29,975 What's easier than hacking into a state computer and typing in some numbers? 1076 01:13:29,977 --> 01:13:33,878 For all you know, he didn't even take the exams. You know, that's true, Ernest. 1077 01:13:33,880 --> 01:13:37,548 Well, I don't know that it's all that easy to hack your way... 1078 01:13:37,550 --> 01:13:39,516 doctor, correct me if I'm wrong, but it sounds to me like you... 1079 01:13:39,518 --> 01:13:41,885 Have bought this guy's story... hook, line and bull twaddle. 1080 01:13:41,887 --> 01:13:46,856 You do seem much more disposed to him than I understand. Ernest, did I miss something? 1081 01:13:46,858 --> 01:13:49,391 Oh, for God's sakes, Phyllis! We have no reason to doubt this man! 1082 01:13:49,393 --> 01:13:53,461 What? Are we listening to Lionel now? 1083 01:13:55,498 --> 01:13:58,632 Phyllis? Phyllis. 1084 01:13:58,634 --> 01:14:01,035 Phyllis. No. 1085 01:14:01,037 --> 01:14:03,670 I'm sorry. I didn't mean to shout. Oh, no, no. 1086 01:14:03,672 --> 01:14:07,973 Phyllis. I... it is I, I who am sorry, Dr. delbanco. 1087 01:14:09,176 --> 01:14:14,078 I am sorry to have wasted your time... 1088 01:14:14,080 --> 01:14:16,046 Just... With such... 1089 01:14:16,048 --> 01:14:18,048 Phyllis. 1090 01:14:34,796 --> 01:14:39,765 - - Excuse me, miss. - Can I have some sweetener? 1091 01:14:39,767 --> 01:14:42,634 Sure. Thanks. 1092 01:14:42,636 --> 01:14:45,570 Stop it. 1093 01:14:45,572 --> 01:14:48,639 He is a kid. I am old enough to be his... 1094 01:14:48,641 --> 01:14:52,209 Will there be anything else? His big sister. 1095 01:15:02,954 --> 01:15:05,120 Dr. mumford. Please, come on in. 1096 01:15:05,122 --> 01:15:08,756 Hello, Mr. crisp. Uh, I was wondering if Sofie was around. 1097 01:15:08,758 --> 01:15:12,659 The wood is different here. It's... it's not as, uh, 1098 01:15:12,661 --> 01:15:16,029 consistent as it is in some events, and sometimes a guy gets... 1099 01:15:16,031 --> 01:15:18,531 were you supposed to have a session? No, it's sort of spur of the moment. 1100 01:15:18,533 --> 01:15:22,034 Ah. Look who's here. 1101 01:15:22,036 --> 01:15:24,136 Uh, now, you've met Sofie's mother. Mrs. crisp. 1102 01:15:24,138 --> 01:15:27,506 - We've met. - Yes. And this is our son Ben. 1103 01:15:27,508 --> 01:15:30,108 It's a real honor, doctor. Have a seat. 1104 01:15:30,110 --> 01:15:33,010 Uh, well, actually, I can't, really. Do you think I could see Sofie? 1105 01:15:33,012 --> 01:15:36,046 Oh, I insist. I've been wanting to meet you. 1106 01:15:36,048 --> 01:15:40,550 - Sofie's not here. - Her friend from the city came and took her out to dinner. 1107 01:15:40,552 --> 01:15:43,920 - First time in a long time she's been willing. - A friend? 1108 01:15:43,922 --> 01:15:47,523 We owe it to you. She has perked up a lot since you've started treating her. 1109 01:15:47,525 --> 01:15:49,691 What did you want? 1110 01:15:49,693 --> 01:15:52,093 - There's just something I think we need to talk about. - What? 1111 01:15:52,095 --> 01:15:54,829 - Elizabeth. - I think we have a right. 1112 01:15:54,831 --> 01:15:58,065 - We certainly do not. - Keep it zipped, Ben. 1113 01:15:58,067 --> 01:16:01,568 Is there something that we need to know, doctor? 1114 01:16:01,570 --> 01:16:04,604 Well, yes, I guess I should tell you. 1115 01:16:04,606 --> 01:16:07,306 I don't think I'm going to be able to treat Sofie anymore. 1116 01:16:07,308 --> 01:16:09,875 Finally, some common sense. 1117 01:16:09,877 --> 01:16:12,177 - What do you mean? - I think you know what I mean. 1118 01:16:12,179 --> 01:16:14,078 - No, I really don't. - I think you do. 1119 01:16:14,080 --> 01:16:16,547 - Why don't you tell me? - Why don't you go to hell? 1120 01:16:16,549 --> 01:16:19,783 - It's all a bunch of nonsense, and you know it. - I'm telling you to stop this. 1121 01:16:19,785 --> 01:16:22,719 You're telling me? That's rich. 1122 01:16:23,922 --> 01:16:28,124 - I'd better go. - Why can't you see Sofie? 1123 01:16:28,126 --> 01:16:30,793 I know the treatments are working. 1124 01:16:30,795 --> 01:16:33,896 - You see, the problem is... - The problem is, you're a big fake. 1125 01:16:33,898 --> 01:16:36,999 You haven't got a clue what's wrong with that girl. 1126 01:16:37,001 --> 01:16:39,201 Wow. You're something. 1127 01:16:39,203 --> 01:16:41,670 Take a hike, Dr. quack. 1128 01:16:43,106 --> 01:16:46,941 Doctor, what is the problem? 1129 01:16:46,943 --> 01:16:49,243 Problem? 1130 01:16:49,245 --> 01:16:52,946 Uh, I guess there is no problem. 1131 01:16:52,948 --> 01:16:56,215 Uh, this friend of Sofie's... where did he take her? 1132 01:16:56,217 --> 01:17:00,852 No, it's a she. Roxy. She used to work with her. I think they went over to lantern. 1133 01:17:00,854 --> 01:17:04,155 Oh, roxy. Excellent. 1134 01:17:04,157 --> 01:17:07,091 Roxy. 1135 01:17:38,321 --> 01:17:41,254 Hi there. Is Mr. follett around? 1136 01:17:44,125 --> 01:17:46,992 - What is it? - It's a thought I had. 1137 01:17:46,994 --> 01:17:49,961 Should I open it now? 1138 01:17:55,068 --> 01:17:58,035 Let me just say something here. I have no idea if this is gonna help. 1139 01:17:58,037 --> 01:18:00,971 Well, what exactly is it supposed to do? 1140 01:18:02,741 --> 01:18:06,042 There's some kind of imagery that's haunting you and, I think, getting in your way. 1141 01:18:06,044 --> 01:18:09,912 - Which I don't necessarily agree. - But you did come to me. 1142 01:18:09,914 --> 01:18:14,850 My guess is these images were burned into your brain when you were young. 1143 01:18:14,852 --> 01:18:17,919 If we could nail down the exact fantasies that are haunting you, 1144 01:18:17,921 --> 01:18:19,954 maybe you could get past them. 1145 01:18:19,956 --> 01:18:22,957 Anyway, I thought we could try an experiment. 1146 01:18:22,959 --> 01:18:25,859 And the experiment's in here? 1147 01:18:25,861 --> 01:18:27,927 Yep. 1148 01:18:36,937 --> 01:18:40,972 You know what? I think this was a dumb idea. I just... I just heard myself talking, 1149 01:18:40,974 --> 01:18:43,874 and I realized I'm completely unqualified to be doing this. 1150 01:18:43,876 --> 01:18:46,376 Let's just forget the whole thing. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1151 01:18:46,378 --> 01:18:49,946 What are you doin'? I want to know what's in here. There's absolutely no reason... 1152 01:18:49,948 --> 01:18:52,882 For me to think this is gonna have any impact on you, and I'm embarrassed to have... 1153 01:18:52,884 --> 01:18:57,853 hey, hey, hey! Now, I agree with you that you don't know what you're talkin' about. 1154 01:18:57,855 --> 01:19:01,823 That's what I've been saying all along. And I can guarantee... 1155 01:19:01,825 --> 01:19:06,460 That lookin' at the lost ark or whatever you got in here is not gonna mean diddly to me. 1156 01:19:08,263 --> 01:19:13,298 But if you think I'm gonna let you walk out of here without seein' what's in this box, 1157 01:19:13,300 --> 01:19:16,267 then you don't know much about Henry a. Follett. 1158 01:20:33,976 --> 01:20:36,109 - Mr. follett? - What? 1159 01:20:36,111 --> 01:20:39,946 What... what the hell is so important I can't have five minutes? 1160 01:20:39,948 --> 01:20:44,784 It's her, sir. You told me to get you when she came to pick up her prescription. 1161 01:20:44,786 --> 01:20:47,253 Um... 1162 01:20:47,255 --> 01:20:51,924 Um, I'm sorry. I'm gonna have to, um... 1163 01:20:51,926 --> 01:20:55,994 I really appreciate what... what you're tryin' to... 1164 01:20:55,996 --> 01:20:59,097 I can't thank you enough for... my pleasure. 1165 01:21:02,869 --> 01:21:06,537 I'll see you on, uh, um... 1166 01:21:06,539 --> 01:21:09,106 uh, whatever. 1167 01:21:16,280 --> 01:21:18,513 Hello, Henry. Hello, Mrs. brockett. 1168 01:21:18,515 --> 01:21:21,315 Oh, please. Althea. 1169 01:21:21,317 --> 01:21:25,085 Let me explain something about your prescription. Oh. 1170 01:21:26,021 --> 01:21:29,055 Uh... 1171 01:21:33,894 --> 01:21:38,563 When I was in high school, we used to come up here and make out. 1172 01:21:38,565 --> 01:21:41,999 I liked to watch the sun go down. That's what I like. 1173 01:21:42,001 --> 01:21:45,401 Which thing? Either one. 1174 01:21:47,271 --> 01:21:49,971 Why did you come to the house the other night? 1175 01:21:49,973 --> 01:21:53,474 I thought I had something to tell you, but it turned out I didn't. 1176 01:21:53,476 --> 01:21:58,078 My brother said you were about to fire me. That's one way to put it. 1177 01:21:58,080 --> 01:22:00,980 I bet I know My mother. 1178 01:22:00,982 --> 01:22:04,049 She's so horrible, you decided you couldn't desert me. 1179 01:22:04,051 --> 01:22:06,918 She made me really appreciate your father. He's my new hero. 1180 01:22:06,920 --> 01:22:10,955 He was, actually... you know, a hero. 1181 01:22:10,957 --> 01:22:13,590 My dad, when he was in the coast guard... he risked himself... 1182 01:22:13,592 --> 01:22:16,893 To save the lives of three people. 1183 01:22:16,895 --> 01:22:20,396 I know why you were gonna quit seeing me. 1184 01:22:22,233 --> 01:22:27,536 You feel like a fake, an impostor, as if maybe you don't know what you're doing. 1185 01:22:27,538 --> 01:22:32,207 Everybody feels that way sometimes, like we're not who we're supposed to be. 1186 01:22:32,209 --> 01:22:37,011 But I have to tell you, Dr. mumford, 1187 01:22:37,013 --> 01:22:39,546 you have been a tremendous help to me. 1188 01:22:39,548 --> 01:22:43,082 Yeah? I can't tell you how much I admire you. 1189 01:22:43,084 --> 01:22:45,951 You have a wonderful way with people, and you're very insightful. 1190 01:22:45,953 --> 01:22:47,953 I feel like you've seen me clearly. 1191 01:22:47,955 --> 01:22:50,388 I never used to admit what a horrible person my mother was. 1192 01:22:50,390 --> 01:22:53,557 You've made that possible for me. That's good? 1193 01:22:53,559 --> 01:22:55,892 Yes! And my ex-husband. 1194 01:22:55,894 --> 01:22:58,227 He never accepted me for who I was, just like my mother. 1195 01:22:58,229 --> 01:23:02,030 And the things that you have said have helped me understand what a dick he is. 1196 01:23:02,032 --> 01:23:06,033 I don't know if... you're shockingly honest. That's what makes you great. 1197 01:23:08,070 --> 01:23:13,172 I've never had a man treat me this way. With you, I feel really listened to. 1198 01:23:17,077 --> 01:23:19,944 Can I tell you something? It's a little embarrassing, 1199 01:23:19,946 --> 01:23:23,080 but I feel very unguarded with you. 1200 01:23:23,082 --> 01:23:25,382 Of course. 1201 01:23:25,384 --> 01:23:31,053 Thanks to this therapy, I now know what I am looking for. 1202 01:23:31,055 --> 01:23:34,088 I need to find a man like you. 1203 01:23:35,958 --> 01:23:39,526 Not one who's treating me, of course. 1204 01:23:39,528 --> 01:23:43,996 And I'm gonna do it, damn it. You have given me the confidence. 1205 01:23:45,532 --> 01:23:49,133 Sofie, that... that makes me very happy. 1206 01:23:51,637 --> 01:23:54,537 I mean, doc, the dude is seriously deluded. 1207 01:23:54,539 --> 01:23:57,623 I said that to him. I said, 1208 01:23:57,624 --> 01:24:00,708 "if you think I'm gonna do all that shit for you, man, you are seriously deluded." 1209 01:24:00,711 --> 01:24:04,979 - What did he say? - He said, "which we already knew." 1210 01:24:04,981 --> 01:24:07,014 What did he want you to do? 1211 01:24:07,016 --> 01:24:10,484 Well, first off, he tells me to stop smoking cigarettes. 1212 01:24:10,486 --> 01:24:14,254 I told him "abso-fuckin'-lutely no," as you can see. 1213 01:24:14,256 --> 01:24:16,689 Then he says, "stop smoking dope." No again. 1214 01:24:16,691 --> 01:24:21,260 Then he says he doesn't want me getting together with any other guys. 1215 01:24:21,262 --> 01:24:24,363 What balls on this guy. What are we? Going steady? 1216 01:24:24,365 --> 01:24:27,132 Jesus. No again? 1217 01:24:27,134 --> 01:24:30,001 I said I'd consider it. 1218 01:24:30,003 --> 01:24:34,105 And the last thing was insane. I don't know what's wrong with him. 1219 01:24:34,107 --> 01:24:37,374 - He wants me to give up magazines. - Really? 1220 01:24:37,376 --> 01:24:39,743 I don't know if I can quit. 1221 01:24:39,745 --> 01:24:43,546 We're gonna try it together, like, you know, a.A. Or something. 1222 01:24:43,548 --> 01:24:45,614 And I made him give up his .22. 1223 01:24:45,616 --> 01:24:49,384 No more sneaking around the hills with this fucking nut gun like some loony tune. 1224 01:24:49,386 --> 01:24:54,055 He agreed? He's pitiful, doc. A goddamn puppy. 1225 01:24:54,057 --> 01:24:57,324 I don't know how much longer I can put up with it. 1226 01:24:57,326 --> 01:25:00,627 I've already got two arms and legs. I don't need another appendage. 1227 01:25:00,629 --> 01:25:04,631 Oop. Gotta go. 1228 01:25:18,546 --> 01:25:21,113 - Hiya, doc. - Martin. 1229 01:25:21,115 --> 01:25:23,849 - Did you straighten her out? - How are ya? 1230 01:25:23,851 --> 01:25:28,619 Extremely excellent. Didn't you hear? My family just got 500 times better. 1231 01:25:30,122 --> 01:25:32,789 Let's go, venessa. 1232 01:25:37,495 --> 01:25:41,897 - Dr. mumford? - I didn't notice you there. Can I help you? 1233 01:25:41,899 --> 01:25:45,133 My name's Gilroy. I'm from the state certification board. 1234 01:25:46,569 --> 01:25:51,672 It's all right. It won't bite you. Under civil code 1294.67b, 1235 01:25:51,674 --> 01:25:55,342 you're entitled to be notified that your status and certification... 1236 01:25:55,344 --> 01:25:57,444 Are being reviewed. 1237 01:25:57,446 --> 01:26:00,246 - You want to come in? - No, thanks. 1238 01:26:00,248 --> 01:26:03,515 Plenty of time for that when we're a little further along. 1239 01:26:03,517 --> 01:26:08,753 Mr. Gilroy? What brought this on? 1240 01:26:08,755 --> 01:26:10,921 I'm not at liberty to say. 1241 01:26:10,923 --> 01:26:14,658 Sometimes it's just routine. Sometimes there's been a complaint. 1242 01:26:14,660 --> 01:26:17,661 We'll be in touch. 1243 01:26:24,769 --> 01:26:27,803 And then when you said at lunch about everybody... 1244 01:26:27,805 --> 01:26:31,873 Having a secret life, well, something just snapped inside me, 1245 01:26:31,875 --> 01:26:34,675 and I knew I could no longer continue my relationship with Dr. sheeler. 1246 01:26:34,677 --> 01:26:40,179 It was tearing me up inside, and... and I know Phyllis wasn't getting what she needed from it. 1247 01:26:40,181 --> 01:26:42,848 What had started as a genuine respect, I think, 1248 01:26:42,850 --> 01:26:46,318 for each other's professional abilities and became over time... 1249 01:26:46,320 --> 01:26:48,953 A personal attraction, had somehow... 1250 01:26:48,955 --> 01:26:53,891 Migrated into a rather torrid sexual relationship that... 1251 01:26:53,893 --> 01:26:58,328 I won't get into that today. Although, if we should continue these sessions... 1252 01:26:58,330 --> 01:27:03,933 and I certainly hope we will... there are some aspects of that that I would like to look at. 1253 01:27:03,935 --> 01:27:07,836 I mean, God knows I've listened to enough people giving me the juicy... 1254 01:27:07,838 --> 01:27:12,540 at any rate, I wanted to acknowledge the catalyzing effect... 1255 01:27:12,542 --> 01:27:15,409 That your comment had on me. 1256 01:27:15,411 --> 01:27:18,979 I just hope it doesn't come roiling back upon you... 1257 01:27:18,981 --> 01:27:21,481 Like some dreadful undertow. 1258 01:27:21,483 --> 01:27:23,516 How do you mean? 1259 01:27:23,518 --> 01:27:27,419 Well, you see, 1260 01:27:27,421 --> 01:27:30,321 when I broke it off with Phyllis, she was naturally upset, 1261 01:27:30,323 --> 01:27:32,956 and she became more determined than ever to pursue certain... 1262 01:27:32,958 --> 01:27:36,526 uh, how to put it... doubts... she's been harboring. 1263 01:27:36,528 --> 01:27:39,629 - What kind of doubts? - About you. 1264 01:27:39,631 --> 01:27:44,266 Your background. Your qualifications. I'm afraid that Phyllis... 1265 01:27:44,268 --> 01:27:47,936 Somehow got you mixed up, in her fury, with me... 1266 01:27:47,938 --> 01:27:51,439 And actually took the whole issue to the state board. 1267 01:27:52,608 --> 01:27:55,675 I see. There's good news, though. 1268 01:27:55,677 --> 01:27:58,477 What's that? Phyllis has decided to leave town... 1269 01:27:58,479 --> 01:28:03,314 And pursue her practice in the city, which leaves you the only psychologist in town. 1270 01:28:04,784 --> 01:28:07,851 Dr. sheeler's leaving mumford. I'm sorry to hear that. 1271 01:28:07,853 --> 01:28:11,955 Well, as you can imagine, my own feelings about this are mixed, 1272 01:28:11,957 --> 01:28:15,391 unlike, I must say, those of my wife. 1273 01:28:25,002 --> 01:28:27,969 ♪ Take away my inhibition ♪ 1274 01:28:29,038 --> 01:28:31,972 ♪ take away my solitude ♪ 1275 01:28:33,308 --> 01:28:35,508 ♪ fire me up with your resistance ♪ 1276 01:28:35,510 --> 01:28:38,510 ♪ mmm, put me in the mood ♪ 1277 01:28:41,448 --> 01:28:44,515 ♪ storm the walls around this prison ♪ 1278 01:28:45,551 --> 01:28:49,019 ♪ leave the inmates free the guards ♪ 1279 01:28:49,021 --> 01:28:54,857 ♪ deal me up another future from some brand-new deck of cards ♪ 1280 01:28:57,928 --> 01:29:01,696 ♪ take the chip off of my shoulder ♪ 1281 01:29:01,698 --> 01:29:04,799 ♪ smooth out all the lines ♪ 1282 01:29:06,002 --> 01:29:09,936 ♪ take me out among the rustlin' pines ♪ 1283 01:29:12,907 --> 01:29:15,574 ♪ till it shines ♪ 1284 01:29:16,910 --> 01:29:19,910 ♪ oh, till it shines ♪ 1285 01:29:22,514 --> 01:29:25,047 ♪ like an echo down a canyon ♪ 1286 01:29:26,083 --> 01:29:29,851 ♪ never comin' back as clear ♪ 1287 01:29:29,853 --> 01:29:33,487 ♪ lately I just judge the distance ♪ 1288 01:29:33,489 --> 01:29:36,022 ♪ Not the words I hear ♪ follett's pharmacy. 1289 01:29:37,658 --> 01:29:39,891 Do you have a prescription for me? ♪ I've been too long ♪ 1290 01:29:39,893 --> 01:29:43,594 ♪ on these islands ♪ you think that'll help? 1291 01:29:43,596 --> 01:29:46,630 ♪ I've been far too long alone ♪ uh, yeah. 1292 01:29:46,632 --> 01:29:49,866 I... I, um... - ♪ I've been too long without summer ♪ 1293 01:29:49,868 --> 01:29:52,368 ♪ in this winter home ♪ 1294 01:29:55,406 --> 01:29:58,640 ♪ still, if we can make the effort ♪ 1295 01:29:59,576 --> 01:30:02,043 ♪ if we take the chance ♪ 1296 01:30:03,613 --> 01:30:06,880 ♪ maybe we can leave this much behind ♪ 1297 01:30:10,452 --> 01:30:13,486 ♪ till it shines ♪ 1298 01:30:13,488 --> 01:30:16,722 ♪ mmm, till it shines ♪♪ 1299 01:30:23,864 --> 01:30:27,599 Old man sutter's young bride had got me in hot water, all right. 1300 01:30:27,601 --> 01:30:30,668 And now I was being dealt the beating of my life. 1301 01:30:30,670 --> 01:30:33,871 If there'd just been two of those bastards, it would've been a little closer. 1302 01:30:37,943 --> 01:30:41,945 The landlady was good at quite a few things, 1303 01:30:41,947 --> 01:30:46,048 but doctorin' wasn't one of 'em. 1304 01:30:48,152 --> 01:30:51,453 Lucky for me, one of the other boarders... 1305 01:30:51,455 --> 01:30:54,488 a broad who lived downstairs in the front room... 1306 01:30:56,492 --> 01:30:58,959 was a nurse. 1307 01:31:05,166 --> 01:31:07,599 And she had ways to make you feel better... 1308 01:31:07,601 --> 01:31:10,034 They didn't teach in nursing school. 1309 01:31:21,746 --> 01:31:25,614 I'm very happy for you, Henry. I feel like we're making real progress here. 1310 01:31:25,616 --> 01:31:30,085 Me too, doc. And I can't tell you what that package meant to me. 1311 01:32:02,083 --> 01:32:05,851 Hi. I need to talk to you, doctor. 1312 01:32:05,853 --> 01:32:08,920 Can I come in? Of course. 1313 01:32:17,129 --> 01:32:20,163 We haven't met in this office since that first time. 1314 01:32:20,165 --> 01:32:24,700 This is how a real professional and his client are supposed to see each other. 1315 01:32:24,702 --> 01:32:26,968 It might have been more appropriate... 1316 01:32:26,970 --> 01:32:31,639 If we had followed a traditional approach to the doctor/patient relationship. 1317 01:32:31,641 --> 01:32:33,741 Is something wrong, Sofie? 1318 01:32:33,743 --> 01:32:37,644 Yes, something is very wrong, Dr. Mumford. You're upset. 1319 01:32:37,646 --> 01:32:40,713 How intuitive. That must take years of training right there. 1320 01:32:41,882 --> 01:32:45,016 Maybe you can guess what has upset me? 1321 01:32:45,018 --> 01:32:48,085 Is it something you've heard about me? 1322 01:32:48,087 --> 01:32:50,887 No. It is not something I've heard about you. It's... 1323 01:32:50,889 --> 01:32:53,856 what... is there something I should have heard about you? 1324 01:32:53,858 --> 01:32:56,892 Why don't you tell me what's on your mind? 1325 01:32:57,928 --> 01:33:00,228 May I? Sure. 1326 01:33:01,965 --> 01:33:05,700 All right. 1327 01:33:05,702 --> 01:33:08,836 I'm just gonna come right out and say this, because that's what your shrink is for, right? 1328 01:33:08,838 --> 01:33:11,772 So you can tell 'em what's bothering you? Uh-huh. 1329 01:33:11,774 --> 01:33:14,941 First of all, I have been feeling much better lately. 1330 01:33:14,943 --> 01:33:19,211 I don't know if the syndrome is over, if it's just run its course or something, 1331 01:33:19,213 --> 01:33:22,647 but I feel 100% better than when I first came to you. 1332 01:33:22,649 --> 01:33:25,583 I'm glad. Given that, I am obviously... 1333 01:33:25,585 --> 01:33:28,218 Not going to be judging things in the most realistic way. 1334 01:33:28,220 --> 01:33:33,556 - I don't follow you. - I'm saying that since I am doing so much better... 1335 01:33:33,558 --> 01:33:38,827 which I attribute to you... I am liable to misinterpret some of my feelings. 1336 01:33:38,829 --> 01:33:42,697 Okay. The point is this: I am not a blank page. 1337 01:33:42,699 --> 01:33:45,966 I did not just fall off the turnip truck. Do you know what I mean? 1338 01:33:45,968 --> 01:33:48,201 I think so. I know a little about psychology. 1339 01:33:48,203 --> 01:33:50,870 I took three different courses in college. 1340 01:33:50,872 --> 01:33:54,273 It's true none of them were above the 200 level, but I took them. 1341 01:33:54,275 --> 01:33:57,309 And there was one concept I remember very well. 1342 01:33:57,311 --> 01:34:01,546 - What was that? - Transference. 1343 01:34:03,716 --> 01:34:08,151 - Transference? - Yes. And that is what I have got right now. 1344 01:34:08,153 --> 01:34:14,023 I have taken my feelings of gratitude and relief and transferred them onto you. 1345 01:34:14,025 --> 01:34:19,894 I have taken all those warm, grateful emotions and confused them with feelings for you, 1346 01:34:19,896 --> 01:34:23,564 so that now I am under the delusion that... 1347 01:34:26,635 --> 01:34:29,002 I am in love with you. 1348 01:34:34,642 --> 01:34:36,975 Hello? 1349 01:34:38,144 --> 01:34:40,577 Hello. 1350 01:34:42,614 --> 01:34:46,582 I think you can understand why I have some serious questions about your methods. 1351 01:34:46,584 --> 01:34:51,219 I mean, obviously it becomes much more likely that I am going to have confusion about this... 1352 01:34:51,221 --> 01:34:54,822 When your idea of treatment is to go walking in the woods and up to make-out-ville... 1353 01:34:54,824 --> 01:34:57,891 And do all these highly romantic activities. 1354 01:34:57,893 --> 01:35:01,994 We had a paper route together, for God's sake. 1355 01:35:05,033 --> 01:35:08,167 Do you understand how I might be a little resentful, 1356 01:35:08,169 --> 01:35:11,837 knowing that this so-called love I am feeling... 1357 01:35:11,839 --> 01:35:16,441 Is totally bogus and... Just a pathetic case of... 1358 01:35:17,744 --> 01:35:19,844 Transference? 1359 01:35:21,047 --> 01:35:23,113 Yes. 1360 01:35:29,721 --> 01:35:33,923 Maybe you oughta think about how you're gonna fix this. 1361 01:35:36,460 --> 01:35:40,295 And when you do, please get back to me. 1362 01:36:01,147 --> 01:36:03,013 Ainge. 1363 01:36:03,015 --> 01:36:05,815 - Doc. - Lily. 1364 01:36:07,285 --> 01:36:12,388 Doc, I don't want you to be mad at skip. 1365 01:36:12,390 --> 01:36:14,757 He told you? 1366 01:36:14,759 --> 01:36:17,893 Skip and I wouldn't have gotten together if it weren't for you. That's a big deal. 1367 01:36:17,895 --> 01:36:21,396 Oh, you would've met in some shower eventually. 1368 01:36:21,398 --> 01:36:24,399 I want to give you something. Will you let me? 1369 01:36:24,401 --> 01:36:26,401 Okay. 1370 01:36:26,403 --> 01:36:29,837 Some advice. 1371 01:36:29,839 --> 01:36:34,041 Do the hard thing. That's it? That's what you're giving me? 1372 01:36:34,043 --> 01:36:37,143 Clean up the mess, no matter what it takes. 1373 01:36:40,014 --> 01:36:43,015 What it might take is doin' time. Too bad. 1374 01:36:43,017 --> 01:36:46,885 That's tough. I mean it. 1375 01:36:46,887 --> 01:36:51,021 I'm not unsympathetic, but skip says you're in love. 1376 01:36:53,025 --> 01:36:57,060 Yeah. Then it's worth it. 1377 01:37:03,301 --> 01:37:06,168 I'll tell her tonight. 1378 01:37:16,112 --> 01:37:19,079 Tonight, on unsolved mysteries. 1379 01:37:19,081 --> 01:37:22,982 Recently, a series of spectacular sightings had the entire state of Arizona... 1380 01:37:22,984 --> 01:37:26,852 Buzzing about ufos and visitors from beyond. 1381 01:37:26,854 --> 01:37:29,254 The military said the strange lights were just flares. 1382 01:37:29,256 --> 01:37:33,024 But the eyewitnesses say it just isn't so. 1383 01:37:33,026 --> 01:37:35,926 Sharon Kinney was a woman who knew what she wanted, 1384 01:37:35,928 --> 01:37:39,062 and what she wanted most was sex and money. 1385 01:37:39,064 --> 01:37:43,232 But would she kill for the big payoff? 1386 01:37:43,234 --> 01:37:47,002 A drug rehabilitation center in the lonely southwestern desert... 1387 01:37:47,004 --> 01:37:52,340 Run by reclusive monks becomes a point of departure in a mysterious vanishing, 1388 01:37:52,342 --> 01:37:56,277 as an intrepid government investigator disappears... 1389 01:37:56,279 --> 01:38:00,381 Without a trace. 1390 01:38:00,383 --> 01:38:02,483 Join me for these intriguing cases. 1391 01:38:02,485 --> 01:38:06,987 Perhaps you can solve one of tonight's unsolved mysteries, 1392 01:38:06,989 --> 01:38:10,123 implementing dangerous undercover operations... 1393 01:38:10,125 --> 01:38:13,493 In the vast and secret machinery of the internal revenue service. 1394 01:38:13,495 --> 01:38:14,107 Stand by. 1395 01:38:23,469 --> 01:38:26,136 Treasury department! Open up! 1396 01:38:26,138 --> 01:38:29,939 But perhaps the pressure was too great. 1397 01:38:29,941 --> 01:38:33,108 Despite brilliant promise as a fearless investigator, 1398 01:38:33,110 --> 01:38:36,878 he found himself on a downward spiral of drug abuse... 1399 01:38:36,880 --> 01:38:40,114 And disillusion. 1400 01:38:42,118 --> 01:38:45,052 We didn't talk much after our folks died, 1401 01:38:45,054 --> 01:38:49,523 but I know he felt his life had taken a wrong turn. 1402 01:38:49,525 --> 01:38:53,994 I got the feelin' he fell in with a bad crowd. 1403 01:38:53,996 --> 01:38:56,629 His former undercover partner at the I.R.S... 1404 01:38:56,631 --> 01:38:59,565 Is now a trooper with the Pennsylvania state police. 1405 01:38:59,567 --> 01:39:04,136 The guy was obsessed, didn't always know where to draw the line, 1406 01:39:04,138 --> 01:39:06,371 but I would've trusted him with my wife... my life. 1407 01:39:06,373 --> 01:39:10,241 What did I say? Both, actually. 1408 01:39:10,243 --> 01:39:14,044 I can't say I was surprised, though, when he disappeared. 1409 01:39:14,046 --> 01:39:16,513 Who was this enigma? 1410 01:39:16,515 --> 01:39:19,949 A courageous public servant or a debauched addict? 1411 01:39:19,951 --> 01:39:22,918 Either way, his last known stop was here, 1412 01:39:22,920 --> 01:39:25,053 isolated in the Arizona desert, 1413 01:39:25,055 --> 01:39:29,157 taken in by an order of devoted monks. 1414 01:39:29,159 --> 01:39:33,261 We don't talk about people who've been our guests, but I can tell you this... 1415 01:39:33,263 --> 01:39:36,030 About our order: 1416 01:39:36,032 --> 01:39:40,167 We believe everybody has the right to start over. 1417 01:39:40,169 --> 01:39:43,336 Everybody deserves a second chance. 1418 01:39:43,338 --> 01:39:48,040 And perhaps that is exactly the chance the now sober pilgrim took... 1419 01:39:48,042 --> 01:39:52,010 On a blustery November day, walking away from the rehab center, 1420 01:39:52,012 --> 01:39:54,012 never to be heard from again. 1421 01:39:54,014 --> 01:39:58,649 I'd like to know if he's alive. If he is, I just hope he's happy... 1422 01:39:58,651 --> 01:40:01,618 And his new life is... 1423 01:40:02,954 --> 01:40:06,188 well, I hope he's found what he was looking for. 1424 01:40:07,558 --> 01:40:10,625 If you have any information about this man... 1425 01:40:10,627 --> 01:40:12,693 Or know anything about his whereabouts, 1426 01:40:12,695 --> 01:40:15,262 contact your local law enforcement agency... 1427 01:40:15,264 --> 01:40:18,698 Or the sheriff's department in cochise county, Arizona. 1428 01:40:56,167 --> 01:40:58,133 Well. Look who's here. 1429 01:40:58,135 --> 01:41:01,136 Good evening, Mrs. crisp. Just who is here? Can you tell me? 1430 01:41:01,138 --> 01:41:04,205 Could I see Sofie, please? No. You cannot. 1431 01:41:04,207 --> 01:41:06,540 - I wouldn't know who to say is calling. - Mother. 1432 01:41:06,542 --> 01:41:09,776 I could see right through you from the start, you impostor. 1433 01:41:09,778 --> 01:41:12,645 I know what you're after. I knew it then, and I know it now. 1434 01:41:12,647 --> 01:41:16,015 Mother. What do you think I'm after, Mrs. crisp? 1435 01:41:16,017 --> 01:41:18,450 Sofie. It's so obvious. 1436 01:41:18,452 --> 01:41:20,118 You're after my daughter. 1437 01:41:25,391 --> 01:41:29,426 I gotta say, Mrs. crisp, you're right about that. It'll never happen. 1438 01:41:29,428 --> 01:41:33,496 You're in big trouble, mister. Mother. 1439 01:41:33,498 --> 01:41:35,564 Go away. 1440 01:41:39,136 --> 01:41:42,270 I guess you saw the show. Which show was that? 1441 01:41:42,272 --> 01:41:46,073 Sofie. Part of it. 1442 01:41:46,075 --> 01:41:48,675 We were watching E.R. until someone called. 1443 01:41:48,677 --> 01:41:51,477 You probably got the idea. 1444 01:41:59,653 --> 01:42:02,787 Do you know what a betrayal this is? Yes. 1445 01:42:02,789 --> 01:42:05,456 How violated I feel? 1446 01:42:05,458 --> 01:42:07,758 Yes. You're not the only one. 1447 01:42:07,760 --> 01:42:10,694 Oh, you feel violated? Not me. 1448 01:42:10,696 --> 01:42:15,131 All my other patients. I smelled tar and feathers on the way over here. 1449 01:42:15,133 --> 01:42:17,733 You deserve it. You're right. 1450 01:42:17,735 --> 01:42:21,303 I should be irate. 1451 01:42:22,272 --> 01:42:25,106 I am irate. 1452 01:42:26,309 --> 01:42:28,842 But? But nothing. 1453 01:42:28,844 --> 01:42:31,611 I'm mad as hell. This is a terrible thing you've done. 1454 01:42:31,613 --> 01:42:34,814 I know it. Please believe me. I know that. 1455 01:42:36,751 --> 01:42:40,519 There's just one thing I want you to consider before you write me off. 1456 01:42:40,521 --> 01:42:43,722 What? Will you think about it? 1457 01:42:43,724 --> 01:42:47,125 I don't know. It depends. I'm in a bad mood. 1458 01:42:47,127 --> 01:42:49,494 I love you... 1459 01:42:49,496 --> 01:42:53,196 More than I've ever loved anyone or anything in my life. 1460 01:42:54,699 --> 01:42:56,799 Oh. 1461 01:42:56,801 --> 01:43:01,103 I want to spend the rest of my life with you, my real life. 1462 01:43:01,105 --> 01:43:03,839 But I don't know if you feel the same way. 1463 01:43:03,841 --> 01:43:07,809 I sort of do. 1464 01:43:12,182 --> 01:43:16,116 But first you have to tell me something. Anything. Just ask. 1465 01:43:18,453 --> 01:43:21,187 What is your name? 1466 01:43:21,189 --> 01:43:27,125 The defendant will rise. Sit down, Lionel. 1467 01:43:27,127 --> 01:43:31,529 Do you understand how serious are the crimes with which you have been charged? 1468 01:43:31,531 --> 01:43:35,499 - I do. - Do you realize how insidious it is... 1469 01:43:35,501 --> 01:43:38,368 To invade the most private thoughts... 1470 01:43:38,370 --> 01:43:41,738 And secret lives of unsuspecting people? 1471 01:43:41,740 --> 01:43:45,508 People who have come to you with the faith... 1472 01:43:45,510 --> 01:43:49,879 That you know what you're doing and that you are who you say you are. 1473 01:43:49,881 --> 01:43:54,149 - Yes, your honor. - Many of your "patients"... 1474 01:43:54,151 --> 01:43:56,918 Have come forward with praise for you... 1475 01:43:56,920 --> 01:43:59,921 And your therapeutic skills. 1476 01:43:59,923 --> 01:44:03,891 That means absolutely nothing to me. Do you understand that? 1477 01:44:03,893 --> 01:44:07,294 - Yes. - I am frustrated... 1478 01:44:07,296 --> 01:44:10,764 That the criminal code in this state... 1479 01:44:10,766 --> 01:44:13,900 Allows a maximum sentence of only six months. 1480 01:44:13,902 --> 01:44:18,404 - Hmm. - And a maximum fine of only $2,000. 1481 01:44:18,406 --> 01:44:20,606 - I'm sorry, your honor. - What? 1482 01:44:20,608 --> 01:44:24,609 - I'm sorry you're frustrated. - Are you disrespecting this court? 1483 01:44:25,845 --> 01:44:29,813 No, ma'am. I was empathizing. Sorry. 1484 01:44:29,815 --> 01:44:34,818 Maybe you can Maximum fine. 1485 01:44:34,820 --> 01:44:38,788 Three months in jail. Three months house arrest. 1486 01:44:38,790 --> 01:44:43,792 Sentence to begin immediately at the orchard valley correctional facility. 1487 01:44:43,794 --> 01:44:46,494 Case closed. This court is adjourned. 1488 01:44:46,496 --> 01:44:50,197 It's a country club. Don't worry about it. 1489 01:44:50,199 --> 01:44:52,666 Thanks so much for your help, Lionel. Don't mention it. 1490 01:44:52,668 --> 01:44:54,801 - Congratulations, doc. - Mr. crisp. 1491 01:44:54,803 --> 01:44:56,969 I'll have him out in half the time. 1492 01:44:56,971 --> 01:44:59,871 I'm very impressed by all that you've done. To me, it was never complicated. 1493 01:44:59,873 --> 01:45:03,307 I remember a case... a man was feuding with his neighbor about a barking dog. 1494 01:45:03,309 --> 01:45:05,442 You got off easy. 1495 01:45:05,444 --> 01:45:09,679 Will you wait for me? We're only talking about a matter of weeks. 1496 01:45:09,681 --> 01:45:12,281 Will you be here? I'll be here. 1497 01:45:12,283 --> 01:45:15,684 I haven't got the energy to get out of town that fast. 1498 01:45:22,825 --> 01:45:25,926 You'd better make yourself comfortable. We got a three-hour drive here. 1499 01:45:25,928 --> 01:45:28,862 I'm fine. 1500 01:45:28,864 --> 01:45:32,699 You're the shrink, aren't you? No. Not really. 1501 01:45:32,701 --> 01:45:36,803 - But you do therapy. - Not anymore. 1502 01:45:36,805 --> 01:45:40,439 But you've helped some people in this town. 1503 01:45:40,441 --> 01:45:45,343 I couldn't really say, but that's all over now. 1504 01:45:45,345 --> 01:45:49,814 I'll tell you, doc. The wife and I... we got a little bit of a problem. 1505 01:45:49,816 --> 01:45:53,984 You mind if I just ran it by you? 1506 01:46:02,927 --> 01:46:04,860 Go ahead. 1507 01:46:04,862 --> 01:46:08,997 ♪ Take out the papers and the trash ♪ 1508 01:46:08,999 --> 01:46:11,933 ♪ or you don't get no spending cash ♪ 1509 01:46:12,936 --> 01:46:15,836 ♪ if you don't scrub that kitchen floor ♪ 1510 01:46:16,972 --> 01:46:18,905 ♪ you ain't gonna rock 'n' roll no more ♪ 1511 01:46:18,907 --> 01:46:20,907 ♪ yakety yak don't talk back ♪ 1512 01:46:20,909 --> 01:46:23,843 ♪ just finish cleanin' up your room ♪ 1513 01:46:24,812 --> 01:46:27,879 ♪ let's see that dust fly with that broom ♪ 1514 01:46:29,083 --> 01:46:32,017 ♪ get all that garbage out of sight ♪ 1515 01:46:33,086 --> 01:46:35,052 ♪ or you don't go out Friday night ♪ 1516 01:46:35,054 --> 01:46:37,087 ♪ yakety yak don't talk back ♪ 1517 01:46:37,089 --> 01:46:40,023 ♪ you just put on your coat and hat ♪ 1518 01:46:40,992 --> 01:46:44,026 ♪ and walk yourself to the laundromat ♪ 1519 01:46:45,095 --> 01:46:47,995 ♪ and when you finish doing that ♪ 1520 01:46:49,131 --> 01:46:51,164 ♪ bring in the dog and put out the cat ♪ 1521 01:46:51,166 --> 01:46:53,933 ♪ yakety yak don't talk back ♪ 1522 01:47:24,932 --> 01:47:27,966 ♪ don't you give me no dirty looks ♪ 1523 01:47:29,102 --> 01:47:31,936 ♪ your father's hip he knows what cooks ♪ 1524 01:47:33,072 --> 01:47:36,540 ♪ just tell your hoodlum friends outside ♪ 1525 01:47:36,542 --> 01:47:39,109 ♪ you ain't got time to take a ride ♪ 1526 01:47:39,111 --> 01:47:41,144 ♪ yakety yak don't talk back ♪ 1527 01:47:41,146 --> 01:47:43,913 ♪ yakety yak yakety yak ♪ 1528 01:47:44,982 --> 01:47:48,116 ♪ yakety yak yakety yak ♪ 1529 01:47:49,219 --> 01:47:52,086 ♪ yakety yak yakety yak ♪ 1530 01:47:53,189 --> 01:47:55,923 ♪ yakety yak yakety yak ♪♪ 1531 01:48:08,103 --> 01:48:12,171 ♪ take away my inhibitions ♪ 1532 01:48:12,173 --> 01:48:16,141 ♪ take away my solitude ♪ 1533 01:48:16,143 --> 01:48:19,177 ♪ fire me up with your resistance ♪ 1534 01:48:19,179 --> 01:48:21,979 ♪ oh, put me in the mood ♪ 1535 01:48:24,717 --> 01:48:27,784 ♪ storm the walls around this prison ♪ 1536 01:48:28,920 --> 01:48:32,021 ♪ leave the inmates free the guards ♪ 1537 01:48:32,957 --> 01:48:35,057 ♪ deal me up another future ♪ 1538 01:48:35,059 --> 01:48:38,026 ♪ from some brand-new deck of cards ♪ 1539 01:48:40,997 --> 01:48:44,898 ♪ take the chip off my shoulder ♪ 1540 01:48:44,900 --> 01:48:47,934 ♪ smooth out all the lines ♪ 1541 01:48:49,203 --> 01:48:53,871 ♪ take me out among the rustlin' pines ♪ 1542 01:48:56,208 --> 01:48:59,042 ♪ till it shines ♪ 1543 01:49:00,645 --> 01:49:03,177 ♪ till it shines ♪ 1544 01:49:06,048 --> 01:49:08,948 ♪ like an echo down a canyon ♪ 1545 01:49:10,217 --> 01:49:12,951 ♪ never comin' back as clear ♪ 1546 01:49:14,254 --> 01:49:19,189 ♪ lately I just judge the distance not the words I hear ♪ 1547 01:49:22,794 --> 01:49:25,828 ♪ I've been too long on these islands ♪ 1548 01:49:26,931 --> 01:49:29,898 ♪ I've been far too long alone ♪ 1549 01:49:31,101 --> 01:49:33,901 ♪ I've been too long without summer ♪ 1550 01:49:33,903 --> 01:49:36,236 ♪ in this winter home ♪ 1551 01:49:39,007 --> 01:49:43,075 ♪ still, if we could make the effort ♪ 1552 01:49:43,077 --> 01:49:45,610 ♪ if we take the time ♪ 1553 01:49:47,180 --> 01:49:51,915 ♪ maybe we can leave this much behind ♪ 1554 01:49:54,219 --> 01:49:56,819 ♪ till it shines ♪ 1555 01:49:57,788 --> 01:50:00,922 ♪ oh, till it shines ♪ 1556 01:50:20,042 --> 01:50:23,977 ♪ see the rich man lost and lonely ♪ 1557 01:50:23,979 --> 01:50:27,046 ♪ watch him as he dies ♪ 1558 01:50:28,249 --> 01:50:33,118 ♪ sitting there just testing all the wines ♪ 1559 01:50:35,322 --> 01:50:37,955 ♪ till it shines ♪ 1560 01:50:39,058 --> 01:50:42,692 ♪ mmm, till it shines ♪ 1561 01:50:44,028 --> 01:50:46,995 ♪ till it shines ♪ 1562 01:50:48,098 --> 01:50:51,232 ♪ till it shines ♪ 1563 01:50:52,268 --> 01:50:54,668 ♪ till it shines ♪ 1564 01:50:55,704 --> 01:50:58,204 ♪ oh, till it shines ♪ 1565 01:50:59,774 --> 01:51:03,976 ♪ yeah, till it shines ♪ 1566 01:51:03,978 --> 01:51:06,778 ♪ oh, till it shines ♪ 1567 01:51:07,914 --> 01:51:13,217 ♪ yeah, till it shines ♪ ♪ someday, some way ♪ 1568 01:51:14,787 --> 01:51:17,254 ♪ it's gonna shine out there yes, it is ♪ 1569 01:51:17,256 --> 01:51:20,290 ♪ till it shines ♪ ♪ gonna shine ♪ 1570 01:51:20,292 --> 01:51:23,059 ♪ mmm, till it shines ♪ 1570 01:51:24,305 --> 01:51:30,688 135834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.