All language subtitles for Mesuneko-tachi 牝猫たち Dawn of the felines (2017) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,326 --> 00:00:24,764 To Felines Everywhere 2 00:00:41,047 --> 00:00:45,644 Juri Ihata 3 00:00:50,123 --> 00:00:54,026 Satsuki Maue 4 00:00:54,160 --> 00:00:57,688 Michie 5 00:01:02,068 --> 00:01:06,438 DAWN OF THE FELINES 6 00:01:11,611 --> 00:01:15,810 Overwhelming support from customers! 7 00:01:26,125 --> 00:01:27,354 Masako. 8 00:01:27,527 --> 00:01:28,586 Yes? 9 00:01:29,429 --> 00:01:30,897 Tell me something. 10 00:01:31,064 --> 00:01:32,191 What? 11 00:01:33,433 --> 00:01:37,200 How long have you been doing this? 12 00:01:38,938 --> 00:01:40,304 A year. 13 00:01:41,174 --> 00:01:45,669 Did you ever get off while doing it with a customer? 14 00:01:48,848 --> 00:01:50,180 What? 15 00:01:50,683 --> 00:01:53,152 Just asking. 16 00:01:53,486 --> 00:01:54,784 Never. 17 00:01:56,689 --> 00:02:01,059 Well then, what was the grossest guy like? 18 00:02:01,928 --> 00:02:03,055 Grossest? 19 00:02:03,162 --> 00:02:04,221 Yeah. 20 00:02:04,931 --> 00:02:06,297 Uh, you know... 21 00:02:07,500 --> 00:02:08,866 like a pervert. 22 00:02:09,636 --> 00:02:11,696 Why do I have to tell you that? 23 00:02:12,905 --> 00:02:14,203 Well... 24 00:02:14,874 --> 00:02:17,241 just curious, I guess. 25 00:02:17,877 --> 00:02:21,336 Like I would tell you just to help get you off? 26 00:02:21,914 --> 00:02:22,973 Then, how about... 27 00:02:23,116 --> 00:02:24,709 Could you just shut up? 28 00:02:25,818 --> 00:02:29,880 Look, I've got to suck some guy off now. 29 00:02:31,691 --> 00:02:32,659 Sorry. 30 00:03:06,426 --> 00:03:08,520 Masako, we're here. 31 00:03:10,496 --> 00:03:12,294 Well, see ya. 32 00:03:27,413 --> 00:03:28,608 Good evening. 33 00:03:29,882 --> 00:03:31,282 Come in. 34 00:03:33,219 --> 00:03:34,653 Thank you. 35 00:03:51,270 --> 00:03:53,398 The top level plan, double. 36 00:03:53,940 --> 00:03:55,465 As usual... 37 00:04:03,015 --> 00:04:04,643 Masako speaking. 38 00:04:05,752 --> 00:04:08,187 I'm at the customer's place. 39 00:04:08,755 --> 00:04:10,553 The top level, double. 40 00:04:11,924 --> 00:04:13,017 Yes. 41 00:04:14,594 --> 00:04:16,688 I'll go home afterward. 42 00:04:18,631 --> 00:04:21,465 Yes, I'm alright. 43 00:04:22,368 --> 00:04:27,830 Written and directed by Kazuya Shiraishi 44 00:04:32,712 --> 00:04:34,010 Strip. 45 00:04:38,518 --> 00:04:39,542 Yes. 46 00:05:09,115 --> 00:05:10,583 There. 47 00:05:21,828 --> 00:05:23,262 How many times is this? 48 00:05:23,896 --> 00:05:25,194 The third. 49 00:05:25,331 --> 00:05:26,492 How much? 50 00:05:26,632 --> 00:05:28,897 A double, 24,000 yen plan. 51 00:05:29,068 --> 00:05:30,331 Then... 52 00:05:31,404 --> 00:05:34,397 I'll add 10,000 yen more for actual sex. 53 00:05:36,442 --> 00:05:37,671 Okay. 54 00:05:54,961 --> 00:05:56,623 All right, then. 55 00:08:26,979 --> 00:08:30,108 What are you always looking at on your computer? 56 00:08:31,650 --> 00:08:33,016 The world. 57 00:08:34,987 --> 00:08:36,319 The world? 58 00:08:36,489 --> 00:08:37,422 Right. 59 00:08:37,523 --> 00:08:38,457 A World Brimming With Immorality 60 00:08:38,457 --> 00:08:39,550 Like what? 61 00:08:39,725 --> 00:08:42,820 Everything and nothing. 62 00:08:47,433 --> 00:08:50,426 Like young people who don't have sex. 63 00:08:50,703 --> 00:08:53,935 Scandals that the masses jump upon. 64 00:08:55,107 --> 00:08:57,804 Or the words of gaffe-prone people. 65 00:09:01,347 --> 00:09:02,781 And? 66 00:09:03,916 --> 00:09:05,179 And... 67 00:09:06,185 --> 00:09:07,653 I post something. 68 00:09:10,556 --> 00:09:11,649 Is it fun? 69 00:09:12,425 --> 00:09:14,360 Not really. 70 00:09:23,436 --> 00:09:24,301 Say... 71 00:09:25,538 --> 00:09:28,804 since you're off, why not stay the night? 72 00:09:35,147 --> 00:09:36,513 Thanks. 73 00:09:37,716 --> 00:09:39,014 But... 74 00:09:39,685 --> 00:09:41,210 I'll go home today. 75 00:10:17,756 --> 00:10:19,748 Internet & Comics 76 00:10:29,735 --> 00:10:31,101 Well, well. 77 00:10:33,839 --> 00:10:35,467 Give us a smile. 78 00:11:14,079 --> 00:11:15,342 Hurry up! 79 00:11:19,351 --> 00:11:21,252 Don't lag behind. 80 00:11:24,957 --> 00:11:26,949 Hi, this is Yui. 81 00:11:28,194 --> 00:11:30,288 Huh? A shrine? 82 00:11:32,164 --> 00:11:33,689 What? A shrine? 83 00:11:33,866 --> 00:11:35,494 I see you. 84 00:11:37,269 --> 00:11:38,464 Hi. 85 00:11:44,643 --> 00:11:46,339 I'm Mikami. 86 00:11:46,712 --> 00:11:48,271 Nice to meet you. 87 00:11:48,447 --> 00:11:50,075 Two days, right? 88 00:11:50,749 --> 00:11:53,480 6,000 yen a day, so 12,000 total. 89 00:11:59,225 --> 00:12:00,454 Here. 90 00:12:04,263 --> 00:12:06,562 Is there anything I should know? 91 00:12:09,134 --> 00:12:10,864 He can take care of himself. 92 00:12:13,239 --> 00:12:15,470 OK, let's meet here in two days. 93 00:12:17,610 --> 00:12:18,737 Go. 94 00:12:27,653 --> 00:12:29,554 It's for table No.4. 95 00:12:38,430 --> 00:12:41,798 He's a creep. The driver, you know. 96 00:12:42,268 --> 00:12:43,566 Horikiri, right? 97 00:12:43,836 --> 00:12:48,570 He asked about gross customers, but he's the gross one. 98 00:12:48,841 --> 00:12:52,403 People in this business should know better. 99 00:12:52,645 --> 00:12:56,013 The agency's been easy but maybe it's time to move on. 100 00:12:56,181 --> 00:12:58,013 You'd do well as a hostess. 101 00:12:58,150 --> 00:13:01,143 No, I can't keep in touch with customers. 102 00:13:01,320 --> 00:13:07,089 With this job you pop it up, lick a bit, and finish with a splat. 103 00:13:07,259 --> 00:13:09,125 Don't be disgusting. 104 00:13:10,296 --> 00:13:12,128 No love required. 105 00:13:12,598 --> 00:13:14,590 Other jobs don't require it too. 106 00:13:15,734 --> 00:13:17,032 That's true. 107 00:13:19,571 --> 00:13:21,699 It's the agency. We gotta go. 108 00:13:22,007 --> 00:13:23,168 What a pain. 109 00:13:23,676 --> 00:13:24,735 I had five customers. 110 00:13:24,877 --> 00:13:27,540 - Sounds tough. - That's incredible. 111 00:13:27,880 --> 00:13:29,906 Yeah, it really was. 112 00:13:30,416 --> 00:13:31,850 Your jaw would drop. 113 00:13:31,984 --> 00:13:34,987 Health Express: Young Wives Paradise 114 00:13:34,987 --> 00:13:38,446 Price System Options 115 00:13:39,525 --> 00:13:41,653 Man, you serious? 116 00:13:42,428 --> 00:13:46,297 What's up with you, Haruka? 117 00:13:47,032 --> 00:13:48,330 Fuck! 118 00:13:48,734 --> 00:13:51,101 She's not answering the phone. 119 00:13:51,403 --> 00:13:53,133 Crap, what to do? 120 00:13:53,238 --> 00:13:54,831 Think! Think! 121 00:13:56,442 --> 00:13:59,742 Hitomi. You got time, right? 122 00:13:59,878 --> 00:14:05,010 You can do me the favor and stand-in for Haruka, right? 123 00:14:05,150 --> 00:14:06,778 I guess so. 124 00:14:06,952 --> 00:14:09,114 Thanks! Please hurry. 125 00:14:09,221 --> 00:14:12,020 Hurry up, hurry hurry... 126 00:14:12,157 --> 00:14:14,626 Why's the update taking so long? 127 00:14:14,760 --> 00:14:15,659 Sorry. 128 00:14:15,761 --> 00:14:16,956 What is this? 129 00:14:17,062 --> 00:14:18,792 No, no. It's nothing. 130 00:14:18,931 --> 00:14:23,198 Finish it already! You've got other shit to do! 131 00:14:23,702 --> 00:14:25,068 Hurry! 132 00:14:25,371 --> 00:14:29,968 You're Haruka from now, remember? With the sexy face, okay? 133 00:14:30,142 --> 00:14:31,804 Go out and get 'em, tiger! 134 00:14:31,977 --> 00:14:33,070 See you later. 135 00:14:33,178 --> 00:14:34,305 Hi. 136 00:14:34,446 --> 00:14:36,381 Hello. 137 00:14:36,815 --> 00:14:38,283 Hi there. 138 00:14:38,450 --> 00:14:40,578 You've got an appointment with Kaneda. 139 00:14:40,953 --> 00:14:41,852 Okay. 140 00:14:42,821 --> 00:14:46,781 I wonder how much extra time he'll want today. 141 00:14:51,163 --> 00:14:54,065 Nice guys like him are rare. 142 00:14:55,100 --> 00:14:56,830 He's nice, yes, but... 143 00:14:57,536 --> 00:14:58,367 Huh? 144 00:14:58,971 --> 00:15:02,965 He doesn't do anything. Kaneda can't do it. 145 00:15:06,645 --> 00:15:09,638 Wait, wait a sec... 146 00:15:10,983 --> 00:15:13,248 Here we go... 147 00:15:18,557 --> 00:15:22,085 The legendary Mr. Tobio. Give him something he'll remember. 148 00:15:23,996 --> 00:15:25,259 Sure. 149 00:15:26,665 --> 00:15:28,793 Right here, okay? 150 00:15:28,934 --> 00:15:31,494 Can I take photos for the site? 151 00:15:32,638 --> 00:15:34,402 Allow me to do it. 152 00:15:35,040 --> 00:15:38,101 - Hurry up! - Sorry! 153 00:15:39,378 --> 00:15:40,937 - Hurry up! - Sorry. 154 00:15:47,119 --> 00:15:48,314 Here. 155 00:15:49,521 --> 00:15:52,355 Thank you for seeing me again. 156 00:15:52,624 --> 00:15:53,683 Hello. 157 00:15:53,826 --> 00:15:55,192 Shall we? 158 00:15:56,061 --> 00:15:57,359 Taxi. 159 00:16:02,568 --> 00:16:04,161 Say...here. 160 00:16:04,603 --> 00:16:06,071 What is this? 161 00:16:06,839 --> 00:16:08,899 Push the button. 162 00:16:09,041 --> 00:16:10,873 Oh...okay. 163 00:16:31,463 --> 00:16:33,432 Why did you stop? 164 00:16:34,166 --> 00:16:36,067 I don't really like this. 165 00:16:37,870 --> 00:16:39,133 Thanks. 166 00:16:48,914 --> 00:16:49,938 Yes. 167 00:16:50,582 --> 00:16:54,952 You are at the North exit? She'll be right there. 168 00:16:55,087 --> 00:16:56,487 Yes, thank you. 169 00:16:58,357 --> 00:16:59,825 Masako, it's your turn. 170 00:17:01,159 --> 00:17:02,559 He's a regular. 171 00:17:02,694 --> 00:17:04,993 I'll try to give him better service than usual. 172 00:17:05,097 --> 00:17:08,192 That's what I'm talking about. 173 00:17:08,333 --> 00:17:09,631 See ya. 174 00:17:10,335 --> 00:17:11,633 Bye. 175 00:17:12,638 --> 00:17:14,038 Have fun. 176 00:17:15,941 --> 00:17:18,467 - Pick up the phone. - Sorry. 177 00:17:18,777 --> 00:17:20,109 Fucking hell. 178 00:17:22,114 --> 00:17:23,343 Boss. 179 00:17:24,883 --> 00:17:28,445 Everyone's out. Why didn't I even get an open call? 180 00:17:30,522 --> 00:17:33,356 Look, I treat everyone fairly. 181 00:17:33,692 --> 00:17:36,059 You do favors for the other girls. 182 00:17:36,228 --> 00:17:39,562 At this rate, I'll have to change agencies. 183 00:17:39,765 --> 00:17:43,861 You have to do more for the customers. 184 00:17:44,002 --> 00:17:47,769 I receive a lot of complaints about you. 185 00:17:48,340 --> 00:17:49,706 For real? 186 00:17:51,543 --> 00:17:54,445 Jerking just isn't enough for guys. 187 00:17:54,613 --> 00:17:59,984 Put yourself into it and make him believe you see him like a lover. 188 00:18:00,218 --> 00:18:01,777 Know what I mean? 189 00:18:02,421 --> 00:18:05,016 Jerking is all I got for gross old men. 190 00:18:05,223 --> 00:18:08,057 That's what they sense. 191 00:18:08,660 --> 00:18:11,653 I don't want to say it out loud, 192 00:18:11,964 --> 00:18:15,696 but when you're in the mood, 193 00:18:16,335 --> 00:18:18,998 you gotta do the horizontal bump. 194 00:18:19,137 --> 00:18:21,333 Are you telling me to screw? 195 00:18:21,473 --> 00:18:24,068 No no no, I'm not saying that. 196 00:18:24,242 --> 00:18:27,576 My point is, you gotta be this serious. 197 00:18:40,425 --> 00:18:42,917 You want to ask me something? 198 00:18:44,162 --> 00:18:48,429 Do you ever get off while doing it with a customer? 199 00:18:49,001 --> 00:18:49,969 Never. 200 00:18:50,202 --> 00:18:51,932 Dumb ass. 201 00:18:53,238 --> 00:18:55,298 Sorry, sorry. 202 00:18:55,574 --> 00:18:58,237 You annoy everyone. 203 00:19:16,561 --> 00:19:17,961 Thank you. 204 00:19:32,477 --> 00:19:35,572 It's time. What do you want to do? 205 00:19:39,317 --> 00:19:41,013 An extension, please. 206 00:19:42,654 --> 00:19:43,815 Sure. 207 00:19:50,228 --> 00:19:52,993 It's Rie. Two-hour extension. 208 00:19:54,266 --> 00:19:55,495 Yes. 209 00:19:56,301 --> 00:19:57,564 So... 210 00:19:57,736 --> 00:19:58,931 here. 211 00:20:09,948 --> 00:20:11,143 This is too much. 212 00:20:11,316 --> 00:20:12,340 With that, 213 00:20:12,517 --> 00:20:14,816 may I ask for you 214 00:20:16,188 --> 00:20:19,920 to see me in private? 215 00:20:55,527 --> 00:20:57,393 Ask me anything, 216 00:20:57,829 --> 00:20:59,491 whatever you want. 217 00:21:00,665 --> 00:21:02,497 What do you want to do? 218 00:21:03,869 --> 00:21:06,498 Nothing. I don't need that. 219 00:21:26,892 --> 00:21:28,520 Lie down. 220 00:21:50,882 --> 00:21:52,646 Touch me. 221 00:21:55,620 --> 00:21:58,385 After all, you paid for it. 222 00:22:07,299 --> 00:22:08,858 Please suckle me. 223 00:22:52,477 --> 00:22:54,605 Nice to meet you, I'm Yui. 224 00:22:54,779 --> 00:22:56,270 I want to change. 225 00:22:57,816 --> 00:22:58,909 Huh? 226 00:23:02,187 --> 00:23:03,553 Just kidding. 227 00:23:03,855 --> 00:23:04,823 Kidding. 228 00:23:04,923 --> 00:23:06,221 Surprised you, no? 229 00:23:06,358 --> 00:23:07,587 Were you hurt? 230 00:23:07,726 --> 00:23:08,989 A bit. 231 00:23:10,028 --> 00:23:11,155 Was it far? 232 00:23:11,263 --> 00:23:12,424 A bit. 233 00:23:13,932 --> 00:23:15,195 Come on in. 234 00:23:19,337 --> 00:23:20,737 You're so cute. 235 00:23:21,806 --> 00:23:23,104 What is it? 236 00:23:23,842 --> 00:23:25,743 You're really cool. 237 00:23:34,753 --> 00:23:37,120 Kissing you isn't gross at all. 238 00:23:37,489 --> 00:23:38,684 Seriously? 239 00:23:39,357 --> 00:23:40,655 Thanks. 240 00:23:41,526 --> 00:23:43,586 Come in, over here. 241 00:23:52,237 --> 00:23:53,899 You see disgusting men. 242 00:23:54,005 --> 00:23:56,907 Yeah, really gross old men. 243 00:23:57,876 --> 00:23:59,811 Poor old men. 244 00:24:00,211 --> 00:24:01,804 Really yucky. 245 00:24:02,113 --> 00:24:03,877 What do you do? 246 00:24:04,049 --> 00:24:05,210 Me? 247 00:24:06,084 --> 00:24:07,950 I'm a comedian. 248 00:24:08,420 --> 00:24:09,683 Really. 249 00:24:09,821 --> 00:24:12,256 Yeah, do you like comedy shows? 250 00:24:13,591 --> 00:24:15,253 I hardly watch them. 251 00:24:15,493 --> 00:24:16,756 I see. 252 00:24:17,429 --> 00:24:19,398 Well, I'm not famous at all. 253 00:24:19,764 --> 00:24:21,960 Is that so? You aren't funny? 254 00:24:22,267 --> 00:24:24,862 I am funny, but... 255 00:24:25,737 --> 00:24:29,037 just too many comedians in the biz. 256 00:24:29,407 --> 00:24:30,807 It's tough. 257 00:24:30,942 --> 00:24:32,808 Like anything. 258 00:24:34,245 --> 00:24:36,043 Can I see your tits? 259 00:24:43,588 --> 00:24:45,250 Your tits are cute. 260 00:24:53,431 --> 00:24:54,729 Ow! 261 00:24:55,266 --> 00:24:56,859 Why did you pinch me? 262 00:24:57,235 --> 00:25:00,205 Cute tits make me want to pinch. 263 00:25:09,814 --> 00:25:11,715 I haven't taken a shower. 264 00:25:11,816 --> 00:25:13,250 It doesn't matter. 265 00:25:13,385 --> 00:25:15,684 - Who needs a shower? - I do. 266 00:25:15,820 --> 00:25:17,812 No, you're fine like this. 267 00:25:26,031 --> 00:25:27,727 I can see everything. 268 00:25:27,899 --> 00:25:30,232 Seeing it all turns me on. 269 00:25:36,975 --> 00:25:38,603 Got a girlfriend? 270 00:25:39,611 --> 00:25:41,102 No girl for me. 271 00:25:42,580 --> 00:25:43,809 Why? 272 00:25:57,328 --> 00:25:59,229 Oh, it's in. 273 00:25:59,764 --> 00:26:01,232 It's in... 274 00:26:02,567 --> 00:26:04,126 accidentally, right? 275 00:26:15,146 --> 00:26:17,012 Kenta, dig in. 276 00:26:18,650 --> 00:26:21,745 It's Gappa! Gappa is angry! 277 00:26:28,259 --> 00:26:31,855 Father, where is Gappa going? 278 00:26:32,063 --> 00:26:33,554 To his family. 279 00:26:33,731 --> 00:26:35,131 Family? 280 00:26:35,934 --> 00:26:36,958 Yes. 281 00:26:37,602 --> 00:26:39,833 Cause people are no good. 282 00:27:04,562 --> 00:27:06,497 Did your mom do this? 283 00:27:13,771 --> 00:27:16,240 Gappa, are you alone? 284 00:28:21,039 --> 00:28:21,839 Dirty Prostitute No.3 285 00:28:21,839 --> 00:28:22,932 Could you just shut up? 286 00:28:24,108 --> 00:28:28,011 Look, I've got to suck some guy off now. 287 00:28:30,815 --> 00:28:33,683 Yeah, it's me all right. 288 00:28:34,852 --> 00:28:37,788 What you said breaks my heart. 289 00:28:38,389 --> 00:28:39,152 What? 290 00:28:40,158 --> 00:28:45,222 Well, you wouldn't see a customer privately that you didn't care for. 291 00:28:46,364 --> 00:28:49,198 "For those wanting to remove the mosaics..." 292 00:28:49,534 --> 00:28:51,560 He's making money off this? 293 00:28:51,936 --> 00:28:54,963 What's wrong with him? The slug. 294 00:28:55,440 --> 00:28:57,841 I'll flame his ass. 295 00:28:58,443 --> 00:28:59,775 Flame? 296 00:29:01,312 --> 00:29:03,747 I'm not sure how much I can do. 297 00:29:04,415 --> 00:29:07,783 We must teach immoral people like him a lesson. 298 00:29:07,952 --> 00:29:10,353 I hate this kind of guy. 299 00:29:12,323 --> 00:29:14,224 Help yourself to pizza. 300 00:29:15,827 --> 00:29:17,227 Thanks. 301 00:29:20,798 --> 00:29:23,495 By the way, where do you live? 302 00:29:27,505 --> 00:29:28,473 Huh? 303 00:29:31,009 --> 00:29:32,534 I'm homeless. 304 00:29:33,611 --> 00:29:34,874 How come? 305 00:29:37,582 --> 00:29:40,074 It's a long story. 306 00:29:41,719 --> 00:29:43,278 Where do you sleep? 307 00:29:45,757 --> 00:29:49,888 Motels and cybercafes. 308 00:29:53,965 --> 00:29:56,628 You can crash here if you need to. 309 00:30:00,038 --> 00:30:00,937 Why? 310 00:30:02,173 --> 00:30:02,936 Huh? 311 00:30:04,676 --> 00:30:06,702 Why are you being nice to me? 312 00:30:09,247 --> 00:30:10,840 No reason. 313 00:30:15,586 --> 00:30:16,918 Then... 314 00:30:19,123 --> 00:30:21,718 you get a freebie when I stay over. 315 00:30:24,429 --> 00:30:25,488 No. 316 00:30:25,963 --> 00:30:28,296 I'll call your agency for that. 317 00:30:40,745 --> 00:30:42,805 Sorry, I'm late. 318 00:30:43,881 --> 00:30:47,909 You should've called. He's been waiting for you. 319 00:30:49,320 --> 00:30:50,686 Let's go. 320 00:30:50,822 --> 00:30:52,222 Extra charge. 321 00:30:52,423 --> 00:30:54,289 Could you pay me 3,000 yen? 322 00:31:04,102 --> 00:31:05,365 Here. 323 00:31:07,972 --> 00:31:09,167 Come on. 324 00:31:09,807 --> 00:31:11,036 Bye. 325 00:31:13,578 --> 00:31:14,944 What now? 326 00:31:17,014 --> 00:31:20,007 What's this? Where did you get it? 327 00:31:22,453 --> 00:31:25,150 Don't hit him. I gave it to him. 328 00:31:25,790 --> 00:31:27,782 Mind your own business. 329 00:31:29,160 --> 00:31:30,389 Kenta. 330 00:31:32,563 --> 00:31:33,622 Hey. 331 00:31:35,700 --> 00:31:38,169 Call if you need me again. 332 00:31:49,313 --> 00:31:50,576 Is it good? 333 00:31:50,748 --> 00:31:52,307 Yes, it's delicious. 334 00:31:52,750 --> 00:31:54,412 Don't you have to go home? 335 00:31:54,552 --> 00:31:56,987 My wife's out today. 336 00:31:57,688 --> 00:32:00,681 Are you living alone? 337 00:32:02,093 --> 00:32:03,356 Yes. 338 00:32:04,929 --> 00:32:06,693 Have you ever been married? 339 00:32:08,466 --> 00:32:11,959 I'd rather talk about you than me. 340 00:32:14,038 --> 00:32:16,769 I don't have any children. 341 00:32:17,542 --> 00:32:21,172 So, there isn't much for me to tell. 342 00:32:21,579 --> 00:32:23,207 May I ask one thing? 343 00:32:24,549 --> 00:32:27,144 When did you lose your wife? 344 00:32:28,719 --> 00:32:29,982 Last year. 345 00:32:31,222 --> 00:32:32,520 She got cancer. 346 00:32:33,891 --> 00:32:37,259 She died three months after we found out. 347 00:32:38,930 --> 00:32:40,762 It was like a flash. 348 00:32:42,733 --> 00:32:44,258 I see. 349 00:32:50,641 --> 00:32:53,372 Ow...that hurt. 350 00:32:53,544 --> 00:32:55,035 Fuck! 351 00:32:56,881 --> 00:32:59,510 Don't sorry me, shit for brains! 352 00:33:02,887 --> 00:33:07,222 I'll delete the movies. Please forgive me. 353 00:33:08,326 --> 00:33:10,352 And then what? 354 00:33:10,962 --> 00:33:11,986 Hey. 355 00:33:14,198 --> 00:33:15,496 Fucker. 356 00:33:15,633 --> 00:33:19,502 Why should I forgive you? Do you realize what you've done? 357 00:33:26,244 --> 00:33:27,872 Hey, what's up? 358 00:33:28,212 --> 00:33:29,043 What a turn off. 359 00:33:29,146 --> 00:33:30,114 What are you doing? 360 00:33:30,248 --> 00:33:32,240 You know, a discussion. 361 00:33:33,951 --> 00:33:35,419 Don't let him go! 362 00:33:41,592 --> 00:33:43,151 Shit! 363 00:33:49,367 --> 00:33:51,893 If we're in trouble, I'm quitting. 364 00:33:52,670 --> 00:33:53,694 It's nothing. 365 00:33:53,838 --> 00:33:56,865 The secret videos? They're getting flamed. 366 00:33:57,041 --> 00:33:58,339 - Flamed? - Yeah. 367 00:33:58,442 --> 00:34:01,276 I knew you'd find out. 368 00:34:01,779 --> 00:34:05,113 I'm responsible for poor supervision, 369 00:34:05,283 --> 00:34:07,218 but I'll fix things. 370 00:34:07,385 --> 00:34:10,116 So, can you stay with the agency...please? 371 00:34:10,521 --> 00:34:12,717 Of course...not? 372 00:34:14,692 --> 00:34:17,059 Hello, Young Wives Paradise. 373 00:34:17,395 --> 00:34:18,385 Yes? 374 00:34:19,730 --> 00:34:20,823 Yes. 375 00:34:22,099 --> 00:34:25,263 Prostitute No.3 in the video? 376 00:34:26,003 --> 00:34:28,939 Yes, she is. She's right here. 377 00:34:29,173 --> 00:34:31,904 Certainly, yes. Bye. 378 00:34:37,181 --> 00:34:41,619 Masako, a reservation! He saw the movie and called. 379 00:34:45,356 --> 00:34:47,655 Hello, Young Wives Paradise. 380 00:34:48,159 --> 00:34:49,092 Yes. 381 00:34:49,694 --> 00:34:52,425 Prostitute No.8 in the video? 382 00:34:54,298 --> 00:34:57,962 Yes, she's here. The top level one? 383 00:34:58,402 --> 00:34:59,927 Thank you so much! 384 00:35:00,671 --> 00:35:04,972 "Identity of man who uploaded the movies of girls working for" 385 00:35:05,076 --> 00:35:07,568 "Young Wives ParaXXXX revealed! ROTFL!!!" 386 00:35:10,081 --> 00:35:12,573 It's getting buzz. 387 00:35:13,384 --> 00:35:14,613 Buzz? 388 00:35:15,586 --> 00:35:21,025 Now, he has to move, wait a bit, then start over. 389 00:35:21,125 --> 00:35:21,993 Is he a snitch? What a shitbag 390 00:35:21,993 --> 00:35:24,061 Deleting his account isn't enough. 391 00:35:24,061 --> 00:35:25,120 Shitbag shitbag shitbag... 392 00:35:25,963 --> 00:35:27,056 Having fun? 393 00:35:27,164 --> 00:35:31,158 Of course, as he deserves it. 394 00:35:31,502 --> 00:35:35,337 Man, check me out. What a hero I am. 395 00:35:36,707 --> 00:35:40,906 I don't think you need to completely trash him. 396 00:35:41,178 --> 00:35:43,477 I feel a bit sorry for him. 397 00:35:43,614 --> 00:35:47,608 Why? Shitty guys like him need to be eradicated. 398 00:35:47,818 --> 00:35:50,344 Doesn't what he did piss you off? 399 00:35:50,454 --> 00:35:51,251 Sure, but... 400 00:35:51,389 --> 00:35:55,952 After the world is purified, it'll be a better place for all. 401 00:35:56,160 --> 00:36:00,495 Though I didn't expect your agency to prosper from it. 402 00:36:02,133 --> 00:36:04,261 A better place? 403 00:36:07,638 --> 00:36:08,867 It will be. 404 00:36:16,147 --> 00:36:17,877 That face you make, 405 00:36:19,417 --> 00:36:21,784 will make me hate you too. 406 00:36:27,792 --> 00:36:29,852 Meaning you like me now? 407 00:36:33,164 --> 00:36:36,328 If you ask me that, maybe I don't. 408 00:36:37,301 --> 00:36:38,496 I'm not sure. 409 00:36:42,473 --> 00:36:45,739 Takada, you're always at home. 410 00:36:45,843 --> 00:36:46,936 I own the building. 411 00:36:47,078 --> 00:36:48,569 No, I mean... 412 00:36:49,013 --> 00:36:50,140 What? 413 00:36:50,448 --> 00:36:51,882 Do you go outside? 414 00:36:53,751 --> 00:36:55,811 Not in 10 years. 415 00:36:56,153 --> 00:36:57,519 10 years? 416 00:36:59,156 --> 00:37:00,647 That's incredible. 417 00:37:02,126 --> 00:37:04,288 I've no problem with it. 418 00:37:04,662 --> 00:37:07,291 Actually, I see things clearly now. 419 00:37:12,002 --> 00:37:14,164 About what you were saying... 420 00:37:18,008 --> 00:37:22,469 if you don't hate me, doesn't it mean you like me? 421 00:37:23,481 --> 00:37:25,973 Is this a declaration of love? 422 00:37:28,052 --> 00:37:29,350 No. 423 00:37:30,454 --> 00:37:32,218 It's no confession. 424 00:37:33,557 --> 00:37:36,049 You say you see things clearly, 425 00:37:36,393 --> 00:37:39,454 but all you do is read worthless on-line posts. 426 00:37:41,932 --> 00:37:44,902 Apparently, you can't see what's important, no? 427 00:37:47,304 --> 00:37:48,966 You talk straight. 428 00:37:49,140 --> 00:37:51,336 I don't hate it, though. 429 00:37:56,180 --> 00:37:57,705 I'm leaving. 430 00:38:06,257 --> 00:38:07,748 What is it? 431 00:38:08,826 --> 00:38:10,920 Are you in the mood? 432 00:38:13,731 --> 00:38:14,960 No. 433 00:40:18,555 --> 00:40:19,853 Just go. 434 00:40:31,001 --> 00:40:32,526 Here. 435 00:40:39,677 --> 00:40:40,736 Look... 436 00:40:42,179 --> 00:40:44,512 I know it's none of my business. 437 00:40:45,849 --> 00:40:47,784 And I get things are tough. 438 00:40:48,686 --> 00:40:50,848 But come back for sure. 439 00:40:53,090 --> 00:40:54,490 We'll be waiting. 440 00:41:50,748 --> 00:41:52,080 Hi, honey. 441 00:41:53,851 --> 00:41:55,376 Welcome home. 442 00:41:55,586 --> 00:41:57,555 You're early. What happened? 443 00:41:57,821 --> 00:41:59,517 I called it a day. 444 00:41:59,656 --> 00:42:00,783 Really. Are you okay? 445 00:42:00,924 --> 00:42:02,517 - Sure am. - Good. 446 00:42:02,659 --> 00:42:05,823 - We're getting dinner, right? - Yeah. 447 00:42:06,497 --> 00:42:07,726 That's great. 448 00:42:08,565 --> 00:42:09,692 Who is it? 449 00:42:10,167 --> 00:42:11,760 Wrong number, I guess. 450 00:42:11,935 --> 00:42:13,267 - Really. - Yeah. 451 00:42:26,817 --> 00:42:29,446 Crap, we're not getting any calls. 452 00:42:31,055 --> 00:42:34,457 Does anyone know Horikiri's phone number? 453 00:42:35,959 --> 00:42:37,791 Of course not. Why? 454 00:42:38,162 --> 00:42:42,224 I'll get him to do more secret videos. 455 00:42:42,433 --> 00:42:45,733 They aren't secret anymore, fuck you! 456 00:42:46,036 --> 00:42:47,402 Shut up. 457 00:42:48,372 --> 00:42:52,036 We're a team, you know. 458 00:42:52,209 --> 00:42:54,078 You gotta sell the agency! 459 00:42:54,078 --> 00:42:55,603 Yohei: I've got a show today. Why not come to laugh? 460 00:42:55,746 --> 00:42:57,146 Get off your asses! 461 00:42:57,281 --> 00:43:00,740 It's not a matter of choice, right? 462 00:43:00,951 --> 00:43:01,782 Idiot! 463 00:43:05,389 --> 00:43:07,756 I wish Horikiri were here. 464 00:43:07,925 --> 00:43:08,892 Yui: Why don't we cut out and party? 465 00:43:08,892 --> 00:43:09,860 He could video more and get more business. 466 00:43:09,860 --> 00:43:11,761 Yui: Why don't we cut out and party? 467 00:43:27,177 --> 00:43:30,341 Where are you going? Wait! 468 00:43:30,547 --> 00:43:31,776 Hey! Hey! 469 00:43:31,882 --> 00:43:34,215 I need a hobby. Any ideas? 470 00:43:34,351 --> 00:43:36,582 - I like watching TV. - What kind? 471 00:43:36,753 --> 00:43:40,053 - End-of-the-year cop shows. - Ah, the reality ones. 472 00:43:40,190 --> 00:43:43,854 That store rent-a-cop one is fun, I wanna try it. 473 00:43:43,994 --> 00:43:44,962 Sure, go ahead. 474 00:43:45,095 --> 00:43:47,621 - I'm the shoplifter, okay? - Okay. 475 00:43:48,465 --> 00:43:52,732 Come! Welcome to Supermarket Kubota. We've got a big sale. 476 00:43:52,870 --> 00:43:56,568 We offer tons of fish... Stinky, dirty, nasty. Come, come. 477 00:43:56,707 --> 00:43:59,336 As little as three-nine-eight. 398,000 yen. 478 00:43:59,510 --> 00:44:00,205 Too much! 479 00:44:00,344 --> 00:44:01,004 What's wrong? 480 00:44:01,145 --> 00:44:04,582 It's too expensive. You're a rent-a-cop. 481 00:44:04,915 --> 00:44:06,281 I just know comedy. 482 00:44:06,450 --> 00:44:08,146 That's enough. Thank you very much. 483 00:44:13,257 --> 00:44:16,694 Ladies and gentlemen, thank you for coming today. 484 00:44:17,060 --> 00:44:23,125 Forget everything hard about the world and let us enrich your barren lives. 485 00:44:23,567 --> 00:44:27,504 Now, let the bondage show begin. 486 00:44:31,275 --> 00:44:32,800 Please forgive me. 487 00:44:32,943 --> 00:44:36,710 What the hell? Your nipples are hard. 488 00:44:37,948 --> 00:44:41,043 - You look very horny. - Please stop. 489 00:44:41,218 --> 00:44:42,914 My nipples are sensitive. 490 00:44:43,453 --> 00:44:45,285 Your nipples are erect. 491 00:44:46,657 --> 00:44:49,388 Please stop that, I'm embarrassed. 492 00:44:49,793 --> 00:44:52,820 Does your hard-on embarrass you? 493 00:44:52,996 --> 00:44:55,488 - I enjoyed your show. - Right? 494 00:44:56,567 --> 00:44:59,298 I've never seen anything like this. 495 00:44:59,403 --> 00:45:00,996 It's just a crappy job. 496 00:45:01,171 --> 00:45:03,470 Not at all. You were funny. 497 00:45:03,607 --> 00:45:04,700 For real? 498 00:45:04,841 --> 00:45:06,366 Glad to hear it. 499 00:45:11,848 --> 00:45:12,816 Whoa, look. 500 00:45:12,950 --> 00:45:16,148 Another round of applause, please. 501 00:45:16,253 --> 00:45:17,482 Come on, stop. 502 00:45:17,654 --> 00:45:19,816 Don't applaud. 503 00:45:19,990 --> 00:45:22,118 Seriously... 504 00:45:22,659 --> 00:45:23,718 What is this? 505 00:45:23,860 --> 00:45:27,319 Bravo! You were terrific! 506 00:45:27,798 --> 00:45:32,463 Now, are there any volunteers in the house? 507 00:45:33,503 --> 00:45:34,630 Here, here! 508 00:45:34,771 --> 00:45:37,900 Then, join us, young ladies. 509 00:45:41,478 --> 00:45:43,071 Hey, let's go. 510 00:45:44,348 --> 00:45:46,283 I'm going upstairs. 511 00:45:47,517 --> 00:45:48,883 What for? 512 00:45:51,588 --> 00:45:56,652 So, that last show made you want to be tied and bound? 513 00:45:57,027 --> 00:45:58,893 You've got guts. 514 00:46:00,030 --> 00:46:03,057 First, put the rope in your mouth. 515 00:46:03,533 --> 00:46:04,899 Good. 516 00:46:06,036 --> 00:46:08,870 Just relax, that's right. 517 00:46:10,574 --> 00:46:12,099 You're doing great. 518 00:46:12,909 --> 00:46:14,639 What a bright girl. 519 00:46:15,045 --> 00:46:17,241 You're a doll. 520 00:46:19,549 --> 00:46:22,246 - Why are we here? - Come here. 521 00:46:22,419 --> 00:46:23,887 - What's this? - Amazing, no? 522 00:46:24,421 --> 00:46:25,354 Right? 523 00:46:25,489 --> 00:46:27,355 - Wow. - I love these. 524 00:46:28,592 --> 00:46:30,117 - Fantastic. - Right? 525 00:46:31,428 --> 00:46:32,896 Put that down. 526 00:46:34,264 --> 00:46:35,732 Now strip. 527 00:46:38,135 --> 00:46:39,535 Your hands go here. 528 00:46:39,903 --> 00:46:42,634 - How's it feel? - What are these? 529 00:46:43,307 --> 00:46:44,866 You can't get out. 530 00:46:47,210 --> 00:46:48,473 Right. 531 00:46:48,912 --> 00:46:50,244 Good. 532 00:46:52,416 --> 00:46:54,214 You're excited, huh? 533 00:46:54,785 --> 00:46:56,378 Yeah, I am. 534 00:46:58,322 --> 00:46:59,381 What's that? 535 00:46:59,489 --> 00:47:00,548 It's a supplement. 536 00:47:01,758 --> 00:47:03,386 If you take it, 537 00:47:04,861 --> 00:47:06,727 it'll warm your body. 538 00:47:07,164 --> 00:47:09,656 It'll warm your brain too. 539 00:47:09,933 --> 00:47:11,128 Really? 540 00:47:12,469 --> 00:47:13,562 Yeah. 541 00:47:17,307 --> 00:47:18,866 Stand firm. 542 00:47:19,276 --> 00:47:23,236 How do you feel to be hogtied in front of people? 543 00:47:24,514 --> 00:47:26,107 Are you embarrassed? 544 00:47:26,283 --> 00:47:28,616 Could it be you're getting wet? 545 00:47:28,785 --> 00:47:31,345 Stand straight, deary. 546 00:47:40,897 --> 00:47:42,627 You like it? 547 00:47:47,938 --> 00:47:49,736 Let's go somewhere. 548 00:47:50,273 --> 00:47:51,434 Where? 549 00:47:52,476 --> 00:47:55,605 It doesn't matter. 550 00:47:56,613 --> 00:47:58,309 Fucking take it. 551 00:47:58,482 --> 00:48:01,452 - Feels good. - Again! Say it again! 552 00:48:02,152 --> 00:48:04,678 Just relax. That's right. 553 00:48:05,389 --> 00:48:08,325 You're in the air. How does it feel? 554 00:48:08,458 --> 00:48:11,189 It's wildly wonderful, yes? 555 00:48:11,461 --> 00:48:14,431 Ride it! Ride it hard! 556 00:48:14,598 --> 00:48:16,032 Listen... 557 00:48:17,067 --> 00:48:18,626 I've got... 558 00:48:19,703 --> 00:48:21,501 a child. 559 00:48:28,145 --> 00:48:29,340 Hey... 560 00:48:34,084 --> 00:48:35,552 whore. 561 00:48:37,287 --> 00:48:39,188 Why tell me now? 562 00:48:40,424 --> 00:48:42,689 I want no secrets between us. 563 00:48:48,598 --> 00:48:51,090 Thank you very much. 564 00:48:53,437 --> 00:48:55,099 Please fuck me. 565 00:48:55,372 --> 00:48:57,000 Fuck me more. 566 00:48:57,174 --> 00:48:58,642 Raise your leg. 567 00:49:06,316 --> 00:49:08,444 - I like kids. - Really? 568 00:49:08,852 --> 00:49:10,150 That's great. 569 00:49:15,192 --> 00:49:17,991 Your call has been forwarded to... 570 00:49:18,161 --> 00:49:19,527 She's not answering. 571 00:49:19,863 --> 00:49:21,923 She's with that comedian? 572 00:49:28,438 --> 00:49:29,804 Someone else. 573 00:49:30,874 --> 00:49:32,843 Well, she's not a child. 574 00:49:33,410 --> 00:49:35,572 Yeah, shall we go home? 575 00:49:41,585 --> 00:49:43,986 Our first time to party together. 576 00:49:44,287 --> 00:49:46,279 Yeah, that's true. 577 00:49:47,357 --> 00:49:49,087 What is our... 578 00:49:49,693 --> 00:49:50,752 relationship? 579 00:49:50,894 --> 00:49:52,123 What do you mean? 580 00:49:52,295 --> 00:49:56,096 Are we friends? Colleagues? Something else? 581 00:49:56,233 --> 00:49:58,202 Ah, you've got a point. 582 00:49:58,468 --> 00:50:00,403 I never thought about it. 583 00:50:00,837 --> 00:50:05,639 We know each other's working name, but not our real ones. 584 00:50:05,942 --> 00:50:09,879 Well, each of us has our tale to tell. 585 00:50:10,881 --> 00:50:12,110 That's for sure. 586 00:50:19,422 --> 00:50:21,653 How did you get into this? 587 00:50:22,659 --> 00:50:24,150 You asking me? 588 00:50:28,131 --> 00:50:32,193 A sickness made it so I can't have babies. 589 00:50:35,939 --> 00:50:39,000 Then my husband had an affair with a younger girl. 590 00:50:41,144 --> 00:50:43,739 And I just didn't care about anything any longer. 591 00:50:45,415 --> 00:50:47,543 Seriously, I was thinking to die. 592 00:50:49,319 --> 00:50:53,086 But this job makes me feel that men need me. 593 00:50:54,925 --> 00:50:57,087 I really don't know what I want. 594 00:50:59,996 --> 00:51:02,625 Every day we let men we don't know see us naked. 595 00:51:02,799 --> 00:51:04,927 And we lick their manhood. 596 00:51:05,669 --> 00:51:08,195 I wonder how long it can last. 597 00:51:10,173 --> 00:51:12,699 As long as men exist? 598 00:51:12,842 --> 00:51:14,572 Then, we'll never lose our job! 599 00:51:14,711 --> 00:51:15,906 Right. 600 00:51:26,356 --> 00:51:28,052 Well, I'll take a taxi. 601 00:51:28,224 --> 00:51:30,193 - Thanks for today. - Thank you. 602 00:51:33,930 --> 00:51:35,159 See you later. 603 00:51:38,935 --> 00:51:41,131 Amore, see you soon! 604 00:53:08,692 --> 00:53:09,990 What's wrong? 605 00:53:13,096 --> 00:53:14,621 Not sure. 606 00:53:44,761 --> 00:53:47,128 Hey, wait. Wait a sec. 607 00:53:47,997 --> 00:53:49,124 Why did you stop? 608 00:53:49,265 --> 00:53:50,494 Because... 609 00:53:50,734 --> 00:53:52,828 Nobody would stop here. 610 00:53:54,971 --> 00:53:56,269 Let's do it. 611 00:54:00,443 --> 00:54:01,706 Sorry. 612 00:54:06,983 --> 00:54:08,212 Asshole. 613 00:54:26,870 --> 00:54:28,133 Hello. 614 00:54:28,304 --> 00:54:29,328 Hi. 615 00:54:32,609 --> 00:54:35,773 Hello, Young Wives Paradise. Yes. 616 00:54:35,912 --> 00:54:41,146 Thank you for using our service once again. Rie? Sure. 617 00:54:41,684 --> 00:54:44,677 At your home? Certainly. 618 00:54:44,888 --> 00:54:48,484 Rie, that was Kaneda. 619 00:54:50,026 --> 00:54:55,556 Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 620 00:54:55,965 --> 00:54:58,730 Hello. Mikami speaking. 621 00:54:59,068 --> 00:55:00,832 Where are you? 622 00:55:01,371 --> 00:55:05,832 I've been waiting for you at the spot. Call me back. 623 00:55:06,843 --> 00:55:11,781 It's the third time. Seriously, call me back! 624 00:55:25,295 --> 00:55:27,696 Maybe she means it this time. 625 00:55:33,169 --> 00:55:34,159 The police... 626 00:55:48,418 --> 00:55:50,751 Huh? Kenta? 627 00:55:52,455 --> 00:55:55,983 Crap. Where'd he go? 628 00:55:59,629 --> 00:56:03,157 Shit, I fucked up... 629 00:56:07,837 --> 00:56:09,100 Kenta? 630 00:56:14,677 --> 00:56:17,078 Please take off your clothes. 631 00:57:56,512 --> 00:57:59,346 It's over. 632 00:58:02,118 --> 00:58:03,552 What's over? 633 00:58:04,253 --> 00:58:06,916 There's no money left. 634 00:58:09,826 --> 00:58:12,318 My wife died... 635 00:58:14,030 --> 00:58:15,965 because of me. 636 00:58:17,767 --> 00:58:21,602 When I took her to the hospital, 637 00:58:21,938 --> 00:58:24,066 it was too late. 638 00:58:26,609 --> 00:58:30,569 She couldn't undergo proper treatment. 639 00:58:31,147 --> 00:58:32,775 She suffered, 640 00:58:33,983 --> 00:58:35,645 suffered, 641 00:58:36,152 --> 00:58:38,417 and died. 642 00:58:39,655 --> 00:58:41,317 I...I... 643 00:58:43,059 --> 00:58:44,652 I should've... 644 00:58:45,695 --> 00:58:50,030 noticed her condition earlier. 645 00:58:51,367 --> 00:58:54,895 So much guilt, so much regret. 646 00:58:58,307 --> 00:59:00,776 It's not your fault. 647 00:59:58,000 --> 01:00:01,334 Young Wives Paradise 648 01:00:20,556 --> 01:00:21,546 Hello? 649 01:00:21,691 --> 01:00:23,182 Oh, hello. 650 01:00:23,359 --> 01:00:26,124 It's two hours. It's an extension? 651 01:00:27,230 --> 01:00:28,220 It's fine. 652 01:00:28,331 --> 01:00:31,028 It's Kaneda, so no worries, right? 653 01:00:33,636 --> 01:00:35,628 What's wrong? Hello? 654 01:00:36,005 --> 01:00:36,904 Hello? 655 01:00:38,207 --> 01:00:39,266 Hello? 656 01:00:39,642 --> 01:00:43,306 I...I'm sorry. I'll soon be with you. 657 01:00:43,479 --> 01:00:45,641 Please die with me. 658 01:00:46,482 --> 01:00:48,974 Hey, hello? Hello? 659 01:01:00,263 --> 01:01:01,697 Welcome back. 660 01:01:11,874 --> 01:01:14,139 The agency is in an odd fix. 661 01:01:15,478 --> 01:01:16,571 The agency? 662 01:01:16,746 --> 01:01:18,874 Young Wives Paradise. 663 01:01:20,583 --> 01:01:22,051 Check this out. 664 01:01:32,195 --> 01:01:35,461 Young Wives Paradise is evil and forces girls to have sex!! 665 01:01:35,565 --> 01:01:37,700 I don't want to say it out loud, 666 01:01:37,700 --> 01:01:38,968 Boss Nonaka 667 01:01:38,968 --> 01:01:42,132 but when you're in the mood, 668 01:01:42,505 --> 01:01:45,373 you gotta do the horizontal bump. 669 01:01:46,442 --> 01:01:48,775 Are you telling me to screw? 670 01:01:48,945 --> 01:01:51,710 That's what I'm talking about. 671 01:01:51,881 --> 01:01:54,851 That's what I'm talking about. 672 01:01:58,654 --> 01:02:00,088 What the... 673 01:02:00,656 --> 01:02:05,822 Apparently, it's Horikiri. He counterattacked. Impressive. 674 01:02:07,029 --> 01:02:08,429 Having fun again. 675 01:02:08,598 --> 01:02:11,227 Yeah, this is fun. 676 01:02:15,338 --> 01:02:16,931 Pick up, pick up, pick up. 677 01:02:17,106 --> 01:02:18,130 Come on. 678 01:02:18,274 --> 01:02:19,799 Pick up. 679 01:02:21,644 --> 01:02:23,636 Ah, hello? Hello? 680 01:02:25,181 --> 01:02:26,945 - Hello. - Well... 681 01:02:28,384 --> 01:02:31,843 I've been calling Rie. Is she still with you? 682 01:02:32,021 --> 01:02:34,149 Please call the police. 683 01:02:34,323 --> 01:02:37,191 Police? What are you talking about? 684 01:02:37,360 --> 01:02:41,229 I'm asking if she's still there! 685 01:02:41,530 --> 01:02:45,331 Yes, she is. I...I almost killed her. 686 01:02:45,468 --> 01:02:46,436 What? 687 01:02:46,902 --> 01:02:51,431 Did you say killed? What? Killed? 688 01:02:53,809 --> 01:02:55,141 Killed? 689 01:03:01,050 --> 01:03:02,484 My god. 690 01:03:05,921 --> 01:03:08,550 I can't. I can't. 691 01:03:08,891 --> 01:03:10,189 I can't kill you. 692 01:03:10,559 --> 01:03:12,892 I can't kill you, Rie. 693 01:03:13,963 --> 01:03:15,454 I'm sorry. 694 01:03:15,865 --> 01:03:18,835 You don't need to be sorry. 695 01:03:28,544 --> 01:03:30,172 I'm alive. 696 01:03:41,557 --> 01:03:43,025 Please choke me. 697 01:03:43,225 --> 01:03:45,592 - No, stop. - Please choke me. 698 01:03:45,761 --> 01:03:47,389 Please don't. 699 01:03:47,596 --> 01:03:49,258 Choke me... 700 01:03:53,869 --> 01:03:55,804 Please. 701 01:03:56,739 --> 01:03:58,435 Choke me! 702 01:04:03,379 --> 01:04:05,143 K...kill me... 703 01:04:05,314 --> 01:04:07,579 Please kill me... 704 01:04:09,585 --> 01:04:11,451 I'm begging you... 705 01:04:12,355 --> 01:04:14,085 I can't. 706 01:04:20,830 --> 01:04:24,289 Kill...kill me. Kill me... 707 01:04:25,501 --> 01:04:28,733 Choke me...Choke... 708 01:04:28,871 --> 01:04:31,033 Choke me... 709 01:04:36,479 --> 01:04:40,280 Shit, I gotta get outta here. Need the list. 710 01:04:40,416 --> 01:04:42,112 And computer... 711 01:04:42,284 --> 01:04:43,980 I'll go to Southeast Asia. 712 01:04:44,153 --> 01:04:47,749 Good, okay. Gotta go. 713 01:04:49,358 --> 01:04:50,849 Oh, wait. 714 01:04:52,895 --> 01:04:54,454 Can't leave this. 715 01:04:57,400 --> 01:05:00,199 Sorry, we're closed. 716 01:05:02,304 --> 01:05:04,705 We're the police. 717 01:05:05,541 --> 01:05:07,009 Are you staff? 718 01:05:07,610 --> 01:05:08,475 No, I'm not. 719 01:05:08,611 --> 01:05:10,944 Must be, since no one else is here. 720 01:05:11,080 --> 01:05:12,343 No, I'm not. 721 01:05:12,748 --> 01:05:14,182 You're Nonaka, yes? 722 01:05:14,717 --> 01:05:16,549 - Who? - We know everything. 723 01:05:16,685 --> 01:05:18,347 This place isn't registered, right? 724 01:05:18,454 --> 01:05:21,219 I'm not sure. Not sure. 725 01:05:21,390 --> 01:05:23,188 - Look at this. - What? 726 01:05:23,292 --> 01:05:24,658 What is this? 727 01:05:24,794 --> 01:05:26,524 ... you gotta do the horizontal bump. 728 01:05:26,662 --> 01:05:28,290 It says Nonaka. 729 01:05:29,632 --> 01:05:30,793 That's you, right? 730 01:05:30,966 --> 01:05:33,197 Are you telling me to screw? 731 01:05:33,335 --> 01:05:38,967 That's what I'm talking about. 732 01:05:39,608 --> 01:05:44,444 Something terrible has happened, I was just going to the police. 733 01:05:44,547 --> 01:05:47,881 Well, I...I'm sorry, but... 734 01:05:48,050 --> 01:05:49,541 actually, I'm Nonaka. 735 01:05:49,718 --> 01:05:51,414 - I thought so. - Right. 736 01:05:53,355 --> 01:05:56,018 Young Wives Paradise is done for. 737 01:06:00,930 --> 01:06:02,865 How do you know? 738 01:06:03,299 --> 01:06:05,461 It's just a Health Express. 739 01:06:07,436 --> 01:06:08,870 Are you mocking us? 740 01:06:11,540 --> 01:06:13,133 No, I'm not. 741 01:06:14,443 --> 01:06:17,845 Are you going to look for another agency? 742 01:06:22,551 --> 01:06:24,383 Why do you ask? 743 01:06:26,789 --> 01:06:28,553 I'll reserve you again. 744 01:06:37,800 --> 01:06:38,824 Hey. 745 01:06:40,202 --> 01:06:42,228 Can we go up to the roof? 746 01:06:47,443 --> 01:06:49,412 I can't. 747 01:06:55,284 --> 01:06:56,582 Choke me. 748 01:06:57,386 --> 01:06:59,082 Please choke me... 749 01:07:02,124 --> 01:07:04,150 Please kill me. 750 01:07:04,527 --> 01:07:06,325 Kill me... 751 01:07:07,696 --> 01:07:09,995 Ch...choke me... 752 01:07:10,366 --> 01:07:12,858 Choke me...choke me...choke me... 753 01:07:18,974 --> 01:07:22,206 Choke me... 754 01:07:23,312 --> 01:07:24,780 Kaneda... 755 01:08:18,167 --> 01:08:20,602 They put up a building there. 756 01:08:35,050 --> 01:08:36,177 Hey. 757 01:08:37,753 --> 01:08:38,880 What? 758 01:08:42,825 --> 01:08:44,760 Do you hate me? 759 01:08:48,597 --> 01:08:50,395 Still mad about yesterday? 760 01:08:52,668 --> 01:08:57,766 You can badmouth and make fun of the misfortunes of others on-line, 761 01:08:58,340 --> 01:09:00,639 but you can't do it in the real world. 762 01:09:03,379 --> 01:09:04,847 I don't hate you. 763 01:09:05,447 --> 01:09:06,938 Then why? 764 01:09:09,451 --> 01:09:11,147 I hate you. 765 01:09:12,021 --> 01:09:16,959 I hate the way you said that. You talk so as not to hurt yourself. 766 01:09:18,894 --> 01:09:23,298 Look at me with your own eyes and hurt me with your own body. 767 01:09:32,207 --> 01:09:34,369 Let's have sex. 768 01:09:35,811 --> 01:09:37,473 Don't run away. 769 01:09:38,414 --> 01:09:40,645 Hurt me straight. 770 01:09:48,190 --> 01:09:50,091 If you can't do that, 771 01:09:52,227 --> 01:09:56,790 you can buy me like you always do. 772 01:13:27,276 --> 01:13:28,642 Clear the way. 773 01:13:28,911 --> 01:13:30,140 Stand back. 774 01:13:37,019 --> 01:13:38,385 Hello, sir. 775 01:13:44,159 --> 01:13:46,754 Open the door. Suspect coming through. 776 01:13:47,396 --> 01:13:48,864 Excuse me! 777 01:13:49,031 --> 01:13:50,158 Stop, stop it. 778 01:13:50,265 --> 01:13:53,235 What have you done? What's happened? 779 01:13:53,402 --> 01:13:56,429 Listen, she's my wife! My wife! 780 01:13:56,638 --> 01:13:58,698 Hey! That's my wife! 781 01:13:59,341 --> 01:14:01,401 Wait! Hey! 782 01:14:01,843 --> 01:14:03,209 Wait! 783 01:14:03,512 --> 01:14:04,502 Hey! 784 01:14:05,180 --> 01:14:08,480 - Where are you going? - Calm down, okay? 785 01:14:08,617 --> 01:14:09,880 I am calm! 786 01:14:11,553 --> 01:14:13,078 What happened? 787 01:14:14,256 --> 01:14:15,451 Hello? 788 01:14:15,891 --> 01:14:19,919 I called you many times. What kind of parent are you? 789 01:14:21,830 --> 01:14:25,392 Don't sorry me. What about the kid? 790 01:14:26,268 --> 01:14:29,204 You think he's still with me? 791 01:14:31,740 --> 01:14:33,606 You're a shitty mother. 792 01:14:33,909 --> 01:14:35,639 The shittiest mom ever. 793 01:14:37,579 --> 01:14:40,743 Okay. Fine. 794 01:14:42,951 --> 01:14:44,078 Bye. 795 01:15:00,836 --> 01:15:03,101 Your mom will be back. 796 01:15:05,807 --> 01:15:09,767 You don't have to go home if you don't want. 797 01:15:17,652 --> 01:15:18,950 Okay, let's go. 798 01:15:29,064 --> 01:15:30,828 I'm sorry. 799 01:15:35,470 --> 01:15:36,665 Okay. 800 01:15:36,905 --> 01:15:38,237 What do you want? 801 01:15:56,024 --> 01:15:57,822 You are a mom. 802 01:15:58,493 --> 01:16:00,860 Act like one. 803 01:16:02,364 --> 01:16:04,026 Shut up. 804 01:16:05,000 --> 01:16:07,697 She paid. Stay out of it, asshole. 805 01:16:10,138 --> 01:16:11,162 Hey. 806 01:16:23,685 --> 01:16:25,017 I'll kill you. 807 01:16:27,522 --> 01:16:29,650 Wanna get something yummy? 808 01:16:30,592 --> 01:16:31,491 Well? 809 01:16:31,593 --> 01:16:32,891 Hamburg. 810 01:16:36,231 --> 01:16:38,564 Let's all get hamburg steak. 811 01:16:45,474 --> 01:16:47,067 I'm playing pachinko... 812 01:17:00,789 --> 01:17:01,848 Ah... 813 01:17:07,028 --> 01:17:08,997 At this hour? What's up? 814 01:17:09,798 --> 01:17:13,428 I thought someone would be here. 815 01:17:17,506 --> 01:17:18,906 Did something happen? 816 01:17:20,575 --> 01:17:22,168 Of course. 817 01:17:23,778 --> 01:17:26,873 Things that bring sorrow and pain, 818 01:17:27,115 --> 01:17:30,244 joy and anxiety. 819 01:17:31,319 --> 01:17:33,049 Because I'm human. 820 01:17:33,655 --> 01:17:35,089 What's that? 821 01:17:37,192 --> 01:17:38,592 What about you? 822 01:17:40,695 --> 01:17:43,358 I'm closing the agency. 823 01:17:44,065 --> 01:17:46,466 What? Really? 824 01:17:50,238 --> 01:17:55,677 I don't make much and I got raided by the police. 825 01:17:56,545 --> 01:18:01,108 Plus, I'm involved in a situation. I'm fed up with Health Express. 826 01:18:01,550 --> 01:18:02,745 Situation? 827 01:18:06,688 --> 01:18:08,850 Ignorance is bliss sometimes. 828 01:18:10,692 --> 01:18:13,924 What am I supposed to do after you shut down? 829 01:18:15,430 --> 01:18:16,591 Huh? 830 01:18:17,899 --> 01:18:20,095 What were you doing before? 831 01:18:20,869 --> 01:18:24,897 I graduated from college and worked at a company. 832 01:18:28,677 --> 01:18:30,202 Is that so. 833 01:18:33,148 --> 01:18:35,743 But I quit and went into debt. 834 01:18:36,184 --> 01:18:37,516 Really. 835 01:18:39,154 --> 01:18:40,053 Well... 836 01:18:40,222 --> 01:18:43,215 you'll soon find another agency. 837 01:18:44,226 --> 01:18:48,721 Not making anything for the time being is the point. 838 01:18:52,867 --> 01:18:54,199 Right... 839 01:18:56,771 --> 01:19:00,640 I'll pay, so can I buy you? 840 01:19:03,478 --> 01:19:04,741 Me? 841 01:19:04,946 --> 01:19:06,039 Yes. 842 01:19:07,515 --> 01:19:08,539 Now? 843 01:19:08,717 --> 01:19:09,810 Yes. 844 01:19:16,057 --> 01:19:18,219 Which plan do you want? 845 01:19:20,328 --> 01:19:22,661 The top level one, please. 846 01:19:27,135 --> 01:19:28,296 May I? 847 01:19:29,037 --> 01:19:31,472 Well then, excuse me. 848 01:19:40,515 --> 01:19:42,313 Excuse me. 849 01:20:03,738 --> 01:20:05,104 What the... 850 01:20:06,074 --> 01:20:08,543 Off with my shorts. 851 01:20:21,122 --> 01:20:25,253 Real sex costs extra. Do you want that too? 852 01:20:25,493 --> 01:20:27,325 I definitely want that. 853 01:20:27,629 --> 01:20:28,653 Okay. 854 01:20:37,339 --> 01:20:39,501 Oh, wait, wait a sec. 855 01:20:40,075 --> 01:20:42,306 When did you have sex last? 856 01:20:42,677 --> 01:20:44,009 A while ago. 857 01:20:44,512 --> 01:20:46,310 Uh-huh. 858 01:20:58,626 --> 01:20:59,958 Does it feel good? 859 01:21:00,128 --> 01:21:02,461 Best...the best... 860 01:21:49,310 --> 01:21:50,676 Masako? 861 01:21:53,982 --> 01:21:54,950 Horikiri? 862 01:21:55,083 --> 01:21:56,642 It is Masako. 863 01:21:56,918 --> 01:21:58,784 Don't talk to me like that. 864 01:21:59,387 --> 01:22:01,652 I'm sorry for everything. 865 01:22:02,023 --> 01:22:04,492 The agency is totally out of business. 866 01:22:05,126 --> 01:22:06,526 Really. 867 01:22:06,694 --> 01:22:11,359 You uploaded the movie, right? It destroyed the agency. 868 01:22:11,766 --> 01:22:13,291 Serves him right. 869 01:22:14,302 --> 01:22:16,100 Well, may I ask something? 870 01:22:16,271 --> 01:22:17,330 Sure. 871 01:22:17,705 --> 01:22:20,174 Why did you take those videos? 872 01:22:20,708 --> 01:22:21,937 Ah... 873 01:22:22,343 --> 01:22:25,211 I wanted to be a novelist. 874 01:22:25,747 --> 01:22:27,045 Novelist? 875 01:22:27,682 --> 01:22:30,982 I did it for the story, but I've no talent. 876 01:22:34,756 --> 01:22:37,055 So I'm opening a Health Express agency. 877 01:22:37,225 --> 01:22:38,523 Really? 878 01:22:42,397 --> 01:22:45,697 Why don't you join me? 879 01:22:46,634 --> 01:22:48,865 Why are you recruiting me? 880 01:22:49,170 --> 01:22:51,571 Because I don't have any girls yet. 881 01:22:51,706 --> 01:22:53,902 Idiot. You think I would? 882 01:22:56,845 --> 01:22:59,974 Sure, you have to survive too, you know. 883 01:23:15,964 --> 01:23:17,489 Please get in. 884 01:24:15,990 --> 01:24:21,395 Juri Ihata Satsuki Maue Michie 885 01:24:22,564 --> 01:24:27,935 Written and directed by Kazuya Shiraishi 886 01:24:48,723 --> 01:24:53,991 © 2016 NIKKATSU 887 01:24:55,196 --> 01:24:56,864 Fin 888 01:24:56,864 --> 01:24:59,925 English subtitles: Norman England, Ayumi Kageyama 55015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.