All language subtitles for Mom.S07E18.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,747 --> 00:00:09,922 Previously onMom... 2 00:00:09,966 --> 00:00:10,923 I just got a text from my son. 3 00:00:10,967 --> 00:00:12,447 He hasn't spoken to me in years. 4 00:00:12,490 --> 00:00:15,102 I chose booze over my own son. 5 00:00:15,145 --> 00:00:17,060 Marjorie would love to babysit. 6 00:00:17,104 --> 00:00:18,322 Well, that's too bad. 7 00:00:18,366 --> 00:00:20,107 She's made her choices, and I've made mine. 8 00:00:20,150 --> 00:00:22,196 Jerry decided that he wants his daughter 9 00:00:22,239 --> 00:00:24,894 to have a relationship with her grandma. 10 00:00:24,937 --> 00:00:26,765 Hey.Hey. 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,202 Your husband's a dick. 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 Fine. And you? 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,294 Out of nowhere, Adam said 14 00:00:33,337 --> 00:00:35,122 I'm not allowed in his office anymore. 15 00:00:35,165 --> 00:00:37,037 Well, he is a little funny about his privacy. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,039 You know I'm not allowed in his jacket pockets? 17 00:00:39,082 --> 00:00:41,041 We're married, and I can't have a Tic Tac? 18 00:00:41,084 --> 00:00:43,043 Or a twenty. 19 00:00:43,086 --> 00:00:45,001 I've worked at the bar for over a year. 20 00:00:45,045 --> 00:00:47,090 Obviously, it's 'cause I'm an ex-con. 21 00:00:47,134 --> 00:00:48,483 You want me to talk to him for you? 22 00:00:48,526 --> 00:00:50,920 I'll probably forget, but I'm happy to offer.No. 23 00:00:50,963 --> 00:00:52,487 I'm just gonna act like I'm over it, 24 00:00:52,530 --> 00:00:54,141 and really resent him behind his back. 25 00:00:54,184 --> 00:00:55,664 That's what I do. 26 00:00:56,491 --> 00:00:57,927 Thank you, Ginny. 27 00:00:57,970 --> 00:00:59,450 This is perfect. 28 00:00:59,494 --> 00:01:01,017 What's with the baby bouncer? 29 00:01:01,061 --> 00:01:03,280 Is Majorie treating her cats like people again? 30 00:01:03,324 --> 00:01:06,327 I mean, the stroller was embarrassing enough. 31 00:01:06,370 --> 00:01:08,938 She's babysitting her granddaughter tomorrow. 32 00:01:08,981 --> 00:01:10,026 That's huge! 33 00:01:10,070 --> 00:01:11,723 How come nobody told me? 34 00:01:11,767 --> 00:01:13,943 She didtell you. She told all of us. 35 00:01:13,986 --> 00:01:16,772 Yeah, we talked about it for most of lunch the other day. 36 00:01:16,815 --> 00:01:18,513 Well, I must've been in the bathroom. 37 00:01:18,556 --> 00:01:22,169 No, you were there, and engaged in the conversation. 38 00:01:22,212 --> 00:01:24,127 Really? Yeah, you told her you didn't think 39 00:01:24,171 --> 00:01:25,259 she was ready for it. 40 00:01:25,302 --> 00:01:27,087 Then you ate my fries, and told Wendy 41 00:01:27,130 --> 00:01:29,263 her blouse was sadder than The Notebook. 42 00:01:29,306 --> 00:01:32,179 That sounds like me. 43 00:01:32,222 --> 00:01:33,745 Look what Ginny lent me. 44 00:01:33,789 --> 00:01:35,051 I know, because you're babysitting 45 00:01:35,095 --> 00:01:36,879 your granddaughter tomorrow. I remember. 46 00:01:36,922 --> 00:01:39,751 How? You weren't even at lunch when I told everybody. 47 00:01:39,795 --> 00:01:42,537 You are both mean. 48 00:01:44,234 --> 00:01:47,107 Ooh. I had so much fun messing with her head. 49 00:01:47,150 --> 00:01:48,630 Can we make that a new thing? 50 00:01:48,673 --> 00:01:50,110 Let's make that our new thing. 51 00:01:50,153 --> 00:01:53,069 You don't have much going on, do you? 52 00:02:05,734 --> 00:02:07,605 Okay, we both have our cell phones, 53 00:02:07,649 --> 00:02:10,347 but just in case, I'm sending you the numbers to the church, 54 00:02:10,391 --> 00:02:12,175 the reception hall and the bride and groom. 55 00:02:12,219 --> 00:02:13,916 Please don't call the bride and groom. 56 00:02:13,959 --> 00:02:15,570 I won't. 57 00:02:15,613 --> 00:02:18,877 Don't worry. Sophia and I are gonna be fine. 58 00:02:18,921 --> 00:02:20,183 Hear that? Let's go.I just... 59 00:02:20,227 --> 00:02:22,011 I want to cover everything in the diaper bag. 60 00:02:22,054 --> 00:02:25,188 Let's go. I haven't had a drink in 17 months. 61 00:02:25,232 --> 00:02:28,583 If we're bragging, I haven't had one in 38 years. 62 00:02:28,626 --> 00:02:30,062 Should we leave her the car seat? 63 00:02:30,106 --> 00:02:32,195 Actually, I bought one. 64 00:02:32,239 --> 00:02:33,283 All right. 65 00:02:33,327 --> 00:02:35,155 Well, then let me double-check it 66 00:02:35,198 --> 00:02:38,027 'cause 74% of car seats are installed wrong. 67 00:02:38,070 --> 00:02:40,334 I had it installed at the fire station. 68 00:02:40,377 --> 00:02:41,987 We didn't even do that. 69 00:02:42,031 --> 00:02:43,380 Thank you, Marjorie. 70 00:02:44,816 --> 00:02:48,211 Goodbye, smushie. I love you somuch. 71 00:02:48,255 --> 00:02:49,386 Jerry, get in the car. 72 00:02:49,430 --> 00:02:50,648 Okay. 73 00:02:50,692 --> 00:02:52,694 Have a nice time. 74 00:02:54,652 --> 00:02:56,393 Okay. 75 00:02:56,437 --> 00:03:00,223 You and Grandma are gonna have fun today. 76 00:03:00,267 --> 00:03:02,007 Let me show you around my house. 77 00:03:02,051 --> 00:03:04,227 Okay, this is the kitchen, 78 00:03:04,271 --> 00:03:08,188 and this is the living room. 79 00:03:09,450 --> 00:03:12,627 And that's cat barf I just stepped in. 80 00:03:12,670 --> 00:03:15,151 Which one of you did this? 81 00:03:15,195 --> 00:03:18,328 We're gonna have to interrogate the cats. 82 00:03:20,069 --> 00:03:22,158 Thank you so much. 83 00:03:22,202 --> 00:03:24,900 I've never seen Boz Scaggs this sick. 84 00:03:24,943 --> 00:03:29,121 All right, so, Dr. Feeny doesn't work on the weekends, so, 85 00:03:29,165 --> 00:03:31,689 if they say that it's his liver, it's not. 86 00:03:31,733 --> 00:03:33,256 Those enzymes are always elevated. 87 00:03:33,300 --> 00:03:36,694 And if they try to give him amoxicillin, that is a big "no." 88 00:03:36,738 --> 00:03:37,869 Marjorie? 89 00:03:37,913 --> 00:03:39,480 You're right. 90 00:03:39,523 --> 00:03:41,133 You can handle it. 91 00:03:41,177 --> 00:03:43,223 Actually, I was gonna say I can'thandle it. 92 00:03:44,485 --> 00:03:46,269 How about I stay here with the baby, 93 00:03:46,313 --> 00:03:48,097 and you take the cat to the vet? 94 00:03:48,140 --> 00:03:51,796 No. This is the first time my son is leaving her with me, 95 00:03:51,840 --> 00:03:53,102 and if anything happened...Hey. 96 00:03:53,145 --> 00:03:55,365 I kept two kids alive. 97 00:03:55,409 --> 00:03:58,063 They're not really talking to me, but they're alive. 98 00:03:58,107 --> 00:04:00,240 Okay. 99 00:04:00,283 --> 00:04:01,806 Okay. 100 00:04:01,850 --> 00:04:04,113 I'll be right back. 101 00:04:04,156 --> 00:04:05,854 Call me if you need me. 102 00:04:05,897 --> 00:04:07,508 I'm blocking you in. 103 00:04:07,551 --> 00:04:09,205 Here. Just take my car. 104 00:04:12,556 --> 00:04:14,515 You know we'll never be able to do that again. 105 00:04:14,558 --> 00:04:16,952 Why would we need to? 106 00:04:19,259 --> 00:04:21,086 Bye, Sophia. 107 00:04:21,130 --> 00:04:23,045 Hi. 108 00:04:24,916 --> 00:04:27,310 My name is Christy, and I'm an alcoholic 109 00:04:27,354 --> 00:04:29,965 and a gambler and a natural blonde. 110 00:04:31,358 --> 00:04:33,403 Two truths and a lie. 111 00:04:35,231 --> 00:04:37,712 Wait, wait, wait. Have you seen this one? 112 00:04:38,713 --> 00:04:41,063 Wait. Where'd I go? 113 00:04:41,106 --> 00:04:42,282 Here I am! 114 00:04:46,198 --> 00:04:47,809 No, no. 115 00:04:47,852 --> 00:04:49,811 Don't-don't worry. I'm not sick. 116 00:04:49,854 --> 00:04:53,031 I'm just very allergic to kittens, and like a silly willy, 117 00:04:53,075 --> 00:04:56,208 I forgot to bring my medication. 118 00:04:59,211 --> 00:05:01,823 You like that? 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,523 Yeah. 120 00:05:06,567 --> 00:05:08,090 Ooh. Wait. 121 00:05:09,221 --> 00:05:11,223 Yeah. 122 00:05:18,492 --> 00:05:21,799 All gone. 123 00:05:23,148 --> 00:05:24,933 No. No, don't cry. Don't cry. 124 00:05:24,976 --> 00:05:26,064 There's another box. 125 00:05:27,327 --> 00:05:28,676 No, there isn't. 126 00:05:30,068 --> 00:05:31,156 Um...! 127 00:05:31,200 --> 00:05:33,028 Ha. We'll start over. 128 00:05:33,071 --> 00:05:34,421 Yeah. 129 00:05:34,464 --> 00:05:36,074 Ooh.. 130 00:05:37,815 --> 00:05:41,776 Come on. It's the same thing we've been doing for an hour. 131 00:05:41,819 --> 00:05:44,300 Or ten minutes. My God. 132 00:05:49,436 --> 00:05:52,047 All right, I got what I need. 133 00:05:53,396 --> 00:05:56,399 Look. It's our favorite game. 134 00:06:01,230 --> 00:06:03,972 No. That's my mean law school professor. 135 00:06:05,452 --> 00:06:08,106 Well, they're all mean, but she makes the boys cry. 136 00:06:09,151 --> 00:06:12,241 Let's pretend to look at the stool softener. 137 00:06:12,284 --> 00:06:14,025 Excuse me. 138 00:06:14,069 --> 00:06:16,158 Aren't you in my administrative law class? 139 00:06:17,942 --> 00:06:20,075 Professor Winslow, I-I didn't see you. 140 00:06:20,118 --> 00:06:21,555 Yes. 141 00:06:21,598 --> 00:06:23,165 You look awful. 142 00:06:23,208 --> 00:06:25,776 Thank you. 143 00:06:25,820 --> 00:06:28,039 I didn't realize you had a baby. 144 00:06:28,083 --> 00:06:32,304 If I'd done law school with a baby, I'd be dead. 145 00:06:32,348 --> 00:06:34,568 Well, no, she's not... 146 00:06:34,611 --> 00:06:36,570 Well... 147 00:06:36,613 --> 00:06:38,746 it is hard. 148 00:06:38,789 --> 00:06:40,617 So this is why 149 00:06:40,661 --> 00:06:44,099 you're always late and distracted and unprepared? 150 00:06:44,142 --> 00:06:47,015 That's what you get for trying to have it all. 151 00:06:48,408 --> 00:06:50,888 Well, I didn't realize what you were dealing with. 152 00:06:50,932 --> 00:06:53,761 But I'm gonna be more patient with your mommy 153 00:06:53,804 --> 00:06:56,154 now that I realize why she's such a mess. 154 00:06:58,200 --> 00:06:59,244 Hang in there. 155 00:07:00,811 --> 00:07:02,073 I will! 156 00:07:04,380 --> 00:07:07,601 Where was this treatment when I got pregnant in high school? 157 00:07:11,343 --> 00:07:14,216 Got your text. What's going on? 158 00:07:14,259 --> 00:07:17,915 I thought I was having an allergy attack, 159 00:07:17,959 --> 00:07:19,874 but I think I'm coming down with something. 160 00:07:19,917 --> 00:07:22,442 You can't catch anything from a cat, right? 161 00:07:22,485 --> 00:07:24,966 What were you doing with it? 162 00:07:25,009 --> 00:07:27,969 Just take over with the baby.All right. 163 00:07:28,012 --> 00:07:29,013 All right, step aside. 164 00:07:29,057 --> 00:07:31,059 Let me show you how this is done. 165 00:07:31,102 --> 00:07:33,453 40 years late, but okay. 166 00:07:33,496 --> 00:07:36,760 Hey, I did something 167 00:07:36,804 --> 00:07:39,197 morally questionable. 168 00:07:39,241 --> 00:07:41,112 Is this about the cat again? 169 00:07:41,156 --> 00:07:44,202 I ran into my professor at the pharmacy 170 00:07:44,246 --> 00:07:46,553 and let her believe Sophia's my baby, 171 00:07:46,596 --> 00:07:49,207 and now she thinks I have a super hard life, 172 00:07:49,251 --> 00:07:50,861 and she's gonna give me special treatment. 173 00:07:50,905 --> 00:07:53,647 Hit me with the morally questionable part. 174 00:07:53,690 --> 00:07:55,997 That's it. I lied to her. 175 00:07:56,040 --> 00:07:57,651 First of all, that sounds like a lie of omission, 176 00:07:57,694 --> 00:07:59,087 and nobody counts those. 177 00:07:59,130 --> 00:08:01,002 But more importantly, your life ishard. 178 00:08:01,045 --> 00:08:02,830 Yeah, but I don't have a baby. 179 00:08:02,873 --> 00:08:04,092 So your life is hard in different ways. 180 00:08:04,135 --> 00:08:07,269 You've got, like, 27 addictions and 12 jobs. 181 00:08:07,312 --> 00:08:09,314 Okay, it's only two addictions. 182 00:08:09,358 --> 00:08:11,534 That we know about. 183 00:08:11,578 --> 00:08:13,884 Honey, your life is a crapfest 184 00:08:13,928 --> 00:08:17,279 wrapped in a nightmare on top of a dumpster fire. 185 00:08:17,322 --> 00:08:20,935 Great. Now I'm sick andsad. 186 00:08:22,197 --> 00:08:24,373 Marjorie has my car. Give me your keys. 187 00:08:24,416 --> 00:08:26,506 Don't wreck my car. 188 00:08:26,549 --> 00:08:29,030 Don't leave her in a basket at the laundromat. 189 00:08:29,073 --> 00:08:31,336 Come on! Aren't we laughing about that yet? 190 00:08:31,380 --> 00:08:33,382 We are not. 191 00:08:34,383 --> 00:08:37,081 Wecan laugh about it. 192 00:08:37,125 --> 00:08:40,345 Okay, we've been through all your grandma's 193 00:08:40,389 --> 00:08:42,304 drawers and closets, 194 00:08:42,347 --> 00:08:45,394 so we're officially out of things to do. 195 00:08:47,309 --> 00:08:51,879 By the way, women's underpants don't all look like that. 196 00:08:51,922 --> 00:08:54,142 But if you're curious about how people dressed 197 00:08:54,185 --> 00:08:56,057 in pioneer days, you're welcome. 198 00:09:02,890 --> 00:09:05,196 What to do? 199 00:09:06,763 --> 00:09:09,636 See, this is what we needed. 200 00:09:09,679 --> 00:09:13,378 A little fresh air, change of scenery. 201 00:09:13,422 --> 00:09:14,989 Look! 202 00:09:15,032 --> 00:09:17,034 I got hammered at that winery. 203 00:09:18,035 --> 00:09:20,385 And that one. 204 00:09:20,429 --> 00:09:23,867 Ooh, did coke behind that one with a gentleman in long boots. 205 00:09:27,262 --> 00:09:29,351 Don't look at me with that judgy face. 206 00:09:31,092 --> 00:09:34,008 Damn, it's so adorable. 207 00:09:34,051 --> 00:09:36,924 I should have spent more time looking at Christy's face 208 00:09:36,967 --> 00:09:39,013 when she was a baby. 209 00:09:39,056 --> 00:09:41,102 I bet it was cute. 210 00:09:41,145 --> 00:09:43,800 Gettin' sad. 211 00:09:43,844 --> 00:09:45,715 Let's crank some tunes. 212 00:09:57,640 --> 00:09:59,511 Yeah! Ay, ay, ay, ay, ay.! 213 00:10:01,209 --> 00:10:03,690 Aw, damn! 214 00:10:11,741 --> 00:10:14,701 You feel like helping me change a tire? 215 00:10:16,267 --> 00:10:18,530 Don't pretend to be asleep. 216 00:10:30,412 --> 00:10:32,980 Are you kidding me? 217 00:10:33,023 --> 00:10:35,504 Great, Marjorie, no spare tire, 218 00:10:35,547 --> 00:10:39,203 but you got an emergency Christmas sweater. 219 00:10:44,034 --> 00:10:45,688 No. 220 00:10:45,732 --> 00:10:46,950 No, no. 221 00:10:46,994 --> 00:10:48,256 No, no, no, no, no, no. 222 00:10:51,825 --> 00:10:53,391 Sophia? 223 00:10:53,435 --> 00:10:55,263 See the little button? 224 00:10:55,306 --> 00:10:56,960 Open the door. 225 00:10:57,004 --> 00:10:58,701 Do you know "open"? 226 00:10:58,745 --> 00:10:59,920 Waah! 227 00:10:59,963 --> 00:11:02,183 Don't laugh at me. 228 00:11:02,226 --> 00:11:04,489 I'm trying to help you. 229 00:11:04,533 --> 00:11:08,102 No. My God, I'm failing another baby. 230 00:11:08,145 --> 00:11:09,581 Okay, don't panic. 231 00:11:09,625 --> 00:11:12,019 Just think. Just think. 232 00:11:17,111 --> 00:11:19,069 Bad idea. 233 00:11:19,113 --> 00:11:21,898 Look at me know it's a bad idea before I did it. 234 00:11:21,942 --> 00:11:23,160 Okay. 235 00:11:28,296 --> 00:11:29,950 Don't worry. 236 00:11:29,993 --> 00:11:33,344 Aunt Bonnie knows how to break into cars. 237 00:11:34,998 --> 00:11:36,478 Stop with the judgy face. 238 00:11:42,745 --> 00:11:44,834 Better. 239 00:11:47,097 --> 00:11:48,751 Yes! 240 00:11:49,796 --> 00:11:52,102 Here's Bonnie! 241 00:11:54,017 --> 00:11:55,758 Hey. 242 00:11:55,802 --> 00:11:57,194 Ooh. 243 00:11:58,892 --> 00:12:00,415 Hold on. 244 00:12:04,549 --> 00:12:06,290 I... am... 245 00:12:06,334 --> 00:12:08,075 amazing! 246 00:12:10,207 --> 00:12:12,122 And stuck in a trunk. 247 00:12:23,960 --> 00:12:25,875 How the hell did you manage this? 248 00:12:25,919 --> 00:12:28,443 Why do you assume it was my fault? 249 00:12:33,796 --> 00:12:37,060 Isn't this more fun than waiting back there for a tow truck? 250 00:12:40,629 --> 00:12:42,544 You are gonna love Bugs Bunny. 251 00:12:42,587 --> 00:12:45,416 I used to watch it all the time when I was a kid. 252 00:12:45,460 --> 00:12:47,767 And sometimes in college when I was hi... 253 00:12:47,810 --> 00:12:49,594 hey, baby. 254 00:12:54,208 --> 00:12:57,167 I don't remember them shooting each other in the face so much. 255 00:12:57,211 --> 00:13:00,083 My God. He just picked his mouth up off the floor 256 00:13:00,127 --> 00:13:01,737 and stuck it back on. 257 00:13:01,781 --> 00:13:04,261 I'm just gonna turn this off. 258 00:13:05,828 --> 00:13:07,612 You are so sweet. 259 00:13:07,656 --> 00:13:08,962 And your skin is flawless. 260 00:13:09,005 --> 00:13:10,746 Do you have a specific routine, 261 00:13:10,790 --> 00:13:14,489 or is it just not having been on Earth very long? 262 00:13:14,532 --> 00:13:17,535 You're right. A lady never tells. 263 00:13:25,413 --> 00:13:27,458 I want one of you so bad. 264 00:13:40,036 --> 00:13:41,733 Hey, ladies. 265 00:13:41,777 --> 00:13:44,084 Jill, you didn't steal a baby. 266 00:13:44,127 --> 00:13:45,825 It's Marjorie's granddaughter, 267 00:13:45,868 --> 00:13:47,696 but I'm kind of pretending like she's mine. 268 00:13:47,739 --> 00:13:50,133 Ooh, it's cold in here. Could you hold her for a second 269 00:13:50,177 --> 00:13:51,134 while I grab her hat? 270 00:13:51,178 --> 00:13:53,049 No. Not a fan. 271 00:13:54,268 --> 00:13:56,183 You're a nurse. 272 00:13:56,226 --> 00:13:58,141 Of adults. 273 00:13:58,185 --> 00:14:00,056 What is the matter with you? 274 00:14:00,100 --> 00:14:03,146 Babies are the most precious things in the world. 275 00:14:05,409 --> 00:14:07,498 And I am never gonna have one. 276 00:14:07,542 --> 00:14:09,196 You don't know that. 277 00:14:09,239 --> 00:14:11,676 It's starting to feel that way. 278 00:14:13,113 --> 00:14:16,072 And I've been doing my best to put on a brave face, 279 00:14:16,116 --> 00:14:18,770 but then this little bundle of joy lands in my lap, 280 00:14:18,814 --> 00:14:20,990 and I can't hold it together anymore. 281 00:14:22,600 --> 00:14:25,168 Can somebody please take the baby so I could get her hat! 282 00:14:25,212 --> 00:14:26,561 You do it.I don't know, 283 00:14:26,604 --> 00:14:28,693 I'm not really into babies. 284 00:14:28,737 --> 00:14:30,521 Look at the baby! 285 00:14:32,959 --> 00:14:35,222 You don't think she smells weird? 286 00:14:38,051 --> 00:14:40,923 I know I'm supposed to trust that my higher power has a plan, 287 00:14:40,967 --> 00:14:42,664 but... I'm not really interested 288 00:14:42,707 --> 00:14:45,406 if that plan doesn't include me being a mother. 289 00:14:45,449 --> 00:14:46,973 Aw. 290 00:14:49,018 --> 00:14:50,063 See? 291 00:14:50,106 --> 00:14:52,065 Adults I'm good with. 292 00:14:53,240 --> 00:14:55,720 Here. I'll take her outside. 293 00:14:55,764 --> 00:14:57,157 No, you need to be here more than me. 294 00:14:57,200 --> 00:14:58,462 I was just gonna bitch about Adam. 295 00:14:58,506 --> 00:15:00,116 You're having a breakdown. 296 00:15:00,160 --> 00:15:02,814 : But she could still be my baby for a few more hours. 297 00:15:02,858 --> 00:15:05,078 Ooh. Yikes. Listen. Wendy, you start the meeting. 298 00:15:05,121 --> 00:15:07,254 I'm gonna take her back to Marjorie's.Okay. 299 00:15:07,297 --> 00:15:09,821 The little hands. 300 00:15:14,261 --> 00:15:16,002 Look at you so tiny. 301 00:15:16,045 --> 00:15:18,004 Just starting out. 302 00:15:18,047 --> 00:15:20,963 Good news: it's a great time to be a woman. 303 00:15:21,007 --> 00:15:22,617 You can be fierce now. 304 00:15:22,660 --> 00:15:26,012 You don't have to take C-R-A-P from anybody. 305 00:15:26,055 --> 00:15:28,188 You can speak your mind. 306 00:15:28,231 --> 00:15:31,452 You can tell a guy when he's being a D-I-C-K. 307 00:15:33,149 --> 00:15:35,586 Know what? We're gonna make one stop. 308 00:15:40,069 --> 00:15:41,679 I quit.What? 309 00:15:41,723 --> 00:15:43,507 Whose baby is that? 310 00:15:43,551 --> 00:15:45,596 Don't change the subject. I can't work for someone 311 00:15:45,640 --> 00:15:46,989 who doesn't trust me. 312 00:15:47,033 --> 00:15:48,730 Who doesn't trust you? Whose baby is that? 313 00:15:48,773 --> 00:15:50,993 You don't trust me. You banned me from your office. 314 00:15:51,037 --> 00:15:53,082 I mean, I get it. Don't trust the ex-con. 315 00:15:53,126 --> 00:15:54,475 We don't deserve a second chance. 316 00:15:54,518 --> 00:15:55,998 Why let us out at all? 317 00:15:56,042 --> 00:15:58,131 Okay, here's a little something I learned at home. 318 00:15:58,174 --> 00:16:00,002 Do you need a meeting? 319 00:16:00,046 --> 00:16:01,786 'cause I'm feeling my feelings? 320 00:16:01,830 --> 00:16:04,006 Tammy, I told everyone to stay out of my office. 321 00:16:04,050 --> 00:16:05,094 You did?Yeah. 322 00:16:05,138 --> 00:16:07,009 Why?'Cause I don't trust Joe yet, 323 00:16:07,053 --> 00:16:09,055 and I didn't want to single him out. 324 00:16:10,099 --> 00:16:12,058 Yeah, Joe's super creepy. 325 00:16:12,101 --> 00:16:14,016 Why'd you hire him in the first place? 326 00:16:14,060 --> 00:16:16,410 'Cause he's an ex-con, and I'm trying to give him a break. 327 00:16:16,453 --> 00:16:19,108 Well, I feel a little foolish. 328 00:16:21,067 --> 00:16:23,112 Do you want to un-quit? 329 00:16:23,156 --> 00:16:25,027 Yes, please. And now that I'm back,Okay. 330 00:16:25,071 --> 00:16:27,029 can I get some free employee wings? 331 00:16:27,073 --> 00:16:28,683 Hello, baby. 332 00:16:31,599 --> 00:16:33,079 Never mind. We're leaving. 333 00:16:33,122 --> 00:16:33,993 Well... 334 00:16:34,036 --> 00:16:35,559 whose baby is that? 335 00:16:38,040 --> 00:16:39,389 We're home. 336 00:16:41,130 --> 00:16:42,610 Christy? 337 00:16:44,612 --> 00:16:46,135 Sophia? 338 00:16:49,095 --> 00:16:50,487 Christy? 339 00:17:01,107 --> 00:17:02,543 Hello? 340 00:17:02,586 --> 00:17:04,023 Where are you? 341 00:17:04,066 --> 00:17:05,328 I don't know. 342 00:17:05,372 --> 00:17:07,113 Where is Sophia? 343 00:17:08,331 --> 00:17:10,942 She's with my mom at your house. 344 00:17:10,986 --> 00:17:13,641 I'm at my house. No one's here. 345 00:17:13,684 --> 00:17:16,905 Hold on. I'll-I'll conference her in. 346 00:17:19,734 --> 00:17:21,127 Go for Bonnie. 347 00:17:21,170 --> 00:17:22,302 Where are you? 348 00:17:22,345 --> 00:17:23,738 I'm on the side of the road 349 00:17:23,781 --> 00:17:25,479 watching Arlo change a tire. 350 00:17:25,522 --> 00:17:26,480 What?What? 351 00:17:26,523 --> 00:17:28,134 Where is the baby?Hey, Marjorie. 352 00:17:28,177 --> 00:17:30,136 She's at your house with Jill. 353 00:17:30,179 --> 00:17:33,052 I'm at my house. There's no one here. 354 00:17:33,095 --> 00:17:35,097 Let me conference her in. 355 00:17:36,490 --> 00:17:37,795 Hello? 356 00:17:37,839 --> 00:17:39,449 Where are you?Leaving a meeting. 357 00:17:39,493 --> 00:17:41,060 Where is my granddaughter? 358 00:17:41,103 --> 00:17:43,149 Well, Tammy brought her back to your house, 359 00:17:43,192 --> 00:17:45,325 because I was having a bit of a meltdown. 360 00:17:45,368 --> 00:17:47,153 No good comes from babies. 361 00:17:47,196 --> 00:17:48,980 Tammy's not here. 362 00:17:49,024 --> 00:17:51,200 All conference her in. 363 00:17:52,636 --> 00:17:53,985 Hello? 364 00:17:54,029 --> 00:17:55,465 Where's Sophia? Where are you?Where's the baby? 365 00:17:55,509 --> 00:17:58,294 Is this a conference call? I've never been on one of those. 366 00:17:58,338 --> 00:18:00,470 Just tell me where you are. 367 00:18:00,514 --> 00:18:02,124 I'm in your living room. 368 00:18:02,168 --> 00:18:03,908 - No, you aren't! - No, you're not! 369 00:18:03,952 --> 00:18:05,693 Wait. Yes, you are. 370 00:18:05,736 --> 00:18:07,216 Goodbye. 371 00:18:11,177 --> 00:18:15,137 There's my beautiful girl! 372 00:18:15,181 --> 00:18:16,573 She prefers "fierce woman." 373 00:18:16,617 --> 00:18:19,054 Also, if you blow on her belly, she giggles. 374 00:18:19,098 --> 00:18:20,925 Then again, who doesn't? 375 00:18:30,109 --> 00:18:31,849 Hi. How was the wedding? 376 00:18:31,893 --> 00:18:34,025 It was great. Where's Sophia? 377 00:18:34,069 --> 00:18:35,766 Right there. Hi! 378 00:18:35,810 --> 00:18:38,160 We had the best time! 379 00:18:38,204 --> 00:18:41,816 We danced. People filled my wineglass. 380 00:18:41,859 --> 00:18:44,732 No one bit down on my nipple. 381 00:18:44,775 --> 00:18:46,995 I'm so glad. 382 00:18:47,038 --> 00:18:50,390 Sophia and I had a wonderful day, too. 383 00:18:50,433 --> 00:18:53,001 You know, I got to admit, I was little nervous about this, 384 00:18:53,044 --> 00:18:54,133 but you really came through. 385 00:18:54,176 --> 00:18:56,657 You're the best. 386 00:18:56,700 --> 00:18:58,049 You really have changed. 387 00:18:58,093 --> 00:18:59,616 That means a lot. 388 00:18:59,660 --> 00:19:03,620 So, um, maybe we can do this again sometime. 389 00:19:03,664 --> 00:19:05,579 I would love that.I would love that. 390 00:19:07,668 --> 00:19:09,060 Okay. 391 00:19:12,455 --> 00:19:14,283 Jerry. Wait. 392 00:19:15,806 --> 00:19:17,112 Um... 393 00:19:17,156 --> 00:19:19,027 I didn't exactly do this alone today. 394 00:19:19,070 --> 00:19:22,248 I had to take a sick cat to the vet, 395 00:19:22,291 --> 00:19:25,120 so I left Sophia with Christy, 396 00:19:25,164 --> 00:19:28,036 and then Christy came down with a cold, 397 00:19:28,079 --> 00:19:31,257 so she gave Sophia to her mom, and... 398 00:19:31,300 --> 00:19:33,259 Basically, everyone on my speed dial 399 00:19:33,302 --> 00:19:36,349 took care of your daughter today. 400 00:19:37,263 --> 00:19:38,525 But I guarantee you 401 00:19:38,568 --> 00:19:40,091 she was safe and loved 402 00:19:40,135 --> 00:19:42,746 the entire time. 403 00:19:42,790 --> 00:19:44,835 Although she did go to a bar 404 00:19:44,879 --> 00:19:47,055 and attend her first AA meeting. 405 00:19:50,276 --> 00:19:53,017 I-I can't believe you told me all that. 406 00:19:53,061 --> 00:19:56,804 Well... it's just, it took so long 407 00:19:56,847 --> 00:20:00,111 to get you back in my life-- I want to be completely honest. 408 00:20:02,026 --> 00:20:03,593 I appreciate that. 409 00:20:03,637 --> 00:20:05,682 Okay. 410 00:20:05,726 --> 00:20:07,467 Talk to you later, Mom. 411 00:20:21,959 --> 00:20:23,047 Hello? 412 00:20:23,091 --> 00:20:25,615 He called me Mom. 413 00:20:26,660 --> 00:20:27,878 My God. 414 00:20:27,922 --> 00:20:30,229 I'll conference everyone in! 415 00:20:36,626 --> 00:20:38,585 Captioning sponsored by CBS 416 00:20:38,628 --> 00:20:42,589 and WARNER BROS. TELEVISION 417 00:20:42,632 --> 00:20:45,635 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 28762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.