All language subtitles for Love.in_.Store_.2020.720p.HDTV_.x264-W4F_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,789 --> 00:00:02,355 ♪ When I grew old 2 00:00:02,391 --> 00:00:05,358 ♪ My mother called me to her side ♪ 3 00:00:05,394 --> 00:00:08,128 ♪ She said, son you grow up now ♪ 4 00:00:08,163 --> 00:00:11,331 ♪ Soon you'll be a bride ♪ 5 00:00:11,366 --> 00:00:12,999 ♪ And then she said: 6 00:00:13,035 --> 00:00:16,636 ♪ Just because you've become a young man ♪ 7 00:00:16,671 --> 00:00:20,173 ♪ There's some things you do not understand now ♪ 8 00:00:20,208 --> 00:00:23,943 ♪ Before you ask a girl for her hand now ♪ 9 00:00:23,979 --> 00:00:27,380 ♪ Keep your freedom as long as you can now ♪ 10 00:00:27,416 --> 00:00:29,716 ♪ My mother told me 11 00:00:29,751 --> 00:00:31,117 ♪ You better shop around 12 00:00:31,153 --> 00:00:32,519 ♪ Shop, angle 13 00:00:32,554 --> 00:00:34,988 ♪ Oh, yeah You better look around ♪ 14 00:00:35,023 --> 00:00:37,657 ♪ Shop, shop around 15 00:00:37,692 --> 00:00:41,995 ♪ Ah, there's some things I want you to know now ♪ 16 00:00:42,030 --> 00:00:45,665 ♪ Just as surely as the wind is going to explode now ♪ 17 00:00:45,700 --> 00:00:49,169 ♪ The women come and women will try ♪ 18 00:00:49,204 --> 00:00:52,672 ♪ Before you tell 'em that you love em so now ♪ 19 00:00:52,707 --> 00:00:55,075 ♪ My mother told me 20 00:00:55,110 --> 00:00:56,709 ♪ You better shop around 21 00:00:56,745 --> 00:00:59,012 - ♪ shop, shop - ♪ Oh, yeah 22 00:00:59,047 --> 00:01:00,513 ♪ You better shop around 23 00:01:00,549 --> 00:01:03,750 ♪ Shop, shop around 24 00:01:03,785 --> 00:01:06,753 A ♪ try to get yourself a bargain, son ♪ 25 00:01:06,788 --> 00:01:10,824 ♪ not be sold on the first ♪ 26 00:01:10,859 --> 00:01:14,060 ♪ A pretty girls are a dime a dozen ♪ 27 00:01:14,096 --> 00:01:18,198 ♪ A try to find one that will give you true lovin '♪ 28 00:01:18,233 --> 00:01:21,601 ♪ Before you take a girl and I say, ♪ now 29 00:01:21,636 --> 00:01:25,271 ♪ sure they love With-a you ♪ 30 00:01:25,307 --> 00:01:27,540 ♪ My mother told me 31 00:01:27,576 --> 00:01:28,908 ♪ You better shop around 32 00:01:32,414 --> 00:01:34,347 [Kate] Welcome From Home Shopping Channel. 33 00:01:34,382 --> 00:01:36,082 Hello, Terrie. 34 00:01:36,118 --> 00:01:38,017 [Terrie] Hey, Kate. How are you? 35 00:01:38,053 --> 00:01:39,686 Excellent. This is Terrie Carpenter, everyone. 36 00:01:39,721 --> 00:01:41,187 Hoi! 37 00:01:41,223 --> 00:01:43,356 Will you come visit me on the set? 38 00:01:43,391 --> 00:01:44,724 We are kicking off the holiday segment 39 00:01:44,759 --> 00:01:45,725 met "Santa Claus-to's." 40 00:01:45,760 --> 00:01:47,427 We'll be there. 41 00:01:47,462 --> 00:01:49,195 -Yes. Excellent. Bye! -Talk to you later. 42 00:01:49,231 --> 00:01:50,797 Terrie, hi. Hoi! 43 00:01:50,832 --> 00:01:52,899 Hi, I'm Hillary, the new production assistant. 44 00:01:52,934 --> 00:01:54,767 Oh, nice to meet you, Hillary. 45 00:01:54,803 --> 00:01:55,935 First day jitters? 46 00:01:55,971 --> 00:01:57,604 -Yes. -Ah! It's okay. 47 00:01:57,639 --> 00:02:00,573 I can remember my first day. I started as a PA, too. 48 00:02:00,609 --> 00:02:02,542 -Really? -Yes. Yes. 49 00:02:02,577 --> 00:02:04,944 It was 10 years ago. I was a total nervous wreck. 50 00:02:04,980 --> 00:02:07,914 Well, you know how I feel. 51 00:02:07,949 --> 00:02:09,782 Though I have a hard time believing 52 00:02:09,818 --> 00:02:11,718 that you could ever be a wreck. 53 00:02:11,753 --> 00:02:12,719 Oh no-- 54 00:02:12,754 --> 00:02:15,722 You Terrie carpenter. You're, like, amazing. 55 00:02:15,757 --> 00:02:17,223 Oh thanks! 56 00:02:17,259 --> 00:02:19,893 I know this is not very professional, 57 00:02:19,928 --> 00:02:22,762 but I saw your segment, you are my favorite host. 58 00:02:22,797 --> 00:02:24,230 -Really? -Mm-hmm. 59 00:02:24,266 --> 00:02:25,932 Good! Thank you. 60 00:02:25,967 --> 00:02:27,667 Then you're my favorite PA 61 00:02:27,702 --> 00:02:29,402 [Whispers] Just do not tell the others, okay? 62 00:02:29,437 --> 00:02:30,904 [Both laugh] 63 00:02:30,939 --> 00:02:32,572 I've actually become a host in the hope of one day. 64 00:02:32,607 --> 00:02:34,007 -Really? -Mm-hmm. 65 00:02:34,042 --> 00:02:36,576 Well, I'd be happy to show you the ropes. 66 00:02:36,611 --> 00:02:38,144 -Really? -Absolutely. 67 00:02:38,180 --> 00:02:40,947 -Wow! Uh ... thank you. -Yes. 68 00:02:40,982 --> 00:02:43,816 Okay, I'll let you get your hair done. 69 00:02:43,852 --> 00:02:44,817 -Okay. -I'll see you later. 70 00:02:44,853 --> 00:02:45,885 Hey, Terrie! -Hello. 71 00:02:45,921 --> 00:02:48,121 -How's your today? -Fine how are you? 72 00:02:48,156 --> 00:02:49,255 Excellent! 73 00:02:49,291 --> 00:02:53,960 ... Up in five, four, three, two ... 74 00:02:53,995 --> 00:02:56,362 You know, they say that patience is the secret of catching fish, 75 00:02:56,398 --> 00:02:57,463 but I tell you, 76 00:02:57,499 --> 00:02:59,265 This rod is the secret. 77 00:02:59,301 --> 00:03:01,534 -It is strong and durable. 78 00:03:01,570 --> 00:03:03,970 It has the backbone needed for the big fish, 79 00:03:04,005 --> 00:03:06,706 but the sensitivity to detect the smallest nibble. 80 00:03:06,741 --> 00:03:08,841 David and I just went fishing with rods this past weekend. 81 00:03:08,877 --> 00:03:10,610 Yes. Only we, some brews, 82 00:03:10,645 --> 00:03:12,645 and the sun on our backs as we grilled fresh catch. 83 00:03:12,681 --> 00:03:14,013 this rod 84 00:03:14,049 --> 00:03:15,481 gives you a day to remember. 85 00:03:15,517 --> 00:03:16,516 But, gentlemen, 86 00:03:16,551 --> 00:03:17,717 maybe you say, 87 00:03:17,752 --> 00:03:18,985 "I really do not buy that." 88 00:03:19,020 --> 00:03:21,788 Well, remember that there is no "must". 89 00:03:21,823 --> 00:03:25,225 Draw your way through life. 90 00:03:25,260 --> 00:03:27,026 As I always like to say-- 91 00:03:27,062 --> 00:03:29,295 what is it you plan to do 92 00:03:29,331 --> 00:03:32,165 with your one wild and precious life? 93 00:03:32,200 --> 00:03:33,066 -I know? 94 00:03:33,101 --> 00:03:36,736 "Suck your way through life?" 95 00:03:36,771 --> 00:03:38,972 Meaning at all? 96 00:03:39,007 --> 00:03:40,240 And his audience is "gentleman"? 97 00:03:40,275 --> 00:03:41,441 What? 98 00:03:41,476 --> 00:03:45,345 For some women would never want to buy a fishing rod? 99 00:03:45,380 --> 00:03:48,081 Not to mention that he steal his slogan 100 00:03:48,116 --> 00:03:49,916 a Mary Oliver poem. 101 00:03:49,951 --> 00:03:51,684 Well, not to add fuel to fire 102 00:03:51,720 --> 00:03:53,720 but word behind the scenes is that David said Sharyn 103 00:03:53,755 --> 00:03:55,989 if he could exchange for your "Total Gym Fit" segment. 104 00:03:56,024 --> 00:03:58,424 What? This is a best-selling product. 105 00:03:58,460 --> 00:03:59,559 I... 106 00:03:59,594 --> 00:04:01,861 It's okay. I'll talk to Sharyn. 107 00:04:01,896 --> 00:04:03,162 Okay. You're good to go. 108 00:04:03,198 --> 00:04:04,564 -Excellent. Thank you. 109 00:04:04,599 --> 00:04:05,565 -Je one in 10 OK. 110 00:04:05,600 --> 00:04:07,100 Oh, and you and Noah still problems dinner 111 00:04:07,135 --> 00:04:08,935 Me and Jordan tonight? 112 00:04:08,970 --> 00:04:10,203 Yes definitely. We can not wait. 113 00:04:10,238 --> 00:04:11,237 -Okay. -Thanks. 114 00:04:13,108 --> 00:04:14,240 [Terrie] Hey, Frank. 115 00:04:14,276 --> 00:04:15,441 Hi there. 116 00:04:15,477 --> 00:04:18,411 Terrie, looking beautiful. 117 00:04:18,446 --> 00:04:20,580 Oh, thank you, David. 118 00:04:20,615 --> 00:04:22,115 You must want something. 119 00:04:22,150 --> 00:04:24,517 Wow, and smart as ever. 120 00:04:24,552 --> 00:04:25,952 I was hoping you would turn to me, 121 00:04:25,987 --> 00:04:27,620 uw "Total Gym Fit" segment 122 00:04:27,656 --> 00:04:29,722 for my "Tufted Storage Bench" slot. 123 00:04:29,758 --> 00:04:31,391 You know, that way, it is more focused on our demos. 124 00:04:31,426 --> 00:04:33,059 Turn right. Turn right. 125 00:04:33,094 --> 00:04:35,128 You imply that my mostly women demo 126 00:04:35,163 --> 00:04:37,063 do not exercise? 127 00:04:39,401 --> 00:04:42,135 Or maybe women do not want a fishing rod? 128 00:04:42,170 --> 00:04:43,136 I mean... 129 00:04:43,171 --> 00:04:44,437 -What? 130 00:04:44,472 --> 00:04:45,605 I mean, is it so wrong to say 131 00:04:45,640 --> 00:04:47,774 that there may be differences between men and women? 132 00:04:47,809 --> 00:04:49,042 Really? Such as? 133 00:04:49,077 --> 00:04:50,743 Like, when a woman asks this question, 134 00:04:50,779 --> 00:04:52,145 it's a trap. 135 00:04:52,180 --> 00:04:53,880 Uh, Terrie? 136 00:04:53,915 --> 00:04:55,214 And? 137 00:04:55,250 --> 00:04:56,282 You are running low. 138 00:04:56,318 --> 00:04:57,483 Thanks, Hillary. 139 00:04:57,519 --> 00:04:59,385 Have you met David Crabtree? 140 00:04:59,421 --> 00:05:00,386 Hi there. 141 00:05:00,422 --> 00:05:02,822 And, Frank, if you ever need to find David, 142 00:05:02,857 --> 00:05:05,725 He will eat here all the popcorn Jellybeans 143 00:05:05,760 --> 00:05:07,560 from the candy dish. 144 00:05:07,595 --> 00:05:10,063 Well, it's not my fault that we have the same favorite candy. 145 00:05:10,098 --> 00:05:11,297 But you know what? Do not mind Terrie. 146 00:05:11,333 --> 00:05:14,434 She's just trying her best not to succumb to my charms. 147 00:05:14,469 --> 00:05:17,403 What I try to do is keep my scheduled segments. 148 00:05:18,540 --> 00:05:21,341 I know you talked to Sharyn about Gymfit. 149 00:05:21,376 --> 00:05:22,575 Yes I did, 150 00:05:22,610 --> 00:05:25,445 but that's only because I do what is right for our demos. 151 00:05:25,480 --> 00:05:26,612 They love what I would choose. 152 00:05:26,648 --> 00:05:28,614 David here is very modest. 153 00:05:28,650 --> 00:05:29,982 The humblest. 154 00:05:30,018 --> 00:05:31,684 Oh, also there's an all-hands-on-deck 155 00:05:31,720 --> 00:05:33,586 staff meeting at noon. 156 00:05:33,621 --> 00:05:35,688 Perhaps Sharyn is announcing her retirement. 157 00:05:35,724 --> 00:05:36,689 -Oh no. 158 00:05:36,725 --> 00:05:38,624 Marianne is not retiring. 159 00:05:38,660 --> 00:05:41,627 They built this business, it is this company. 160 00:05:41,663 --> 00:05:43,196 I'm sure you know, 161 00:05:43,231 --> 00:05:45,965 but Sharyn St. Clair is the best selling host 162 00:05:46,000 --> 00:05:48,601 and it's pretty much the big boss around here. 163 00:05:48,636 --> 00:05:49,502 Oh, I know Sharyn. 164 00:05:49,537 --> 00:05:52,004 I watched her all my life segments. 165 00:05:52,040 --> 00:05:53,506 That's why I wanted to work here. 166 00:05:53,541 --> 00:05:54,807 -Really? Me too. 167 00:05:54,843 --> 00:05:57,009 See? I knew you were my favorite PA 168 00:05:57,045 --> 00:05:58,344 [Laughing] 169 00:05:58,380 --> 00:05:59,612 Savannah, how do you feel? 170 00:05:59,647 --> 00:06:00,780 [Breathing deeply] 171 00:06:00,815 --> 00:06:02,315 My back hurts. 172 00:06:02,350 --> 00:06:04,217 -My feet hurt. -Yes. 173 00:06:04,252 --> 00:06:08,154 I'm going to ask a segment massage chairs. 174 00:06:08,189 --> 00:06:10,289 -Come on. - [David] Oh, I'm sorry. 175 00:06:10,325 --> 00:06:12,158 I have already booked for that segment Frank and I, 176 00:06:12,193 --> 00:06:14,961 but maybe we can exchange. 177 00:06:16,030 --> 00:06:17,163 Let us set. 178 00:06:20,935 --> 00:06:23,169 Today, we kick off "Santa Claus-et" 179 00:06:23,204 --> 00:06:25,705 by celebrating everything Christmas 180 00:06:25,740 --> 00:06:28,207 presented by Balsam Hill. 181 00:06:28,243 --> 00:06:30,376 Beautifully realistic Christmas trees 182 00:06:30,412 --> 00:06:32,512 Inspired by nature, 183 00:06:32,547 --> 00:06:35,548 with exclusive "True Needle Foliage" 184 00:06:35,583 --> 00:06:37,483 replicating the design of nature. 185 00:06:37,519 --> 00:06:39,886 And with more than 50 unique species 186 00:06:39,921 --> 00:06:41,087 in their collection, 187 00:06:41,122 --> 00:06:43,022 There is a boom for everyone. 188 00:06:43,057 --> 00:06:46,225 And installation is quick and easy. 189 00:06:46,261 --> 00:06:48,528 Nothing says "Christmas" like that perfect tree. 190 00:06:50,698 --> 00:06:53,866 Thank you, everyone, for being here. 191 00:06:53,902 --> 00:06:56,035 Now, I know there are rumors floating 192 00:06:56,070 --> 00:06:57,870 on my pension, 193 00:06:57,906 --> 00:06:59,906 so I want to rest those rumors too ... 194 00:06:59,941 --> 00:07:02,108 because it's true. 195 00:07:02,143 --> 00:07:03,576 -Now, do not panic. - [woman] What? 196 00:07:03,611 --> 00:07:05,178 Oh, no, it'll be fine. 197 00:07:05,213 --> 00:07:07,013 I will still come visit. 198 00:07:07,048 --> 00:07:09,182 Look, guys, I've been here 30 years. 199 00:07:09,217 --> 00:07:10,116 You're like a family. 200 00:07:10,151 --> 00:07:13,119 You could not get rid of me if you tried. 201 00:07:13,154 --> 00:07:14,887 Maar Shh! Do not tell ... 202 00:07:14,923 --> 00:07:17,056 I'm getting older, 203 00:07:17,091 --> 00:07:18,891 and I got grandbabies 204 00:07:18,927 --> 00:07:21,294 and I want to spend some time with them. 205 00:07:21,329 --> 00:07:23,062 I have other things I want to do. 206 00:07:23,097 --> 00:07:25,264 So, together with the board, 207 00:07:25,300 --> 00:07:26,699 I will start the search 208 00:07:26,734 --> 00:07:30,536 the host that will replace me, 209 00:07:30,572 --> 00:07:33,739 in my prime-time slot, my "Monthly choices" 210 00:07:33,775 --> 00:07:36,576 and as the captain of the ship. 211 00:07:36,611 --> 00:07:38,544 [All clap] 212 00:07:46,020 --> 00:07:48,354 [Quiet exchange unclear] 213 00:07:50,091 --> 00:07:52,658 Sharyn, I'm so sad that you're leaving. 214 00:07:52,694 --> 00:07:54,126 Sharyn, you can not leave. 215 00:07:54,162 --> 00:07:55,027 You are this company. 216 00:07:55,063 --> 00:07:57,663 If you talk to a second, I would-- 217 00:07:57,699 --> 00:08:00,132 Terrie, if you inform yourself about me 218 00:08:00,168 --> 00:08:01,601 as my replacement, 219 00:08:01,636 --> 00:08:02,969 just save to set 220 00:08:03,004 --> 00:08:04,237 because... 221 00:08:04,272 --> 00:08:06,105 you're already in the running! [Laughing] 222 00:08:06,140 --> 00:08:08,241 You know I love to turn you into the air and out. 223 00:08:08,276 --> 00:08:09,275 David ... 224 00:08:09,310 --> 00:08:11,611 you too. 225 00:08:11,646 --> 00:08:13,646 Now, I have to go to this little press conference, 226 00:08:13,681 --> 00:08:14,814 my singing and dancing, 227 00:08:14,849 --> 00:08:16,616 but we'll talk a bit more, soon. 228 00:08:16,651 --> 00:08:18,784 Knock 'em dead, Marianne. 229 00:08:18,820 --> 00:08:20,052 Thanks, Sharyn. 230 00:08:23,224 --> 00:08:24,991 I hope it's not too difficult for you 231 00:08:25,026 --> 00:08:27,460 when I replace Sharyn if your boss. 232 00:08:27,495 --> 00:08:29,595 You're really just to annoy me, is not it? 233 00:08:29,631 --> 00:08:30,963 And. 234 00:08:30,999 --> 00:08:33,599 And the donuts. 235 00:08:33,635 --> 00:08:35,501 [Jerk] in- 236 00:08:37,972 --> 00:08:40,172 This is my dream. 237 00:08:40,208 --> 00:08:43,609 Turn right? This is my childhood dream exact. 238 00:08:43,645 --> 00:08:46,012 I used to walk through the SHC studios 239 00:08:46,047 --> 00:08:48,447 on my way to school every day 240 00:08:48,483 --> 00:08:50,349 and imagine that I would work there. 241 00:08:50,385 --> 00:08:51,517 No! I did! 242 00:08:51,553 --> 00:08:54,954 This is my chance. 243 00:08:54,989 --> 00:08:59,058 I worked at SHC for, what, like, 10 years? 244 00:08:59,093 --> 00:09:00,726 And. 245 00:09:00,762 --> 00:09:03,029 I do not think anyone knows or loves company 246 00:09:03,064 --> 00:09:04,163 as much as I do. 247 00:09:04,198 --> 00:09:05,197 Well, I'm sure 248 00:09:05,233 --> 00:09:07,533 You're the one who's gonna get the promotion. 249 00:09:07,569 --> 00:09:08,634 Do you think? 250 00:09:08,670 --> 00:09:10,870 I know. 251 00:09:10,905 --> 00:09:13,172 Anyway. A ... 252 00:09:13,207 --> 00:09:16,309 Were you able to rearrange your travel Boston 253 00:09:16,344 --> 00:09:17,843 so you could come to the SHC "Meet the Hosts"? 254 00:09:19,247 --> 00:09:20,513 It really means a lot. 255 00:09:20,548 --> 00:09:22,715 I know, I know, I know, but I have tried, 256 00:09:22,750 --> 00:09:24,317 and she said there was nothing they could do. 257 00:09:24,352 --> 00:09:25,518 I'm so sorry. 258 00:09:25,553 --> 00:09:28,421 Hi! Hi. 259 00:09:28,456 --> 00:09:29,755 -Noah. Hi guys. 260 00:09:29,791 --> 00:09:31,424 Yes, we actually have some great news ... 261 00:09:31,459 --> 00:09:32,592 Yes. Um ... Oh, really? 262 00:09:32,627 --> 00:09:33,659 -We enabled. - [Terrie] wnat? 263 00:09:33,695 --> 00:09:34,660 [Laughs] 264 00:09:34,696 --> 00:09:36,028 Wait! 265 00:09:36,064 --> 00:09:37,430 When this happened? What happened? 266 00:09:37,465 --> 00:09:38,698 Tell me everything. 267 00:09:38,733 --> 00:09:39,865 [Emmy] It was so romantic. 268 00:09:39,901 --> 00:09:43,002 When Jordan took Goldie then for our morning walk, 269 00:09:43,037 --> 00:09:45,204 There was a ring attached to the collar. 270 00:09:45,239 --> 00:09:47,073 It was so cute. 271 00:09:47,108 --> 00:09:48,674 -Nice. Wait wait. 272 00:09:48,710 --> 00:09:50,109 To hold. 273 00:09:50,144 --> 00:09:51,877 You are working for a whole day 274 00:09:51,913 --> 00:09:52,712 and you have not told me? 275 00:09:52,747 --> 00:09:55,081 Now, in order to be fair, I did promise Emmy 276 00:09:55,116 --> 00:09:56,148 do not tell anyone, 277 00:09:56,184 --> 00:09:58,784 especially you two, until we here in person, 278 00:09:58,820 --> 00:10:00,086 So that's kind of my fault. 279 00:10:00,121 --> 00:10:01,087 Okay, okay. 280 00:10:01,122 --> 00:10:02,121 Congratulations. 281 00:10:02,156 --> 00:10:03,422 -Now, pressing news, 282 00:10:03,458 --> 00:10:05,591 when are you gonna pop the question? 283 00:10:05,627 --> 00:10:07,627 [Stammers] 284 00:10:07,662 --> 00:10:09,261 [Chuckles awkward] 285 00:10:09,297 --> 00:10:10,129 [Emmy] No pressure. 286 00:10:10,164 --> 00:10:12,031 [Jordan] You are such a great couple. 287 00:10:12,066 --> 00:10:13,265 Come on. 288 00:10:27,849 --> 00:10:29,649 What are you doing? 289 00:10:29,684 --> 00:10:31,917 You look like bugs. 290 00:10:31,953 --> 00:10:35,688 [Hard] I help Uncle David Refinish his canoe. 291 00:10:37,425 --> 00:10:39,592 I thought we agreed not normally power tools? 292 00:10:39,627 --> 00:10:42,094 Uh, you know, the rules are meant to be broken. 293 00:10:42,130 --> 00:10:44,463 Rules, yes. Bones, no. 294 00:10:44,499 --> 00:10:45,998 And you should have your homework. 295 00:10:46,034 --> 00:10:49,835 This is ... shop class. 296 00:10:49,871 --> 00:10:52,104 -And we did my science homework. 297 00:10:52,140 --> 00:10:53,072 Uncle David taught me 298 00:10:53,107 --> 00:10:56,509 the world of protons, neutrons, 299 00:10:56,544 --> 00:10:57,743 in mo-- 300 00:10:57,779 --> 00:11:00,346 Eh! Mm mm. 301 00:11:00,381 --> 00:11:02,481 Next time, I'm hiring you both a sitter. 302 00:11:02,517 --> 00:11:05,184 Come on, we have to come home. Start dinner. 303 00:11:05,219 --> 00:11:08,120 Later, bud! 304 00:11:08,156 --> 00:11:11,090 You seem to be in particularly good spirits today. 305 00:11:11,125 --> 00:11:12,324 Ah, I found maybe 306 00:11:12,360 --> 00:11:13,526 a big promotion heading my way. 307 00:11:13,561 --> 00:11:15,461 -Congratulations. -Thanks. 308 00:11:15,496 --> 00:11:17,897 See ya, Uncle David. 309 00:11:19,634 --> 00:11:22,001 [Terrie] I can not believe they get married. 310 00:11:22,036 --> 00:11:23,135 [Noah] I know! 311 00:11:23,171 --> 00:11:24,704 They are a great couple, 312 00:11:24,739 --> 00:11:26,639 they really are, they are great together-- 313 00:11:26,674 --> 00:11:27,707 Mm-hmm. 314 00:11:27,742 --> 00:11:30,109 It's just that they only been together for ... 315 00:11:30,144 --> 00:11:31,210 What year? 316 00:11:31,245 --> 00:11:33,145 I mean, we've been together for-- 317 00:11:33,181 --> 00:11:34,947 as nearly two years. 318 00:11:39,053 --> 00:11:40,319 [Chuckles uncomfortable] 319 00:11:40,354 --> 00:11:41,987 Do you think... 320 00:11:42,023 --> 00:11:45,091 maybe we need to think about getting married? 321 00:11:46,327 --> 00:11:49,628 I mean, we like the same things, and we want the same things, 322 00:11:49,664 --> 00:11:51,630 you know? 323 00:11:51,666 --> 00:11:53,199 I mean, look, I know 324 00:11:53,234 --> 00:11:56,535 Marriage is ... it's a big step, 325 00:11:56,571 --> 00:11:59,238 it is the next step. 326 00:11:59,273 --> 00:12:01,907 It is, it is true, you're right. 327 00:12:01,943 --> 00:12:04,543 But, um ... 328 00:12:06,047 --> 00:12:09,548 I just don't-- I do not think I have not yet. 329 00:12:10,618 --> 00:12:12,451 Okay. 330 00:12:14,689 --> 00:12:17,156 And. 331 00:12:17,191 --> 00:12:19,959 Do you want something? 332 00:12:21,562 --> 00:12:23,596 [Sighs] Um ... 333 00:12:23,631 --> 00:12:25,331 I would-- 334 00:12:25,366 --> 00:12:27,933 I should probably rewatch some segments today. 335 00:12:27,969 --> 00:12:29,435 Well, come with promotion, 336 00:12:29,470 --> 00:12:31,370 I want extra on top of everything. 337 00:12:31,405 --> 00:12:33,773 Yes, but then you go to sleep 338 00:12:33,808 --> 00:12:34,940 and then I'm going to finish 339 00:12:34,976 --> 00:12:37,076 SHC look by myself for an hour. 340 00:12:37,111 --> 00:12:38,177 -Gek idea, 341 00:12:38,212 --> 00:12:40,379 you could choose to, you know, change the channel. 342 00:12:40,414 --> 00:12:41,347 You know I can not do. 343 00:12:41,382 --> 00:12:44,784 Once I start something, I have to finish it. 344 00:12:44,819 --> 00:12:46,819 I promise, I will not fall asleep. 345 00:12:48,589 --> 00:12:51,023 [David] This is not just a fishing rod ... 346 00:12:51,058 --> 00:12:52,625 This is the life you dream of, 347 00:12:52,660 --> 00:12:54,393 dangling at the end of a hook. 348 00:12:54,428 --> 00:12:57,029 Maybe your day-to-day has gone rote. 349 00:12:57,064 --> 00:12:59,465 You may feel like a chore. 350 00:12:59,500 --> 00:13:01,934 Or maybe there's just something missing. 351 00:13:01,969 --> 00:13:03,569 Whatever it is, 352 00:13:03,604 --> 00:13:05,538 no pleasure. 353 00:13:05,573 --> 00:13:08,674 I've been asked before, but I'll ask you again. 354 00:13:09,844 --> 00:13:11,477 What is it you plan to do 355 00:13:11,512 --> 00:13:13,913 your one wild and precious life? 356 00:13:26,761 --> 00:13:28,727 I have to go. 357 00:13:37,638 --> 00:13:40,306 [Phone vibrate] 358 00:13:46,047 --> 00:13:47,279 Hi there. 359 00:13:47,315 --> 00:13:49,014 I am calling you all morning. 360 00:13:49,050 --> 00:13:51,851 Oh. Well, my phone was silent. 361 00:13:51,886 --> 00:13:53,485 Sharyn bumped the segment up to one hour. 362 00:13:53,521 --> 00:13:55,187 You need this ASAP 363 00:13:55,223 --> 00:13:57,923 Shoot. Okay I am on my way. 364 00:13:57,959 --> 00:14:00,125 [♪♪♪] 365 00:14:06,200 --> 00:14:08,100 You had the hair and make-up immediately. 366 00:14:08,135 --> 00:14:08,868 -Excellent. 367 00:14:08,903 --> 00:14:10,836 A small non-fat milk, no sugar? 368 00:14:10,872 --> 00:14:12,638 Oh! You are so sweet. Thank you. 369 00:14:12,673 --> 00:14:13,372 No problem. 370 00:14:13,407 --> 00:14:15,641 Oh, well, here's your new product 371 00:14:15,676 --> 00:14:17,042 for your segment. 372 00:14:17,078 --> 00:14:19,044 What happened to my "Total Gym Fit" segment? 373 00:14:19,080 --> 00:14:21,947 Uh, there is a reshuffle. 374 00:14:21,983 --> 00:14:23,849 David. 375 00:14:23,885 --> 00:14:25,651 It is a reversible umbrella. 376 00:14:25,686 --> 00:14:28,187 You plug it in, so that the rain does not fall on you. 377 00:14:28,222 --> 00:14:31,323 And it has a tracking device that synchronizes with your phone 378 00:14:31,359 --> 00:14:33,158 so you do not lose or forget your umbrella. 379 00:14:33,194 --> 00:14:34,226 Really? 380 00:14:34,262 --> 00:14:36,695 Oh, but maybe you do not want to open it in? 381 00:14:36,731 --> 00:14:38,297 It's bad luck. 382 00:14:38,332 --> 00:14:40,032 Oh, it's okay. I'm not superstitious. 383 00:14:49,343 --> 00:14:52,044 [Effervescent] 384 00:15:01,455 --> 00:15:02,988 Okay. You're good to go. 385 00:15:03,024 --> 00:15:04,957 -Okay. Excellent. Thank you. -No worries. 386 00:15:10,865 --> 00:15:12,998 [Hillary] Terrie, they need you on set. 387 00:15:20,241 --> 00:15:21,440 Oof! 388 00:15:21,475 --> 00:15:22,341 These stationary bikes 389 00:15:22,376 --> 00:15:24,376 give you a great cardiovascular workout, 390 00:15:24,412 --> 00:15:26,245 but leave a small footprint in your home, 391 00:15:26,280 --> 00:15:28,047 all at an affordable price. 392 00:15:28,082 --> 00:15:29,581 Frank, how are you there, buddy? 393 00:15:29,617 --> 00:15:30,582 I hear you puffing. 394 00:15:30,618 --> 00:15:31,750 I'm doing well, David. 395 00:15:31,786 --> 00:15:33,085 I love this bike. 396 00:15:33,120 --> 00:15:35,087 It is a family fitness machine. 397 00:15:35,122 --> 00:15:36,088 -Terrie-- -Is everything okay? 398 00:15:36,123 --> 00:15:37,690 It is Savannah. It goes well with her. 399 00:15:37,725 --> 00:15:39,191 The baby is fine, 400 00:15:39,226 --> 00:15:41,226 but her blood pressure spiked again last night 401 00:15:41,262 --> 00:15:43,095 and she was put on bed rest until delivery. 402 00:15:43,130 --> 00:15:44,797 -I'm glad she's okay. -Yes. 403 00:15:44,832 --> 00:15:46,532 I'll-- I'm going to visit her after work. 404 00:15:46,567 --> 00:15:47,599 Okay. 405 00:15:47,635 --> 00:15:49,201 Who's gonna host with me? 406 00:15:49,236 --> 00:15:50,803 That's what we're trying to figure out now, 407 00:15:50,838 --> 00:15:52,771 because you are next. 408 00:15:52,807 --> 00:15:54,773 You know what, I can do it myself. 409 00:15:54,809 --> 00:15:56,442 No no no. You need an assist. 410 00:15:56,477 --> 00:15:58,110 Co-hosts always do better. 411 00:15:58,145 --> 00:15:59,878 Yes, but I am right now. I mean, who else is there? 412 00:15:59,914 --> 00:16:01,213 I could do it. 413 00:16:01,248 --> 00:16:03,549 That is very nice. 414 00:16:03,584 --> 00:16:07,987 Um, I-- I just, I do not know that that fits the segment. 415 00:16:08,022 --> 00:16:10,589 Why? Men need umbrellas. 416 00:16:11,759 --> 00:16:13,492 No no. 417 00:16:13,527 --> 00:16:14,827 This-- this is a good idea. 418 00:16:14,862 --> 00:16:16,762 David is already prepared, 419 00:16:16,797 --> 00:16:18,731 and we have two hosts on stage at the moment, 420 00:16:18,766 --> 00:16:19,765 so... 421 00:16:20,835 --> 00:16:21,867 Let's do it! 422 00:16:26,640 --> 00:16:27,940 Hey, do not open that indoors. 423 00:16:27,975 --> 00:16:28,974 Bad luck. 424 00:16:29,010 --> 00:16:29,875 Well, it seems my luck 425 00:16:29,910 --> 00:16:32,444 has already taken a turn. 426 00:16:32,480 --> 00:16:35,748 Besides, unlucky worm is lucky. 427 00:16:35,783 --> 00:16:36,882 Terrie, you have 428 00:16:36,917 --> 00:16:38,650 knows how to connect your phone to track demo? 429 00:16:38,686 --> 00:16:40,686 Yes, you just plug it in, right? 430 00:16:40,721 --> 00:16:44,957 Yes. We are in 10 ... 431 00:16:44,992 --> 00:16:46,658 Okay, so I know you're not prepared, 432 00:16:46,694 --> 00:16:47,526 but follow my lead. 433 00:16:47,561 --> 00:16:48,694 We start with the specs and then-- 434 00:16:48,729 --> 00:16:49,628 Okay, I'm going to stop there. 435 00:16:49,663 --> 00:16:50,763 Because I'm bored. 436 00:16:52,066 --> 00:16:53,832 And what a way to sell some umbrellas. 437 00:16:53,868 --> 00:16:56,535 Three two one... 438 00:16:56,570 --> 00:16:58,103 We are. 439 00:16:58,139 --> 00:16:59,471 I'm Terrie Carpenter. 440 00:16:59,507 --> 00:17:00,873 And I'm David Crabtree. 441 00:17:00,908 --> 00:17:02,174 And we are here to bring you 442 00:17:02,209 --> 00:17:04,510 the cutting edge in umbrella technique. 443 00:17:04,545 --> 00:17:05,511 Terrie said it-- 444 00:17:05,546 --> 00:17:06,678 de cutting edge! 445 00:17:06,714 --> 00:17:08,380 It is a reversible umbrella! 446 00:17:08,416 --> 00:17:10,182 How often 447 00:17:10,217 --> 00:17:11,650 have remained clear from the rain 448 00:17:11,685 --> 00:17:13,986 only soaking wet when you open your umbrella? 449 00:17:14,021 --> 00:17:15,054 [Groans] That's the worst! 450 00:17:15,089 --> 00:17:16,321 I can worse. 451 00:17:16,357 --> 00:17:17,389 You can? 452 00:17:17,425 --> 00:17:18,957 But wait! There is more! 453 00:17:18,993 --> 00:17:22,694 This umbrella is provided with a follower device 454 00:17:22,730 --> 00:17:23,862 synchronized with your phone 455 00:17:23,898 --> 00:17:26,465 so you never lose or forget something again. 456 00:17:26,500 --> 00:17:27,800 Because let's be honest, 457 00:17:27,835 --> 00:17:29,701 We are all constantly losing our umbrellas, 458 00:17:29,737 --> 00:17:30,836 and then we have to replace them. 459 00:17:30,871 --> 00:17:34,339 But this simple device solves that problem. 460 00:17:34,375 --> 00:17:36,975 Show our viewers how the app works. 461 00:17:37,011 --> 00:17:38,210 Let's! 462 00:17:38,245 --> 00:17:40,045 So I've got the app, 463 00:17:40,081 --> 00:17:43,148 and I'm just going to move on and connect to our phone. 464 00:17:43,184 --> 00:17:45,117 [Text alert chimes] 465 00:17:46,454 --> 00:17:48,120 [Text alert chimes] 466 00:17:51,425 --> 00:17:52,558 [Mouthing words] 467 00:17:55,563 --> 00:17:57,463 Need a hand on it, Terrie? 468 00:17:58,599 --> 00:18:01,567 [♪♪♪] 469 00:18:05,439 --> 00:18:07,206 [Whispers] You want me to take? 470 00:18:08,576 --> 00:18:09,508 Mm-- ahem. 471 00:18:11,112 --> 00:18:12,377 [Forced chuckle] 472 00:18:12,413 --> 00:18:13,846 Well, I was just reminded 473 00:18:13,881 --> 00:18:15,914 why you always need a big umbrella. 474 00:18:17,251 --> 00:18:18,183 Because you never know 475 00:18:18,219 --> 00:18:20,152 when you go get stuck in a storm. Ha! 476 00:18:27,595 --> 00:18:30,596 How do you break up with me by text? 477 00:18:30,631 --> 00:18:31,597 I know. 478 00:18:31,632 --> 00:18:33,665 I am sorry but-- 479 00:18:33,701 --> 00:18:35,067 Not to mention how close you came 480 00:18:35,102 --> 00:18:37,136 breaking with me on-air. 481 00:18:37,171 --> 00:18:38,570 You were not answering your calls 482 00:18:38,606 --> 00:18:41,140 and I got into this downward spiral. 483 00:18:42,843 --> 00:18:45,511 I wish I could take back all. 484 00:18:45,546 --> 00:18:47,779 Yes, I wish you could, too. 485 00:18:49,283 --> 00:18:51,216 [To knock] 486 00:18:52,620 --> 00:18:54,786 I need you to "Meet the Hosts" promo. 487 00:18:54,822 --> 00:18:56,622 Yes, give me a sec. 488 00:18:56,657 --> 00:18:58,123 -Okay. -Thanks. 489 00:19:05,833 --> 00:19:07,766 [Emmy] How are you? 490 00:19:07,801 --> 00:19:08,867 Well, I'm still trying to get over 491 00:19:08,903 --> 00:19:10,769 15 seconds of dead air. 492 00:19:10,804 --> 00:19:12,604 It was 10 seconds, tops. 493 00:19:12,640 --> 00:19:13,572 [Laughs] 494 00:19:13,607 --> 00:19:16,008 Yeah, but I still broke the cardinal rule-- 495 00:19:16,043 --> 00:19:17,976 no dead air. 496 00:19:18,012 --> 00:19:19,811 It will be fine. 497 00:19:19,847 --> 00:19:22,481 And when I had asked you how you are doing, 498 00:19:22,516 --> 00:19:24,950 I meant with Noah. 499 00:19:24,985 --> 00:19:28,120 I, I thought we had a future together. 500 00:19:28,155 --> 00:19:30,489 I thought we would get married 501 00:19:30,524 --> 00:19:32,424 and build a life. 502 00:19:34,195 --> 00:19:37,329 Maybe we had the settlement. 503 00:19:37,364 --> 00:19:38,997 But what's so wrong with that? 504 00:19:39,033 --> 00:19:40,065 You do not have to 505 00:19:40,100 --> 00:19:41,967 The "Meet the Hosts" promo if you do not want. 506 00:19:42,002 --> 00:19:43,635 I want to go. 507 00:19:43,671 --> 00:19:46,338 I love my fans. 508 00:19:46,373 --> 00:19:49,508 I'm sure they want to meet the host that froze on live air. 509 00:19:53,347 --> 00:19:55,480 And with everything that happened, 510 00:19:55,516 --> 00:19:57,583 I have really good exposure at this time, 511 00:19:57,618 --> 00:20:00,085 especially when I compete for Sharyn status. 512 00:20:00,120 --> 00:20:01,253 Very good. 513 00:20:01,288 --> 00:20:02,554 [Photographer grins] 514 00:20:02,590 --> 00:20:03,589 [Shutter snapping] Excellent! 515 00:20:03,624 --> 00:20:05,924 Excellent. 516 00:20:05,960 --> 00:20:07,759 Wait, you think what just happened 517 00:20:07,795 --> 00:20:09,528 take me out of the running? 518 00:20:09,563 --> 00:20:11,697 No no! Of course not. 519 00:20:11,732 --> 00:20:12,998 But Marianne has asked to meet you at the cafe 520 00:20:13,033 --> 00:20:14,032 Once you're done here. 521 00:20:14,068 --> 00:20:17,035 I do not get fired, I'm? 522 00:20:17,071 --> 00:20:18,203 Oke, Terrie? 523 00:20:18,239 --> 00:20:19,271 It's your turn. 524 00:20:19,306 --> 00:20:20,439 Hi! Hi. 525 00:20:20,474 --> 00:20:22,007 You're just going to be there by the president, please. 526 00:20:22,042 --> 00:20:23,742 -Okay great. -Thank you. 527 00:20:23,777 --> 00:20:24,943 Awesome. 528 00:20:24,979 --> 00:20:27,246 Okay, here we go. Okay. 529 00:20:30,784 --> 00:20:32,050 [The phone goes] 530 00:20:59,647 --> 00:21:01,546 How are you? 531 00:21:01,582 --> 00:21:03,215 Excellent. How are you? 532 00:21:03,250 --> 00:21:05,050 Good. Yes. 533 00:21:06,487 --> 00:21:09,054 Oh, no, thank you. 534 00:21:09,089 --> 00:21:12,190 Sorry to hear about the break up. 535 00:21:14,862 --> 00:21:16,228 Thanks. 536 00:21:16,263 --> 00:21:18,330 I think maybe you should not have 537 00:21:18,365 --> 00:21:19,965 opened the umbrella inside, huh? 538 00:21:24,204 --> 00:21:25,937 Too early? 539 00:21:27,041 --> 00:21:28,974 And. 540 00:21:35,316 --> 00:21:38,450 Well, as always, it's been a pleasure, 541 00:21:38,485 --> 00:21:39,518 but I have to go. 542 00:21:39,553 --> 00:21:40,585 Me too. 543 00:21:49,663 --> 00:21:51,029 Where are you going? 544 00:21:51,065 --> 00:21:52,164 I met Marianne. 545 00:21:52,199 --> 00:21:54,333 I met Marianne. 546 00:21:54,368 --> 00:21:56,501 I think we met Marianne. 547 00:21:59,173 --> 00:22:01,373 Well, thank you two for me to meet you here. 548 00:22:01,408 --> 00:22:02,841 Terrie, 549 00:22:02,876 --> 00:22:04,976 I heard about the lyrics of Noah. 550 00:22:05,012 --> 00:22:06,545 You did? 551 00:22:06,580 --> 00:22:09,348 I know this is a difficult time for you. 552 00:22:09,383 --> 00:22:11,049 I'll be okay. 553 00:22:11,085 --> 00:22:14,152 Yes of course! You'll be better than okay! 554 00:22:14,188 --> 00:22:15,220 [Chuckles] 555 00:22:15,255 --> 00:22:16,722 Even with all that dead air, 556 00:22:16,757 --> 00:22:19,858 you are treated so well, I salute you. 557 00:22:19,893 --> 00:22:22,060 We all know that there would have been much more theatrics 558 00:22:22,096 --> 00:22:23,295 if've had have been me. 559 00:22:23,330 --> 00:22:24,329 Or me. 560 00:22:24,365 --> 00:22:26,365 Now, I want to talk to you 561 00:22:26,400 --> 00:22:28,734 the segment you just co-hosted. 562 00:22:28,769 --> 00:22:31,169 I've been looking over your songs and, um, 563 00:22:31,205 --> 00:22:33,839 I saw something amazing ... 564 00:22:33,874 --> 00:22:35,707 nearly double the number of viewers! 565 00:22:35,743 --> 00:22:36,875 [Chuckles] 566 00:22:36,910 --> 00:22:39,044 You know, for hiccups. 567 00:22:39,079 --> 00:22:40,178 That is amazing! 568 00:22:40,214 --> 00:22:41,646 Yes. 569 00:22:41,682 --> 00:22:44,750 We all know that both of you your own key demo ... 570 00:22:44,785 --> 00:22:47,486 But I also know that you both 571 00:22:47,521 --> 00:22:50,622 want to be considered as my replacement ... 572 00:22:51,725 --> 00:22:52,824 And to do that, 573 00:22:52,860 --> 00:22:55,660 you need to expand your viewers. 574 00:22:55,696 --> 00:22:58,930 Terrie, Savannah's gonna be gone for about six months 575 00:22:58,966 --> 00:23:00,866 and you'll need a new co-host. 576 00:23:00,901 --> 00:23:03,735 Oh! You want me to host with David? 577 00:23:03,771 --> 00:23:06,538 Mm-hmm. For about three weeks, 578 00:23:06,573 --> 00:23:08,106 until the "Monthly Pick" 579 00:23:08,142 --> 00:23:09,708 we will announce to our viewers 580 00:23:09,743 --> 00:23:11,343 who is replacing me. 581 00:23:11,378 --> 00:23:12,744 And! 582 00:23:14,148 --> 00:23:16,615 [Cel ring] 583 00:23:16,650 --> 00:23:19,017 Ooh! Gotta take this. Excuse me. 584 00:23:20,454 --> 00:23:21,953 No, we can not do this. 585 00:23:21,989 --> 00:23:25,090 Why not? 586 00:23:25,125 --> 00:23:27,592 Because I can not work with you and your whole gimmick. 587 00:23:29,963 --> 00:23:31,062 [Deep voice] "I'm just a man ... 588 00:23:31,098 --> 00:23:32,397 I'm a salesman. " 589 00:23:32,433 --> 00:23:33,865 Wow! 590 00:23:33,901 --> 00:23:36,601 I like to think that my personality as a gimmick. 591 00:23:36,637 --> 00:23:38,069 And you're not exactly bare your soul 592 00:23:38,105 --> 00:23:40,405 to your audience does not. 593 00:23:40,441 --> 00:23:41,773 Do not think I'm so excited to partner up 594 00:23:41,809 --> 00:23:42,908 with you and your gimmick. 595 00:23:42,943 --> 00:23:44,543 Oh, I have a "gimmick"? 596 00:23:44,578 --> 00:23:47,612 [Gushing] "I'm Terrie and I am perfect. 597 00:23:47,648 --> 00:23:49,614 And for 10 easy payments of $ 9.99, 598 00:23:49,650 --> 00:23:52,717 you too can be perfect, too! " 599 00:23:52,753 --> 00:23:55,086 Well, David, I look forward to trying to arrival. 600 00:23:55,122 --> 00:23:56,721 See? This is good! 601 00:23:56,757 --> 00:23:58,790 We are good. We have got good banter. 602 00:23:58,826 --> 00:24:00,826 Even if we do, 603 00:24:00,861 --> 00:24:02,961 you take it seriously? 604 00:24:02,996 --> 00:24:04,763 Good news. I do not need to. 605 00:24:04,798 --> 00:24:06,264 Because you're going to take seriously enough 606 00:24:06,300 --> 00:24:07,199 for both of us. 607 00:24:08,502 --> 00:24:09,901 Okay, you know what? 608 00:24:09,937 --> 00:24:11,403 I agree with this, 609 00:24:11,438 --> 00:24:15,006 but only because, "What would Sharyn?" 610 00:24:15,042 --> 00:24:16,741 Sharyn was co-host with anyone, 611 00:24:16,777 --> 00:24:18,743 Regardless of the challenge. 612 00:24:18,779 --> 00:24:20,479 Even you. 613 00:24:20,514 --> 00:24:22,614 I get a good vibe here. 614 00:24:25,519 --> 00:24:28,453 Okay, so ... what do you say? 615 00:24:28,489 --> 00:24:30,088 We would like to. 616 00:24:30,123 --> 00:24:31,656 Could not be happier. 617 00:24:31,692 --> 00:24:33,925 [Sharyn laughs and claps] 618 00:24:38,665 --> 00:24:40,765 [David] Start with the sauce ponzu, 619 00:24:40,801 --> 00:24:42,467 ga erin ... 620 00:24:42,503 --> 00:24:44,970 Add chipotle rub ... 621 00:24:45,005 --> 00:24:47,272 we sear it on the stove 622 00:24:47,307 --> 00:24:50,075 and then pop on the grill. 623 00:24:50,110 --> 00:24:51,643 Hi there? 624 00:24:51,678 --> 00:24:53,144 Hey! We are in the kitchen. 625 00:24:53,180 --> 00:24:55,146 Nice, buddy. 626 00:24:55,182 --> 00:24:58,483 [Effervescent] 627 00:24:58,519 --> 00:24:59,618 -Hey guys. -Hi. 628 00:24:59,653 --> 00:25:00,685 Hi there. 629 00:25:01,889 --> 00:25:05,790 Uncle David taught me how to make the perfect steak. 630 00:25:05,826 --> 00:25:08,560 Yes! Frank and the boys come over. 631 00:25:08,595 --> 00:25:10,395 We're going to watch the game and arguing around the grill. 632 00:25:10,430 --> 00:25:12,564 I ask tonight at Uncle David's? 633 00:25:12,599 --> 00:25:14,099 No honey. We got home. 634 00:25:14,134 --> 00:25:15,600 Oh, sorry, bud. 635 00:25:15,636 --> 00:25:17,569 But I promise you that when you get older, 636 00:25:17,604 --> 00:25:20,472 we will spend a lot of time arguing around grills. 637 00:25:20,507 --> 00:25:21,439 Uncle of the Year here. 638 00:25:21,475 --> 00:25:22,440 Hey, you are 639 00:25:22,476 --> 00:25:24,276 comes to the "Meet the Hosts" event, right? 640 00:25:24,311 --> 00:25:25,644 Would not miss it. 641 00:25:25,679 --> 00:25:26,978 Come on man. 642 00:25:27,014 --> 00:25:28,847 -Bye, Uncle David. -Hey guys. 643 00:25:28,882 --> 00:25:30,448 -Hi! -How are you? 644 00:25:30,484 --> 00:25:32,617 Good. How are you man? 645 00:25:32,653 --> 00:25:34,619 [Man voice] Hello, David. My name is Ryan Costa 646 00:25:34,655 --> 00:25:36,521 and I have a proposal I want to discuss with you, 647 00:25:36,557 --> 00:25:38,957 if you could call me back. 648 00:25:38,992 --> 00:25:41,426 Okay... 649 00:25:41,461 --> 00:25:42,994 Cajun seaweed 650 00:25:43,030 --> 00:25:44,796 wasabi or vinegar? 651 00:25:44,831 --> 00:25:46,464 Ugh! What are these? 652 00:25:46,500 --> 00:25:48,967 [Laughs] It's a new product that we're selling. 653 00:25:49,002 --> 00:25:52,537 David loves them and Sharyn sold on the idea. 654 00:25:52,573 --> 00:25:53,805 Well, if David loves them, 655 00:25:53,840 --> 00:25:56,775 then maybe eating these will give you some insight into him. 656 00:25:56,810 --> 00:25:58,944 [Kraken] 657 00:25:58,979 --> 00:26:01,846 Mm. Mm-hmm ... 658 00:26:01,882 --> 00:26:03,648 Arrogant and distasteful. 659 00:26:03,684 --> 00:26:05,116 That's David. 660 00:26:05,152 --> 00:26:07,118 I actually like them. 661 00:26:07,154 --> 00:26:08,887 Yeah, well, you really like David. 662 00:26:08,922 --> 00:26:10,822 And I think you could. 663 00:26:12,392 --> 00:26:15,560 I just need to get through these next three weeks. 664 00:26:15,596 --> 00:26:17,696 I mean, I'm so close to my dream 665 00:26:17,731 --> 00:26:18,597 and now I 666 00:26:18,632 --> 00:26:22,534 this giant boulder named David Crabtree 667 00:26:22,569 --> 00:26:24,302 posted on my way. 668 00:26:24,338 --> 00:26:27,105 Remember, it's his dream, too. 669 00:26:28,942 --> 00:26:29,841 In... 670 00:26:31,078 --> 00:26:33,011 And how do you feel about Noah? 671 00:26:33,046 --> 00:26:35,847 I mean, I'm-- I'm hurt. 672 00:26:35,882 --> 00:26:38,583 You know, and disappointed. 673 00:26:38,619 --> 00:26:40,885 And with everyone at work know ... 674 00:26:40,921 --> 00:26:42,320 [Sigh] I'm, uh ... 675 00:26:42,356 --> 00:26:44,222 a little embarrassed. 676 00:26:44,257 --> 00:26:46,191 Enough about that! 677 00:26:47,694 --> 00:26:49,794 Let's talk about your wedding. 678 00:26:55,902 --> 00:26:58,169 Come Meet the Hosts-- including me-- 679 00:26:58,205 --> 00:27:00,271 this Saturday in our studio complex. 680 00:27:00,307 --> 00:27:02,374 There will be fun, food, fans, 681 00:27:02,409 --> 00:27:03,875 live demos and segments. 682 00:27:03,910 --> 00:27:06,244 See you there. 683 00:27:06,279 --> 00:27:07,345 Very well? 684 00:27:07,381 --> 00:27:08,346 Excellent. 685 00:27:13,954 --> 00:27:16,187 We were only allocated about our segment-- 686 00:27:16,223 --> 00:27:17,188 This furnace. 687 00:27:17,224 --> 00:27:18,456 Excellent. 688 00:27:18,492 --> 00:27:20,892 Let's grab a coffee and go over the product. 689 00:27:20,927 --> 00:27:22,727 Is that how you prepare for the segments? 690 00:27:22,763 --> 00:27:25,397 By educating myself on the product? 691 00:27:25,432 --> 00:27:28,033 Generally. Yes why? How do you prepare? 692 00:27:31,638 --> 00:27:33,104 See, I want to observe for shoppers 693 00:27:33,140 --> 00:27:35,073 their natural Habitat. 694 00:27:35,108 --> 00:27:38,276 Okay, but how this is preparing us, exactly? 695 00:27:38,311 --> 00:27:41,312 We must read the manufacturer's instructions. 696 00:27:41,348 --> 00:27:42,981 Oh, you mean the advice of the manufacturer? 697 00:27:43,016 --> 00:27:44,883 Uh, oke, look, David, 698 00:27:44,918 --> 00:27:46,584 I know that everything is a joke to you. 699 00:27:46,620 --> 00:27:49,421 No, you just think everything is a joke to me. 700 00:27:49,456 --> 00:27:53,591 And replacing Sharyn seems a good next step, 701 00:27:53,627 --> 00:27:57,095 but I've worked all my life. 702 00:27:57,130 --> 00:27:59,097 It is my dream, 703 00:27:59,132 --> 00:28:02,300 and after what happened with the dead air and everything, 704 00:28:02,335 --> 00:28:03,268 I really need 705 00:28:03,303 --> 00:28:05,904 So I need you to take it too seriously, right? 706 00:28:05,939 --> 00:28:07,605 Oke. "Echt." 707 00:28:08,675 --> 00:28:09,741 An escape room. 708 00:28:09,776 --> 00:28:11,009 [Terry] What? 709 00:28:11,044 --> 00:28:13,311 You know SHC is actually in work with the company 710 00:28:13,346 --> 00:28:14,979 an "escape room" selling party kit? 711 00:28:15,015 --> 00:28:17,015 Yes, I know, I want that segment. 712 00:28:17,050 --> 00:28:18,850 Well, we have to go in and do it. 713 00:28:18,885 --> 00:28:20,285 [Scoffs] 714 00:28:20,320 --> 00:28:21,986 We have to prepare for our segment. 715 00:28:22,022 --> 00:28:23,588 Yeah Yeah. This is preparation. 716 00:28:23,623 --> 00:28:25,757 We familiarize ourselves with a prospective client 717 00:28:25,792 --> 00:28:27,759 while learning to solve problems and to work together. 718 00:28:27,794 --> 00:28:29,527 Huh? 719 00:28:29,563 --> 00:28:31,329 Come on, just do this for me, and we'll do your thing. 720 00:28:31,364 --> 00:28:35,767 Okay, by "my thing" you mean really prepared? 721 00:28:35,802 --> 00:28:36,801 Certainly. 722 00:28:36,837 --> 00:28:37,936 [Laughs] 723 00:28:37,971 --> 00:28:38,937 -Eh? -Okay prime. 724 00:28:38,972 --> 00:28:40,572 Oh yes! Fine. 725 00:28:42,676 --> 00:28:44,008 Wow... 726 00:28:44,044 --> 00:28:46,778 This is really cool. 727 00:28:46,813 --> 00:28:48,947 You've done one of these before? 728 00:28:48,982 --> 00:28:50,949 Yes, but never an Egyptian pyramid. 729 00:28:52,385 --> 00:28:54,719 So the idea is just to get out, right? 730 00:28:54,755 --> 00:28:56,688 -Uh Huh. 731 00:28:59,025 --> 00:29:00,792 I was just trying. 732 00:29:00,827 --> 00:29:02,160 They make it harder than that. 733 00:29:02,195 --> 00:29:04,028 You need to go through a bunch of puzzles first. 734 00:29:14,841 --> 00:29:17,809 Ooh ... What do you have? 735 00:29:19,112 --> 00:29:20,378 A. 736 00:29:20,413 --> 00:29:21,846 It's a mystery. 737 00:29:21,882 --> 00:29:24,816 "What has a head and a tail, but no legs?" 738 00:29:25,886 --> 00:29:28,586 A snake? 739 00:29:28,622 --> 00:29:29,988 Yes, it can be a snake. 740 00:29:30,023 --> 00:29:32,490 -Huh? Similar? 741 00:29:32,526 --> 00:29:33,558 Oh, David. 742 00:29:37,364 --> 00:29:38,630 No legs. 743 00:29:43,370 --> 00:29:46,171 Yes. Heads, tails, a coin-- I wanted to say. 744 00:29:50,877 --> 00:29:51,876 [Click] 745 00:29:51,912 --> 00:29:53,077 [pop] 746 00:30:03,123 --> 00:30:05,023 Looks like a code. 747 00:30:06,426 --> 00:30:08,393 Come ... 748 00:30:09,496 --> 00:30:10,728 Beetle. 749 00:30:10,764 --> 00:30:13,331 Hmm? 750 00:30:16,069 --> 00:30:18,002 Come on. Beetle. 751 00:30:28,148 --> 00:30:29,914 [To mess] 752 00:30:29,950 --> 00:30:31,316 Whoa! 753 00:30:31,351 --> 00:30:34,619 Are you sure you've never done one of these before? 754 00:30:34,654 --> 00:30:36,321 [Terrie] Wait? There is another room? 755 00:30:36,356 --> 00:30:37,622 [David] Yes. Ladies First. 756 00:30:37,657 --> 00:30:39,724 This is not the way out? 757 00:30:40,861 --> 00:30:42,594 How long is this gonna take? 758 00:30:42,629 --> 00:30:44,295 Loosen a bit. 759 00:30:44,331 --> 00:30:45,797 Enjoy yourself. Do not worry. 760 00:30:45,832 --> 00:30:47,131 Nobody looks. 761 00:30:47,167 --> 00:30:50,068 What? What is that supposed to mean? 762 00:30:50,103 --> 00:30:53,671 Ah, it should be tiring so focused on performances. 763 00:30:53,707 --> 00:30:55,640 Pardon? 764 00:30:55,675 --> 00:30:58,409 It just seems that you want 765 00:30:58,445 --> 00:31:01,112 everything to look like your life is perfect. 766 00:31:01,147 --> 00:31:04,282 Well, maybe things are pretty perfect. 767 00:31:04,317 --> 00:31:06,317 What about Noah? 768 00:31:07,687 --> 00:31:09,687 Okay, things were not perfect with Noah, 769 00:31:09,723 --> 00:31:10,788 but they were good. 770 00:31:10,824 --> 00:31:13,258 How does a good relationship ending in a text message? 771 00:31:14,327 --> 00:31:15,760 I mean, 772 00:31:15,795 --> 00:31:18,296 all I'm saying is that maybe what you really liked 773 00:31:18,331 --> 00:31:19,931 was the idea of ​​Noah. 774 00:31:19,966 --> 00:31:21,633 The perfect relationship, you know? 775 00:31:21,668 --> 00:31:22,533 Well, as always, 776 00:31:22,569 --> 00:31:25,536 Thank you for your unsolicited advice. 777 00:31:25,572 --> 00:31:28,506 I will prehistoric with a grain of sand. 778 00:31:29,809 --> 00:31:32,143 Oh, call me a caveman? 779 00:31:32,178 --> 00:31:35,346 Ooh! Bet you open them. 780 00:31:35,382 --> 00:31:37,248 Hold this position? 781 00:31:38,919 --> 00:31:39,984 [Grunting] 782 00:31:41,688 --> 00:31:44,422 I do not think brute force that you will help. 783 00:31:46,326 --> 00:31:48,993 [♪♪♪] 784 00:31:49,029 --> 00:31:53,264 Look, here is the same symbol on your scroll. 785 00:31:54,834 --> 00:31:57,168 I think it is a door with a foot ... 786 00:31:57,203 --> 00:31:58,937 Dus dat is ... "enter" ... 787 00:32:00,273 --> 00:32:02,507 and quit. 788 00:32:02,542 --> 00:32:03,875 The same symbol is here 789 00:32:03,910 --> 00:32:05,910 Four circles. 790 00:32:08,848 --> 00:32:10,181 Four circles! 791 00:32:12,953 --> 00:32:15,019 Hmm. Hey. Thus, there is a dog, 792 00:32:15,055 --> 00:32:16,154 and a ring. 793 00:32:16,189 --> 00:32:19,090 Dus, "D" en "R." 794 00:32:19,125 --> 00:32:21,392 So that "the door," it should be "the door." 795 00:32:21,428 --> 00:32:22,927 How do you do this? 796 00:32:22,963 --> 00:32:25,630 So we just need two "O" s. 797 00:32:32,906 --> 00:32:34,739 In.... 798 00:32:37,377 --> 00:32:38,743 Osiris. 799 00:32:40,080 --> 00:32:42,113 Osiris, the Egyptian God. 800 00:32:42,148 --> 00:32:43,982 Have you ever been on a game show? 801 00:32:49,055 --> 00:32:51,155 Ta-dah! 802 00:32:53,593 --> 00:32:55,259 Not much of an escape chamber. 803 00:32:55,295 --> 00:32:56,260 Oh, David ... 804 00:32:56,296 --> 00:32:58,896 Every room I have with you is a room escape. 805 00:33:06,072 --> 00:33:07,638 How did you do that? 806 00:33:07,674 --> 00:33:09,707 The trick is to figure out what's stopping you, 807 00:33:09,743 --> 00:33:11,609 and work backward. 808 00:33:13,446 --> 00:33:15,179 [Laughing] It is quite easy. 809 00:33:16,282 --> 00:33:18,750 [♪♪♪] 810 00:33:25,158 --> 00:33:26,491 Are you ready? 811 00:33:26,526 --> 00:33:28,559 Since we do not rehearse? No. 812 00:33:28,595 --> 00:33:30,261 Ah, the best segments for the fist. 813 00:33:30,296 --> 00:33:31,729 No, the best segments 814 00:33:31,765 --> 00:33:33,664 are the ones where the hosts are prepared, 815 00:33:33,700 --> 00:33:36,567 where we can actually teach the viewer to the product. 816 00:33:36,603 --> 00:33:38,436 Viewers do not want to be educated, 817 00:33:38,471 --> 00:33:39,904 they want to be generated. 818 00:33:39,939 --> 00:33:45,009 Words to say, but to sell emotions. 819 00:33:45,045 --> 00:33:46,244 [Scoffs] 820 00:33:48,281 --> 00:33:50,114 Okay. 821 00:33:50,150 --> 00:33:52,283 It is convection, yes ... 822 00:33:52,318 --> 00:33:54,118 But wait, there's more, 823 00:33:54,154 --> 00:33:57,755 it is also a toaster, coffee roaster, air-fryer. 824 00:33:57,791 --> 00:33:59,490 [David] Look at those crispy bacon. 825 00:33:59,526 --> 00:34:00,758 Mm! 826 00:34:00,794 --> 00:34:01,859 Uh ... 827 00:34:01,895 --> 00:34:03,761 -It's hot. That's hot. 828 00:34:03,797 --> 00:34:05,430 Maybe you live in a small space 829 00:34:05,465 --> 00:34:07,198 or maybe you just need a second oven. 830 00:34:07,233 --> 00:34:08,666 But, Terrie, my favorite part here 831 00:34:08,701 --> 00:34:10,301 is speed. 832 00:34:10,336 --> 00:34:11,769 Okay, you know, when I get home from a long day of work, 833 00:34:11,805 --> 00:34:13,204 I have my sister and nephew on, 834 00:34:13,239 --> 00:34:14,472 I just want to cook a quick meal. 835 00:34:14,507 --> 00:34:15,540 You cook? 836 00:34:15,575 --> 00:34:17,008 -Imagine that. -Huh! 837 00:34:17,043 --> 00:34:18,309 See, and a faster cooking time 838 00:34:18,344 --> 00:34:20,178 means less time spent on the stove 839 00:34:20,213 --> 00:34:22,046 and more time with my loved ones, 840 00:34:22,082 --> 00:34:24,315 and is not that what it's all about? 841 00:34:24,350 --> 00:34:25,783 I'm wrapping still doing my head around the fact 842 00:34:25,819 --> 00:34:27,051 you cook. 843 00:34:27,087 --> 00:34:28,619 Well, you'll have to come along some time. 844 00:34:28,655 --> 00:34:31,556 What about you, Terrie, did you cook? 845 00:34:31,591 --> 00:34:35,326 No, I'm a bit of a mess in the kitchen. 846 00:34:35,361 --> 00:34:36,327 Really? 847 00:34:36,362 --> 00:34:39,330 So the big Terrie Carpenter is not perfect? 848 00:34:39,365 --> 00:34:40,665 Far from it, David. 849 00:34:43,069 --> 00:34:45,036 Let's go ahead and take a caller. 850 00:34:47,707 --> 00:34:50,241 [♪♪♪] 851 00:34:58,418 --> 00:35:00,585 Cheese! 852 00:35:00,620 --> 00:35:02,887 [♪♪♪] 853 00:35:15,935 --> 00:35:17,201 [Man] Hi, Terrie. 854 00:35:17,237 --> 00:35:18,636 -There! -I already. 855 00:35:18,671 --> 00:35:20,238 Hi, Al. Nice to meet you. 856 00:35:20,273 --> 00:35:23,741 My wife could not be here, but she is a big fan 857 00:35:23,776 --> 00:35:25,476 and asked if we could get a picture together. 858 00:35:25,512 --> 00:35:27,111 Oh, yes, of course. 859 00:35:27,147 --> 00:35:30,114 Would you, um, sign one of those for me? 860 00:35:30,150 --> 00:35:31,649 Of course. Who should I make it? 861 00:35:31,684 --> 00:35:33,584 "Suzan" met een "Z". 862 00:35:33,620 --> 00:35:36,087 -I just wanted to say 863 00:35:36,122 --> 00:35:38,089 how glad I am that you are hosting David. 864 00:35:38,124 --> 00:35:39,790 He is great! 865 00:35:39,826 --> 00:35:42,059 He has me buying things I never thought I would, 866 00:35:42,095 --> 00:35:43,561 but I love. 867 00:35:43,596 --> 00:35:45,897 And I'm loving you associated with Terrie. 868 00:35:45,932 --> 00:35:46,898 She is my favorite. 869 00:35:46,933 --> 00:35:48,166 Really? 870 00:35:48,201 --> 00:35:49,267 Of course! 871 00:35:49,302 --> 00:35:52,003 She is honest and clear, and always speaks her mind 872 00:35:52,038 --> 00:35:53,638 and she makes me want to do the same. 873 00:35:53,673 --> 00:35:56,407 She is inspiring. 874 00:35:58,111 --> 00:36:03,748 I know it's a little silly, but when I see David on the air, 875 00:36:03,783 --> 00:36:05,783 it's like a friend visiting. 876 00:36:08,388 --> 00:36:10,855 Uncle David, you're famous! 877 00:36:10,890 --> 00:36:12,490 No... 878 00:36:12,525 --> 00:36:14,692 Well, maybe a little. 879 00:36:14,727 --> 00:36:17,261 It's just nice to see you so happy. 880 00:36:17,297 --> 00:36:20,097 To see you loving your job, love of your life. 881 00:36:20,133 --> 00:36:21,999 I remember when that was not the case. 882 00:36:23,169 --> 00:36:24,268 Terrie ... 883 00:36:24,304 --> 00:36:27,972 Emmy, this is my sister, Linda, and my nephew, Eric. 884 00:36:28,007 --> 00:36:29,607 Hey! I know you. 885 00:36:29,642 --> 00:36:32,109 You're famous, too. 886 00:36:32,145 --> 00:36:33,644 No! No. 887 00:36:33,680 --> 00:36:36,480 But I like to pretend I am sometimes. 888 00:36:36,516 --> 00:36:37,949 You're not pretending. 889 00:36:37,984 --> 00:36:39,217 And I think it's cool 890 00:36:39,252 --> 00:36:40,885 that all these people came to see you, 891 00:36:40,920 --> 00:36:42,386 to connect with you. 892 00:36:42,422 --> 00:36:43,654 Well, if you like that, 893 00:36:43,690 --> 00:36:44,889 It's really cool. 894 00:36:44,924 --> 00:36:46,824 And a little frightening. 895 00:36:46,859 --> 00:36:47,959 What do you mean? 896 00:36:47,994 --> 00:36:49,627 Nothing. 897 00:36:49,662 --> 00:36:52,063 No, I think it's scary, too, sometimes. 898 00:36:52,098 --> 00:36:53,564 I mean, it's a lot of pressure 899 00:36:53,600 --> 00:36:55,866 to try to be the person your fans think you are 900 00:36:55,902 --> 00:36:57,602 if you want to be. 901 00:36:59,505 --> 00:37:00,438 And. 902 00:37:01,641 --> 00:37:04,709 Now, Uncle David and Terry, you have the floor, 903 00:37:04,744 --> 00:37:06,877 So how about we go check out the cotton candy machine, 904 00:37:06,913 --> 00:37:08,212 Then hit the stage, and look at the segment after? 905 00:37:10,016 --> 00:37:11,882 Okay, are you ready for our place? 906 00:37:11,918 --> 00:37:13,851 I'm on the verge. 907 00:37:13,886 --> 00:37:15,219 [Jerk] 908 00:37:15,255 --> 00:37:16,654 You will read the brochure? 909 00:37:16,689 --> 00:37:18,489 Well, you asked me prepare. 910 00:37:18,524 --> 00:37:21,425 I meant more than a minute before we go on stage. 911 00:37:21,461 --> 00:37:23,060 You had given. 912 00:37:23,096 --> 00:37:24,295 But did you escape the room, 913 00:37:24,330 --> 00:37:26,597 So I thought, you know what, this is the least I could do. 914 00:37:26,633 --> 00:37:28,165 You are a real team player. 915 00:37:28,201 --> 00:37:29,400 [F] Terrie? 916 00:37:29,435 --> 00:37:31,002 -Could I get a picture? -Oh of course! 917 00:37:31,037 --> 00:37:32,169 You want me to take it? 918 00:37:32,205 --> 00:37:33,404 Why do not you go inside? 919 00:37:33,439 --> 00:37:34,405 -Oke? -And. 920 00:37:37,877 --> 00:37:40,111 -Thank you. -You're welcome! 921 00:37:40,146 --> 00:37:41,212 Your fans really love you. 922 00:37:41,247 --> 00:37:42,346 The same goes for you. 923 00:37:42,382 --> 00:37:43,614 Really? 924 00:37:43,650 --> 00:37:45,950 I mean, despite all my "gimmick"? 925 00:37:45,985 --> 00:37:48,219 Well, I think they actually believe 926 00:37:48,254 --> 00:37:50,421 the gimmick is part of your personality. 927 00:37:50,456 --> 00:37:51,389 -Ah. -But I suspect 928 00:37:51,424 --> 00:37:54,258 you're a little deeper than you let on. 929 00:37:56,329 --> 00:37:58,129 Terrie Carpenter ... 930 00:37:58,164 --> 00:37:59,997 you just pay me a compliment? 931 00:38:01,501 --> 00:38:03,968 Could be. A little compliment. 932 00:38:04,003 --> 00:38:06,871 [David panting theatrically] 933 00:38:06,906 --> 00:38:08,639 Wow! 934 00:38:08,675 --> 00:38:10,241 Who are you? 935 00:38:10,276 --> 00:38:11,275 [Terrie laughing] 936 00:38:11,311 --> 00:38:13,711 Ladies and gentlemen... 937 00:38:13,746 --> 00:38:15,646 the man who needs no introduction, 938 00:38:15,682 --> 00:38:18,382 which, every time you see him on TV 939 00:38:18,418 --> 00:38:20,384 feels like a friend coming to visit ... 940 00:38:20,420 --> 00:38:22,653 David Crabtree. 941 00:38:22,689 --> 00:38:24,588 [Man] Okay, David! 942 00:38:26,592 --> 00:38:28,326 And a very big applause 943 00:38:28,361 --> 00:38:31,395 the ever-inspiring Terrie Carpenter. 944 00:38:31,431 --> 00:38:33,431 [Mob clap] 945 00:38:36,102 --> 00:38:37,835 Okay, people, today, 946 00:38:37,870 --> 00:38:39,770 we have something really special. 947 00:38:39,806 --> 00:38:42,573 It is an exclusive offer only available 948 00:38:42,608 --> 00:38:45,676 Meets our hosts guests here today. 949 00:38:45,712 --> 00:38:48,179 What could be better than the perfect gift? 950 00:38:48,214 --> 00:38:50,314 The perfect gift that you can share with others-- 951 00:38:50,350 --> 00:38:51,449 I talk a journey. 952 00:38:51,484 --> 00:38:57,088 We have a week, all-inclusive vacation to Maui. 953 00:38:57,123 --> 00:39:00,758 [Woman] Yes, David! 954 00:39:00,793 --> 00:39:03,027 Well, it sounds to me as David has finally figured out 955 00:39:03,062 --> 00:39:03,894 what he wants to do 956 00:39:03,930 --> 00:39:05,863 with its "one wild and precious life." 957 00:39:05,898 --> 00:39:07,698 I have, and it's retiring in Maui, 958 00:39:07,734 --> 00:39:09,767 but first vacation in Maui. 959 00:39:09,802 --> 00:39:11,435 Terrie, have you ever been to Maui? 960 00:39:11,471 --> 00:39:12,503 Actually, I have! 961 00:39:12,538 --> 00:39:15,673 I once went with, uh, a friend. 962 00:39:15,708 --> 00:39:16,907 It was beautiful. 963 00:39:16,943 --> 00:39:21,312 It was, um, really, the most romantic place I've ever been. 964 00:39:21,347 --> 00:39:22,546 Sounds like the trip of a lifetime. 965 00:39:22,582 --> 00:39:23,714 -It was. 966 00:39:23,750 --> 00:39:26,550 It was-- it was perfect. 967 00:39:26,586 --> 00:39:29,453 I posted pictures on social media-- 968 00:39:29,489 --> 00:39:32,323 it-IT looked-- het leek perfect. 969 00:39:32,358 --> 00:39:34,158 I've always wanted to go back, though. 970 00:39:34,193 --> 00:39:36,794 Well okay. Any questions? 971 00:39:36,829 --> 00:39:38,362 Yes Madam? 972 00:39:38,398 --> 00:39:41,165 Not related to the packet Hawaii, 973 00:39:41,200 --> 00:39:43,501 but just dying to know, 974 00:39:43,536 --> 00:39:45,369 are you two an item? 975 00:39:48,374 --> 00:39:49,740 [Chuckles] Certainly not. 976 00:39:49,776 --> 00:39:50,975 [Terrie] Of course not! 977 00:39:51,010 --> 00:39:53,844 David is not an item with anyone. 978 00:39:53,880 --> 00:39:56,547 David - he stays in shape by running engagement. 979 00:39:56,582 --> 00:39:58,082 Wow! And even if I did not, 980 00:39:58,117 --> 00:40:00,518 I could never quite perfect enough for Terrie. 981 00:40:01,621 --> 00:40:03,053 Oh yes... 982 00:40:08,094 --> 00:40:11,862 Loved everything about you two there. 983 00:40:11,898 --> 00:40:14,498 You are the buzz, 984 00:40:14,534 --> 00:40:18,202 you are the focal point of the "Meet the Hosts." 985 00:40:18,237 --> 00:40:21,672 And I'm sure you've seen your segment numbers lately. 986 00:40:23,142 --> 00:40:26,010 Viewers are up, sales are up. 987 00:40:26,045 --> 00:40:28,179 You two deserve "Monthly Pick." 988 00:40:28,214 --> 00:40:29,847 Uh ... 989 00:40:29,882 --> 00:40:32,049 ... we are hosting the "Monthly choices"? 990 00:40:32,084 --> 00:40:33,050 Together? 991 00:40:33,085 --> 00:40:34,084 And! 992 00:40:34,120 --> 00:40:35,386 You're golden. 993 00:40:35,421 --> 00:40:36,787 You get attention. 994 00:40:36,823 --> 00:40:39,356 I met with the board 995 00:40:39,392 --> 00:40:41,258 and we have narrowed our candidates 996 00:40:41,294 --> 00:40:42,226 the upper two. 997 00:40:43,396 --> 00:40:44,695 You two. 998 00:40:44,730 --> 00:40:46,130 Oh! 999 00:40:46,165 --> 00:40:48,299 Well, that is-- that's great! 1000 00:40:48,334 --> 00:40:50,100 -Yes. Yes. -Wow. 1001 00:40:50,136 --> 00:40:51,735 You will co-hosting together 1002 00:40:51,771 --> 00:40:54,305 For the next two weeks the "Monthly Pick" 1003 00:40:54,340 --> 00:40:56,941 where we'll announce my replacement. 1004 00:40:56,976 --> 00:40:58,142 Is not that exciting? 1005 00:40:58,177 --> 00:40:59,443 And. 1006 00:40:59,479 --> 00:41:00,711 And! 1007 00:41:00,746 --> 00:41:01,545 Pardon. 1008 00:41:01,581 --> 00:41:03,547 Excellent. 1009 00:41:05,451 --> 00:41:06,584 -So ... Great. 1010 00:41:06,619 --> 00:41:08,552 It's just you and me. 1011 00:41:08,588 --> 00:41:10,254 And. 1012 00:41:10,289 --> 00:41:12,990 Working together while against each other for the same promotion. 1013 00:41:13,025 --> 00:41:15,259 [Laughs] 1014 00:41:17,597 --> 00:41:19,396 Congratulations? 1015 00:41:19,432 --> 00:41:21,732 And. 1016 00:41:24,937 --> 00:41:26,904 [Terrie] It is only ten days until the "Monthly choices," 1017 00:41:26,939 --> 00:41:28,806 So we have to figure out what we're going to sell 1018 00:41:28,841 --> 00:41:29,907 direct. 1019 00:41:29,942 --> 00:41:31,208 This is a crucial decision. 1020 00:41:31,244 --> 00:41:33,444 I mean, not only is the "Monthly choices" 1021 00:41:33,479 --> 00:41:35,045 de Super Bowl van segments-- 1022 00:41:35,081 --> 00:41:37,615 it's, you know, four times the viewers, 1023 00:41:37,650 --> 00:41:39,416 Quad sales-- 1024 00:41:39,452 --> 00:41:41,418 and it is our audition for Marianne's spot, 1025 00:41:41,454 --> 00:41:43,888 so, you know, what we get 1026 00:41:43,923 --> 00:41:46,657 not only shows who we are as a host, 1027 00:41:46,692 --> 00:41:48,259 but who we are as people, 1028 00:41:48,294 --> 00:41:50,961 so it must be something you know, memorable, 1029 00:41:50,997 --> 00:41:52,796 something perfect. 1030 00:41:52,832 --> 00:41:54,932 Or maybe just to cool slightly. 1031 00:41:54,967 --> 00:41:56,467 No, it is not just "cool." -What do you think of this? 1032 00:41:57,770 --> 00:41:59,069 De "Knife Champ." 1033 00:41:59,105 --> 00:42:00,671 The cuts tokens. 1034 00:42:00,706 --> 00:42:03,707 Do you have a lot of money that need to be cut? 1035 00:42:06,145 --> 00:42:07,845 And. 1036 00:42:07,880 --> 00:42:10,481 A ... 1037 00:42:10,516 --> 00:42:12,783 Well, what about the oil? 1038 00:42:12,818 --> 00:42:15,920 This is supposed to be the best olive oil. 1039 00:42:17,290 --> 00:42:18,789 [Breathing deeply] 1040 00:42:18,824 --> 00:42:20,591 Are you picking up the floral notes? 1041 00:42:20,626 --> 00:42:22,126 Maybe some nuttiness? 1042 00:42:22,161 --> 00:42:23,427 I'm definitely picking up some nuttiness. 1043 00:42:23,462 --> 00:42:24,428 And. 1044 00:42:25,698 --> 00:42:26,797 Okay, I have an idea. 1045 00:42:26,832 --> 00:42:30,467 Why do not you meet me at the Riverside Park in 30 minutes? 1046 00:42:30,503 --> 00:42:31,702 Is this gonna be more of your preparation? 1047 00:42:31,737 --> 00:42:32,836 Because I... 1048 00:42:32,872 --> 00:42:34,805 I know, you're about to say, "We have to be sensible." 1049 00:42:34,840 --> 00:42:36,607 Wah-wa-wah-wa-wah. 1050 00:42:36,642 --> 00:42:38,709 Wa-wa-wa-- what is that? That's how I sound to you? 1051 00:42:38,744 --> 00:42:39,977 Like a sock puppet? 1052 00:42:40,012 --> 00:42:41,478 No, no, you sound like 1053 00:42:41,514 --> 00:42:42,980 one of the adults on Charlie Brown. 1054 00:42:44,050 --> 00:42:45,149 Riverside Park. 1055 00:42:45,184 --> 00:42:47,117 30 minutes. 1056 00:42:49,322 --> 00:42:51,622 [♪♪♪] 1057 00:42:57,029 --> 00:42:59,296 [Terry flute] 1058 00:42:59,332 --> 00:43:01,332 -Hey! -Hi. 1059 00:43:01,367 --> 00:43:04,635 So I think, like the getaway room, 1060 00:43:04,670 --> 00:43:08,539 We can not sell a product we do not really tried. 1061 00:43:08,574 --> 00:43:11,008 So, a backpack? 1062 00:43:11,043 --> 00:43:12,710 Well, not just a backpack, 1063 00:43:12,745 --> 00:43:13,611 but adventure gear 1064 00:43:13,646 --> 00:43:15,579 meets sophisticated, minimalist design. 1065 00:43:15,615 --> 00:43:18,349 Perfect to wear while riding ... 1066 00:43:18,384 --> 00:43:20,818 [Terrie laughing] 1067 00:43:20,853 --> 00:43:23,087 A tandem bicycle? 1068 00:43:23,122 --> 00:43:25,856 Believe me, it's a lot more fun than it looks. 1069 00:43:25,891 --> 00:43:28,525 ♪ Sometimes we walk 1070 00:43:28,561 --> 00:43:31,228 ♪ Sometimes we hide 1071 00:43:31,263 --> 00:43:33,864 ♪ Sometimes we laugh 1072 00:43:33,899 --> 00:43:36,600 ♪ Sometimes we cry 1073 00:43:36,636 --> 00:43:39,269 ♪ But that do not mean 1074 00:43:39,305 --> 00:43:41,905 ♪ We can not be free 1075 00:43:41,941 --> 00:43:44,608 ♪ Want na al die 1076 00:43:44,644 --> 00:43:48,045 ♪ It's just you and me 1077 00:43:48,080 --> 00:43:50,914 ♪ You and I ... 1078 00:43:50,950 --> 00:43:52,916 ♪ You and I 1079 00:43:52,952 --> 00:43:56,053 ♪ You and I ... 1080 00:43:56,088 --> 00:43:58,389 ♪ You and I 1081 00:43:58,424 --> 00:44:01,358 ♪ You and I ... 1082 00:44:01,394 --> 00:44:04,528 ♪ I will stand before you ... 1083 00:44:04,563 --> 00:44:06,597 ♪ You and I ... 1084 00:44:06,632 --> 00:44:09,400 ♪ ... Will assist me 1085 00:44:09,435 --> 00:44:10,434 ♪ You and I ... 1086 00:44:10,469 --> 00:44:12,836 You're right, this is better than it looks. 1087 00:44:14,907 --> 00:44:16,974 ♪ You and I ... 1088 00:44:17,009 --> 00:44:19,977 [Terrie] Ugh ... I must look a mess. 1089 00:44:20,012 --> 00:44:21,412 [David] You? Never. 1090 00:44:22,848 --> 00:44:24,748 Okay, what do we do now? 1091 00:44:24,784 --> 00:44:26,884 The next... 1092 00:44:26,919 --> 00:44:30,487 the next generation picnic blanket. 1093 00:44:30,523 --> 00:44:33,557 Light-weight, but with a waterproof bottom. 1094 00:44:33,592 --> 00:44:35,059 Oh... 1095 00:44:35,094 --> 00:44:36,293 But wait! 1096 00:44:36,328 --> 00:44:39,596 There's more-- remember this pattern charming, David. 1097 00:44:39,632 --> 00:44:40,931 How could I ever, Terrie? 1098 00:44:40,966 --> 00:44:42,800 Or maybe... 1099 00:44:42,835 --> 00:44:44,568 a cheese assortment, 1100 00:44:44,603 --> 00:44:47,004 with delicious flavors that pair perfectly 1101 00:44:47,039 --> 00:44:48,906 with fig jam or imported ham. 1102 00:44:48,941 --> 00:44:49,707 Hmm. 1103 00:44:49,742 --> 00:44:51,508 You know, we could all join 1104 00:44:51,544 --> 00:44:53,243 a "date package." 1105 00:44:54,547 --> 00:44:56,513 Not like a date. Such as a... 1106 00:44:56,549 --> 00:44:59,249 um, mandatory work activity package. 1107 00:44:59,285 --> 00:45:00,818 Yes, yes, I see it now. 1108 00:45:00,853 --> 00:45:02,486 "Purchase our terrible name 1109 00:45:02,521 --> 00:45:03,921 mandatory work activity kit. " 1110 00:45:03,956 --> 00:45:05,022 [Laughs] 1111 00:45:05,057 --> 00:45:06,657 Yes, there is a market. 1112 00:45:08,561 --> 00:45:10,461 Turn right. 1113 00:45:10,496 --> 00:45:12,262 [♪♪♪] 1114 00:45:12,298 --> 00:45:14,465 Did you always this was what you wanted to do? 1115 00:45:14,500 --> 00:45:15,966 Always. 1116 00:45:16,001 --> 00:45:17,701 I would go to the house of my grandmother, 1117 00:45:17,737 --> 00:45:20,104 SHC and would, 1118 00:45:20,139 --> 00:45:21,638 and we would have tea parties 1119 00:45:21,674 --> 00:45:25,976 her SHC-bought tea set 1120 00:45:26,011 --> 00:45:27,311 while watching "Marianne's Silver Show" 1121 00:45:27,346 --> 00:45:29,813 or "Western-style." 1122 00:45:30,883 --> 00:45:34,685 My grandmother would get the SHC Christmas card every year, 1123 00:45:34,720 --> 00:45:36,687 signed by Sharyn. 1124 00:45:36,722 --> 00:45:39,323 I liked that card. 1125 00:45:39,358 --> 00:45:41,058 Sharyn could smile at the front, 1126 00:45:41,093 --> 00:45:43,727 no hair in place. 1127 00:45:43,763 --> 00:45:45,529 That sounds like a fun childhood. 1128 00:45:45,564 --> 00:45:47,698 Yes it was. 1129 00:45:47,733 --> 00:45:50,167 I mean, it was not all roses. 1130 00:45:50,202 --> 00:45:52,569 My, uh, parents divorced when I was young 1131 00:45:52,605 --> 00:45:53,570 and lots 1132 00:45:53,606 --> 00:45:56,807 commute my brother and me to and fro, 1133 00:45:56,842 --> 00:45:59,309 you know, move a lot, a lot of arguing. 1134 00:45:59,345 --> 00:46:02,513 I was ... I was incredibly shy. 1135 00:46:02,548 --> 00:46:03,647 -Really? -Yes. 1136 00:46:03,682 --> 00:46:04,681 In? 1137 00:46:04,717 --> 00:46:06,350 Oh yes. 1138 00:46:06,385 --> 00:46:09,586 I think that's why I looked so much Sharyn. 1139 00:46:09,622 --> 00:46:12,823 You know, it just seemed like they could ... 1140 00:46:12,858 --> 00:46:15,058 befriend everyone, 1141 00:46:15,094 --> 00:46:17,594 you know connect with everyone, and I .... 1142 00:46:17,630 --> 00:46:21,331 I, I wanted to be like that. 1143 00:46:21,367 --> 00:46:24,234 I would look SHC with these perfect houses 1144 00:46:24,270 --> 00:46:26,737 and the perfect hosts, 1145 00:46:26,772 --> 00:46:30,174 and it was just so different from what I had ... 1146 00:46:30,209 --> 00:46:33,577 I just wanted that perfect life. 1147 00:46:33,612 --> 00:46:36,280 But it's just actors on a set. 1148 00:46:36,315 --> 00:46:38,448 Yes, I know, but I wanted to continue. 1149 00:46:38,484 --> 00:46:40,417 I mean, I want it still. 1150 00:46:43,255 --> 00:46:44,788 I'm going to leave it to you whether, 1151 00:46:44,824 --> 00:46:47,391 you might find that you already have. 1152 00:46:49,562 --> 00:46:52,095 This is a surprisingly profound statement. 1153 00:46:52,131 --> 00:46:53,263 -And? -Mm. 1154 00:46:53,299 --> 00:46:54,898 Well, I give surprisingly good advice, 1155 00:46:54,934 --> 00:46:57,000 considering I have no idea what I'm talking about. 1156 00:46:58,137 --> 00:46:59,636 So what about you? 1157 00:46:59,672 --> 00:47:02,706 Childhood dreams, fears? 1158 00:47:02,741 --> 00:47:04,274 The usual stuff. 1159 00:47:04,310 --> 00:47:05,809 You know, learning to make fire, 1160 00:47:05,845 --> 00:47:07,211 fighting the woolly mammoth ... 1161 00:47:07,246 --> 00:47:08,245 Oh! [laughing] 1162 00:47:08,280 --> 00:47:10,781 You know, because being a caveman and all. 1163 00:47:10,816 --> 00:47:12,983 I would have been wrong. 1164 00:47:13,018 --> 00:47:15,052 You're not a caveman. 1165 00:47:15,087 --> 00:47:17,254 But you're very good at deflecting. 1166 00:47:18,457 --> 00:47:20,958 [♪♪♪] 1167 00:47:25,097 --> 00:47:28,131 So we have to find something for our "Monthly Pick"? 1168 00:47:28,167 --> 00:47:31,168 No, I'm not completely sold. 1169 00:47:31,203 --> 00:47:32,903 -Nothing seems ... -mm. Let me guess. 1170 00:47:32,938 --> 00:47:34,438 Perfect? 1171 00:47:34,473 --> 00:47:35,305 [Chuckles weakly] 1172 00:47:35,341 --> 00:47:37,541 You do not have an off switch, do you? 1173 00:47:39,044 --> 00:47:41,745 Should we go back to the warehouse and dig around? 1174 00:47:41,780 --> 00:47:42,946 No, we have to do it tomorrow. 1175 00:47:42,982 --> 00:47:44,481 I have to get to a meeting. 1176 00:47:44,516 --> 00:47:45,749 Okay, see you tomorrow. 1177 00:47:45,784 --> 00:47:46,650 And. 1178 00:47:48,387 --> 00:47:49,720 Hey, David? 1179 00:47:53,292 --> 00:47:54,591 This was fun. 1180 00:47:54,627 --> 00:47:56,760 And. 1181 00:47:59,632 --> 00:48:02,266 [♪♪♪] 1182 00:48:06,538 --> 00:48:08,839 [Quiet conversations] 1183 00:48:13,979 --> 00:48:15,445 David? 1184 00:48:15,481 --> 00:48:16,847 Ryan Costa. 1185 00:48:16,882 --> 00:48:19,116 Hi. Nice to put a face to the name. 1186 00:48:21,186 --> 00:48:23,720 So, you're in Daintree. 1187 00:48:23,756 --> 00:48:26,957 The nation's largest e-commerce market. 1188 00:48:26,992 --> 00:48:28,792 And we get bigger, 1189 00:48:28,827 --> 00:48:30,661 Which brings me to the purpose of our meeting. 1190 00:48:30,696 --> 00:48:33,297 Daintree is launching a new division called "Live" 1191 00:48:33,332 --> 00:48:34,631 with live streaming video 1192 00:48:34,667 --> 00:48:36,300 where the hosts talk about, and to sell, 1193 00:48:36,335 --> 00:48:37,234 their favorite products. 1194 00:48:37,269 --> 00:48:39,970 -Like SHC. -Only better. 1195 00:48:40,005 --> 00:48:41,838 So we are looking for someone with experience 1196 00:48:41,874 --> 00:48:43,540 to his "Live." the face 1197 00:48:43,575 --> 00:48:46,176 We hope you are. 1198 00:48:46,211 --> 00:48:48,045 Wow. 1199 00:48:48,080 --> 00:48:48,979 You would be named flagship, 1200 00:48:49,014 --> 00:48:51,515 the construction of the concept from scratch. 1201 00:48:52,785 --> 00:48:55,018 Uh, th-dat is, uh ... 1202 00:48:55,054 --> 00:48:56,987 an honor. 1203 00:48:57,022 --> 00:48:58,622 Well, we believe in you. 1204 00:48:59,858 --> 00:49:01,258 Tell me more. 1205 00:49:01,293 --> 00:49:02,893 Absolutely. 1206 00:49:02,928 --> 00:49:04,594 So we have a formal offer for you, 1207 00:49:04,630 --> 00:49:07,664 but I'll walk you through what this would entail. 1208 00:49:11,437 --> 00:49:12,636 [Linda] How was the meeting yesterday? 1209 00:49:12,671 --> 00:49:14,504 Well, what great news. 1210 00:49:14,540 --> 00:49:16,239 Daintree offered me a job 1211 00:49:16,275 --> 00:49:17,941 head of their new "Live" division. 1212 00:49:17,977 --> 00:49:20,911 So it would be SHC, but I'd be the star. 1213 00:49:21,880 --> 00:49:23,947 Wow! Congratulations. 1214 00:49:23,983 --> 00:49:24,982 Yes. Thanks. 1215 00:49:25,017 --> 00:49:27,351 Yeah, I'm not sure I'm going to take, but ... 1216 00:49:27,386 --> 00:49:29,586 You know, it could be pretty big for me. 1217 00:49:29,621 --> 00:49:31,355 But you got that promotion at SHC. 1218 00:49:31,390 --> 00:49:34,424 Yes, and I like it there. 1219 00:49:34,460 --> 00:49:36,360 But when I took the Daintree Offers 1220 00:49:36,395 --> 00:49:37,594 I could go to 1221 00:49:37,629 --> 00:49:39,429 and Terrie could have her promotion. 1222 00:49:39,465 --> 00:49:41,331 So... 1223 00:49:41,367 --> 00:49:42,833 What are you cooking? 1224 00:49:42,868 --> 00:49:44,534 Beef bour-gen-non. 1225 00:49:44,570 --> 00:49:45,869 [Chuckles] 1226 00:49:45,904 --> 00:49:48,005 Boeuf bourguignon for family dinner? 1227 00:49:48,040 --> 00:49:49,206 Oh, actually, 1228 00:49:49,241 --> 00:49:51,108 I invited a guest to join us tonight. 1229 00:49:51,143 --> 00:49:52,209 [Doorbell chime] 1230 00:49:52,244 --> 00:49:55,078 Oh. Terrie I said I'd cook for her. 1231 00:50:02,388 --> 00:50:03,487 Hi there! 1232 00:50:03,522 --> 00:50:05,188 Hi. I got you this. 1233 00:50:05,224 --> 00:50:06,790 -Oh thanks. -You're welcome. 1234 00:50:06,825 --> 00:50:08,992 Come on in. 1235 00:50:10,095 --> 00:50:11,495 Wow. 1236 00:50:11,530 --> 00:50:13,063 What? 1237 00:50:13,098 --> 00:50:16,133 Oh, you expect something a little more Paleolithic? 1238 00:50:16,168 --> 00:50:18,001 Maybe a bonfire? 1239 00:50:18,037 --> 00:50:19,836 A bison on the wall here and there? 1240 00:50:19,872 --> 00:50:21,738 Mm-hmm, well, well, you've developed. 1241 00:50:21,774 --> 00:50:22,739 And. 1242 00:50:22,775 --> 00:50:24,608 Come on. 1243 00:50:30,082 --> 00:50:31,181 So when your next segment? 1244 00:50:31,216 --> 00:50:32,816 Uh, tomorrow. 1245 00:50:32,851 --> 00:50:34,418 We sell a wireless speaker. 1246 00:50:34,453 --> 00:50:35,352 And. 1247 00:50:35,387 --> 00:50:37,087 I did some research earlier today. 1248 00:50:37,122 --> 00:50:39,189 Reading the judgment of the manufacturer? 1249 00:50:39,224 --> 00:50:42,259 No, I was watching videos 1250 00:50:42,294 --> 00:50:44,761 of couples dancing to music on the loudspeaker. 1251 00:50:44,797 --> 00:50:48,331 And there was actually some really cool clips 1252 00:50:48,367 --> 00:50:53,270 because, after all, "words to say, but to sell the emotions." 1253 00:50:53,305 --> 00:50:54,871 Mm-hmm. 1254 00:50:56,375 --> 00:50:58,241 This is delicious, by the way. 1255 00:50:59,912 --> 00:51:02,245 David has always been such a good cook? 1256 00:51:02,281 --> 00:51:04,414 I'll let you in on a little secret about David. 1257 00:51:04,450 --> 00:51:05,449 Please do not. 1258 00:51:05,484 --> 00:51:07,751 David tries so hard 1259 00:51:07,786 --> 00:51:12,122 to this whole project devil-may-care bachelor facade, 1260 00:51:12,157 --> 00:51:14,858 but underneath it all, he's a real softie. 1261 00:51:19,298 --> 00:51:22,099 And he's the best brother to me 1262 00:51:22,134 --> 00:51:23,867 and Uncle Eric. 1263 00:51:25,270 --> 00:51:28,738 Plus, Uncle David is not only my uncle, 1264 00:51:28,774 --> 00:51:30,574 he's my best friend. 1265 00:51:30,609 --> 00:51:31,575 And. 1266 00:51:31,610 --> 00:51:32,642 Well, you're really lucky 1267 00:51:32,678 --> 00:51:33,710 to such a great friend. 1268 00:51:33,745 --> 00:51:34,811 I know. 1269 00:51:34,847 --> 00:51:37,781 And you're so lucky to have such great co-host. 1270 00:51:37,816 --> 00:51:40,183 I think we're both pretty happy. 1271 00:51:45,357 --> 00:51:47,757 What? What's that smile? 1272 00:51:47,793 --> 00:51:51,261 It seems that you and Terrie have a little flirt. 1273 00:51:52,631 --> 00:51:55,899 Oh, we play just for the cameras a bit. 1274 00:51:55,934 --> 00:51:58,034 So who are you doing it for off-air? 1275 00:51:59,605 --> 00:52:02,839 Okay, yeah, maybe there's a little flirt. 1276 00:52:02,875 --> 00:52:04,941 Well, there's nothing wrong with it. 1277 00:52:04,977 --> 00:52:07,511 It seems that you have fun together. 1278 00:52:07,546 --> 00:52:10,780 Yes. It is always nice in the beginning. 1279 00:52:12,684 --> 00:52:14,117 Okay. Ahem. 1280 00:52:14,153 --> 00:52:14,985 Goodnight, Uncle David. 1281 00:52:15,020 --> 00:52:16,953 I, goodnight, either. 1282 00:52:18,524 --> 00:52:20,157 Do not worry about it. 1283 00:52:20,192 --> 00:52:22,492 I'm not worried about. 1284 00:52:22,528 --> 00:52:25,028 Well then, let me give you a hand. 1285 00:52:25,063 --> 00:52:26,997 Thanks. 1286 00:52:28,567 --> 00:52:30,167 You seem to really have a great relationship 1287 00:52:30,202 --> 00:52:31,768 your cousin. 1288 00:52:31,803 --> 00:52:33,503 Yes, I get to take care of him 1289 00:52:33,539 --> 00:52:35,438 a few days a week after school. 1290 00:52:35,474 --> 00:52:37,007 We have fun. 1291 00:52:37,042 --> 00:52:38,975 And how did you learn to cook? 1292 00:52:39,011 --> 00:52:40,143 taught himself. 1293 00:52:40,179 --> 00:52:42,145 -Really? -Yes. 1294 00:52:44,082 --> 00:52:47,717 You know, I realize that I really do not know much about you. 1295 00:52:47,753 --> 00:52:49,886 How did you end up in the canal? 1296 00:52:49,922 --> 00:52:53,356 Well, before SHC, I was in real estate. 1297 00:52:53,392 --> 00:52:55,458 I owned an agency. 1298 00:52:55,494 --> 00:52:56,626 Really? 1299 00:52:56,662 --> 00:52:59,296 Mm-hmm. Yes. I always had a knack for selling things, 1300 00:52:59,331 --> 00:53:01,131 and never really knew what I wanted to do, 1301 00:53:01,166 --> 00:53:03,800 thus becoming a broker makes sense. 1302 00:53:03,835 --> 00:53:07,170 And then I represented a client who was a producer at SHC, 1303 00:53:07,206 --> 00:53:10,307 and they'll recommend me for an audition and ... 1304 00:53:10,342 --> 00:53:12,309 Please. 1305 00:53:12,344 --> 00:53:15,779 And you had your charming self, of course. 1306 00:53:17,249 --> 00:53:18,748 Well, it was, uh, 1307 00:53:18,784 --> 00:53:21,251 it was complicated a bit more than that. 1308 00:53:21,286 --> 00:53:23,019 When I met the producer, 1309 00:53:23,055 --> 00:53:26,122 I walked into the office with my fiance. 1310 00:53:27,593 --> 00:53:29,559 By all accounts, it looked perfect, 1311 00:53:29,595 --> 00:53:32,162 but it just did not feel right. 1312 00:53:33,465 --> 00:53:37,033 Instead, it felt like something I had to do. 1313 00:53:37,069 --> 00:53:38,335 You know, like vacuuming. 1314 00:53:39,871 --> 00:53:41,871 Why "vacuum"? 1315 00:53:41,907 --> 00:53:44,040 It's just always been a job I hated the most. 1316 00:53:44,076 --> 00:53:46,109 You know, it's like you can see the building fabric, 1317 00:53:46,144 --> 00:53:47,110 and you know you have to clean up, 1318 00:53:47,145 --> 00:53:49,079 and you put it off forever, and your fear, 1319 00:53:49,114 --> 00:53:51,948 and then have to lug you finally out the vacuum and do it, 1320 00:53:51,984 --> 00:53:54,351 and when you're done, there's dust again. 1321 00:53:54,386 --> 00:53:58,021 It feels like the opposite of how life should work. 1322 00:53:58,056 --> 00:53:59,289 [Laughs] 1323 00:53:59,324 --> 00:54:02,092 But I thought there was no "need". 1324 00:54:02,127 --> 00:54:03,526 -Mm-hmm. -Mm. 1325 00:54:04,963 --> 00:54:06,930 Well, so what? 1326 00:54:08,267 --> 00:54:10,467 My fiance felt it too. 1327 00:54:10,502 --> 00:54:13,536 We called off the engagement. 1328 00:54:14,740 --> 00:54:17,107 I had no idea what to do. 1329 00:54:17,142 --> 00:54:19,709 And then I remembered the producer. 1330 00:54:21,146 --> 00:54:22,612 Hmm. 1331 00:54:22,648 --> 00:54:24,814 You discover what you wanted to do 1332 00:54:24,850 --> 00:54:27,017 your "one wild and precious life." 1333 00:54:29,354 --> 00:54:30,954 And. 1334 00:54:30,989 --> 00:54:32,622 I guess I can sort of understand 1335 00:54:32,658 --> 00:54:34,291 Your aversion to vacuuming. 1336 00:54:36,995 --> 00:54:39,796 I should probably go home. 1337 00:54:39,831 --> 00:54:41,798 Really? It's still early. 1338 00:54:43,035 --> 00:54:44,367 Do you want something? 1339 00:54:46,805 --> 00:54:48,605 Uh, okay. 1340 00:54:50,142 --> 00:54:53,877 [♪♪♪] 1341 00:54:56,815 --> 00:54:58,715 You see what you see? 1342 00:55:00,385 --> 00:55:03,286 We should probably catch up on SHC ... 1343 00:55:04,723 --> 00:55:06,022 [Laughs] 1344 00:55:06,058 --> 00:55:08,325 But there are no "must". 1345 00:55:08,360 --> 00:55:09,659 -Turn right. -Turn right. 1346 00:55:09,695 --> 00:55:11,995 So ... what do you want to look at? 1347 00:55:13,665 --> 00:55:14,798 Rom-com? 1348 00:55:14,833 --> 00:55:16,966 American football? Okay, yes. 1349 00:55:17,002 --> 00:55:18,468 [Chuckles] 1350 00:55:18,503 --> 00:55:19,769 Are you one of those people 1351 00:55:19,805 --> 00:55:21,204 who advocates what to watch 1352 00:55:21,239 --> 00:55:22,806 and then fall asleep in 10 minutes? 1353 00:55:22,841 --> 00:55:24,774 Eh ... nee. 1354 00:55:24,810 --> 00:55:26,109 I am not. 1355 00:55:26,144 --> 00:55:28,311 You are that person. 1356 00:55:28,347 --> 00:55:29,713 I knew it! 1357 00:55:29,748 --> 00:55:30,814 No I am not. 1358 00:55:30,849 --> 00:55:32,482 Oh, let me guess, 1359 00:55:32,517 --> 00:55:33,416 you're one of those people 1360 00:55:33,452 --> 00:55:35,618 which, once you start looking at something, 1361 00:55:35,654 --> 00:55:37,320 then you have to finish it, even though you hate? 1362 00:55:37,356 --> 00:55:39,356 No. I have no problem in switching. 1363 00:55:39,391 --> 00:55:41,291 But you're that person, I can see. 1364 00:55:41,326 --> 00:55:43,827 We will look at some rom-com you picked and ... 1365 00:55:43,862 --> 00:55:45,195 [Mocks snoring] 1366 00:55:45,230 --> 00:55:47,364 Stop! I am not. 1367 00:55:47,399 --> 00:55:50,066 Okee. Rom-com is. 1368 00:55:50,102 --> 00:55:52,502 I'm going to stay awake. 1369 00:55:56,174 --> 00:55:58,775 [♪♪♪] 1370 00:56:20,932 --> 00:56:22,932 I did not sleep. 1371 00:56:22,968 --> 00:56:25,735 No, you were full-on sleep. 1372 00:56:25,771 --> 00:56:27,337 You are that person. 1373 00:56:28,573 --> 00:56:30,206 No, I was dozing. 1374 00:56:30,242 --> 00:56:31,174 Ahem. 1375 00:56:32,911 --> 00:56:35,779 While I was dozing, I had a really good idea. 1376 00:56:35,814 --> 00:56:37,714 Hmm? 1377 00:56:39,618 --> 00:56:42,085 So we get along ... 1378 00:56:43,188 --> 00:56:46,456 And I actually think we work very well together. 1379 00:56:46,491 --> 00:56:49,559 You know, I think we're better together. 1380 00:56:50,629 --> 00:56:53,196 So I thought 1381 00:56:53,231 --> 00:56:55,432 that instead of competing for Sharyn's spot, 1382 00:56:55,467 --> 00:56:57,767 We take you to the spot right? 1383 00:57:00,105 --> 00:57:02,972 So we both would Sharyn? 1384 00:57:03,008 --> 00:57:05,241 [Laughs] Well, we'd both ourselves 1385 00:57:05,277 --> 00:57:07,210 co-hosting in Marianne's plek. 1386 00:57:09,481 --> 00:57:12,248 I think it's a great idea. 1387 00:57:12,284 --> 00:57:14,017 And? 1388 00:57:16,021 --> 00:57:18,288 And. 1389 00:57:23,195 --> 00:57:26,596 Uh, well, thanks. This was really fun. 1390 00:57:26,631 --> 00:57:28,631 You're welcome. 1391 00:57:31,503 --> 00:57:34,304 [♪♪♪] 1392 00:57:41,813 --> 00:57:43,613 Okay, -Goodnight. 1393 00:57:43,648 --> 00:57:44,981 Good night. 1394 00:57:52,991 --> 00:57:55,325 [♪♪♪] 1395 00:57:58,396 --> 00:58:02,098 I love the idea of ​​you as co-hosts. 1396 00:58:02,133 --> 00:58:05,134 There is a lot of heart with you. 1397 00:58:05,170 --> 00:58:06,936 Mm-hmm, there's some-- something special here, 1398 00:58:06,972 --> 00:58:07,971 real chemistry. 1399 00:58:08,006 --> 00:58:09,806 But, um ... 1400 00:58:09,841 --> 00:58:13,309 SHC will build a brand around the two of you together. 1401 00:58:13,345 --> 00:58:15,945 And so, at this time, 1402 00:58:15,981 --> 00:58:19,282 butting heads in the air means real fireworks, 1403 00:58:19,317 --> 00:58:21,718 but what if it does not work? 1404 00:58:21,753 --> 00:58:23,620 If, for some reason, that happens, 1405 00:58:23,655 --> 00:58:24,787 I mean, we're adults, we can work it out. 1406 00:58:24,823 --> 00:58:26,222 And. 1407 00:58:26,258 --> 00:58:28,558 Yeah, but what if it gets old? 1408 00:58:28,593 --> 00:58:29,826 On-air of ... 1409 00:58:29,861 --> 00:58:32,195 from? 1410 00:58:32,230 --> 00:58:34,831 It will not. It will not! 1411 00:58:37,002 --> 00:58:38,735 It will not. 1412 00:58:38,770 --> 00:58:41,471 I will talk to the board as soon as possible 1413 00:58:41,506 --> 00:58:43,473 Excellent. 1414 00:58:48,446 --> 00:58:50,346 -Okay! Excellent! -Okay. 1415 00:58:54,286 --> 00:58:56,686 Well, that went well. 1416 00:58:56,721 --> 00:58:58,855 I think the board would actually consider us. 1417 00:58:58,890 --> 00:58:59,789 What do you think? 1418 00:59:00,926 --> 00:59:03,026 I guess we'll see. 1419 00:59:03,061 --> 00:59:05,061 Are you OK? 1420 00:59:05,096 --> 00:59:06,896 Yes it's going well. 1421 00:59:06,932 --> 00:59:08,665 I probably need to wardrobe. 1422 00:59:08,700 --> 00:59:09,766 Okay. 1423 00:59:09,801 --> 00:59:12,101 Are you still good to rehearse for our segment? 1424 00:59:12,137 --> 00:59:13,937 And. 1425 00:59:13,972 --> 00:59:15,405 Okay. 1426 00:59:17,242 --> 00:59:19,842 [♪♪♪] 1427 00:59:28,720 --> 00:59:30,186 -Hi there. -Hi there. 1428 00:59:30,221 --> 00:59:31,554 Look at this new speaker we sell. 1429 00:59:31,590 --> 00:59:33,056 -Excellent. 1430 00:59:33,091 --> 00:59:34,457 Have you seen David? 1431 00:59:34,492 --> 00:59:36,025 Why? 1432 00:59:37,829 --> 00:59:39,262 I need to talk to him. 1433 00:59:39,297 --> 00:59:41,030 He's probably out the door "C." 1434 00:59:49,608 --> 00:59:51,908 -Hi there. -Hi there. 1435 00:59:51,943 --> 00:59:53,943 What are you doing here? 1436 00:59:53,979 --> 00:59:56,646 Just bask in the sun. 1437 00:59:56,681 --> 00:59:58,715 Do you mind if I hug you? 1438 00:59:58,750 --> 01:00:00,683 I would like it. 1439 01:00:12,330 --> 01:00:14,397 You know your slogan, 1440 01:00:14,432 --> 01:00:17,033 "Your one wild and precious life ..." 1441 01:00:18,203 --> 01:00:19,736 You know, I thought that poem 1442 01:00:19,771 --> 01:00:21,938 while I was writing my vows. 1443 01:00:21,973 --> 01:00:24,741 In a way, I think that's what started it all. 1444 01:00:24,776 --> 01:00:27,543 That question threw me for a loop. 1445 01:00:28,780 --> 01:00:31,147 My grandmother loves that poem. 1446 01:00:32,617 --> 01:00:34,951 I remember the first time she read it to me. 1447 01:00:36,287 --> 01:00:40,790 It felt like ... a call to action. 1448 01:00:42,027 --> 01:00:45,328 To do something big with my life, 1449 01:00:45,363 --> 01:00:46,963 something amazing. 1450 01:00:48,366 --> 01:00:50,333 But I recently went back and re-read, 1451 01:00:50,368 --> 01:00:53,002 and I realized that ... 1452 01:00:53,038 --> 01:00:55,171 She is not saying 1453 01:00:55,206 --> 01:00:57,473 do something big and amazing. 1454 01:00:59,044 --> 01:01:03,446 All she did was just going for a walk. 1455 01:01:04,683 --> 01:01:08,284 But she was so ... 1456 01:01:08,319 --> 01:01:11,521 presenting it. 1457 01:01:11,556 --> 01:01:13,489 She was real. 1458 01:01:14,759 --> 01:01:17,660 Look, I know ... 1459 01:01:17,696 --> 01:01:20,663 you are afraid that this will feel like vacuuming, 1460 01:01:20,699 --> 01:01:22,665 and I get it. 1461 01:01:24,235 --> 01:01:27,370 And I can not guarantee that it will not. 1462 01:01:28,773 --> 01:01:31,507 But I think we should try. 1463 01:01:33,044 --> 01:01:35,478 [♪♪♪] 1464 01:01:46,024 --> 01:01:48,658 Okay, so you want the intro to do, 1465 01:01:48,693 --> 01:01:50,359 and then I will start in the product specs? 1466 01:01:50,395 --> 01:01:51,994 "This is an indoor / outdoor speaker ..." 1467 01:01:52,030 --> 01:01:53,062 Of of... 1468 01:01:53,098 --> 01:01:54,597 uh, you could make the intro 1469 01:01:54,632 --> 01:01:56,566 I could launch the product specs. 1470 01:01:56,601 --> 01:01:58,000 [Snickers] In order to do that, 1471 01:01:58,036 --> 01:01:59,202 you would have had to have read-- 1472 01:01:59,237 --> 01:02:00,369 The manual? 1473 01:02:00,405 --> 01:02:01,571 [Whispers] Surprise! 1474 01:02:01,606 --> 01:02:03,906 -Oh wow! -Mm-hmm. 1475 01:02:03,942 --> 01:02:07,176 Okay. So we will cue the music, 1476 01:02:07,212 --> 01:02:10,213 and, uh, I'll go over the features and app-- 1477 01:02:12,217 --> 01:02:13,916 What if, instead of talking, 1478 01:02:13,952 --> 01:02:16,018 we just dance? 1479 01:02:16,054 --> 01:02:17,920 You just want to dance? 1480 01:02:17,956 --> 01:02:19,355 And, uh, you know, 1481 01:02:19,390 --> 01:02:21,891 we talk about how, with this speaker, 1482 01:02:21,926 --> 01:02:24,927 Our viewers can turn any moment into a spontaneous moment. 1483 01:02:24,963 --> 01:02:27,196 Okay, so, uh, so we dance. 1484 01:02:27,232 --> 01:02:28,364 -And. 1485 01:02:28,399 --> 01:02:29,866 Cue the music. 1486 01:02:29,901 --> 01:02:32,435 [♪♪♪] 1487 01:02:39,677 --> 01:02:42,211 ♪ Please, do not break my heart ♪ 1488 01:02:43,648 --> 01:02:46,082 ♪ I could not if I tried 1489 01:02:47,819 --> 01:02:51,387 ♪ Oh, baby If I restless ♪ 1490 01:02:51,422 --> 01:02:53,523 ♪ Baby, you're not that kind 1491 01:02:54,592 --> 01:02:56,993 [♪♪♪] 1492 01:02:57,028 --> 01:02:59,061 ♪ ♪ Do not go breaking my heart 1493 01:03:00,431 --> 01:03:02,799 ♪ You take the weight off of me ♪ 1494 01:03:04,002 --> 01:03:05,334 Are you classically trained? 1495 01:03:05,370 --> 01:03:07,270 [Laughing] 1496 01:03:08,439 --> 01:03:10,439 18 years ballet. Can you tell? 1497 01:03:15,680 --> 01:03:20,283 ♪ Nobody knows 1498 01:03:20,318 --> 01:03:23,920 ♪ When I was down I was your clown ♪ 1499 01:03:26,558 --> 01:03:30,059 ♪ Nobody knows Nobody knows ... ♪ 1500 01:03:33,698 --> 01:03:35,765 So, something like that? 1501 01:03:35,800 --> 01:03:37,233 And. 1502 01:03:47,478 --> 01:03:48,711 Oh, David. 1503 01:03:48,746 --> 01:03:50,713 Uh, you have a visitor. 1504 01:03:50,748 --> 01:03:52,114 How? 1505 01:03:52,150 --> 01:03:53,850 Noach. 1506 01:03:57,822 --> 01:04:00,623 I wanted to talk to you about Terrie. 1507 01:04:00,658 --> 01:04:02,792 Okay. 1508 01:04:02,827 --> 01:04:04,794 See... 1509 01:04:04,829 --> 01:04:06,729 I want her back 1510 01:04:06,764 --> 01:04:08,698 and I was wondering if you could help me. 1511 01:04:10,268 --> 01:04:13,035 Ah, you think Terrie want? 1512 01:04:13,071 --> 01:04:14,670 I mean you ... 1513 01:04:14,706 --> 01:04:16,472 You really hurt her, Noah. 1514 01:04:16,507 --> 01:04:17,506 I know. 1515 01:04:17,542 --> 01:04:19,976 I ... I made a mistake. 1516 01:04:21,512 --> 01:04:23,713 See, the night before I sent all those texts, 1517 01:04:23,748 --> 01:04:26,015 she brought up marriage, 1518 01:04:26,050 --> 01:04:27,416 and I'm afraid, 1519 01:04:27,452 --> 01:04:29,418 I did not know what I wanted, 1520 01:04:29,454 --> 01:04:31,687 but I've had a chance to think about, 1521 01:04:31,723 --> 01:04:34,690 and I miss her. 1522 01:04:34,726 --> 01:04:37,226 Terrie and I, we ... 1523 01:04:37,262 --> 01:04:39,495 we sense, 1524 01:04:39,530 --> 01:04:42,865 So I was hoping you could help me. 1525 01:04:44,369 --> 01:04:46,736 Hi. Sharon needs you in the meeting. 1526 01:04:46,771 --> 01:04:48,905 A minute. 1527 01:04:51,209 --> 01:04:54,210 [♪♪♪] 1528 01:04:58,082 --> 01:04:59,882 What do you have in mind? 1529 01:05:16,434 --> 01:05:18,868 Terrie. David. 1530 01:05:20,638 --> 01:05:22,338 Just wanted to check in. 1531 01:05:23,508 --> 01:05:25,041 At our last meeting, 1532 01:05:25,076 --> 01:05:26,976 I tried not to pry ... 1533 01:05:27,011 --> 01:05:29,278 but after seeing that rehearsal, 1534 01:05:29,314 --> 01:05:31,714 I think it's better if I did. 1535 01:05:31,749 --> 01:05:34,283 Now you know it 1536 01:05:34,319 --> 01:05:37,987 I think you're great in the air ... 1537 01:05:38,022 --> 01:05:39,221 but my question is, 1538 01:05:39,257 --> 01:05:43,392 before we move forward to replace me as your co-hosts, 1539 01:05:43,428 --> 01:05:46,195 What exactly happens off-air? 1540 01:05:49,267 --> 01:05:51,600 Good... 1541 01:05:51,636 --> 01:05:52,768 really-- 1542 01:05:52,804 --> 01:05:54,036 Nothing. 1543 01:05:55,707 --> 01:05:57,239 What was then that I saw there? 1544 01:05:57,275 --> 01:05:59,108 What was that? 1545 01:05:59,143 --> 01:06:02,478 That was us playing up to our chemistry for our fans. 1546 01:06:02,513 --> 01:06:04,013 It's a little flirting. 1547 01:06:04,048 --> 01:06:06,148 But come on, there's nothing between us. 1548 01:06:06,184 --> 01:06:07,917 It's me and Terrie. 1549 01:06:07,952 --> 01:06:09,785 Yes, it's us. 1550 01:06:09,821 --> 01:06:13,622 I mean, there could not be two mismatched people. 1551 01:06:13,658 --> 01:06:16,092 We are strictly professional. 1552 01:06:16,127 --> 01:06:18,127 David and I have just co-hosts. 1553 01:06:19,330 --> 01:06:21,263 [♪♪♪] 1554 01:06:26,371 --> 01:06:28,371 Terrie, David ... 1555 01:06:28,406 --> 01:06:31,507 This is not a sort of game show. 1556 01:06:31,542 --> 01:06:33,576 This is a company. 1557 01:06:37,715 --> 01:06:40,616 [♪♪♪] 1558 01:06:53,898 --> 01:06:54,864 I am not angry 1559 01:06:54,899 --> 01:06:56,699 about my conversation with Marianne and David 1560 01:06:56,734 --> 01:06:58,401 at all. 1561 01:06:58,436 --> 01:06:59,735 I'm great, actually. 1562 01:06:59,771 --> 01:07:01,003 Everything is fine. 1563 01:07:01,039 --> 01:07:03,906 If ever there was a gray area in David and my relationship 1564 01:07:03,941 --> 01:07:05,541 Fortunately, that is resolved 1565 01:07:05,576 --> 01:07:08,077 and now we're just strictly professional. 1566 01:07:08,112 --> 01:07:10,546 David and I have just co-hosts. 1567 01:07:10,581 --> 01:07:13,249 I'm just something else he needs vacuuming. 1568 01:07:13,284 --> 01:07:15,351 Marianne wants to meet in the cafe. 1569 01:07:15,386 --> 01:07:16,852 Okay! Excellent! 1570 01:07:16,888 --> 01:07:19,188 [Breathing deeply] 1571 01:07:19,223 --> 01:07:22,391 It's a little early in the day for champagne, 1572 01:07:22,427 --> 01:07:25,728 but we can still celebrate the exciting news. 1573 01:07:25,763 --> 01:07:28,564 The board decided to replace me 1574 01:07:28,599 --> 01:07:29,698 you two as co-hosts. 1575 01:07:29,734 --> 01:07:31,367 Congratulations! 1576 01:07:31,402 --> 01:07:33,736 Oh wow! 1577 01:07:33,771 --> 01:07:35,237 That is amazing! 1578 01:07:35,273 --> 01:07:36,906 Thank you. 1579 01:07:36,941 --> 01:07:38,707 Yes thank you. 1580 01:07:38,743 --> 01:07:41,644 Now, that's not quite the reaction I expected. 1581 01:07:41,679 --> 01:07:43,779 No, I'm ... I'm grateful. 1582 01:07:43,815 --> 01:07:45,548 I... 1583 01:07:45,583 --> 01:07:48,117 I just need to give the idea of ​​co-hosting 1584 01:07:48,152 --> 01:07:49,585 A little more attention. 1585 01:07:50,755 --> 01:07:51,987 You do? 1586 01:07:52,023 --> 01:07:54,156 Okay, 1587 01:07:54,192 --> 01:07:55,991 but the "Monthly choices" in two days 1588 01:07:56,027 --> 01:07:57,293 and, as I said, 1589 01:07:57,328 --> 01:07:58,627 we would like to use segment 1590 01:07:58,663 --> 01:08:00,362 to announce the news to our viewers. 1591 01:08:01,499 --> 01:08:03,332 Okay? So we need to know. 1592 01:08:03,367 --> 01:08:05,568 Certainly. 1593 01:08:08,473 --> 01:08:11,240 Hey! You do not want to co-host? 1594 01:08:12,443 --> 01:08:15,744 It's not that I do not want. 1595 01:08:15,780 --> 01:08:18,948 II-it's ... It's kind of confusing between us. 1596 01:08:18,983 --> 01:08:22,084 Things are complicated and ... 1597 01:08:22,120 --> 01:08:24,353 I was offered a new job, 1598 01:08:24,388 --> 01:08:26,422 Head of Daintree's Live division. 1599 01:08:28,392 --> 01:08:30,092 And you want to go for that? 1600 01:08:30,128 --> 01:08:32,261 I do not want. 1601 01:08:32,296 --> 01:08:34,263 But maybe it simplifies things. 1602 01:08:35,333 --> 01:08:36,632 I go to Daintree. 1603 01:08:36,667 --> 01:08:38,300 You take Marianne's place. 1604 01:08:38,336 --> 01:08:41,971 Or we can take both of Marianne's place together. 1605 01:08:45,309 --> 01:08:47,443 Oh, but what if it is old, right? 1606 01:08:49,514 --> 01:08:50,713 It is not. 1607 01:08:50,748 --> 01:08:52,114 [Hillary] Oh, uh ... 1608 01:08:53,484 --> 01:08:55,651 Production must know that item 1609 01:08:55,686 --> 01:08:58,120 you've selected the "Monthly Pick." 1610 01:08:58,156 --> 01:08:59,355 We are working on it. 1611 01:08:59,390 --> 01:09:00,923 -Thanks. -Cool. 1612 01:09:08,499 --> 01:09:10,099 [Breed] 1613 01:09:14,005 --> 01:09:15,905 So, I just heard-- 1614 01:09:15,940 --> 01:09:18,174 Do you not yet decided on an item 1615 01:09:18,209 --> 01:09:19,208 for the "Monthly choices"? 1616 01:09:20,444 --> 01:09:22,211 We, uh, we just decided at this time. 1617 01:09:22,246 --> 01:09:23,746 Oh, okay, good. 1618 01:09:23,781 --> 01:09:25,247 What is it? 1619 01:09:25,283 --> 01:09:27,349 A vacuum. 1620 01:09:29,887 --> 01:09:31,420 And. 1621 01:09:31,455 --> 01:09:33,389 more I mean, you would not want to vacuum, 1622 01:09:33,424 --> 01:09:34,523 but others still do. 1623 01:09:37,094 --> 01:09:38,928 O-Okay, David, I'm just 1624 01:09:38,963 --> 01:09:40,996 your message to be replaced 1625 01:09:41,032 --> 01:09:43,165 on the guest vendor segment today. 1626 01:09:43,201 --> 01:09:45,100 Yes, I was thinking Terrie could replace me. 1627 01:09:45,136 --> 01:09:46,669 -Terrie, do you want it? 1628 01:09:46,704 --> 01:09:49,071 Uh, sure, yeah. 1629 01:09:49,106 --> 01:09:50,506 Look to them. 1630 01:09:50,541 --> 01:09:52,675 The brilliance of the diamond ... 1631 01:09:52,710 --> 01:09:53,542 Mm-hmm. 1632 01:09:53,578 --> 01:09:56,545 It is a five-carat radiant cut diamond 1633 01:09:56,581 --> 01:09:58,080 with impeccable clarity. 1634 01:09:58,115 --> 01:10:01,684 It has three carats tapered-baguette cut diamonds 1635 01:10:01,719 --> 01:10:04,019 Mounting set in a custom-made platinum. 1636 01:10:04,055 --> 01:10:07,356 It's just beautiful. 1637 01:10:07,391 --> 01:10:10,693 I think our viewers would love to own this piece. 1638 01:10:10,728 --> 01:10:13,562 Speaking of the audience, why do not we take a caller? 1639 01:10:13,598 --> 01:10:16,198 Hmm? Hi there. You're with Terrie. 1640 01:10:16,234 --> 01:10:18,334 [Via the telephone line] Terrier, it is Noah. 1641 01:10:20,004 --> 01:10:22,738 Noah? Thanks for calling. 1642 01:10:22,773 --> 01:10:24,773 Is there something you're interested in 1643 01:10:24,809 --> 01:10:26,242 Here on air? 1644 01:10:26,277 --> 01:10:28,577 Well, actually, yes, 1645 01:10:28,613 --> 01:10:30,913 I am interested in that engagement ring ... 1646 01:10:30,948 --> 01:10:32,881 [Nearby] ... because ... 1647 01:10:32,917 --> 01:10:33,782 [Woman] Zoom Noah. 1648 01:10:35,019 --> 01:10:37,052 There's something I'd like to ask you. 1649 01:10:42,293 --> 01:10:44,260 You were right. 1650 01:10:44,295 --> 01:10:48,731 We like the same things, we want the same things. 1651 01:10:48,766 --> 01:10:50,332 We sense. 1652 01:10:50,368 --> 01:10:53,435 And I know it's a big step, but ... 1653 01:10:54,805 --> 01:10:57,273 It's the next step. 1654 01:10:57,308 --> 01:10:59,241 So Terrie ... 1655 01:11:01,345 --> 01:11:03,912 Will you marry me? 1656 01:11:05,449 --> 01:11:06,949 [Words catching] 1657 01:11:07,918 --> 01:11:11,854 And that's all the time we have for today. 1658 01:11:11,889 --> 01:11:14,390 We'll see you back here very soon. 1659 01:11:15,626 --> 01:11:16,859 Okay. 1660 01:11:16,894 --> 01:11:19,762 Everybody take five, please. 1661 01:11:19,797 --> 01:11:21,430 Oh, Noah. 1662 01:11:22,566 --> 01:11:25,000 I'm very sorry. I can not do this. 1663 01:11:25,036 --> 01:11:27,903 I'm very sorry. Sorry. 1664 01:11:31,575 --> 01:11:33,776 David? 1665 01:11:35,379 --> 01:11:37,212 -Hey. Why are not you on stage? 1666 01:11:37,248 --> 01:11:39,948 Knew you would say that Noah? 1667 01:11:42,386 --> 01:11:44,620 Is that why you asked me to replace you? 1668 01:11:44,655 --> 01:11:47,323 He really wants to be with you. 1669 01:11:48,926 --> 01:11:51,293 Is not it what you want? 1670 01:11:51,329 --> 01:11:52,861 I ... No. 1671 01:11:52,897 --> 01:11:54,863 I-- That's what I thought I wanted, 1672 01:11:56,100 --> 01:11:58,500 It's what I thought I would. 1673 01:12:01,172 --> 01:12:03,505 But I was wrong. 1674 01:12:03,541 --> 01:12:05,174 I do not want Noah. 1675 01:12:07,244 --> 01:12:09,845 What do you want? 1676 01:12:11,615 --> 01:12:14,216 I took the Daintree job. 1677 01:12:15,519 --> 01:12:16,919 Why? 1678 01:12:16,954 --> 01:12:18,220 We both get what we want. 1679 01:12:18,255 --> 01:12:20,656 It, um, it makes sense. 1680 01:12:20,691 --> 01:12:23,992 Uh, no, I do not ... I do not want that. 1681 01:12:24,028 --> 01:12:25,394 I want to host with you. 1682 01:12:26,897 --> 01:12:29,031 David, do not pretend that you took the job 1683 01:12:29,066 --> 01:12:30,933 chivalrous be. 1684 01:12:30,968 --> 01:12:34,002 You took the job because ... 1685 01:12:34,038 --> 01:12:38,073 You're scared and became trapped in something with me, 1686 01:12:38,109 --> 01:12:40,342 because that concept 1687 01:12:40,378 --> 01:12:42,511 as an escape space for you. 1688 01:12:42,546 --> 01:12:44,513 That is not true. 1689 01:12:51,255 --> 01:12:53,455 Well, congratulations. 1690 01:12:53,491 --> 01:12:56,692 You thought the secret-- 1691 01:12:56,727 --> 01:12:59,328 Work backward from the thing that is holding you back. 1692 01:13:00,765 --> 01:13:03,098 [♪♪♪] 1693 01:13:09,774 --> 01:13:12,474 So when do you start Daintree? 1694 01:13:12,510 --> 01:13:15,210 Two weeks. 1695 01:13:15,246 --> 01:13:18,614 I want to Terrie Marianne to take the spot. 1696 01:13:18,649 --> 01:13:21,650 You had taken together. 1697 01:13:21,685 --> 01:13:24,486 Yes, but I thought was Terrie get engaged and marry him, 1698 01:13:24,522 --> 01:13:28,323 and I did not want to be there for that. 1699 01:13:28,359 --> 01:13:31,093 But you said she was not engaged. 1700 01:13:31,128 --> 01:13:33,395 She is not. 1701 01:13:35,833 --> 01:13:37,766 Then I'm a little confused 1702 01:13:37,802 --> 01:13:39,968 because it seems like 1703 01:13:40,004 --> 01:13:42,438 you could have exactly what you want. 1704 01:13:42,473 --> 01:13:45,274 What's the problem? 1705 01:13:46,877 --> 01:13:49,511 The problem is that 1706 01:13:49,547 --> 01:13:51,280 I've tried this before, 1707 01:13:51,315 --> 01:13:53,282 and it did not work, 1708 01:13:53,317 --> 01:13:56,118 And what if the same thing happens again? 1709 01:13:56,153 --> 01:13:57,653 But what if it does? 1710 01:14:00,124 --> 01:14:01,056 David, 1711 01:14:01,091 --> 01:14:03,926 there will always be times in life 1712 01:14:03,961 --> 01:14:06,094 when it feels like vacuuming. 1713 01:14:06,130 --> 01:14:07,496 That's life. 1714 01:14:07,531 --> 01:14:08,964 But you have been lucky enough 1715 01:14:08,999 --> 01:14:11,767 to find someone to vacuum. 1716 01:14:11,802 --> 01:14:14,636 [♪♪♪] 1717 01:14:19,009 --> 01:14:20,642 [Terrie] Is everyone talking at work about? 1718 01:14:20,678 --> 01:14:23,212 No no. Of course not. No. 1719 01:14:23,247 --> 01:14:24,780 It's okay, you can tell me. 1720 01:14:24,815 --> 01:14:26,682 Maybe talk a little. 1721 01:14:26,717 --> 01:14:28,016 Mm. 1722 01:14:28,052 --> 01:14:30,986 It was pretty dramatic. 1723 01:14:31,021 --> 01:14:33,989 Noah live proposal ... 1724 01:14:34,024 --> 01:14:36,358 Announcement of David that he leave. 1725 01:14:36,393 --> 01:14:38,360 In person, 1726 01:14:38,395 --> 01:14:40,429 I was rooting for you and David. 1727 01:14:42,500 --> 01:14:44,166 I know, I was kind of rooting for us, too. 1728 01:14:45,669 --> 01:14:50,339 That's so stupid of me, because II know David. 1729 01:14:50,374 --> 01:14:52,407 I know how he is. 1730 01:14:52,443 --> 01:14:55,344 You know, and I still fell for him. 1731 01:14:55,379 --> 01:14:57,246 And that is good. 1732 01:14:57,281 --> 01:15:00,315 I do not know how I let this happen. 1733 01:15:01,952 --> 01:15:03,585 You know, he's the exact opposite 1734 01:15:03,621 --> 01:15:05,020 what I said I always wanted. 1735 01:15:07,858 --> 01:15:09,925 It's just the way I felt about him 1736 01:15:09,960 --> 01:15:12,728 was like I should not be for everyone. 1737 01:15:14,431 --> 01:15:15,931 You know, I could just be myself 1738 01:15:15,966 --> 01:15:18,901 and be loved for it. 1739 01:15:20,104 --> 01:15:22,671 And you kept for. 1740 01:15:25,576 --> 01:15:26,508 [Stilte] Thanks. 1741 01:15:29,280 --> 01:15:30,612 [Breathing deeply] 1742 01:15:30,648 --> 01:15:31,480 What should I do 1743 01:15:31,515 --> 01:15:33,415 the "Monthly choices" with him tomorrow? 1744 01:15:33,450 --> 01:15:36,652 I just do not know how to say it is good. 1745 01:15:38,155 --> 01:15:40,188 Maybe you just do not like. 1746 01:15:44,762 --> 01:15:45,694 [Clunk] 1747 01:15:45,729 --> 01:15:47,896 [♪♪♪] 1748 01:16:05,149 --> 01:16:07,916 "Monthly choices" in five. 1749 01:16:07,952 --> 01:16:09,718 Hoi. 1750 01:16:10,988 --> 01:16:12,854 Hoi. 1751 01:16:14,625 --> 01:16:17,125 I recognize you 1752 01:16:17,161 --> 01:16:20,762 walk in here 10 years ago. 1753 01:16:20,798 --> 01:16:23,065 PA, big dreams. 1754 01:16:23,100 --> 01:16:24,232 [Chuckles] 1755 01:16:24,268 --> 01:16:26,602 Now look at you. 1756 01:16:26,637 --> 01:16:28,737 Replacing me. 1757 01:16:28,772 --> 01:16:32,808 Well, no one could ever replace. 1758 01:16:32,843 --> 01:16:35,677 But you've been an inspiration to me 1759 01:16:35,713 --> 01:16:36,912 from the beginning, 1760 01:16:36,947 --> 01:16:38,747 So thank you. 1761 01:16:39,717 --> 01:16:42,250 Well, I think you and I are quite similar. 1762 01:16:42,286 --> 01:16:44,319 You do? 1763 01:16:44,355 --> 01:16:46,121 I used to run myself ragged 1764 01:16:46,156 --> 01:16:49,825 trying to be the perfect host, his wife, mother, 1765 01:16:49,860 --> 01:16:54,463 because I thought, if I "enough" 1766 01:16:54,498 --> 01:16:56,198 I would be loved. 1767 01:16:56,233 --> 01:16:57,799 Thereafter, 1768 01:16:57,835 --> 01:16:59,368 I got to the end of my rope, 1769 01:16:59,403 --> 01:17:00,936 and I had this kind of reckoning, 1770 01:17:00,971 --> 01:17:03,472 and I realized 1771 01:17:03,507 --> 01:17:05,841 that seeking all that kind of perfection, 1772 01:17:05,876 --> 01:17:07,876 It led me nowhere. 1773 01:17:10,214 --> 01:17:14,716 And I just already perfect the way I was! 1774 01:17:16,186 --> 01:17:18,387 Imperfect. 1775 01:17:18,422 --> 01:17:20,555 Enough. 1776 01:17:20,591 --> 01:17:22,290 Loved. 1777 01:17:29,033 --> 01:17:31,867 [♪♪♪] 1778 01:17:43,247 --> 01:17:45,313 [♪♪♪] 1779 01:17:50,788 --> 01:17:52,087 Hi there. 1780 01:17:52,122 --> 01:17:53,689 Hoi. 1781 01:17:54,825 --> 01:17:57,492 [♪♪♪] 1782 01:18:07,938 --> 01:18:09,271 I'm Terrie Carpenter. 1783 01:18:09,306 --> 01:18:11,106 And I'm David Crabtree. 1784 01:18:11,141 --> 01:18:12,240 The "Monthly Pick" 1785 01:18:12,276 --> 01:18:14,109 We bring you the "Total Vacuum." 1786 01:18:14,144 --> 01:18:16,044 This machine does it all-- 1787 01:18:16,080 --> 01:18:18,380 corners, holes, carpets, hardwood floors, 1788 01:18:18,415 --> 01:18:19,381 Whatever you need. 1789 01:18:19,416 --> 01:18:20,949 It has you covered. 1790 01:18:20,984 --> 01:18:23,051 But David, we really leave here, right? 1791 01:18:23,087 --> 01:18:25,754 This is a great vacuum, yes. 1792 01:18:25,789 --> 01:18:27,689 But it is only a vacuum. 1793 01:18:29,460 --> 01:18:32,094 It will do the job day in and day out. 1794 01:18:32,129 --> 01:18:35,230 But over the weeks, months, years, 1795 01:18:35,265 --> 01:18:36,598 it may not be as exciting. 1796 01:18:36,633 --> 01:18:37,566 There may be days 1797 01:18:37,601 --> 01:18:40,569 where you do not feel like vacuuming all. 1798 01:18:40,604 --> 01:18:43,338 Because it's just a vacuum. 1799 01:18:43,373 --> 01:18:45,507 [♪♪♪] 1800 01:18:45,542 --> 01:18:47,275 It's not going to make your life perfect. 1801 01:18:49,113 --> 01:18:50,345 You know, I used to believe 1802 01:18:50,380 --> 01:18:53,248 I had to have the perfect vacuum, 1803 01:18:53,283 --> 01:18:55,417 the perfect boyfriend, the perfect job ... 1804 01:18:55,452 --> 01:18:59,988 that if I just projected an image of perfection, 1805 01:19:00,023 --> 01:19:03,091 then maybe I'd believe it, too. 1806 01:19:04,328 --> 01:19:05,794 But the thing is, 1807 01:19:05,829 --> 01:19:08,096 is that we will never own anything 1808 01:19:08,132 --> 01:19:10,098 or buy something 1809 01:19:10,134 --> 01:19:12,100 that the way we will see change ourselves. 1810 01:19:14,671 --> 01:19:16,772 Because only we can do that. 1811 01:19:19,476 --> 01:19:21,543 But in the middle 1812 01:19:21,578 --> 01:19:23,478 journey of self-improvement, 1813 01:19:23,514 --> 01:19:25,614 you find that your house is dusty, 1814 01:19:25,649 --> 01:19:27,916 then this is the vacuum for you. 1815 01:19:29,753 --> 01:19:34,022 This is the only vacuum you'll ever want 1816 01:19:34,057 --> 01:19:37,959 because you will realize that the cleaning is not a chore. 1817 01:19:41,865 --> 01:19:44,166 You really this vacuum, David. 1818 01:19:44,201 --> 01:19:47,035 It has been my lifetime guarantee, Terrie. 1819 01:19:50,841 --> 01:19:52,140 [Breathing] 1820 01:19:52,176 --> 01:19:53,742 Sorry. 1821 01:19:53,777 --> 01:19:55,644 I was scared. 1822 01:19:57,114 --> 01:19:58,814 But you... 1823 01:19:58,849 --> 01:20:00,849 what I want to do 1824 01:20:00,884 --> 01:20:03,952 my one wild and precious life. 1825 01:20:09,526 --> 01:20:11,593 Oh, in, uh ... 1826 01:20:11,628 --> 01:20:14,396 a special announcement for our viewers ... 1827 01:20:14,431 --> 01:20:15,697 Some of you have heard 1828 01:20:15,732 --> 01:20:18,200 Sharyn which St. Clair retires. 1829 01:20:18,235 --> 01:20:22,103 Well the amazing Terrie Carpenter, 1830 01:20:22,139 --> 01:20:24,673 will replace her. 1831 01:20:25,909 --> 01:20:27,809 Although, I still want to co-host. 1832 01:20:29,146 --> 01:20:31,813 I was hoping you'd say that. 1833 01:20:35,252 --> 01:20:37,719 [♪♪♪] 1834 01:20:40,657 --> 01:20:43,058 Where were we? 1835 01:20:51,068 --> 01:20:52,801 But wait. 1836 01:20:52,836 --> 01:20:54,669 There is more. 1837 01:20:56,506 --> 01:20:59,040 [♪♪♪]115364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.