All language subtitles for Lost.Transmissions.2B-DL.H264.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,616 --> 00:00:50,349
Hello, it's Theo.
2
00:00:55,322 --> 00:00:58,168
Was at abouthalf noon and then it
3
00:00:58,192 --> 00:01:00,392
all sort of
4
00:01:01,162 --> 00:01:04,207
merged into one and I got
a bit confused,
5
00:01:04,231 --> 00:01:07,199
and I'm lost
and I can't find her.
6
00:01:08,769 --> 00:01:10,269
But don't look for me.
7
00:01:12,273 --> 00:01:15,374
If you're actually listening,
then, uh, they'll know.
8
00:01:16,577 --> 00:01:19,156
Ooh, I hear cats,
I hear cats meowing.
9
00:01:21,449 --> 00:01:22,826
Oh, I love you, too.
10
00:01:22,850 --> 00:01:25,362
All right, one more,
one more, one more.
11
00:01:25,386 --> 00:01:26,685
Who's it going to be?
12
00:01:28,556 --> 00:01:30,367
Hey, hey, Todd.
13
00:01:30,391 --> 00:01:32,391
Todd, I need to ask
you a question, mate.
14
00:01:33,327 --> 00:01:35,338
- About, yeah,
- All right.
15
00:01:36,797 --> 00:01:38,208
No, no, no,
it's a different one.
16
00:01:39,400 --> 00:01:40,710
- Give us a song.
- Yes!
17
00:01:40,734 --> 00:01:42,101
- Let's sing about it.
- Speech!
18
00:01:44,171 --> 00:01:44,780
I know.
19
00:01:44,804 --> 00:01:45,415
♪ Rachel ♪
20
00:01:45,439 --> 00:01:47,250
Oh, no!
21
00:01:47,274 --> 00:01:49,352
♪ Oh, Rachel ♪
22
00:01:49,376 --> 00:01:51,822
♪ We are so very grateful ♪
23
00:01:51,846 --> 00:01:54,091
- ♪ That you're here at all ♪
- Wait, why?
24
00:01:54,115 --> 00:01:55,592
♪ Becauseyour optimist... ♪
25
00:01:55,616 --> 00:01:58,095
- I'm not!
- Yeah, you are.
26
00:01:58,119 --> 00:01:59,763
♪ You must be pregnant ♪
27
00:01:59,787 --> 00:02:02,232
- What?
- ♪ 'Cause you never put out ♪
28
00:02:02,256 --> 00:02:04,534
♪ So it can't be that ♪
29
00:02:04,558 --> 00:02:06,736
It's true, it's so true.
30
00:02:06,760 --> 00:02:09,406
Lord knows I've tried.
Catalina Island, 2012.
31
00:02:11,599 --> 00:02:14,144
I believe someone
who has had a... No.
32
00:02:14,168 --> 00:02:16,813
Someone who's had a little
more success, uh, was Angus.
33
00:02:16,837 --> 00:02:18,248
- Theo!
- Okay.
34
00:02:18,272 --> 00:02:20,850
You're going a bit far, mate.
You're going a bit far.
35
00:02:20,874 --> 00:02:23,453
♪ Angus, oh, Angus ♪
36
00:02:23,477 --> 00:02:25,811
♪ Horseshoes for breakfast ♪
37
00:02:26,380 --> 00:02:31,383
♪ Tough as old boots
With the laces undone ♪
38
00:02:32,853 --> 00:02:35,487
♪ Soft as a razor ♪
39
00:02:35,923 --> 00:02:38,802
♪ That's never been used ♪
40
00:02:38,826 --> 00:02:42,806
- ♪ To shave the beard which... ♪
- Move on to someone else!
41
00:02:42,830 --> 00:02:47,799
- Oh...
- ♪ ...wipes those tears ♪
42
00:02:49,436 --> 00:02:50,602
♪ Away ♪
43
00:02:51,872 --> 00:02:53,250
I love you.
44
00:02:53,274 --> 00:02:54,784
Oh, my best buddy.
45
00:02:54,808 --> 00:02:56,887
Oh, God.
46
00:02:56,911 --> 00:02:59,389
- - All right, all right,
all right, all right, all right.
47
00:02:59,413 --> 00:03:01,424
Who's next. Who's next,
who's it going to be?
48
00:03:01,448 --> 00:03:03,793
- Oh, all right, all right.
- So many to choose from.
49
00:03:03,817 --> 00:03:05,662
So many beautiful young faces.
50
00:03:05,686 --> 00:03:07,330
Todd's trying to get away.
51
00:03:07,354 --> 00:03:08,765
- Todd.
- Don't worry.
52
00:03:08,789 --> 00:03:10,656
Todd, I'm not going to
do you, don't worry.
53
00:03:11,258 --> 00:03:12,824
You're too damn handsome. Ah!
54
00:03:14,862 --> 00:03:16,339
♪ Hannah ♪
55
00:03:16,363 --> 00:03:17,908
Ooh!
56
00:03:17,932 --> 00:03:20,710
♪ You drive us bananas ♪
57
00:03:20,734 --> 00:03:23,246
Had to go
American for that.
58
00:03:23,270 --> 00:03:25,615
♪ There's something
Lurking there ♪
59
00:03:25,639 --> 00:03:29,274
♪ Behind those big, green eyes ♪
60
00:03:30,744 --> 00:03:32,656
♪ Is it a lobster? ♪
61
00:03:32,680 --> 00:03:33,912
♪ Or a kettle? ♪
62
00:03:34,615 --> 00:03:37,561
♪ Or a sponge made of metal? ♪
63
00:03:37,585 --> 00:03:41,286
- God.
- ♪ It's a mystery ♪
64
00:03:41,722 --> 00:03:45,390
♪ Perhaps a tragedy ♪
65
00:03:46,260 --> 00:03:47,837
♪ It's a riddle ♪
66
00:03:47,861 --> 00:03:49,472
♪ It's a puzzle ♪
67
00:03:49,496 --> 00:03:51,997
♪ It's a maze. ♪
68
00:03:52,533 --> 00:03:53,977
Woo!
69
00:03:54,001 --> 00:03:56,001
Very nice, very nice.
70
00:03:57,671 --> 00:03:58,971
Come up and sit with me.
71
00:03:59,473 --> 00:04:01,384
- Come on, come on.
- No, come on, please.
72
00:04:01,408 --> 00:04:02,385
Please stop him.
73
00:04:02,409 --> 00:04:04,821
- We don't know what he's going to do.
- Come on!
74
00:04:04,845 --> 00:04:08,458
- Yeah!
- Come on, yes, yes!
75
00:04:10,551 --> 00:04:13,430
Yes, here she comes!
76
00:04:13,454 --> 00:04:15,899
Whoa, look at your
tattoos, what do they mean?
77
00:04:15,923 --> 00:04:18,235
Uh, that is a secret society.
78
00:04:18,259 --> 00:04:20,503
- What?
- There is no secret society.
79
00:04:20,527 --> 00:04:22,706
There is no secret society,
doesn't exist.
80
00:04:22,730 --> 00:04:25,530
What? Oh, oh.
81
00:04:25,966 --> 00:04:28,578
Really, come on,
how do I get in on it?
82
00:04:28,602 --> 00:04:30,502
Well, you have to sing a song.
83
00:04:32,273 --> 00:04:34,351
Don't force her
if she doesn't want to.
84
00:04:34,375 --> 00:04:36,019
Oh, come on.
85
00:04:36,043 --> 00:04:37,721
We're all friends here.
86
00:04:37,745 --> 00:04:38,888
You couldn't possibly
embarrass yourself more
87
00:04:38,912 --> 00:04:40,390
than I do every now and again.
88
00:04:40,414 --> 00:04:41,880
- That's true.
- Thank you.
89
00:04:42,583 --> 00:04:43,749
What do you know?
90
00:04:44,685 --> 00:04:49,266
Um... uh, do you know
Daniel Johnston,
91
00:04:49,290 --> 00:04:50,956
"True Love Will
Find You in the End?"
92
00:04:51,892 --> 00:04:53,025
That's a great song.
93
00:05:06,006 --> 00:05:11,310
♪ True love will find
You in the end ♪
94
00:05:14,848 --> 00:05:19,351
♪ You'll find out just
Who is your friend ♪
95
00:05:22,690 --> 00:05:26,625
♪ Don't be sad I know you will ♪
96
00:05:30,364 --> 00:05:33,332
♪ But don't give up until ♪
97
00:05:33,934 --> 00:05:38,470
♪ True love will find
You in the end ♪
98
00:05:42,543 --> 00:05:46,678
♪ Don't be sad I know you will ♪
99
00:05:50,451 --> 00:05:53,085
♪ But don't give up until ♪
100
00:05:54,021 --> 00:05:58,790
♪ True love will find
You in the end ♪
101
00:06:03,831 --> 00:06:05,809
Wow, huh?
102
00:06:05,833 --> 00:06:06,898
That was fantastic.
103
00:06:07,468 --> 00:06:08,734
Muah! You're beautiful.
104
00:06:09,636 --> 00:06:11,781
Wow, Hannah, everybody!
Hannah Banana!
105
00:06:11,805 --> 00:06:13,416
Well done, well done.
106
00:06:13,440 --> 00:06:15,118
Yes, stole the show.
107
00:06:15,142 --> 00:06:16,786
Yeah!
108
00:06:16,810 --> 00:06:18,655
I'm never
coming over again
109
00:06:29,723 --> 00:06:32,057
Bartlett, Downing and Brown,
how may I direct your call?
110
00:06:33,060 --> 00:06:34,459
Yes, transferring.
111
00:06:36,697 --> 00:06:38,608
Bartlett, Downing and Brown,
how may I direct your call?
112
00:06:38,632 --> 00:06:40,710
Bartlett, Browning and Down,
113
00:06:40,734 --> 00:06:42,434
how may I direct your call?
114
00:06:43,170 --> 00:06:44,647
Bartlett, Downing and Brown,
115
00:06:44,671 --> 00:06:46,037
how may I direct your call?
116
00:06:48,075 --> 00:06:49,474
Can I put you on hold?
117
00:07:26,213 --> 00:07:27,446
Ow!
118
00:07:31,819 --> 00:07:34,597
Bartlett, Downing and Brown,
how may I direct your call?
119
00:07:34,621 --> 00:07:37,589
Hello,
could you direct me to whoever's in charge?
120
00:07:38,091 --> 00:07:40,503
You mean, the, the manager?
121
00:07:40,527 --> 00:07:42,694
This is the society calling.
122
00:07:45,065 --> 00:07:47,466
Is this you, Theo?
123
00:07:48,101 --> 00:07:49,846
You have such a pretty voice.
124
00:07:49,870 --> 00:07:51,570
It shouldn't be wasted
on answering phones.
125
00:07:53,740 --> 00:07:56,675
Am I being recruited?
Like in the CIA.
126
00:07:57,077 --> 00:07:59,823
What, those jokers? No, no, no,
this is much more important.
127
00:07:59,847 --> 00:08:02,147
This has to do with
the fate of the world.
128
00:08:02,883 --> 00:08:05,684
Wow. Where do I report?
129
00:08:05,986 --> 00:08:08,932
Uh, why don't you come by my
studio when you're done with work?
130
00:08:08,956 --> 00:08:11,201
- How's that?
- Mm-hmm.
131
00:08:11,225 --> 00:08:12,624
Cheers.
132
00:08:25,973 --> 00:08:28,184
- Hello, you came.
- Hi, I did.
133
00:08:28,208 --> 00:08:30,186
- I'm so pleased.
- Mm-hmm, thanks.
134
00:08:30,210 --> 00:08:32,922
Sorry to call you at work,
I just knew that you would, uh,
135
00:08:32,946 --> 00:08:34,691
- pick up the phone.
- No, it was nice.
136
00:08:34,715 --> 00:08:36,659
- It was refreshing.
- Uh, do you want a cup of tea
137
00:08:36,683 --> 00:08:40,163
- or anything or coffee or...
- No, I think I'm okay, wow.
138
00:08:40,187 --> 00:08:43,032
Cool, right? This is my little
Aladdin's cave of,
139
00:08:43,056 --> 00:08:45,502
uh, musical treasures.
140
00:08:45,526 --> 00:08:48,705
- This is amazing.
- It's just stuff
141
00:08:48,729 --> 00:08:50,907
I've kind of accumulated
over the years, really.
142
00:08:50,931 --> 00:08:54,777
- Yeah, I'm sure.
- This, this is the most recent acquisition.
143
00:08:54,801 --> 00:08:56,513
This is a upright
144
00:08:56,537 --> 00:08:58,715
that I got from
the fire sale after,
145
00:08:58,739 --> 00:09:01,017
um, Spector went to prison.
146
00:09:01,041 --> 00:09:02,685
Yeah, so it belonged to him.
147
00:09:02,709 --> 00:09:03,875
- No.
- Yeah.
148
00:09:04,545 --> 00:09:06,956
And, uh, what else?
Oh, this is a,
149
00:09:06,980 --> 00:09:09,692
this was
Chaka Khan's.
150
00:09:09,716 --> 00:09:11,116
- Oh, yeah?
- Yeah.
151
00:09:12,052 --> 00:09:15,865
And, uh,
that's my first Wurlitzer.
152
00:09:15,889 --> 00:09:18,301
That, the e.p. there,
give it a little tinkle.
153
00:09:23,830 --> 00:09:26,709
- So cool.
- That's so cool.
154
00:09:26,733 --> 00:09:30,101
So what was, um, that society
you were telling me about?
155
00:09:31,171 --> 00:09:33,049
It's just something I made up,
it's just a silly thing.
156
00:09:33,073 --> 00:09:34,784
- Oh.
- I know. Well, I have a pin, though.
157
00:09:34,808 --> 00:09:36,041
I made badges and everything.
158
00:09:36,610 --> 00:09:38,087
- Yeah.
- So, it's kind of real, then.
159
00:09:38,111 --> 00:09:40,590
Yeah, and you're now a fully,
fully paid up...
160
00:09:40,614 --> 00:09:42,792
- Full-fledged member.
- Hona... honorary member.
161
00:09:42,816 --> 00:09:45,161
- You don't have to pay the subs.
- I can't get...
162
00:09:45,185 --> 00:09:46,963
- Here, give me your coat.
- Thanks.
163
00:09:46,987 --> 00:09:49,299
Make yourself at home,
and have, have a play.
164
00:09:49,323 --> 00:09:53,291
- Yeah, God, it's all here.
- Absolutely.
165
00:10:03,804 --> 00:10:06,204
♪ My bed is empty ♪
166
00:10:06,940 --> 00:10:09,040
♪ My sheets are cold ♪
167
00:10:09,810 --> 00:10:11,810
♪ And now you left me ♪
168
00:10:12,279 --> 00:10:14,045
♪ I'm all alone ♪
169
00:10:15,015 --> 00:10:17,215
♪ Sentimental ♪
170
00:10:17,851 --> 00:10:19,918
♪ I know you're not ♪
171
00:10:20,621 --> 00:10:22,687
♪ And cold hearts ♪
172
00:10:23,357 --> 00:10:24,834
♪ You forgot ♪
173
00:10:24,858 --> 00:10:27,292
That's pretty, is that you?
174
00:10:29,396 --> 00:10:32,163
Yeah, I wrote it when
I was a teenager, actually.
175
00:10:37,204 --> 00:10:39,716
There's a very good voice in
there knocking to get out, you know?
176
00:10:39,740 --> 00:10:42,752
- I could hear it at Rachel's.
- What do you mean, though?
177
00:10:42,776 --> 00:10:45,110
Well, you were sitting on it
a little bit, weren't you?
178
00:10:49,816 --> 00:10:51,093
You're sort of...
You're holding it back.
179
00:10:51,117 --> 00:10:52,395
I, I've been on antidepressants
since I was, like, 22, so it just,
180
00:10:52,419 --> 00:10:54,986
just shuts that part of me off,
makes me a bit numb,
181
00:10:56,123 --> 00:10:57,200
you know?
182
00:10:57,224 --> 00:11:00,358
Sounds good when it's up here.
I like it like this.
183
00:11:05,432 --> 00:11:07,098
Where'd you get these scars?
184
00:11:07,968 --> 00:11:11,314
- And here?
- Uh, yeah.
185
00:11:11,338 --> 00:11:14,005
I drove into a tree
when I was at my lowest.
186
00:11:14,274 --> 00:11:16,019
So I think it's better
to feel numb than feel what
187
00:11:16,043 --> 00:11:17,275
I'm feeling, you know?
188
00:11:17,844 --> 00:11:20,011
Stay level, yeah.
189
00:11:22,049 --> 00:11:23,882
I just don't...
I, I hate medication.
190
00:11:25,385 --> 00:11:27,664
Um, yeah, always have.
191
00:11:27,688 --> 00:11:29,087
Can I ask you
a personal question?
192
00:11:29,690 --> 00:11:31,300
- Shoot.
- And delve deep?
193
00:11:31,324 --> 00:11:33,391
- Mm.
- Do you ever, ever consider coming off it?
194
00:11:34,361 --> 00:11:36,439
'Cause, I mean, that was
a while ago, presumably.
195
00:11:36,463 --> 00:11:38,263
You might be,
you might be different now.
196
00:11:40,333 --> 00:11:43,068
- No, no.
- No?
197
00:11:45,772 --> 00:11:46,971
Why do you ask me?
198
00:11:47,374 --> 00:11:48,985
I just think it's a shame
199
00:11:49,009 --> 00:11:50,787
to live life with a sort of,
200
00:11:50,811 --> 00:11:52,711
you know,
with a filter over it, is all.
201
00:11:54,081 --> 00:11:55,046
Yeah.
202
00:11:58,251 --> 00:11:59,395
Yeah.
203
00:11:59,419 --> 00:12:04,289
Sometimes I feel like I'm stuck in
glue and I might not move again.
204
00:12:06,026 --> 00:12:07,336
Like an octopus with no legs.
205
00:12:07,360 --> 00:12:08,805
Yeah.
206
00:12:08,829 --> 00:12:10,740
Or a sloth that's sleeping.
207
00:12:12,199 --> 00:12:13,776
- Hey!
- Boom!
208
00:12:13,800 --> 00:12:15,078
We should record some
of your old songs.
209
00:12:15,102 --> 00:12:18,381
- What, really?
- Yes, really!
210
00:12:18,405 --> 00:12:20,149
I think you've got something,
I really do, you know,
211
00:12:20,173 --> 00:12:22,440
and I think I'm pretty good
at seeing that in people.
212
00:12:23,076 --> 00:12:24,142
Okay.
213
00:12:25,479 --> 00:12:27,490
All right, let's just have
a little, uh, warm-up,
214
00:12:27,514 --> 00:12:29,125
shall we? Get things flowing.
215
00:12:29,149 --> 00:12:31,160
Yeah, you want me to
do some jumping jacks?
216
00:12:31,184 --> 00:12:32,729
You could do your jumping
jacks if you like.
217
00:12:32,753 --> 00:12:34,385
People do strange
things in there.
218
00:12:39,159 --> 00:12:42,105
Okay, come in,
come in, are you receiving me, over?
219
00:12:42,129 --> 00:12:45,797
Yeah, receiving you
loud and clear.
220
00:12:47,033 --> 00:12:50,947
Small aircraft requesting
permission to land,
221
00:12:50,971 --> 00:12:52,181
please.
222
00:12:52,205 --> 00:12:53,483
Permission denied, I'm afraid.
223
00:12:53,507 --> 00:12:55,140
What, denied?
224
00:12:55,909 --> 00:12:57,487
Yeah. I'm afraid
I would like you
225
00:12:57,511 --> 00:12:59,889
to float around in
space for a little bit.
226
00:12:59,913 --> 00:13:02,291
No, don't let go.
227
00:13:02,315 --> 00:13:04,449
I would be drifting
out of orbit.
228
00:13:04,951 --> 00:13:06,529
Oh, I like that, let's do that.
229
00:13:06,553 --> 00:13:08,164
- Do what?
- That thing
230
00:13:08,188 --> 00:13:10,855
you just said about orbit,
let's sing that.
231
00:13:12,392 --> 00:13:14,771
- There's no music.
- You're the music.
232
00:13:14,795 --> 00:13:18,797
Just, uh, take the line
and, and sing it.
233
00:13:25,572 --> 00:13:29,007
♪ Don't let go ♪
234
00:13:30,076 --> 00:13:33,189
♪ I'm drifting out of orbit ♪
235
00:13:33,213 --> 00:13:34,412
No!
236
00:13:35,048 --> 00:13:36,514
I'm not f... There's no feeling.
237
00:13:37,217 --> 00:13:38,828
I don't know what
you want me to do.
238
00:13:38,852 --> 00:13:40,496
- I feel stupid,
- Shout it, whisper it,
239
00:13:40,520 --> 00:13:43,833
I, I honestly don't care,
just feel it.
240
00:13:43,857 --> 00:13:45,568
- Don't...
- Don't be facetious.
241
00:13:45,592 --> 00:13:47,837
- ...let go.
- All right, look.
242
00:13:47,861 --> 00:13:51,029
Go, go, go, go.
243
00:13:55,602 --> 00:13:58,948
Uh, now it's really
scary in here.
244
00:13:58,972 --> 00:14:01,017
I'm glad,
it's supposed to be scary.
245
00:14:01,041 --> 00:14:03,186
Think about what you're
saying, this is
246
00:14:03,210 --> 00:14:06,211
fucking space,
you're in space, floating away.
247
00:14:06,980 --> 00:14:09,180
You're into the abyss.
248
00:14:11,852 --> 00:14:12,617
Yeah.
249
00:14:22,162 --> 00:14:23,239
All right, all right, all right.
250
00:14:23,263 --> 00:14:24,596
Look, look, look, look, look.
251
00:14:25,365 --> 00:14:27,398
Sing it to me. I'm right here,
so sing it to me.
252
00:14:29,870 --> 00:14:32,303
♪ Don't let go ♪
253
00:14:33,240 --> 00:14:35,985
♪ I'm drifting out of orbit ♪
254
00:14:36,009 --> 00:14:38,543
I'm the g...
I'm the one that can stop you.
255
00:14:39,980 --> 00:14:41,958
And I'm right here,
so sing it to me.
256
00:14:41,982 --> 00:14:42,981
Like you mean it.
257
00:14:45,986 --> 00:14:48,453
♪ Don't let go ♪
258
00:14:49,589 --> 00:14:54,570
♪ I'm drifting out of orbit ♪
259
00:14:54,594 --> 00:14:55,627
Again, again.
260
00:14:59,499 --> 00:15:02,400
♪ Don't let go ♪
261
00:15:04,104 --> 00:15:09,173
♪ I'm drifting out of orbit ♪
262
00:15:30,597 --> 00:15:31,996
In your own time.
263
00:15:34,601 --> 00:15:38,236
♪ Don't let go ♪
264
00:15:39,673 --> 00:15:45,443
♪ I'm drifting out of orbit ♪
265
00:15:52,352 --> 00:15:54,152
Boom.
266
00:16:00,226 --> 00:16:01,704
I feel dizzy.
267
00:16:01,728 --> 00:16:04,006
This is your, this is
your track up here.
268
00:16:04,030 --> 00:16:05,308
My track, it's our track.
269
00:16:05,332 --> 00:16:06,943
- Our track.
- Yeah.
270
00:16:06,967 --> 00:16:09,478
Okay, and then your vocal track
271
00:16:09,502 --> 00:16:10,713
is this lovely pink one.
272
00:16:10,737 --> 00:16:12,982
I think it can get bouncier.
273
00:16:13,006 --> 00:16:15,017
I have to, often,
do a lot of messing around.
274
00:16:16,443 --> 00:16:20,056
This is really, really clean.
275
00:16:20,080 --> 00:16:22,058
Uh, I don't know about this one.
276
00:16:22,082 --> 00:16:26,262
What are you... Ah! What are you doing?
277
00:16:26,286 --> 00:16:28,397
You're going to throw up all over
my main mixing desk.
278
00:16:28,421 --> 00:16:30,599
Oh, it's going to be
super rock and roll!
279
00:16:39,532 --> 00:16:41,310
- ♪ Out of orbit ♪
- Cool, right?
280
00:16:41,334 --> 00:16:42,578
- Yeah.
- Yeah.
281
00:16:42,602 --> 00:16:44,413
Cut off a little bit of your...
282
00:16:44,437 --> 00:16:46,015
Off the top of your vocals,
283
00:16:46,039 --> 00:16:48,417
just a couple
of the effects.
284
00:16:48,441 --> 00:16:50,686
Special delivery from Kwan-Ting.
285
00:16:50,710 --> 00:16:52,221
- Oh, yeah?
- Yeah.
286
00:16:52,245 --> 00:16:56,614
- Thank you.
- Do you see that...
287
00:17:02,188 --> 00:17:03,532
Where are our fortune cookies?
288
00:17:03,556 --> 00:17:04,722
That's a good call.
289
00:17:07,360 --> 00:17:10,239
- No!
- They forgot them.
290
00:17:10,263 --> 00:17:13,442
- Our fortunes are lost.
- We'll never know what our fortune will be now.
291
00:17:13,466 --> 00:17:17,513
So, bearing in mind,
you'll get a vinyl release for the record,
292
00:17:17,537 --> 00:17:20,082
what about your,
your cover art, your,
293
00:17:20,106 --> 00:17:21,706
your debut album cover art?
294
00:17:27,547 --> 00:17:28,579
Maybe...
295
00:17:29,682 --> 00:17:31,182
black and white?
296
00:17:32,652 --> 00:17:35,820
- With just one thing in color?
- Mm-hmm.
297
00:17:41,194 --> 00:17:43,739
♪ I am just a vessel ♪
298
00:17:43,763 --> 00:17:49,067
♪ Don't you ever forget it ♪
299
00:17:51,237 --> 00:17:53,704
♪ The politics of living ♪
300
00:18:02,315 --> 00:18:07,418
♪ Don't you ever forget it ♪
301
00:18:09,389 --> 00:18:12,623
♪ The politics of living ♪
302
00:18:36,349 --> 00:18:38,883
Anything Theo Ross
sends I make sure to listen to.
303
00:18:39,886 --> 00:18:42,731
I think we can do something
great with your songs.
304
00:18:42,755 --> 00:18:45,356
Maybe give them to one
of our major artists.
305
00:18:46,693 --> 00:18:48,737
- Oh, uh...
- You know, most writers who come in here,
306
00:18:48,761 --> 00:18:50,473
they're never going
to see the stage.
307
00:18:50,497 --> 00:18:52,274
All right? This is
a huge opportunity.
308
00:18:52,298 --> 00:18:54,443
I've got a line of
songwriters down the hall
309
00:18:54,467 --> 00:18:55,867
trying to write for Dana Lee.
310
00:18:56,503 --> 00:18:58,136
This is where the money's at.
311
00:19:00,340 --> 00:19:01,472
Right.
312
00:19:04,144 --> 00:19:06,655
I mean, I can use that
kind of money.
313
00:19:06,679 --> 00:19:08,713
Great, let me
introduce you guys.
314
00:19:09,649 --> 00:19:12,294
Right now? Um.
315
00:19:12,318 --> 00:19:13,462
- Yeah.
- She's here?
316
00:19:13,486 --> 00:19:15,431
Can you send her in, thanks.
317
00:19:19,726 --> 00:19:24,907
Hi, I love your stuff.
318
00:19:24,931 --> 00:19:26,831
It's so good.
319
00:19:28,635 --> 00:19:32,515
Wow, I... love those nails.
320
00:19:32,539 --> 00:19:34,783
- Oh, my God.
- Oh, they're not nails.
321
00:19:34,807 --> 00:19:36,418
- They're claws.
- Mm.
322
00:19:36,442 --> 00:19:37,753
- Right, Darron?
- Right.
323
00:19:37,777 --> 00:19:39,455
- Darron knows.
- Yeah.
324
00:19:39,479 --> 00:19:43,559
Anyway,
I thought, this girl,
325
00:19:43,583 --> 00:19:46,662
she must've been kicked around,
because it feels to me
326
00:19:46,686 --> 00:19:49,165
- like you know my damage.
- Yeah.
327
00:19:49,189 --> 00:19:51,534
Uh, I'm sorry to hear
about your damage.
328
00:19:51,558 --> 00:19:53,836
Look at her, look at her,
look at this face.
329
00:19:53,860 --> 00:19:55,671
- I know. I know.
- Look at us, look at us.
330
00:19:55,695 --> 00:19:57,306
- I told you.
- Look, we could be sisters, right?
331
00:19:57,330 --> 00:19:58,607
- Easy.
- Yeah!
332
00:19:58,631 --> 00:20:00,676
- Aw! Aw!
- Perfect.
333
00:20:00,700 --> 00:20:02,878
- Who's who?
- Of course. Just opposite sides of the same coin.
334
00:20:02,902 --> 00:20:05,814
- Oh, I call heads.
- Take them, I will take the tails.
335
00:20:05,838 --> 00:20:08,551
Darron, I love her.
I love her, I want her.
336
00:20:08,575 --> 00:20:09,885
- Can I have her?
- She's yours.
337
00:20:09,909 --> 00:20:11,220
- Please.
- Anything you want.
338
00:20:11,244 --> 00:20:12,788
- Great.
- She loves you.
339
00:20:12,812 --> 00:20:14,790
It's great. You know,
when a singer finds a writer
340
00:20:14,814 --> 00:20:17,415
they think sounds like them,
they hang on for life.
341
00:20:17,817 --> 00:20:19,261
So, have as much
ready as you can
342
00:20:19,285 --> 00:20:21,697
going in, and say
hi to Theo for me.
343
00:20:21,721 --> 00:20:24,767
Oh, I actually haven't been able
to get a hold of him lately.
344
00:20:24,791 --> 00:20:27,692
You haven't? Uh-oh.
345
00:20:30,863 --> 00:20:32,508
I was coming to find you,
346
00:20:32,532 --> 00:20:34,332
because I wanted to
tell you the good news.
347
00:20:35,001 --> 00:20:37,969
Darron wants me
to write for Dana Lee.
348
00:20:42,408 --> 00:20:43,441
How cool.
349
00:20:49,515 --> 00:20:51,816
Thought you might be a little
more excited than that.
350
00:20:52,652 --> 00:20:54,452
You're not singing
though, are you?
351
00:20:57,490 --> 00:21:00,591
It's, it's still a big
opportunity though.
352
00:21:07,800 --> 00:21:08,844
Where's your car?
353
00:21:08,868 --> 00:21:10,434
Why don't I drive you to it?
354
00:21:12,639 --> 00:21:14,372
- Theo?
- Yes, love?
355
00:21:15,041 --> 00:21:16,574
Where's your car parked?
356
00:21:16,909 --> 00:21:20,311
I'm having trouble recalling
that at this juncture.
357
00:21:20,780 --> 00:21:23,292
What juncture, what?
358
00:21:23,316 --> 00:21:25,616
I mean, I don't know
where I've parked it.
359
00:21:27,920 --> 00:21:29,453
What is going on with you?
360
00:21:30,490 --> 00:21:32,401
Fucking hell!
361
00:21:32,425 --> 00:21:34,603
Hey, what is...
362
00:21:34,627 --> 00:21:36,827
- Are you on something?
- No, no.
363
00:21:39,365 --> 00:21:40,331
Hey.
364
00:21:44,337 --> 00:21:45,130
Are you sure you're okay?
365
00:21:45,154 --> 00:21:45,948
- Do you want me to drive you home?
- Yes, please.
366
00:21:45,972 --> 00:21:47,438
- Yeah?
- Yes.
367
00:21:54,847 --> 00:21:57,059
- Are you sure it's the right key?
- Yeah, it's the right key.
368
00:21:57,083 --> 00:21:59,083
It's the right key.
It's definitely the right key.
369
00:22:01,888 --> 00:22:03,921
So, what, is the,
is the lock broken?
370
00:22:04,791 --> 00:22:05,790
No.
371
00:22:08,328 --> 00:22:10,795
It's Rudy. It's my landlord.
He's changed it on me.
372
00:22:13,633 --> 00:22:14,977
Why would he change the lock?
373
00:22:15,001 --> 00:22:16,634
He's so grouchy.
374
00:22:18,404 --> 00:22:20,938
- Come on, we should go.
- Theo, are you being evicted?
375
00:22:58,711 --> 00:23:00,411
If you listen
really carefully...
376
00:23:03,516 --> 00:23:05,449
you can hear their
transmissions.
377
00:23:09,756 --> 00:23:11,122
- Okay.
- Shh!
378
00:23:13,459 --> 00:23:14,525
Um.
379
00:23:15,027 --> 00:23:16,138
It's, it's there.
380
00:23:16,162 --> 00:23:17,728
It's just, just,
just underneath.
381
00:23:19,999 --> 00:23:21,465
It's underneath.
382
00:23:23,970 --> 00:23:25,903
Just stay here, okay?
383
00:23:26,973 --> 00:23:28,506
I'm going to be right back.
384
00:23:35,548 --> 00:23:36,792
- Hey.
- Hi.
385
00:23:36,816 --> 00:23:37,860
How's it going?
386
00:23:37,884 --> 00:23:39,450
Um, it's okay.
387
00:23:39,852 --> 00:23:42,798
Uh, I, I actually,
I have Theo here with me.
388
00:23:42,822 --> 00:23:46,824
- Oh, cool, where is he?
- He, um, he's just in the car.
389
00:23:48,161 --> 00:23:50,906
Um, he's acting really funny.
390
00:23:50,930 --> 00:23:54,943
- Funny like how?
- Um... I don't know.
391
00:23:54,967 --> 00:23:57,968
He's, uh, he's being weird.
392
00:23:58,604 --> 00:24:01,517
He's, he's just not making
any sense or anything.
393
00:24:01,541 --> 00:24:03,140
Oh, God, not again.
394
00:24:03,876 --> 00:24:04,975
What does that mean?
395
00:24:06,212 --> 00:24:07,178
Come inside.
396
00:24:08,915 --> 00:24:10,626
What happened?
397
00:24:10,650 --> 00:24:12,728
Well, back when he was touring
with the band,
398
00:24:12,752 --> 00:24:14,185
they were doing a lot of drugs.
399
00:24:14,854 --> 00:24:16,865
I mean, they were
completely bonkers.
400
00:24:16,889 --> 00:24:18,823
One of the craziest
bands of the '90s.
401
00:24:19,459 --> 00:24:21,737
And one time he got
dosed with something bad,
402
00:24:21,761 --> 00:24:23,928
some bad acid or something.
403
00:24:24,530 --> 00:24:26,608
And it triggered something in him,
a schizophrenic break,
404
00:24:26,632 --> 00:24:28,232
and he was never the same,
405
00:24:29,068 --> 00:24:31,880
in and out of mental
hospitals for years.
406
00:24:31,904 --> 00:24:33,871
His medication actually
handles it really well,
407
00:24:34,474 --> 00:24:35,873
like, he's lucky like that.
408
00:24:37,109 --> 00:24:39,143
But sometimes
he stops taking it.
409
00:24:43,049 --> 00:24:45,049
He didn't tell me
he had a mental illness.
410
00:24:57,563 --> 00:24:58,662
Hey, Theo.
411
00:25:00,900 --> 00:25:02,600
Hey, chippy chops, what's up?
412
00:25:04,704 --> 00:25:05,903
Are you feeling okay?
413
00:25:06,806 --> 00:25:09,139
A little off maybe, or...
414
00:25:10,743 --> 00:25:13,121
- anything?
- I'm fine, I'm fine.
415
00:25:13,145 --> 00:25:15,513
I think I've really got
something here, listen.
416
00:25:19,652 --> 00:25:22,219
Um, it's static.
417
00:25:23,022 --> 00:25:26,835
No, underneath the static. They
communicate on these channels.
418
00:25:26,859 --> 00:25:30,138
And they can also send other
signals over the radio waves
419
00:25:30,162 --> 00:25:32,062
in frequencies
you don't even hear.
420
00:25:34,600 --> 00:25:37,145
- I can't, I can't hear it.
- Well, listen, listen, listen, listen, listen, listen.
421
00:25:37,169 --> 00:25:38,280
- Theo, come on.
- Listen.
422
00:25:38,304 --> 00:25:39,915
Theo, please,
423
00:25:39,939 --> 00:25:41,750
Can you turn that down?
It's really loud!
424
00:25:41,774 --> 00:25:43,585
- Please turn it down.
- Hey, Theo!
425
00:25:43,609 --> 00:25:44,875
- Theo.
- Theo!
426
00:25:45,645 --> 00:25:47,244
I have your sister on the phone.
427
00:25:48,881 --> 00:25:53,095
- Theo?
- I don't want to talk to her!
428
00:25:53,119 --> 00:25:54,752
What the fuck!
429
00:25:56,923 --> 00:25:59,635
I told you, I don't want
to talk to her, all right?
430
00:25:59,659 --> 00:26:01,637
Jesus Christ. You need to relax.
431
00:26:01,661 --> 00:26:04,206
If I say I don't want to talk to
her then I don't want to talk to her.
432
00:26:04,230 --> 00:26:06,675
Okay, okay, Theo,
you don't have to.
433
00:26:06,699 --> 00:26:08,277
- God.
- Liv, I'll call you back later, okay?
434
00:26:08,301 --> 00:26:09,978
You need to just chill.
435
00:26:10,002 --> 00:26:11,902
Theo, come on,
we're trying to help you.
436
00:26:12,605 --> 00:26:13,871
Well, you're not.
437
00:26:14,574 --> 00:26:16,885
Okay, Theo,
how can we help?
438
00:26:16,909 --> 00:26:18,976
Tell us, Theo!
439
00:26:23,950 --> 00:26:26,194
- They keep calling about the car.
- Who does?
440
00:26:26,218 --> 00:26:28,830
The leasing company
keep calling about the car.
441
00:26:28,854 --> 00:26:30,999
They said if I don't make a
payment they're going to take it back.
442
00:26:31,023 --> 00:26:33,335
- But you lost your car.
- No, I didn't lose it.
443
00:26:33,359 --> 00:26:36,338
I forgot where I parked it,
didn't I? Different.
444
00:26:36,362 --> 00:26:39,029
Okay, well, where were you
when you were last with it?
445
00:26:42,768 --> 00:26:44,246
I was shopping in Beverly Hills.
446
00:26:44,270 --> 00:26:46,582
Okay, well,
let's retrace your steps.
447
00:26:46,606 --> 00:26:48,183
- Yeah.
- Give me the keys,
448
00:26:48,207 --> 00:26:49,907
- I'll drive.
- Okay.
449
00:26:54,313 --> 00:26:57,192
Come on, Theo. Theo!
450
00:26:57,216 --> 00:26:58,827
- What?
- Come on, we'll take you back to your car.
451
00:26:58,851 --> 00:27:00,762
- No.
- Why?
452
00:27:00,786 --> 00:27:02,965
Because, I'm not going with her.
453
00:27:02,989 --> 00:27:05,289
What, why not with me?
454
00:27:07,994 --> 00:27:09,259
She's wearing that sweater.
455
00:27:10,196 --> 00:27:12,708
What is... What's wrong with it?
456
00:27:12,732 --> 00:27:15,966
It's yellow, isn't it?
Fuck!
457
00:27:17,336 --> 00:27:19,848
Oh, God.
458
00:27:23,376 --> 00:27:24,808
What is it this time?
459
00:27:25,678 --> 00:27:27,723
He was talking about
being watched.
460
00:27:27,747 --> 00:27:29,658
Oh, well, we all
know that's true.
461
00:27:29,682 --> 00:27:32,416
I mean, our phones are
listening to us all the time.
462
00:27:34,253 --> 00:27:35,797
Does he know about this?
463
00:27:35,821 --> 00:27:39,635
I told him we were having a
party, 'cause he loves parties.
464
00:27:39,659 --> 00:27:41,303
- Hello, everyone.
- Hey.
465
00:27:41,327 --> 00:27:43,672
- Hi.
- Can we get something to drink?
466
00:27:43,696 --> 00:27:45,774
Uh, we're
having an intervention.
467
00:27:45,798 --> 00:27:48,910
- Oh, that's cool.
- Wait, it's not for me, is it?
468
00:27:48,934 --> 00:27:51,847
Uh, I know I drink a lot,
but it's not a problem.
469
00:27:51,871 --> 00:27:54,049
- I promise you guys, it's not an issue.
- Hey, guys.
470
00:27:54,073 --> 00:27:56,051
- Hey.
- Where is he?
471
00:27:56,075 --> 00:27:57,207
He's just out here.
472
00:27:57,910 --> 00:27:59,321
What happened?
473
00:27:59,345 --> 00:28:01,712
He stopped
taking his medication.
474
00:28:04,884 --> 00:28:06,684
He took the mushrooms
on Halloween.
475
00:28:08,120 --> 00:28:09,031
Did you give those to him?
476
00:28:09,055 --> 00:28:10,454
No, absolutely not.
477
00:28:12,058 --> 00:28:14,970
- He asked, I...
- You should know better.
478
00:28:14,994 --> 00:28:17,172
But I don't know his deal.
479
00:28:17,196 --> 00:28:18,940
Is that, is that
what set him off?
480
00:28:18,964 --> 00:28:21,243
See,
this is so frustrating.
481
00:28:21,267 --> 00:28:22,978
We've been through this
so many times with him
482
00:28:23,002 --> 00:28:25,102
and he still messes
with his medication.
483
00:28:25,971 --> 00:28:28,850
I mean, who does psychedelics
on anti-psychotics.
484
00:28:28,874 --> 00:28:31,119
Sometimes they
do it to self-medicate.
485
00:28:31,143 --> 00:28:32,954
It's hard to tell
what comes first.
486
00:28:32,978 --> 00:28:34,389
He's definitely
got a problem with the booze,
487
00:28:34,413 --> 00:28:36,880
but that is not
the issue at hand.
488
00:28:37,750 --> 00:28:39,249
His dad was a wine merchant.
489
00:28:39,752 --> 00:28:41,296
I thought he was a vicar.
490
00:28:41,320 --> 00:28:43,220
He was, he turned to
God to save his liver.
491
00:28:44,090 --> 00:28:45,400
He was always
the life of the party
492
00:28:45,424 --> 00:28:47,357
when I first started
Night of Noise.
493
00:28:51,397 --> 00:28:53,430
It's his sense of
humor that saves him.
494
00:28:54,934 --> 00:28:58,736
He's so funny. You know,
he says the same things when he's normal.
495
00:28:59,405 --> 00:29:02,506
It's just when he's off his
meds he actually means all of it.
496
00:29:05,344 --> 00:29:06,844
He's calmer now.
497
00:29:09,782 --> 00:29:11,426
He took a double dose
of his medication
498
00:29:11,450 --> 00:29:13,050
and it seems to have worked.
499
00:29:13,853 --> 00:29:15,163
His family said they're
going to send some more
500
00:29:15,187 --> 00:29:16,386
over from England.
501
00:29:17,089 --> 00:29:18,734
And then if he takes
them regularly
502
00:29:18,758 --> 00:29:20,524
for a couple of weeks
he should straighten out.
503
00:29:23,028 --> 00:29:25,340
We just need someone
to watch him.
504
00:29:25,364 --> 00:29:26,764
Well, here we go.
505
00:29:28,167 --> 00:29:31,535
Listen, Theo is one
of my best friends.
506
00:29:32,104 --> 00:29:35,984
Now I've done this
for him two times already.
507
00:29:36,008 --> 00:29:38,887
I was managing the tour
when he had his first break.
508
00:29:38,911 --> 00:29:42,958
It was the scariest fucking
thing I have ever witnessed.
509
00:29:42,982 --> 00:29:46,027
His last slip, he was stayed on
my couch for the entire time.
510
00:29:46,051 --> 00:29:47,985
He nearly gave me
a nervous breakdown.
511
00:29:48,287 --> 00:29:49,553
But we're getting older.
512
00:29:50,089 --> 00:29:51,433
My girlfriend just moved in,
513
00:29:51,457 --> 00:29:52,901
I can't put this on her.
514
00:29:52,925 --> 00:29:54,236
I'm sorry, no.
515
00:29:54,260 --> 00:29:56,505
It's someone else's
turn for once.
516
00:29:56,529 --> 00:29:58,073
All right, you guys,
hey, I'm sorry,
517
00:29:58,097 --> 00:29:59,997
but I couldn't handle
that right now.
518
00:30:00,399 --> 00:30:02,177
Understandably.
519
00:30:02,201 --> 00:30:04,212
We leave for tour for a week.
520
00:30:04,236 --> 00:30:08,183
- Yeah.
- I just rent a room here.
521
00:30:08,207 --> 00:30:10,385
Okay, well, what about
his family, huh?
522
00:30:10,409 --> 00:30:11,887
- Well...
- Can they do it?
523
00:30:11,911 --> 00:30:13,255
...there's his dad,
but he won't go to him
524
00:30:13,279 --> 00:30:14,478
when he's like this.
525
00:30:15,147 --> 00:30:16,847
It's just up to us, I'm afraid.
526
00:30:22,188 --> 00:30:23,153
Hey, you.
527
00:30:24,824 --> 00:30:26,223
Hey, chippy chops.
528
00:30:26,859 --> 00:30:29,805
- What's up?
- I don't know.
529
00:30:29,829 --> 00:30:32,574
- Just selling my soul.
- Don't say that.
530
00:30:32,598 --> 00:30:35,243
I'm sorry, don't say that.
Look, I just, come here.
531
00:30:35,267 --> 00:30:37,312
I, I just don't see you
532
00:30:37,336 --> 00:30:40,148
as just being like
a cog in a big machine.
533
00:30:40,172 --> 00:30:43,485
You know, I know, I know there's
more to you than that, you know?
534
00:30:43,509 --> 00:30:45,921
But if this is what
you want to do,
535
00:30:45,945 --> 00:30:49,279
it's a huge break. You know,
so don't worry about me, for God's sake.
536
00:30:50,182 --> 00:30:52,460
Yeah, well, you're the only
reason I'm getting a huge break.
537
00:30:52,484 --> 00:30:54,930
I just need to rest.
538
00:30:54,954 --> 00:30:56,987
- You know, I'm pretty tired.
- Yeah.
539
00:30:57,923 --> 00:31:00,268
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
540
00:31:00,292 --> 00:31:02,025
I know, I know I'm a huge pain.
541
00:31:04,129 --> 00:31:05,462
Look at your eyes.
542
00:31:08,133 --> 00:31:09,878
You look like you're
doing better.
543
00:31:14,006 --> 00:31:16,184
Aside from crashing
out of my life
544
00:31:16,208 --> 00:31:18,575
and having to rebuild
everything from scratch.
545
00:31:19,545 --> 00:31:21,945
You've already
done so much though.
546
00:31:23,616 --> 00:31:25,349
I don't have anything
to show for it.
547
00:31:26,986 --> 00:31:28,352
I got a flat-lining career.
548
00:31:30,489 --> 00:31:32,033
I got no family.
549
00:31:34,126 --> 00:31:35,392
Who'd want to be with me?
550
00:31:38,998 --> 00:31:40,097
That's not true.
551
00:31:41,033 --> 00:31:43,166
It is true. It is very true.
552
00:31:43,569 --> 00:31:44,635
I scare people.
553
00:31:47,206 --> 00:31:48,572
You don't scare me.
554
00:31:54,446 --> 00:31:55,512
I don't?
555
00:31:57,016 --> 00:31:58,148
Mm-mm.
556
00:32:07,126 --> 00:32:11,228
Earlier, by the car,
I was scared.
557
00:32:13,532 --> 00:32:15,365
I was really scared for you.
558
00:32:18,437 --> 00:32:19,670
But you don't scare me.
559
00:32:51,337 --> 00:32:56,707
Okay, uh, so, you can take
the couch if you want.
560
00:32:57,476 --> 00:33:00,744
Um, or we can both
sleep in my bed.
561
00:33:01,547 --> 00:33:03,458
Oh, no, you're okay.
I'll just stay on the couch.
562
00:33:03,482 --> 00:33:06,361
It's fine. It's probably better
anyway, 'cause I snore, so.
563
00:33:06,385 --> 00:33:09,597
Oh, okay, cool.
564
00:33:09,621 --> 00:33:13,623
Well, um, I need
to do some work.
565
00:33:14,393 --> 00:33:17,194
So, why don't you just
make yourself comfortable.
566
00:33:18,030 --> 00:33:20,664
- Thanks, love.
- Yeah, of course.
567
00:33:22,501 --> 00:33:24,134
Okay.
568
00:33:28,040 --> 00:33:29,406
Do you have any fly pie?
569
00:33:30,342 --> 00:33:35,023
What? No, that's gross.
570
00:33:35,047 --> 00:33:36,491
My mom used to make it.
571
00:33:36,515 --> 00:33:38,548
Really, you like real flies?
572
00:33:41,353 --> 00:33:43,514
- That's disgusting.
- No, raisins.
573
00:33:43,538 --> 00:33:45,700
I thought the flies were like... Oh, no,
I meant, uh, the raisins were like flies.
574
00:33:45,724 --> 00:33:47,424
Oh, yeah, I could see that.
575
00:33:55,768 --> 00:33:57,134
What are you...
576
00:34:00,239 --> 00:34:02,472
- Are you counting my blinks?
- No.
577
00:34:06,712 --> 00:34:09,124
Um... what about...
578
00:34:09,148 --> 00:34:11,615
You want to watch
some TV, maybe?
579
00:34:13,252 --> 00:34:18,355
I can... uh,
find whatever you want.
580
00:34:21,126 --> 00:34:23,560
Yeah? Okay.
581
00:34:44,583 --> 00:34:46,083
Okay.
582
00:35:04,336 --> 00:35:06,570
I think it's time
to take another pill.
583
00:35:08,707 --> 00:35:10,273
No, I don't want to.
584
00:35:17,783 --> 00:35:19,382
No, Theo, you won't.
585
00:35:20,185 --> 00:35:22,385
That... No, come on.
586
00:35:23,255 --> 00:35:25,100
- You have to take this.
- No, I don't want to.
587
00:35:25,124 --> 00:35:26,634
- I told you.
- Please, Theo, I...
588
00:35:26,658 --> 00:35:28,236
It's, it's important to me.
589
00:35:28,260 --> 00:35:31,361
Well, you're on Toliset.
590
00:35:31,763 --> 00:35:33,830
All right?
That is the worst one.
591
00:35:34,666 --> 00:35:36,233
That sucks time.
592
00:35:36,668 --> 00:35:38,713
Okay, but it,
it does work for you.
593
00:35:38,737 --> 00:35:41,549
You just have to take it
consistently and it's going to help you.
594
00:35:41,573 --> 00:35:43,618
I don't agree
and I'm not going to take it.
595
00:35:43,642 --> 00:35:45,286
It, it's, it...
596
00:35:45,310 --> 00:35:46,788
You don't have to agree,
it's just true.
597
00:35:46,812 --> 00:35:48,890
- It's going to help you.
- I'm not taking it.
598
00:35:48,914 --> 00:35:50,914
- Please, Theo.
- You can't make me.
599
00:35:57,389 --> 00:35:58,700
It's true, I can't.
600
00:35:58,724 --> 00:36:02,137
All right. Well, I got a session
booked with a band, so.
601
00:36:02,161 --> 00:36:03,771
No, you need to relax.
602
00:36:03,795 --> 00:36:06,441
- Well, they've got the studio booked.
- Just, I...
603
00:36:06,465 --> 00:36:08,243
Theo, I don't think
you're in the right state to go
604
00:36:08,267 --> 00:36:09,511
and do something like that.
605
00:36:09,535 --> 00:36:11,168
- I think...
- I really need the money.
606
00:36:13,172 --> 00:36:14,838
Damn. Okay, wait.
607
00:36:16,175 --> 00:36:18,286
- I'll, I'll... We can go. I'll take you.
- Great.
608
00:36:18,310 --> 00:36:20,388
But I need you to take
one of these first.
609
00:36:20,412 --> 00:36:22,257
No, I'm not taking it.
610
00:36:22,281 --> 00:36:23,747
Fine, then we're not going.
611
00:36:24,583 --> 00:36:27,428
You... All right, look, you...
612
00:36:27,452 --> 00:36:29,664
I'll take, I'll take,
I'll take the pill and then...
613
00:36:29,688 --> 00:36:31,688
Okay, give me the pill.
614
00:36:32,891 --> 00:36:34,424
All right.
615
00:36:37,696 --> 00:36:38,795
Uh-huh.
616
00:36:40,232 --> 00:36:41,331
Can we go now?
617
00:36:43,502 --> 00:36:45,569
I'm sorry,
I'm, I'm, I'm sorry, God.
618
00:36:46,638 --> 00:36:48,550
It's okay.
619
00:36:48,574 --> 00:36:50,652
It just gets a bit,
uh, you know.
620
00:36:50,676 --> 00:36:51,808
All right.
621
00:36:54,580 --> 00:36:56,546
Slam the door behind you.
622
00:37:03,422 --> 00:37:04,933
- No, it's not.
- It's an abbreviation.
623
00:37:04,957 --> 00:37:06,834
- You can add the letters.
- Abbreviations are...
624
00:37:06,858 --> 00:37:08,870
Hello, chaps. Hello, chaps.
Oi, oi, saveloy.
625
00:37:08,894 --> 00:37:12,440
- Sorry I'm late. I was, uh...
- Hey.
626
00:37:12,464 --> 00:37:14,609
- Lost track of time. Thank you, Jake.
- Hey, Derek,
627
00:37:14,633 --> 00:37:16,377
can you hold on
a second, please?
628
00:37:16,401 --> 00:37:18,635
- Yeah, yeah, sorry. Hey.
- Thank you.
629
00:37:20,272 --> 00:37:22,750
- You sure this is an okay idea?
- Yeah, it's fine.
630
00:37:22,774 --> 00:37:25,587
Just don't let them know
about his condition,
631
00:37:25,611 --> 00:37:28,523
- 'cause we don't want it getting around.
- Got it, yeah, well, if he...
632
00:37:28,547 --> 00:37:31,226
We won't mention anything. He's
going to stay in here the whole time, so.
633
00:37:31,250 --> 00:37:33,016
- Thank you.
- All righty, Toddy.
634
00:37:35,821 --> 00:37:37,387
Okay, where were we?
635
00:37:37,990 --> 00:37:40,023
Hey, Theo, what's up, dude?
636
00:37:42,361 --> 00:37:43,760
Okay, you guys ready
to give it a go?
637
00:37:44,563 --> 00:37:46,930
- Uh, yeah, yeah, so.
- Okay.
638
00:38:07,753 --> 00:38:12,856
♪ I've seen you in the crowd ♪
639
00:38:13,659 --> 00:38:15,637
♪ You told me you... ♪
640
00:38:15,661 --> 00:38:17,705
Uh, hey, Derek, that's great.
641
00:38:17,729 --> 00:38:20,463
Now, um, can you sing more
like a squeaky duck?
642
00:38:22,634 --> 00:38:23,800
What?
643
00:38:27,773 --> 00:38:29,717
Uh, Theo wants to know if, uh,
644
00:38:29,741 --> 00:38:31,486
you could sing a little higher.
645
00:38:31,510 --> 00:38:34,644
And, uh, maybe, uh,
from the back of your throat.
646
00:38:37,649 --> 00:38:38,609
From his molars.
647
00:38:38,633 --> 00:38:39,616
From his, tell him,
from his molars.
648
00:38:40,786 --> 00:38:42,597
Can you sing from your molars?
649
00:38:42,621 --> 00:38:44,321
- My mo... molars?
- Yes.
650
00:38:44,756 --> 00:38:46,956
- Your back teeth.
- Your back teeth.
651
00:38:48,093 --> 00:38:49,904
Yeah, okay, yeah. I, uh,
652
00:38:49,928 --> 00:38:52,028
- yeah, got it.
- Thank you.
653
00:38:59,104 --> 00:39:04,574
♪ I tried to track you down ♪
654
00:39:05,077 --> 00:39:08,856
♪ But I don't know this town ♪
655
00:39:08,880 --> 00:39:14,551
♪ And now it's too dark to see ♪
656
00:39:15,854 --> 00:39:21,458
♪ You let me fade away ♪
657
00:39:21,827 --> 00:39:23,104
♪ Had me stay... ♪
658
00:39:24,796 --> 00:39:26,507
- 124.
- Yeah, that's good.
659
00:39:26,531 --> 00:39:28,443
- Now you're hot.
- 110.
660
00:39:28,467 --> 00:39:30,044
Close, a little south.
661
00:39:30,068 --> 00:39:32,580
- 115, 114?
- Dude.
662
00:39:32,604 --> 00:39:33,681
- 112.
- Yeah!
663
00:39:33,705 --> 00:39:35,583
Yeah, dude, I love 112.
664
00:39:35,607 --> 00:39:38,119
Yeah, 112 is a hot, hot temp.
665
00:39:38,143 --> 00:39:39,687
- Hey!
- Guys.
666
00:39:39,711 --> 00:39:41,789
Uh, can we hear,
can we hear something?
667
00:39:41,813 --> 00:39:44,525
Uh, Theo needs to concentrate.
668
00:39:44,549 --> 00:39:47,729
- So...
- Okay, yeah, cool.
669
00:39:47,753 --> 00:39:49,452
Sure. Yeah.
670
00:39:51,923 --> 00:39:53,401
Well, this is...
671
00:39:53,425 --> 00:39:55,425
♪ The way ♪
672
00:39:55,994 --> 00:40:01,398
♪ Can you stay awake
So you can see me ♪
673
00:40:02,701 --> 00:40:07,148
♪ You wreck me in a day ♪
674
00:40:07,172 --> 00:40:08,805
Maybe the insanity
675
00:40:09,508 --> 00:40:13,054
makes more neural
connectivity pathways
676
00:40:13,078 --> 00:40:14,778
in his brain or something.
677
00:40:15,680 --> 00:40:19,627
Yeah, I mean, maybe he should
stay off his medication.
678
00:40:19,651 --> 00:40:20,850
Don't say that.
679
00:40:21,820 --> 00:40:23,097
You know it's true.
680
00:40:23,121 --> 00:40:26,100
No. No, it isn't true,
necessarily.
681
00:40:26,124 --> 00:40:28,925
♪ Let you be around ♪
682
00:40:35,567 --> 00:40:39,736
♪ You let me fade awa... ♪
683
00:40:42,974 --> 00:40:47,076
♪ Awake so you can see me ♪
684
00:40:48,013 --> 00:40:53,928
♪ You wreck me in a day ♪
685
00:40:53,952 --> 00:40:56,931
♪ Can you stay awake ♪
686
00:40:56,955 --> 00:41:01,736
♪ So you could
See me on your pace ♪
687
00:41:01,760 --> 00:41:03,126
It sounds so good.
688
00:41:09,034 --> 00:41:14,537
♪ I let you be around ♪
689
00:41:15,173 --> 00:41:17,941
♪ Here with... ♪
690
00:41:19,644 --> 00:41:24,747
♪ When it gets too dark to see ♪
691
00:41:26,017 --> 00:41:31,120
♪ You let me fade away ♪
692
00:41:31,957 --> 00:41:33,167
♪ Can you stay... ♪
693
00:41:33,191 --> 00:41:36,025
Whoa, hey,
this sounds really good.
694
00:41:39,664 --> 00:41:40,763
Yeah.
695
00:41:44,703 --> 00:41:50,006
♪ Can you stay awake
So you can see me ♪
696
00:41:57,949 --> 00:42:00,528
Um, uh, Theo, I...
697
00:42:00,552 --> 00:42:02,797
I think it was a,
a little better before.
698
00:42:02,821 --> 00:42:05,633
The way it was before. It was,
it was a bit dialed back,
699
00:42:05,657 --> 00:42:07,802
- Why don't we just.
- Yeah, I mean, it's kind of,
700
00:42:07,826 --> 00:42:11,561
sort of like not
sounding like spasm, you know?
701
00:42:12,664 --> 00:42:14,964
- - Yeah, well,
that's a, that's a good thing.
702
00:42:16,201 --> 00:42:19,247
- What?
- Well, you're complete shit.
703
00:42:19,271 --> 00:42:20,248
Oh.
704
00:42:20,272 --> 00:42:22,950
- Fuck you.
- Whoa, whoa, whoa. Okay, Theo.
705
00:42:22,974 --> 00:42:25,286
- What, what is that?
- He, he didn't mean that.
706
00:42:25,310 --> 00:42:28,289
No, I... No, I did mean it. I did, I meant
it more than I've ever meant anything.
707
00:42:28,313 --> 00:42:31,526
Well, if you don't like our music,
why are you working on our record, man?
708
00:42:31,550 --> 00:42:34,829
Well, I need the money. And I,
I thought I could possibly
709
00:42:34,853 --> 00:42:36,864
just squeeze an ounce
of inspiration
710
00:42:36,888 --> 00:42:39,066
out of your sort of
derivative whack-off song.
711
00:42:39,090 --> 00:42:41,235
- What the fuck, man!
- Derek, Derek, Derek, Derek.
712
00:42:41,259 --> 00:42:43,204
- Relax. I'm sorry. He's, he's, uh...
- He's what?
713
00:42:43,228 --> 00:42:45,206
- He's a little...
- He's an artist.
714
00:42:45,230 --> 00:42:47,642
- He's an asshole.
- No, he's not, he's not a...
715
00:42:47,666 --> 00:42:49,010
- Where's Rudy? Rudy!
- What?
716
00:42:49,034 --> 00:42:50,878
- No, no.
- Rudy, come in here.
717
00:42:50,902 --> 00:42:53,614
- This is fucking ridiculous, man. Rudy!
- Relax. Relax.
718
00:42:53,638 --> 00:42:55,750
- This guy's an asshole.
- No, he's not. He's not an asshole.
719
00:42:55,774 --> 00:42:57,184
- Yeah, he is.
- Hi, Rudy.
720
00:42:57,208 --> 00:42:59,742
- He just called our music shit.
- Hi, Rudy.
721
00:43:00,645 --> 00:43:01,811
Is that true?
722
00:43:03,281 --> 00:43:05,192
Yeah, they suck.
723
00:43:05,216 --> 00:43:07,728
- Fuck.
- Wow, wow.
724
00:43:07,752 --> 00:43:10,053
You're not even supposed to
be in here. You've been evicted.
725
00:43:10,689 --> 00:43:13,923
Theo's been late on his rent and there's
all these charges on the bank account.
726
00:43:15,160 --> 00:43:16,993
Have you been using
company money?
727
00:43:20,599 --> 00:43:22,999
Theo, where'd you get
all those watches?
728
00:43:27,205 --> 00:43:29,973
- Oh, my God.
- Theo, give me the card.
729
00:43:31,776 --> 00:43:33,888
- Oi! Oh. Whoa.
- Close your eyes. Blink backwards.
730
00:43:33,912 --> 00:43:35,790
- You can't follow me down the tube, it's too slippery.
- Theo?
731
00:43:35,814 --> 00:43:37,692
- No, I have to go.
- Chill, chill.
732
00:43:37,716 --> 00:43:38,926
I have to find
the princess of time.
733
00:43:38,950 --> 00:43:40,261
There you go, all right.
734
00:43:40,285 --> 00:43:46,122
- Awesome.
- Wait, just, somebody tell me what the fuck just happened.
735
00:44:06,411 --> 00:44:07,788
Hey, Hannah.
736
00:44:07,812 --> 00:44:09,212
We found a place out in
Alhambra that can take him.
737
00:44:09,981 --> 00:44:14,028
It's not great, but just
until he's stabilized.
738
00:44:33,338 --> 00:44:35,672
I'm going tocome visit you a lot, Theo.
739
00:44:36,274 --> 00:44:38,408
Hannah,
can you please direct me?
740
00:44:39,811 --> 00:44:42,990
- This, this exit here.
- Oh, I see it.
741
00:44:43,014 --> 00:44:44,947
I don't want to go to
the fucking hospital!
742
00:44:45,283 --> 00:44:47,862
I don't want to go! You just want
to lock me up and turn me into
743
00:44:47,886 --> 00:44:50,064
- a time generating vegetable!
- Calm him down! Calm him down!
744
00:44:50,088 --> 00:44:52,355
- Theo, Theo, please stop!
- Get off me you slut!
745
00:44:53,358 --> 00:44:55,024
We all know you're not pregnant.
746
00:44:55,860 --> 00:44:57,972
Someone stuck
a fucking bomb up you.
747
00:44:57,996 --> 00:45:00,708
They should take you to a field
and detonate you somewhere.
748
00:45:00,732 --> 00:45:03,911
- Jesus Christ, hey! Get the fucking... Get the wheel!
- Hey, hey!
749
00:45:03,935 --> 00:45:07,014
Get him off! Help me
get the fucking wheel!
750
00:45:07,038 --> 00:45:08,816
Get him off me! Get him the f...
751
00:45:08,840 --> 00:45:11,474
- Get the wheel!
- You're kidnapping me!
752
00:45:12,043 --> 00:45:13,954
Theo, let go!
753
00:45:13,978 --> 00:45:16,157
For fuck's sake!
We're going to crash!
754
00:45:16,181 --> 00:45:18,893
God, you're going
to fucking kill us!
755
00:45:18,917 --> 00:45:22,263
Is that what you fucking want?
You could've killed us all.
756
00:45:22,287 --> 00:45:24,699
You're taking me
somewhere against my will.
757
00:45:24,723 --> 00:45:28,369
- Theo, fucking calm down.
- What the fuck was that?
758
00:45:28,393 --> 00:45:29,937
- What the fuck was that?
- Let's pull over.
759
00:45:29,961 --> 00:45:31,494
- Can we pull over?
- All right.
760
00:45:43,475 --> 00:45:45,341
Hey, Frankie.
761
00:45:45,910 --> 00:45:48,723
- Hey, are you okay?
- What a fucking monster.
762
00:45:48,747 --> 00:45:51,058
I know, that was,
that was awful.
763
00:45:51,082 --> 00:45:53,249
- That was not...
- No, I'm not, I'm not helping him.
764
00:45:54,152 --> 00:45:57,298
Come on, we just got to get him there.
I mean, clearly he needs to be there.
765
00:45:57,322 --> 00:46:00,423
No way! I'm not getting back
in the car with him, Hannah.
766
00:46:01,126 --> 00:46:03,738
We cannot leave you on
the side of the road like this.
767
00:46:03,762 --> 00:46:05,828
He's got this fucked up
thing going on.
768
00:46:07,265 --> 00:46:10,767
Look, I don't care if you
leave me, he's dangerous.
769
00:46:12,904 --> 00:46:13,870
He's scared.
770
00:46:15,540 --> 00:46:16,873
Hannah.
771
00:46:18,209 --> 00:46:19,487
Where'd you go, Theo?
772
00:46:19,511 --> 00:46:23,780
The Theo I know would never
say anything like that.
773
00:46:32,190 --> 00:46:34,335
Don't be nervous.Dana Lee is a person
774
00:46:34,359 --> 00:46:37,404
just like anyone else. She's
the one who's probably nervous.
775
00:46:37,428 --> 00:46:39,807
Yeah, I'm sure.
776
00:46:39,831 --> 00:46:41,408
Just have as much fun as
you can going in and,
777
00:46:41,432 --> 00:46:42,999
and see what happens.
778
00:46:44,502 --> 00:46:47,470
Okay, sure, yeah,
I'll just let it flow.
779
00:46:48,339 --> 00:46:49,806
Okay, call me after.
780
00:46:50,542 --> 00:46:53,176
Okay, yeah,
I'll do that, thank you.
781
00:48:34,479 --> 00:48:36,979
Here you go,
Theo's just down the hall.
782
00:48:37,415 --> 00:48:38,648
- Thank you.
- Mm-hmm.
783
00:49:11,616 --> 00:49:12,949
Hey.
784
00:49:34,539 --> 00:49:39,308
Oh, God, being here
makes me feel unstable.
785
00:49:44,382 --> 00:49:49,063
So, um, if you agree to go back
to your family in London,
786
00:49:49,087 --> 00:49:50,486
we can get you out of here.
787
00:49:52,190 --> 00:49:53,556
No, I can't go back to London.
788
00:49:54,225 --> 00:49:57,471
Why not, Theo, why?
789
00:49:57,495 --> 00:50:00,696
What, because you
don't like it? Tough.
790
00:50:01,532 --> 00:50:04,000
You only have to bear it
for a little while.
791
00:50:05,069 --> 00:50:06,613
You really like this better?
792
00:50:06,637 --> 00:50:08,749
I can't go back to London
793
00:50:08,773 --> 00:50:11,151
because London is
a place in my past.
794
00:50:11,175 --> 00:50:13,053
I can't go back to the past.
795
00:50:13,077 --> 00:50:14,744
If I travel, I'll make a ripple.
796
00:50:16,047 --> 00:50:17,391
A ripple?
797
00:50:17,415 --> 00:50:18,581
Yeah.
798
00:50:21,019 --> 00:50:22,785
Explain that, please.
799
00:50:29,027 --> 00:50:32,639
In space time, if I, then...
800
00:50:32,663 --> 00:50:34,308
If I... If there's a ripple,
801
00:50:34,332 --> 00:50:36,699
the feather will feel it
and they'll find me.
802
00:50:40,104 --> 00:50:42,349
If you go back to London,
803
00:50:42,373 --> 00:50:44,284
you won't be going
back into your past
804
00:50:44,308 --> 00:50:46,286
because you would
be going there now.
805
00:50:46,310 --> 00:50:49,278
So it would just be a
geographical distance, that's it.
806
00:50:52,583 --> 00:50:53,616
You don't get it.
807
00:50:55,386 --> 00:50:56,485
I don't.
808
00:51:00,525 --> 00:51:05,795
I can't go, I can't leave
because I can't leave my wife.
809
00:51:06,431 --> 00:51:07,574
What wife?
810
00:51:07,598 --> 00:51:10,611
They won't, they won't
let us be together yet.
811
00:51:10,635 --> 00:51:12,312
Her father, her,
812
00:51:12,336 --> 00:51:16,383
her, her father is time
of the little things.
813
00:51:16,407 --> 00:51:18,352
She is the princess of time.
814
00:51:18,376 --> 00:51:20,309
I am time of the sea mammals.
815
00:51:20,678 --> 00:51:23,424
It's not ea... I, I... It's not
easy to explain, I can't just...
816
00:51:23,448 --> 00:51:25,826
Theo, no one is after you.
817
00:51:25,850 --> 00:51:27,628
No one is trying to kill you.
818
00:51:27,652 --> 00:51:28,829
It is all in your head.
819
00:51:28,853 --> 00:51:30,519
Can you not see that?
820
00:51:31,789 --> 00:51:33,722
Your head is playing
tricks on you.
821
00:51:34,659 --> 00:51:35,858
You have schizophrenia.
822
00:51:38,096 --> 00:51:42,543
You're so smart, Theo. You are
one of the smartest people that I know.
823
00:51:42,567 --> 00:51:44,445
Can't you see that that's
what's happening here?
824
00:51:44,469 --> 00:51:49,605
You can outsmart this,
I know you can, I know.
825
00:51:55,513 --> 00:51:57,480
You're a tricky
little minx, aren't you?
826
00:51:58,816 --> 00:52:00,349
Theo, please.
827
00:52:01,385 --> 00:52:02,663
That is the truth.
828
00:52:02,687 --> 00:52:05,654
Look at me, that is the truth.
829
00:52:09,861 --> 00:52:13,129
Hey, what is your,
what is your gut telling you?
830
00:52:14,298 --> 00:52:15,865
You have to trust that feeling.
831
00:52:16,601 --> 00:52:21,770
Please listen, please, Theo.
Please let me help you.
832
00:52:26,177 --> 00:52:27,209
Okay.
833
00:52:28,479 --> 00:52:31,892
Okay, if you want to help me
get me out of here.
834
00:52:31,916 --> 00:52:36,130
Yes, you just have to
agree to go to London.
835
00:52:36,154 --> 00:52:38,398
No, no, no, I absolutely...
836
00:52:38,422 --> 00:52:40,456
I am not going back to London!
837
00:52:42,527 --> 00:52:43,492
Okay.
838
00:52:47,932 --> 00:52:49,209
- Okay.
- I tried.
839
00:52:49,233 --> 00:52:51,534
Okay, goodbye.
840
00:53:00,278 --> 00:53:02,611
So, Mr. Ross will be
leaving here with you today?
841
00:53:03,514 --> 00:53:05,726
Uh, no, no, he isn't.
842
00:53:05,750 --> 00:53:07,761
We have it down here that he is.
843
00:53:07,785 --> 00:53:09,563
What do you mean?
844
00:53:09,587 --> 00:53:11,198
He's on a 5150.
845
00:53:11,222 --> 00:53:12,566
We can only keep
them for three days,
846
00:53:12,590 --> 00:53:14,401
then we have to release him.
847
00:53:14,425 --> 00:53:16,470
Uh, no one else is
scheduled to pick him up?
848
00:53:16,494 --> 00:53:20,229
No, no, no,
you can't release him.
849
00:53:20,965 --> 00:53:23,911
- He's really not well.
- We can't commit anyone
850
00:53:23,935 --> 00:53:26,235
unless they willfully
commit themselves.
851
00:53:28,439 --> 00:53:30,272
He's paranoid.
852
00:53:30,675 --> 00:53:32,374
I mean, he thinks that
everyone around him
853
00:53:34,345 --> 00:53:35,588
is trying to kill him.
854
00:53:35,612 --> 00:53:36,878
He's not going to willfully
commit himself, is he?
855
00:53:37,448 --> 00:53:38,981
Can I speak to a doctor, please?
856
00:53:45,990 --> 00:53:46,956
Fuck.
857
00:53:53,497 --> 00:53:56,498
Hi, hi, thank you, um,
858
00:53:57,735 --> 00:54:00,369
listen, you can't
release my friend today.
859
00:54:00,805 --> 00:54:02,316
He's really not well.
860
00:54:02,340 --> 00:54:05,552
And he needs to be on his
medication for at least 14 days
861
00:54:05,576 --> 00:54:07,543
before it actually
starts kicking in.
862
00:54:08,312 --> 00:54:10,924
Okay, we can only put him on
a 5250 under three conditions,
863
00:54:10,948 --> 00:54:12,593
if he presents as
a danger to himself,
864
00:54:12,617 --> 00:54:13,994
he presents as
a danger to others
865
00:54:14,018 --> 00:54:15,884
or he presents as
gravely disabled.
866
00:54:16,420 --> 00:54:17,965
- Look, Theo's sick.
- Uh-huh.
867
00:54:17,989 --> 00:54:19,922
He's just not sick enough
for us to force him to stay.
868
00:54:20,958 --> 00:54:23,592
Well, can you give
him another evaluation?
869
00:54:24,428 --> 00:54:26,373
- We don't do second evaluations.
- What?
870
00:54:26,397 --> 00:54:28,764
Then, I mean, what is it
that you're doing here?
871
00:54:29,667 --> 00:54:32,779
Um, okay, I know that
you're just doing your job
872
00:54:32,803 --> 00:54:34,648
and that this is the protocol,
873
00:54:34,672 --> 00:54:37,684
but this is how you can actually
help somebody to get better.
874
00:54:37,708 --> 00:54:41,610
Right? Please give
him a second evaluation.
875
00:54:43,648 --> 00:54:45,792
Okay,
do you know where you are?
876
00:54:45,816 --> 00:54:49,863
Uh, I'm at the, the Elysium
Psychiatric Facility in Los Angeles.
877
00:54:49,887 --> 00:54:51,565
Okay,
have you had any thoughts
878
00:54:51,589 --> 00:54:53,734
of suicide or homicide
since you've been here?
879
00:54:53,758 --> 00:54:55,758
- No.
- No?
880
00:54:57,495 --> 00:55:00,329
Okay, and when did these
symptoms first start?
881
00:55:01,532 --> 00:55:03,677
Uh, probably about
two weeks ago.
882
00:55:03,701 --> 00:55:06,613
I was, um, working a ton
883
00:55:06,637 --> 00:55:10,450
and I was producing two albums at once,
under a lot of stress.
884
00:55:10,474 --> 00:55:13,053
And, uh, I was having
real difficulty sleeping.
885
00:55:13,077 --> 00:55:15,522
- Ah.
- And, um,
886
00:55:15,546 --> 00:55:17,513
I think I was
dehydrated as well.
887
00:55:17,848 --> 00:55:20,649
You know, sleep deprivation
can make you feel a little funny.
888
00:55:21,752 --> 00:55:25,065
No, hey!
No, he, he sees assassins.
889
00:55:25,089 --> 00:55:28,502
No, he, he told me that
people are after him
890
00:55:28,526 --> 00:55:31,438
and that they want to take his
watches and they want to wipe out time.
891
00:55:31,462 --> 00:55:34,474
- That is what you said to me.
- I know, and it must have sounded very loopy.
892
00:55:34,498 --> 00:55:35,942
- I get it, but my friends...
- No, no!
893
00:55:35,966 --> 00:55:37,678
- My, my friends are worried.
- Theo, that's...
894
00:55:37,702 --> 00:55:39,813
- He's not telling you the truth!
- I have delicate nerves.
895
00:55:39,837 --> 00:55:41,381
- You're lying!
- I always have.
896
00:55:41,405 --> 00:55:43,072
Oh, my God, you liar!
897
00:56:02,593 --> 00:56:09,631
I spy with my little eye
something white and fluffy.
898
00:56:15,506 --> 00:56:17,951
- A cloud.
- Yes! Oh, you're good at this,
899
00:56:17,975 --> 00:56:20,921
I shouldn't have even started
playing this with you.
900
00:56:20,945 --> 00:56:22,511
Uh, do you want to have a go?
901
00:56:22,880 --> 00:56:24,847
Okay, I'm going to,
I'm going to go again.
902
00:56:25,416 --> 00:56:26,749
And then see how you feel.
903
00:56:27,685 --> 00:56:31,832
I spy with my little eye a rock.
904
00:56:31,856 --> 00:56:33,822
A big floating rock.
905
00:56:44,502 --> 00:56:45,479
The Moon?
906
00:56:45,503 --> 00:56:47,481
- You got it!
- Mm-hmm.
907
00:56:47,505 --> 00:56:49,616
It really is just
a big rock, you know.
908
00:56:49,640 --> 00:56:52,052
- Sure is.
- Come on, then, you go.
909
00:56:52,076 --> 00:56:53,920
- I don't want to.
- Come on, please.
910
00:56:53,944 --> 00:56:56,556
It'll make everything... I spy
is like... It just solves...
911
00:56:56,580 --> 00:56:58,814
Okay, I spy with my little eye
912
00:56:59,850 --> 00:57:01,683
something beginning
with an orgy.
913
00:57:02,052 --> 00:57:03,530
Bugger, what?
914
00:57:03,554 --> 00:57:05,154
Yeah, over there.
915
00:57:05,856 --> 00:57:07,667
That field of flowers.
916
00:57:07,691 --> 00:57:09,169
- Ah.
- They're sex organs.
917
00:57:09,193 --> 00:57:11,838
- Did you know that?
- Yeah.
918
00:57:11,862 --> 00:57:13,974
- Horny flowers.
- Yeah, I suppose they are.
919
00:57:13,998 --> 00:57:16,943
- Mm.
- That's a good one.
920
00:57:16,967 --> 00:57:21,715
Uh, okay, I spy with
my little eye, uh, waves.
921
00:57:21,739 --> 00:57:22,704
Where?
922
00:57:23,741 --> 00:57:26,642
We're, like,
not near an ocean at all.
923
00:57:30,014 --> 00:57:32,848
Oh, wires.
924
00:57:33,617 --> 00:57:35,684
No, no, no, no, no, ju...
No, everywhere.
925
00:57:36,620 --> 00:57:39,032
- Like radio waves?
- Yes!
926
00:57:39,056 --> 00:57:42,102
Radio waves, everywhere.
All sorts of radio waves.
927
00:57:42,126 --> 00:57:45,939
Big, small, soft,
hard, mean, nice.
928
00:57:45,963 --> 00:57:47,507
God, I wish I could feel that.
929
00:57:47,531 --> 00:57:49,609
You can, you can.
Already, you can.
930
00:57:49,633 --> 00:57:51,645
Just don't be afraid of it.
931
00:57:51,669 --> 00:57:54,214
We're, we're so kind of, uh,
932
00:57:54,238 --> 00:57:57,050
comfortable with just using our
names for everything, you know?
933
00:57:57,074 --> 00:57:59,186
It's like, as soon as
you name something,
934
00:57:59,210 --> 00:58:00,987
then it's just locked.
935
00:58:01,011 --> 00:58:02,823
Oh, you know, that's a chair.
936
00:58:02,847 --> 00:58:04,758
He's cool. She's a Carol.
937
00:58:04,782 --> 00:58:06,193
- -
Do you know what I mean?
938
00:58:06,217 --> 00:58:09,196
It's like,
we've constructed, like,
939
00:58:09,220 --> 00:58:11,164
a whole made-up world,
940
00:58:11,188 --> 00:58:14,100
and it stops us from seeing
everything how it really is.
941
00:58:16,961 --> 00:58:19,806
Yeah, you, you might be
right about that.
942
00:58:19,830 --> 00:58:21,063
Yeah, yeah.
943
00:58:23,000 --> 00:58:24,533
But your theories don't
944
00:58:25,703 --> 00:58:27,669
quite add up, Theo.
945
00:58:28,038 --> 00:58:29,749
No, I... Yeah.
I know, I know, I know.
946
00:58:29,773 --> 00:58:31,852
I admit, I do admit
there are holes
947
00:58:31,876 --> 00:58:36,756
but I am so, so very close.
I am so close.
948
00:58:36,780 --> 00:58:38,792
I mean,
why on earth would they release him?
949
00:58:38,816 --> 00:58:41,183
- Are they morons?
- Obviously.
950
00:58:41,752 --> 00:58:44,520
I don't know, 'cause the state
doesn't want to pay for him.
951
00:58:45,089 --> 00:58:47,067
And Theo doesn't have insurance.
952
00:58:47,091 --> 00:58:48,602
The system is fucked here.
953
00:58:48,626 --> 00:58:50,070
It's completely broken.
954
00:58:50,094 --> 00:58:51,938
And in England it's different.
955
00:58:51,962 --> 00:58:54,790
I mean, there he has health care,
for one, and they could keep him
956
00:58:54,814 --> 00:58:57,665
in the hospital and
the medication actually works.
957
00:58:58,202 --> 00:59:02,204
Right, we need to get
him back to London.
958
00:59:04,942 --> 00:59:06,586
Oh, my God, wait,
he's running away.
959
00:59:06,610 --> 00:59:08,655
- What?
- No, right now, he just...
960
00:59:08,679 --> 00:59:10,312
He ran away, Theo!
961
00:59:12,683 --> 00:59:14,550
Hannah, I can't hear you.
962
00:59:15,185 --> 00:59:16,830
Wait, Hannah,
what happened to Theo?
963
00:59:16,854 --> 00:59:18,620
You're breaking up.
964
00:59:25,629 --> 00:59:27,296
Hannah...
965
00:59:28,299 --> 00:59:30,032
Hannah, are you there?
966
00:59:32,970 --> 00:59:36,238
Must be the waves, shit.
967
01:00:04,868 --> 01:00:06,134
Anybody home?
968
01:00:12,076 --> 01:00:13,019
Yeah.
969
01:00:13,043 --> 01:00:15,322
Sorry, oh, wow,
970
01:00:15,346 --> 01:00:18,625
I'm like, really out of it.
971
01:00:18,649 --> 01:00:21,294
- Are you sick?
- No, I'm not sick.
972
01:00:21,318 --> 01:00:22,317
It's not that.
973
01:00:23,153 --> 01:00:26,666
Oh, yeah, well, I get it.
974
01:00:26,690 --> 01:00:28,802
Me too, I'm so wrecked.
975
01:00:28,826 --> 01:00:30,337
I'm so wrecked.
976
01:00:30,361 --> 01:00:33,373
- I was so high last night.
- Hmm.
977
01:00:33,397 --> 01:00:37,611
I was totally tripping.
I like, I had to call 912.
978
01:00:40,237 --> 01:00:41,881
What's 912?
979
01:00:41,905 --> 01:00:45,185
It's like 911 except for
980
01:00:45,209 --> 01:00:48,154
when you're, like, so high
that you're just freaking out
981
01:00:48,178 --> 01:00:49,956
and you just need
someone to be like,
982
01:00:49,980 --> 01:00:52,025
"It's all right, man."
983
01:00:52,049 --> 01:00:54,761
"Not everybody hates you.
984
01:00:54,785 --> 01:00:58,765
Drink water, sit in a chair.
985
01:00:58,789 --> 01:01:00,800
You don't have a brain tumor."
986
01:01:00,824 --> 01:01:02,102
"Your face
isn't melting."
987
01:01:02,126 --> 01:01:03,870
"Your face
isn't melting."
988
01:01:03,894 --> 01:01:06,840
- "You're not crazy."
- "You're not crazy."
989
01:01:06,864 --> 01:01:07,974
- "Definitely."
- "This is going to end.
990
01:01:07,998 --> 01:01:09,342
You might feel crazy right now,
991
01:01:09,366 --> 01:01:11,199
but you're going
to come out of it."
992
01:01:11,969 --> 01:01:15,048
♪ I'm so high ♪
993
01:01:15,072 --> 01:01:20,954
♪ I don't know if
I'll ever not be high again ♪
994
01:01:20,978 --> 01:01:23,089
- You know?
- All right, all right. I'm not mad at it.
995
01:01:23,113 --> 01:01:26,993
Or maybe like, yeah,
like, like: ♪ I-I don't know ♪
996
01:01:27,017 --> 01:01:30,664
- God, I get my best ideas when I feel like this.
- ♪ Antenna tower ♪
997
01:01:30,688 --> 01:01:32,298
- ♪ I hear ♪ - That's
why you're a star, sweetheart.
998
01:01:32,322 --> 01:01:35,101
- That's right.
- ♪ The call ♪
999
01:01:35,125 --> 01:01:37,225
It's your special gift.
1000
01:01:43,834 --> 01:01:46,980
♪ Exhaling waves ♪
1001
01:01:47,004 --> 01:01:50,917
♪ Goodbyes for days ♪
1002
01:01:50,941 --> 01:01:52,786
That's nice.
1003
01:01:52,810 --> 01:01:53,953
I like that.
1004
01:01:53,977 --> 01:01:56,856
♪ I could see one more ♪
1005
01:01:56,880 --> 01:01:59,381
♪ One more day ♪
1006
01:01:59,983 --> 01:02:02,462
- ♪ If I could see you ♪
- Hmm, I feel that.
1007
01:02:02,486 --> 01:02:06,488
- That is a vibe.
- ♪ One more, one more day ♪
1008
01:02:07,324 --> 01:02:09,791
♪ I would ♪
1009
01:02:10,961 --> 01:02:14,941
♪ I would take these lungs ♪
1010
01:02:14,965 --> 01:02:18,800
♪ Breathe each other in ♪
1011
01:02:20,037 --> 01:02:21,503
♪ Because ♪
1012
01:02:22,005 --> 01:02:25,285
♪ If I could see for
One more, one more day... ♪
1013
01:02:25,309 --> 01:02:27,275
She's singing it
so differently.
1014
01:02:28,045 --> 01:02:30,790
Your way's too clever, honey.
It ain't easy money.
1015
01:02:30,814 --> 01:02:33,493
♪ For one more, one more day ♪
1016
01:02:33,517 --> 01:02:38,131
♪ I'd take these lungs
Breathe each other in because ♪
1017
01:02:38,155 --> 01:02:40,033
♪ I know it's not the end... ♪
1018
01:02:44,228 --> 01:02:45,805
Oh, shit.
1019
01:02:45,829 --> 01:02:48,891
- Hey, Frankie.
- Well, apparently Theo's at
1020
01:02:48,915 --> 01:02:51,978
- a house party in the Del. I don't know what to do.
- Are you kidding me?
1021
01:02:52,002 --> 01:02:53,880
I can't get a hold
of anyone else.
1022
01:02:53,904 --> 01:02:58,406
- Of course he's at a party.
- He's going to take you down the rabbit hole, Hannah.
1023
01:02:59,176 --> 01:03:01,755
♪ You move forward
I move backwards ♪
1024
01:03:01,779 --> 01:03:05,914
♪ And together
We make nothing at all ♪
1025
01:03:09,086 --> 01:03:11,531
♪ Everybody knows ♪
1026
01:03:11,555 --> 01:03:15,023
♪ How your garden's
Growing tonight ♪
1027
01:03:18,896 --> 01:03:21,241
♪ What's this
Tender fascination ♪
1028
01:03:21,265 --> 01:03:25,100
♪ And the boredom
Emulation of love ♪
1029
01:03:29,006 --> 01:03:31,284
♪ Stories to take home ♪
1030
01:03:31,308 --> 01:03:34,354
♪ We had your garden
Growing just right ♪
1031
01:03:40,050 --> 01:03:42,362
♪ You do it for me ♪
1032
01:03:42,386 --> 01:03:44,931
♪ You do it with quickness ♪
1033
01:03:44,955 --> 01:03:47,100
♪ A man of the hour ♪
1034
01:03:47,124 --> 01:03:49,869
♪ As God is my witness ♪
1035
01:03:49,893 --> 01:03:52,105
♪ Me and my song ♪
1036
01:03:52,129 --> 01:03:57,899
♪ We'll do it alone ♪
1037
01:03:59,536 --> 01:04:01,815
♪ You do it for me ♪
1038
01:04:01,839 --> 01:04:04,217
♪ You do it for money ♪
1039
01:04:04,241 --> 01:04:06,486
♪ A man of the hour ♪
1040
01:04:06,510 --> 01:04:09,255
♪ It aches in my belly ♪
1041
01:04:09,279 --> 01:04:11,424
♪ Me and my song ♪
1042
01:04:11,448 --> 01:04:18,019
♪ We'll do it alone ♪
1043
01:04:25,395 --> 01:04:26,628
Do you feel that?
1044
01:04:28,365 --> 01:04:30,198
No, wait.
1045
01:04:31,134 --> 01:04:32,534
I think I feel something.
1046
01:04:33,437 --> 01:04:35,114
I just sped my heart rate up.
1047
01:04:35,138 --> 01:04:38,551
- Hi, Theo, hi.
- Hey.
1048
01:04:38,575 --> 01:04:41,943
Um... what are you doing?
1049
01:04:42,946 --> 01:04:46,292
We are experimenting
with our frequencies.
1050
01:04:48,151 --> 01:04:49,562
Try it again.
1051
01:04:49,586 --> 01:04:52,520
Okay, okay.
1052
01:04:54,524 --> 01:04:57,503
Give me a minute.
I think I can make this work.
1053
01:04:57,527 --> 01:05:00,473
Um, I really don't think that you
should be partying right now...
1054
01:05:00,497 --> 01:05:02,931
Shh! I'm trying to concentrate.
1055
01:05:03,967 --> 01:05:05,133
Okay.
1056
01:05:07,337 --> 01:05:10,450
This, this, this is,
this is all wrong, right?
1057
01:05:10,474 --> 01:05:11,951
This is, this isn't happening.
1058
01:05:11,975 --> 01:05:14,420
- It's not right.
- Her vibe is way off.
1059
01:05:14,444 --> 01:05:16,978
Yeah, your vibe is off.
1060
01:05:19,416 --> 01:05:22,450
You got some harsh shit you're
packing there, little miss.
1061
01:05:24,388 --> 01:05:25,965
You need to trim your frills
1062
01:05:25,989 --> 01:05:27,634
or you're going to get cancer.
1063
01:05:27,658 --> 01:05:30,470
Yeah, don't hold in stress.
1064
01:05:30,494 --> 01:05:34,162
Yeah, act out your
impulses.
1065
01:05:37,567 --> 01:05:39,979
Theo, um,
I, uh, thought that you said
1066
01:05:40,003 --> 01:05:41,469
that you needed
to relax right now.
1067
01:05:42,406 --> 01:05:43,705
This is relaxing.
1068
01:05:44,274 --> 01:05:46,441
This is exactly where
I should be right now.
1069
01:05:47,344 --> 01:05:48,376
And you.
1070
01:05:49,713 --> 01:05:51,646
You girls are in perfect time.
1071
01:05:53,216 --> 01:05:56,051
You guys,
let's go to outer space.
1072
01:05:56,520 --> 01:05:58,164
- Yes.
- Yeah.
1073
01:05:58,188 --> 01:06:00,199
What?
1074
01:06:00,223 --> 01:06:02,490
She said,
"Let's go to outer space."
1075
01:06:03,293 --> 01:06:06,139
- No, no, no, no, no!
- This is going to be weird.
1076
01:06:06,163 --> 01:06:08,129
Come on, no!
1077
01:06:09,099 --> 01:06:11,077
- Yeah! Yeah!
- What is that?
1078
01:06:11,101 --> 01:06:13,379
That's mushrooms!
1079
01:06:13,403 --> 01:06:15,682
- No, Theo, come on. No, I...
- Yes!
1080
01:06:15,706 --> 01:06:18,351
It's a brill...
It's a great idea.
1081
01:06:18,375 --> 01:06:20,553
- It's a great idea, stop.
- Don't you...
1082
01:06:20,577 --> 01:06:22,055
No, Theo!
1083
01:06:22,079 --> 01:06:23,345
Tuck in, chirpy chops.
1084
01:06:29,586 --> 01:06:31,597
- Feel it!
- Whoa!
1085
01:06:31,621 --> 01:06:33,399
Off to the wild side.
1086
01:06:33,423 --> 01:06:36,402
- It's so warm!
- You can do it.
1087
01:06:36,426 --> 01:06:37,603
I believe in you.
1088
01:06:42,632 --> 01:06:45,345
Yeah!
1089
01:06:45,369 --> 01:06:47,302
Yeah!
1090
01:07:52,202 --> 01:07:54,736
Oh, man,
can you see the ghosts?
1091
01:07:56,106 --> 01:07:58,217
Ghosts are ripples.
1092
01:07:58,241 --> 01:08:03,344
When we pass, we imprint
ourselves on the atoms around us.
1093
01:08:03,713 --> 01:08:08,249
And ghosts are memories
that electrons have.
1094
01:08:10,353 --> 01:08:12,665
Mm, that makes sense to me.
1095
01:08:12,689 --> 01:08:15,090
But sometimes,
what you bring with you
1096
01:08:16,193 --> 01:08:17,292
triggers the ripple.
1097
01:08:18,295 --> 01:08:20,228
But I don't want to bring...
1098
01:08:22,232 --> 01:08:26,201
I don't want to bring anything
with me, I try not to.
1099
01:08:28,371 --> 01:08:32,518
You know...
I can hear voices, too.
1100
01:08:32,542 --> 01:08:33,708
Theo, I hear...
1101
01:08:35,212 --> 01:08:38,780
And they're really harsh
and critical and mean.
1102
01:08:39,449 --> 01:08:42,829
And then, I can't even hear
my own voice, you know?
1103
01:08:42,853 --> 01:08:47,288
And, and it becomes so loud.
1104
01:08:48,692 --> 01:08:51,793
And then it's,
it's this, this void.
1105
01:08:54,498 --> 01:08:59,200
Well, the only way to stop
them is just let them out.
1106
01:09:00,237 --> 01:09:02,170
You know, just ride the wave.
1107
01:09:02,806 --> 01:09:04,472
To the shore, it's not so bad.
1108
01:09:05,375 --> 01:09:06,341
I don't know.
1109
01:09:07,878 --> 01:09:09,377
I don't want to do that.
1110
01:09:10,213 --> 01:09:11,557
I don't want to feel that.
1111
01:09:11,581 --> 01:09:13,314
Yeah, stop thinking.
1112
01:09:14,584 --> 01:09:16,451
What are you feeling?
1113
01:09:19,556 --> 01:09:20,688
There we go.
1114
01:09:21,391 --> 01:09:23,269
That's it, that's it,
that's right.
1115
01:09:23,293 --> 01:09:24,726
That's right.
1116
01:09:26,396 --> 01:09:28,741
As soon as you let
yourself feel,
1117
01:09:28,765 --> 01:09:31,299
then the real you can just be.
1118
01:09:31,835 --> 01:09:33,835
Without your head
getting in the way.
1119
01:09:36,406 --> 01:09:37,539
Yeah?
1120
01:09:38,341 --> 01:09:41,676
And that's beautiful, feel.
1121
01:09:43,813 --> 01:09:45,758
If you can put that into your
work, then you're going to
1122
01:09:45,782 --> 01:09:47,549
come up with
something really great.
1123
01:09:48,685 --> 01:09:49,717
Okay?
1124
01:09:50,353 --> 01:09:51,519
Yeah.
1125
01:09:53,690 --> 01:09:55,323
It's the only way.
1126
01:09:59,296 --> 01:10:00,295
Just feel.
1127
01:10:57,854 --> 01:11:00,388
Watcher's watching among us.
1128
01:11:00,857 --> 01:11:03,024
What are you looking for, son?
1129
01:11:03,827 --> 01:11:05,638
Bring your own gold.
1130
01:11:05,662 --> 01:11:06,961
Your own nebula.
1131
01:11:10,000 --> 01:11:12,378
All right, that's it!
I'm not going to run anymore!
1132
01:11:12,402 --> 01:11:14,247
- All right, what do you want?
- What's this guy doing?
1133
01:11:14,271 --> 01:11:16,549
Is it this, is it this?
Why don't you fucking take it?
1134
01:11:16,573 --> 01:11:18,718
Hey, hey, Theo, Theo!
1135
01:11:18,742 --> 01:11:20,920
- That's not cool, man.
- Theo, what is happening?
1136
01:11:20,944 --> 01:11:22,910
Easy, easy.
1137
01:11:27,550 --> 01:11:29,751
- What?
- There's something out there.
1138
01:11:30,587 --> 01:11:31,697
Come on, let's go.
1139
01:11:31,721 --> 01:11:34,355
Mm-mm, mm-mm, no.
1140
01:11:34,724 --> 01:11:35,957
- Theo.
- No.
1141
01:11:40,697 --> 01:11:41,929
You know what that is?
1142
01:11:44,401 --> 01:11:47,435
Yeah, the observatory.
1143
01:11:50,307 --> 01:11:51,839
It's so much more than that.
1144
01:11:55,512 --> 01:11:56,544
Hey.
1145
01:12:01,418 --> 01:12:02,483
Shit.
1146
01:12:07,724 --> 01:12:10,625
Theo. Wait.
1147
01:12:16,366 --> 01:12:18,399
Theo, where are we going?
1148
01:12:22,906 --> 01:12:24,884
Theo, Theo!
1149
01:12:24,908 --> 01:12:26,752
That's trespassing!
1150
01:12:28,345 --> 01:12:30,011
Oh, my God, shit.
1151
01:12:31,648 --> 01:12:32,914
Wait.
1152
01:12:33,616 --> 01:12:34,716
Shit.
1153
01:12:39,356 --> 01:12:40,388
Goddamn it.
1154
01:12:56,439 --> 01:12:57,405
Theo.
1155
01:13:05,548 --> 01:13:06,581
Theo.
1156
01:13:18,828 --> 01:13:20,773
LAPD, stop.
1157
01:13:20,797 --> 01:13:22,641
Put your hands in the air.
1158
01:13:22,665 --> 01:13:24,610
- Oh, my God.
- Stop, this is the police.
1159
01:13:24,634 --> 01:13:26,445
Come out with your
hands in the air.
1160
01:13:26,469 --> 01:13:28,848
Repeat, come out with
your hands in the air.
1161
01:13:37,914 --> 01:13:40,025
No, it's just
a misunderstanding, okay?
1162
01:13:40,049 --> 01:13:43,562
We were not breaking and entering.
I was just chasing after my friend.
1163
01:13:43,586 --> 01:13:45,998
- Look, we were not breaking and entering anywhere.
- I recognize you.
1164
01:13:46,022 --> 01:13:48,134
You're like the Nazi
I met in Auschwitz.
1165
01:13:48,158 --> 01:13:49,735
Get your fucking hands off!
1166
01:13:49,759 --> 01:13:51,070
Fuck you!
1167
01:13:51,094 --> 01:13:53,472
Oh, my God!
1168
01:13:53,496 --> 01:13:54,874
No, no, no, no, no, no!
1169
01:13:54,898 --> 01:13:56,976
Please don't shoot!
Please do not shoot him!
1170
01:13:57,000 --> 01:13:58,878
Do not shoot him!
1171
01:13:58,902 --> 01:14:00,679
Hey, no, no, he's mentally ill!
1172
01:14:00,703 --> 01:14:03,883
- Hands on the ground!
- Please, oh, my God!
1173
01:14:03,907 --> 01:14:06,619
Uh, I have
the papers in my purse!
1174
01:14:06,643 --> 01:14:09,855
You can get the papers
out of my purse! Please, please.
1175
01:14:09,879 --> 01:14:13,893
He's just been diagnosed as a
chronic paranoid schizophrenic, okay?
1176
01:14:13,917 --> 01:14:15,483
Oh, my God.
1177
01:14:16,653 --> 01:14:18,564
- Oh, my God.
- Oh, God!
1178
01:14:18,588 --> 01:14:20,766
It would be the worst
place for him.
1179
01:14:20,790 --> 01:14:22,468
What the fuck! Get off me!
1180
01:14:22,492 --> 01:14:24,537
Get your fucking hands off me!
1181
01:14:24,561 --> 01:14:25,860
No, no, oh, my God.
1182
01:14:27,997 --> 01:14:31,165
No, no, please, please.
1183
01:14:31,968 --> 01:14:34,113
- 6815, we're detaining...
- Oh, my God, he's just been diagnosed
1184
01:14:34,137 --> 01:14:36,904
as a paranoid
schizophrenic, okay?
1185
01:14:37,474 --> 01:14:39,618
Don't arrest him,
please don't arrest him.
1186
01:14:39,642 --> 01:14:42,455
- He, he cannot go to jail.
- We can take him to the hospital,
1187
01:14:42,479 --> 01:14:44,457
but it's dangerous for him to
be out here on the streets.
1188
01:14:44,481 --> 01:14:46,981
I know, I know,
I... but...
1189
01:14:47,550 --> 01:14:49,550
Please, will you
tell a doctor that?
1190
01:14:49,986 --> 01:14:52,086
If that'll help, ma'am.
1191
01:14:52,889 --> 01:14:54,900
Oh, my God, thank you.
1192
01:14:54,924 --> 01:14:57,191
Fuck.
1193
01:15:07,737 --> 01:15:10,037
Jesus Christ.
He looks terrible.
1194
01:15:10,640 --> 01:15:11,772
I know.
1195
01:15:12,976 --> 01:15:14,175
God, mate.
1196
01:15:17,714 --> 01:15:18,724
God.
1197
01:15:18,748 --> 01:15:21,594
Have you been feeling
strange at all lately?
1198
01:15:21,618 --> 01:15:23,284
He's so charming.
1199
01:15:24,020 --> 01:15:25,086
I mean...
1200
01:15:26,656 --> 01:15:28,189
These doctors, they just...
1201
01:15:30,260 --> 01:15:31,626
God.
1202
01:15:33,530 --> 01:15:36,909
Here we go again. I tell you,
these doctors, they just don't care.
1203
01:15:36,933 --> 01:15:39,512
They just want him in and out
of here as quickly as they can.
1204
01:15:39,536 --> 01:15:41,881
Adrenal fatigue
can be quite draining.
1205
01:15:44,173 --> 01:15:45,684
Any thoughts of suicide?
1206
01:15:45,708 --> 01:15:50,711
Uh, only if you can die from
embarrassment.
1207
01:15:53,149 --> 01:15:55,027
- What, is he drawing something?
- Damn it.
1208
01:15:55,051 --> 01:15:56,629
What's he doing?
1209
01:15:56,653 --> 01:15:58,085
What is he doing?
1210
01:16:09,732 --> 01:16:11,766
That's the symbol
for the society.
1211
01:16:12,802 --> 01:16:14,235
How do you know about that?
1212
01:16:15,004 --> 01:16:16,237
Are you a member?
1213
01:16:16,773 --> 01:16:19,607
'Cause I, I haven't
seen you before.
1214
01:16:21,077 --> 01:16:22,843
And we
need to debrief you.
1215
01:16:27,350 --> 01:16:29,328
Those feather pricks have
been trying to stop me
1216
01:16:29,352 --> 01:16:31,130
from erasing
all the negative energy
1217
01:16:31,154 --> 01:16:32,865
that's accumulated in the world,
1218
01:16:32,889 --> 01:16:34,989
from all the terrible
events throughout history.
1219
01:16:36,192 --> 01:16:38,270
We've gone ahead
and admitted him to a 5250.
1220
01:16:45,702 --> 01:16:47,580
- How, how did you know...
- Thank you very much.
1221
01:16:47,604 --> 01:16:49,882
- ...to do that?
- We use the LEAP method here.
1222
01:16:49,906 --> 01:16:52,251
There's listen, empathize,
agree and partner.
1223
01:16:52,275 --> 01:16:56,789
It rebuilds trust, and eventually they
trust you enough to listen to your advice.
1224
01:16:56,813 --> 01:17:00,960
Oh, so, you just, you, you go
along with him?
1225
01:17:00,984 --> 01:17:03,295
It's clear that he can become
violent when under stress,
1226
01:17:03,319 --> 01:17:05,297
and his police record indicates
1227
01:17:05,321 --> 01:17:07,199
that he has a restraining
order out on him.
1228
01:17:07,223 --> 01:17:10,324
- What?
- By a, a...
1229
01:17:11,928 --> 01:17:15,608
- a Wendi Sotto.
- Oh, Christ, yeah.
1230
01:17:15,632 --> 01:17:17,643
That's the girl Theo was seeing.
1231
01:17:17,667 --> 01:17:20,646
Whenever he has these slips,
he becomes obsessed with her,
1232
01:17:20,670 --> 01:17:22,648
thinks she's
the princess of time.
1233
01:17:22,672 --> 01:17:25,784
- She's a real person?
- Yeah, yeah, she is.
1234
01:17:25,808 --> 01:17:27,108
I didn't know that.
1235
01:17:28,344 --> 01:17:30,878
- Hey.
- I thought you were different, Hannah.
1236
01:17:33,716 --> 01:17:35,216
You're just the same
as everybody else.
1237
01:17:46,829 --> 01:17:48,796
Come on, I want my next hit.
1238
01:18:10,219 --> 01:18:11,986
Is this a fucking joke?
1239
01:18:26,903 --> 01:18:28,330
So.
1240
01:18:28,354 --> 01:18:29,804
- Hey, Rachel.
- Theo's out again.
1241
01:18:30,740 --> 01:18:33,285
- What?
- He called that girl, Micah.
1242
01:18:33,309 --> 01:18:35,888
Micah,
the girl from the party?
1243
01:18:35,912 --> 01:18:38,691
Yeah, he told her he was
being locked away,
1244
01:18:38,715 --> 01:18:41,026
and she contested the 5250.
1245
01:18:41,050 --> 01:18:43,417
Rudy's notgoing to let him in.
1246
01:18:44,020 --> 01:18:46,832
- I don't know where he's going to go.
- Okay, I'll be right there.
1247
01:18:46,856 --> 01:18:47,933
I'll see you soon.
1248
01:18:47,957 --> 01:18:52,760
- I, uh, I have to go.
- What fucking bullshit is this?
1249
01:18:53,229 --> 01:18:55,374
- It's an emergency that...
- I don't care what it is.
1250
01:18:55,398 --> 01:18:56,842
I'm a professional.
1251
01:18:56,866 --> 01:18:58,744
I only work with professionals.
1252
01:18:58,768 --> 01:19:00,045
This is my time.
1253
01:19:00,069 --> 01:19:01,413
My time is very valuable.
1254
01:19:01,437 --> 01:19:04,450
My minutes are literally
worth millions.
1255
01:19:04,474 --> 01:19:06,885
So I don't know
who you think you are,
1256
01:19:06,909 --> 01:19:08,787
but you are a nobody.
1257
01:19:08,811 --> 01:19:10,222
Do you have any idea who I am
1258
01:19:10,246 --> 01:19:11,990
and the opportunity
that I am giving you?
1259
01:19:12,014 --> 01:19:14,793
Yes, I have seen all
of your albums credits.
1260
01:19:14,817 --> 01:19:17,162
Dana Lee has
20 different songwriters,
1261
01:19:17,186 --> 01:19:19,954
an army of session musicians
and a team of suits.
1262
01:19:22,291 --> 01:19:24,737
Good luck with the new album.
1263
01:22:24,674 --> 01:22:26,040
Theo?
1264
01:22:28,110 --> 01:22:29,944
Hey.
1265
01:22:34,016 --> 01:22:36,116
I'm really sorry that
we did that to you.
1266
01:22:37,386 --> 01:22:40,554
We just, we wanted you to
be somewhere safe, you know?
1267
01:22:48,998 --> 01:22:51,332
Theo, I really don't
want you to be here.
1268
01:22:55,204 --> 01:22:57,338
I don't know if you'll
ever come back from here.
1269
01:23:04,013 --> 01:23:05,479
Please don't give up.
1270
01:23:08,417 --> 01:23:10,651
Don't let go yet.
1271
01:23:12,355 --> 01:23:14,066
I know that you're in there.
1272
01:23:14,090 --> 01:23:15,589
I know that...
1273
01:24:01,437 --> 01:24:06,540
♪ True love will find you
In the end ♪
1274
01:24:09,812 --> 01:24:15,115
♪ You'll find out just
Who was your friend ♪
1275
01:24:18,454 --> 01:24:22,523
♪ Don't be sad I know you will ♪
1276
01:24:26,362 --> 01:24:29,430
♪ But don't give up until ♪
1277
01:24:30,332 --> 01:24:34,701
♪ True love will find you
In the end ♪
1278
01:24:38,641 --> 01:24:43,744
♪ This is a promise
With a catch ♪
1279
01:24:47,349 --> 01:24:52,119
♪ Only if you're looking
Can it find you ♪
1280
01:24:55,257 --> 01:25:00,360
♪ 'Cause true love
Is searching, too ♪
1281
01:25:03,699 --> 01:25:06,511
♪ But how can it recognize you ♪
1282
01:25:06,535 --> 01:25:11,105
♪ Unless you step out into
The light, the light ♪
1283
01:25:12,441 --> 01:25:16,443
♪ Don't be sad I know you will ♪
1284
01:25:20,483 --> 01:25:23,517
♪ But don't give up until ♪
1285
01:25:24,453 --> 01:25:29,201
♪ True love will find you
In the end ♪
1286
01:25:38,234 --> 01:25:41,546
- - No for
dosing! We're not going ahead!
1287
01:25:41,570 --> 01:25:44,249
Look, look at the sun!
1288
01:25:44,273 --> 01:25:46,340
It ain't moved in an hour!
1289
01:25:47,176 --> 01:25:50,822
Well, neither are you,
you're stuck!
1290
01:25:50,846 --> 01:25:52,624
You're in bondage!
1291
01:25:52,648 --> 01:25:55,516
Father Time don't
want you in bondage!
1292
01:25:56,185 --> 01:25:57,518
Time is frozen!
1293
01:25:58,387 --> 01:26:02,400
Look, do you see the sun moving?
1294
01:26:02,424 --> 01:26:05,225
Time is stolen by Satan!
1295
01:26:05,928 --> 01:26:07,706
Satan has stolen time,
1296
01:26:07,730 --> 01:26:08,829
look at the sun.
1297
01:26:09,632 --> 01:26:11,343
It's not moving.
1298
01:26:11,367 --> 01:26:14,746
You must stop, look at
the sun, it's frozen.
1299
01:26:14,770 --> 01:26:17,404
Look, girl, we're stuck.
1300
01:26:18,207 --> 01:26:19,673
We're stuck in time.
1301
01:26:20,242 --> 01:26:23,343
The, the hands are turning
on the clocks.
1302
01:26:24,613 --> 01:26:26,547
But time's not moving.
1303
01:26:27,917 --> 01:26:28,916
We're frozen!
1304
01:26:30,519 --> 01:26:34,955
Time has been put on
the Devil's track
1305
01:26:35,591 --> 01:26:37,702
'cause time has been stolen.
1306
01:27:02,451 --> 01:27:04,785
Hello?
1307
01:27:06,722 --> 01:27:08,222
Hey, Wendi.
1308
01:27:11,560 --> 01:27:13,427
My name's Hannah.
1309
01:27:14,830 --> 01:27:16,463
I'm a friend of Theo's.
1310
01:27:23,939 --> 01:27:25,739
He's obsessed with me.
1311
01:27:27,476 --> 01:27:29,443
You're the princess of time.
1312
01:27:30,279 --> 01:27:33,647
You guys got
to stop saying that.
1313
01:27:34,416 --> 01:27:35,916
Okay, sorry.
1314
01:27:38,587 --> 01:27:42,556
Somehow, I got wrapped up
in his illusions.
1315
01:27:43,826 --> 01:27:46,326
He started coming to the store.
1316
01:27:47,363 --> 01:27:48,974
I had to hide
in the changing room
1317
01:27:48,998 --> 01:27:50,897
while my employees
talked to him.
1318
01:27:51,967 --> 01:27:54,768
But he would just straight
come to the one I was in.
1319
01:27:56,305 --> 01:27:59,573
It's just like, he knows.
1320
01:28:05,047 --> 01:28:07,814
Sometimes I think he's
actually tapped into something.
1321
01:28:08,851 --> 01:28:12,286
Well, I wish he would
leave me out of it.
1322
01:28:14,623 --> 01:28:16,490
He is a person who is suffering.
1323
01:28:19,428 --> 01:28:20,727
He's my friend.
1324
01:28:24,433 --> 01:28:25,632
You can help.
1325
01:28:41,950 --> 01:28:44,584
When we're together,
we're happy.
1326
01:28:44,953 --> 01:28:47,399
Time stretches out.
1327
01:28:47,423 --> 01:28:51,703
You feel that, right?
We, we create time.
1328
01:28:51,727 --> 01:28:56,041
What we feel makes
the shape of reality
1329
01:28:56,065 --> 01:28:58,065
and, and everything
else possible.
1330
01:29:03,372 --> 01:29:04,538
I love you, Wendi.
1331
01:29:06,375 --> 01:29:09,543
What, what's between us,
what we feel,
1332
01:29:09,912 --> 01:29:11,745
our love could save the world.
1333
01:29:12,047 --> 01:29:14,481
It's the only thing that could
make everything all right.
1334
01:29:19,955 --> 01:29:21,621
It all makes sense now.
1335
01:29:23,592 --> 01:29:25,125
You two belong together.
1336
01:29:28,697 --> 01:29:34,067
Wendi, you are
the princess of time.
1337
01:29:37,506 --> 01:29:42,976
And Theo, you're the time
generating mammals of the sea.
1338
01:29:44,079 --> 01:29:46,980
You can travel in
time, together.
1339
01:29:48,016 --> 01:29:52,152
And Theo, he would travel
anywhere to protect you.
1340
01:29:52,921 --> 01:29:55,589
He would travel anywhere
for you, right?
1341
01:29:56,492 --> 01:29:59,493
Right, Theo, I've been offered
this job in London.
1342
01:30:01,530 --> 01:30:02,896
Would you want to come with me?
1343
01:30:05,868 --> 01:30:09,403
Uh, sure.
I was going to go anyway.
1344
01:30:10,038 --> 01:30:12,906
Okay.
1345
01:30:40,502 --> 01:30:43,515
Oh, hello,
this is, this is Stewart.
1346
01:30:43,539 --> 01:30:46,518
I, uh, I went to Heathrow.
He wasn't there.
1347
01:30:46,542 --> 01:30:48,553
I went right to the gate, he,
1348
01:30:48,577 --> 01:30:50,422
he must have slipped by me somehow.
1349
01:30:50,446 --> 01:30:52,979
Um, Hang on, it's him.
1350
01:30:54,850 --> 01:30:56,950
Theo, where are you?
1351
01:30:59,588 --> 01:31:01,054
That's my question for you.
1352
01:31:03,659 --> 01:31:05,692
I'm not in London, Theo.
1353
01:31:06,562 --> 01:31:10,197
I'm in Paris, I'm going to
be here through the weekend.
1354
01:31:14,136 --> 01:31:17,916
Why don't you stay in London
and check yourself into a facility?
1355
01:31:17,940 --> 01:31:19,172
I'll meet you there.
1356
01:31:20,008 --> 01:31:21,753
Like you were going
to meet me here?
1357
01:31:21,777 --> 01:31:24,044
I'll be okay,I'll come to you there.
1358
01:31:25,781 --> 01:31:27,948
Theo, please.
1359
01:31:28,784 --> 01:31:30,917
Please do this for me.
1360
01:31:31,854 --> 01:31:35,589
The only way we can be
together is if
1361
01:31:36,058 --> 01:31:38,191
you go into the hospital.
1362
01:31:39,761 --> 01:31:43,475
And we can generate
time from there.
1363
01:31:43,499 --> 01:31:44,664
You're lying to me.
1364
01:31:49,204 --> 01:31:52,672
You broke
my fucking heart.
1365
01:31:57,779 --> 01:31:59,591
You and me, we could've
done it, you know,
1366
01:31:59,615 --> 01:32:02,894
we, we could've stopped
the world from crumbling apart
1367
01:32:02,918 --> 01:32:05,864
and, and stopped all
the bad men from ruling
1368
01:32:05,888 --> 01:32:09,556
and taking everything and
everybody hating and killing each other.
1369
01:32:10,526 --> 01:32:13,093
You and me could've done it,
but we fucking didn't.
1370
01:32:17,099 --> 01:32:18,932
And now that chance is gone.
1371
01:32:20,235 --> 01:32:22,514
It's fucking gone,
1372
01:32:22,538 --> 01:32:24,082
time is speeding up,
1373
01:32:24,106 --> 01:32:26,718
and, and we're just racing
towards the end,
1374
01:32:26,742 --> 01:32:28,808
and it's just going
to get worse.
1375
01:32:29,578 --> 01:32:32,178
Until the planet dies.
1376
01:32:33,815 --> 01:32:36,561
And all the animalsand all the beauty
1377
01:32:36,585 --> 01:32:38,151
and all the life is just gone.
1378
01:32:39,888 --> 01:32:43,657
God, it's just going to be over.
1379
01:32:45,227 --> 01:32:48,128
I don't even know why I'm trying
to stay alive anymore.
1380
01:32:50,065 --> 01:32:52,076
Theo, Theo. Oh.
1381
01:32:52,100 --> 01:32:54,646
I don't want to
be around to see that.
1382
01:32:54,670 --> 01:32:56,948
Oh, my...
1383
01:33:03,745 --> 01:33:07,747
...In western China.
The death toll is now to be 400,000.
1384
01:33:37,646 --> 01:33:39,079
What.
1385
01:33:40,749 --> 01:33:42,649
What have we, what have we done?
1386
01:34:38,073 --> 01:34:39,372
Hello, Theo.
1387
01:34:43,245 --> 01:34:44,911
It's good to see you, son.
1388
01:34:47,115 --> 01:34:48,782
You're looking well.
1389
01:34:52,220 --> 01:34:54,154
I'm sorry Dad, um...
1390
01:34:57,125 --> 01:34:59,225
We're totally screwed
from this time on.
1391
01:36:26,214 --> 01:36:29,894
Hey, did you put the 421
in channel four or channel five?
1392
01:36:29,918 --> 01:36:32,330
Uh, it's in four,
I got the 58 in five.
1393
01:36:32,354 --> 01:36:33,520
All right, tight.
1394
01:36:35,423 --> 01:36:37,135
Dude, you got to come out
to the show next time.
1395
01:36:37,159 --> 01:36:38,970
- I know, man.
- Johnny absolutely
1396
01:36:38,994 --> 01:36:40,160
shreds on bass.
1397
01:36:54,209 --> 01:36:57,789
Hey, man, can
you roll 300 off the Neve on channel two?
1398
01:36:57,813 --> 01:36:59,056
Yeah, we don't need it.
1399
01:36:59,080 --> 01:37:02,849
And there's phantom running
to it, right? Great.
1400
01:37:04,886 --> 01:37:08,032
- Hey, Hannah, you good?
- Yeah.
1401
01:37:08,056 --> 01:37:09,155
Good.
1402
01:37:21,069 --> 01:37:22,969
Do you think we can
turn off the lights?
1403
01:37:28,610 --> 01:37:35,615
♪ Antenna tower
I hear the call ♪
1404
01:37:41,923 --> 01:37:45,169
♪ Exhaling waves ♪
1405
01:37:45,193 --> 01:37:49,095
♪ Goodbyes for days ♪
1406
01:37:53,301 --> 01:37:59,984
♪ But I made my way
Through your atmosphere ♪
1407
01:38:00,008 --> 01:38:02,642
♪ Will you let me? ♪
1408
01:38:04,112 --> 01:38:06,457
♪ Let me ♪
1409
01:38:06,481 --> 01:38:09,594
♪ Going to come to you ♪
1410
01:38:09,618 --> 01:38:13,064
♪ With a thinner skin ♪
1411
01:38:13,088 --> 01:38:15,989
♪ Will you let me? ♪
1412
01:38:20,629 --> 01:38:27,066
♪ If I could see for
One more, one more day ♪
1413
01:38:27,435 --> 01:38:33,918
♪ If I could see for
One more, one more day ♪
1414
01:38:33,942 --> 01:38:40,291
♪ If I could see for
One more, one more day ♪
1415
01:38:40,315 --> 01:38:43,628
♪ I would take these lungs ♪
1416
01:38:43,652 --> 01:38:48,366
♪ Breathe each
Other in because ♪
1417
01:38:48,390 --> 01:38:53,459
♪ I know it's not
The end of this ♪
1418
01:38:54,129 --> 01:39:00,044
♪ The end of this
The end of this ♪
1419
01:39:00,068 --> 01:39:02,079
♪ And I know ♪
1420
01:39:02,103 --> 01:39:06,673
♪ I know it's not
The end of this ♪
1421
01:39:07,375 --> 01:39:10,143
♪ The end of this ♪
1422
01:39:10,545 --> 01:39:13,546
♪ The end of this ♪
1423
01:39:15,317 --> 01:39:22,121
♪ Mixed signals of
The unresolved ♪
1424
01:39:28,530 --> 01:39:31,642
♪ Communal haze ♪
1425
01:39:31,666 --> 01:39:36,269
♪ Goodbyes for days ♪
1426
01:39:39,741 --> 01:39:46,524
♪ But I wade my way
Through your atmosphere ♪
1427
01:39:46,548 --> 01:39:49,182
♪ Will you let me? ♪
1428
01:39:50,685 --> 01:39:52,452
♪ Let me ♪
1429
01:39:53,254 --> 01:39:59,737
♪ Going to come to you
With a thinner skin ♪
1430
01:39:59,761 --> 01:40:02,628
♪ Will you let me? ♪
1431
01:40:07,469 --> 01:40:13,985
♪ If I could see for
One more, one more day ♪
1432
01:40:14,009 --> 01:40:20,491
♪ If I could see for
One more, one more day ♪
1433
01:40:20,515 --> 01:40:27,031
♪ If I could see for
One more, one more day ♪
1434
01:40:27,055 --> 01:40:30,301
♪ I would take these lungs ♪
1435
01:40:30,325 --> 01:40:35,139
♪ Breathe each
Other in because ♪
1436
01:40:35,163 --> 01:40:40,266
♪ I know it's not
The end of this ♪
1437
01:40:40,602 --> 01:40:46,584
♪ The end of this
The end of this ♪
1438
01:40:46,608 --> 01:40:48,419
♪ And I know ♪
1439
01:40:48,443 --> 01:40:53,279
♪ I know it's not
The end of this ♪
1440
01:40:53,815 --> 01:40:59,819
♪ The end of this
The end of this ♪
1441
01:41:27,215 --> 01:41:32,085
♪ Goodnight, not goodbye ♪
1442
01:41:34,089 --> 01:41:38,257
♪ Goodnight, not goodbye ♪
1443
01:41:40,728 --> 01:41:45,164
♪ Goodnight, not goodbye ♪
1444
01:41:47,402 --> 01:41:51,704
♪ Goodnight, not goodbye ♪
107835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.