All language subtitles for Last Tango in Halifax s05e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:05,540 He is losing it. He has no money. 2 00:00:05,542 --> 00:00:10,376 Lives in a foster home. Runs off, lives in sheds. 3 00:00:10,378 --> 00:00:13,536 How did they escape? Folk coming to gawp at the daub, leaving gate open. 4 00:00:13,538 --> 00:00:16,376 Two of 'em are dead. So, it's not a Banksy, then? 5 00:00:16,378 --> 00:00:18,496 I'm thinking I might sell up. You can't do that. 6 00:00:18,498 --> 00:00:20,456 You had ulterior motives. 7 00:00:20,458 --> 00:00:23,096 Well, she asked me to leave, so I wasn't going to hang around. 8 00:00:23,098 --> 00:00:26,496 You wouldn't like to go out for dinner with me, would you? 9 00:00:26,498 --> 00:00:30,098 We think he's gone bust. Martin. He's disappeared. 10 00:01:41,538 --> 00:01:43,456 VEHICLE HORN BEEPS 11 00:01:43,458 --> 00:01:45,338 VEHICLE APPROACHES 12 00:01:51,258 --> 00:01:52,456 How are you feeling? 13 00:01:52,458 --> 00:01:53,856 Just the same. 14 00:01:53,858 --> 00:01:55,976 Oh, Mum, I am sorry. 15 00:01:55,978 --> 00:01:59,416 Mm. A week on, and we're still no closer to knowing 16 00:01:59,418 --> 00:02:02,016 if we're ever going to get any of our money back 17 00:02:02,018 --> 00:02:04,096 or a kitchen or anything. 18 00:02:04,098 --> 00:02:06,536 Rick's here now. Rick, is he the one that's, um...? 19 00:02:06,538 --> 00:02:07,896 No, he's the one... 20 00:02:07,898 --> 00:02:10,616 ..Morning, love. ..he's the kind soul 21 00:02:10,618 --> 00:02:13,216 that came and told us what has happened 22 00:02:13,218 --> 00:02:15,136 and then offered to come round 23 00:02:15,138 --> 00:02:18,936 and reinstate the old kitchen free of charge. 24 00:02:18,938 --> 00:02:21,456 Which he's starting doing this morning, 25 00:02:21,458 --> 00:02:24,536 but we will give him something for his trouble. 26 00:02:24,538 --> 00:02:25,976 No, we will, love. 27 00:02:25,978 --> 00:02:27,496 So, is... Is that it, then? 28 00:02:27,498 --> 00:02:29,496 So, you're just going to put the old kitchen back? 29 00:02:29,498 --> 00:02:32,536 Well, no, I'm still hoping it's a temporary measure. 30 00:02:32,538 --> 00:02:33,936 But we just don't know. 31 00:02:33,938 --> 00:02:37,096 Well, if there's anything I can do, you know where I am. 32 00:02:37,098 --> 00:02:38,696 What about your little problem? 33 00:02:38,698 --> 00:02:40,256 Is it still with you? 34 00:02:40,258 --> 00:02:44,016 Yep. I don't know why you don't just tell him to beggar off. 35 00:02:44,018 --> 00:02:46,376 Yeah. Yeah. Yeah. 36 00:02:46,378 --> 00:02:48,576 Er, except it's actually quite handy 37 00:02:48,578 --> 00:02:51,536 with him picking Flora and Calamity up from school in the afternoons, 38 00:02:51,538 --> 00:02:53,216 so, um... Oh, right. 39 00:02:53,218 --> 00:02:54,976 Well, I'd better get on. 40 00:02:54,978 --> 00:02:57,216 I've said I'll drive Alan to the supermarket 41 00:02:57,218 --> 00:02:58,816 and I've not put me face on. 42 00:02:58,818 --> 00:03:00,896 OK. Chin up. 43 00:03:00,898 --> 00:03:02,376 And you. Ta-ta. 44 00:03:02,378 --> 00:03:03,696 Bye. Bye. Bye-bye. 45 00:03:03,698 --> 00:03:07,416 Do you think we should become vegans, Mummy? 46 00:03:07,418 --> 00:03:08,936 No. 47 00:03:08,938 --> 00:03:11,056 I've just got to put a bit of lipstick on. 48 00:03:11,058 --> 00:03:12,456 ..Well, if you've got time. 49 00:03:12,458 --> 00:03:13,816 HE MOUTHS 50 00:03:13,818 --> 00:03:16,616 Yeah, yeah, I can come and wield a screwdriver for an hour later on. 51 00:03:16,618 --> 00:03:17,696 If he tells me what to do. 52 00:03:17,698 --> 00:03:21,056 Hey, our Gillian says she's going to try and pop in and help you. 53 00:03:21,058 --> 00:03:24,976 Great. Hey, how did you get on yesterday with that fella? 54 00:03:24,978 --> 00:03:27,416 Did he come? Yeah. Yeah, he did. Thanks. 55 00:03:27,418 --> 00:03:30,736 He reckons, er, 500 grand, all in. 56 00:03:30,738 --> 00:03:33,896 All 35 acres, the house, everything. Is that what it's worth? 57 00:03:33,898 --> 00:03:37,056 Well, I'm getting a couple of quotes, but...yeah. 58 00:03:37,058 --> 00:03:39,096 Yeah, I assume he knows what he's talking about. 59 00:03:39,098 --> 00:03:40,656 Has she brushed her teeth? 60 00:03:40,658 --> 00:03:42,656 Have you brushed your teeth? I'll do it tonight. 61 00:03:42,658 --> 00:03:44,696 I'm worried you're going to regret it. 62 00:03:44,698 --> 00:03:46,696 She hasn't brushed her teeth! It's too late now! 63 00:03:46,698 --> 00:03:49,696 Oh, yeah. So am I. I'm worried I'll regret it, too, 64 00:03:49,698 --> 00:03:50,976 but it's like my mum used to say, 65 00:03:50,978 --> 00:03:52,736 "You can't have what you can't afford," so... 66 00:03:52,738 --> 00:03:54,056 Come on! You come on! 67 00:03:54,058 --> 00:03:56,016 Outside, stop dawdling! Right. 68 00:03:56,018 --> 00:03:57,976 Morning. Morning. 69 00:03:57,978 --> 00:03:59,696 Listen, I'll... I'll have to go. 70 00:03:59,698 --> 00:04:02,536 Um, can we talk again later, properly? 71 00:04:02,538 --> 00:04:04,616 Before you make any commitments. Sure. 72 00:04:04,618 --> 00:04:05,696 Right, ta-ta. 73 00:04:05,698 --> 00:04:07,416 Bye. 74 00:04:07,418 --> 00:04:09,098 See ya, Mum. Ta-ra, love. 75 00:04:14,378 --> 00:04:16,856 What? She's not brushed her teeth again! 76 00:04:16,858 --> 00:04:19,816 You'll have to get dressed. You're taking me to work. 77 00:04:19,818 --> 00:04:21,456 Who is? You. You and Celia. 78 00:04:21,458 --> 00:04:24,416 I'm not going to "wander off again", as you like to call it. 79 00:04:24,418 --> 00:04:28,136 Look, I wish you'd trust me... just once! 80 00:04:28,138 --> 00:04:32,058 And then you'd know. And you'd make life a lot easier for yourselves. 81 00:04:35,498 --> 00:04:37,456 Seat-belt on, kid. 82 00:04:37,458 --> 00:04:39,978 She can double-brush tonight. 83 00:04:43,938 --> 00:04:45,536 You know that Cheryl, 84 00:04:45,538 --> 00:04:48,816 that copper that went out with Robbie before he married your mum? 85 00:04:48,818 --> 00:04:52,416 Yeah. You know I told you she were in the store the other day, 86 00:04:52,418 --> 00:04:54,856 being useless as usual? 87 00:04:54,858 --> 00:04:55,896 Yeah. 88 00:04:55,898 --> 00:04:59,178 Well, she said summat...weird. 89 00:05:00,218 --> 00:05:01,416 About your mum. 90 00:05:01,418 --> 00:05:03,016 What? 91 00:05:03,018 --> 00:05:06,176 She said that she murdered your dad. 92 00:05:06,178 --> 00:05:07,936 Your mum did. Yeah. 93 00:05:07,938 --> 00:05:09,976 But she didn't. 94 00:05:09,978 --> 00:05:12,776 There was an inquest. It was an accident. Did you say that? 95 00:05:12,778 --> 00:05:14,496 Yeah, but she said coppers know stuff. 96 00:05:14,498 --> 00:05:18,096 You realise Cheryl's got a massive grudge against me mum 97 00:05:18,098 --> 00:05:21,136 because Robbie dumped her. Yeah, but it's just the way she said it. 98 00:05:21,138 --> 00:05:23,336 So matter-of-fact, like, "We all know, 99 00:05:23,338 --> 00:05:25,496 "everybody knows, we just don't say it." 100 00:05:25,498 --> 00:05:28,056 Robbie was me dad's brother, and a copper. 101 00:05:28,058 --> 00:05:30,176 D'you think he'd have married her if he thought that? 102 00:05:30,178 --> 00:05:32,416 Did you never think it were odd, though? 103 00:05:32,418 --> 00:05:35,296 The way Robbie disappeared off to Canada like that, 104 00:05:35,298 --> 00:05:38,256 without saying owt proper, to you, about why? 105 00:05:38,258 --> 00:05:40,776 Fancy saying that to you of all people. 106 00:05:40,778 --> 00:05:42,536 What a bitch! 107 00:05:42,538 --> 00:05:44,856 Yeah, but why is your mum so funny about that barn? 108 00:05:44,858 --> 00:05:47,016 Seriously, do you want to make something of this? 109 00:05:47,018 --> 00:05:48,496 No! It... It... 110 00:05:48,498 --> 00:05:51,456 Brr, it just made me feel weird! 111 00:05:51,458 --> 00:05:53,856 It was all complicated with me mum and Robbie, 112 00:05:53,858 --> 00:05:55,536 cos he was me dad's brother. 113 00:05:55,538 --> 00:05:58,896 And she's funny about that barn cos it's where he died. 114 00:05:58,898 --> 00:06:02,016 It's not rocket science. It doesn't mean she murdered him. 115 00:06:02,018 --> 00:06:05,496 It made me think we need to get out of there and get our own house. 116 00:06:05,498 --> 00:06:08,216 And sooner rather than later. 117 00:06:08,218 --> 00:06:11,298 We'll have to anyway, if she's selling up. She's not selling up! 118 00:06:12,698 --> 00:06:15,498 That isn't going to happen. Ever. 119 00:06:17,818 --> 00:06:20,696 Is that fella picking us up again? Your Uncle John? Yeah. 120 00:06:20,698 --> 00:06:22,336 He's not me real uncle. 121 00:06:22,338 --> 00:06:24,536 Well, no... Well, sort of, he is. 122 00:06:24,538 --> 00:06:27,016 He used to be married to Auntie Caroline, so... 123 00:06:27,018 --> 00:06:28,296 She's gay, though. 124 00:06:28,298 --> 00:06:30,378 Yeah, she didn't used to be, though. 125 00:06:31,418 --> 00:06:32,736 Can you do that? 126 00:06:32,738 --> 00:06:36,176 Can you be not gay then start being? 127 00:06:36,178 --> 00:06:38,216 Er, not, um... 128 00:06:38,218 --> 00:06:39,376 No. 129 00:06:39,378 --> 00:06:42,376 But you can be in denial about it. In denial? 130 00:06:42,378 --> 00:06:43,776 Yeah. 131 00:06:43,778 --> 00:06:44,858 So... 132 00:06:46,378 --> 00:06:48,456 In the olden days... 133 00:06:48,458 --> 00:06:49,976 Cos I love Flora. 134 00:06:49,978 --> 00:06:51,496 That's different. 135 00:06:51,498 --> 00:06:52,976 She... She's your cousin. 136 00:06:52,978 --> 00:06:54,976 But, so, in the olden days... 137 00:06:54,978 --> 00:06:58,576 And I'm not in denial about it! Whatever that means. 138 00:06:58,578 --> 00:07:01,736 Yeah, but you don't want to kiss her though, do you, though? No, so... 139 00:07:01,738 --> 00:07:05,296 Yeah, but sometimes I do, though, cos she's so adorable! 140 00:07:05,298 --> 00:07:06,338 Right. 141 00:07:08,058 --> 00:07:09,936 I've got to go now. I've got stuff to do. 142 00:07:09,938 --> 00:07:13,296 Me, too. I've got to sort Brendan Clark out. 143 00:07:13,298 --> 00:07:14,896 See ya! 144 00:07:14,898 --> 00:07:15,938 Here you are. 145 00:07:18,458 --> 00:07:20,498 Have a nice day! I will. 146 00:07:26,418 --> 00:07:28,178 SHE SIGHS 147 00:07:32,338 --> 00:07:34,498 Oh, nicely done, Caroline. 148 00:07:36,298 --> 00:07:37,616 Hello, Judith. 149 00:07:37,618 --> 00:07:39,136 Is this a bad time to be calling? 150 00:07:39,138 --> 00:07:42,216 Well, I... I'm just...um, yes, dropping Flora off at school. 151 00:07:42,218 --> 00:07:43,336 I'll call later. 152 00:07:43,338 --> 00:07:45,816 Well, Judith, I'm at work all day, so, um... 153 00:07:45,818 --> 00:07:47,776 I'll be quick, then. Is John all right? 154 00:07:47,778 --> 00:07:51,256 He's fine. He's, um... He's annoying. But, yes, he's fine. 155 00:07:51,258 --> 00:07:54,096 I worry about him. I shouldn't, I know. Morning! 156 00:07:54,098 --> 00:07:58,616 He's so pathetic, clinging on to what's familiar rather than making 157 00:07:58,618 --> 00:08:01,816 positive choices about life. Judith. 158 00:08:01,818 --> 00:08:05,816 But it made me realise I was doing exactly the same thing! 159 00:08:05,818 --> 00:08:07,416 Tell her to f... off! 160 00:08:07,418 --> 00:08:10,296 Do you remember when I first met you? Er, no. What? 161 00:08:10,298 --> 00:08:12,016 It was at some do, some bash 162 00:08:12,018 --> 00:08:14,376 at the university that John dragged you along to. 163 00:08:14,378 --> 00:08:17,216 I don't think you saw me. Judith, I've got to go... 164 00:08:17,218 --> 00:08:19,576 And the thing is, the thing I've realised is, 165 00:08:19,578 --> 00:08:24,856 I think I only ever went after him because I was fascinated by you! 166 00:08:24,858 --> 00:08:27,576 I think the whole thing was just to get your attention. 167 00:08:27,578 --> 00:08:29,536 Judith... Isn't that mad? 168 00:08:29,538 --> 00:08:31,576 I don't want to be uncharitable... 169 00:08:31,578 --> 00:08:34,016 Come on, we need to pin this dinner date down. 170 00:08:34,018 --> 00:08:36,536 I've put myself on the line. 171 00:08:36,538 --> 00:08:38,096 I've been really frank 172 00:08:38,098 --> 00:08:43,416 and open about some quite profound and confused emotions. 173 00:08:43,418 --> 00:08:45,776 And, you know, that takes a lot of courage. 174 00:08:45,778 --> 00:08:47,976 As I say, I don't want to be uncharitable... 175 00:08:47,978 --> 00:08:51,856 Tell her you're going out with me! Um, it... It's just it's... 176 00:08:51,858 --> 00:08:53,816 Well, it's a lot of things. 177 00:08:53,818 --> 00:08:54,976 And, um... 178 00:08:54,978 --> 00:08:58,056 I am going out with you. I've got an idea about the farm. 179 00:08:58,058 --> 00:09:00,416 Can you be more specific, Caroline? Because I can change. 180 00:09:00,418 --> 00:09:01,576 I'll ring you later. 181 00:09:01,578 --> 00:09:04,096 I've got a mad morning, but I'll call you when I can. 182 00:09:04,098 --> 00:09:06,736 Judith, I don't mean to be unkind, 183 00:09:06,738 --> 00:09:10,136 but you wrecked my marriage. And, um... 184 00:09:10,138 --> 00:09:11,216 Oh, bye! 185 00:09:11,218 --> 00:09:13,856 That's Flora. She's, um, just going to school 186 00:09:13,858 --> 00:09:16,976 and she left the door wide open. Yeah, I know all this, Caroline... 187 00:09:16,978 --> 00:09:18,936 Also, plus... HORN TOOTS 188 00:09:18,938 --> 00:09:20,976 Oh, for f...! HORNS TOOT 189 00:09:20,978 --> 00:09:22,016 Ring me! 190 00:09:22,018 --> 00:09:24,336 Yeah, I need to talk to you about Mum and Alan, as well. 191 00:09:24,338 --> 00:09:27,016 What about 'em? No, I'll ring you. 192 00:09:27,018 --> 00:09:30,056 See, as well as all that, Judith... 193 00:09:30,058 --> 00:09:33,816 ..I'm a single parent. I have a five-year-old child. 194 00:09:33,818 --> 00:09:36,656 And starting a relationship with an alcoholic 195 00:09:36,658 --> 00:09:39,496 is not at the top of my list of things to do. 196 00:09:39,498 --> 00:09:43,016 But the thing is, seeing one unsuitable man 197 00:09:43,018 --> 00:09:48,256 after the next is what's led me down this vodka-soaked cul-de-sac. 198 00:09:48,258 --> 00:09:51,896 And of course they were all unsuitable because I've been in... 199 00:09:51,898 --> 00:09:53,656 Well, not denial, 200 00:09:53,658 --> 00:09:56,496 because I'm too "couldn't give a fuck about anything" 201 00:09:56,498 --> 00:09:58,256 to be in denial. 202 00:09:58,258 --> 00:10:03,258 But I think this could be me turning a massive corner, Caroline. 203 00:10:05,018 --> 00:10:06,298 Caroline? 204 00:10:18,858 --> 00:10:21,056 How do? How do? 205 00:10:21,058 --> 00:10:25,456 Is Alan in? No. No, you've just missed him. He's just gone to work. 206 00:10:25,458 --> 00:10:27,576 Don't I know you? 207 00:10:27,578 --> 00:10:29,536 I'm a friend of his. 208 00:10:29,538 --> 00:10:31,616 Can I have a glass of water? 209 00:10:31,618 --> 00:10:33,856 Well, if you can find a glass. 210 00:10:33,858 --> 00:10:36,498 There's a pot of tea here. Mug over there. 211 00:10:38,098 --> 00:10:40,378 How do? Hiya. 212 00:10:45,138 --> 00:10:46,936 So which one are you again? 213 00:10:46,938 --> 00:10:48,576 Hm? I'm Ted. 214 00:10:48,578 --> 00:10:50,656 I don't think he's mentioned you. 215 00:10:50,658 --> 00:10:55,176 No, well, I'm in the doghouse, so that's probably why. 216 00:10:55,178 --> 00:10:58,338 Are you? Why? What you done? Oh... 217 00:11:00,458 --> 00:11:02,776 Are you the fella that lives in the shed? 218 00:11:02,778 --> 00:11:05,256 Me? No, I live up Norland. I were just passing. 219 00:11:05,258 --> 00:11:09,736 Oh. Well, there's toast there, and a boiled egg, if you're hungry. 220 00:11:09,738 --> 00:11:11,336 I'm full. 221 00:11:11,338 --> 00:11:15,416 Well, I have eaten, but I don't like to see owt go to waste. 222 00:11:15,418 --> 00:11:18,656 So, you've a fella living in your shed? 223 00:11:18,658 --> 00:11:21,096 Well, I haven't seen him. I could be wrong. 224 00:11:21,098 --> 00:11:23,496 But, er, I've seen smoke coming out. 225 00:11:23,498 --> 00:11:25,816 Well, I could have a look for you. 226 00:11:25,818 --> 00:11:27,616 Could be insects. 227 00:11:27,618 --> 00:11:29,696 Do insects smoke? 228 00:11:29,698 --> 00:11:32,896 Not generally, but a bird could have got in. 229 00:11:32,898 --> 00:11:34,976 I'll sort it out for ya. 230 00:11:34,978 --> 00:11:38,136 So, how do you know Alan? Has he not told you? 231 00:11:38,138 --> 00:11:39,616 I've not seen him since last week. 232 00:11:39,618 --> 00:11:42,096 He's my brother. Younger brother. 233 00:11:42,098 --> 00:11:45,896 I have a sister...in Sheffield. I don't see her much. 234 00:11:45,898 --> 00:11:49,256 No, well, I'd not seen him for long enough, 235 00:11:49,258 --> 00:11:51,616 me being in New Zealand. 236 00:11:51,618 --> 00:11:54,336 I've seen him a few times since he married Celia. 237 00:11:54,338 --> 00:11:56,456 I came over for the wedding, 238 00:11:56,458 --> 00:12:01,136 and then they flew out to see me just after Gillian got married. 239 00:12:01,138 --> 00:12:02,776 Gillian, yeah. 240 00:12:02,778 --> 00:12:04,256 Do you know Gillian? 241 00:12:04,258 --> 00:12:06,616 I've not met her, no. I like Gillian. 242 00:12:06,618 --> 00:12:08,656 Is she the one that drives the Jag? 243 00:12:08,658 --> 00:12:12,216 Oh, no. Oh, hell, no. That's Caroline. 244 00:12:12,218 --> 00:12:14,056 Celia's lass. 245 00:12:14,058 --> 00:12:16,776 So, why are you in the doghouse, then, Ted? What's occurred? 246 00:12:16,778 --> 00:12:17,976 Oh... 247 00:12:17,978 --> 00:12:20,496 You don't have to tell me if it's difficult. 248 00:12:20,498 --> 00:12:22,176 I'm often in the doghouse meself. 249 00:12:22,178 --> 00:12:24,296 Are you? One way and another. 250 00:12:24,298 --> 00:12:26,458 TOAST SCRAPES 251 00:12:27,618 --> 00:12:31,336 I made a mistake, that was all. 252 00:12:31,338 --> 00:12:33,258 A big one, admittedly. 253 00:12:40,938 --> 00:12:43,496 I might get a bit of stewing steak for tea. 254 00:12:43,498 --> 00:12:46,296 Ted likes a bit of stewing steak. Oh, does he? 255 00:12:46,298 --> 00:12:48,416 Don't be like that with him. 256 00:12:48,418 --> 00:12:50,136 Well... 257 00:12:50,138 --> 00:12:52,336 ..he just breezes through it all, 258 00:12:52,338 --> 00:12:54,616 never once thinks about the consequences 259 00:12:54,618 --> 00:12:57,576 and the effect he might have on other people. 260 00:12:57,578 --> 00:13:01,496 And then just this blind, arrogant assumption 261 00:13:01,498 --> 00:13:04,736 that everyone else can pick up the pieces. 262 00:13:04,738 --> 00:13:06,336 And, of course, we do. 263 00:13:06,338 --> 00:13:07,936 You've changed your tune. 264 00:13:07,938 --> 00:13:11,176 "He's the only brother I'll ever have, 265 00:13:11,178 --> 00:13:12,616 "I have to do what I can for him." 266 00:13:12,618 --> 00:13:16,216 No, I haven't! I shall do what I can for him. 267 00:13:16,218 --> 00:13:18,936 Because he is the only brother I'll ever have. 268 00:13:18,938 --> 00:13:22,296 But I'm damned if I'll do it with a smile on my face. 269 00:13:22,298 --> 00:13:25,536 Angelina, for God's sake! 270 00:13:25,538 --> 00:13:28,136 The name in itself should have rung alarm bells 271 00:13:28,138 --> 00:13:29,656 to anyone with any sense. 272 00:13:29,658 --> 00:13:33,616 Well, happen it's a more regular sort of name over there. 273 00:13:33,618 --> 00:13:36,096 She might as well have had "gold digger" 274 00:13:36,098 --> 00:13:37,776 tattooed across her forehead. 275 00:13:37,778 --> 00:13:40,136 Well, I feel sorry for him. 276 00:13:40,138 --> 00:13:43,176 I think he was vulnerable, and they targeted him. 277 00:13:43,178 --> 00:13:47,096 And it'll be like us with this kitchen business. 278 00:13:47,098 --> 00:13:49,296 The police won't want to know. 279 00:13:49,298 --> 00:13:53,578 They'll say it's a civil matter and there's only so much they can do. 280 00:13:55,298 --> 00:13:58,696 I didn't think she was out to con me. 281 00:13:58,698 --> 00:13:59,738 Initially. 282 00:14:01,098 --> 00:14:02,818 When it all kicked off... 283 00:14:04,218 --> 00:14:05,936 ..it didn't occur to me. 284 00:14:05,938 --> 00:14:07,818 I thought it was all her brother. 285 00:14:09,738 --> 00:14:11,776 But now... 286 00:14:11,778 --> 00:14:12,816 Yeah. 287 00:14:12,818 --> 00:14:16,336 I think they were in it together from the very beginning. 288 00:14:16,338 --> 00:14:17,858 Yeah. 289 00:14:19,778 --> 00:14:22,056 I keep thinking I'd like to go to Bridlington. 290 00:14:22,058 --> 00:14:25,296 What for? It's where we had our honeymoon. 291 00:14:25,298 --> 00:14:26,976 Alice and me. 292 00:14:26,978 --> 00:14:29,096 Such as it was. 293 00:14:29,098 --> 00:14:32,058 Where's that? Brid? East coast. 294 00:14:33,418 --> 00:14:35,576 I should get a little car. 295 00:14:35,578 --> 00:14:39,536 You can be there in just over an hour on the M62. 296 00:14:39,538 --> 00:14:43,496 You see, the M62 hadn't been built when Alice and me went. 297 00:14:43,498 --> 00:14:46,416 They hadn't opened it till after we'd gone. 298 00:14:46,418 --> 00:14:48,856 We could have a stroll on the beach. 299 00:14:48,858 --> 00:14:52,056 Fish and chips, happen a little paddle. 300 00:14:52,058 --> 00:14:54,176 Fish and chips? Can I come? 301 00:14:54,178 --> 00:14:56,256 Have you time? 302 00:14:56,258 --> 00:14:57,616 I can make time. 303 00:14:57,618 --> 00:15:02,696 I keep thinking I should ask Alan or Celia to drive me, 304 00:15:02,698 --> 00:15:05,736 but they're always busy. I could drive you. 305 00:15:05,738 --> 00:15:07,616 You could? How? 306 00:15:07,618 --> 00:15:10,616 I have a car. We'd have to get bus down to Sowerby Bridge, though, 307 00:15:10,618 --> 00:15:13,216 to pick it up. Aren't you a bit small to drive? 308 00:15:13,218 --> 00:15:15,416 No. I'm older than I look. I'm 15. 309 00:15:15,418 --> 00:15:16,816 You're not 15. 310 00:15:16,818 --> 00:15:20,096 I am, I'm 15. Aren't you supposed to be 17? 311 00:15:20,098 --> 00:15:23,376 Normally, but I have a special dispensation. 312 00:15:23,378 --> 00:15:24,856 From the Pope? 313 00:15:24,858 --> 00:15:26,616 No, it's nowt to do wi' the Pope. 314 00:15:26,618 --> 00:15:29,336 I have this disease that makes you look younger than you are. 315 00:15:29,338 --> 00:15:32,216 I'm actually 35. 316 00:15:32,218 --> 00:15:34,898 Well, I will be in July. 317 00:15:38,418 --> 00:15:40,378 I used to be 35. 318 00:15:42,098 --> 00:15:45,816 There's a bus in 12 minutes if you get your skates on. 319 00:15:45,818 --> 00:15:47,336 Morning. Morning. 320 00:15:47,338 --> 00:15:49,178 PHONE RINGS 321 00:15:52,418 --> 00:15:54,656 Hello. Grandad? 322 00:15:54,658 --> 00:15:56,456 Oh, hello, lad. 323 00:15:56,458 --> 00:15:59,416 You all right? Yeah. Yeah, yeah, I am. 324 00:15:59,418 --> 00:16:04,016 Except, er... I did this...stupid thing. 325 00:16:04,018 --> 00:16:06,056 Who did? You did? Yeah. 326 00:16:06,058 --> 00:16:07,858 Yeah. And I don't know... 327 00:16:08,818 --> 00:16:13,296 ...how to... I don't know what to do to make it right. 328 00:16:13,298 --> 00:16:15,336 Well, what have you done? 329 00:16:15,338 --> 00:16:18,016 Right, you know the Banksy? The not-Banksy. Yeah. 330 00:16:18,018 --> 00:16:20,736 That's caused all the trouble and why the sheep got out and why 331 00:16:20,738 --> 00:16:23,056 Mum's reckoning she's selling up? Yeah. 332 00:16:23,058 --> 00:16:24,776 It was my friend Dinos. 333 00:16:24,778 --> 00:16:26,576 He was on my course at Manchester. 334 00:16:26,578 --> 00:16:32,216 He's an artist, a trainee art teacher. It... It was a joke. 335 00:16:32,218 --> 00:16:36,336 It started as a joke. He can do, like, Banksy, 336 00:16:36,338 --> 00:16:37,576 him and a couple of his mates. 337 00:16:37,578 --> 00:16:39,616 And I was telling him about the woodworm 338 00:16:39,618 --> 00:16:41,616 and how me mum needed some money 339 00:16:41,618 --> 00:16:44,736 and we were joking that if she had a Banksy suddenly on her barn, 340 00:16:44,738 --> 00:16:46,096 she'd be worth millions. 341 00:16:46,098 --> 00:16:48,736 And then it was after me mum's birthday 342 00:16:48,738 --> 00:16:52,576 and that argument about money with me mum and Celia. 343 00:16:52,578 --> 00:16:54,376 I rang him that night, and said, "Do it," 344 00:16:54,378 --> 00:16:57,136 thinking he might do it in a couple weeks if ever but then 345 00:16:57,138 --> 00:16:59,936 he done it next day, and there was no-one 346 00:16:59,938 --> 00:17:02,656 more amazed than me and it was all in fun, but then 347 00:17:02,658 --> 00:17:05,216 now it's all gone to shit. Well, then... 348 00:17:05,218 --> 00:17:07,536 It was never going to be a Banksy! 349 00:17:07,538 --> 00:17:12,856 It was never going to fetch millions! So, what was the point?! 350 00:17:12,858 --> 00:17:15,296 I don't think we... 351 00:17:15,298 --> 00:17:17,976 We didn't think it through. We just... 352 00:17:17,978 --> 00:17:21,216 I don't know. And I daren't tell her 353 00:17:21,218 --> 00:17:22,896 cos it's really not funny now 354 00:17:22,898 --> 00:17:25,938 and I didn't think about how the barn... 355 00:17:28,098 --> 00:17:30,416 ..does her head in. 356 00:17:30,418 --> 00:17:31,736 Cos of me dad. 357 00:17:31,738 --> 00:17:34,576 The only thing I can think of is if I offer her our savings. 358 00:17:34,578 --> 00:17:38,296 No! Our deposit savings. Me and Ellie's. No. 359 00:17:38,298 --> 00:17:41,776 But you know what she's like, she won't take it. 360 00:17:41,778 --> 00:17:45,896 Oh... Ellie'll go mad if I even suggest it. 361 00:17:45,898 --> 00:17:49,618 But I don't want her to sell up cos of me. 362 00:18:04,058 --> 00:18:06,018 I'll just go and find it. 363 00:18:46,938 --> 00:18:48,698 IGNITION SPARKS 364 00:18:49,698 --> 00:18:51,778 ENGINE STARTS 365 00:19:42,658 --> 00:19:44,978 POWER TOOL WHIRS 366 00:19:48,818 --> 00:19:52,176 Oh! You've cracked on. 367 00:19:52,178 --> 00:19:54,816 Yep. Has Ted been all right? 368 00:19:54,818 --> 00:19:56,416 Yeah. He's been fine. Yeah. 369 00:19:56,418 --> 00:19:57,658 Ted? 370 00:20:01,618 --> 00:20:02,698 Ted? 371 00:20:04,138 --> 00:20:05,498 Ted? 372 00:20:08,938 --> 00:20:10,896 Is he in the garden? 373 00:20:10,898 --> 00:20:13,136 Oh, I, er... I don't know. 374 00:20:13,138 --> 00:20:15,458 I don't think so. Has he a mobile? 375 00:20:19,018 --> 00:20:20,816 PHONE RINGS 376 00:20:20,818 --> 00:20:22,458 Oh, bloody hell. 377 00:20:28,418 --> 00:20:33,096 I think I'm not seeing it, the day to day, what you're saying. 378 00:20:33,098 --> 00:20:35,616 No, no, it's not... It's not a fully formed... 379 00:20:35,618 --> 00:20:36,976 It might be nonsense. 380 00:20:36,978 --> 00:20:40,376 And I don't have an agenda here, my only... Yes, I do have an agenda. 381 00:20:40,378 --> 00:20:43,296 Sorry. My only agenda is Flora. I can't do it on my own. 382 00:20:43,298 --> 00:20:44,456 So? 383 00:20:44,458 --> 00:20:46,576 Well, so, you want to farm and can't afford to. 384 00:20:46,578 --> 00:20:48,496 I earn silly money, or what a lot of people 385 00:20:48,498 --> 00:20:50,096 might consider to be silly money, 386 00:20:50,098 --> 00:20:53,616 but don't trust nannies and can't manage the logistics of taking Flora 387 00:20:53,618 --> 00:20:55,016 to school week in, week out, 388 00:20:55,018 --> 00:20:58,496 so we could, could we not, pool our resources somehow 389 00:20:58,498 --> 00:21:03,456 and be mutually... I don't know, er, beneficial? 390 00:21:03,458 --> 00:21:07,376 Not... Not... Not in any kind of... No. ..you know... No. 391 00:21:07,378 --> 00:21:09,096 ..way, obviously. But, um... 392 00:21:09,098 --> 00:21:11,656 But live together? Mm. 393 00:21:11,658 --> 00:21:14,336 You see, Raff and Ellie and Calamity will be moving out soon, 394 00:21:14,338 --> 00:21:16,256 and the baby, won't they? 395 00:21:16,258 --> 00:21:17,976 When they've got their deposit. 396 00:21:17,978 --> 00:21:19,296 Yep. Yep. They will. 397 00:21:19,298 --> 00:21:21,176 And there'll be you in that place on your own, 398 00:21:21,178 --> 00:21:22,696 which will suddenly seem very big. 399 00:21:22,698 --> 00:21:25,536 And me and Flora on our own in our big place. 400 00:21:25,538 --> 00:21:28,136 Not that we're on our own at the moment with John and Lawrence 401 00:21:28,138 --> 00:21:29,536 and Mia, but, er, that's not... 402 00:21:29,538 --> 00:21:31,696 No. But I couldn't come to you, 403 00:21:31,698 --> 00:21:34,416 though, cos you've not got any acres. 404 00:21:34,418 --> 00:21:36,056 Ah, now, 405 00:21:36,058 --> 00:21:38,576 there's a 9.5-acre field for sale adjacent to me. 406 00:21:38,578 --> 00:21:40,456 They're asking 120 grand. 407 00:21:40,458 --> 00:21:44,378 I'd need 30, minimum, to make it viable. 408 00:21:46,338 --> 00:21:48,616 And you and Flora couldn't come to me because... 409 00:21:48,618 --> 00:21:50,456 ..you just wouldn't like it, Caroline. 410 00:21:50,458 --> 00:21:53,416 You like everything clean and tidy and my house is full of... 411 00:21:53,418 --> 00:21:57,216 Well, the sort of stuff low-life trailer-trash can afford, 412 00:21:57,218 --> 00:21:59,736 or can't afford, in my case, so... I never said that. 413 00:21:59,738 --> 00:22:02,256 No, you did. No, I didn't. It's been obliterated 414 00:22:02,258 --> 00:22:04,816 from the face of the Earth, that moment in time. 415 00:22:04,818 --> 00:22:06,176 Hmm. OK. 416 00:22:06,178 --> 00:22:09,418 And anyway, if I was putting money in... 417 00:22:10,578 --> 00:22:12,096 I... Oh... 418 00:22:12,098 --> 00:22:13,856 Oh, I don't know. 419 00:22:13,858 --> 00:22:15,776 SHE MOUTHS 420 00:22:15,778 --> 00:22:17,496 It's a stupid idea, isn't it? 421 00:22:17,498 --> 00:22:19,818 No. No, it isn't. 422 00:22:21,058 --> 00:22:22,456 It's not stupid. 423 00:22:22,458 --> 00:22:24,098 It's just... 424 00:22:25,258 --> 00:22:26,938 ..I might meet someone. 425 00:22:28,138 --> 00:22:29,816 You might meet someone. 426 00:22:29,818 --> 00:22:31,816 And then what? Well, I don't know. 427 00:22:31,818 --> 00:22:33,896 It's a nice idea, it's just... 428 00:22:33,898 --> 00:22:37,016 Oh, I don't know. I know. I've got to go. 429 00:22:37,018 --> 00:22:38,296 We'll talk later. 430 00:22:38,298 --> 00:22:40,576 Yes, of course. Bye. Bye. Bye. 431 00:22:40,578 --> 00:22:42,696 Bye-bye. Did you see it? 432 00:22:42,698 --> 00:22:46,776 Consensus in the staffroom is that it was her husband. 433 00:22:46,778 --> 00:22:50,136 You know what a... Well, it sounds glib saying "nutter", but... 434 00:22:50,138 --> 00:22:51,296 Is he? 435 00:22:51,298 --> 00:22:55,136 Well, controlling. Bullying. Belittling her. 436 00:22:55,138 --> 00:22:57,816 Knowing she'd have to drive to work with that on her car. 437 00:22:57,818 --> 00:23:01,136 Although reading between the lines, the way she describes it, 438 00:23:01,138 --> 00:23:04,338 you sometimes get the idea they're both as bad as each other. 439 00:23:05,658 --> 00:23:08,216 Get a message to her to come and see me at break or lunchtime 440 00:23:08,218 --> 00:23:10,578 or whenever's convenient. OK. 441 00:23:16,218 --> 00:23:21,656 Right, we're heading for the A64 to York, once we get past Leeds. 442 00:23:21,658 --> 00:23:23,538 OK. 443 00:23:29,618 --> 00:23:32,738 Oh, you've missed it. It was that last one! 444 00:23:45,898 --> 00:23:48,776 Alan! Oh, hello. You'll have to get your skates on. 445 00:23:48,778 --> 00:23:50,216 Ted's gone AWOL again. 446 00:23:50,218 --> 00:23:52,096 Eh? Celia phoned me. 447 00:23:52,098 --> 00:23:54,736 She phoned you, but you're not allowed your phone, are you? 448 00:23:54,738 --> 00:23:58,536 No. So she phoned me. She thought I might have taken him to the pub. 449 00:23:58,538 --> 00:24:01,256 Yeah, obviously, ten o'clock in the morning! 450 00:24:01,258 --> 00:24:04,416 So, I've been up Ladstone Rock, I've had a scout round, couldn't see him. 451 00:24:04,418 --> 00:24:05,896 Celia wanted to stay at the house 452 00:24:05,898 --> 00:24:07,816 so she's there chance he wanders back in. 453 00:24:07,818 --> 00:24:09,896 I'm on a shift! Well, I said that. 454 00:24:09,898 --> 00:24:11,896 She said, "It's his flamin' brother." 455 00:24:11,898 --> 00:24:14,696 So, yeah, I don't know. I can go looking somewhere else, 456 00:24:14,698 --> 00:24:16,216 but you'll have to tell me where. 457 00:24:16,218 --> 00:24:17,656 But he could be anywhere. 458 00:24:17,658 --> 00:24:22,176 Well, he's an adult. He can just wander off if he wants. 459 00:24:22,178 --> 00:24:26,696 It was different before. It was thundering, it was lightning 460 00:24:26,698 --> 00:24:30,536 and he was jet-lagged. He could have been out there all night! 461 00:24:30,538 --> 00:24:33,856 Yeah, but... I don't know. 462 00:24:33,858 --> 00:24:37,016 He's not all there, is he? Hey... 463 00:24:37,018 --> 00:24:39,016 Come on, get your stuff. 464 00:24:39,018 --> 00:24:41,616 I can't just walk out. I need this job. 465 00:24:41,618 --> 00:24:44,776 No, you can. You're 82, you can do what the hell you like. 466 00:24:44,778 --> 00:24:47,538 Where's our Ellie? I'll tell her. 467 00:25:03,978 --> 00:25:06,138 I don't remember any of this. 468 00:25:23,658 --> 00:25:27,256 Right! I'd better get a parking ticket, 469 00:25:27,258 --> 00:25:29,456 otherwise we'll be in trouble. 470 00:25:29,458 --> 00:25:32,056 Yeah, we don't want to get into trouble, Ted. 471 00:25:32,058 --> 00:25:36,096 Well, I rang 101 rather than 999 472 00:25:36,098 --> 00:25:39,256 because I didn't know if it was an emergency or not, 473 00:25:39,258 --> 00:25:42,816 but they seem to think it is, because he does have dementia, 474 00:25:42,818 --> 00:25:45,216 there's no two ways about it. 475 00:25:45,218 --> 00:25:47,136 And as well as that, 476 00:25:47,138 --> 00:25:48,496 they think he's vulnerable 477 00:25:48,498 --> 00:25:51,976 because we have reason to think he's depressed. Is he? 478 00:25:51,978 --> 00:25:54,216 Oh! Where to start? 479 00:25:54,218 --> 00:25:56,136 He's lost a lot of money. 480 00:25:56,138 --> 00:25:59,456 Well, everything. He lost everything. 481 00:25:59,458 --> 00:26:02,136 And he's fallen out with all his kids. It's why he's here. 482 00:26:02,138 --> 00:26:04,976 So, why does that make him vulnerable? 483 00:26:04,978 --> 00:26:06,896 Falling out with your kids? 484 00:26:06,898 --> 00:26:10,058 I think the idea is... Well, depression can make you... 485 00:26:11,218 --> 00:26:12,416 ..suicidal. 486 00:26:12,418 --> 00:26:14,696 Oh, shit. We need to find him! 487 00:26:14,698 --> 00:26:16,936 Yes, I think that's why we're all here. 488 00:26:16,938 --> 00:26:19,336 CAR PULLS UP Oh, Harry's back. 489 00:26:19,338 --> 00:26:21,056 Oh, and Gillian. 490 00:26:21,058 --> 00:26:22,898 Oh, is Gillian here? 491 00:26:29,778 --> 00:26:32,736 Hey, what's happened? Have you found him? 492 00:26:32,738 --> 00:26:35,736 Not yet. Did you know you've got someone living in your shed? 493 00:26:35,738 --> 00:26:36,898 I... 494 00:27:00,298 --> 00:27:02,178 I'm amazed it's still here. 495 00:27:03,818 --> 00:27:05,578 It's just same as it was. 496 00:27:06,658 --> 00:27:10,096 We were only here for the two nights, then off we went. 497 00:27:10,098 --> 00:27:11,418 New Zealand. 498 00:27:12,738 --> 00:27:14,416 1956. 499 00:27:14,418 --> 00:27:18,176 I've never been abroad. It's nowt. I'd like to fly. 500 00:27:18,178 --> 00:27:20,856 Well, it's all right, but you've to trail round the airport, 501 00:27:20,858 --> 00:27:23,656 and then you've got to queue up for one thing after another. 502 00:27:23,658 --> 00:27:26,496 No, I meant fly-fly. Like proper, like a bird. 503 00:27:26,498 --> 00:27:28,056 Riding an air current. 504 00:27:28,058 --> 00:27:31,096 If I could choose, that's what I'd be, I'd be a bird. 505 00:27:31,098 --> 00:27:32,856 What would you be? 506 00:27:32,858 --> 00:27:34,376 Oh, I'm all right as I am. 507 00:27:34,378 --> 00:27:35,616 Are you? 508 00:27:35,618 --> 00:27:37,896 Well, I was, till this business. 509 00:27:37,898 --> 00:27:41,016 No, no, I can see the temptation. 510 00:27:41,018 --> 00:27:42,736 Being a bird. 511 00:27:42,738 --> 00:27:47,618 You could disappear over the horizon. 512 00:27:50,578 --> 00:27:52,496 Are we going paddling this aft? 513 00:27:52,498 --> 00:27:54,336 Well, we should do, while we're here. 514 00:27:54,338 --> 00:27:56,978 Are we having a pudding? We can do. 515 00:27:58,378 --> 00:28:03,056 What it is, is I'd like to apologise to her - Alice - 516 00:28:03,058 --> 00:28:06,098 for this business. She put a lot into that house. 517 00:28:07,218 --> 00:28:08,898 She loved that house. 518 00:28:10,178 --> 00:28:12,936 And she'd want me to be happy, 519 00:28:12,938 --> 00:28:14,658 but she wouldn't want this. 520 00:28:16,058 --> 00:28:19,376 But you can't apologise to someone who's dead, can you? 521 00:28:19,378 --> 00:28:21,816 No. I don't know. You might be able to. 522 00:28:21,818 --> 00:28:23,216 How? 523 00:28:23,218 --> 00:28:24,978 I don't know. 524 00:28:28,658 --> 00:28:30,936 KNOCK ON DOOR 525 00:28:30,938 --> 00:28:33,776 Ruth's here, Caroline. 526 00:28:33,778 --> 00:28:35,138 Thanks. Leave the door open. 527 00:28:59,298 --> 00:29:01,576 I saw your car. 528 00:29:01,578 --> 00:29:03,336 Oh. Yeah. 529 00:29:03,338 --> 00:29:05,216 People are talking about it. 530 00:29:05,218 --> 00:29:06,658 Well, yeah. They will. 531 00:29:07,698 --> 00:29:09,816 It says "mad bitch" on it. 532 00:29:09,818 --> 00:29:12,138 I don't think I realised how... 533 00:29:14,338 --> 00:29:17,616 ..bad it was for you at home if he'll do a thing like that. 534 00:29:17,618 --> 00:29:19,898 I'm sorry. I did tell you. 535 00:29:21,618 --> 00:29:23,416 I'm apologising 536 00:29:23,418 --> 00:29:27,418 for not understanding it better, for not listening properly. 537 00:29:28,498 --> 00:29:29,856 I have a friend. 538 00:29:29,858 --> 00:29:32,336 Well, she's my step-sister, in fact. 539 00:29:32,338 --> 00:29:33,578 Gillian. 540 00:29:35,378 --> 00:29:37,656 She was in an abusive relationship. 541 00:29:37,658 --> 00:29:41,378 Psychologically abusive, violently abusive. 542 00:29:42,418 --> 00:29:45,656 If you'd like someone to talk to, who'll understand and listen, 543 00:29:45,658 --> 00:29:47,136 she would. 544 00:29:47,138 --> 00:29:50,536 I haven't asked her, but she will, I know she will. 545 00:29:50,538 --> 00:29:52,496 I can give you her number. 546 00:29:52,498 --> 00:29:54,456 In the meantime, 547 00:29:54,458 --> 00:29:58,616 you may already have arranged something, but if not, 548 00:29:58,618 --> 00:30:02,216 Rhiannon Griffiths' father has a body workshop down in Mirfield, 549 00:30:02,218 --> 00:30:04,376 and he owes me a favour. 550 00:30:04,378 --> 00:30:07,736 He owes me several favours, actually, over the years, 551 00:30:07,738 --> 00:30:09,816 with her behaviour. 552 00:30:09,818 --> 00:30:14,416 I've rung him and he says he can pick it up this afternoon, 553 00:30:14,418 --> 00:30:16,456 and bring it back on Friday. 554 00:30:16,458 --> 00:30:18,696 Helen's offered to take you home 555 00:30:18,698 --> 00:30:21,736 and bring you back in the mornings till then. 556 00:30:21,738 --> 00:30:23,816 She lives out your way. 557 00:30:23,818 --> 00:30:25,816 But it's up to you. 558 00:30:25,818 --> 00:30:29,016 All at the risk of looking like I care more than I should, 559 00:30:29,018 --> 00:30:32,376 but then again, it's my job to care about my students and staff, 560 00:30:32,378 --> 00:30:36,336 so I'm between a rock and a hard place. 561 00:30:36,338 --> 00:30:38,858 I don't want you to thank me, it's not why I'm doing it. 562 00:30:40,338 --> 00:30:42,338 Helen's there. 563 00:30:49,858 --> 00:30:51,378 Thanks. Sorry. 564 00:30:52,658 --> 00:30:53,898 Thanks. 565 00:31:07,418 --> 00:31:10,698 THEY LAUGH 566 00:31:12,058 --> 00:31:14,056 Ted! Look I'm a crab! 567 00:31:14,058 --> 00:31:16,338 Are you? That's it. 568 00:31:23,058 --> 00:31:26,618 Come on! Come on in! Alice? 569 00:31:28,058 --> 00:31:29,898 What are you frightened of? 570 00:31:33,778 --> 00:31:35,538 I love you. 571 00:31:37,818 --> 00:31:39,738 WHISPERS: I love you. 572 00:32:04,458 --> 00:32:05,898 Can we go to Sheffield? 573 00:32:07,058 --> 00:32:09,096 When? Now. 574 00:32:09,098 --> 00:32:10,218 See me sister. 575 00:32:11,298 --> 00:32:13,176 What's she doing in Sheffield? 576 00:32:13,178 --> 00:32:15,616 It's where she lives. Well, how come you live up Norland? 577 00:32:15,618 --> 00:32:17,896 Dunno. It's just where they put us. 578 00:32:17,898 --> 00:32:19,736 Who? Council. 579 00:32:19,738 --> 00:32:21,138 When me mother died. 580 00:32:22,418 --> 00:32:23,616 Well, what about your dad? 581 00:32:23,618 --> 00:32:25,016 I don't think I ever had one. 582 00:32:25,018 --> 00:32:28,856 She tells me stories about him, our Stella does. 583 00:32:28,858 --> 00:32:30,016 But I think she makes 'em up. 584 00:32:30,018 --> 00:32:32,816 I go along with 'em, though, cos I think it suits her. 585 00:32:32,818 --> 00:32:34,696 Which one's Stella? Me sister. 586 00:32:34,698 --> 00:32:36,576 We see each other now and again, 587 00:32:36,578 --> 00:32:39,616 whenever her people can be bothered to drive her over to me, 588 00:32:39,618 --> 00:32:42,536 or whenever my people can be bothered to drive me over to hers. 589 00:32:42,538 --> 00:32:43,616 Like at Christmas. 590 00:32:43,618 --> 00:32:44,776 So, you've got people? 591 00:32:44,778 --> 00:32:45,816 Neil and Heather. 592 00:32:45,818 --> 00:32:47,976 They're like...foster parents. 593 00:32:47,978 --> 00:32:51,336 Have you got an address for her, in Sheffield? 594 00:32:51,338 --> 00:32:53,176 We'd have to ask around when we got there. 595 00:32:53,178 --> 00:32:54,496 Sheffield's a big place. 596 00:32:54,498 --> 00:32:55,738 Better get cracking, then. 597 00:32:56,818 --> 00:32:58,296 I think I'll stay here. 598 00:32:58,298 --> 00:32:59,976 Oh, come on, I need you to read map. 599 00:32:59,978 --> 00:33:01,058 No, I'm all right here. 600 00:33:02,138 --> 00:33:03,178 That isn't fair. 601 00:33:04,258 --> 00:33:06,096 We'll go to Sheffield another time. 602 00:33:06,098 --> 00:33:08,376 I want to go now. Come on, I came here wi' you! 603 00:33:08,378 --> 00:33:09,856 You go, I'm not stopping you. 604 00:33:09,858 --> 00:33:11,058 That isn't fair. 605 00:33:12,418 --> 00:33:14,176 Life isn't fair. 606 00:33:14,178 --> 00:33:15,218 I hate you. 607 00:33:16,498 --> 00:33:17,618 No, you don't. 608 00:33:19,498 --> 00:33:21,778 Can't you pick me up on the way back? 609 00:33:26,338 --> 00:33:27,378 Pig! 610 00:33:36,378 --> 00:33:38,136 IGNITION SPARKS 611 00:33:38,138 --> 00:33:40,698 ENGINE STARTS 612 00:33:53,058 --> 00:33:55,938 ALICE: Come on. Come on in. 613 00:34:03,298 --> 00:34:06,018 What are you frightened of? 614 00:34:14,698 --> 00:34:17,376 Any sign yet? No, no, sign at all. 615 00:34:17,378 --> 00:34:19,856 We've been up and down Elizabeth Street and Langdale Street 616 00:34:19,858 --> 00:34:21,176 and all round there. 617 00:34:21,178 --> 00:34:23,216 Cos that's where we grew up, all of us, 618 00:34:23,218 --> 00:34:25,296 when we were kids. Aww. 619 00:34:25,298 --> 00:34:29,256 And we've been in a few shops and asked, but, no, nothing. 620 00:34:29,258 --> 00:34:32,256 Could I just ask if you've seen this old fella around? 621 00:34:32,258 --> 00:34:34,576 We're going to walk over to the railway station next. 622 00:34:34,578 --> 00:34:35,856 Well, keep us informed. 623 00:34:35,858 --> 00:34:37,858 We will. Ta-ta. 624 00:34:39,738 --> 00:34:43,056 SHE SIGHS He's not all bad, is he, John? 625 00:34:43,058 --> 00:34:44,816 Shall we look in church? 626 00:34:44,818 --> 00:34:46,936 It's where him and Alice got wed. 627 00:34:46,938 --> 00:34:49,976 It's where me and Eileen got wed. 628 00:34:49,978 --> 00:34:52,456 Where me mum and dad got wed. 629 00:34:52,458 --> 00:34:53,536 And mine. 630 00:34:53,538 --> 00:34:55,336 Blimey, that's going back a bit. 631 00:34:55,338 --> 00:34:56,896 PHONE RINGS 632 00:34:56,898 --> 00:34:57,936 That's you. 633 00:34:57,938 --> 00:34:59,656 Oh. Hello? 634 00:34:59,658 --> 00:35:01,136 Hiya, Dad. 635 00:35:01,138 --> 00:35:02,576 So, Cheryl's rung to say - 636 00:35:02,578 --> 00:35:05,296 and she managed to speak to me without saying anything offensive - 637 00:35:05,298 --> 00:35:08,136 she's rung round all the hospitals, 638 00:35:08,138 --> 00:35:13,736 she's put in a request to send a helicopter to go over Norland Moor 639 00:35:13,738 --> 00:35:17,176 and she's putting a missing persons link on social media. 640 00:35:17,178 --> 00:35:21,856 So not as completely useless and dippy and mad and bonkers 641 00:35:21,858 --> 00:35:25,016 and irritating and disgusting as she looks. 642 00:35:25,018 --> 00:35:26,056 Right. 643 00:35:26,058 --> 00:35:29,176 And me and Rick have cracked on, and, er... 644 00:35:29,178 --> 00:35:31,336 ..we're still here if Ted walks through the door. 645 00:35:31,338 --> 00:35:32,736 Oh, OK. 646 00:35:32,738 --> 00:35:35,138 Well, thanks, love. Keep in touch. Will do. 647 00:35:38,298 --> 00:35:40,018 HE SIGHS 648 00:35:41,578 --> 00:35:42,696 Are you all right? 649 00:35:42,698 --> 00:35:44,378 It was a friend of Raff's... 650 00:35:45,938 --> 00:35:47,696 ..that did that Banksy. 651 00:35:47,698 --> 00:35:50,136 He rang and told me this morning. 652 00:35:50,138 --> 00:35:51,376 An art student. 653 00:35:51,378 --> 00:35:54,376 Raff put him up to it, and, of course, now he's feeling guilty. 654 00:35:54,378 --> 00:35:56,136 He daren't tell his mum. 655 00:35:56,138 --> 00:35:57,896 I'm not sure I dare either. 656 00:35:57,898 --> 00:36:00,136 What the hell did he do that for? 657 00:36:00,138 --> 00:36:01,976 He was trying to make some money for her. 658 00:36:01,978 --> 00:36:05,016 Well, how does that work if it's not a real Banksy? 659 00:36:05,018 --> 00:36:07,056 They didn't think things through. 660 00:36:07,058 --> 00:36:08,458 Well, that backfired. 661 00:36:10,018 --> 00:36:11,098 Yep. 662 00:36:16,578 --> 00:36:18,336 Perhaps he shouldn't tell her. 663 00:36:18,338 --> 00:36:20,736 It's not as if it's going to do any good, is it? 664 00:36:20,738 --> 00:36:21,776 ALAN SIGHS 665 00:36:21,778 --> 00:36:24,736 And if he's got it off his chest by telling you, 666 00:36:24,738 --> 00:36:27,058 maybe that's as far as it needs to go. 667 00:36:28,058 --> 00:36:32,136 It's not like him, is it? He's generally such a sensible lad. 668 00:36:32,138 --> 00:36:34,738 Well, as I say, it was that evening... 669 00:36:35,978 --> 00:36:39,138 ..when emotions got rather heated, so... 670 00:36:41,458 --> 00:36:46,576 It's kind of Gillian to help put the old kitchen back in. 671 00:36:46,578 --> 00:36:48,176 You know, given what was said. 672 00:36:48,178 --> 00:36:49,218 What I said. 673 00:36:50,778 --> 00:36:53,376 It's all a bit of a mess, isn't it? 674 00:36:53,378 --> 00:36:57,296 You've lost your kitchen, she's selling the farm, 675 00:36:57,298 --> 00:36:59,216 Ted's... Oh, God knows. 676 00:36:59,218 --> 00:37:02,216 God knows how Ted's ended up in that pickle. 677 00:37:02,218 --> 00:37:04,656 It's OUR kitchen. 678 00:37:04,658 --> 00:37:07,218 We've lost our kitchen. It's not MY kitchen. 679 00:37:09,058 --> 00:37:11,296 And we don't know that yet. 680 00:37:11,298 --> 00:37:13,336 I mean, if those cabinets have been built, 681 00:37:13,338 --> 00:37:15,136 and they're in a workshop somewhere... 682 00:37:15,138 --> 00:37:19,296 If he's not paying people, they're not going to just hand things over. 683 00:37:19,298 --> 00:37:22,736 We'd have it all to pay for all over again. 684 00:37:22,738 --> 00:37:23,858 Mm, I know. 685 00:37:25,058 --> 00:37:27,658 I know. I'm just clutching at straws. 686 00:37:28,698 --> 00:37:30,696 If he's gone bust, that'll be it. 687 00:37:30,698 --> 00:37:32,976 There'll be no way of getting any money back. 688 00:37:32,978 --> 00:37:34,378 We have to face facts. 689 00:37:35,978 --> 00:37:39,696 And you'll want it all done, won't you, hm? 690 00:37:39,698 --> 00:37:42,816 You'll want it all spick and span. 691 00:37:42,818 --> 00:37:47,216 You'll not be happy living with it back like it was for long. 692 00:37:47,218 --> 00:37:49,096 Well, it's very old-fashioned. 693 00:37:49,098 --> 00:37:50,736 HE SCOFFS 694 00:37:50,738 --> 00:37:53,418 And that cutlery drawer's never shut properly. 695 00:37:55,218 --> 00:37:59,816 And the cupboard doors at the end have always been skewwhiff. 696 00:37:59,818 --> 00:38:04,056 Then you go round to Caroline's and everything's perfect. 697 00:38:04,058 --> 00:38:05,256 Well...! 698 00:38:05,258 --> 00:38:07,738 Well, Caroline earns a lot of money! 699 00:38:09,418 --> 00:38:14,178 I...didn't dislike the old kitchen, if I'm being really honest. 700 00:38:15,298 --> 00:38:16,656 Well, you never said. 701 00:38:16,658 --> 00:38:21,378 No, well, I know you like spending money on stuff, so... 702 00:38:22,618 --> 00:38:24,578 I like nice things. 703 00:38:26,738 --> 00:38:29,178 HE CHUCKLES I do love you. 704 00:38:31,378 --> 00:38:34,656 Well, I'm encouraged to hear that. 705 00:38:34,658 --> 00:38:36,856 Cos I have wondered lately. 706 00:38:36,858 --> 00:38:38,336 We do... 707 00:38:38,338 --> 00:38:42,696 ..see the world differently, I've increasingly realised. 708 00:38:42,698 --> 00:38:45,176 I don't think we do. 709 00:38:45,178 --> 00:38:46,538 We always have a laugh. 710 00:38:47,858 --> 00:38:50,136 Less so since Brexit. 711 00:38:50,138 --> 00:38:52,496 Oh, bugger Brexit. 712 00:38:52,498 --> 00:38:55,338 Yeah, well, it's easy for you to say. 713 00:38:56,418 --> 00:38:58,098 And if only we could. 714 00:39:00,018 --> 00:39:01,136 Well, it'd be boring 715 00:39:01,138 --> 00:39:03,816 if we all thought just the same about everything. 716 00:39:03,818 --> 00:39:05,858 Yeah, normally I'd agree with you. 717 00:39:08,138 --> 00:39:09,458 You see, I'm worried... 718 00:39:10,658 --> 00:39:15,376 ..you've got this job because you don't like being at home with me. 719 00:39:15,378 --> 00:39:19,456 And I'm worried that you need to spend �20,000 720 00:39:19,458 --> 00:39:24,258 on a new kitchen because you're not getting enough excitement elsewhere. 721 00:39:25,698 --> 00:39:29,016 No, that doesn't compute. 722 00:39:29,018 --> 00:39:30,536 If you were happy with life, 723 00:39:30,538 --> 00:39:33,776 you wouldn't give a stuff about something like a new kitchen. 724 00:39:33,778 --> 00:39:36,536 No, that's twaddle. 725 00:39:36,538 --> 00:39:39,136 You can be in a perfectly lovely relationship 726 00:39:39,138 --> 00:39:44,096 and still not want a kitchen that's got bacteria growing in the corners. 727 00:39:44,098 --> 00:39:45,656 That's an exaggeration. 728 00:39:45,658 --> 00:39:49,016 No, it's clinically proven - 729 00:39:49,018 --> 00:39:52,656 men don't always see muck. 730 00:39:52,658 --> 00:39:56,176 Just like they don't always see a job that needs doing. 731 00:39:56,178 --> 00:39:58,096 The way they can pass a pile of clothes 732 00:39:58,098 --> 00:40:02,458 without thinking of ironing it or carrying it upstairs afterwards. 733 00:40:04,138 --> 00:40:06,258 You see, to me... 734 00:40:07,578 --> 00:40:10,736 ..a kitchen that's been put back in for you 735 00:40:10,738 --> 00:40:13,656 by a young lad with a kind heart, 736 00:40:13,658 --> 00:40:16,056 who didn't need to come knocking on our door 737 00:40:16,058 --> 00:40:18,056 and tell us what'd happened, 738 00:40:18,058 --> 00:40:22,896 is a thing to be prized much more highly than a thing put in - 739 00:40:22,898 --> 00:40:25,416 or not put in, in our case - 740 00:40:25,418 --> 00:40:28,338 by a fly-by-night that'll just take your money and run. 741 00:40:29,538 --> 00:40:33,216 Oh, bless. Aren't you simple? 742 00:40:33,218 --> 00:40:35,016 Well, it's refreshing. 743 00:40:35,018 --> 00:40:36,776 "Simple"? 744 00:40:36,778 --> 00:40:41,376 It's folk that'll spend silly money on all sorts - 745 00:40:41,378 --> 00:40:43,938 thinking somehow that'll make them happier that are... 746 00:40:45,298 --> 00:40:48,176 Well, I hesitate to throw the word "simple" back at you 747 00:40:48,178 --> 00:40:51,296 because I think that's a good quality to have. 748 00:40:51,298 --> 00:40:54,776 "Deluded", I think, is the word. 749 00:40:54,778 --> 00:40:57,416 I'm not deluded. 750 00:40:57,418 --> 00:41:01,496 Nice things do make me happy. 751 00:41:01,498 --> 00:41:05,776 Nice things, like a good kitchen, make life easier. 752 00:41:05,778 --> 00:41:09,656 It doesn't mean I'm not getting enough excitement elsewhere. 753 00:41:09,658 --> 00:41:11,016 SHE CHUCKLES 754 00:41:11,018 --> 00:41:13,456 If I was a shameless thrill-seeker, 755 00:41:13,458 --> 00:41:17,658 I hope I'd be more imaginative than just having a new kitchen fitted. 756 00:41:18,658 --> 00:41:23,976 When we went to New Zealand after Gillian got wed, 757 00:41:23,978 --> 00:41:29,136 we said experiences were more important than things. 758 00:41:29,138 --> 00:41:30,976 Can't we have a bit of both? 759 00:41:30,978 --> 00:41:32,018 Well... 760 00:41:33,498 --> 00:41:36,216 We need a holiday? Is that it, do you think? 761 00:41:36,218 --> 00:41:37,858 Well, can we afford a holiday? 762 00:41:39,138 --> 00:41:40,178 Well... 763 00:41:41,618 --> 00:41:46,456 We've got the remaining 5,000 that we should have paid to him. 764 00:41:46,458 --> 00:41:47,818 Bloody Martin. 765 00:41:48,978 --> 00:41:51,736 We could do something with that. 766 00:41:51,738 --> 00:41:53,016 Where do you fancy? 767 00:41:53,018 --> 00:41:55,856 Have a holiday and live with the old kitchen - 768 00:41:55,858 --> 00:41:57,336 is that what you're suggesting? 769 00:41:57,338 --> 00:42:01,376 Well, 5,000's not going to go so far with a new kitchen. 770 00:42:01,378 --> 00:42:02,778 Not the sort we were having. 771 00:42:04,618 --> 00:42:08,458 What I'd rather do is, er, give it to our Gillian. 772 00:42:10,458 --> 00:42:12,976 So she can get her timbers fixed 773 00:42:12,978 --> 00:42:15,418 and change her mind about selling the farm. 774 00:42:16,618 --> 00:42:18,658 She might not take it, of course. But... 775 00:42:20,018 --> 00:42:22,258 ..could you, would you, think about it? 776 00:42:23,258 --> 00:42:25,018 Or is that a non-starter? 777 00:42:27,818 --> 00:42:32,176 I suppose I've had my comeuppance over this damn kitchen, haven't I? 778 00:42:32,178 --> 00:42:35,216 No, nobody's going to see it like that. 779 00:42:35,218 --> 00:42:37,178 She will. She won't. 780 00:42:38,498 --> 00:42:39,538 She might. 781 00:42:40,858 --> 00:42:42,176 All the same... 782 00:42:42,178 --> 00:42:44,496 What if Caroline finds out? She's going to think, 783 00:42:44,498 --> 00:42:46,976 "How come they're giving money to her and not to me?" 784 00:42:46,978 --> 00:42:48,056 Will she heck?! 785 00:42:48,058 --> 00:42:51,656 Caroline offered to give Gillian the money and Gillian wouldn't take it. 786 00:42:51,658 --> 00:42:53,336 Caroline did? Yeah. 787 00:42:53,338 --> 00:42:54,656 Gillian told me. 788 00:42:54,658 --> 00:42:56,056 Caroline did? 789 00:42:56,058 --> 00:42:58,456 Well, you know what they're like, them two, these days, 790 00:42:58,458 --> 00:43:00,136 they're as thick as thieves. 791 00:43:00,138 --> 00:43:03,136 Oh, she's money to burn, hasn't she, Caroline? 792 00:43:03,138 --> 00:43:05,938 What, and Gillian wouldn't take it? Why not? 793 00:43:07,578 --> 00:43:09,898 Well, happen she wouldn't take it off us. 794 00:43:11,658 --> 00:43:13,858 Well, there's only one way to find out. 795 00:43:14,938 --> 00:43:16,458 If you're willing. 796 00:43:20,898 --> 00:43:23,736 Oh, go on, then. 797 00:43:23,738 --> 00:43:25,138 But if I say yes... 798 00:43:26,378 --> 00:43:29,336 ..will you pack this bloody silly job in? 799 00:43:29,338 --> 00:43:30,658 What? I like my job! 800 00:43:31,818 --> 00:43:34,816 How can you like wearing that uniform? 801 00:43:34,818 --> 00:43:37,296 What's up with my uniform? 802 00:43:37,298 --> 00:43:39,216 I'm dapper. CHUCKLES 803 00:43:39,218 --> 00:43:41,216 Do you think? Mm. 804 00:43:41,218 --> 00:43:45,296 And who's this little lad, then, that's been sleeping in our shed? 805 00:43:45,298 --> 00:43:46,858 Oh, him... 806 00:44:26,858 --> 00:44:29,458 SIREN WAILS 807 00:44:39,818 --> 00:44:42,976 Ted! Ted! 808 00:44:42,978 --> 00:44:45,538 Ted! Ted! Ted... 809 00:44:47,058 --> 00:44:48,976 Ted? DOG BARKS 810 00:44:48,978 --> 00:44:50,178 Ted. 811 00:44:53,098 --> 00:44:54,138 Ted? 812 00:45:23,858 --> 00:45:26,056 Wow, poor bitch. 813 00:45:26,058 --> 00:45:28,056 Yeah, give her my phone number, or my e-mail, 814 00:45:28,058 --> 00:45:29,416 whichever's easiest for her. 815 00:45:29,418 --> 00:45:31,216 CAROLINE OVER PHONE: That's very kind of you. 816 00:45:31,218 --> 00:45:34,938 So, hang on, is she...? Is she...the one that you... 817 00:45:35,978 --> 00:45:37,656 ..didn't have a thing about? 818 00:45:37,658 --> 00:45:39,896 No, did. But, um... 819 00:45:39,898 --> 00:45:42,176 No, but then you were in denial, so... 820 00:45:42,178 --> 00:45:44,536 Oh, yeah, that's right! Yeah, didn't. 821 00:45:44,538 --> 00:45:46,736 Er, it's her, yeah. 822 00:45:46,738 --> 00:45:48,136 Wow. 823 00:45:48,138 --> 00:45:49,736 OK. 824 00:45:49,738 --> 00:45:50,896 So...? 825 00:45:50,898 --> 00:45:52,098 So, I won't advise... 826 00:45:53,978 --> 00:45:55,016 ..murder. 827 00:45:55,018 --> 00:45:57,658 Yeah, that would be good not to. Um... 828 00:45:59,058 --> 00:46:01,096 Yeah. OK. 829 00:46:01,098 --> 00:46:02,456 What was the other thing? 830 00:46:02,458 --> 00:46:05,176 The other thing you said you wanted to talk to me about this morning, 831 00:46:05,178 --> 00:46:08,336 about your mum and me dad? Oh, it's just, um... 832 00:46:08,338 --> 00:46:09,816 You know it's their wedding anniversary 833 00:46:09,818 --> 00:46:11,096 in about two or three weeks' time? 834 00:46:11,098 --> 00:46:12,616 Yeah. 835 00:46:12,618 --> 00:46:15,338 Yeah, I just... I worry that they're not as, well... 836 00:46:16,698 --> 00:46:18,456 I dunno. ..as they used to be. 837 00:46:18,458 --> 00:46:20,656 In love? No. I think...I think they are. 838 00:46:20,658 --> 00:46:23,456 I think they are still in love. 839 00:46:23,458 --> 00:46:25,176 Well, not just as... 840 00:46:25,178 --> 00:46:28,856 ...starry-eyed as they were, that's all. And, um... 841 00:46:28,858 --> 00:46:29,896 Brexit. 842 00:46:29,898 --> 00:46:31,776 Yeah. And, er... 843 00:46:31,778 --> 00:46:34,936 Well, this isn't great timing with you thinking about selling the farm, 844 00:46:34,938 --> 00:46:36,576 but I can pay for it anyway, so... 845 00:46:36,578 --> 00:46:40,096 ..I just wondered if we should pay for a nice weekend away 846 00:46:40,098 --> 00:46:41,136 for them somewhere. 847 00:46:41,138 --> 00:46:44,856 Like, from both of us. Or just a nice meal somewhere. 848 00:46:44,858 --> 00:46:47,976 Aww! Aren't you romantical? 849 00:46:47,978 --> 00:46:49,096 Is that a word? 850 00:46:49,098 --> 00:46:50,696 No, I just made it up. 851 00:46:50,698 --> 00:46:53,056 It's good, though, isn't it? Yeah, we can do that. 852 00:46:53,058 --> 00:46:55,936 Only if you come to Hebden Women's Disco with me, though. 853 00:46:55,938 --> 00:46:58,616 I am not going to Hebden Women's Disco. 854 00:46:58,618 --> 00:47:00,378 We need to get you down with the lezzers. 855 00:47:02,018 --> 00:47:04,018 SHE MOUTHS 856 00:47:05,058 --> 00:47:06,416 You need to get out more. 857 00:47:06,418 --> 00:47:09,056 No, I need to stay in more. 858 00:47:09,058 --> 00:47:10,538 Oh, ey-up. Cheryl's back. 859 00:47:12,538 --> 00:47:13,576 I'd better go. 860 00:47:13,578 --> 00:47:16,936 Ring me when you've any news. 861 00:47:16,938 --> 00:47:18,018 Is your dad in? 862 00:47:26,418 --> 00:47:27,578 Do you know something? 863 00:47:28,618 --> 00:47:29,658 Yeah. 864 00:47:34,058 --> 00:47:37,418 Happen he...he'd gone to... 865 00:47:38,538 --> 00:47:40,896 ..scatter Alice's ashes. 866 00:47:40,898 --> 00:47:42,656 I don't think so. 867 00:47:42,658 --> 00:47:46,618 They're on the floor in the bathroom. I don't know why. 868 00:47:48,298 --> 00:47:50,736 Happen he was taking 'em and then forgot. 869 00:47:50,738 --> 00:47:52,378 Mm. He was forgetting. 870 00:47:54,378 --> 00:47:55,898 Do you want some tea? 871 00:47:58,498 --> 00:48:01,816 Er, yeah. Aye. Tea. 872 00:48:01,818 --> 00:48:02,858 I'll make it. 873 00:48:06,258 --> 00:48:08,258 Do you want some tea, Cheryl? 874 00:48:09,658 --> 00:48:11,256 No. 875 00:48:11,258 --> 00:48:12,338 We'll get off. 876 00:48:15,818 --> 00:48:18,616 I am... I am sorry, Mr Buttershaw. 877 00:48:18,618 --> 00:48:20,616 No, you've, um... 878 00:48:20,618 --> 00:48:23,816 It can't be easy, delivering bad news. 879 00:48:23,818 --> 00:48:25,296 You've been very kind. 880 00:48:25,298 --> 00:48:28,816 I'll ring John and Harry. They're still out looking. 881 00:48:28,818 --> 00:48:29,976 Have been all afternoon. 882 00:48:29,978 --> 00:48:31,776 Yeah, how did he get there? 883 00:48:31,778 --> 00:48:33,656 Oh! Yeah. 884 00:48:33,658 --> 00:48:35,216 He had Harrison with him. 885 00:48:35,218 --> 00:48:37,256 Harrison?! Must have gone with him. 886 00:48:37,258 --> 00:48:38,978 On a train. Summat. 887 00:48:48,018 --> 00:48:49,896 I wonder why Bridlington? 888 00:48:49,898 --> 00:48:50,936 Mia's gone. 889 00:48:50,938 --> 00:48:52,216 What? 890 00:48:52,218 --> 00:48:54,456 All her stuff's gone. Have you argued? 891 00:48:54,458 --> 00:48:55,736 No! Phone her. 892 00:48:55,738 --> 00:48:56,778 I have. 893 00:48:57,778 --> 00:48:58,938 She's not answering. 894 00:49:01,338 --> 00:49:03,618 You'd think she'd have left a note, at least. 895 00:49:05,298 --> 00:49:06,376 Aww. Come here. 896 00:49:06,378 --> 00:49:07,616 Get off. 897 00:49:07,618 --> 00:49:09,256 Sorry. 898 00:49:09,258 --> 00:49:10,658 Poof. Sorry. 899 00:49:12,018 --> 00:49:15,098 God, what a bitch! Yeah, bitch. 900 00:49:17,978 --> 00:49:19,258 I've made you some tea. 901 00:49:33,738 --> 00:49:37,938 So...are you and Mum getting back together? 902 00:49:39,058 --> 00:49:41,016 No. No. 903 00:49:41,018 --> 00:49:43,256 I mean, I'd like to, yes. 904 00:49:43,258 --> 00:49:44,298 But no. 905 00:49:45,458 --> 00:49:46,538 I don't know. 906 00:49:48,138 --> 00:49:49,696 Possibly. 907 00:49:49,698 --> 00:49:50,978 Probably not. 908 00:49:52,098 --> 00:49:54,096 Who knows? 909 00:49:54,098 --> 00:49:55,416 No. 910 00:49:55,418 --> 00:49:56,816 Maybe. 911 00:49:56,818 --> 00:49:58,056 Yeah. 912 00:49:58,058 --> 00:49:59,936 No. 913 00:49:59,938 --> 00:50:00,978 Who knows? 914 00:50:03,218 --> 00:50:04,258 Wow. 915 00:50:05,298 --> 00:50:06,338 Yeah. 916 00:50:12,418 --> 00:50:13,618 Ta-ta. 917 00:50:22,698 --> 00:50:23,736 Fuck off. 918 00:50:23,738 --> 00:50:25,178 You fuck off. 919 00:50:28,618 --> 00:50:30,138 HE MUTTERS Fucking mad bitch. 920 00:50:41,378 --> 00:50:43,138 BOTTLE CAP POPS 921 00:51:04,498 --> 00:51:06,058 BEER GLUGS 922 00:51:07,698 --> 00:51:10,098 Hi! Hiya! 923 00:51:12,498 --> 00:51:16,938 ORGAN INTRO: I Vow To Thee, My Country 924 00:51:23,098 --> 00:51:28,016 I vow to thee, my country 925 00:51:28,018 --> 00:51:32,096 All earthly things above 926 00:51:32,098 --> 00:51:36,176 Entire and whole and perfect 927 00:51:36,178 --> 00:51:40,456 The service of my love 928 00:51:40,458 --> 00:51:44,896 The love that asks no question 929 00:51:44,898 --> 00:51:49,376 The love that stands the test 930 00:51:49,378 --> 00:51:53,376 That lays upon the altar 931 00:51:53,378 --> 00:51:58,536 The dearest and the best 932 00:51:58,538 --> 00:52:02,776 The love that never falters 933 00:52:02,778 --> 00:52:07,216 The love that pays the price 934 00:52:07,218 --> 00:52:12,096 The love that makes undaunted 935 00:52:12,098 --> 00:52:18,378 The final sacrifice. 936 00:52:21,738 --> 00:52:25,336 So, tell me about the little fella in the shed. 937 00:52:25,338 --> 00:52:27,376 Oh, yeah. Harrison. 938 00:52:27,378 --> 00:52:30,736 Well, it turns out that he's got a sister in Sheffield, 939 00:52:30,738 --> 00:52:32,616 they got split up when their mother died. 940 00:52:32,618 --> 00:52:36,216 This is years ago. Anyway, she'll, er... 941 00:52:36,218 --> 00:52:38,256 She'll be 18 in a few months 942 00:52:38,258 --> 00:52:41,816 and it seems they think that if she puts in for a little flat, 943 00:52:41,818 --> 00:52:44,296 he'll be able to go and live with her, 944 00:52:44,298 --> 00:52:46,816 which, it seems, is what he wants. 945 00:52:46,818 --> 00:52:49,456 I did um and ah about accepting it. 946 00:52:49,458 --> 00:52:51,216 But then I thought, 947 00:52:51,218 --> 00:52:53,376 "Fuck it. I'm not cutting my nose off to spite my face." 948 00:52:53,378 --> 00:52:56,576 Good, I'm pleased. I'm pleased you're not selling up. 949 00:52:56,578 --> 00:52:58,256 Really upset me. 950 00:52:58,258 --> 00:52:59,376 Aww! 951 00:52:59,378 --> 00:53:01,536 And she apologised, your mum, 952 00:53:01,538 --> 00:53:04,936 about, you know, that argument on our birthdays. 953 00:53:04,938 --> 00:53:07,616 Oh, good. Mm. 954 00:53:07,618 --> 00:53:09,056 How's things with John? 955 00:53:09,058 --> 00:53:10,776 Impossible. 956 00:53:10,778 --> 00:53:11,898 Ridiculous. 957 00:53:12,938 --> 00:53:14,776 I think he thinks he's moved in. 958 00:53:14,778 --> 00:53:17,376 I keep saying to him, "You do know you're not living here, don't you? 959 00:53:17,378 --> 00:53:19,936 "You do know you've not moved in?" And he just... 960 00:53:19,938 --> 00:53:22,896 ..smiles at me and looks a bit gormless. 961 00:53:22,898 --> 00:53:25,016 He's still in love with you. Oh, don't say that. 962 00:53:25,018 --> 00:53:28,096 You need to give him a clear signal. Yes, I know! But what? What could be 963 00:53:28,098 --> 00:53:29,658 clearer than saying that? 964 00:53:31,258 --> 00:53:32,298 Well... 965 00:53:33,338 --> 00:53:36,898 I am not going to Hebden Women's Disco. 966 00:53:38,498 --> 00:53:39,896 What about Harry? 967 00:53:39,898 --> 00:53:41,576 We're not calling him Harry! 968 00:53:41,578 --> 00:53:43,256 After his grandad, his other grandad. 969 00:53:43,258 --> 00:53:48,736 Yeah. Be all right if my grandad wasn't a prize plonker, but he is. 970 00:53:48,738 --> 00:53:52,176 I'm going to sneeze now. Achoo! Stop it! 971 00:53:52,178 --> 00:53:54,376 What would you call him, William? 972 00:53:54,378 --> 00:53:57,856 Well, what about Alan? After Alan. 973 00:53:57,858 --> 00:54:01,536 No! Alan? It's really... 974 00:54:01,538 --> 00:54:04,576 I mean, I love me grandad, but it's a bit... 975 00:54:04,578 --> 00:54:06,178 It's really a little bit boring. 976 00:54:08,498 --> 00:54:11,176 Can you baby-sit Flora on Saturday night if Caz brings her over? 977 00:54:11,178 --> 00:54:12,856 Yeah! Yeah, course. 978 00:54:12,858 --> 00:54:14,576 We're going down Hebden Women's Disco. 979 00:54:14,578 --> 00:54:16,896 Oh, cool. 980 00:54:16,898 --> 00:54:19,976 Ooh, Hebden Women's Disco. 981 00:54:19,978 --> 00:54:22,616 And the super thing is that our cutlery drawer 982 00:54:22,618 --> 00:54:25,696 never used to pull out properly, and he fixed it, 983 00:54:25,698 --> 00:54:29,656 and the cupboards used to be skewwhiff, and he sorted that out. 984 00:54:29,658 --> 00:54:31,696 And then he gave everything a really good clean 985 00:54:31,698 --> 00:54:35,096 in all the nooks and crannies before he put it back in. 986 00:54:35,098 --> 00:54:37,456 Where are you and Alan going for your anniversary? 987 00:54:37,458 --> 00:54:39,696 Oh, that's just a nice little hotel 988 00:54:39,698 --> 00:54:44,016 that Gillian and Caroline booked for us in Skipton. 989 00:54:44,018 --> 00:54:45,136 Aww. 990 00:54:45,138 --> 00:54:48,136 Yeah, I know. 991 00:54:48,138 --> 00:54:51,576 They are grand, both of 'em. 992 00:54:51,578 --> 00:54:54,256 Well, they are when they're behaving themselves. 993 00:54:54,258 --> 00:54:58,298 MUSIC: Bulletproof by La Roux 994 00:55:01,138 --> 00:55:03,778 CHATTER 995 00:55:06,978 --> 00:55:08,576 I was thinking... Oh, yeah? 996 00:55:08,578 --> 00:55:10,416 Judith, you want to get in there. 997 00:55:10,418 --> 00:55:14,976 Do you think? Isn't she, like, a multimillionaire? 998 00:55:14,978 --> 00:55:16,976 You could retire! 999 00:55:16,978 --> 00:55:18,258 Yeah, she is! 1000 00:55:19,338 --> 00:55:20,858 You knock yourself out! 1001 00:55:24,298 --> 00:55:26,936 Oh, my God. I once bought some sheep dip off her. 1002 00:55:26,938 --> 00:55:28,776 No, don't look! Don't look! 1003 00:55:28,778 --> 00:55:30,058 CLEARS THROAT 1004 00:55:31,738 --> 00:55:36,656 Bloody hell, that's Raff's infant school teacher! Mrs... 1005 00:55:36,658 --> 00:55:37,818 Oh, er... ...Thing. 1006 00:55:40,858 --> 00:55:43,056 And she works in the chip shop in Ripponden! 1007 00:55:43,058 --> 00:55:45,698 Jesus, they're everywhere. 1008 00:55:48,858 --> 00:55:52,098 GENTLE PIANO MUSIC 1009 00:55:58,498 --> 00:55:59,658 Thank you. 1010 00:56:03,898 --> 00:56:05,776 Happy wedding anniversary. 1011 00:56:05,778 --> 00:56:07,576 Happy wedding anniversary. 1012 00:56:07,578 --> 00:56:08,618 GLASSES CLINK 1013 00:56:12,098 --> 00:56:13,656 Is it our seventh? 1014 00:56:13,658 --> 00:56:15,856 Er, yeah. Yeah, it is. 1015 00:56:15,858 --> 00:56:16,976 Mm. 1016 00:56:16,978 --> 00:56:18,018 I think so. 1017 00:56:19,418 --> 00:56:20,456 Is it? 1018 00:56:20,458 --> 00:56:21,896 Yep. 1019 00:56:21,898 --> 00:56:24,138 2013. Seven years. 1020 00:56:25,338 --> 00:56:28,896 Oh, so that's what it was! 1021 00:56:28,898 --> 00:56:30,776 What? 1022 00:56:30,778 --> 00:56:32,218 All this business. 1023 00:56:33,418 --> 00:56:37,216 You at the supermarket, me needing a new kitchen. 1024 00:56:37,218 --> 00:56:38,976 The seven-year itch. 1025 00:56:38,978 --> 00:56:41,536 Ah! There you go. 1026 00:56:41,538 --> 00:56:43,296 It all falls into place. 1027 00:56:43,298 --> 00:56:44,856 Yeah, we've solved it. 1028 00:56:44,858 --> 00:56:46,736 Yeah, I'm glad we sorted that out. 1029 00:56:46,738 --> 00:56:48,816 Yeah, I'm glad we've got through it. 1030 00:56:48,818 --> 00:56:50,176 So am I. 1031 00:56:50,178 --> 00:56:53,616 Unscathed. Well, more or less. 1032 00:56:53,618 --> 00:56:55,696 Well, it could've been worse. 1033 00:56:55,698 --> 00:56:56,736 How? 1034 00:56:56,738 --> 00:56:59,376 You could have run off with milkman. 1035 00:56:59,378 --> 00:57:01,456 I could have run off with the milkman! 1036 00:57:01,458 --> 00:57:05,016 SHE LAUGHS I don't think so. 1037 00:57:05,018 --> 00:57:07,498 Have you seen him? HE LAUGHS 1038 00:57:13,098 --> 00:57:15,416 Oh, poor Ted. 1039 00:57:15,418 --> 00:57:16,698 Ted. 1040 00:57:17,698 --> 00:57:18,738 Ted. 1041 00:57:23,498 --> 00:57:26,016 Oh, we've gone all sad. 1042 00:57:26,018 --> 00:57:27,736 Well, how about this - 1043 00:57:27,738 --> 00:57:30,296 here's to the next seven years. 1044 00:57:30,298 --> 00:57:32,416 I'll drink to that. 1045 00:57:32,418 --> 00:57:35,456 Well, let's be honest, I'll drink to anything. 1046 00:57:35,458 --> 00:57:37,736 And to the next seven years after that. 1047 00:57:37,738 --> 00:57:40,298 PIANO PLAYS: Time After Time 1048 00:57:43,698 --> 00:57:45,616 Oh, listen. 1049 00:57:45,618 --> 00:57:47,098 Time After Time. 1050 00:57:48,738 --> 00:57:50,698 I tell myself that I'm 1051 00:57:51,938 --> 00:57:53,498 So lucky 1052 00:57:55,178 --> 00:57:57,098 To be loving you. 1053 00:58:05,818 --> 00:58:07,336 Shall we? 1054 00:58:07,338 --> 00:58:09,376 People'll think we're daft. 1055 00:58:09,378 --> 00:58:10,696 Do we care? 1056 00:58:10,698 --> 00:58:12,138 SHE CHUCKLES 1057 00:58:12,188 --> 00:58:16,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.