All language subtitles for La Piovra - 6x05 - Episode 5.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,120 --> 00:02:30,159 Cough What's this? 2 00:02:30,160 --> 00:02:33,050 Luckily I returned. 3 00:02:33,080 --> 00:02:35,208 Wait, did I get it. 4 00:02:49,200 --> 00:02:51,159 What is this? 5 00:02:51,160 --> 00:02:59,170 You temperature. You are sick. Come on, stop crying . Nothing. To play. Come on! 6 00:03:00,160 --> 00:03:03,130 Oops! Oops! 7 00:03:18,240 --> 00:03:20,208 Ie not you tell the children? 8 00:03:21,160 --> 00:03:23,128 No, not yet. 9 00:03:23,160 --> 00:03:27,085 They did not ask me anything, like he realized something. 10 00:03:27,120 --> 00:03:31,119 'm Cyminţi and brave. Every day. 11 00:03:31,120 --> 00:03:34,199 The house is peace, tranquility... 12 00:03:34,200 --> 00:03:37,124 Neither before were not so. 13 00:03:40,000 --> 00:03:42,048 If he was here and Francesca... 14 00:03:42,080 --> 00:03:44,208 I really was happy. 15 00:03:48,040 --> 00:03:51,203 How do to you and Silvia find time for us? 16 00:03:58,040 --> 00:04:01,169 - Maybe it was better if he did not know. - Why? 17 00:04:03,040 --> 00:04:08,046 Because one day you leave and I'll be alone that before. 18 00:04:09,080 --> 00:04:10,241 You're not alone... 19 00:04:10,242 --> 00:04:13,005 I got Nicola Serena... 20 00:04:19,160 --> 00:04:21,208 They are small. 21 00:04:23,200 --> 00:04:26,204 Ie They can not say what I feel. 22 00:04:29,080 --> 00:04:32,163 Every day when we're together, everything seems normal. 23 00:04:33,240 --> 00:04:36,244 Smiling and joking... 24 00:04:37,240 --> 00:04:41,006 But when it is night and go sleep Get... 25 00:04:41,040 --> 00:04:42,201 start thinking... 26 00:04:44,160 --> 00:04:46,242 Take my Francesca. 27 00:04:50,040 --> 00:04:52,122 When is the hardest time. 28 00:04:54,120 --> 00:04:57,090 At the moment I can not even... 29 00:05:07,040 --> 00:05:12,001 This is the gun photographer Bellini. Was found near his body. 30 00:05:12,040 --> 00:05:15,199 And this is Professor Giovanni Canevari. 31 00:05:15,200 --> 00:05:19,199 Ballistics confirms he was killed a few months before 32 00:05:19,200 --> 00:05:20,201 even with this gun. 33 00:05:20,202 --> 00:05:23,090 It is, however, something you do not understand. 34 00:05:24,040 --> 00:05:27,044 Bellini, the photographer, was the man the mob. 35 00:05:27,240 --> 00:05:31,999 6 months after killing a young professor of contemporary history. 36 00:05:32,000 --> 00:05:35,163 Giovanni Canevari who returned from a trip to Prague 37 00:05:35,164 --> 00:05:37,003 Take a trial where he was. 38 00:05:37,040 --> 00:05:41,079 What interest have Mafia kill a history teacher? 39 00:05:41,080 --> 00:05:44,079 Can not I Take Order Mafia killed. 40 00:05:44,080 --> 00:05:48,239 - Perhaps Bellini wanted it. - But why? 41 00:05:48,240 --> 00:05:54,079 For the young teacher had something important . Something stole Bellini 42 00:05:54,080 --> 00:05:55,081 and then killed him. 43 00:05:55,082 --> 00:05:57,003 Photos? 44 00:05:57,040 --> 00:06:01,085 Yes. Photos Bellini wanted to sell Ie a mysterious client. 45 00:06:01,086 --> 00:06:02,127 A client dangerous... 46 00:06:02,128 --> 00:06:05,239 It would seem that Mafia had been too. 47 00:06:05,240 --> 00:06:10,121 Santino Bellini He went home and asked for pictures. 48 00:06:10,160 --> 00:06:13,050 Bellini refused and Santino kills. 49 00:06:14,040 --> 00:06:16,079 Things precipitates... 50 00:06:16,080 --> 00:06:20,999 Her daughter with him glass globe which he had hidden in pictures 51 00:06:21,000 --> 00:06:22,047 Ie we all will. 52 00:06:22,080 --> 00:06:26,039 - Means that the pictures come from Prague? - I do not know. 53 00:06:26,040 --> 00:06:33,128 I know that Professor Canevari just came from Prague, where is this Jacek. 54 00:06:41,240 --> 00:06:46,121 Lately, my son Giovanni, dealing with research an old abandoned factory 55 00:06:46,122 --> 00:06:51,239 situated between the borders of Czechoslovakia, Hungary and Romania. 56 00:06:51,240 --> 00:06:57,088 Giovanni said that in that place were spent the worst tragedies of this century. 57 00:06:57,120 --> 00:07:01,125 At the beginning, there is weapons that were used 58 00:07:01,160 --> 00:07:02,241 World War. 59 00:07:02,242 --> 00:07:08,043 Then in the & apos; 40 Jews were deported there, and after the war... 60 00:07:08,080 --> 00:07:11,082 place was turned into a Stalinist camp. 61 00:07:11,083 --> 00:07:13,128 My son studying this place for many years. 62 00:07:13,160 --> 00:07:18,079 Subjects he taught were Universal greatly appreciated. Some students even 63 00:07:18,080 --> 00:07:19,081 I have filmed the hand. 64 00:07:20,200 --> 00:07:24,000 Because such research stayed so long in Prague? 65 00:07:29,080 --> 00:07:35,039 Czechoslovak authorities new government allowed several years studying archives 66 00:07:35,040 --> 00:07:36,087 were considered secret. 67 00:07:36,240 --> 00:07:40,086 Do you know if your son knew a photographer named Bellini? 68 00:07:40,120 --> 00:07:41,167 Sure. 69 00:07:41,200 --> 00:07:44,122 Bellini was the dealing of old photos. 70 00:07:44,123 --> 00:07:48,205 EI restore old or microfilm negatives partially destroyed. 71 00:07:51,040 --> 00:07:53,008 Those what are they? 72 00:07:54,120 --> 00:07:55,246 Those?... 73 00:07:57,200 --> 00:08:02,161 Is music that prisoners were forced to listen while labor. 74 00:08:03,120 --> 00:08:05,202 In one of these... 75 00:08:06,160 --> 00:08:10,085 is still recorded my voice and IUI Giovanni. 76 00:08:11,120 --> 00:08:16,119 He recorded a few months ago. Entered this room... 77 00:08:16,120 --> 00:08:19,124 and work all night. 78 00:08:25,120 --> 00:08:29,011 Lately the research was obsessed IUI. 79 00:08:31,160 --> 00:08:36,200 How can you stand all day locked in? Soon you become a ghost and death 80 00:08:36,240 --> 00:08:37,241 whom study. 81 00:08:37,242 --> 00:08:42,119 Do these dead shall I be afraid. Then who? 82 00:08:42,120 --> 00:08:46,091 The living dead. Those who are still among us. 83 00:08:46,120 --> 00:08:48,248 For those need to be afraid. 84 00:08:51,160 --> 00:08:53,083 Two days... 85 00:08:55,040 --> 00:08:58,010 Two days later he was killed. 86 00:09:08,200 --> 00:09:12,000 - Not these dead shall I be afraid. 87 00:09:13,040 --> 00:09:16,202 The living dead. The still are among us. 88 00:09:16,203 --> 00:09:18,202 For those need to be afraid. 89 00:09:29,160 --> 00:09:31,199 I do not like it here. 90 00:09:31,200 --> 00:09:35,039 Weird. Hence Prague is beautiful. 91 00:09:35,040 --> 00:09:37,168 Not what I meant. 92 00:09:39,000 --> 00:09:41,039 Can be quiet. 93 00:09:41,040 --> 00:09:46,046 Since my country gained freedom this room... 94 00:09:46,240 --> 00:09:49,239 no longer belongs to the Secret Service. 95 00:09:49,240 --> 00:09:54,999 Nowhere You will not find hidden microphones to be heard. So far... 96 00:09:55,000 --> 00:09:58,163 When you say you love your country so much, make me frown. 97 00:09:58,200 --> 00:10:02,046 Together with your friends you said you to restore the old regime. 98 00:10:02,080 --> 00:10:08,119 Actually, I think you want to restore the old interests. To regain power 99 00:10:08,120 --> 00:10:09,201 and fill your bank accounts. 100 00:10:10,160 --> 00:10:13,039 - Do not eat anything? - No. 101 00:10:13,040 --> 00:10:19,082 I'm here to confirm that everything goes according to plan . And in Prague when they get the money? 102 00:10:19,083 --> 00:10:25,087 Litvak Bank loan has already shipped. The 10 billion in gold count of Milan tomorrow. 103 00:10:25,120 --> 00:10:29,999 The rest, up to 1000 billion, get here Take the weekend. 104 00:10:30,000 --> 00:10:31,126 The first half will arrive in Prague... 105 00:10:31,160 --> 00:10:36,041 and the rest take the end of the operation. Okay, okay. Very well. 106 00:10:39,200 --> 00:10:41,248 We here, say... 107 00:10:42,120 --> 00:10:45,249 " Do not drink water until you do what you have done." 108 00:10:45,250 --> 00:10:52,039 Drug transport will leave from Turkey only when the money will be here in Prague. 109 00:10:52,040 --> 00:10:54,202 Not a minute earlier. 110 00:11:11,120 --> 00:11:15,159 When I started to take care of this place of this camp... 111 00:11:15,160 --> 00:11:19,210 a territory between Hungary, Czechoslovakia and Romania... 112 00:11:19,211 --> 00:11:23,000 still did not know that in any way... 113 00:11:23,040 --> 00:11:26,089 research had to send me, just... 114 00:11:26,120 --> 00:11:29,042 I feel like I would have been among convicted . 115 00:11:29,043 --> 00:11:31,168 Like I have traveled with them. 116 00:11:31,200 --> 00:11:34,044 Passing through that hell. 117 00:11:36,200 --> 00:11:41,081 Here, you see? This is a deportation train in the Balkans. 118 00:11:44,160 --> 00:11:47,084 This column came from Italy. 119 00:11:54,080 --> 00:11:59,120 This baby... He was born on 9 December 1943 Parma 120 00:12:00,160 --> 00:12:02,079 A day later... 121 00:12:02,080 --> 00:12:04,199 you have only one day of life... 122 00:12:04,200 --> 00:12:07,159 IUI mother was taken into convoy. 123 00:12:07,160 --> 00:12:10,050 Were sent to this camp. 124 00:12:11,040 --> 00:12:14,169 Were controlled by "Iron Guard"; Romanian fascists... 125 00:12:15,160 --> 00:12:18,209 Then they were sent to North in Poland. 126 00:12:20,080 --> 00:12:24,130 And in Poland... were not returned. 127 00:12:26,200 --> 00:12:30,039 A clerk... without realizing... 128 00:12:30,040 --> 00:12:34,079 aînregistrat child's name in the register of camp. 129 00:12:34,080 --> 00:12:36,082 Then I wiped. 130 00:12:36,120 --> 00:12:39,010 Probably superiors advised IUI. 131 00:12:39,040 --> 00:12:44,126 I could do with a child who had been brought which was only 13 days old... 132 00:12:44,127 --> 00:12:49,001 was malnourished, dehydrated and half-naked ? 133 00:12:49,200 --> 00:12:53,079 But because of that clerk... 134 00:12:53,080 --> 00:12:59,042 slowly... my research on those relics... 135 00:12:59,080 --> 00:13:01,128 He pulled out a name: 136 00:13:02,200 --> 00:13:05,079 Marcellino Veneziari. 137 00:13:05,080 --> 00:13:08,199 Polish Dead in that camp... 138 00:13:08,200 --> 00:13:11,204 Take any month of life. 139 00:13:12,200 --> 00:13:15,124 I hope that even in his mother's arms IUI. 140 00:13:20,200 --> 00:13:22,199 In the years that followed, 141 00:13:22,200 --> 00:13:25,039 the same was camp 142 00:13:25,040 --> 00:13:27,119 other victims were to occur. 143 00:13:27,120 --> 00:13:29,159 Victims of other perpetrators. 144 00:13:29,160 --> 00:13:32,164 Other names missing. 145 00:13:33,200 --> 00:13:35,159 Look at these faces. 146 00:13:35,160 --> 00:13:37,159 Men, women, children... 147 00:13:37,160 --> 00:13:39,999 Most Ie not know any names. 148 00:13:40,000 --> 00:13:42,119 That should seek. 149 00:13:42,120 --> 00:13:45,203 Let Ie give everyone a name for to know existed. 150 00:13:45,240 --> 00:13:48,119 Because it should not be forgotten. 151 00:13:48,120 --> 00:13:52,125 Because this ... their memory should remain sacred. 152 00:13:52,160 --> 00:13:55,050 Even this place. 153 00:13:59,240 --> 00:14:01,163 What do you think? 154 00:14:05,040 --> 00:14:07,122 I do not know. 155 00:14:08,040 --> 00:14:11,169 Undead, who are among us. 156 00:14:13,040 --> 00:14:15,202 Know what he meant? 157 00:14:16,240 --> 00:14:21,087 I think sometimes we are all like little children . We think we know more. 158 00:14:21,120 --> 00:14:23,202 But we know nothing. 159 00:14:26,080 --> 00:14:28,208 Teacher was right. You. 160 00:14:29,240 --> 00:14:31,239 Have to look. 161 00:14:31,240 --> 00:14:34,084 Always seek. 162 00:14:41,080 --> 00:14:43,208 But we always have time. 163 00:14:46,200 --> 00:14:49,170 Do you mean, do not have time? 164 00:14:52,080 --> 00:14:58,247 I thought... Get Canevari. He ​​wanted to know, but someone I stopped. 165 00:15:13,080 --> 00:15:15,999 Let me write the go... 166 00:15:16,000 --> 00:15:18,002 as that ticket... 167 00:15:19,160 --> 00:15:22,050 Remember what you write in it? 168 00:15:24,000 --> 00:15:25,161 Yes. 169 00:15:31,200 --> 00:15:38,049 Flight SU 286 Moscow makes Take Boarding gate 5 170 00:16:26,040 --> 00:16:29,203 economic policy. We need to do a little checking . 171 00:16:29,204 --> 00:16:34,127 - I do not understand... I have a plane... - take a few minutes. 172 00:16:38,240 --> 00:16:40,129 No hurry? 173 00:16:41,160 --> 00:16:43,124 Control is over. 174 00:16:43,125 --> 00:16:47,125 We Take car and have to get into it. One more word and kill you. 175 00:16:59,040 --> 00:17:02,199 So it? Sydney wanted to go? 176 00:17:02,200 --> 00:17:05,170 Bravo. But how? 177 00:17:05,200 --> 00:17:10,039 Not have to meet? Not to do acts 178 00:17:10,040 --> 00:17:12,042 as Marco to become Vice President? 179 00:17:13,120 --> 00:17:18,160 I have not forgotten, but this time... company has some problems. 180 00:17:19,160 --> 00:17:22,209 What I wanted to buy with all this money? 181 00:17:23,160 --> 00:17:25,162 Half of Australia? 182 00:17:26,080 --> 00:17:28,128 You do not believe me bad! 183 00:17:28,160 --> 00:17:33,166 Even so... I think you sold me Tano IUI, IUI Ribeira and wanted to disappear. 184 00:17:33,167 --> 00:17:36,209 But first you have to tell me everything! Clear? 185 00:17:36,240 --> 00:17:39,164 But the whole truth! 186 00:17:40,120 --> 00:17:44,125 - What is this? - Contracts, Accounting... 187 00:17:44,160 --> 00:17:46,079 Sure... 188 00:17:46,080 --> 00:17:48,003 a catalog. 189 00:17:48,040 --> 00:17:50,199 We go home and take store. 190 00:17:50,200 --> 00:17:53,199 Well, Ie stop us. - Here. 191 00:17:53,200 --> 00:17:57,039 We'll see what you do yourself. 192 00:17:57,040 --> 00:17:59,247 So you wanted to go! Speak! 193 00:18:02,120 --> 00:18:04,164 Affair with the African country... 194 00:18:04,165 --> 00:18:08,085 ... fell. But I have no guilt. I have worked for you. 195 00:18:09,000 --> 00:18:10,999 "Fallen?" 196 00:18:11,000 --> 00:18:12,206 I hear right? 197 00:18:12,240 --> 00:18:18,168 - You said: "He fell?" - Ribeira convinced IUI Litvak bank to pay 198 00:18:18,200 --> 00:18:20,202 That money in the bank IUI Tano in Austria. 199 00:18:20,203 --> 00:18:25,127 The Parbo persuaded Turkey to give IUI that drug transport. 200 00:18:25,160 --> 00:18:28,199 What are you saying? What are you saying? 201 00:18:28,200 --> 00:18:32,046 - Parbo is my friend! - It seems that there is. 202 00:18:32,080 --> 00:18:36,085 Gave someone else that you have to give you. 203 00:18:38,160 --> 00:18:40,199 What are they going to do? 204 00:18:40,200 --> 00:18:43,044 To get used to the idea that I missed? 205 00:18:43,080 --> 00:18:46,999 Turk fucking client wants to change? That! 206 00:18:47,000 --> 00:18:49,162 If he put flour does not mean that must touch the cake. 207 00:18:49,200 --> 00:18:50,244 Cake is Mafia! 208 00:18:50,245 --> 00:18:52,242 I decorated November we eat it! 209 00:18:52,243 --> 00:18:56,086 - And you're allowed to lose. - Why do not you think? 210 00:18:56,120 --> 00:18:59,165 I tried in every way to convince the bank IUI Litvak, 211 00:18:59,166 --> 00:19:01,049 But there has been nothing done. 212 00:19:01,080 --> 00:19:05,046 Ribeira offered double what you offered you in business with Africa. 213 00:19:05,047 --> 00:19:07,247 How Ribeira provided that the banks? 214 00:19:07,248 --> 00:19:09,199 1,000 billion. 215 00:19:09,200 --> 00:19:11,168 1,000 billion? 216 00:19:11,200 --> 00:19:13,039 I do not understand. 217 00:19:13,040 --> 00:19:16,169 What would give so much money on that commodity Ribeira? What to do with it? 218 00:19:16,200 --> 00:19:20,039 With what we do, Colombians and some Chinese. 219 00:19:20,040 --> 00:19:26,082 - Can I know why he bought all goods? - DK, Breno. I swear I do not know. 220 00:19:26,120 --> 00:19:29,090 Right. Further. How you know? 221 00:19:29,120 --> 00:19:34,047 Of these 1,000 billion, 10 are gold. Gold transport arriving tomorrow Take Milan. 222 00:19:34,048 --> 00:19:36,168 10 billion? Gold? 223 00:19:37,120 --> 00:19:39,168 - Why? - I do not know. 224 00:19:39,200 --> 00:19:44,079 I know that gold comes with it, be entered business. 225 00:19:44,080 --> 00:19:46,082 Then... 226 00:19:49,120 --> 00:19:52,044 It seems that we are still in the game. 227 00:20:42,040 --> 00:20:43,246 Timing. 228 00:20:45,200 --> 00:20:49,000 Stay with her, but not too close. 229 00:20:49,040 --> 00:20:51,202 Litvak bank manager wanted... 230 00:20:51,203 --> 00:20:56,119 to make the transfer with the utmost discretion. EI and Salimbeni not be 231 00:20:56,120 --> 00:20:58,009 believing that we know something. 232 00:21:17,240 --> 00:21:19,199 We take it over. 233 00:21:19,200 --> 00:21:22,010 I'll get take out from the tunnel. 234 00:23:47,080 --> 00:23:49,162 I think something happened. 235 00:23:52,160 --> 00:23:54,159 Let's go see. Hurry! 236 00:23:54,160 --> 00:23:56,208 Wait. Look at them! 237 00:23:56,240 --> 00:24:00,040 There are escort! Let's go! 238 00:24:11,120 --> 00:24:14,090 Hurry, Braccio, to get them. But be careful. 239 00:24:20,240 --> 00:24:23,050 Go near them. 240 00:24:28,120 --> 00:24:30,168 Be careful, Braccio! Be careful! 241 00:24:44,240 --> 00:24:46,242 Calling easy. 242 00:25:11,160 --> 00:25:13,049 Upload it to me! 243 00:25:13,080 --> 00:25:16,004 Now I think changing weapon charger. 244 00:25:17,120 --> 00:25:21,011 Try to keep away even as seconds. 245 00:25:30,120 --> 00:25:32,043 Down faster! 246 00:25:34,240 --> 00:25:36,083 Back! 247 00:26:01,160 --> 00:26:03,128 Let's go! 248 00:26:27,160 --> 00:26:31,245 Let I Amador. To cover up everything. About This does not have to know anyone. 249 00:26:31,246 --> 00:26:37,088 Gold should reach the destination, so as planned. And call an ambulance. 250 00:26:44,120 --> 00:26:49,159 Incident occurred Take the early hours of the morning and is shrouded mystery. 251 00:26:49,160 --> 00:26:52,084 From the information received to date... 252 00:26:52,120 --> 00:26:56,043 seems to be about the attack on a van to transport values ​​ , 253 00:26:56,044 --> 00:26:58,042 which, it seems, was a transfer. 254 00:26:58,160 --> 00:27:04,999 Attackers van stuck in the middle of the tunnel Monte Castello. 255 00:27:05,000 --> 00:27:09,130 Attack presents various uncertainties. 256 00:27:09,160 --> 00:27:14,159 It searches containing the Transportation and was intended IUI. 257 00:27:14,160 --> 00:27:21,123 But authorities told us that dramatic robbery is the work of a criminal organization... 258 00:27:24,240 --> 00:27:27,005 Now it will be hard for you! 259 00:27:27,040 --> 00:27:31,085 Have you seen this? Now your life has no value, it's almost over! 260 00:27:31,086 --> 00:27:32,203 I got the Ribeira. 261 00:27:32,204 --> 00:27:37,047 Give me this chance, take me Take it home. Give me a gun and I put a bullet in his head. 262 00:27:37,080 --> 00:27:40,039 Are you able? What? 263 00:27:40,040 --> 00:27:44,125 If I wanted it, I did it! Do not worry! 264 00:27:45,080 --> 00:27:47,082 I let it do it, Dad. 265 00:27:48,040 --> 00:27:52,045 Documents that you sntajeaza Ribeira, are still in the hands of IUI. 266 00:27:52,046 --> 00:27:54,159 Let him bring him to Ie. 267 00:27:54,160 --> 00:27:57,130 Ie discover where he's hiding. 268 00:27:58,240 --> 00:28:01,159 - Ribeira trusts you, right? - Yes. 269 00:28:01,160 --> 00:28:05,085 - Sure you can. I am... - You are a fool! 270 00:28:06,040 --> 00:28:12,161 - But perhaps I've ever heard talk about any safe by a notary, a lawyer? 271 00:28:12,200 --> 00:28:13,087 - Yes. 272 00:28:13,088 --> 00:28:17,130 Does a notary. Yes, yes... One that helps the most delicate cases. 273 00:28:18,040 --> 00:28:19,119 Right. 274 00:28:19,120 --> 00:28:24,081 Right. Talk about it. Come with me. Signed those documents. 275 00:28:29,040 --> 00:28:30,246 Come! 276 00:28:31,160 --> 00:28:34,050 This will not do me wrong. Sign! 277 00:28:34,080 --> 00:28:38,039 - Yeah, yeah... I'll sign it. - Marco will be watching you. 278 00:28:38,040 --> 00:28:40,042 So you will not stop trying to fool us. 279 00:28:40,043 --> 00:28:41,159 But... 280 00:28:41,160 --> 00:28:43,208 If everything goes right... 281 00:28:43,240 --> 00:28:45,129 That... 282 00:28:47,080 --> 00:28:50,209 You're one step towards the grave and you still think about the money. 283 00:28:50,240 --> 00:28:53,079 If I said I give hold, hold you so. 284 00:28:53,080 --> 00:28:54,241 Do not worry. 285 00:29:04,120 --> 00:29:05,167 Hello. 286 00:29:14,040 --> 00:29:18,170 I want to go home. Let me downtown and go away. 287 00:29:18,200 --> 00:29:20,119 I just wanted to say... 288 00:29:20,120 --> 00:29:23,010 ... that Giacomo Charter... - I know. I read in the newspaper. 289 00:29:23,040 --> 00:29:27,250 Stay with two to three men take office. I let you know what I thought. 290 00:29:29,040 --> 00:29:31,088 Right. Whatever you say... 291 00:30:19,200 --> 00:30:21,199 Alberto... 292 00:30:21,200 --> 00:30:24,044 What are you doing that corner? 293 00:30:30,080 --> 00:30:32,079 Do you feel lonely, does not it? 294 00:30:32,080 --> 00:30:36,130 Now I'm back. You're really nice, Alberto. 295 00:30:38,200 --> 00:30:42,199 What? Do you think she would like? 296 00:30:42,200 --> 00:30:44,159 What are you doing here? 297 00:30:44,160 --> 00:30:46,162 Long overdue? 298 00:30:59,240 --> 00:31:01,163 Come, come. 299 00:31:08,040 --> 00:31:10,122 I came here straight from the airport Ia. 300 00:31:11,240 --> 00:31:15,165 I wanted to go home. 301 00:31:18,200 --> 00:31:21,010 Remember Me? 302 00:32:02,040 --> 00:32:05,169 Please? Tell Mr. Ribeira I need to see him immediately. 303 00:32:05,200 --> 00:32:07,239 Is some urgency. 304 00:32:07,240 --> 00:32:10,159 A - Are Ettore Salimbeni. - I'm sorry, but it is gone. 305 00:32:10,160 --> 00:32:13,243 - Let me go. Awaits inside. - Excuse me, but I received this order. 306 00:32:13,244 --> 00:32:16,130 Let me go, you idiot! 307 00:32:32,080 --> 00:32:33,241 No! 308 00:32:40,160 --> 00:32:41,207 No! 309 00:32:43,160 --> 00:32:44,207 No! 310 00:32:45,240 --> 00:32:47,163 No! 311 00:33:03,200 --> 00:33:05,089 No, stop! 312 00:34:05,000 --> 00:34:07,082 Stop! No! 313 00:34:13,160 --> 00:34:16,079 Estate companies, financial, banking... 314 00:34:16,080 --> 00:34:18,208 Where are they? Where are they? 315 00:34:49,240 --> 00:34:52,084 Here Ie, finally. 316 00:34:55,160 --> 00:34:57,079 So? 317 00:34:57,080 --> 00:35:00,050 I found . Yes, Ie I found. 318 00:35:00,080 --> 00:35:02,128 I'm here. 319 00:35:19,160 --> 00:35:24,087 These must be, Sorrenti Pride Notary. Sits in Lecco Take this address. 320 00:35:34,080 --> 00:35:36,242 I have copied all the information Ie. 321 00:35:36,280 --> 00:35:40,046 - Tata waiting. - I'll get rid of the body. 322 00:35:42,160 --> 00:35:44,049 Let's go. 323 00:36:11,240 --> 00:36:13,119 Do not go. 324 00:36:13,120 --> 00:36:15,009 May stay. 325 00:36:15,040 --> 00:36:18,089 Wait. I forgot something. 326 00:36:19,040 --> 00:36:20,079 Here. 327 00:36:20,080 --> 00:36:25,086 - I bought this for you. - Did you get the opportunity? 328 00:36:25,120 --> 00:36:27,122 Not. Store next door. 329 00:36:44,280 --> 00:36:46,159 's Beautiful. 330 00:36:46,160 --> 00:36:49,004 You are very beautiful. 331 00:36:49,040 --> 00:36:52,203 - I do not want, it's too expensive... - Change the IUI Alberto bone. 332 00:36:52,240 --> 00:36:56,086 His'll like it. I can see that it is vain. 333 00:36:57,280 --> 00:37:00,170 Let's make love again. 334 00:37:04,040 --> 00:37:05,201 I have to go. 335 00:37:06,160 --> 00:37:08,128 'll Call you tomorrow. 336 00:37:45,240 --> 00:37:47,159 Bravo! 337 00:37:47,160 --> 00:37:51,051 You told the truth. Now I believe you. 338 00:37:52,080 --> 00:37:57,007 Set up your outfit and you can go. I'll sit better. 339 00:37:57,280 --> 00:38:00,079 Yes... but be... 340 00:38:00,080 --> 00:38:02,048 should reimburse me... 341 00:38:02,200 --> 00:38:04,168 bag... 342 00:38:04,200 --> 00:38:11,084 - Ah! Sure. What do you think? That you steal? - No, no. Absolutely not. I thought so. 343 00:38:13,240 --> 00:38:19,043 Stinco, give the man what to give him. To take the last. 344 00:38:24,240 --> 00:38:26,242 No! No! 345 00:38:35,040 --> 00:38:39,045 Go ahead. Get rid of this worm. 346 00:39:07,040 --> 00:39:12,001 Before, if someone had asked me what I want in life I would have said something. 347 00:39:12,002 --> 00:39:15,049 You no longer have any effect on me. 348 00:39:19,160 --> 00:39:22,050 - I think? - No. 349 00:39:24,000 --> 00:39:30,087 Perfect example of a good cop. No befriends top criminals... 350 00:39:33,240 --> 00:39:40,089 Now everything is in order. Can anunt_ăm the shipment is ready to Prague. 351 00:39:51,280 --> 00:39:54,090 VBK Prague 352 00:41:11,040 --> 00:41:13,042 Take him there. 353 00:42:11,080 --> 00:42:13,162 Take me at Via Corridoni, number 4 354 00:42:13,200 --> 00:42:18,044 We apologize for the interruption. I have now received Take up a dramatic story, 355 00:42:18,045 --> 00:42:22,123 a man highly respected town our former Alderman for more 356 00:42:22,124 --> 00:42:23,167 many years here in Lecco. 357 00:42:23,200 --> 00:42:28,199 Paride Sorrenti. Famous notary was found murdered in his office. 358 00:42:28,200 --> 00:42:34,199 Still not known why the murder. Police check all assumptions. 359 00:42:34,200 --> 00:42:38,205 Back to the information culture of the Association... 360 00:42:39,120 --> 00:42:42,044 Please. Take back our Milan. 361 00:42:42,080 --> 00:42:46,165 Not. Take me Take a closer hotel. Hurry! 362 00:43:48,200 --> 00:43:50,089 Come! 363 00:43:51,120 --> 00:43:57,127 - What do you want? Even bring any good news? - These are documents found Take that notary. 364 00:43:59,120 --> 00:44:01,088 Ie Gimme! 365 00:44:14,080 --> 00:44:17,159 Now Ribeira I no longer have anything Hands. 366 00:44:17,160 --> 00:44:20,239 IUI game was over. Like the Charter. 367 00:44:20,240 --> 00:44:24,165 Let's finish them. Both. 368 00:44:28,200 --> 00:44:34,999 When I started to take care of this business was in hand covered books. 369 00:44:35,000 --> 00:44:36,199 How are. 370 00:44:36,200 --> 00:44:41,039 And among the books to be to look for the most important. 371 00:44:41,040 --> 00:44:42,166 A new man... 372 00:44:42,200 --> 00:44:46,125 ... the new king of the Sicilian Mafia. 373 00:44:49,040 --> 00:44:51,202 What are people's? 374 00:44:54,160 --> 00:45:02,090 Photographer Bellini... that made some small services. The first shot on Licata... 375 00:45:02,120 --> 00:45:08,119 and then kills a young researcher contemporary history. 376 00:45:08,120 --> 00:45:10,088 Giovanni Canevari. 377 00:45:10,120 --> 00:45:13,203 Next, Salimbeni... 378 00:45:14,200 --> 00:45:19,127 Through IUI wants to do a great deal to an African country. 379 00:45:20,240 --> 00:45:26,039 Salimbeni, Get turn have own ace in the hole. 380 00:45:26,040 --> 00:45:29,203 The Swiss banker Stephen Litvak. 381 00:45:30,240 --> 00:45:38,239 He knew his past Litvak and maybe take Salimbeni proposed, using the reason that it is a noble and moral... 382 00:45:38,240 --> 00:45:46,011 managing to involve. Litvak promises IUI Salimbeni 1,000 billion loan. 383 00:45:46,040 --> 00:45:48,042 At this point in the game, too. 384 00:45:48,043 --> 00:45:56,119 Discover that Bellini IUI position was not as great as we thought . EI was not here. 385 00:45:56,120 --> 00:45:57,167 Was elsewhere. 386 00:45:58,200 --> 00:46:02,999 A little later, even Salimbeni change position... 387 00:46:03,000 --> 00:46:06,129 Taking with him Litvak business. 388 00:46:06,160 --> 00:46:11,087 This, probably Salimbeni deceived by any director of his, 389 00:46:11,088 --> 00:46:19,010 accept to transfer investment, not the African country, but in Prague... 390 00:46:19,200 --> 00:46:22,249 under mysterious account called: "West". 391 00:46:24,240 --> 00:46:31,239 Track of your hiding it underneath something... or someone... 392 00:46:31,240 --> 00:46:35,006 acting as a powerful magnet. 393 00:46:37,160 --> 00:46:39,199 Even he is a king. 394 00:46:39,200 --> 00:46:44,240 A brave man... with more economic resources. 395 00:46:47,040 --> 00:46:50,010 With many international ramifications. 396 00:46:50,040 --> 00:46:53,202 EI asked IUI Belini those photos that I have cost him his life? Sure. 397 00:46:53,203 --> 00:46:57,250 EI is the one who, under the false name Jacek met Get Hotel Novotnik? 398 00:46:57,251 --> 00:47:01,165 Right. EI is behind all maneuvers. 399 00:47:01,200 --> 00:47:07,162 He took a huge risk because other king began to understand everything. 400 00:47:07,200 --> 00:47:08,247 And to be understood... 401 00:47:09,240 --> 00:47:13,086 eliminated the Salimbeni. 402 00:47:15,080 --> 00:47:17,128 What are you going to do, General? 403 00:47:26,040 --> 00:47:28,122 We Take Prague. 404 00:47:29,120 --> 00:47:32,239 All tracks lead there. 405 00:47:32,240 --> 00:47:35,210 Jacek in Prague is that mysterious. 406 00:47:35,240 --> 00:47:41,159 In Prague he traveled and Canevari... before being killed. 407 00:47:41,160 --> 00:47:46,246 The Take Prague comes to take that enormous bank loan Litvak. 408 00:47:47,160 --> 00:47:52,039 Get all the Prague center. The there must look. 409 00:47:52,040 --> 00:47:57,126 Tano will go there with Fede to find out who is hiding... 410 00:47:57,160 --> 00:48:00,999 behind the account: "West". 411 00:48:01,000 --> 00:48:04,083 But he will go and Davide Prague. 412 00:48:05,080 --> 00:48:09,999 Your role will be to contact the man ... 413 00:48:10,000 --> 00:48:12,002 Is called Milos. 414 00:48:12,040 --> 00:48:15,999 Is an old acquaintance of mine. It's an old picture. 415 00:48:16,000 --> 00:48:19,083 You got everything: phone number, contact person... 416 00:48:20,040 --> 00:48:23,044 - Who is this Milos? - An old communist. 417 00:48:23,080 --> 00:48:26,129 - One who was a child? - More or less. 418 00:48:26,160 --> 00:48:31,079 Partizan Take 18, a hero of the resistance, young intellectual... 419 00:48:31,080 --> 00:48:33,199 young leader in the party... 420 00:48:33,200 --> 00:48:37,091 30 years was head of a secret service. 421 00:48:38,040 --> 00:48:41,079 Then began to make a double play. 422 00:48:41,080 --> 00:48:43,239 But in a strange way... 423 00:48:43,240 --> 00:48:51,125 betrayed Russians and the Warsaw Pact, but nothing to harm his country. 424 00:48:51,160 --> 00:48:56,119 The new government had enough problems because of his past. 425 00:48:56,120 --> 00:49:02,127 A bunch of people from the old regime, would like to remove it. 426 00:49:02,160 --> 00:49:05,050 And what we have to offer? 427 00:49:06,040 --> 00:49:08,202 An American passport and money. 428 00:49:08,240 --> 00:49:13,201 - But we are not foreign territory... - In Prague you go and you. With Braccio. 429 00:49:13,202 --> 00:49:18,161 Mr. Prosecutor, I ask that you support Czechoslovak judiciary. 430 00:49:18,200 --> 00:49:20,039 To Judge Conti. 431 00:49:20,040 --> 00:49:24,239 War will break out will affect everything and all. 432 00:49:24,240 --> 00:49:31,159 Stake is winning the battle against organized crime. 433 00:49:31,160 --> 00:49:34,084 I do not know yet who is the king of red... 434 00:49:34,240 --> 00:49:36,208 I know that the king of black... 435 00:49:36,240 --> 00:49:40,211 IUI life is in danger and hangs by a thread. 436 00:51:14,040 --> 00:51:16,122 Now you have to go again? 437 00:51:18,200 --> 00:51:20,168 Do you have to go? 438 00:51:21,200 --> 00:51:24,090 I will not be long, I promise. 439 00:51:26,080 --> 00:51:28,208 When I get back, you'll see that we leave. 440 00:51:28,240 --> 00:51:30,129 Do not go. 441 00:51:32,040 --> 00:51:34,247 I want to stay with you. Stay. 442 00:51:38,040 --> 00:51:40,042 You are brave. 443 00:51:41,240 --> 00:51:45,006 And you put it like that... okay. 444 00:51:45,040 --> 00:51:47,039 Do not leave me. 445 00:51:47,040 --> 00:51:49,008 I'm afraid. 446 00:51:52,120 --> 00:51:54,043 Do not worry. 447 00:51:57,080 --> 00:51:59,128 Do not worry, Maria. 448 00:52:00,080 --> 00:52:02,082 I'll be back soon. 449 00:53:47,160 --> 00:53:51,085 I understand very well. Speak perfect Italian. 450 00:55:08,080 --> 00:55:10,128 Put ​​Ie there. 451 00:55:26,200 --> 00:55:29,204 - Wait. Hold. - Thanks. 452 00:55:49,040 --> 00:55:51,122 - I arrived. - Good. 453 00:55:53,120 --> 00:55:56,010 - Is everything ready? - Yes, almost everything. 454 00:55:58,080 --> 00:55:59,119 So... 455 00:55:59,120 --> 00:56:04,081 I managed to place only two microphones. One here, another there. 456 00:56:04,120 --> 00:56:09,039 I put up a surveillance camera. Turn only at 90 degrees. 457 00:56:09,040 --> 00:56:12,039 The ideal position would be. 458 00:56:12,040 --> 00:56:13,121 Have you checked if... 459 00:56:13,160 --> 00:56:18,007 I was. So far I have not found no spy camera. Everything is clean. 460 00:56:18,008 --> 00:56:19,126 And the judge? 461 00:56:19,160 --> 00:56:22,039 Came out, but have to return. 462 00:56:22,040 --> 00:56:24,202 Need to seek a judge here. 463 00:56:38,240 --> 00:56:41,130 Hello? Talking to the bank? 464 00:56:41,160 --> 00:56:44,050 I want to speak to the manager, please. 465 00:56:45,160 --> 00:56:51,159 Then tell him you are Gaetano Cariddi, are Ia Hotel Opera and I expect tonight. 466 00:56:51,160 --> 00:56:56,166 Tell him something interesting about the account "West". We clear? 467 00:56:56,167 --> 00:56:58,003 "West"... 468 00:56:58,040 --> 00:57:01,089 O-C-C-I-D-E-N-T. 469 00:57:11,040 --> 00:57:12,201 And now we wait. 470 00:57:50,120 --> 00:57:56,241 From here we can see and hear everything. With these devices will record conversations. 471 00:57:59,240 --> 00:58:03,040 ... But I really do not know... 472 00:58:03,240 --> 00:58:07,211 I'm really... sure. 473 00:58:08,160 --> 00:58:11,050 Your inquiry and we are interested in us. 474 00:58:11,080 --> 00:58:13,159 But to do so... 475 00:58:13,160 --> 00:58:15,128 I think you should... 476 00:58:16,000 --> 00:58:18,079 "should"... I said, right? 477 00:58:18,080 --> 00:58:22,239 I think I know Italian. I studied the language two years Take Bologna. 478 00:58:22,240 --> 00:58:25,050 So it says "should"? 479 00:58:25,200 --> 00:58:29,125 Yes, in Italy it is said, Mr. judge Piszniek. 480 00:58:30,160 --> 00:58:36,079 What I mean... is that I want to respect the rules. 481 00:58:36,080 --> 00:58:37,241 I need time. 482 00:58:37,242 --> 00:58:40,210 No time. That's why I came here. 483 00:58:40,240 --> 00:58:45,201 We can not expect coming... all written approvals. 484 00:58:46,200 --> 00:58:51,127 Therefore ... as of this moment, the operation goes under your control 485 00:59:00,160 --> 00:59:02,083 What is that? 486 00:59:03,080 --> 00:59:06,039 Is something which I long time ago. 487 00:59:06,040 --> 00:59:08,008 A Iebădă. 488 01:00:09,200 --> 01:00:12,044 Came! They take the stairs. 489 01:00:13,200 --> 01:00:18,206 Fede, be careful. There are 4 and came. Seeks to not remain all. 490 01:00:18,240 --> 01:00:22,211 After a while we find perhaps the is the account of "the West". 491 01:00:25,040 --> 01:00:30,001 - 'You have installed TV cameras.? - Yes. And microphones. 492 01:00:30,200 --> 01:00:33,090 - What's your name, please? - Braccio. 493 01:00:34,240 --> 01:00:40,079 Well, Mr. Braccio. I will have to inform superiors about it. 494 01:00:40,080 --> 01:00:43,084 When this is over, 495 01:00:43,240 --> 01:00:47,131 I will inform you that this filled serious things. 496 01:00:47,132 --> 01:00:52,047 - As they say: "I will inform them", right? - Yes. So they say. Bravo. 497 01:01:09,240 --> 01:01:12,210 - Excuse me, which actually have fun... - We want to talk to him. 498 01:01:15,160 --> 01:01:17,159 Write here this woman. 499 01:01:17,160 --> 01:01:21,006 - I'm with you... - We must show that we are educated. 500 01:01:21,040 --> 01:01:22,243 That's rule number 1 501 01:01:22,244 --> 01:01:26,163 Number two is that this woman stay here and your men come out. 502 01:01:26,164 --> 01:01:31,166 And number 3: your name. I do not usually talk in my room with strangers. 503 01:01:41,240 --> 01:01:44,005 My name Kertesz. 504 01:01:44,200 --> 01:01:49,047 I was informed of your arrival Take Prague by the bank manager. 505 01:01:52,120 --> 01:01:56,205 Come to the front, Mr. Kertesz. Do not sit in the shade. Please be seated. 506 01:02:04,040 --> 01:02:05,201 Lord! 507 01:02:06,240 --> 01:02:08,083 E Warfel. 508 01:02:09,120 --> 01:02:12,169 - He said he called Kertesz. - No. 509 01:02:13,160 --> 01:02:17,006 Not. IUI name really is Otto Warfel. 510 01:02:17,040 --> 01:02:19,168 - Who is it? - EI... 511 01:02:20,120 --> 01:02:22,202 ... years ago it was... 512 01:02:23,160 --> 01:02:28,007 a very important party IUI. A corrupt man. 513 01:02:29,080 --> 01:02:31,162 Dangerous. 514 01:02:32,240 --> 01:02:37,119 He finished imprisonment a year ago. 515 01:02:37,120 --> 01:02:42,159 What is this initiative? Why did you come here? 516 01:02:42,160 --> 01:02:45,130 Who authorized you to do this? 517 01:02:46,200 --> 01:02:52,242 'You only had to transfer credit "West" here, take Prague. Nothing else. 518 01:02:53,200 --> 01:02:57,171 Even if you are the director of that bank, not have anyone to ask questions. 519 01:02:57,200 --> 01:03:01,125 You, Mr. Kertesz, are all outward game. 520 01:03:02,120 --> 01:03:07,159 If you have been told that I am a simple executor, son of a servant... 521 01:03:07,160 --> 01:03:09,128 is wrong. 522 01:03:10,080 --> 01:03:16,079 who knows me knows, even if we eat more , intodeaunajoc alone. 523 01:03:16,080 --> 01:03:18,199 Always. Remember. 524 01:03:18,200 --> 01:03:20,199 What would you like to tell us? 525 01:03:20,200 --> 01:03:23,124 - What are you trying to... - I'm here to do. 526 01:03:24,080 --> 01:03:27,205 I do love the dark, especially with people who have decided 527 01:03:27,206 --> 01:03:31,046 to spend the night. They could have hidden a knife. 528 01:03:33,040 --> 01:03:35,088 What is this? 529 01:03:35,120 --> 01:03:40,999 Neither I nor my friends have no intention will stab you, Mr. Cariddi. 530 01:03:41,000 --> 01:03:43,241 For the simple fact that we're good. 531 01:03:45,160 --> 01:03:48,084 I seem to have understood very well. 532 01:03:49,040 --> 01:03:51,042 Otherwise you would not be here. 533 01:03:52,160 --> 01:03:55,119 Come on. Say you want? 534 01:03:55,120 --> 01:04:00,251 I see you did not yet understand. I do not want leftovers, I want to go into business. 535 01:04:00,252 --> 01:04:04,165 - How? - These drugs, right? 536 01:04:05,160 --> 01:04:10,041 - I said that... - Answer me! It's about drugs? 537 01:04:11,240 --> 01:04:13,208 Might. 538 01:04:19,000 --> 01:04:25,087 Tons of drugs. Too many for this country. They will all be sold in the market. 539 01:04:27,160 --> 01:04:33,202 Sale depends on the offer. And our ability to distribute Ie. 540 01:04:34,240 --> 01:04:37,119 But you should know better than me. 541 01:04:37,120 --> 01:04:40,124 Sure. However, it is too much. 542 01:04:41,040 --> 01:04:43,122 Ie where you plan to sell? 543 01:04:46,080 --> 01:04:51,039 Come on, Mr. Kertesz, do not hesitate. Where you want to sell all the goods? 544 01:04:51,040 --> 01:04:55,125 - Do not you figure it out? - I want to hear you take. 545 01:04:56,240 --> 01:05:01,119 Here, take us. In Poland, Romania and Hungary . 546 01:05:01,120 --> 01:05:03,122 And sure in Russia. 547 01:05:03,160 --> 01:05:05,049 Sure... 548 01:05:16,200 --> 01:05:20,250 What distribution channels using Take a territory so vast? 549 01:05:21,200 --> 01:05:23,159 Old channels. 550 01:05:23,160 --> 01:05:27,051 Why? That are otherwise used and Get Traffic? 551 01:05:27,080 --> 01:05:28,159 Right. 552 01:05:28,160 --> 01:05:30,049 What kind of traffic? 553 01:05:31,080 --> 01:05:34,004 I asked the traffic, Mr. Kertesz. 554 01:05:36,160 --> 01:05:38,162 Weapons. 555 01:05:45,160 --> 01:05:46,239 Then... 556 01:05:46,240 --> 01:05:54,079 you understand why I wanted to know? Submit compliments man who invented this. 557 01:05:54,080 --> 01:05:55,206 He had an absolutely brilliant idea. 558 01:05:55,240 --> 01:06:03,079 Drug invasion of all countries in the east. That is true capitalism: What 559 01:06:03,080 --> 01:06:05,128 you it lacked until now, we bring you. 560 01:06:06,120 --> 01:06:10,170 What you thought that I would thank only as an intermediary? 561 01:06:10,200 --> 01:06:15,159 Tell the person who will lead that I want to know... to meet them. 562 01:06:15,160 --> 01:06:19,243 I shall take my bank available, power my my availability... 563 01:06:19,244 --> 01:06:22,244 forever or how to take the business. 564 01:06:23,160 --> 01:06:27,046 - I, frankly, do not think... - your opinion does not interest me. 565 01:06:27,047 --> 01:06:30,085 What you do to me has no importance. 566 01:06:30,086 --> 01:06:36,201 Your money is in my vaults. Even your gold . I'm the one who runs the game. 567 01:06:41,040 --> 01:06:43,168 I want an answer by tomorrow. 568 01:08:16,000 --> 01:08:19,163 'You're the one who recommended you to me my Italian friend? 569 01:08:25,120 --> 01:08:29,045 In that place was before a statue of Stalin IUI. 570 01:08:29,080 --> 01:08:36,042 Was replaced by this time to remember that there is still time . For us, it stopped 25 years ago. 571 01:08:36,043 --> 01:08:40,043 Come with me. I'll explain everything while we walk. 572 01:08:40,044 --> 01:08:42,202 Have you seen how beautiful is my city? 573 01:09:01,080 --> 01:09:03,242 What does old WADA at me? 574 01:09:04,200 --> 01:09:10,082 A person I know a huge organized drug trafficking in the country... 575 01:09:10,120 --> 01:09:13,203 using the old secret service channels. 576 01:09:13,240 --> 01:09:18,246 - Who is this person? - It's called Otto Warfel. 577 01:09:21,040 --> 01:09:22,201 Warfel... 578 01:09:22,240 --> 01:09:25,164 Do you think you can be helpful? 579 01:09:26,120 --> 01:09:28,119 Yes. Might. 580 01:09:28,120 --> 01:09:30,164 What I can say about this Warfel? 581 01:09:30,165 --> 01:09:37,089 In the beginning was the coordinator. It took many years to warehouse stores of old intelligence. 582 01:09:37,120 --> 01:09:43,048 If they used old secret channels, make sure refers to the secret network. 583 01:09:43,080 --> 01:09:46,209 - Where are these stores? - Cam everywhere. 584 01:09:46,210 --> 01:09:50,159 But many were closed and no longer used. 585 01:09:50,160 --> 01:09:57,159 And then, only one is used now. And he is the safest of all. 586 01:09:57,160 --> 01:10:01,165 Not too far from the border may be shrouded... 587 01:10:01,200 --> 01:10:04,239 or near a national highway. 588 01:10:04,240 --> 01:10:07,164 They can not take risks. 589 01:10:29,200 --> 01:10:32,170 A, you are? Where are you? I've been looking. 590 01:10:33,200 --> 01:10:35,999 What do you mean you take Milan? 591 01:10:36,000 --> 01:10:40,125 My enemies find those important documents until yesterday was at me. 592 01:10:40,126 --> 01:10:44,045 Now in danger. I have to stay away from my house. 593 01:10:44,046 --> 01:10:47,169 What I heard. And here we have some problems. 594 01:10:47,200 --> 01:10:50,204 Mr. Cariddi is Take Prague and wants... 595 01:10:51,120 --> 01:10:54,044 a big slice of cake. 596 01:10:55,040 --> 01:10:58,249 A Turkish heard our friend is very worried... 597 01:11:00,000 --> 01:11:03,129 And we all see we need to take it. 598 01:11:03,160 --> 01:11:05,242 Yes. Tell him he's wrong. 599 01:11:06,160 --> 01:11:08,162 I'll go tomorrow. 600 01:12:30,200 --> 01:12:32,089 But this is... 601 01:12:32,120 --> 01:12:35,199 Yes, is a former concentration camp. 602 01:12:35,200 --> 01:12:39,046 At the beginning was a munitions factory. 603 01:12:56,240 --> 01:13:04,091 Camp it afost among the last to have been issued. In the spring of 1945 604 01:13:05,200 --> 01:13:08,249 When the Russians came, they found no one. 605 01:13:08,250 --> 01:13:11,999 One hundred corpses. 606 01:13:12,000 --> 01:13:13,240 All were Hebrew. 607 01:13:32,200 --> 01:13:40,119 Later... has become a base for a while secret service of the Russian army. 608 01:13:40,120 --> 01:13:43,039 Not appear on any map. 609 01:13:43,040 --> 01:13:48,206 Nobody could talk. Nobody was supposed to know that there this place. 610 01:13:50,160 --> 01:13:53,039 Then I started to use us. 611 01:13:53,040 --> 01:13:58,001 A small street Take a few km. here was made to be used as a bridge. 612 01:13:58,040 --> 01:14:04,039 The only way to get there was little train detour road, even the street 613 01:14:04,040 --> 01:14:05,087 had been made a little earlier. 614 01:14:07,200 --> 01:14:10,249 - What are you doing here? - We? 615 01:14:12,040 --> 01:14:13,199 New here... 616 01:14:13,200 --> 01:14:18,001 surveilling welfare of socialism. 617 01:14:18,240 --> 01:14:23,041 I work harder Take archive and wrote several lists of names: 618 01:14:23,080 --> 01:14:30,009 War criminals, former Nazis, communism enemies, collaborators, fascists... 619 01:14:31,240 --> 01:14:39,159 Some thought they apot be reeducated. But I always felt it was useless. 620 01:14:39,160 --> 01:14:44,087 I prefer to be shot. Usually I was really listening. 621 01:14:46,080 --> 01:14:50,999 In connection with this, comrade Stalin made clear : 622 01:14:51,000 --> 01:14:53,082 Communism means right, he said. 623 01:14:53,120 --> 01:14:55,248 Tough, terrible... 624 01:14:56,160 --> 01:14:59,130 "... but equal for all." 625 01:15:03,040 --> 01:15:04,201 Then... 626 01:15:06,040 --> 01:15:08,088 little by little... 627 01:15:09,040 --> 01:15:11,202 those names have been changed. 628 01:15:12,160 --> 01:15:16,210 Record not only the old Nazis... 629 01:15:18,000 --> 01:15:20,207 start recording and students... 630 01:15:20,240 --> 01:15:23,210 workers, school teachers... 631 01:15:25,160 --> 01:15:30,166 Terrible accusations were used: kidnappings, murders , sabotaging production... 632 01:15:30,167 --> 01:15:33,209 They were called the new enemies of the people. 633 01:15:34,160 --> 01:15:37,084 Imperialist spies were appointed, or... 634 01:15:38,080 --> 01:15:40,082 terrorists. 635 01:15:45,000 --> 01:15:46,161 Then... 636 01:15:47,120 --> 01:15:54,159 one day, I fell in front of the name a girl who knew her: Helen Rosenthal. 637 01:15:54,160 --> 01:16:00,202 Resistance and know when doing part of the same group of combatants. 638 01:16:02,120 --> 01:16:09,079 How could I say, how he wanted her because Elena Rosenthal became a 639 01:16:09,080 --> 01:16:10,127 enemy of the people? 640 01:16:12,120 --> 01:16:14,122 So what did you do? 641 01:16:16,120 --> 01:16:20,239 None. I asked to be transferred elsewhere. 642 01:16:20,240 --> 01:16:25,041 That was when you started to send Western intelligence information? 643 01:16:25,080 --> 01:16:27,239 Not. That was after... 644 01:16:27,240 --> 01:16:33,088 Many years later, after Helen Rosenthal become victims; like thousands of others. 645 01:16:35,080 --> 01:16:37,119 In more recent years, 646 01:16:37,120 --> 01:16:41,011 immediately after the fall of the old regime, 647 01:16:41,040 --> 01:16:47,199 IAGAR this aînceput be used for arms trafficking secret services. 648 01:16:47,200 --> 01:16:53,003 People like Warfel oversaw the dirtiest business. 649 01:16:53,040 --> 01:16:58,206 - It is said that these communists were trafficking in weapons to South Africa. 650 01:16:58,207 --> 01:17:00,089 - And you think that... 651 01:17:00,120 --> 01:17:02,168 Let me show you. 652 01:17:06,040 --> 01:17:12,002 Yes, I believe that here in central barracks, where he was warehouse equipment... 653 01:17:12,040 --> 01:17:15,203 Warfel prepared even a baby swing for IUI. 654 01:17:46,240 --> 01:17:49,005 A refinery! 655 01:17:49,040 --> 01:17:51,247 This done here. 656 01:17:54,120 --> 01:18:00,082 Yes, a refinery in order to turn heroin from morphine-based (opiate). 657 01:18:07,200 --> 01:18:09,123 Milos. 658 01:18:12,080 --> 01:18:14,208 What language is this? What does that say? 659 01:18:18,080 --> 01:18:20,208 Is a writing in Hebrew. 660 01:18:21,160 --> 01:18:23,128 Can they translate it? 661 01:18:25,040 --> 01:18:27,247 Yes. I think it says: 662 01:18:28,160 --> 01:18:33,087 "We all die here." 663 01:18:46,040 --> 01:18:48,168 Stephen Litvak... 664 01:19:22,080 --> 01:19:27,086 Here in Aighenberg, I found the refinery. All is ready for shipment arrives. 665 01:19:27,120 --> 01:19:31,250 We'll ask IUI Piszniek oversee place. Yes, but not yet arrested anyone. 666 01:19:31,251 --> 01:19:34,084 Attention! Tano has visitors. 667 01:19:41,120 --> 01:19:45,125 Kertesh Lord to see you. But not here. You must come with us. 668 01:19:45,160 --> 01:19:48,164 - Reason? - A meeting with some important Handful. 669 01:19:48,165 --> 01:19:52,165 - What people? - An Italian friend and a Turkish friend. 670 01:20:03,160 --> 01:20:05,003 Right. 671 01:20:08,240 --> 01:20:10,208 Go with you. 672 01:20:13,200 --> 01:20:19,128 Not. Do not. I do not want anyone. Anyone. 673 01:22:04,240 --> 01:22:06,163 Please, Mr. Cariddi. 674 01:22:06,200 --> 01:22:08,079 Where are we going? 675 01:22:08,080 --> 01:22:10,082 In another world. 676 01:22:21,160 --> 01:22:23,083 Need to stop. 677 01:22:25,080 --> 01:22:29,005 Not. If we now show, all coverage was nothing. 678 01:22:31,040 --> 01:22:34,010 - But you can Davide... - I can. Operation is mine 679 01:22:34,040 --> 01:22:36,042 and he listens to my orders, not yours. 680 01:22:37,120 --> 01:22:39,009 Do not move. 681 01:22:39,040 --> 01:22:44,046 Knew from the beginning that this moment would come. It's game... let's let him do 682 01:22:44,080 --> 01:22:45,206 what he thinks is best. 683 01:22:45,207 --> 01:22:48,039 But you still do not understand You Tano... 684 01:22:48,040 --> 01:22:51,202 EI when he says that he plays only for him, then tell the truth. 685 01:22:51,203 --> 01:22:56,161 - If you leave the plane, I do not see. - How long have Maria, he will return. 686 01:22:56,200 --> 01:22:59,170 No one will leave. He'll be back. 687 01:23:20,120 --> 01:23:24,125 We Take Lord returns Prague to seek Milos. We will see what to do. 688 01:24:07,120 --> 01:24:11,250 I'm late, but not too much. Order a bottle. 689 01:24:17,040 --> 01:24:19,122 - How are you? - Good. 690 01:24:21,080 --> 01:24:23,162 Thank you. Leave the bottle here. 691 01:24:44,200 --> 01:24:49,206 What we had to do, I did. Tomorrow morning we leave. 692 01:24:52,160 --> 01:24:54,083 But first... 693 01:24:56,040 --> 01:24:58,122 I want to give you this. 694 01:25:02,040 --> 01:25:03,246 Is too much. 695 01:25:09,200 --> 01:25:15,082 Here. Both seem right. Take them. 696 01:25:17,240 --> 01:25:19,004 Why? 697 01:25:19,240 --> 01:25:22,039 Do you want to go? 698 01:25:22,040 --> 01:25:26,045 Grab your passport and come with me. AI Milano go anywhere. 699 01:25:30,240 --> 01:25:37,159 I have a person here. We do not live together, but I visit every day. 700 01:25:37,160 --> 01:25:42,200 Is a promise that I did many years ago : I will not leave. 701 01:25:42,240 --> 01:25:50,091 And I'll stay with her until end. 702 01:25:51,160 --> 01:25:53,128 Do you understand? 703 01:26:03,080 --> 01:26:06,119 And then... you see the city? 704 01:26:06,120 --> 01:26:09,169 For me is the most beautiful in the world. 705 01:26:10,120 --> 01:26:14,125 This place, you do not say anything. But you see... 706 01:26:15,040 --> 01:26:18,239 there on those couches... 707 01:26:18,240 --> 01:26:22,131 many years ago, one day I met... 708 01:26:22,160 --> 01:26:25,130 Jaroslav Hasek poet. 709 01:26:25,160 --> 01:26:29,119 Always found them here, from morning to night. 710 01:26:29,120 --> 01:26:36,039 Dwell there, where there was Meyrink, writer, after which madness. 711 01:26:36,040 --> 01:26:41,080 Teamed strange always drinking and showing that the characters in Golem... 712 01:26:41,120 --> 01:26:44,044 drop the ceatorului them. 713 01:26:48,200 --> 01:26:53,119 Every evening, about this hour Take, even Franz Kafka... 714 01:26:53,120 --> 01:26:58,081 Celetna crossing the street in way home IUI. 715 01:27:05,080 --> 01:27:06,161 Yes... 716 01:27:07,200 --> 01:27:14,209 One who is born here, can not be never go away from this city. 717 01:27:25,240 --> 01:27:27,159 Goodbye Italianu. 718 01:27:27,160 --> 01:27:31,210 Check you... only you're glass at full dollars. 719 01:28:00,000 --> 01:28:03,243 When I started to take care of this place... this camp ... 720 01:28:03,244 --> 01:28:09,239 still did not know that in any way, research will lead me, Iiteralmente, 721 01:28:09,240 --> 01:28:13,006 I feel Like I I lived among prisoners... 722 01:28:13,040 --> 01:28:15,247 As I I once traveled with them. 723 01:28:15,248 --> 01:28:17,208 Tranversand hell. 724 01:28:22,080 --> 01:28:25,159 Look at these faces. Men, women copies... 725 01:28:25,160 --> 01:28:28,084 About Ie most do not even know name. 726 01:28:28,120 --> 01:28:33,159 That should seek. Ie to give each one a name, as if he had lived. 727 01:28:33,160 --> 01:28:36,050 That should not forget them. 728 01:28:36,240 --> 01:28:40,040 Why their memory is sacred. 729 01:28:41,080 --> 01:28:43,208 And also this place. 730 01:28:45,000 --> 01:28:47,002 They are the living dead. 731 01:28:48,080 --> 01:28:51,050 Let Ie give each one a name, as if he had lived. 732 01:28:51,080 --> 01:28:53,239 That should not forget them. 733 01:28:53,240 --> 01:28:57,131 Why their memory is sacred. 734 01:28:58,160 --> 01:29:01,130 And also this place. 735 01:29:05,160 --> 01:29:08,164 Do these dead afraid, Mom. 736 01:29:09,160 --> 01:29:15,042 But the undead . Those who are with us. For those afraid. 737 01:29:30,120 --> 01:29:32,248 Milos did not want a passport? 738 01:29:34,040 --> 01:29:39,171 Not even want to hear to go alone. I talked about a person who has here. 739 01:29:39,172 --> 01:29:41,208 Milos has no one. 740 01:29:41,240 --> 01:29:46,246 No kids. His wife died many years ago and never remarried. 741 01:29:50,200 --> 01:29:54,000 - Cuma wife died? - Shot. 742 01:29:55,080 --> 01:29:57,208 During retaliation 1953 743 01:29:57,209 --> 01:29:59,123 What was it called? 744 01:30:00,120 --> 01:30:03,124 Elena. Helen Rosenthal. 745 01:30:47,080 --> 01:30:49,048 I wait for an hour. 746 01:30:50,000 --> 01:30:52,128 - What? - You have a job to do. 747 01:30:52,160 --> 01:30:57,199 You need to send someone other world. One named: Renzino Ribeira. 748 01:30:57,200 --> 01:31:00,090 Find someone else. I do not feel well. 749 01:31:01,160 --> 01:31:07,167 What about you? Why are you acting like this? Are you afraid that someone stealing your pictures? 750 01:31:08,080 --> 01:31:10,199 Do not get me Stinco! 751 01:31:10,200 --> 01:31:15,119 I told you to look for someone else. Already have to deal with Charter. 752 01:31:15,120 --> 01:31:18,249 Do not you see! Go! 753 01:31:54,240 --> 01:31:56,163 Here. Look. 754 01:31:57,080 --> 01:31:59,079 I got medicine... 755 01:31:59,080 --> 01:32:01,208 And it heal. 756 01:32:02,160 --> 01:32:04,003 No! 757 01:32:04,040 --> 01:32:09,206 What? Why do it? I'm here, I'm , Santino. Do not you recognize me? 758 01:32:12,160 --> 01:32:14,079 What? 759 01:32:14,080 --> 01:32:16,128 Do not do that. Come on. 760 01:32:16,160 --> 01:32:19,199 Calm down now. Slowly. 761 01:32:19,200 --> 01:32:22,090 Be good. Do not be afraid. 762 01:33:59,040 --> 01:34:03,204 Nina, you must come with me. Francesca is sick. Very ill... 763 01:34:03,240 --> 01:34:07,165 The kid needs you. Okay? 764 01:34:32,120 --> 01:34:33,201 Come here. 765 01:34:53,080 --> 01:34:54,206 Francesca. 766 01:36:39,160 --> 01:36:42,164 People always meet bad. 767 01:36:42,200 --> 01:36:45,090 Do you friend Stinco IUI? 768 01:36:45,120 --> 01:36:49,119 IUI and Santino. She told me to tell you greetings IUI. 769 01:36:49,120 --> 01:36:51,079 Where alive? 770 01:36:51,080 --> 01:36:56,079 In a trailer park amusement. I said to give you this. 771 01:36:56,080 --> 01:37:01,246 - Traitor! - I feel bad! I'll Take the infirmary! 772 01:37:04,040 --> 01:37:07,203 Eagle to Central. Bring it on Judge Silvia Conti Take hospital. 773 01:37:07,240 --> 01:37:11,159 Repeat: Get Emergency Call the hospital. 774 01:37:11,160 --> 01:37:12,999 Ask them what happened. 775 01:37:13,000 --> 01:37:15,207 'm Licata. I'm here to judge. What is it? 776 01:37:15,240 --> 01:37:20,201 There was an attempt has shut. Giacomo was stabbed Charter. Looks like seriously. 777 01:37:22,120 --> 01:37:25,124 Well, come immediately: Go ahead, Braccio! 778 01:37:46,080 --> 01:37:50,005 There is nothing to do. I know him. He ​​asked to be moved from here to all 779 01:37:50,040 --> 01:37:51,041 pigeons IUI. 780 01:37:55,240 --> 01:37:58,005 We finished the Charter. 781 01:37:58,040 --> 01:38:01,203 If you want to save your soul, you have less time . 782 01:38:07,200 --> 01:38:10,124 Tell me the name of the man who organized everything . 783 01:38:11,160 --> 01:38:15,131 Tell me-I. Tell me where I can find? 784 01:38:18,160 --> 01:38:21,164 Pigeons... Give Ie go. 785 01:38:24,120 --> 01:38:26,159 Tell me where Santino. 786 01:38:26,160 --> 01:38:31,087 Santino killed a girl. You know that? Tell me where he is. 787 01:38:32,040 --> 01:38:34,088 Tell me where I can find. 788 01:39:02,160 --> 01:39:05,004 Santi... Santino... 789 01:39:06,040 --> 01:39:08,079 ... it's in a trailer. 790 01:39:08,080 --> 01:39:14,008 In the fair the Naviglio Grande. 791 01:40:47,160 --> 01:40:49,119 Do not worry, Judge. 792 01:40:49,120 --> 01:40:50,246 Do not worry! 793 01:40:51,240 --> 01:40:54,164 Give me the gun. Gun! 794 01:40:54,200 --> 01:40:56,168 Come on, give it to me! 795 01:40:59,040 --> 01:41:00,119 Keep things cool! 796 01:41:00,120 --> 01:41:04,045 Nina ! Come here kid. Have to go. 797 01:41:04,240 --> 01:41:09,201 Forget it, Santinon. Let g on it and we leave you free. I swear. You can still run. 798 01:41:09,240 --> 01:41:14,121 In two minutes will be here all police in Milan. If you take a step a head shoot. 799 01:41:14,122 --> 01:41:16,202 - Las Francesca. - Do not move. 800 01:41:18,080 --> 01:41:24,039 - Nina! Hurry! Go girl in the car. - Ours came. A sign that we Ie, 801 01:41:24,040 --> 01:41:25,246 still can go. Otherwise you can not escape. 802 01:41:25,247 --> 01:41:28,210 Stop! What is this? 803 01:41:30,200 --> 01:41:37,004 - Come on! Drop your guns! Throw Ie! - Do as said. Put them down. 804 01:41:37,040 --> 01:41:42,171 Throw Ie! What do you do? Throw guns, fools. Shit! 805 01:41:44,160 --> 01:41:47,050 Bravo. - And you do not move! 806 01:41:47,080 --> 01:41:50,199 Let Ie, Santino. Does not help with anything. 807 01:41:50,200 --> 01:41:53,249 Let Ie and let you go, I swear. Let Ie! 808 01:41:59,240 --> 01:42:01,083 Let Ie! 809 01:42:05,160 --> 01:42:07,208 No, Santino! No! 810 01:42:08,200 --> 01:42:11,124 - No, Santino! - Stop, Nina! 811 01:42:12,080 --> 01:42:16,130 - No, Santino! Take me! - Watch out, Nina! 812 01:42:19,240 --> 01:42:22,005 Nina! Nina! 813 01:42:27,200 --> 01:42:30,119 An ambulance! Hurry! 814 01:42:30,120 --> 01:42:32,202 Back. Back. 815 01:42:34,120 --> 01:42:36,043 Breath. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.