All language subtitles for Lost.Transmissions.2B-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,616 --> 00:00:50,349 Hello, it's Theo. 2 00:00:55,322 --> 00:00:58,168 Was at about half noon and then it 3 00:00:58,192 --> 00:01:00,392 all sort of 4 00:01:01,162 --> 00:01:04,207 merged into one and I got a bit confused, 5 00:01:04,231 --> 00:01:07,199 and I'm lost and I can't find her. 6 00:01:08,769 --> 00:01:10,269 But don't look for me. 7 00:01:12,273 --> 00:01:15,374 If you're actually listening, then, uh, they'll know. 8 00:01:16,577 --> 00:01:19,156 Ooh, I hear cats, I hear cats meowing. 9 00:01:21,449 --> 00:01:22,826 Oh, I love you, too. 10 00:01:22,850 --> 00:01:25,362 All right, one more, one more, one more. 11 00:01:25,386 --> 00:01:26,685 Who's it going to be? 12 00:01:28,556 --> 00:01:30,367 Hey, hey, Todd. 13 00:01:30,391 --> 00:01:32,391 Todd, I need to ask you a question, mate. 14 00:01:33,327 --> 00:01:35,338 - About, yeah, - All right. 15 00:01:36,797 --> 00:01:38,208 No, no, no, it's a different one. 16 00:01:39,400 --> 00:01:40,710 - Give us a song. - Yes! 17 00:01:40,734 --> 00:01:42,101 - Let's sing about it. - Speech! 18 00:01:44,171 --> 00:01:44,780 I know. 19 00:01:44,804 --> 00:01:45,415 ♪ Rachel ♪ 20 00:01:45,439 --> 00:01:47,250 Oh, no! 21 00:01:47,274 --> 00:01:49,352 ♪ Oh, Rachel ♪ 22 00:01:49,376 --> 00:01:51,822 ♪ We are so very grateful ♪ 23 00:01:51,846 --> 00:01:54,091 - ♪ That you're here at all ♪ - Wait, why? 24 00:01:54,115 --> 00:01:55,592 ♪ Because your optimist... ♪ 25 00:01:55,616 --> 00:01:58,095 - I'm not! - Yeah, you are. 26 00:01:58,119 --> 00:01:59,763 ♪ You must be pregnant ♪ 27 00:01:59,787 --> 00:02:02,232 - What? - ♪ 'Cause you never put out ♪ 28 00:02:02,256 --> 00:02:04,534 ♪ So it can't be that ♪ 29 00:02:04,558 --> 00:02:06,736 It's true, it's so true. 30 00:02:06,760 --> 00:02:09,406 Lord knows I've tried. Catalina Island, 2012. 31 00:02:11,599 --> 00:02:14,144 I believe someone who has had a... No. 32 00:02:14,168 --> 00:02:16,813 Someone who's had a little more success, uh, was Angus. 33 00:02:16,837 --> 00:02:18,248 - Theo! - Okay. 34 00:02:18,272 --> 00:02:20,850 You're going a bit far, mate. You're going a bit far. 35 00:02:20,874 --> 00:02:23,453 ♪ Angus, oh, Angus ♪ 36 00:02:23,477 --> 00:02:25,811 ♪ Horseshoes for breakfast ♪ 37 00:02:26,380 --> 00:02:31,383 ♪ Tough as old boots With the laces undone ♪ 38 00:02:32,853 --> 00:02:35,487 ♪ Soft as a razor ♪ 39 00:02:35,923 --> 00:02:38,802 ♪ That's never been used ♪ 40 00:02:38,826 --> 00:02:42,806 - ♪ To shave the beard which... ♪ - Move on to someone else! 41 00:02:42,830 --> 00:02:47,799 - Oh... - ♪ ...wipes those tears ♪ 42 00:02:49,436 --> 00:02:50,602 ♪ Away ♪ 43 00:02:51,872 --> 00:02:53,250 I love you. 44 00:02:53,274 --> 00:02:54,784 Oh, my best buddy. 45 00:02:54,808 --> 00:02:56,887 Oh, God. 46 00:02:56,911 --> 00:02:59,389 - - All right, all right, all right, all right, all right. 47 00:02:59,413 --> 00:03:01,424 Who's next. Who's next, who's it going to be? 48 00:03:01,448 --> 00:03:03,793 - Oh, all right, all right. - So many to choose from. 49 00:03:03,817 --> 00:03:05,662 So many beautiful young faces. 50 00:03:05,686 --> 00:03:07,330 Todd's trying to get away. 51 00:03:07,354 --> 00:03:08,765 - Todd. - Don't worry. 52 00:03:08,789 --> 00:03:10,656 Todd, I'm not going to do you, don't worry. 53 00:03:11,258 --> 00:03:12,824 You're too damn handsome. Ah! 54 00:03:14,862 --> 00:03:16,339 ♪ Hannah ♪ 55 00:03:16,363 --> 00:03:17,908 Ooh! 56 00:03:17,932 --> 00:03:20,710 ♪ You drive us bananas ♪ 57 00:03:20,734 --> 00:03:23,246 Had to go American for that. 58 00:03:23,270 --> 00:03:25,615 ♪ There's something Lurking there ♪ 59 00:03:25,639 --> 00:03:29,274 ♪ Behind those big, green eyes ♪ 60 00:03:30,744 --> 00:03:32,656 ♪ Is it a lobster? ♪ 61 00:03:32,680 --> 00:03:33,912 ♪ Or a kettle? ♪ 62 00:03:34,615 --> 00:03:37,561 ♪ Or a sponge made of metal? ♪ 63 00:03:37,585 --> 00:03:41,286 - God. - ♪ It's a mystery ♪ 64 00:03:41,722 --> 00:03:45,390 ♪ Perhaps a tragedy ♪ 65 00:03:46,260 --> 00:03:47,837 ♪ It's a riddle ♪ 66 00:03:47,861 --> 00:03:49,472 ♪ It's a puzzle ♪ 67 00:03:49,496 --> 00:03:51,997 ♪ It's a maze. ♪ 68 00:03:52,533 --> 00:03:53,977 Woo! 69 00:03:54,001 --> 00:03:56,001 Very nice, very nice. 70 00:03:57,671 --> 00:03:58,971 Come up and sit with me. 71 00:03:59,473 --> 00:04:01,384 - Come on, come on. - No, come on, please. 72 00:04:01,408 --> 00:04:02,385 Please stop him. 73 00:04:02,409 --> 00:04:04,821 - We don't know what he's going to do. - Come on! 74 00:04:04,845 --> 00:04:08,458 - Yeah! - Come on, yes, yes! 75 00:04:10,551 --> 00:04:13,430 Yes, here she comes! 76 00:04:13,454 --> 00:04:15,899 Whoa, look at your tattoos, what do they mean? 77 00:04:15,923 --> 00:04:18,235 Uh, that is a secret society. 78 00:04:18,259 --> 00:04:20,503 - What? - There is no secret society. 79 00:04:20,527 --> 00:04:22,706 There is no secret society, doesn't exist. 80 00:04:22,730 --> 00:04:25,530 What? Oh, oh. 81 00:04:25,966 --> 00:04:28,578 Really, come on, how do I get in on it? 82 00:04:28,602 --> 00:04:30,502 Well, you have to sing a song. 83 00:04:32,273 --> 00:04:34,351 Don't force her if she doesn't want to. 84 00:04:34,375 --> 00:04:36,019 Oh, come on. 85 00:04:36,043 --> 00:04:37,721 We're all friends here. 86 00:04:37,745 --> 00:04:38,888 You couldn't possibly embarrass yourself more 87 00:04:38,912 --> 00:04:40,390 than I do every now and again. 88 00:04:40,414 --> 00:04:41,880 - That's true. - Thank you. 89 00:04:42,583 --> 00:04:43,749 What do you know? 90 00:04:44,685 --> 00:04:49,266 Um... uh, do you know Daniel Johnston, 91 00:04:49,290 --> 00:04:50,956 "True Love Will Find You in the End?" 92 00:04:51,892 --> 00:04:53,025 That's a great song. 93 00:05:06,006 --> 00:05:11,310 ♪ True love will find You in the end ♪ 94 00:05:14,848 --> 00:05:19,351 ♪ You'll find out just Who is your friend ♪ 95 00:05:22,690 --> 00:05:26,625 ♪ Don't be sad I know you will ♪ 96 00:05:30,364 --> 00:05:33,332 ♪ But don't give up until ♪ 97 00:05:33,934 --> 00:05:38,470 ♪ True love will find You in the end ♪ 98 00:05:42,543 --> 00:05:46,678 ♪ Don't be sad I know you will ♪ 99 00:05:50,451 --> 00:05:53,085 ♪ But don't give up until ♪ 100 00:05:54,021 --> 00:05:58,790 ♪ True love will find You in the end ♪ 101 00:06:03,831 --> 00:06:05,809 Wow, huh? 102 00:06:05,833 --> 00:06:06,898 That was fantastic. 103 00:06:07,468 --> 00:06:08,734 Muah! You're beautiful. 104 00:06:09,636 --> 00:06:11,781 Wow, Hannah, everybody! Hannah Banana! 105 00:06:11,805 --> 00:06:13,416 Well done, well done. 106 00:06:13,440 --> 00:06:15,118 Yes, stole the show. 107 00:06:15,142 --> 00:06:16,786 Yeah! 108 00:06:16,810 --> 00:06:18,655 I'm never coming over again 109 00:06:29,723 --> 00:06:32,057 Bartlett, Downing and Brown, how may I direct your call? 110 00:06:33,060 --> 00:06:34,459 Yes, transferring. 111 00:06:36,697 --> 00:06:38,608 Bartlett, Downing and Brown, how may I direct your call? 112 00:06:38,632 --> 00:06:40,710 Bartlett, Browning and Down, 113 00:06:40,734 --> 00:06:42,434 how may I direct your call? 114 00:06:43,170 --> 00:06:44,647 Bartlett, Downing and Brown, 115 00:06:44,671 --> 00:06:46,037 how may I direct your call? 116 00:06:48,075 --> 00:06:49,474 Can I put you on hold? 117 00:07:26,213 --> 00:07:27,446 Ow! 118 00:07:31,819 --> 00:07:34,597 Bartlett, Downing and Brown, how may I direct your call? 119 00:07:34,621 --> 00:07:37,589 Hello, could you direct me to whoever's in charge? 120 00:07:38,091 --> 00:07:40,503 You mean, the, the manager? 121 00:07:40,527 --> 00:07:42,694 This is the society calling. 122 00:07:45,065 --> 00:07:47,466 Is this you, Theo? 123 00:07:48,101 --> 00:07:49,846 You have such a pretty voice. 124 00:07:49,870 --> 00:07:51,570 It shouldn't be wasted on answering phones. 125 00:07:53,740 --> 00:07:56,675 Am I being recruited? Like in the CIA. 126 00:07:57,077 --> 00:07:59,823 What, those jokers? No, no, no, this is much more important. 127 00:07:59,847 --> 00:08:02,147 This has to do with the fate of the world. 128 00:08:02,883 --> 00:08:05,684 Wow. Where do I report? 129 00:08:05,986 --> 00:08:08,932 Uh, why don't you come by my studio when you're done with work? 130 00:08:08,956 --> 00:08:11,201 - How's that? - Mm-hmm. 131 00:08:11,225 --> 00:08:12,624 Cheers. 132 00:08:25,973 --> 00:08:28,184 - Hello, you came. - Hi, I did. 133 00:08:28,208 --> 00:08:30,186 - I'm so pleased. - Mm-hmm, thanks. 134 00:08:30,210 --> 00:08:32,922 Sorry to call you at work, I just knew that you would, uh, 135 00:08:32,946 --> 00:08:34,691 - pick up the phone. - No, it was nice. 136 00:08:34,715 --> 00:08:36,659 - It was refreshing. - Uh, do you want a cup of tea 137 00:08:36,683 --> 00:08:40,163 - or anything or coffee or... - No, I think I'm okay, wow. 138 00:08:40,187 --> 00:08:43,032 Cool, right? This is my little Aladdin's cave of, 139 00:08:43,056 --> 00:08:45,502 uh, musical treasures. 140 00:08:45,526 --> 00:08:48,705 - This is amazing. - It's just stuff 141 00:08:48,729 --> 00:08:50,907 I've kind of accumulated over the years, really. 142 00:08:50,931 --> 00:08:54,777 - Yeah, I'm sure. - This, this is the most recent acquisition. 143 00:08:54,801 --> 00:08:56,513 This is a upright 144 00:08:56,537 --> 00:08:58,715 that I got from the fire sale after, 145 00:08:58,739 --> 00:09:01,017 um, Spector went to prison. 146 00:09:01,041 --> 00:09:02,685 Yeah, so it belonged to him. 147 00:09:02,709 --> 00:09:03,875 - No. - Yeah. 148 00:09:04,545 --> 00:09:06,956 And, uh, what else? Oh, this is a, 149 00:09:06,980 --> 00:09:09,692 this was Chaka Khan's. 150 00:09:09,716 --> 00:09:11,116 - Oh, yeah? - Yeah. 151 00:09:12,052 --> 00:09:15,865 And, uh, that's my first Wurlitzer. 152 00:09:15,889 --> 00:09:18,301 That, the e.p. there, give it a little tinkle. 153 00:09:23,830 --> 00:09:26,709 - So cool. - That's so cool. 154 00:09:26,733 --> 00:09:30,101 So what was, um, that society you were telling me about? 155 00:09:31,171 --> 00:09:33,049 It's just something I made up, it's just a silly thing. 156 00:09:33,073 --> 00:09:34,784 - Oh. - I know. Well, I have a pin, though. 157 00:09:34,808 --> 00:09:36,041 I made badges and everything. 158 00:09:36,610 --> 00:09:38,087 - Yeah. - So, it's kind of real, then. 159 00:09:38,111 --> 00:09:40,590 Yeah, and you're now a fully, fully paid up... 160 00:09:40,614 --> 00:09:42,792 - Full-fledged member. - Hona... honorary member. 161 00:09:42,816 --> 00:09:45,161 - You don't have to pay the subs. - I can't get... 162 00:09:45,185 --> 00:09:46,963 - Here, give me your coat. - Thanks. 163 00:09:46,987 --> 00:09:49,299 Make yourself at home, and have, have a play. 164 00:09:49,323 --> 00:09:53,291 - Yeah, God, it's all here. - Absolutely. 165 00:10:03,804 --> 00:10:06,204 ♪ My bed is empty ♪ 166 00:10:06,940 --> 00:10:09,040 ♪ My sheets are cold ♪ 167 00:10:09,810 --> 00:10:11,810 ♪ And now you left me ♪ 168 00:10:12,279 --> 00:10:14,045 ♪ I'm all alone ♪ 169 00:10:15,015 --> 00:10:17,215 ♪ Sentimental ♪ 170 00:10:17,851 --> 00:10:19,918 ♪ I know you're not ♪ 171 00:10:20,621 --> 00:10:22,687 ♪ And cold hearts ♪ 172 00:10:23,357 --> 00:10:24,834 ♪ You forgot ♪ 173 00:10:24,858 --> 00:10:27,292 That's pretty, is that you? 174 00:10:29,396 --> 00:10:32,163 Yeah, I wrote it when I was a teenager, actually. 175 00:10:37,204 --> 00:10:39,716 There's a very good voice in there knocking to get out, you know? 176 00:10:39,740 --> 00:10:42,752 - I could hear it at Rachel's. - What do you mean, though? 177 00:10:42,776 --> 00:10:45,110 Well, you were sitting on it a little bit, weren't you? 178 00:10:49,816 --> 00:10:51,093 You're sort of... You're holding it back. 179 00:10:51,117 --> 00:10:52,395 I, I've been on antidepressants since I was, like, 22, so it just, 180 00:10:52,419 --> 00:10:54,986 just shuts that part of me off, makes me a bit numb, 181 00:10:56,123 --> 00:10:57,200 you know? 182 00:10:57,224 --> 00:11:00,358 Sounds good when it's up here. I like it like this. 183 00:11:05,432 --> 00:11:07,098 Where'd you get these scars? 184 00:11:07,968 --> 00:11:11,314 - And here? - Uh, yeah. 185 00:11:11,338 --> 00:11:14,005 I drove into a tree when I was at my lowest. 186 00:11:14,274 --> 00:11:16,019 So I think it's better to feel numb than feel what 187 00:11:16,043 --> 00:11:17,275 I'm feeling, you know? 188 00:11:17,844 --> 00:11:20,011 Stay level, yeah. 189 00:11:22,049 --> 00:11:23,882 I just don't... I, I hate medication. 190 00:11:25,385 --> 00:11:27,664 Um, yeah, always have. 191 00:11:27,688 --> 00:11:29,087 Can I ask you a personal question? 192 00:11:29,690 --> 00:11:31,300 - Shoot. - And delve deep? 193 00:11:31,324 --> 00:11:33,391 - Mm. - Do you ever, ever consider coming off it? 194 00:11:34,361 --> 00:11:36,439 'Cause, I mean, that was a while ago, presumably. 195 00:11:36,463 --> 00:11:38,263 You might be, you might be different now. 196 00:11:40,333 --> 00:11:43,068 - No, no. - No? 197 00:11:45,772 --> 00:11:46,971 Why do you ask me? 198 00:11:47,374 --> 00:11:48,985 I just think it's a shame 199 00:11:49,009 --> 00:11:50,787 to live life with a sort of, 200 00:11:50,811 --> 00:11:52,711 you know, with a filter over it, is all. 201 00:11:54,081 --> 00:11:55,046 Yeah. 202 00:11:58,251 --> 00:11:59,395 Yeah. 203 00:11:59,419 --> 00:12:04,289 Sometimes I feel like I'm stuck in glue and I might not move again. 204 00:12:06,026 --> 00:12:07,336 Like an octopus with no legs. 205 00:12:07,360 --> 00:12:08,805 Yeah. 206 00:12:08,829 --> 00:12:10,740 Or a sloth that's sleeping. 207 00:12:12,199 --> 00:12:13,776 - Hey! - Boom! 208 00:12:13,800 --> 00:12:15,078 We should record some of your old songs. 209 00:12:15,102 --> 00:12:18,381 - What, really? - Yes, really! 210 00:12:18,405 --> 00:12:20,149 I think you've got something, I really do, you know, 211 00:12:20,173 --> 00:12:22,440 and I think I'm pretty good at seeing that in people. 212 00:12:23,076 --> 00:12:24,142 Okay. 213 00:12:25,479 --> 00:12:27,490 All right, let's just have a little, uh, warm-up, 214 00:12:27,514 --> 00:12:29,125 shall we? Get things flowing. 215 00:12:29,149 --> 00:12:31,160 Yeah, you want me to do some jumping jacks? 216 00:12:31,184 --> 00:12:32,729 You could do your jumping jacks if you like. 217 00:12:32,753 --> 00:12:34,385 People do strange things in there. 218 00:12:39,159 --> 00:12:42,105 Okay, come in, come in, are you receiving me, over? 219 00:12:42,129 --> 00:12:45,797 Yeah, receiving you loud and clear. 220 00:12:47,033 --> 00:12:50,947 Small aircraft requesting permission to land, 221 00:12:50,971 --> 00:12:52,181 please. 222 00:12:52,205 --> 00:12:53,483 Permission denied, I'm afraid. 223 00:12:53,507 --> 00:12:55,140 What, denied? 224 00:12:55,909 --> 00:12:57,487 Yeah. I'm afraid I would like you 225 00:12:57,511 --> 00:12:59,889 to float around in space for a little bit. 226 00:12:59,913 --> 00:13:02,291 No, don't let go. 227 00:13:02,315 --> 00:13:04,449 I would be drifting out of orbit. 228 00:13:04,951 --> 00:13:06,529 Oh, I like that, let's do that. 229 00:13:06,553 --> 00:13:08,164 - Do what? - That thing 230 00:13:08,188 --> 00:13:10,855 you just said about orbit, let's sing that. 231 00:13:12,392 --> 00:13:14,771 - There's no music. - You're the music. 232 00:13:14,795 --> 00:13:18,797 Just, uh, take the line and, and sing it. 233 00:13:25,572 --> 00:13:29,007 ♪ Don't let go ♪ 234 00:13:30,076 --> 00:13:33,189 ♪ I'm drifting out of orbit ♪ 235 00:13:33,213 --> 00:13:34,412 No! 236 00:13:35,048 --> 00:13:36,514 I'm not f... There's no feeling. 237 00:13:37,217 --> 00:13:38,828 I don't know what you want me to do. 238 00:13:38,852 --> 00:13:40,496 - I feel stupid, - Shout it, whisper it, 239 00:13:40,520 --> 00:13:43,833 I, I honestly don't care, just feel it. 240 00:13:43,857 --> 00:13:45,568 - Don't... - Don't be facetious. 241 00:13:45,592 --> 00:13:47,837 - ...let go. - All right, look. 242 00:13:47,861 --> 00:13:51,029 Go, go, go, go. 243 00:13:55,602 --> 00:13:58,948 Uh, now it's really scary in here. 244 00:13:58,972 --> 00:14:01,017 I'm glad, it's supposed to be scary. 245 00:14:01,041 --> 00:14:03,186 Think about what you're saying, this is 246 00:14:03,210 --> 00:14:06,211 fucking space, you're in space, floating away. 247 00:14:06,980 --> 00:14:09,180 You're into the abyss. 248 00:14:11,852 --> 00:14:12,617 Yeah. 249 00:14:22,162 --> 00:14:23,239 All right, all right, all right. 250 00:14:23,263 --> 00:14:24,596 Look, look, look, look, look. 251 00:14:25,365 --> 00:14:27,398 Sing it to me. I'm right here, so sing it to me. 252 00:14:29,870 --> 00:14:32,303 ♪ Don't let go ♪ 253 00:14:33,240 --> 00:14:35,985 ♪ I'm drifting out of orbit ♪ 254 00:14:36,009 --> 00:14:38,543 I'm the g... I'm the one that can stop you. 255 00:14:39,980 --> 00:14:41,958 And I'm right here, so sing it to me. 256 00:14:41,982 --> 00:14:42,981 Like you mean it. 257 00:14:45,986 --> 00:14:48,453 ♪ Don't let go ♪ 258 00:14:49,589 --> 00:14:54,570 ♪ I'm drifting out of orbit ♪ 259 00:14:54,594 --> 00:14:55,627 Again, again. 260 00:14:59,499 --> 00:15:02,400 ♪ Don't let go ♪ 261 00:15:04,104 --> 00:15:09,173 ♪ I'm drifting out of orbit ♪ 262 00:15:30,597 --> 00:15:31,996 In your own time. 263 00:15:34,601 --> 00:15:38,236 ♪ Don't let go ♪ 264 00:15:39,673 --> 00:15:45,443 ♪ I'm drifting out of orbit ♪ 265 00:15:52,352 --> 00:15:54,152 Boom. 266 00:16:00,226 --> 00:16:01,704 I feel dizzy. 267 00:16:01,728 --> 00:16:04,006 This is your, this is your track up here. 268 00:16:04,030 --> 00:16:05,308 My track, it's our track. 269 00:16:05,332 --> 00:16:06,943 - Our track. - Yeah. 270 00:16:06,967 --> 00:16:09,478 Okay, and then your vocal track 271 00:16:09,502 --> 00:16:10,713 is this lovely pink one. 272 00:16:10,737 --> 00:16:12,982 I think it can get bouncier. 273 00:16:13,006 --> 00:16:15,017 I have to, often, do a lot of messing around. 274 00:16:16,443 --> 00:16:20,056 This is really, really clean. 275 00:16:20,080 --> 00:16:22,058 Uh, I don't know about this one. 276 00:16:22,082 --> 00:16:26,262 What are you... Ah! What are you doing? 277 00:16:26,286 --> 00:16:28,397 You're going to throw up all over my main mixing desk. 278 00:16:28,421 --> 00:16:30,599 Oh, it's going to be super rock and roll! 279 00:16:39,532 --> 00:16:41,310 - ♪ Out of orbit ♪ - Cool, right? 280 00:16:41,334 --> 00:16:42,578 - Yeah. - Yeah. 281 00:16:42,602 --> 00:16:44,413 Cut off a little bit of your... 282 00:16:44,437 --> 00:16:46,015 Off the top of your vocals, 283 00:16:46,039 --> 00:16:48,417 just a couple of the effects. 284 00:16:48,441 --> 00:16:50,686 Special delivery from Kwan-Ting. 285 00:16:50,710 --> 00:16:52,221 - Oh, yeah? - Yeah. 286 00:16:52,245 --> 00:16:56,614 - Thank you. - Do you see that... 287 00:17:02,188 --> 00:17:03,532 Where are our fortune cookies? 288 00:17:03,556 --> 00:17:04,722 That's a good call. 289 00:17:07,360 --> 00:17:10,239 - No! - They forgot them. 290 00:17:10,263 --> 00:17:13,442 - Our fortunes are lost. - We'll never know what our fortune will be now. 291 00:17:13,466 --> 00:17:17,513 So, bearing in mind, you'll get a vinyl release for the record, 292 00:17:17,537 --> 00:17:20,082 what about your, your cover art, your, 293 00:17:20,106 --> 00:17:21,706 your debut album cover art? 294 00:17:27,547 --> 00:17:28,579 Maybe... 295 00:17:29,682 --> 00:17:31,182 black and white? 296 00:17:32,652 --> 00:17:35,820 - With just one thing in color? - Mm-hmm. 297 00:17:41,194 --> 00:17:43,739 ♪ I am just a vessel ♪ 298 00:17:43,763 --> 00:17:49,067 ♪ Don't you ever forget it ♪ 299 00:17:51,237 --> 00:17:53,704 ♪ The politics of living ♪ 300 00:18:02,315 --> 00:18:07,418 ♪ Don't you ever forget it ♪ 301 00:18:09,389 --> 00:18:12,623 ♪ The politics of living ♪ 302 00:18:36,349 --> 00:18:38,883 Anything Theo Ross sends I make sure to listen to. 303 00:18:39,886 --> 00:18:42,731 I think we can do something great with your songs. 304 00:18:42,755 --> 00:18:45,356 Maybe give them to one of our major artists. 305 00:18:46,693 --> 00:18:48,737 - Oh, uh... - You know, most writers who come in here, 306 00:18:48,761 --> 00:18:50,473 they're never going to see the stage. 307 00:18:50,497 --> 00:18:52,274 All right? This is a huge opportunity. 308 00:18:52,298 --> 00:18:54,443 I've got a line of songwriters down the hall 309 00:18:54,467 --> 00:18:55,867 trying to write for Dana Lee. 310 00:18:56,503 --> 00:18:58,136 This is where the money's at. 311 00:19:00,340 --> 00:19:01,472 Right. 312 00:19:04,144 --> 00:19:06,655 I mean, I can use that kind of money. 313 00:19:06,679 --> 00:19:08,713 Great, let me introduce you guys. 314 00:19:09,649 --> 00:19:12,294 Right now? Um. 315 00:19:12,318 --> 00:19:13,462 - Yeah. - She's here? 316 00:19:13,486 --> 00:19:15,431 Can you send her in, thanks. 317 00:19:19,726 --> 00:19:24,907 Hi, I love your stuff. 318 00:19:24,931 --> 00:19:26,831 It's so good. 319 00:19:28,635 --> 00:19:32,515 Wow, I... love those nails. 320 00:19:32,539 --> 00:19:34,783 - Oh, my God. - Oh, they're not nails. 321 00:19:34,807 --> 00:19:36,418 - They're claws. - Mm. 322 00:19:36,442 --> 00:19:37,753 - Right, Darron? - Right. 323 00:19:37,777 --> 00:19:39,455 - Darron knows. - Yeah. 324 00:19:39,479 --> 00:19:43,559 Anyway, I thought, this girl, 325 00:19:43,583 --> 00:19:46,662 she must've been kicked around, because it feels to me 326 00:19:46,686 --> 00:19:49,165 - like you know my damage. - Yeah. 327 00:19:49,189 --> 00:19:51,534 Uh, I'm sorry to hear about your damage. 328 00:19:51,558 --> 00:19:53,836 Look at her, look at her, look at this face. 329 00:19:53,860 --> 00:19:55,671 - I know. I know. - Look at us, look at us. 330 00:19:55,695 --> 00:19:57,306 - I told you. - Look, we could be sisters, right? 331 00:19:57,330 --> 00:19:58,607 - Easy. - Yeah! 332 00:19:58,631 --> 00:20:00,676 - Aw! Aw! - Perfect. 333 00:20:00,700 --> 00:20:02,878 - Who's who? - Of course. Just opposite sides of the same coin. 334 00:20:02,902 --> 00:20:05,814 - Oh, I call heads. - Take them, I will take the tails. 335 00:20:05,838 --> 00:20:08,551 Darron, I love her. I love her, I want her. 336 00:20:08,575 --> 00:20:09,885 - Can I have her? - She's yours. 337 00:20:09,909 --> 00:20:11,220 - Please. - Anything you want. 338 00:20:11,244 --> 00:20:12,788 - Great. - She loves you. 339 00:20:12,812 --> 00:20:14,790 It's great. You know, when a singer finds a writer 340 00:20:14,814 --> 00:20:17,415 they think sounds like them, they hang on for life. 341 00:20:17,817 --> 00:20:19,261 So, have as much ready as you can 342 00:20:19,285 --> 00:20:21,697 going in, and say hi to Theo for me. 343 00:20:21,721 --> 00:20:24,767 Oh, I actually haven't been able to get a hold of him lately. 344 00:20:24,791 --> 00:20:27,692 You haven't? Uh-oh. 345 00:20:30,863 --> 00:20:32,508 I was coming to find you, 346 00:20:32,532 --> 00:20:34,332 because I wanted to tell you the good news. 347 00:20:35,001 --> 00:20:37,969 Darron wants me to write for Dana Lee. 348 00:20:42,408 --> 00:20:43,441 How cool. 349 00:20:49,515 --> 00:20:51,816 Thought you might be a little more excited than that. 350 00:20:52,652 --> 00:20:54,452 You're not singing though, are you? 351 00:20:57,490 --> 00:21:00,591 It's, it's still a big opportunity though. 352 00:21:07,800 --> 00:21:08,844 Where's your car? 353 00:21:08,868 --> 00:21:10,434 Why don't I drive you to it? 354 00:21:12,639 --> 00:21:14,372 - Theo? - Yes, love? 355 00:21:15,041 --> 00:21:16,574 Where's your car parked? 356 00:21:16,909 --> 00:21:20,311 I'm having trouble recalling that at this juncture. 357 00:21:20,780 --> 00:21:23,292 What juncture, what? 358 00:21:23,316 --> 00:21:25,616 I mean, I don't know where I've parked it. 359 00:21:27,920 --> 00:21:29,453 What is going on with you? 360 00:21:30,490 --> 00:21:32,401 Fucking hell! 361 00:21:32,425 --> 00:21:34,603 Hey, what is... 362 00:21:34,627 --> 00:21:36,827 - Are you on something? - No, no. 363 00:21:39,365 --> 00:21:40,331 Hey. 364 00:21:44,337 --> 00:21:45,130 Are you sure you're okay? 365 00:21:45,154 --> 00:21:45,948 - Do you want me to drive you home? - Yes, please. 366 00:21:45,972 --> 00:21:47,438 - Yeah? - Yes. 367 00:21:54,847 --> 00:21:57,059 - Are you sure it's the right key? - Yeah, it's the right key. 368 00:21:57,083 --> 00:21:59,083 It's the right key. It's definitely the right key. 369 00:22:01,888 --> 00:22:03,921 So, what, is the, is the lock broken? 370 00:22:04,791 --> 00:22:05,790 No. 371 00:22:08,328 --> 00:22:10,795 It's Rudy. It's my landlord. He's changed it on me. 372 00:22:13,633 --> 00:22:14,977 Why would he change the lock? 373 00:22:15,001 --> 00:22:16,634 He's so grouchy. 374 00:22:18,404 --> 00:22:20,938 - Come on, we should go. - Theo, are you being evicted? 375 00:22:58,711 --> 00:23:00,411 If you listen really carefully... 376 00:23:03,516 --> 00:23:05,449 you can hear their transmissions. 377 00:23:09,756 --> 00:23:11,122 - Okay. - Shh! 378 00:23:13,459 --> 00:23:14,525 Um. 379 00:23:15,027 --> 00:23:16,138 It's, it's there. 380 00:23:16,162 --> 00:23:17,728 It's just, just, just underneath. 381 00:23:19,999 --> 00:23:21,465 It's underneath. 382 00:23:23,970 --> 00:23:25,903 Just stay here, okay? 383 00:23:26,973 --> 00:23:28,506 I'm going to be right back. 384 00:23:35,548 --> 00:23:36,792 - Hey. - Hi. 385 00:23:36,816 --> 00:23:37,860 How's it going? 386 00:23:37,884 --> 00:23:39,450 Um, it's okay. 387 00:23:39,852 --> 00:23:42,798 Uh, I, I actually, I have Theo here with me. 388 00:23:42,822 --> 00:23:46,824 - Oh, cool, where is he? - He, um, he's just in the car. 389 00:23:48,161 --> 00:23:50,906 Um, he's acting really funny. 390 00:23:50,930 --> 00:23:54,943 - Funny like how? - Um... I don't know. 391 00:23:54,967 --> 00:23:57,968 He's, uh, he's being weird. 392 00:23:58,604 --> 00:24:01,517 He's, he's just not making any sense or anything. 393 00:24:01,541 --> 00:24:03,140 Oh, God, not again. 394 00:24:03,876 --> 00:24:04,975 What does that mean? 395 00:24:06,212 --> 00:24:07,178 Come inside. 396 00:24:08,915 --> 00:24:10,626 What happened? 397 00:24:10,650 --> 00:24:12,728 Well, back when he was touring with the band, 398 00:24:12,752 --> 00:24:14,185 they were doing a lot of drugs. 399 00:24:14,854 --> 00:24:16,865 I mean, they were completely bonkers. 400 00:24:16,889 --> 00:24:18,823 One of the craziest bands of the '90s. 401 00:24:19,459 --> 00:24:21,737 And one time he got dosed with something bad, 402 00:24:21,761 --> 00:24:23,928 some bad acid or something. 403 00:24:24,530 --> 00:24:26,608 And it triggered something in him, a schizophrenic break, 404 00:24:26,632 --> 00:24:28,232 and he was never the same, 405 00:24:29,068 --> 00:24:31,880 in and out of mental hospitals for years. 406 00:24:31,904 --> 00:24:33,871 His medication actually handles it really well, 407 00:24:34,474 --> 00:24:35,873 like, he's lucky like that. 408 00:24:37,109 --> 00:24:39,143 But sometimes he stops taking it. 409 00:24:43,049 --> 00:24:45,049 He didn't tell me he had a mental illness. 410 00:24:57,563 --> 00:24:58,662 Hey, Theo. 411 00:25:00,900 --> 00:25:02,600 Hey, chippy chops, what's up? 412 00:25:04,704 --> 00:25:05,903 Are you feeling okay? 413 00:25:06,806 --> 00:25:09,139 A little off maybe, or... 414 00:25:10,743 --> 00:25:13,121 - anything? - I'm fine, I'm fine. 415 00:25:13,145 --> 00:25:15,513 I think I've really got something here, listen. 416 00:25:19,652 --> 00:25:22,219 Um, it's static. 417 00:25:23,022 --> 00:25:26,835 No, underneath the static. They communicate on these channels. 418 00:25:26,859 --> 00:25:30,138 And they can also send other signals over the radio waves 419 00:25:30,162 --> 00:25:32,062 in frequencies you don't even hear. 420 00:25:34,600 --> 00:25:37,145 - I can't, I can't hear it. - Well, listen, listen, listen, listen, listen, listen. 421 00:25:37,169 --> 00:25:38,280 - Theo, come on. - Listen. 422 00:25:38,304 --> 00:25:39,915 Theo, please, 423 00:25:39,939 --> 00:25:41,750 Can you turn that down? It's really loud! 424 00:25:41,774 --> 00:25:43,585 - Please turn it down. - Hey, Theo! 425 00:25:43,609 --> 00:25:44,875 - Theo. - Theo! 426 00:25:45,645 --> 00:25:47,244 I have your sister on the phone. 427 00:25:48,881 --> 00:25:53,095 - Theo? - I don't want to talk to her! 428 00:25:53,119 --> 00:25:54,752 What the fuck! 429 00:25:56,923 --> 00:25:59,635 I told you, I don't want to talk to her, all right? 430 00:25:59,659 --> 00:26:01,637 Jesus Christ. You need to relax. 431 00:26:01,661 --> 00:26:04,206 If I say I don't want to talk to her then I don't want to talk to her. 432 00:26:04,230 --> 00:26:06,675 Okay, okay, Theo, you don't have to. 433 00:26:06,699 --> 00:26:08,277 - God. - Liv, I'll call you back later, okay? 434 00:26:08,301 --> 00:26:09,978 You need to just chill. 435 00:26:10,002 --> 00:26:11,902 Theo, come on, we're trying to help you. 436 00:26:12,605 --> 00:26:13,871 Well, you're not. 437 00:26:14,574 --> 00:26:16,885 Okay, Theo, how can we help? 438 00:26:16,909 --> 00:26:18,976 Tell us, Theo! 439 00:26:23,950 --> 00:26:26,194 - They keep calling about the car. - Who does? 440 00:26:26,218 --> 00:26:28,830 The leasing company keep calling about the car. 441 00:26:28,854 --> 00:26:30,999 They said if I don't make a payment they're going to take it back. 442 00:26:31,023 --> 00:26:33,335 - But you lost your car. - No, I didn't lose it. 443 00:26:33,359 --> 00:26:36,338 I forgot where I parked it, didn't I? Different. 444 00:26:36,362 --> 00:26:39,029 Okay, well, where were you when you were last with it? 445 00:26:42,768 --> 00:26:44,246 I was shopping in Beverly Hills. 446 00:26:44,270 --> 00:26:46,582 Okay, well, let's retrace your steps. 447 00:26:46,606 --> 00:26:48,183 - Yeah. - Give me the keys, 448 00:26:48,207 --> 00:26:49,907 - I'll drive. - Okay. 449 00:26:54,313 --> 00:26:57,192 Come on, Theo. Theo! 450 00:26:57,216 --> 00:26:58,827 - What? - Come on, we'll take you back to your car. 451 00:26:58,851 --> 00:27:00,762 - No. - Why? 452 00:27:00,786 --> 00:27:02,965 Because, I'm not going with her. 453 00:27:02,989 --> 00:27:05,289 What, why not with me? 454 00:27:07,994 --> 00:27:09,259 She's wearing that sweater. 455 00:27:10,196 --> 00:27:12,708 What is... What's wrong with it? 456 00:27:12,732 --> 00:27:15,966 It's yellow, isn't it? Fuck! 457 00:27:17,336 --> 00:27:19,848 Oh, God. 458 00:27:23,376 --> 00:27:24,808 What is it this time? 459 00:27:25,678 --> 00:27:27,723 He was talking about being watched. 460 00:27:27,747 --> 00:27:29,658 Oh, well, we all know that's true. 461 00:27:29,682 --> 00:27:32,416 I mean, our phones are listening to us all the time. 462 00:27:34,253 --> 00:27:35,797 Does he know about this? 463 00:27:35,821 --> 00:27:39,635 I told him we were having a party, 'cause he loves parties. 464 00:27:39,659 --> 00:27:41,303 - Hello, everyone. - Hey. 465 00:27:41,327 --> 00:27:43,672 - Hi. - Can we get something to drink? 466 00:27:43,696 --> 00:27:45,774 Uh, we're having an intervention. 467 00:27:45,798 --> 00:27:48,910 - Oh, that's cool. - Wait, it's not for me, is it? 468 00:27:48,934 --> 00:27:51,847 Uh, I know I drink a lot, but it's not a problem. 469 00:27:51,871 --> 00:27:54,049 - I promise you guys, it's not an issue. - Hey, guys. 470 00:27:54,073 --> 00:27:56,051 - Hey. - Where is he? 471 00:27:56,075 --> 00:27:57,207 He's just out here. 472 00:27:57,910 --> 00:27:59,321 What happened? 473 00:27:59,345 --> 00:28:01,712 He stopped taking his medication. 474 00:28:04,884 --> 00:28:06,684 He took the mushrooms on Halloween. 475 00:28:08,120 --> 00:28:09,031 Did you give those to him? 476 00:28:09,055 --> 00:28:10,454 No, absolutely not. 477 00:28:12,058 --> 00:28:14,970 - He asked, I... - You should know better. 478 00:28:14,994 --> 00:28:17,172 But I don't know his deal. 479 00:28:17,196 --> 00:28:18,940 Is that, is that what set him off? 480 00:28:18,964 --> 00:28:21,243 See, this is so frustrating. 481 00:28:21,267 --> 00:28:22,978 We've been through this so many times with him 482 00:28:23,002 --> 00:28:25,102 and he still messes with his medication. 483 00:28:25,971 --> 00:28:28,850 I mean, who does psychedelics on anti-psychotics. 484 00:28:28,874 --> 00:28:31,119 Sometimes they do it to self-medicate. 485 00:28:31,143 --> 00:28:32,954 It's hard to tell what comes first. 486 00:28:32,978 --> 00:28:34,389 He's definitely got a problem with the booze, 487 00:28:34,413 --> 00:28:36,880 but that is not the issue at hand. 488 00:28:37,750 --> 00:28:39,249 His dad was a wine merchant. 489 00:28:39,752 --> 00:28:41,296 I thought he was a vicar. 490 00:28:41,320 --> 00:28:43,220 He was, he turned to God to save his liver. 491 00:28:44,090 --> 00:28:45,400 He was always the life of the party 492 00:28:45,424 --> 00:28:47,357 when I first started Night of Noise. 493 00:28:51,397 --> 00:28:53,430 It's his sense of humor that saves him. 494 00:28:54,934 --> 00:28:58,736 He's so funny. You know, he says the same things when he's normal. 495 00:28:59,405 --> 00:29:02,506 It's just when he's off his meds he actually means all of it. 496 00:29:05,344 --> 00:29:06,844 He's calmer now. 497 00:29:09,782 --> 00:29:11,426 He took a double dose of his medication 498 00:29:11,450 --> 00:29:13,050 and it seems to have worked. 499 00:29:13,853 --> 00:29:15,163 His family said they're going to send some more 500 00:29:15,187 --> 00:29:16,386 over from England. 501 00:29:17,089 --> 00:29:18,734 And then if he takes them regularly 502 00:29:18,758 --> 00:29:20,524 for a couple of weeks he should straighten out. 503 00:29:23,028 --> 00:29:25,340 We just need someone to watch him. 504 00:29:25,364 --> 00:29:26,764 Well, here we go. 505 00:29:28,167 --> 00:29:31,535 Listen, Theo is one of my best friends. 506 00:29:32,104 --> 00:29:35,984 Now I've done this for him two times already. 507 00:29:36,008 --> 00:29:38,887 I was managing the tour when he had his first break. 508 00:29:38,911 --> 00:29:42,958 It was the scariest fucking thing I have ever witnessed. 509 00:29:42,982 --> 00:29:46,027 His last slip, he was stayed on my couch for the entire time. 510 00:29:46,051 --> 00:29:47,985 He nearly gave me a nervous breakdown. 511 00:29:48,287 --> 00:29:49,553 But we're getting older. 512 00:29:50,089 --> 00:29:51,433 My girlfriend just moved in, 513 00:29:51,457 --> 00:29:52,901 I can't put this on her. 514 00:29:52,925 --> 00:29:54,236 I'm sorry, no. 515 00:29:54,260 --> 00:29:56,505 It's someone else's turn for once. 516 00:29:56,529 --> 00:29:58,073 All right, you guys, hey, I'm sorry, 517 00:29:58,097 --> 00:29:59,997 but I couldn't handle that right now. 518 00:30:00,399 --> 00:30:02,177 Understandably. 519 00:30:02,201 --> 00:30:04,212 We leave for tour for a week. 520 00:30:04,236 --> 00:30:08,183 - Yeah. - I just rent a room here. 521 00:30:08,207 --> 00:30:10,385 Okay, well, what about his family, huh? 522 00:30:10,409 --> 00:30:11,887 - Well... - Can they do it? 523 00:30:11,911 --> 00:30:13,255 ...there's his dad, but he won't go to him 524 00:30:13,279 --> 00:30:14,478 when he's like this. 525 00:30:15,147 --> 00:30:16,847 It's just up to us, I'm afraid. 526 00:30:22,188 --> 00:30:23,153 Hey, you. 527 00:30:24,824 --> 00:30:26,223 Hey, chippy chops. 528 00:30:26,859 --> 00:30:29,805 - What's up? - I don't know. 529 00:30:29,829 --> 00:30:32,574 - Just selling my soul. - Don't say that. 530 00:30:32,598 --> 00:30:35,243 I'm sorry, don't say that. Look, I just, come here. 531 00:30:35,267 --> 00:30:37,312 I, I just don't see you 532 00:30:37,336 --> 00:30:40,148 as just being like a cog in a big machine. 533 00:30:40,172 --> 00:30:43,485 You know, I know, I know there's more to you than that, you know? 534 00:30:43,509 --> 00:30:45,921 But if this is what you want to do, 535 00:30:45,945 --> 00:30:49,279 it's a huge break. You know, so don't worry about me, for God's sake. 536 00:30:50,182 --> 00:30:52,460 Yeah, well, you're the only reason I'm getting a huge break. 537 00:30:52,484 --> 00:30:54,930 I just need to rest. 538 00:30:54,954 --> 00:30:56,987 - You know, I'm pretty tired. - Yeah. 539 00:30:57,923 --> 00:31:00,268 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 540 00:31:00,292 --> 00:31:02,025 I know, I know I'm a huge pain. 541 00:31:04,129 --> 00:31:05,462 Look at your eyes. 542 00:31:08,133 --> 00:31:09,878 You look like you're doing better. 543 00:31:14,006 --> 00:31:16,184 Aside from crashing out of my life 544 00:31:16,208 --> 00:31:18,575 and having to rebuild everything from scratch. 545 00:31:19,545 --> 00:31:21,945 You've already done so much though. 546 00:31:23,616 --> 00:31:25,349 I don't have anything to show for it. 547 00:31:26,986 --> 00:31:28,352 I got a flat-lining career. 548 00:31:30,489 --> 00:31:32,033 I got no family. 549 00:31:34,126 --> 00:31:35,392 Who'd want to be with me? 550 00:31:38,998 --> 00:31:40,097 That's not true. 551 00:31:41,033 --> 00:31:43,166 It is true. It is very true. 552 00:31:43,569 --> 00:31:44,635 I scare people. 553 00:31:47,206 --> 00:31:48,572 You don't scare me. 554 00:31:54,446 --> 00:31:55,512 I don't? 555 00:31:57,016 --> 00:31:58,148 Mm-mm. 556 00:32:07,126 --> 00:32:11,228 Earlier, by the car, I was scared. 557 00:32:13,532 --> 00:32:15,365 I was really scared for you. 558 00:32:18,437 --> 00:32:19,670 But you don't scare me. 559 00:32:51,337 --> 00:32:56,707 Okay, uh, so, you can take the couch if you want. 560 00:32:57,476 --> 00:33:00,744 Um, or we can both sleep in my bed. 561 00:33:01,547 --> 00:33:03,458 Oh, no, you're okay. I'll just stay on the couch. 562 00:33:03,482 --> 00:33:06,361 It's fine. It's probably better anyway, 'cause I snore, so. 563 00:33:06,385 --> 00:33:09,597 Oh, okay, cool. 564 00:33:09,621 --> 00:33:13,623 Well, um, I need to do some work. 565 00:33:14,393 --> 00:33:17,194 So, why don't you just make yourself comfortable. 566 00:33:18,030 --> 00:33:20,664 - Thanks, love. - Yeah, of course. 567 00:33:22,501 --> 00:33:24,134 Okay. 568 00:33:28,040 --> 00:33:29,406 Do you have any fly pie? 569 00:33:30,342 --> 00:33:35,023 What? No, that's gross. 570 00:33:35,047 --> 00:33:36,491 My mom used to make it. 571 00:33:36,515 --> 00:33:38,548 Really, you like real flies? 572 00:33:41,353 --> 00:33:43,514 - That's disgusting. - No, raisins. 573 00:33:43,538 --> 00:33:45,700 I thought the flies were like... Oh, no, I meant, uh, the raisins were like flies. 574 00:33:45,724 --> 00:33:47,424 Oh, yeah, I could see that. 575 00:33:55,768 --> 00:33:57,134 What are you... 576 00:34:00,239 --> 00:34:02,472 - Are you counting my blinks? - No. 577 00:34:06,712 --> 00:34:09,124 Um... what about... 578 00:34:09,148 --> 00:34:11,615 You want to watch some TV, maybe? 579 00:34:13,252 --> 00:34:18,355 I can... uh, find whatever you want. 580 00:34:21,126 --> 00:34:23,560 Yeah? Okay. 581 00:34:44,583 --> 00:34:46,083 Okay. 582 00:35:04,336 --> 00:35:06,570 I think it's time to take another pill. 583 00:35:08,707 --> 00:35:10,273 No, I don't want to. 584 00:35:17,783 --> 00:35:19,382 No, Theo, you won't. 585 00:35:20,185 --> 00:35:22,385 That... No, come on. 586 00:35:23,255 --> 00:35:25,100 - You have to take this. - No, I don't want to. 587 00:35:25,124 --> 00:35:26,634 - I told you. - Please, Theo, I... 588 00:35:26,658 --> 00:35:28,236 It's, it's important to me. 589 00:35:28,260 --> 00:35:31,361 Well, you're on Toliset. 590 00:35:31,763 --> 00:35:33,830 All right? That is the worst one. 591 00:35:34,666 --> 00:35:36,233 That sucks time. 592 00:35:36,668 --> 00:35:38,713 Okay, but it, it does work for you. 593 00:35:38,737 --> 00:35:41,549 You just have to take it consistently and it's going to help you. 594 00:35:41,573 --> 00:35:43,618 I don't agree and I'm not going to take it. 595 00:35:43,642 --> 00:35:45,286 It, it's, it... 596 00:35:45,310 --> 00:35:46,788 You don't have to agree, it's just true. 597 00:35:46,812 --> 00:35:48,890 - It's going to help you. - I'm not taking it. 598 00:35:48,914 --> 00:35:50,914 - Please, Theo. - You can't make me. 599 00:35:57,389 --> 00:35:58,700 It's true, I can't. 600 00:35:58,724 --> 00:36:02,137 All right. Well, I got a session booked with a band, so. 601 00:36:02,161 --> 00:36:03,771 No, you need to relax. 602 00:36:03,795 --> 00:36:06,441 - Well, they've got the studio booked. - Just, I... 603 00:36:06,465 --> 00:36:08,243 Theo, I don't think you're in the right state to go 604 00:36:08,267 --> 00:36:09,511 and do something like that. 605 00:36:09,535 --> 00:36:11,168 - I think... - I really need the money. 606 00:36:13,172 --> 00:36:14,838 Damn. Okay, wait. 607 00:36:16,175 --> 00:36:18,286 - I'll, I'll... We can go. I'll take you. - Great. 608 00:36:18,310 --> 00:36:20,388 But I need you to take one of these first. 609 00:36:20,412 --> 00:36:22,257 No, I'm not taking it. 610 00:36:22,281 --> 00:36:23,747 Fine, then we're not going. 611 00:36:24,583 --> 00:36:27,428 You... All right, look, you... 612 00:36:27,452 --> 00:36:29,664 I'll take, I'll take, I'll take the pill and then... 613 00:36:29,688 --> 00:36:31,688 Okay, give me the pill. 614 00:36:32,891 --> 00:36:34,424 All right. 615 00:36:37,696 --> 00:36:38,795 Uh-huh. 616 00:36:40,232 --> 00:36:41,331 Can we go now? 617 00:36:43,502 --> 00:36:45,569 I'm sorry, I'm, I'm, I'm sorry, God. 618 00:36:46,638 --> 00:36:48,550 It's okay. 619 00:36:48,574 --> 00:36:50,652 It just gets a bit, uh, you know. 620 00:36:50,676 --> 00:36:51,808 All right. 621 00:36:54,580 --> 00:36:56,546 Slam the door behind you. 622 00:37:03,422 --> 00:37:04,933 - No, it's not. - It's an abbreviation. 623 00:37:04,957 --> 00:37:06,834 - You can add the letters. - Abbreviations are... 624 00:37:06,858 --> 00:37:08,870 Hello, chaps. Hello, chaps. Oi, oi, saveloy. 625 00:37:08,894 --> 00:37:12,440 - Sorry I'm late. I was, uh... - Hey. 626 00:37:12,464 --> 00:37:14,609 - Lost track of time. Thank you, Jake. - Hey, Derek, 627 00:37:14,633 --> 00:37:16,377 can you hold on a second, please? 628 00:37:16,401 --> 00:37:18,635 - Yeah, yeah, sorry. Hey. - Thank you. 629 00:37:20,272 --> 00:37:22,750 - You sure this is an okay idea? - Yeah, it's fine. 630 00:37:22,774 --> 00:37:25,587 Just don't let them know about his condition, 631 00:37:25,611 --> 00:37:28,523 - 'cause we don't want it getting around. - Got it, yeah, well, if he... 632 00:37:28,547 --> 00:37:31,226 We won't mention anything. He's going to stay in here the whole time, so. 633 00:37:31,250 --> 00:37:33,016 - Thank you. - All righty, Toddy. 634 00:37:35,821 --> 00:37:37,387 Okay, where were we? 635 00:37:37,990 --> 00:37:40,023 Hey, Theo, what's up, dude? 636 00:37:42,361 --> 00:37:43,760 Okay, you guys ready to give it a go? 637 00:37:44,563 --> 00:37:46,930 - Uh, yeah, yeah, so. - Okay. 638 00:38:07,753 --> 00:38:12,856 ♪ I've seen you in the crowd ♪ 639 00:38:13,659 --> 00:38:15,637 ♪ You told me you... ♪ 640 00:38:15,661 --> 00:38:17,705 Uh, hey, Derek, that's great. 641 00:38:17,729 --> 00:38:20,463 Now, um, can you sing more like a squeaky duck? 642 00:38:22,634 --> 00:38:23,800 What? 643 00:38:27,773 --> 00:38:29,717 Uh, Theo wants to know if, uh, 644 00:38:29,741 --> 00:38:31,486 you could sing a little higher. 645 00:38:31,510 --> 00:38:34,644 And, uh, maybe, uh, from the back of your throat. 646 00:38:37,649 --> 00:38:38,609 From his molars. 647 00:38:38,633 --> 00:38:39,616 From his, tell him, from his molars. 648 00:38:40,786 --> 00:38:42,597 Can you sing from your molars? 649 00:38:42,621 --> 00:38:44,321 - My mo... molars? - Yes. 650 00:38:44,756 --> 00:38:46,956 - Your back teeth. - Your back teeth. 651 00:38:48,093 --> 00:38:49,904 Yeah, okay, yeah. I, uh, 652 00:38:49,928 --> 00:38:52,028 - yeah, got it. - Thank you. 653 00:38:59,104 --> 00:39:04,574 ♪ I tried to track you down ♪ 654 00:39:05,077 --> 00:39:08,856 ♪ But I don't know this town ♪ 655 00:39:08,880 --> 00:39:14,551 ♪ And now it's too dark to see ♪ 656 00:39:15,854 --> 00:39:21,458 ♪ You let me fade away ♪ 657 00:39:21,827 --> 00:39:23,104 ♪ Had me stay... ♪ 658 00:39:24,796 --> 00:39:26,507 - 124. - Yeah, that's good. 659 00:39:26,531 --> 00:39:28,443 - Now you're hot. - 110. 660 00:39:28,467 --> 00:39:30,044 Close, a little south. 661 00:39:30,068 --> 00:39:32,580 - 115, 114? - Dude. 662 00:39:32,604 --> 00:39:33,681 - 112. - Yeah! 663 00:39:33,705 --> 00:39:35,583 Yeah, dude, I love 112. 664 00:39:35,607 --> 00:39:38,119 Yeah, 112 is a hot, hot temp. 665 00:39:38,143 --> 00:39:39,687 - Hey! - Guys. 666 00:39:39,711 --> 00:39:41,789 Uh, can we hear, can we hear something? 667 00:39:41,813 --> 00:39:44,525 Uh, Theo needs to concentrate. 668 00:39:44,549 --> 00:39:47,729 - So... - Okay, yeah, cool. 669 00:39:47,753 --> 00:39:49,452 Sure. Yeah. 670 00:39:51,923 --> 00:39:53,401 Well, this is... 671 00:39:53,425 --> 00:39:55,425 ♪ The way ♪ 672 00:39:55,994 --> 00:40:01,398 ♪ Can you stay awake So you can see me ♪ 673 00:40:02,701 --> 00:40:07,148 ♪ You wreck me in a day ♪ 674 00:40:07,172 --> 00:40:08,805 Maybe the insanity 675 00:40:09,508 --> 00:40:13,054 makes more neural connectivity pathways 676 00:40:13,078 --> 00:40:14,778 in his brain or something. 677 00:40:15,680 --> 00:40:19,627 Yeah, I mean, maybe he should stay off his medication. 678 00:40:19,651 --> 00:40:20,850 Don't say that. 679 00:40:21,820 --> 00:40:23,097 You know it's true. 680 00:40:23,121 --> 00:40:26,100 No. No, it isn't true, necessarily. 681 00:40:26,124 --> 00:40:28,925 ♪ Let you be around ♪ 682 00:40:35,567 --> 00:40:39,736 ♪ You let me fade awa... ♪ 683 00:40:42,974 --> 00:40:47,076 ♪ Awake so you can see me ♪ 684 00:40:48,013 --> 00:40:53,928 ♪ You wreck me in a day ♪ 685 00:40:53,952 --> 00:40:56,931 ♪ Can you stay awake ♪ 686 00:40:56,955 --> 00:41:01,736 ♪ So you could See me on your pace ♪ 687 00:41:01,760 --> 00:41:03,126 It sounds so good. 688 00:41:09,034 --> 00:41:14,537 ♪ I let you be around ♪ 689 00:41:15,173 --> 00:41:17,941 ♪ Here with... ♪ 690 00:41:19,644 --> 00:41:24,747 ♪ When it gets too dark to see ♪ 691 00:41:26,017 --> 00:41:31,120 ♪ You let me fade away ♪ 692 00:41:31,957 --> 00:41:33,167 ♪ Can you stay... ♪ 693 00:41:33,191 --> 00:41:36,025 Whoa, hey, this sounds really good. 694 00:41:39,664 --> 00:41:40,763 Yeah. 695 00:41:44,703 --> 00:41:50,006 ♪ Can you stay awake So you can see me ♪ 696 00:41:57,949 --> 00:42:00,528 Um, uh, Theo, I... 697 00:42:00,552 --> 00:42:02,797 I think it was a, a little better before. 698 00:42:02,821 --> 00:42:05,633 The way it was before. It was, it was a bit dialed back, 699 00:42:05,657 --> 00:42:07,802 - Why don't we just. - Yeah, I mean, it's kind of, 700 00:42:07,826 --> 00:42:11,561 sort of like not sounding like spasm, you know? 701 00:42:12,664 --> 00:42:14,964 - - Yeah, well, that's a, that's a good thing. 702 00:42:16,201 --> 00:42:19,247 - What? - Well, you're complete shit. 703 00:42:19,271 --> 00:42:20,248 Oh. 704 00:42:20,272 --> 00:42:22,950 - Fuck you. - Whoa, whoa, whoa. Okay, Theo. 705 00:42:22,974 --> 00:42:25,286 - What, what is that? - He, he didn't mean that. 706 00:42:25,310 --> 00:42:28,289 No, I... No, I did mean it. I did, I meant it more than I've ever meant anything. 707 00:42:28,313 --> 00:42:31,526 Well, if you don't like our music, why are you working on our record, man? 708 00:42:31,550 --> 00:42:34,829 Well, I need the money. And I, I thought I could possibly 709 00:42:34,853 --> 00:42:36,864 just squeeze an ounce of inspiration 710 00:42:36,888 --> 00:42:39,066 out of your sort of derivative whack-off song. 711 00:42:39,090 --> 00:42:41,235 - What the fuck, man! - Derek, Derek, Derek, Derek. 712 00:42:41,259 --> 00:42:43,204 - Relax. I'm sorry. He's, he's, uh... - He's what? 713 00:42:43,228 --> 00:42:45,206 - He's a little... - He's an artist. 714 00:42:45,230 --> 00:42:47,642 - He's an asshole. - No, he's not, he's not a... 715 00:42:47,666 --> 00:42:49,010 - Where's Rudy? Rudy! - What? 716 00:42:49,034 --> 00:42:50,878 - No, no. - Rudy, come in here. 717 00:42:50,902 --> 00:42:53,614 - This is fucking ridiculous, man. Rudy! - Relax. Relax. 718 00:42:53,638 --> 00:42:55,750 - This guy's an asshole. - No, he's not. He's not an asshole. 719 00:42:55,774 --> 00:42:57,184 - Yeah, he is. - Hi, Rudy. 720 00:42:57,208 --> 00:42:59,742 - He just called our music shit. - Hi, Rudy. 721 00:43:00,645 --> 00:43:01,811 Is that true? 722 00:43:03,281 --> 00:43:05,192 Yeah, they suck. 723 00:43:05,216 --> 00:43:07,728 - Fuck. - Wow, wow. 724 00:43:07,752 --> 00:43:10,053 You're not even supposed to be in here. You've been evicted. 725 00:43:10,689 --> 00:43:13,923 Theo's been late on his rent and there's all these charges on the bank account. 726 00:43:15,160 --> 00:43:16,993 Have you been using company money? 727 00:43:20,599 --> 00:43:22,999 Theo, where'd you get all those watches? 728 00:43:27,205 --> 00:43:29,973 - Oh, my God. - Theo, give me the card. 729 00:43:31,776 --> 00:43:33,888 - Oi! Oh. Whoa. - Close your eyes. Blink backwards. 730 00:43:33,912 --> 00:43:35,790 - You can't follow me down the tube, it's too slippery. - Theo? 731 00:43:35,814 --> 00:43:37,692 - No, I have to go. - Chill, chill. 732 00:43:37,716 --> 00:43:38,926 I have to find the princess of time. 733 00:43:38,950 --> 00:43:40,261 There you go, all right. 734 00:43:40,285 --> 00:43:46,122 - Awesome. - Wait, just, somebody tell me what the fuck just happened. 735 00:44:06,411 --> 00:44:07,788 Hey, Hannah. 736 00:44:07,812 --> 00:44:09,212 We found a place out in Alhambra that can take him. 737 00:44:09,981 --> 00:44:14,028 It's not great, but just until he's stabilized. 738 00:44:33,338 --> 00:44:35,672 I'm going to come visit you a lot, Theo. 739 00:44:36,274 --> 00:44:38,408 Hannah, can you please direct me? 740 00:44:39,811 --> 00:44:42,990 - This, this exit here. - Oh, I see it. 741 00:44:43,014 --> 00:44:44,947 I don't want to go to the fucking hospital! 742 00:44:45,283 --> 00:44:47,862 I don't want to go! You just want to lock me up and turn me into 743 00:44:47,886 --> 00:44:50,064 - a time generating vegetable! - Calm him down! Calm him down! 744 00:44:50,088 --> 00:44:52,355 - Theo, Theo, please stop! - Get off me you slut! 745 00:44:53,358 --> 00:44:55,024 We all know you're not pregnant. 746 00:44:55,860 --> 00:44:57,972 Someone stuck a fucking bomb up you. 747 00:44:57,996 --> 00:45:00,708 They should take you to a field and detonate you somewhere. 748 00:45:00,732 --> 00:45:03,911 - Jesus Christ, hey! Get the fucking... Get the wheel! - Hey, hey! 749 00:45:03,935 --> 00:45:07,014 Get him off! Help me get the fucking wheel! 750 00:45:07,038 --> 00:45:08,816 Get him off me! Get him the f... 751 00:45:08,840 --> 00:45:11,474 - Get the wheel! - You're kidnapping me! 752 00:45:12,043 --> 00:45:13,954 Theo, let go! 753 00:45:13,978 --> 00:45:16,157 For fuck's sake! We're going to crash! 754 00:45:16,181 --> 00:45:18,893 God, you're going to fucking kill us! 755 00:45:18,917 --> 00:45:22,263 Is that what you fucking want? You could've killed us all. 756 00:45:22,287 --> 00:45:24,699 You're taking me somewhere against my will. 757 00:45:24,723 --> 00:45:28,369 - Theo, fucking calm down. - What the fuck was that? 758 00:45:28,393 --> 00:45:29,937 - What the fuck was that? - Let's pull over. 759 00:45:29,961 --> 00:45:31,494 - Can we pull over? - All right. 760 00:45:43,475 --> 00:45:45,341 Hey, Frankie. 761 00:45:45,910 --> 00:45:48,723 - Hey, are you okay? - What a fucking monster. 762 00:45:48,747 --> 00:45:51,058 I know, that was, that was awful. 763 00:45:51,082 --> 00:45:53,249 - That was not... - No, I'm not, I'm not helping him. 764 00:45:54,152 --> 00:45:57,298 Come on, we just got to get him there. I mean, clearly he needs to be there. 765 00:45:57,322 --> 00:46:00,423 No way! I'm not getting back in the car with him, Hannah. 766 00:46:01,126 --> 00:46:03,738 We cannot leave you on the side of the road like this. 767 00:46:03,762 --> 00:46:05,828 He's got this fucked up thing going on. 768 00:46:07,265 --> 00:46:10,767 Look, I don't care if you leave me, he's dangerous. 769 00:46:12,904 --> 00:46:13,870 He's scared. 770 00:46:15,540 --> 00:46:16,873 Hannah. 771 00:46:18,209 --> 00:46:19,487 Where'd you go, Theo? 772 00:46:19,511 --> 00:46:23,780 The Theo I know would never say anything like that. 773 00:46:32,190 --> 00:46:34,335 Don't be nervous. Dana Lee is a person 774 00:46:34,359 --> 00:46:37,404 just like anyone else. She's the one who's probably nervous. 775 00:46:37,428 --> 00:46:39,807 Yeah, I'm sure. 776 00:46:39,831 --> 00:46:41,408 Just have as much fun as you can going in and, 777 00:46:41,432 --> 00:46:42,999 and see what happens. 778 00:46:44,502 --> 00:46:47,470 Okay, sure, yeah, I'll just let it flow. 779 00:46:48,339 --> 00:46:49,806 Okay, call me after. 780 00:46:50,542 --> 00:46:53,176 Okay, yeah, I'll do that, thank you. 781 00:48:34,479 --> 00:48:36,979 Here you go, Theo's just down the hall. 782 00:48:37,415 --> 00:48:38,648 - Thank you. - Mm-hmm. 783 00:49:11,616 --> 00:49:12,949 Hey. 784 00:49:34,539 --> 00:49:39,308 Oh, God, being here makes me feel unstable. 785 00:49:44,382 --> 00:49:49,063 So, um, if you agree to go back to your family in London, 786 00:49:49,087 --> 00:49:50,486 we can get you out of here. 787 00:49:52,190 --> 00:49:53,556 No, I can't go back to London. 788 00:49:54,225 --> 00:49:57,471 Why not, Theo, why? 789 00:49:57,495 --> 00:50:00,696 What, because you don't like it? Tough. 790 00:50:01,532 --> 00:50:04,000 You only have to bear it for a little while. 791 00:50:05,069 --> 00:50:06,613 You really like this better? 792 00:50:06,637 --> 00:50:08,749 I can't go back to London 793 00:50:08,773 --> 00:50:11,151 because London is a place in my past. 794 00:50:11,175 --> 00:50:13,053 I can't go back to the past. 795 00:50:13,077 --> 00:50:14,744 If I travel, I'll make a ripple. 796 00:50:16,047 --> 00:50:17,391 A ripple? 797 00:50:17,415 --> 00:50:18,581 Yeah. 798 00:50:21,019 --> 00:50:22,785 Explain that, please. 799 00:50:29,027 --> 00:50:32,639 In space time, if I, then... 800 00:50:32,663 --> 00:50:34,308 If I... If there's a ripple, 801 00:50:34,332 --> 00:50:36,699 the feather will feel it and they'll find me. 802 00:50:40,104 --> 00:50:42,349 If you go back to London, 803 00:50:42,373 --> 00:50:44,284 you won't be going back into your past 804 00:50:44,308 --> 00:50:46,286 because you would be going there now. 805 00:50:46,310 --> 00:50:49,278 So it would just be a geographical distance, that's it. 806 00:50:52,583 --> 00:50:53,616 You don't get it. 807 00:50:55,386 --> 00:50:56,485 I don't. 808 00:51:00,525 --> 00:51:05,795 I can't go, I can't leave because I can't leave my wife. 809 00:51:06,431 --> 00:51:07,574 What wife? 810 00:51:07,598 --> 00:51:10,611 They won't, they won't let us be together yet. 811 00:51:10,635 --> 00:51:12,312 Her father, her, 812 00:51:12,336 --> 00:51:16,383 her, her father is time of the little things. 813 00:51:16,407 --> 00:51:18,352 She is the princess of time. 814 00:51:18,376 --> 00:51:20,309 I am time of the sea mammals. 815 00:51:20,678 --> 00:51:23,424 It's not ea... I, I... It's not easy to explain, I can't just... 816 00:51:23,448 --> 00:51:25,826 Theo, no one is after you. 817 00:51:25,850 --> 00:51:27,628 No one is trying to kill you. 818 00:51:27,652 --> 00:51:28,829 It is all in your head. 819 00:51:28,853 --> 00:51:30,519 Can you not see that? 820 00:51:31,789 --> 00:51:33,722 Your head is playing tricks on you. 821 00:51:34,659 --> 00:51:35,858 You have schizophrenia. 822 00:51:38,096 --> 00:51:42,543 You're so smart, Theo. You are one of the smartest people that I know. 823 00:51:42,567 --> 00:51:44,445 Can't you see that that's what's happening here? 824 00:51:44,469 --> 00:51:49,605 You can outsmart this, I know you can, I know. 825 00:51:55,513 --> 00:51:57,480 You're a tricky little minx, aren't you? 826 00:51:58,816 --> 00:52:00,349 Theo, please. 827 00:52:01,385 --> 00:52:02,663 That is the truth. 828 00:52:02,687 --> 00:52:05,654 Look at me, that is the truth. 829 00:52:09,861 --> 00:52:13,129 Hey, what is your, what is your gut telling you? 830 00:52:14,298 --> 00:52:15,865 You have to trust that feeling. 831 00:52:16,601 --> 00:52:21,770 Please listen, please, Theo. Please let me help you. 832 00:52:26,177 --> 00:52:27,209 Okay. 833 00:52:28,479 --> 00:52:31,892 Okay, if you want to help me get me out of here. 834 00:52:31,916 --> 00:52:36,130 Yes, you just have to agree to go to London. 835 00:52:36,154 --> 00:52:38,398 No, no, no, I absolutely... 836 00:52:38,422 --> 00:52:40,456 I am not going back to London! 837 00:52:42,527 --> 00:52:43,492 Okay. 838 00:52:47,932 --> 00:52:49,209 - Okay. - I tried. 839 00:52:49,233 --> 00:52:51,534 Okay, goodbye. 840 00:53:00,278 --> 00:53:02,611 So, Mr. Ross will be leaving here with you today? 841 00:53:03,514 --> 00:53:05,726 Uh, no, no, he isn't. 842 00:53:05,750 --> 00:53:07,761 We have it down here that he is. 843 00:53:07,785 --> 00:53:09,563 What do you mean? 844 00:53:09,587 --> 00:53:11,198 He's on a 5150. 845 00:53:11,222 --> 00:53:12,566 We can only keep them for three days, 846 00:53:12,590 --> 00:53:14,401 then we have to release him. 847 00:53:14,425 --> 00:53:16,470 Uh, no one else is scheduled to pick him up? 848 00:53:16,494 --> 00:53:20,229 No, no, no, you can't release him. 849 00:53:20,965 --> 00:53:23,911 - He's really not well. - We can't commit anyone 850 00:53:23,935 --> 00:53:26,235 unless they willfully commit themselves. 851 00:53:28,439 --> 00:53:30,272 He's paranoid. 852 00:53:30,675 --> 00:53:32,374 I mean, he thinks that everyone around him 853 00:53:34,345 --> 00:53:35,588 is trying to kill him. 854 00:53:35,612 --> 00:53:36,878 He's not going to willfully commit himself, is he? 855 00:53:37,448 --> 00:53:38,981 Can I speak to a doctor, please? 856 00:53:45,990 --> 00:53:46,956 Fuck. 857 00:53:53,497 --> 00:53:56,498 Hi, hi, thank you, um, 858 00:53:57,735 --> 00:54:00,369 listen, you can't release my friend today. 859 00:54:00,805 --> 00:54:02,316 He's really not well. 860 00:54:02,340 --> 00:54:05,552 And he needs to be on his medication for at least 14 days 861 00:54:05,576 --> 00:54:07,543 before it actually starts kicking in. 862 00:54:08,312 --> 00:54:10,924 Okay, we can only put him on a 5250 under three conditions, 863 00:54:10,948 --> 00:54:12,593 if he presents as a danger to himself, 864 00:54:12,617 --> 00:54:13,994 he presents as a danger to others 865 00:54:14,018 --> 00:54:15,884 or he presents as gravely disabled. 866 00:54:16,420 --> 00:54:17,965 - Look, Theo's sick. - Uh-huh. 867 00:54:17,989 --> 00:54:19,922 He's just not sick enough for us to force him to stay. 868 00:54:20,958 --> 00:54:23,592 Well, can you give him another evaluation? 869 00:54:24,428 --> 00:54:26,373 - We don't do second evaluations. - What? 870 00:54:26,397 --> 00:54:28,764 Then, I mean, what is it that you're doing here? 871 00:54:29,667 --> 00:54:32,779 Um, okay, I know that you're just doing your job 872 00:54:32,803 --> 00:54:34,648 and that this is the protocol, 873 00:54:34,672 --> 00:54:37,684 but this is how you can actually help somebody to get better. 874 00:54:37,708 --> 00:54:41,610 Right? Please give him a second evaluation. 875 00:54:43,648 --> 00:54:45,792 Okay, do you know where you are? 876 00:54:45,816 --> 00:54:49,863 Uh, I'm at the, the Elysium Psychiatric Facility in Los Angeles. 877 00:54:49,887 --> 00:54:51,565 Okay, have you had any thoughts 878 00:54:51,589 --> 00:54:53,734 of suicide or homicide since you've been here? 879 00:54:53,758 --> 00:54:55,758 - No. - No? 880 00:54:57,495 --> 00:55:00,329 Okay, and when did these symptoms first start? 881 00:55:01,532 --> 00:55:03,677 Uh, probably about two weeks ago. 882 00:55:03,701 --> 00:55:06,613 I was, um, working a ton 883 00:55:06,637 --> 00:55:10,450 and I was producing two albums at once, under a lot of stress. 884 00:55:10,474 --> 00:55:13,053 And, uh, I was having real difficulty sleeping. 885 00:55:13,077 --> 00:55:15,522 - Ah. - And, um, 886 00:55:15,546 --> 00:55:17,513 I think I was dehydrated as well. 887 00:55:17,848 --> 00:55:20,649 You know, sleep deprivation can make you feel a little funny. 888 00:55:21,752 --> 00:55:25,065 No, hey! No, he, he sees assassins. 889 00:55:25,089 --> 00:55:28,502 No, he, he told me that people are after him 890 00:55:28,526 --> 00:55:31,438 and that they want to take his watches and they want to wipe out time. 891 00:55:31,462 --> 00:55:34,474 - That is what you said to me. - I know, and it must have sounded very loopy. 892 00:55:34,498 --> 00:55:35,942 - I get it, but my friends... - No, no! 893 00:55:35,966 --> 00:55:37,678 - My, my friends are worried. - Theo, that's... 894 00:55:37,702 --> 00:55:39,813 - He's not telling you the truth! - I have delicate nerves. 895 00:55:39,837 --> 00:55:41,381 - You're lying! - I always have. 896 00:55:41,405 --> 00:55:43,072 Oh, my God, you liar! 897 00:56:02,593 --> 00:56:09,631 I spy with my little eye something white and fluffy. 898 00:56:15,506 --> 00:56:17,951 - A cloud. - Yes! Oh, you're good at this, 899 00:56:17,975 --> 00:56:20,921 I shouldn't have even started playing this with you. 900 00:56:20,945 --> 00:56:22,511 Uh, do you want to have a go? 901 00:56:22,880 --> 00:56:24,847 Okay, I'm going to, I'm going to go again. 902 00:56:25,416 --> 00:56:26,749 And then see how you feel. 903 00:56:27,685 --> 00:56:31,832 I spy with my little eye a rock. 904 00:56:31,856 --> 00:56:33,822 A big floating rock. 905 00:56:44,502 --> 00:56:45,479 The Moon? 906 00:56:45,503 --> 00:56:47,481 - You got it! - Mm-hmm. 907 00:56:47,505 --> 00:56:49,616 It really is just a big rock, you know. 908 00:56:49,640 --> 00:56:52,052 - Sure is. - Come on, then, you go. 909 00:56:52,076 --> 00:56:53,920 - I don't want to. - Come on, please. 910 00:56:53,944 --> 00:56:56,556 It'll make everything... I spy is like... It just solves... 911 00:56:56,580 --> 00:56:58,814 Okay, I spy with my little eye 912 00:56:59,850 --> 00:57:01,683 something beginning with an orgy. 913 00:57:02,052 --> 00:57:03,530 Bugger, what? 914 00:57:03,554 --> 00:57:05,154 Yeah, over there. 915 00:57:05,856 --> 00:57:07,667 That field of flowers. 916 00:57:07,691 --> 00:57:09,169 - Ah. - They're sex organs. 917 00:57:09,193 --> 00:57:11,838 - Did you know that? - Yeah. 918 00:57:11,862 --> 00:57:13,974 - Horny flowers. - Yeah, I suppose they are. 919 00:57:13,998 --> 00:57:16,943 - Mm. - That's a good one. 920 00:57:16,967 --> 00:57:21,715 Uh, okay, I spy with my little eye, uh, waves. 921 00:57:21,739 --> 00:57:22,704 Where? 922 00:57:23,741 --> 00:57:26,642 We're, like, not near an ocean at all. 923 00:57:30,014 --> 00:57:32,848 Oh, wires. 924 00:57:33,617 --> 00:57:35,684 No, no, no, no, no, ju... No, everywhere. 925 00:57:36,620 --> 00:57:39,032 - Like radio waves? - Yes! 926 00:57:39,056 --> 00:57:42,102 Radio waves, everywhere. All sorts of radio waves. 927 00:57:42,126 --> 00:57:45,939 Big, small, soft, hard, mean, nice. 928 00:57:45,963 --> 00:57:47,507 God, I wish I could feel that. 929 00:57:47,531 --> 00:57:49,609 You can, you can. Already, you can. 930 00:57:49,633 --> 00:57:51,645 Just don't be afraid of it. 931 00:57:51,669 --> 00:57:54,214 We're, we're so kind of, uh, 932 00:57:54,238 --> 00:57:57,050 comfortable with just using our names for everything, you know? 933 00:57:57,074 --> 00:57:59,186 It's like, as soon as you name something, 934 00:57:59,210 --> 00:58:00,987 then it's just locked. 935 00:58:01,011 --> 00:58:02,823 Oh, you know, that's a chair. 936 00:58:02,847 --> 00:58:04,758 He's cool. She's a Carol. 937 00:58:04,782 --> 00:58:06,193 - - Do you know what I mean? 938 00:58:06,217 --> 00:58:09,196 It's like, we've constructed, like, 939 00:58:09,220 --> 00:58:11,164 a whole made-up world, 940 00:58:11,188 --> 00:58:14,100 and it stops us from seeing everything how it really is. 941 00:58:16,961 --> 00:58:19,806 Yeah, you, you might be right about that. 942 00:58:19,830 --> 00:58:21,063 Yeah, yeah. 943 00:58:23,000 --> 00:58:24,533 But your theories don't 944 00:58:25,703 --> 00:58:27,669 quite add up, Theo. 945 00:58:28,038 --> 00:58:29,749 No, I... Yeah. I know, I know, I know. 946 00:58:29,773 --> 00:58:31,852 I admit, I do admit there are holes 947 00:58:31,876 --> 00:58:36,756 but I am so, so very close. I am so close. 948 00:58:36,780 --> 00:58:38,792 I mean, why on earth would they release him? 949 00:58:38,816 --> 00:58:41,183 - Are they morons? - Obviously. 950 00:58:41,752 --> 00:58:44,520 I don't know, 'cause the state doesn't want to pay for him. 951 00:58:45,089 --> 00:58:47,067 And Theo doesn't have insurance. 952 00:58:47,091 --> 00:58:48,602 The system is fucked here. 953 00:58:48,626 --> 00:58:50,070 It's completely broken. 954 00:58:50,094 --> 00:58:51,938 And in England it's different. 955 00:58:51,962 --> 00:58:54,790 I mean, there he has health care, for one, and they could keep him 956 00:58:54,814 --> 00:58:57,665 in the hospital and the medication actually works. 957 00:58:58,202 --> 00:59:02,204 Right, we need to get him back to London. 958 00:59:04,942 --> 00:59:06,586 Oh, my God, wait, he's running away. 959 00:59:06,610 --> 00:59:08,655 - What? - No, right now, he just... 960 00:59:08,679 --> 00:59:10,312 He ran away, Theo! 961 00:59:12,683 --> 00:59:14,550 Hannah, I can't hear you. 962 00:59:15,185 --> 00:59:16,830 Wait, Hannah, what happened to Theo? 963 00:59:16,854 --> 00:59:18,620 You're breaking up. 964 00:59:25,629 --> 00:59:27,296 Hannah... 965 00:59:28,299 --> 00:59:30,032 Hannah, are you there? 966 00:59:32,970 --> 00:59:36,238 Must be the waves, shit. 967 01:00:04,868 --> 01:00:06,134 Anybody home? 968 01:00:12,076 --> 01:00:13,019 Yeah. 969 01:00:13,043 --> 01:00:15,322 Sorry, oh, wow, 970 01:00:15,346 --> 01:00:18,625 I'm like, really out of it. 971 01:00:18,649 --> 01:00:21,294 - Are you sick? - No, I'm not sick. 972 01:00:21,318 --> 01:00:22,317 It's not that. 973 01:00:23,153 --> 01:00:26,666 Oh, yeah, well, I get it. 974 01:00:26,690 --> 01:00:28,802 Me too, I'm so wrecked. 975 01:00:28,826 --> 01:00:30,337 I'm so wrecked. 976 01:00:30,361 --> 01:00:33,373 - I was so high last night. - Hmm. 977 01:00:33,397 --> 01:00:37,611 I was totally tripping. I like, I had to call 912. 978 01:00:40,237 --> 01:00:41,881 What's 912? 979 01:00:41,905 --> 01:00:45,185 It's like 911 except for 980 01:00:45,209 --> 01:00:48,154 when you're, like, so high that you're just freaking out 981 01:00:48,178 --> 01:00:49,956 and you just need someone to be like, 982 01:00:49,980 --> 01:00:52,025 "It's all right, man." 983 01:00:52,049 --> 01:00:54,761 "Not everybody hates you. 984 01:00:54,785 --> 01:00:58,765 Drink water, sit in a chair. 985 01:00:58,789 --> 01:01:00,800 You don't have a brain tumor." 986 01:01:00,824 --> 01:01:02,102 "Your face isn't melting." 987 01:01:02,126 --> 01:01:03,870 "Your face isn't melting." 988 01:01:03,894 --> 01:01:06,840 - "You're not crazy." - "You're not crazy." 989 01:01:06,864 --> 01:01:07,974 - "Definitely." - "This is going to end. 990 01:01:07,998 --> 01:01:09,342 You might feel crazy right now, 991 01:01:09,366 --> 01:01:11,199 but you're going to come out of it." 992 01:01:11,969 --> 01:01:15,048 ♪ I'm so high ♪ 993 01:01:15,072 --> 01:01:20,954 ♪ I don't know if I'll ever not be high again ♪ 994 01:01:20,978 --> 01:01:23,089 - You know? - All right, all right. I'm not mad at it. 995 01:01:23,113 --> 01:01:26,993 Or maybe like, yeah, like, like: ♪ I-I don't know ♪ 996 01:01:27,017 --> 01:01:30,664 - God, I get my best ideas when I feel like this. - ♪ Antenna tower ♪ 997 01:01:30,688 --> 01:01:32,298 - ♪ I hear ♪ - That's why you're a star, sweetheart. 998 01:01:32,322 --> 01:01:35,101 - That's right. - ♪ The call ♪ 999 01:01:35,125 --> 01:01:37,225 It's your special gift. 1000 01:01:43,834 --> 01:01:46,980 ♪ Exhaling waves ♪ 1001 01:01:47,004 --> 01:01:50,917 ♪ Goodbyes for days ♪ 1002 01:01:50,941 --> 01:01:52,786 That's nice. 1003 01:01:52,810 --> 01:01:53,953 I like that. 1004 01:01:53,977 --> 01:01:56,856 ♪ I could see one more ♪ 1005 01:01:56,880 --> 01:01:59,381 ♪ One more day ♪ 1006 01:01:59,983 --> 01:02:02,462 - ♪ If I could see you ♪ - Hmm, I feel that. 1007 01:02:02,486 --> 01:02:06,488 - That is a vibe. - ♪ One more, one more day ♪ 1008 01:02:07,324 --> 01:02:09,791 ♪ I would ♪ 1009 01:02:10,961 --> 01:02:14,941 ♪ I would take these lungs ♪ 1010 01:02:14,965 --> 01:02:18,800 ♪ Breathe each other in ♪ 1011 01:02:20,037 --> 01:02:21,503 ♪ Because ♪ 1012 01:02:22,005 --> 01:02:25,285 ♪ If I could see for One more, one more day... ♪ 1013 01:02:25,309 --> 01:02:27,275 She's singing it so differently. 1014 01:02:28,045 --> 01:02:30,790 Your way's too clever, honey. It ain't easy money. 1015 01:02:30,814 --> 01:02:33,493 ♪ For one more, one more day ♪ 1016 01:02:33,517 --> 01:02:38,131 ♪ I'd take these lungs Breathe each other in because ♪ 1017 01:02:38,155 --> 01:02:40,033 ♪ I know it's not the end... ♪ 1018 01:02:44,228 --> 01:02:45,805 Oh, shit. 1019 01:02:45,829 --> 01:02:48,891 - Hey, Frankie. - Well, apparently Theo's at 1020 01:02:48,915 --> 01:02:51,978 - a house party in the Del. I don't know what to do. - Are you kidding me? 1021 01:02:52,002 --> 01:02:53,880 I can't get a hold of anyone else. 1022 01:02:53,904 --> 01:02:58,406 - Of course he's at a party. - He's going to take you down the rabbit hole, Hannah. 1023 01:02:59,176 --> 01:03:01,755 ♪ You move forward I move backwards ♪ 1024 01:03:01,779 --> 01:03:05,914 ♪ And together We make nothing at all ♪ 1025 01:03:09,086 --> 01:03:11,531 ♪ Everybody knows ♪ 1026 01:03:11,555 --> 01:03:15,023 ♪ How your garden's Growing tonight ♪ 1027 01:03:18,896 --> 01:03:21,241 ♪ What's this Tender fascination ♪ 1028 01:03:21,265 --> 01:03:25,100 ♪ And the boredom Emulation of love ♪ 1029 01:03:29,006 --> 01:03:31,284 ♪ Stories to take home ♪ 1030 01:03:31,308 --> 01:03:34,354 ♪ We had your garden Growing just right ♪ 1031 01:03:40,050 --> 01:03:42,362 ♪ You do it for me ♪ 1032 01:03:42,386 --> 01:03:44,931 ♪ You do it with quickness ♪ 1033 01:03:44,955 --> 01:03:47,100 ♪ A man of the hour ♪ 1034 01:03:47,124 --> 01:03:49,869 ♪ As God is my witness ♪ 1035 01:03:49,893 --> 01:03:52,105 ♪ Me and my song ♪ 1036 01:03:52,129 --> 01:03:57,899 ♪ We'll do it alone ♪ 1037 01:03:59,536 --> 01:04:01,815 ♪ You do it for me ♪ 1038 01:04:01,839 --> 01:04:04,217 ♪ You do it for money ♪ 1039 01:04:04,241 --> 01:04:06,486 ♪ A man of the hour ♪ 1040 01:04:06,510 --> 01:04:09,255 ♪ It aches in my belly ♪ 1041 01:04:09,279 --> 01:04:11,424 ♪ Me and my song ♪ 1042 01:04:11,448 --> 01:04:18,019 ♪ We'll do it alone ♪ 1043 01:04:25,395 --> 01:04:26,628 Do you feel that? 1044 01:04:28,365 --> 01:04:30,198 No, wait. 1045 01:04:31,134 --> 01:04:32,534 I think I feel something. 1046 01:04:33,437 --> 01:04:35,114 I just sped my heart rate up. 1047 01:04:35,138 --> 01:04:38,551 - Hi, Theo, hi. - Hey. 1048 01:04:38,575 --> 01:04:41,943 Um... what are you doing? 1049 01:04:42,946 --> 01:04:46,292 We are experimenting with our frequencies. 1050 01:04:48,151 --> 01:04:49,562 Try it again. 1051 01:04:49,586 --> 01:04:52,520 Okay, okay. 1052 01:04:54,524 --> 01:04:57,503 Give me a minute. I think I can make this work. 1053 01:04:57,527 --> 01:05:00,473 Um, I really don't think that you should be partying right now... 1054 01:05:00,497 --> 01:05:02,931 Shh! I'm trying to concentrate. 1055 01:05:03,967 --> 01:05:05,133 Okay. 1056 01:05:07,337 --> 01:05:10,450 This, this, this is, this is all wrong, right? 1057 01:05:10,474 --> 01:05:11,951 This is, this isn't happening. 1058 01:05:11,975 --> 01:05:14,420 - It's not right. - Her vibe is way off. 1059 01:05:14,444 --> 01:05:16,978 Yeah, your vibe is off. 1060 01:05:19,416 --> 01:05:22,450 You got some harsh shit you're packing there, little miss. 1061 01:05:24,388 --> 01:05:25,965 You need to trim your frills 1062 01:05:25,989 --> 01:05:27,634 or you're going to get cancer. 1063 01:05:27,658 --> 01:05:30,470 Yeah, don't hold in stress. 1064 01:05:30,494 --> 01:05:34,162 Yeah, act out your impulses. 1065 01:05:37,567 --> 01:05:39,979 Theo, um, I, uh, thought that you said 1066 01:05:40,003 --> 01:05:41,469 that you needed to relax right now. 1067 01:05:42,406 --> 01:05:43,705 This is relaxing. 1068 01:05:44,274 --> 01:05:46,441 This is exactly where I should be right now. 1069 01:05:47,344 --> 01:05:48,376 And you. 1070 01:05:49,713 --> 01:05:51,646 You girls are in perfect time. 1071 01:05:53,216 --> 01:05:56,051 You guys, let's go to outer space. 1072 01:05:56,520 --> 01:05:58,164 - Yes. - Yeah. 1073 01:05:58,188 --> 01:06:00,199 What? 1074 01:06:00,223 --> 01:06:02,490 She said, "Let's go to outer space." 1075 01:06:03,293 --> 01:06:06,139 - No, no, no, no, no! - This is going to be weird. 1076 01:06:06,163 --> 01:06:08,129 Come on, no! 1077 01:06:09,099 --> 01:06:11,077 - Yeah! Yeah! - What is that? 1078 01:06:11,101 --> 01:06:13,379 That's mushrooms! 1079 01:06:13,403 --> 01:06:15,682 - No, Theo, come on. No, I... - Yes! 1080 01:06:15,706 --> 01:06:18,351 It's a brill... It's a great idea. 1081 01:06:18,375 --> 01:06:20,553 - It's a great idea, stop. - Don't you... 1082 01:06:20,577 --> 01:06:22,055 No, Theo! 1083 01:06:22,079 --> 01:06:23,345 Tuck in, chirpy chops. 1084 01:06:29,586 --> 01:06:31,597 - Feel it! - Whoa! 1085 01:06:31,621 --> 01:06:33,399 Off to the wild side. 1086 01:06:33,423 --> 01:06:36,402 - It's so warm! - You can do it. 1087 01:06:36,426 --> 01:06:37,603 I believe in you. 1088 01:06:42,632 --> 01:06:45,345 Yeah! 1089 01:06:45,369 --> 01:06:47,302 Yeah! 1090 01:07:52,202 --> 01:07:54,736 Oh, man, can you see the ghosts? 1091 01:07:56,106 --> 01:07:58,217 Ghosts are ripples. 1092 01:07:58,241 --> 01:08:03,344 When we pass, we imprint ourselves on the atoms around us. 1093 01:08:03,713 --> 01:08:08,249 And ghosts are memories that electrons have. 1094 01:08:10,353 --> 01:08:12,665 Mm, that makes sense to me. 1095 01:08:12,689 --> 01:08:15,090 But sometimes, what you bring with you 1096 01:08:16,193 --> 01:08:17,292 triggers the ripple. 1097 01:08:18,295 --> 01:08:20,228 But I don't want to bring... 1098 01:08:22,232 --> 01:08:26,201 I don't want to bring anything with me, I try not to. 1099 01:08:28,371 --> 01:08:32,518 You know... I can hear voices, too. 1100 01:08:32,542 --> 01:08:33,708 Theo, I hear... 1101 01:08:35,212 --> 01:08:38,780 And they're really harsh and critical and mean. 1102 01:08:39,449 --> 01:08:42,829 And then, I can't even hear my own voice, you know? 1103 01:08:42,853 --> 01:08:47,288 And, and it becomes so loud. 1104 01:08:48,692 --> 01:08:51,793 And then it's, it's this, this void. 1105 01:08:54,498 --> 01:08:59,200 Well, the only way to stop them is just let them out. 1106 01:09:00,237 --> 01:09:02,170 You know, just ride the wave. 1107 01:09:02,806 --> 01:09:04,472 To the shore, it's not so bad. 1108 01:09:05,375 --> 01:09:06,341 I don't know. 1109 01:09:07,878 --> 01:09:09,377 I don't want to do that. 1110 01:09:10,213 --> 01:09:11,557 I don't want to feel that. 1111 01:09:11,581 --> 01:09:13,314 Yeah, stop thinking. 1112 01:09:14,584 --> 01:09:16,451 What are you feeling? 1113 01:09:19,556 --> 01:09:20,688 There we go. 1114 01:09:21,391 --> 01:09:23,269 That's it, that's it, that's right. 1115 01:09:23,293 --> 01:09:24,726 That's right. 1116 01:09:26,396 --> 01:09:28,741 As soon as you let yourself feel, 1117 01:09:28,765 --> 01:09:31,299 then the real you can just be. 1118 01:09:31,835 --> 01:09:33,835 Without your head getting in the way. 1119 01:09:36,406 --> 01:09:37,539 Yeah? 1120 01:09:38,341 --> 01:09:41,676 And that's beautiful, feel. 1121 01:09:43,813 --> 01:09:45,758 If you can put that into your work, then you're going to 1122 01:09:45,782 --> 01:09:47,549 come up with something really great. 1123 01:09:48,685 --> 01:09:49,717 Okay? 1124 01:09:50,353 --> 01:09:51,519 Yeah. 1125 01:09:53,690 --> 01:09:55,323 It's the only way. 1126 01:09:59,296 --> 01:10:00,295 Just feel. 1127 01:10:57,854 --> 01:11:00,388 Watcher's watching among us. 1128 01:11:00,857 --> 01:11:03,024 What are you looking for, son? 1129 01:11:03,827 --> 01:11:05,638 Bring your own gold. 1130 01:11:05,662 --> 01:11:06,961 Your own nebula. 1131 01:11:10,000 --> 01:11:12,378 All right, that's it! I'm not going to run anymore! 1132 01:11:12,402 --> 01:11:14,247 - All right, what do you want? - What's this guy doing? 1133 01:11:14,271 --> 01:11:16,549 Is it this, is it this? Why don't you fucking take it? 1134 01:11:16,573 --> 01:11:18,718 Hey, hey, Theo, Theo! 1135 01:11:18,742 --> 01:11:20,920 - That's not cool, man. - Theo, what is happening? 1136 01:11:20,944 --> 01:11:22,910 Easy, easy. 1137 01:11:27,550 --> 01:11:29,751 - What? - There's something out there. 1138 01:11:30,587 --> 01:11:31,697 Come on, let's go. 1139 01:11:31,721 --> 01:11:34,355 Mm-mm, mm-mm, no. 1140 01:11:34,724 --> 01:11:35,957 - Theo. - No. 1141 01:11:40,697 --> 01:11:41,929 You know what that is? 1142 01:11:44,401 --> 01:11:47,435 Yeah, the observatory. 1143 01:11:50,307 --> 01:11:51,839 It's so much more than that. 1144 01:11:55,512 --> 01:11:56,544 Hey. 1145 01:12:01,418 --> 01:12:02,483 Shit. 1146 01:12:07,724 --> 01:12:10,625 Theo. Wait. 1147 01:12:16,366 --> 01:12:18,399 Theo, where are we going? 1148 01:12:22,906 --> 01:12:24,884 Theo, Theo! 1149 01:12:24,908 --> 01:12:26,752 That's trespassing! 1150 01:12:28,345 --> 01:12:30,011 Oh, my God, shit. 1151 01:12:31,648 --> 01:12:32,914 Wait. 1152 01:12:33,616 --> 01:12:34,716 Shit. 1153 01:12:39,356 --> 01:12:40,388 Goddamn it. 1154 01:12:56,439 --> 01:12:57,405 Theo. 1155 01:13:05,548 --> 01:13:06,581 Theo. 1156 01:13:18,828 --> 01:13:20,773 LAPD, stop. 1157 01:13:20,797 --> 01:13:22,641 Put your hands in the air. 1158 01:13:22,665 --> 01:13:24,610 - Oh, my God. - Stop, this is the police. 1159 01:13:24,634 --> 01:13:26,445 Come out with your hands in the air. 1160 01:13:26,469 --> 01:13:28,848 Repeat, come out with your hands in the air. 1161 01:13:37,914 --> 01:13:40,025 No, it's just a misunderstanding, okay? 1162 01:13:40,049 --> 01:13:43,562 We were not breaking and entering. I was just chasing after my friend. 1163 01:13:43,586 --> 01:13:45,998 - Look, we were not breaking and entering anywhere. - I recognize you. 1164 01:13:46,022 --> 01:13:48,134 You're like the Nazi I met in Auschwitz. 1165 01:13:48,158 --> 01:13:49,735 Get your fucking hands off! 1166 01:13:49,759 --> 01:13:51,070 Fuck you! 1167 01:13:51,094 --> 01:13:53,472 Oh, my God! 1168 01:13:53,496 --> 01:13:54,874 No, no, no, no, no, no! 1169 01:13:54,898 --> 01:13:56,976 Please don't shoot! Please do not shoot him! 1170 01:13:57,000 --> 01:13:58,878 Do not shoot him! 1171 01:13:58,902 --> 01:14:00,679 Hey, no, no, he's mentally ill! 1172 01:14:00,703 --> 01:14:03,883 - Hands on the ground! - Please, oh, my God! 1173 01:14:03,907 --> 01:14:06,619 Uh, I have the papers in my purse! 1174 01:14:06,643 --> 01:14:09,855 You can get the papers out of my purse! Please, please. 1175 01:14:09,879 --> 01:14:13,893 He's just been diagnosed as a chronic paranoid schizophrenic, okay? 1176 01:14:13,917 --> 01:14:15,483 Oh, my God. 1177 01:14:16,653 --> 01:14:18,564 - Oh, my God. - Oh, God! 1178 01:14:18,588 --> 01:14:20,766 It would be the worst place for him. 1179 01:14:20,790 --> 01:14:22,468 What the fuck! Get off me! 1180 01:14:22,492 --> 01:14:24,537 Get your fucking hands off me! 1181 01:14:24,561 --> 01:14:25,860 No, no, oh, my God. 1182 01:14:27,997 --> 01:14:31,165 No, no, please, please. 1183 01:14:31,968 --> 01:14:34,113 - 6815, we're detaining... - Oh, my God, he's just been diagnosed 1184 01:14:34,137 --> 01:14:36,904 as a paranoid schizophrenic, okay? 1185 01:14:37,474 --> 01:14:39,618 Don't arrest him, please don't arrest him. 1186 01:14:39,642 --> 01:14:42,455 - He, he cannot go to jail. - We can take him to the hospital, 1187 01:14:42,479 --> 01:14:44,457 but it's dangerous for him to be out here on the streets. 1188 01:14:44,481 --> 01:14:46,981 I know, I know, I... but... 1189 01:14:47,550 --> 01:14:49,550 Please, will you tell a doctor that? 1190 01:14:49,986 --> 01:14:52,086 If that'll help, ma'am. 1191 01:14:52,889 --> 01:14:54,900 Oh, my God, thank you. 1192 01:14:54,924 --> 01:14:57,191 Fuck. 1193 01:15:07,737 --> 01:15:10,037 Jesus Christ. He looks terrible. 1194 01:15:10,640 --> 01:15:11,772 I know. 1195 01:15:12,976 --> 01:15:14,175 God, mate. 1196 01:15:17,714 --> 01:15:18,724 God. 1197 01:15:18,748 --> 01:15:21,594 Have you been feeling strange at all lately? 1198 01:15:21,618 --> 01:15:23,284 He's so charming. 1199 01:15:24,020 --> 01:15:25,086 I mean... 1200 01:15:26,656 --> 01:15:28,189 These doctors, they just... 1201 01:15:30,260 --> 01:15:31,626 God. 1202 01:15:33,530 --> 01:15:36,909 Here we go again. I tell you, these doctors, they just don't care. 1203 01:15:36,933 --> 01:15:39,512 They just want him in and out of here as quickly as they can. 1204 01:15:39,536 --> 01:15:41,881 Adrenal fatigue can be quite draining. 1205 01:15:44,173 --> 01:15:45,684 Any thoughts of suicide? 1206 01:15:45,708 --> 01:15:50,711 Uh, only if you can die from embarrassment. 1207 01:15:53,149 --> 01:15:55,027 - What, is he drawing something? - Damn it. 1208 01:15:55,051 --> 01:15:56,629 What's he doing? 1209 01:15:56,653 --> 01:15:58,085 What is he doing? 1210 01:16:09,732 --> 01:16:11,766 That's the symbol for the society. 1211 01:16:12,802 --> 01:16:14,235 How do you know about that? 1212 01:16:15,004 --> 01:16:16,237 Are you a member? 1213 01:16:16,773 --> 01:16:19,607 'Cause I, I haven't seen you before. 1214 01:16:21,077 --> 01:16:22,843 And we need to debrief you. 1215 01:16:27,350 --> 01:16:29,328 Those feather pricks have been trying to stop me 1216 01:16:29,352 --> 01:16:31,130 from erasing all the negative energy 1217 01:16:31,154 --> 01:16:32,865 that's accumulated in the world, 1218 01:16:32,889 --> 01:16:34,989 from all the terrible events throughout history. 1219 01:16:36,192 --> 01:16:38,270 We've gone ahead and admitted him to a 5250. 1220 01:16:45,702 --> 01:16:47,580 - How, how did you know... - Thank you very much. 1221 01:16:47,604 --> 01:16:49,882 - ...to do that? - We use the LEAP method here. 1222 01:16:49,906 --> 01:16:52,251 There's listen, empathize, agree and partner. 1223 01:16:52,275 --> 01:16:56,789 It rebuilds trust, and eventually they trust you enough to listen to your advice. 1224 01:16:56,813 --> 01:17:00,960 Oh, so, you just, you, you go along with him? 1225 01:17:00,984 --> 01:17:03,295 It's clear that he can become violent when under stress, 1226 01:17:03,319 --> 01:17:05,297 and his police record indicates 1227 01:17:05,321 --> 01:17:07,199 that he has a restraining order out on him. 1228 01:17:07,223 --> 01:17:10,324 - What? - By a, a... 1229 01:17:11,928 --> 01:17:15,608 - a Wendi Sotto. - Oh, Christ, yeah. 1230 01:17:15,632 --> 01:17:17,643 That's the girl Theo was seeing. 1231 01:17:17,667 --> 01:17:20,646 Whenever he has these slips, he becomes obsessed with her, 1232 01:17:20,670 --> 01:17:22,648 thinks she's the princess of time. 1233 01:17:22,672 --> 01:17:25,784 - She's a real person? - Yeah, yeah, she is. 1234 01:17:25,808 --> 01:17:27,108 I didn't know that. 1235 01:17:28,344 --> 01:17:30,878 - Hey. - I thought you were different, Hannah. 1236 01:17:33,716 --> 01:17:35,216 You're just the same as everybody else. 1237 01:17:46,829 --> 01:17:48,796 Come on, I want my next hit. 1238 01:18:10,219 --> 01:18:11,986 Is this a fucking joke? 1239 01:18:26,903 --> 01:18:28,330 So. 1240 01:18:28,354 --> 01:18:29,804 - Hey, Rachel. - Theo's out again. 1241 01:18:30,740 --> 01:18:33,285 - What? - He called that girl, Micah. 1242 01:18:33,309 --> 01:18:35,888 Micah, the girl from the party? 1243 01:18:35,912 --> 01:18:38,691 Yeah, he told her he was being locked away, 1244 01:18:38,715 --> 01:18:41,026 and she contested the 5250. 1245 01:18:41,050 --> 01:18:43,417 Rudy's not going to let him in. 1246 01:18:44,020 --> 01:18:46,832 - I don't know where he's going to go. - Okay, I'll be right there. 1247 01:18:46,856 --> 01:18:47,933 I'll see you soon. 1248 01:18:47,957 --> 01:18:52,760 - I, uh, I have to go. - What fucking bullshit is this? 1249 01:18:53,229 --> 01:18:55,374 - It's an emergency that... - I don't care what it is. 1250 01:18:55,398 --> 01:18:56,842 I'm a professional. 1251 01:18:56,866 --> 01:18:58,744 I only work with professionals. 1252 01:18:58,768 --> 01:19:00,045 This is my time. 1253 01:19:00,069 --> 01:19:01,413 My time is very valuable. 1254 01:19:01,437 --> 01:19:04,450 My minutes are literally worth millions. 1255 01:19:04,474 --> 01:19:06,885 So I don't know who you think you are, 1256 01:19:06,909 --> 01:19:08,787 but you are a nobody. 1257 01:19:08,811 --> 01:19:10,222 Do you have any idea who I am 1258 01:19:10,246 --> 01:19:11,990 and the opportunity that I am giving you? 1259 01:19:12,014 --> 01:19:14,793 Yes, I have seen all of your albums credits. 1260 01:19:14,817 --> 01:19:17,162 Dana Lee has 20 different songwriters, 1261 01:19:17,186 --> 01:19:19,954 an army of session musicians and a team of suits. 1262 01:19:22,291 --> 01:19:24,737 Good luck with the new album. 1263 01:22:24,674 --> 01:22:26,040 Theo? 1264 01:22:28,110 --> 01:22:29,944 Hey. 1265 01:22:34,016 --> 01:22:36,116 I'm really sorry that we did that to you. 1266 01:22:37,386 --> 01:22:40,554 We just, we wanted you to be somewhere safe, you know? 1267 01:22:48,998 --> 01:22:51,332 Theo, I really don't want you to be here. 1268 01:22:55,204 --> 01:22:57,338 I don't know if you'll ever come back from here. 1269 01:23:04,013 --> 01:23:05,479 Please don't give up. 1270 01:23:08,417 --> 01:23:10,651 Don't let go yet. 1271 01:23:12,355 --> 01:23:14,066 I know that you're in there. 1272 01:23:14,090 --> 01:23:15,589 I know that... 1273 01:24:01,437 --> 01:24:06,540 ♪ True love will find you In the end ♪ 1274 01:24:09,812 --> 01:24:15,115 ♪ You'll find out just Who was your friend ♪ 1275 01:24:18,454 --> 01:24:22,523 ♪ Don't be sad I know you will ♪ 1276 01:24:26,362 --> 01:24:29,430 ♪ But don't give up until ♪ 1277 01:24:30,332 --> 01:24:34,701 ♪ True love will find you In the end ♪ 1278 01:24:38,641 --> 01:24:43,744 ♪ This is a promise With a catch ♪ 1279 01:24:47,349 --> 01:24:52,119 ♪ Only if you're looking Can it find you ♪ 1280 01:24:55,257 --> 01:25:00,360 ♪ 'Cause true love Is searching, too ♪ 1281 01:25:03,699 --> 01:25:06,511 ♪ But how can it recognize you ♪ 1282 01:25:06,535 --> 01:25:11,105 ♪ Unless you step out into The light, the light ♪ 1283 01:25:12,441 --> 01:25:16,443 ♪ Don't be sad I know you will ♪ 1284 01:25:20,483 --> 01:25:23,517 ♪ But don't give up until ♪ 1285 01:25:24,453 --> 01:25:29,201 ♪ True love will find you In the end ♪ 1286 01:25:38,234 --> 01:25:41,546 - - No for dosing! We're not going ahead! 1287 01:25:41,570 --> 01:25:44,249 Look, look at the sun! 1288 01:25:44,273 --> 01:25:46,340 It ain't moved in an hour! 1289 01:25:47,176 --> 01:25:50,822 Well, neither are you, you're stuck! 1290 01:25:50,846 --> 01:25:52,624 You're in bondage! 1291 01:25:52,648 --> 01:25:55,516 Father Time don't want you in bondage! 1292 01:25:56,185 --> 01:25:57,518 Time is frozen! 1293 01:25:58,387 --> 01:26:02,400 Look, do you see the sun moving? 1294 01:26:02,424 --> 01:26:05,225 Time is stolen by Satan! 1295 01:26:05,928 --> 01:26:07,706 Satan has stolen time, 1296 01:26:07,730 --> 01:26:08,829 look at the sun. 1297 01:26:09,632 --> 01:26:11,343 It's not moving. 1298 01:26:11,367 --> 01:26:14,746 You must stop, look at the sun, it's frozen. 1299 01:26:14,770 --> 01:26:17,404 Look, girl, we're stuck. 1300 01:26:18,207 --> 01:26:19,673 We're stuck in time. 1301 01:26:20,242 --> 01:26:23,343 The, the hands are turning on the clocks. 1302 01:26:24,613 --> 01:26:26,547 But time's not moving. 1303 01:26:27,917 --> 01:26:28,916 We're frozen! 1304 01:26:30,519 --> 01:26:34,955 Time has been put on the Devil's track 1305 01:26:35,591 --> 01:26:37,702 'cause time has been stolen. 1306 01:27:02,451 --> 01:27:04,785 Hello? 1307 01:27:06,722 --> 01:27:08,222 Hey, Wendi. 1308 01:27:11,560 --> 01:27:13,427 My name's Hannah. 1309 01:27:14,830 --> 01:27:16,463 I'm a friend of Theo's. 1310 01:27:23,939 --> 01:27:25,739 He's obsessed with me. 1311 01:27:27,476 --> 01:27:29,443 You're the princess of time. 1312 01:27:30,279 --> 01:27:33,647 You guys got to stop saying that. 1313 01:27:34,416 --> 01:27:35,916 Okay, sorry. 1314 01:27:38,587 --> 01:27:42,556 Somehow, I got wrapped up in his illusions. 1315 01:27:43,826 --> 01:27:46,326 He started coming to the store. 1316 01:27:47,363 --> 01:27:48,974 I had to hide in the changing room 1317 01:27:48,998 --> 01:27:50,897 while my employees talked to him. 1318 01:27:51,967 --> 01:27:54,768 But he would just straight come to the one I was in. 1319 01:27:56,305 --> 01:27:59,573 It's just like, he knows. 1320 01:28:05,047 --> 01:28:07,814 Sometimes I think he's actually tapped into something. 1321 01:28:08,851 --> 01:28:12,286 Well, I wish he would leave me out of it. 1322 01:28:14,623 --> 01:28:16,490 He is a person who is suffering. 1323 01:28:19,428 --> 01:28:20,727 He's my friend. 1324 01:28:24,433 --> 01:28:25,632 You can help. 1325 01:28:41,950 --> 01:28:44,584 When we're together, we're happy. 1326 01:28:44,953 --> 01:28:47,399 Time stretches out. 1327 01:28:47,423 --> 01:28:51,703 You feel that, right? We, we create time. 1328 01:28:51,727 --> 01:28:56,041 What we feel makes the shape of reality 1329 01:28:56,065 --> 01:28:58,065 and, and everything else possible. 1330 01:29:03,372 --> 01:29:04,538 I love you, Wendi. 1331 01:29:06,375 --> 01:29:09,543 What, what's between us, what we feel, 1332 01:29:09,912 --> 01:29:11,745 our love could save the world. 1333 01:29:12,047 --> 01:29:14,481 It's the only thing that could make everything all right. 1334 01:29:19,955 --> 01:29:21,621 It all makes sense now. 1335 01:29:23,592 --> 01:29:25,125 You two belong together. 1336 01:29:28,697 --> 01:29:34,067 Wendi, you are the princess of time. 1337 01:29:37,506 --> 01:29:42,976 And Theo, you're the time generating mammals of the sea. 1338 01:29:44,079 --> 01:29:46,980 You can travel in time, together. 1339 01:29:48,016 --> 01:29:52,152 And Theo, he would travel anywhere to protect you. 1340 01:29:52,921 --> 01:29:55,589 He would travel anywhere for you, right? 1341 01:29:56,492 --> 01:29:59,493 Right, Theo, I've been offered this job in London. 1342 01:30:01,530 --> 01:30:02,896 Would you want to come with me? 1343 01:30:05,868 --> 01:30:09,403 Uh, sure. I was going to go anyway. 1344 01:30:10,038 --> 01:30:12,906 Okay. 1345 01:30:40,502 --> 01:30:43,515 Oh, hello, this is, this is Stewart. 1346 01:30:43,539 --> 01:30:46,518 I, uh, I went to Heathrow. He wasn't there. 1347 01:30:46,542 --> 01:30:48,553 I went right to the gate, he, 1348 01:30:48,577 --> 01:30:50,422 he must have slipped by me somehow. 1349 01:30:50,446 --> 01:30:52,979 Um, Hang on, it's him. 1350 01:30:54,850 --> 01:30:56,950 Theo, where are you? 1351 01:30:59,588 --> 01:31:01,054 That's my question for you. 1352 01:31:03,659 --> 01:31:05,692 I'm not in London, Theo. 1353 01:31:06,562 --> 01:31:10,197 I'm in Paris, I'm going to be here through the weekend. 1354 01:31:14,136 --> 01:31:17,916 Why don't you stay in London and check yourself into a facility? 1355 01:31:17,940 --> 01:31:19,172 I'll meet you there. 1356 01:31:20,008 --> 01:31:21,753 Like you were going to meet me here? 1357 01:31:21,777 --> 01:31:24,044 I'll be okay, I'll come to you there. 1358 01:31:25,781 --> 01:31:27,948 Theo, please. 1359 01:31:28,784 --> 01:31:30,917 Please do this for me. 1360 01:31:31,854 --> 01:31:35,589 The only way we can be together is if 1361 01:31:36,058 --> 01:31:38,191 you go into the hospital. 1362 01:31:39,761 --> 01:31:43,475 And we can generate time from there. 1363 01:31:43,499 --> 01:31:44,664 You're lying to me. 1364 01:31:49,204 --> 01:31:52,672 You broke my fucking heart. 1365 01:31:57,779 --> 01:31:59,591 You and me, we could've done it, you know, 1366 01:31:59,615 --> 01:32:02,894 we, we could've stopped the world from crumbling apart 1367 01:32:02,918 --> 01:32:05,864 and, and stopped all the bad men from ruling 1368 01:32:05,888 --> 01:32:09,556 and taking everything and everybody hating and killing each other. 1369 01:32:10,526 --> 01:32:13,093 You and me could've done it, but we fucking didn't. 1370 01:32:17,099 --> 01:32:18,932 And now that chance is gone. 1371 01:32:20,235 --> 01:32:22,514 It's fucking gone, 1372 01:32:22,538 --> 01:32:24,082 time is speeding up, 1373 01:32:24,106 --> 01:32:26,718 and, and we're just racing towards the end, 1374 01:32:26,742 --> 01:32:28,808 and it's just going to get worse. 1375 01:32:29,578 --> 01:32:32,178 Until the planet dies. 1376 01:32:33,815 --> 01:32:36,561 And all the animals and all the beauty 1377 01:32:36,585 --> 01:32:38,151 and all the life is just gone. 1378 01:32:39,888 --> 01:32:43,657 God, it's just going to be over. 1379 01:32:45,227 --> 01:32:48,128 I don't even know why I'm trying to stay alive anymore. 1380 01:32:50,065 --> 01:32:52,076 Theo, Theo. Oh. 1381 01:32:52,100 --> 01:32:54,646 I don't want to be around to see that. 1382 01:32:54,670 --> 01:32:56,948 Oh, my... 1383 01:33:03,745 --> 01:33:07,747 ...In western China. The death toll is now to be 400,000. 1384 01:33:37,646 --> 01:33:39,079 What. 1385 01:33:40,749 --> 01:33:42,649 What have we, what have we done? 1386 01:34:38,073 --> 01:34:39,372 Hello, Theo. 1387 01:34:43,245 --> 01:34:44,911 It's good to see you, son. 1388 01:34:47,115 --> 01:34:48,782 You're looking well. 1389 01:34:52,220 --> 01:34:54,154 I'm sorry Dad, um... 1390 01:34:57,125 --> 01:34:59,225 We're totally screwed from this time on. 1391 01:36:26,214 --> 01:36:29,894 Hey, did you put the 421 in channel four or channel five? 1392 01:36:29,918 --> 01:36:32,330 Uh, it's in four, I got the 58 in five. 1393 01:36:32,354 --> 01:36:33,520 All right, tight. 1394 01:36:35,423 --> 01:36:37,135 Dude, you got to come out to the show next time. 1395 01:36:37,159 --> 01:36:38,970 - I know, man. - Johnny absolutely 1396 01:36:38,994 --> 01:36:40,160 shreds on bass. 1397 01:36:54,209 --> 01:36:57,789 Hey, man, can you roll 300 off the Neve on channel two? 1398 01:36:57,813 --> 01:36:59,056 Yeah, we don't need it. 1399 01:36:59,080 --> 01:37:02,849 And there's phantom running to it, right? Great. 1400 01:37:04,886 --> 01:37:08,032 - Hey, Hannah, you good? - Yeah. 1401 01:37:08,056 --> 01:37:09,155 Good. 1402 01:37:21,069 --> 01:37:22,969 Do you think we can turn off the lights? 1403 01:37:28,610 --> 01:37:35,615 ♪ Antenna tower I hear the call ♪ 1404 01:37:41,923 --> 01:37:45,169 ♪ Exhaling waves ♪ 1405 01:37:45,193 --> 01:37:49,095 ♪ Goodbyes for days ♪ 1406 01:37:53,301 --> 01:37:59,984 ♪ But I made my way Through your atmosphere ♪ 1407 01:38:00,008 --> 01:38:02,642 ♪ Will you let me? ♪ 1408 01:38:04,112 --> 01:38:06,457 ♪ Let me ♪ 1409 01:38:06,481 --> 01:38:09,594 ♪ Going to come to you ♪ 1410 01:38:09,618 --> 01:38:13,064 ♪ With a thinner skin ♪ 1411 01:38:13,088 --> 01:38:15,989 ♪ Will you let me? ♪ 1412 01:38:20,629 --> 01:38:27,066 ♪ If I could see for One more, one more day ♪ 1413 01:38:27,435 --> 01:38:33,918 ♪ If I could see for One more, one more day ♪ 1414 01:38:33,942 --> 01:38:40,291 ♪ If I could see for One more, one more day ♪ 1415 01:38:40,315 --> 01:38:43,628 ♪ I would take these lungs ♪ 1416 01:38:43,652 --> 01:38:48,366 ♪ Breathe each Other in because ♪ 1417 01:38:48,390 --> 01:38:53,459 ♪ I know it's not The end of this ♪ 1418 01:38:54,129 --> 01:39:00,044 ♪ The end of this The end of this ♪ 1419 01:39:00,068 --> 01:39:02,079 ♪ And I know ♪ 1420 01:39:02,103 --> 01:39:06,673 ♪ I know it's not The end of this ♪ 1421 01:39:07,375 --> 01:39:10,143 ♪ The end of this ♪ 1422 01:39:10,545 --> 01:39:13,546 ♪ The end of this ♪ 1423 01:39:15,317 --> 01:39:22,121 ♪ Mixed signals of The unresolved ♪ 1424 01:39:28,530 --> 01:39:31,642 ♪ Communal haze ♪ 1425 01:39:31,666 --> 01:39:36,269 ♪ Goodbyes for days ♪ 1426 01:39:39,741 --> 01:39:46,524 ♪ But I wade my way Through your atmosphere ♪ 1427 01:39:46,548 --> 01:39:49,182 ♪ Will you let me? ♪ 1428 01:39:50,685 --> 01:39:52,452 ♪ Let me ♪ 1429 01:39:53,254 --> 01:39:59,737 ♪ Going to come to you With a thinner skin ♪ 1430 01:39:59,761 --> 01:40:02,628 ♪ Will you let me? ♪ 1431 01:40:07,469 --> 01:40:13,985 ♪ If I could see for One more, one more day ♪ 1432 01:40:14,009 --> 01:40:20,491 ♪ If I could see for One more, one more day ♪ 1433 01:40:20,515 --> 01:40:27,031 ♪ If I could see for One more, one more day ♪ 1434 01:40:27,055 --> 01:40:30,301 ♪ I would take these lungs ♪ 1435 01:40:30,325 --> 01:40:35,139 ♪ Breathe each Other in because ♪ 1436 01:40:35,163 --> 01:40:40,266 ♪ I know it's not The end of this ♪ 1437 01:40:40,602 --> 01:40:46,584 ♪ The end of this The end of this ♪ 1438 01:40:46,608 --> 01:40:48,419 ♪ And I know ♪ 1439 01:40:48,443 --> 01:40:53,279 ♪ I know it's not The end of this ♪ 1440 01:40:53,815 --> 01:40:59,819 ♪ The end of this The end of this ♪ 1441 01:41:27,215 --> 01:41:32,085 ♪ Goodnight, not goodbye ♪ 1442 01:41:34,089 --> 01:41:38,257 ♪ Goodnight, not goodbye ♪ 1443 01:41:40,728 --> 01:41:45,164 ♪ Goodnight, not goodbye ♪ 1444 01:41:47,402 --> 01:41:51,704 ♪ Goodnight, not goodbye ♪ 107835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.