Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,125
Tobie:
Welcome to "Just Roll With It!"
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,879
(upbeat theme song plays)
3
00:00:06,882 --> 00:00:09,132
(kids cheering, screaming)
4
00:00:09,134 --> 00:00:12,354
♪ ♪
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,476
♪ Na na na nana na na na ♪
6
00:00:17,476 --> 00:00:18,636
♪ ♪
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,609
It's about to go down!
8
00:00:24,608 --> 00:00:26,898
‐(bell ringing)
‐(kids cheering)
9
00:00:26,902 --> 00:00:28,862
♪ Na na na nana na na na ♪
10
00:00:28,862 --> 00:00:32,202
(audience cheering)
11
00:00:32,199 --> 00:00:35,199
♪ ♪
12
00:00:38,288 --> 00:00:41,538
Byron (yelling):
Whoa! Yeah!
13
00:00:41,542 --> 00:00:44,922
‐Whoo!
‐(clapping, cheering)
14
00:00:46,088 --> 00:00:47,668
Hey!
15
00:00:47,673 --> 00:00:49,683
Hey, everybody!
16
00:00:49,675 --> 00:00:52,085
Welcome to
"Just Roll With It!"
17
00:00:52,094 --> 00:00:53,724
(all cheering)
18
00:00:56,515 --> 00:01:01,095
This show is taped
in front of a live studio audience.
19
00:01:01,103 --> 00:01:04,943
‐You guys!
‐(cheering)
20
00:01:04,940 --> 00:01:07,320
But here's where
things are different.
21
00:01:07,317 --> 00:01:10,947
You guys get to vote
on what happens in each scene.
22
00:01:10,946 --> 00:01:14,236
You've all been given remotes.
Let's see everybody's remote.
23
00:01:14,241 --> 00:01:17,451
‐Audience member: Woo!
‐Suzi: Nice. Thank you for the woo, yes.
24
00:01:17,452 --> 00:01:18,792
Great.
25
00:01:18,787 --> 00:01:22,077
‐Ramon: Yeah.
‐Now at some points during the show,
26
00:01:22,082 --> 00:01:23,582
you'll hear this sound.
27
00:01:23,584 --> 00:01:25,634
(fog horn blaring)
28
00:01:25,627 --> 00:01:29,297
And when you hear that,
three options will appear on your screen.
29
00:01:29,298 --> 00:01:31,428
(bell dings 3 times)
30
00:01:31,425 --> 00:01:34,255
And you'll get to vote
to decide what happens to us.
31
00:01:34,261 --> 00:01:36,221
Go on. Vote!
32
00:01:36,221 --> 00:01:40,061
Tobie: Now, we can't
see what's on the screens right now,
33
00:01:40,058 --> 00:01:42,728
so we have no idea
what you're voting on.
34
00:01:42,728 --> 00:01:46,318
And we also have no idea
when in the scene it's going to happen.
35
00:01:46,315 --> 00:01:49,435
But your votes will be
instantly tallied.
36
00:01:49,443 --> 00:01:51,993
And whatever you choose,
we'll have to...
37
00:01:51,987 --> 00:01:53,947
All:
"Just Roll With It!"
38
00:01:53,947 --> 00:01:56,277
(audience cheering)
39
00:01:56,283 --> 00:01:59,293
‐(bell dinging)
‐(ping‐pong balls pattering)
40
00:01:59,286 --> 00:02:00,696
(Ramon laughing)
41
00:02:00,704 --> 00:02:02,964
All right.
Are you guys excited?
42
00:02:02,956 --> 00:02:05,956
‐(audience cheering)
‐Tobie: Let's start the show.
43
00:02:05,959 --> 00:02:08,839
(cheering continues)
44
00:02:08,837 --> 00:02:11,087
♪ Na na na nana na na na ♪
45
00:02:12,633 --> 00:02:14,683
♪ ♪
46
00:02:14,676 --> 00:02:17,756
(Owen grunting)
47
00:02:19,139 --> 00:02:22,019
(grunting)
48
00:02:22,017 --> 00:02:24,267
‐(grunts)
‐(box clatters)
49
00:02:24,269 --> 00:02:25,269
What are you doing?
50
00:02:25,270 --> 00:02:27,230
I'm cataloging
Dad's old radio props
51
00:02:27,230 --> 00:02:30,690
and getting a killer workout.
I call them "chore squats."
52
00:02:30,692 --> 00:02:34,532
Think you can go squat
somewhere else?
53
00:02:34,529 --> 00:02:38,199
No can do. I gotta keep
this booty lookin' good.
54
00:02:40,243 --> 00:02:45,713
Searching. How to make
your brain forget the last 30 seconds forever.
55
00:02:46,833 --> 00:02:50,213
At least I'm working.
You're supposed to be taking out the garbage.
56
00:02:50,212 --> 00:02:53,222
‐I'm on it.
‐Blair, let your big brother give you some life advice
57
00:02:53,215 --> 00:02:55,965
‐on the things that‐‐
‐"A," you're my stepbrother.
58
00:02:55,967 --> 00:02:58,297
"B," you don't have a life.
59
00:02:58,303 --> 00:03:02,353
And "C," I don't need a "C"
'cause "B" was a pretty sick burn.
60
00:03:04,226 --> 00:03:06,306
How about "D,"
take out the trash.
61
00:03:06,311 --> 00:03:08,191
Fine, I'm doing it.
62
00:03:10,232 --> 00:03:12,192
(trash clattering)
63
00:03:13,026 --> 00:03:14,356
(glass shatters)
64
00:03:14,361 --> 00:03:16,281
Blair, you can't just
slap stamps
65
00:03:16,279 --> 00:03:18,199
on a bag of garbage
and mail it.
66
00:03:18,198 --> 00:03:21,408
Okay. Then you tell me
what just happened.
67
00:03:23,870 --> 00:03:26,290
(laughing)
If you're just tuning in with us,
68
00:03:26,289 --> 00:03:28,999
we are speaking with
one of our favorite guests:
69
00:03:29,000 --> 00:03:32,170
Miss California,
whose name is...
70
00:03:35,173 --> 00:03:36,553
(inaudible)
71
00:03:39,386 --> 00:03:41,676
Miss California!
72
00:03:43,265 --> 00:03:45,925
Miss California:
Yes, Byron, I'm here toanswer questions
73
00:03:45,934 --> 00:03:48,064
about my new school program.
74
00:03:48,061 --> 00:03:49,771
Right.
75
00:03:49,771 --> 00:03:51,821
The program that will...
76
00:03:51,815 --> 00:03:55,605
get the kids...
to...
77
00:03:56,987 --> 00:03:59,277
Eat bananas.
78
00:03:59,281 --> 00:04:02,491
Miss California:
Well, yes. It provideshealthy lunches
79
00:04:02,492 --> 00:04:04,242
to childrenacross the state.
80
00:04:04,244 --> 00:04:09,584
Ah, yes, an appealing issue
that is ripe for our times.
81
00:04:09,583 --> 00:04:13,753
I'm sure the students
will appreciate the fruits of your labor.
82
00:04:13,753 --> 00:04:16,473
We'll be right back
with this guest after these messages.
83
00:04:16,465 --> 00:04:18,965
Singers (on radio):
♪ Byron and Gatorin the morning ♪
84
00:04:18,967 --> 00:04:21,967
Boom! That was like,
three fruit puns in two sentences.
85
00:04:21,970 --> 00:04:23,390
That has to be
a record.
86
00:04:23,388 --> 00:04:27,268
Sweetie, you forgot
to hype the backstage passes to Beyonce
87
00:04:27,267 --> 00:04:29,097
we're giving away
next month.
88
00:04:29,102 --> 00:04:31,562
Sorry, but The Gator overslept.
Without a co‐host,
89
00:04:31,563 --> 00:04:34,323
this morning's
been bananas. (laughs)
90
00:04:34,316 --> 00:04:36,316
Stop doing fruit puns.
91
00:04:36,318 --> 00:04:38,448
Look, those tickets
equal ratings,
92
00:04:38,445 --> 00:04:41,195
and as your general manager,
let me remind you
93
00:04:41,198 --> 00:04:43,448
that nothing
is more important
94
00:04:43,450 --> 00:04:45,620
than winning
the monthly radio ratings.
95
00:04:45,619 --> 00:04:47,199
Nothing?
What about our children?
96
00:04:47,204 --> 00:04:49,334
The children are
a close second.
97
00:04:49,331 --> 00:04:52,001
‐I'm gonna get that
stitched on a pillow. ‐You're not funny.
98
00:04:52,000 --> 00:04:54,420
I'm a little funny.
That's why you married me.
99
00:04:54,419 --> 00:04:56,089
No, that's why
I hired you.
100
00:04:56,087 --> 00:04:57,837
I married you so
I'd have one DJ
101
00:04:57,839 --> 00:04:59,799
I didn't have to pay
as much as the others.
102
00:05:01,468 --> 00:05:04,968
Wait! How much
are you paying The Gator?
103
00:05:06,264 --> 00:05:09,184
‐Blair, have you
finished your homework? ‐Nope.
104
00:05:09,184 --> 00:05:11,354
‐And why not?
‐Because I'm watching videos
105
00:05:11,353 --> 00:05:15,403
of circus clowns
getting attacked by animals.
106
00:05:15,398 --> 00:05:18,188
Blair, I don't want you
watching videos of people getting hurt.
107
00:05:18,193 --> 00:05:21,363
They're not people, Mom.
They're clowns.
108
00:05:22,823 --> 00:05:25,913
‐Blair, as your older brother‐‐
‐You're only one week older than me.
109
00:05:25,909 --> 00:05:27,489
Yeah, but I skipped a grade,
110
00:05:27,494 --> 00:05:30,084
so even though I have
the body of a sixth grader,
111
00:05:30,080 --> 00:05:33,000
I have the mind
of a seventh grader.
112
00:05:32,999 --> 00:05:34,959
No, you don't.
113
00:05:34,960 --> 00:05:37,460
You're right.
What sixth grader has washboard abs,
114
00:05:37,462 --> 00:05:40,512
and can open a soda bottle
just by flexing his butt muscles?
115
00:05:40,507 --> 00:05:41,797
(spits)
116
00:05:44,469 --> 00:05:47,469
Please tell me
that's not how you opened this.
117
00:05:48,473 --> 00:05:52,813
Ask yourself,
have I ever offered you a soda with the cap on?
118
00:05:55,522 --> 00:05:57,022
Ahem.
119
00:05:57,023 --> 00:05:58,693
Ta‐da!
120
00:05:58,692 --> 00:05:59,902
What is that?
121
00:05:59,901 --> 00:06:03,531
It's my career day
presentation to your class.
122
00:06:03,530 --> 00:06:05,030
I made a photo collage
123
00:06:05,031 --> 00:06:08,241
chronicling my journey
from 20 years in the military
124
00:06:08,243 --> 00:06:10,623
to being the manager
of BEATZ 101.
125
00:06:10,620 --> 00:06:13,540
Mom, I need
"wow" factor.
126
00:06:13,540 --> 00:06:15,920
Last year,
Becky Sparx's mom
127
00:06:15,917 --> 00:06:18,747
brought free frozen yogurt
for the entire class!
128
00:06:18,753 --> 00:06:22,673
I need to beat Becky Sparx
and win career day!
129
00:06:22,674 --> 00:06:24,514
I don't think career day
is a competition.
130
00:06:24,509 --> 00:06:26,389
Both:
Everything's a competition!
131
00:06:28,597 --> 00:06:33,387
The Gator is still not here,
and I need a psychic for the next segment now.
132
00:06:33,393 --> 00:06:35,023
Dad, I can't be
on the radio!
133
00:06:35,020 --> 00:06:36,610
I have no formal
radio training.
134
00:06:36,605 --> 00:06:38,645
I hate to break it to you,
but deep down,
135
00:06:38,648 --> 00:06:41,568
I'm not the cool, calm,
collected guy you think I am.
136
00:06:41,568 --> 00:06:43,568
My ears are ringing.
There's a tightness in my chest.
137
00:06:43,570 --> 00:06:45,450
My life is flashing
before my eyes.
138
00:06:45,447 --> 00:06:48,487
Your wedding
was beautiful, by the way.
139
00:06:48,491 --> 00:06:51,581
Relax, buddy.
Nobody's forcing you on the air.
140
00:06:51,578 --> 00:06:54,118
Thanks. Last time Dad
put me on the radio,
141
00:06:54,122 --> 00:06:56,422
I froze up and started
stress crying.
142
00:06:56,416 --> 00:06:59,456
Took me a year
to lose the nickname "Lil Wah Wah."
143
00:06:59,461 --> 00:07:01,961
‐I'll go on the air.
‐Great! Come on.
144
00:07:03,423 --> 00:07:05,553
‐So, what are we doing?
‐Oh.
145
00:07:05,550 --> 00:07:08,220
(fog horn sounds)
146
00:07:08,219 --> 00:07:09,599
(audience cheering)
147
00:07:09,596 --> 00:07:11,886
♪ ♪
148
00:07:13,767 --> 00:07:15,807
Host:
Okay, audience.
149
00:07:15,810 --> 00:07:18,610
You see your choices:one, two, or three.
150
00:07:18,605 --> 00:07:21,605
You guys vote on
what you want to have happen next.
151
00:07:21,608 --> 00:07:25,488
Our actors are leavingthe stage so we canprepare your choice.
152
00:07:25,487 --> 00:07:26,487
Lock in your vote.
153
00:07:26,488 --> 00:07:28,528
First one just happened.
154
00:07:28,531 --> 00:07:30,781
‐We're ready.
Let's go. ‐We're ready.
155
00:07:30,784 --> 00:07:34,294
Okay, you gotta see
the handshake and everything.
156
00:07:34,287 --> 00:07:36,537
‐Host: Okay, that's it.Votes are in. ‐(bell rings)
157
00:07:36,539 --> 00:07:38,459
Let's go back to the scene.
158
00:07:39,125 --> 00:07:40,785
Director:
And, action.
159
00:07:40,794 --> 00:07:44,134
‐So, what are we doing?
‐Oh, you're gonna love this.
160
00:07:44,130 --> 00:07:48,680
These are the Beyonce tickets
I forgot to‐‐ Hey.
161
00:07:48,677 --> 00:07:50,467
(laughs)
162
00:07:52,639 --> 00:07:54,599
Thank you.
163
00:07:54,599 --> 00:07:56,269
Let's check this out.
164
00:07:57,143 --> 00:07:59,153
As you know,
on Thursdays we play
165
00:07:59,145 --> 00:08:02,315
‐"Breakfast Barf Bonanza."
‐(bell dings 3 times)
166
00:08:02,315 --> 00:08:04,315
This is a game
where my daughter
167
00:08:04,317 --> 00:08:06,817
will make the
grossest meal she can,
168
00:08:06,820 --> 00:08:08,820
and I have to
actually eat it.
169
00:08:08,822 --> 00:08:12,582
The ingredients
are on this tray right here.
170
00:08:12,575 --> 00:08:14,325
(audience cheering)
171
00:08:18,665 --> 00:08:21,535
Blair:
We have mayonnaise, lima beans,
172
00:08:21,543 --> 00:08:23,633
uh, we have
jalapeno peppers.
173
00:08:23,628 --> 00:08:26,298
‐What is that?
‐Gefilte fish.
174
00:08:27,674 --> 00:08:30,974
Oysters, and crispy
grasshoppers.
175
00:08:30,969 --> 00:08:32,969
Byron:
Okay, you gotta make it.
176
00:08:32,971 --> 00:08:34,681
You're gonna make this.
Let's go, let's go with it.
177
00:08:34,681 --> 00:08:37,521
‐Byron: Lima beans.
‐Mm‐hmm.
178
00:08:37,517 --> 00:08:39,687
‐Is that ma‐‐
Is that mayo? ‐Yep!
179
00:08:39,686 --> 00:08:43,056
Byron:
Oh, that's mayo! Aah! Ha ha!
180
00:08:44,566 --> 00:08:47,186
‐Grasshoppers look good.
‐Grasshoppers.
181
00:08:47,193 --> 00:08:49,613
Ooh, some fish.
182
00:08:49,612 --> 00:08:52,622
Oh, how about some oysters?
That looks yummy!
183
00:08:52,615 --> 00:08:54,615
Yes!
184
00:08:54,617 --> 00:08:56,407
Aah, yeah. Ooh!
185
00:08:56,411 --> 00:08:59,041
Make it spicy.
186
00:08:59,039 --> 00:09:01,039
Oh! (laughs)
187
00:09:02,042 --> 00:09:05,672
I actually had a
grasshopper burrito yesterday, so...
188
00:09:05,670 --> 00:09:08,550
Yeah, well, you're gonna
have another one today.
189
00:09:10,341 --> 00:09:12,091
Sorry.
190
00:09:12,093 --> 00:09:13,433
Not sorry.
191
00:09:15,764 --> 00:09:16,604
Great.
192
00:09:18,725 --> 00:09:21,015
Anything for
my listeners, baby.
193
00:09:23,188 --> 00:09:25,818
‐Oh!
‐Audience: Ew!
194
00:09:25,815 --> 00:09:27,565
Audience:
Oh!
195
00:09:27,567 --> 00:09:29,607
(laughing)
196
00:09:29,611 --> 00:09:31,571
Low key, this is kinda good.
197
00:09:31,571 --> 00:09:36,331
The oyster sets it off
a little bit in the back of my throat, but...
198
00:09:36,326 --> 00:09:38,826
‐It's kind of good.
‐(phone rings)
199
00:09:38,828 --> 00:09:40,788
Hold on,
let's take a caller.
200
00:09:40,789 --> 00:09:42,619
(laughs)
201
00:09:42,624 --> 00:09:44,714
‐Caller on phone:
Hey, Byron. ‐Hello!
202
00:09:44,709 --> 00:09:46,589
Caller:
I'm‐‐ I'm loving this game,
203
00:09:46,586 --> 00:09:49,706
but it seems really unfairthat the, uh...
204
00:09:49,714 --> 00:09:52,054
little girl doesn'thave to eat something.
205
00:09:52,050 --> 00:09:54,220
Audience:
Oh!
206
00:09:54,219 --> 00:09:57,599
Caller:
I think it's time you madesomething delicious for her.
207
00:09:57,597 --> 00:10:00,597
(audience cheering)
208
00:10:03,144 --> 00:10:05,114
Where did she come from?
209
00:10:06,815 --> 00:10:08,265
(Blair laughing)
210
00:10:10,276 --> 00:10:12,446
Blair (pleading):
Oh, please!
211
00:10:12,445 --> 00:10:14,525
Byron:
See what we got here. Okay.
212
00:10:14,531 --> 00:10:16,871
Baked beans. Diced onions.
213
00:10:16,866 --> 00:10:18,696
‐Well, okay.
‐Gummy worms.
214
00:10:18,701 --> 00:10:19,791
(laughing)
215
00:10:19,786 --> 00:10:22,206
Hot dog juice.
Ugh. And...
216
00:10:22,205 --> 00:10:23,865
sardines.
217
00:10:23,873 --> 00:10:25,213
(retching noise)
218
00:10:26,751 --> 00:10:29,671
I told you to be nice.
So now, you're gonna pay.
219
00:10:29,671 --> 00:10:31,921
Oh, really?
Seriously?
220
00:10:35,677 --> 00:10:38,677
Byron:
I'm gonna help you out a little bit with this.
221
00:10:39,639 --> 00:10:42,599
Oh! Ha, ha!
222
00:10:43,935 --> 00:10:46,765
The vanilla ice cream
and sardines is gonna go well together.
223
00:10:48,731 --> 00:10:50,531
Go eat. Go eat.
224
00:10:50,525 --> 00:10:51,725
Here it goes.
225
00:10:54,821 --> 00:10:57,991
(audience laughing)
226
00:10:59,742 --> 00:11:03,502
‐(Byron laughing)
‐(audience cheering)
227
00:11:04,747 --> 00:11:07,577
Caller:
Hey, Byron. Byron,I'm still on the line.
228
00:11:07,584 --> 00:11:09,674
Oh, you're still
on the line. Oh, hey!
229
00:11:09,669 --> 00:11:12,049
Caller:
Yeah. You know what?You can't end the segment
230
00:11:12,046 --> 00:11:15,006
without singing the"Breakfast Barf Bonanza"jingle.
231
00:11:15,008 --> 00:11:16,798
The breakfast‐‐
Oh, yeah!
232
00:11:16,801 --> 00:11:19,551
‐ Yeah, you guys gottasing that jingle. ‐I love that song.
233
00:11:19,554 --> 00:11:21,224
Okay.
234
00:11:21,222 --> 00:11:23,852
‐♪ Breakfast bonanza ♪
‐♪ Breakfast, uh, bonanza ♪
235
00:11:23,850 --> 00:11:25,890
‐Byron:
♪ Breakfast barf bonanza ♪ ‐Blair: ♪ Banana ♪
236
00:11:25,894 --> 00:11:28,814
‐♪ We got grasshoppers ♪
‐♪ Woo, yeah, grasshoppers ♪
237
00:11:28,813 --> 00:11:30,773
‐♪ Fish and juice ♪
‐♪ Fish and juice ♪
238
00:11:30,773 --> 00:11:33,443
‐♪ And when we in it
we love you ♪ ‐♪ And when we... ♪
239
00:11:33,443 --> 00:11:36,203
‐♪ We don't make it
do what it do ♪ ‐♪ We don't make it ♪
240
00:11:36,196 --> 00:11:39,026
♪ Do what it do ♪
241
00:11:39,032 --> 00:11:41,372
(audience cheering)
242
00:11:43,077 --> 00:11:45,537
‐And we're out.
‐(clicks button)
243
00:11:45,538 --> 00:11:47,038
That's, uh...
244
00:11:47,040 --> 00:11:49,380
That was great!
245
00:11:49,375 --> 00:11:51,665
We're out.
Uh, ah, great job.
246
00:11:52,921 --> 00:11:55,381
By the way,
sorry I upstaged you.
247
00:11:55,381 --> 00:11:59,511
Don't be. I can't believe
you got on the mic and didn't start stress crying.
248
00:11:59,510 --> 00:12:00,760
Come on.
249
00:12:00,762 --> 00:12:02,682
‐Never give me
sardines again! ‐(Byron laughs)
250
00:12:04,515 --> 00:12:06,385
(imitating Byron):
I can't believe you got on the mic
251
00:12:06,392 --> 00:12:08,902
and didn't start
stress crying.
252
00:12:10,396 --> 00:12:12,396
Do I sense
a little jealousy?
253
00:12:12,398 --> 00:12:14,778
Why? Because my little
step‐sister is becoming
254
00:12:14,776 --> 00:12:16,776
my father's favorite kid?
255
00:12:16,778 --> 00:12:18,908
Owen, we have no favorites.
256
00:12:18,905 --> 00:12:21,735
I knew it!
Dad married you just to get to Blair.
257
00:12:21,741 --> 00:12:23,581
He knew she'd be
a great co‐host,
258
00:12:23,576 --> 00:12:26,406
so he concocted this
whole sham marriage just to get her on board.
259
00:12:26,412 --> 00:12:28,622
It never made sense.
He's a freewheeling maniac,
260
00:12:28,623 --> 00:12:30,083
and you're a
by‐the‐books army lady.
261
00:12:30,083 --> 00:12:32,253
Next thing you know,
Blair's living on Easy Street,
262
00:12:32,252 --> 00:12:34,592
while I'm shipped off
to Antarctica to boarding school.
263
00:12:34,587 --> 00:12:36,207
Our school bus
hits a snow drift,
264
00:12:36,214 --> 00:12:37,884
I get attacked
by a polar bear,
265
00:12:37,882 --> 00:12:40,892
‐and all they ever find
of me is my tennis shoes. ‐Owen!
266
00:12:42,387 --> 00:12:45,557
You're doing that thing
that got us kicked off that airplane again.
267
00:12:46,766 --> 00:12:50,266
Look, just because
your father and Blair have similar interests
268
00:12:50,270 --> 00:12:52,270
doesn't mean
he doesn't love you.
269
00:12:52,272 --> 00:12:54,772
Nobody's replacing
anybody.
270
00:12:54,774 --> 00:12:57,944
Mom, you don't have
to come to Career Day anymore.
271
00:12:57,944 --> 00:13:00,784
‐I asked Byron instead.
‐Both: What?
272
00:13:01,489 --> 00:13:03,369
I was right!
273
00:13:03,366 --> 00:13:05,946
(techno music plays)
274
00:13:05,952 --> 00:13:08,962
(audience cheering)
275
00:13:18,506 --> 00:13:20,586
♪ ♪
276
00:13:20,591 --> 00:13:24,351
‐Found some old pictures.
‐Yeah, what's with the Byron shrine?
277
00:13:24,345 --> 00:13:26,135
Oh, I'm just
putting out some photos
278
00:13:26,139 --> 00:13:28,019
of all the good times
Dad and I have had.
279
00:13:28,016 --> 00:13:30,306
Just to remind him that...
I'm his son.
280
00:13:31,936 --> 00:13:35,396
Check this out.
It's Dad and me riding bikes when I was five years old.
281
00:13:35,398 --> 00:13:37,898
Those training wheels
are so adorable.
282
00:13:37,900 --> 00:13:41,650
Yeah. Dad's never
been good at riding bikes.
283
00:13:41,654 --> 00:13:44,664
That's right,
Conner2007, I am on your team,
284
00:13:44,657 --> 00:13:46,197
but I got you anyway.
285
00:13:46,200 --> 00:13:48,660
What are you
gonna do about it, you little punk?
286
00:13:48,661 --> 00:13:52,831
Your mom's been
playing that video game for, like, four hours.
287
00:13:52,832 --> 00:13:55,382
Yeah. That's what she does
when she's made at me.
288
00:13:55,376 --> 00:13:58,626
Gotta say, picking my dad
over your mom for Career Day
289
00:13:58,629 --> 00:14:00,879
might be what's
making your mom upset.
290
00:14:00,882 --> 00:14:02,222
Maybe you should
talk to her about it.
291
00:14:02,216 --> 00:14:07,506
Mom and I
are not so good at talking about...
292
00:14:09,682 --> 00:14:10,982
Feelings?
293
00:14:10,975 --> 00:14:12,975
Bingo.
294
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
We have other ways
of dealing with our emotions.
295
00:14:15,396 --> 00:14:17,936
Aha! I got a tank now,
you little twerps!
296
00:14:17,940 --> 00:14:20,030
Eat! Tank!
297
00:14:20,610 --> 00:14:23,700
Anyway, I'm gonna go
take this garbage out to the mailbox.
298
00:14:26,115 --> 00:14:30,195
(lasers firing
on video game)
299
00:14:30,203 --> 00:14:32,213
Hey.
(chuckles)
300
00:14:32,205 --> 00:14:33,615
Rachel.
301
00:14:34,624 --> 00:14:37,674
Seems like you're
just attacking your own teammates.
302
00:14:37,668 --> 00:14:40,048
I'm teaching them
a valuable lesson, Owen.
303
00:14:40,046 --> 00:14:41,916
You can never
trust anybody.
304
00:14:41,923 --> 00:14:44,053
Including your own
daughter.
305
00:14:44,050 --> 00:14:45,840
Do I sense
a little jealousy
306
00:14:45,843 --> 00:14:47,853
that Blair picked
my dad over you?
307
00:14:48,888 --> 00:14:50,928
Maybe a little bit.
308
00:14:50,932 --> 00:14:54,852
Look, I know the most
important thing is for my little girl to...
309
00:14:54,852 --> 00:14:57,272
crush all the other
little girls in her class. I...
310
00:14:57,271 --> 00:14:59,901
I just wish she wanted
to crush them with me.
311
00:15:02,443 --> 00:15:04,903
Here. Put these on.
312
00:15:04,904 --> 00:15:07,574
A little workout
always helps me relieve tension.
313
00:15:07,573 --> 00:15:11,453
I'm mean, I'm glad
she gets along with her new step‐dad, but...
314
00:15:11,452 --> 00:15:14,752
I don't want to suddenly be
the not‐fun parent.
315
00:15:14,747 --> 00:15:16,957
Don't be silly, Rachel.
It wasn't sudden.
316
00:15:16,958 --> 00:15:19,038
According to Blair,
you've always been not fun.
317
00:15:19,043 --> 00:15:21,093
What? You see?
318
00:15:21,087 --> 00:15:24,087
I'm tired of everyone
seeing me as some sort of buzzkill
319
00:15:24,090 --> 00:15:26,130
who just nags everyone
all the time.
320
00:15:26,134 --> 00:15:27,594
And I'm also tired of Byron
321
00:15:27,593 --> 00:15:29,553
not hyping the Beyonce
tickets enough,
322
00:15:29,554 --> 00:15:32,064
no matter how many times
I nag him about it.
323
00:15:32,056 --> 00:15:34,636
I know!
Those tickets equal ratings!
324
00:15:34,642 --> 00:15:37,062
‐Exactly! You get it.
‐Ow.
325
00:15:37,061 --> 00:15:38,401
‐I get it.
‐Ow.
326
00:15:38,396 --> 00:15:40,106
‐Why doesn't
anyone else get it? ‐Ow.
327
00:15:40,106 --> 00:15:42,646
‐I'm cool. I'm fun!
‐Ow. Ow.
328
00:15:42,650 --> 00:15:44,280
I know how to dab.
329
00:15:44,277 --> 00:15:47,447
♪ Dabbin'
on my haters ♪
330
00:15:53,369 --> 00:15:55,619
‐Rachel?
‐Mm?
331
00:15:55,621 --> 00:15:58,541
Please promise me
you'll never do that again.
332
00:15:59,876 --> 00:16:01,416
Sorry.
333
00:16:01,419 --> 00:16:04,799
But, you know,
I think I'm realizing this...
334
00:16:04,797 --> 00:16:08,927
Career Day thing is
bothering me more than I thought it was.
335
00:16:08,926 --> 00:16:12,636
Maybe I actually do need
to talk to Blair about, um...
336
00:16:12,638 --> 00:16:15,428
about how I, um...
337
00:16:15,433 --> 00:16:17,143
‐How I...
‐Feel?
338
00:16:17,143 --> 00:16:18,983
‐Yes. That thing.
‐Byron: Hey, guys.
339
00:16:18,978 --> 00:16:21,228
Found one of
my old radio props
340
00:16:21,230 --> 00:16:23,400
while I was hunting
for stuff for Blair's Career Day.
341
00:16:23,399 --> 00:16:25,189
Isn't it awesome?
342
00:16:25,193 --> 00:16:27,493
It's a catapult.
The Gator and I used this
343
00:16:27,486 --> 00:16:30,486
last Thanksgiving
to play Frozen Turkey Dodgeball.
344
00:16:30,489 --> 00:16:33,079
I thought I told you
to throw this thing away.
345
00:16:33,075 --> 00:16:36,495
You did, but funny story:
346
00:16:36,495 --> 00:16:37,905
I didn't.
347
00:16:39,165 --> 00:16:40,575
Well, I really don't think
348
00:16:40,583 --> 00:16:42,843
this is a good idea
for career day.
349
00:16:42,835 --> 00:16:43,995
I know you don't.
350
00:16:44,003 --> 00:16:46,963
Which is how I know
it's going to be awesome.
351
00:16:46,964 --> 00:16:49,054
What is that
supposed to mean?
352
00:16:49,050 --> 00:16:51,180
Blair, I think you should
listen to your mom here.
353
00:16:51,177 --> 00:16:52,387
She's the responsible parent.
354
00:16:52,386 --> 00:16:53,796
What is that supposed to mean?
355
00:16:53,804 --> 00:16:55,974
‐It's a fact!
You're irresponsible. ‐Rachel: It is a fact.
356
00:16:55,973 --> 00:16:58,023
‐(all arguing)
‐Guys!
357
00:16:58,017 --> 00:17:00,727
Guys!
Aah, everybody relax!
358
00:17:00,728 --> 00:17:03,268
‐It's going to be safe.
‐(catapult clatters)
359
00:17:03,272 --> 00:17:06,362
‐(Byron yells)
‐(ceiling crumbling)
360
00:17:06,359 --> 00:17:09,199
‐Oops!
‐Just great, Blair.
361
00:17:09,195 --> 00:17:10,735
Now there's a giant hole
in our roof.
362
00:17:10,738 --> 00:17:12,108
We're exposed
to the elements.
363
00:17:12,114 --> 00:17:13,284
Lightning could strike us.
364
00:17:13,282 --> 00:17:15,372
Raccoons could crawl in
and bite us.
365
00:17:15,368 --> 00:17:17,698
Our plants could get
too much sun!
366
00:17:17,703 --> 00:17:21,423
‐(foghorn blows)
‐Oh, gosh!
367
00:17:21,415 --> 00:17:23,245
(audience cheering)
368
00:17:23,251 --> 00:17:25,591
♪ ♪
369
00:17:25,586 --> 00:17:28,416
‐Be nice! Be nice!
‐Be nice!
370
00:17:28,422 --> 00:17:30,172
Don't make me eat oysters!
371
00:17:30,174 --> 00:17:34,104
Host: Okay, audience.
Our actors have left the stage.
372
00:17:34,095 --> 00:17:37,515
Here are your three choices.
It's time to lock in your vote.
373
00:17:37,515 --> 00:17:40,385
Just roll with it!
374
00:17:40,393 --> 00:17:43,193
Ramon:
Man, I want to see what's gonna happen to me.
375
00:17:43,187 --> 00:17:44,727
‐Tobie: Let's do this!
‐(bell rings)
376
00:17:44,730 --> 00:17:47,900
Host:
Okay, votes are in.Now, back to the scene.
377
00:17:47,900 --> 00:17:49,240
Director:
And, action!
378
00:17:49,235 --> 00:17:52,315
Just great, Blair.
Now there's a giant hole in our roof.
379
00:17:52,321 --> 00:17:55,321
We're exposed to the elements.
Lightning could strike us.
380
00:17:55,324 --> 00:17:57,124
Raccoons could
crawl in and bite us.
381
00:17:57,118 --> 00:17:59,448
Our plants could get
too much sun!
382
00:17:59,453 --> 00:18:02,753
Owen, raccoons coming
through the roof would be ridiculous.
383
00:18:02,748 --> 00:18:04,168
(man screaming)
384
00:18:04,166 --> 00:18:06,876
‐(thudding)
‐(Blair shrieks)
385
00:18:06,877 --> 00:18:09,087
‐(audience laughing)
‐(man grunting)
386
00:18:09,088 --> 00:18:11,218
‐Ho!
‐(bell dinging)
387
00:18:11,215 --> 00:18:12,465
Ho!
388
00:18:12,466 --> 00:18:15,386
‐Owen: Are you okay, dude?
‐(Byron laughing)
389
00:18:15,386 --> 00:18:19,096
Heh. I'm the roofer,
by the way.
390
00:18:19,098 --> 00:18:22,638
Good news is,
I cleared out all your gutters.
391
00:18:22,643 --> 00:18:25,943
Bad news is,
I think I found a hole in your roof.
392
00:18:25,938 --> 00:18:29,278
‐Yeah.
‐Byron: Thank you.
393
00:18:29,275 --> 00:18:31,185
‐Thank you.
‐Uh, yeah, thank you for that.
394
00:18:31,193 --> 00:18:33,703
Oh, but, uh...
I should mention, uh...
395
00:18:33,696 --> 00:18:37,526
I think the reason that
your gutters are all messed up is because I, uh,
396
00:18:37,533 --> 00:18:40,333
I saw a big old
bunch of birds build a nest up there.
397
00:18:40,328 --> 00:18:41,658
Just so you know.
398
00:18:41,662 --> 00:18:44,122
‐(splattering)
‐(audience laughs)
399
00:18:44,123 --> 00:18:46,133
(bell dings 3 times)
400
00:18:51,922 --> 00:18:54,132
Owen, that's supposed
to be good luck.
401
00:18:54,133 --> 00:18:57,013
It doesn't taste like it.
402
00:18:59,305 --> 00:19:01,965
Well, great.
Just great.
403
00:19:01,974 --> 00:19:06,024
Now I've got to move
all my pictures so they don't get messed up.
404
00:19:07,813 --> 00:19:10,863
You see, Blair?
You see how your actions affect other people?
405
00:19:10,858 --> 00:19:13,818
‐(liquid pouring)
‐(Owen sobbing)
406
00:19:15,738 --> 00:19:18,318
I'm lucky today!
407
00:19:18,324 --> 00:19:20,164
(audience laughing)
408
00:19:21,661 --> 00:19:24,211
That is a big hole.
409
00:19:24,205 --> 00:19:27,575
‐(splattering)
‐(audience laughing)
410
00:19:36,175 --> 00:19:38,215
That is a big bird.
411
00:19:38,219 --> 00:19:40,679
(audience laughing)
412
00:19:40,680 --> 00:19:42,310
Uh, I think Mom is right, Blair.
No catapult.
413
00:19:42,306 --> 00:19:44,016
We'll have to
think of something else.
414
00:19:44,016 --> 00:19:47,476
Thank you. Getting this
"dumbest idea ever" outta here.
415
00:19:47,478 --> 00:19:49,228
That's not true.
416
00:19:49,230 --> 00:19:52,110
I've had a ton more
dumber ideas than this.
417
00:19:54,026 --> 00:19:56,526
So, Blair...
418
00:19:57,238 --> 00:20:00,738
Blairski.
My daughter. (laughs)
419
00:20:01,951 --> 00:20:05,621
Maybe you and I
should have a little... talk.
420
00:20:05,621 --> 00:20:09,211
‐Oh, boy.
‐N‐‐ I know. I know. I don't like it, either.
421
00:20:09,208 --> 00:20:14,378
So, I realize that
not going to Career Day has made me...
422
00:20:14,380 --> 00:20:16,340
You know.
423
00:20:16,340 --> 00:20:18,010
‐What?
‐Well...
424
00:20:18,008 --> 00:20:20,338
It's sort of...
425
00:20:20,344 --> 00:20:21,724
Y‐‐
426
00:20:21,721 --> 00:20:24,431
When you...
It‐‐ It didn't...
427
00:20:24,432 --> 00:20:26,432
Never mind.
428
00:20:26,434 --> 00:20:28,354
‐Cool.
‐Good talk.
429
00:20:31,397 --> 00:20:33,267
♪ ♪
430
00:20:33,274 --> 00:20:35,284
(audience cheering)
431
00:20:39,657 --> 00:20:41,327
♪ Na na na nana na na na ♪
432
00:20:41,326 --> 00:20:42,956
Mrs. Sparx:
And that's my presentation.
433
00:20:42,952 --> 00:20:47,662
Now, "froyo" hands up
and enjoy your free yogurt!
434
00:20:47,665 --> 00:20:49,705
(kids cheering)
435
00:20:51,169 --> 00:20:54,429
‐Well, this is awkward.
‐Why?
436
00:20:54,422 --> 00:20:57,132
These used to be
my classmates before I skipped a grade.
437
00:20:57,133 --> 00:20:59,463
Did I mention
I skipped a grade?
438
00:20:59,469 --> 00:21:02,639
‐Two seconds ago.
‐Mom, you came.
439
00:21:02,639 --> 00:21:05,349
'Course. Everyone
needs reinforcements.
440
00:21:05,350 --> 00:21:06,980
How are the
presentations going?
441
00:21:06,976 --> 00:21:11,316
Not great.
Everyone loses their mind over free froyo.
442
00:21:11,314 --> 00:21:13,564
Can I get cookie crumbles
and sprinkles on mine?
443
00:21:14,734 --> 00:21:16,024
Of course.
444
00:21:16,027 --> 00:21:18,327
Becky Sparx
is a legend!
445
00:21:18,321 --> 00:21:20,531
(class clapping, cheering)
446
00:21:20,531 --> 00:21:23,861
Okay, class.
Our next presentation will be from Blair
447
00:21:23,868 --> 00:21:26,168
and her step‐father.
Fun!
448
00:21:26,162 --> 00:21:28,202
‐Rachel: Yay!
‐(class cheers)
449
00:21:28,206 --> 00:21:30,166
When my mom
started dating again,
450
00:21:30,166 --> 00:21:32,376
I was afraid
she was going to marry
451
00:21:32,377 --> 00:21:34,507
some dweeby, gangly nerdo.
452
00:21:34,504 --> 00:21:36,884
Huh. Nope.
But it wasn't for a lack of trying.
453
00:21:36,881 --> 00:21:39,131
(laughs)
454
00:21:41,803 --> 00:21:45,633
But I lucked out.
Because my new step‐dad is awesome.
455
00:21:45,640 --> 00:21:48,810
You probably know him
from all the crazy stunts he does
456
00:21:48,810 --> 00:21:52,070
as the morning DJ
on BEATZ 101:
457
00:21:52,063 --> 00:21:54,183
‐Byron Blatt!
‐(class applauding)
458
00:21:56,943 --> 00:22:00,363
How would you guys
like to be part of a live
459
00:22:00,363 --> 00:22:03,283
radio broadcast?
460
00:22:03,282 --> 00:22:06,612
(class cheering)
461
00:22:06,619 --> 00:22:11,039
We're going live in
five, four, three, two...
462
00:22:11,040 --> 00:22:13,840
Singers (on radio):
♪ Byron and Blairin the classroom ♪
463
00:22:13,835 --> 00:22:16,675
Good morning,
everybody out there in radio land.
464
00:22:16,671 --> 00:22:20,001
I'm coming to you live
from my step‐daughter's classroom.
465
00:22:20,007 --> 00:22:21,507
Isn't that right, kids?
466
00:22:21,509 --> 00:22:24,269
(class cheering)
467
00:22:24,262 --> 00:22:26,762
Maybe we were wrong.
Maybe this won't be a disaster.
468
00:22:26,764 --> 00:22:29,554
Blair, tell our listeners
what we have planned.
469
00:22:29,559 --> 00:22:32,069
We're going to break
the world record
470
00:22:32,061 --> 00:22:35,641
for office chair revolutions
propelled by a leaf blower.
471
00:22:35,648 --> 00:22:37,898
(class cheering)
472
00:22:37,900 --> 00:22:41,070
Scratch that.
Here comes the disaster.
473
00:22:41,070 --> 00:22:43,910
Okay. Now, so I'm gonna
turn this leaf blower
474
00:22:43,906 --> 00:22:45,906
all the way up to five.
475
00:22:45,908 --> 00:22:47,498
Yeah, five seems
like a mistake.
476
00:22:47,493 --> 00:22:50,413
You're right.
Five does seem like a mistake.
477
00:22:50,413 --> 00:22:53,663
'Cause this sucker
goes all the way up to ten.
478
00:22:53,666 --> 00:22:56,416
Let's do ten!
479
00:22:56,419 --> 00:22:58,469
Class (chanting):
Let's do ten!
480
00:22:58,463 --> 00:23:02,253
Audience (chanting):
Let's do ten! Let's do ten!
481
00:23:02,258 --> 00:23:05,218
All right. Here we go.
Blair.
482
00:23:05,219 --> 00:23:07,059
Tell our listeners
what's happening.
483
00:23:07,054 --> 00:23:09,894
‐(foghorn blares)
‐(audience cheers)
484
00:23:09,891 --> 00:23:11,471
♪ ♪
485
00:23:14,645 --> 00:23:16,775
(bell dings 3 times)
486
00:23:16,773 --> 00:23:19,483
Host:
Okay, everyone.It's that time again.
487
00:23:19,484 --> 00:23:21,614
Vote for your choice.
488
00:23:21,611 --> 00:23:25,611
Heading back, guys.
What do you have planned for us?
489
00:23:25,615 --> 00:23:28,535
Something's gonna happento Rachel or Byron
490
00:23:28,534 --> 00:23:31,454
because nothing's happenedto Rachel. I'm paranoid now.
491
00:23:31,454 --> 00:23:33,284
‐Where are we going from?
‐Man: We're gonna start from
492
00:23:33,289 --> 00:23:34,959
‐your line.
‐All right, here we go.
493
00:23:34,957 --> 00:23:37,837
‐(bell rings)
‐Host: And now back to the scene.
494
00:23:37,835 --> 00:23:39,505
Director:
And, action!
495
00:23:39,504 --> 00:23:42,924
Here we go, now.
Blair, tell our listeners what's happening.
496
00:23:42,924 --> 00:23:46,004
‐(whirring)
‐This one's for the history books.
497
00:23:46,010 --> 00:23:48,810
He's going around.
He's going around again.
498
00:23:48,805 --> 00:23:50,975
I'm not sure
what else to say here,
499
00:23:50,973 --> 00:23:53,093
because he just
keeps going around.
500
00:23:53,100 --> 00:23:55,110
‐And again.
‐Whoa!
501
00:23:55,102 --> 00:23:56,972
‐(crashing)
‐(clattering)
502
00:23:56,979 --> 00:23:59,189
‐(spraying)
‐(class screaming)
503
00:24:01,984 --> 00:24:05,194
‐(bell dings 3 times)
‐(audience laughing, screaming)
504
00:24:06,823 --> 00:24:09,033
Byron:
I'll save you!
505
00:24:09,033 --> 00:24:10,493
My daughter!
506
00:24:11,911 --> 00:24:15,241
(screaming continues)
507
00:24:23,506 --> 00:24:26,886
‐I'll save you!
‐(Owen laughing)
508
00:24:27,385 --> 00:24:30,555
I am so sorry.
509
00:24:30,555 --> 00:24:32,305
(Owen laughing)
510
00:24:32,306 --> 00:24:36,476
Please do not blame Blair.
This is all my fault.
511
00:24:37,311 --> 00:24:41,101
I just got so caught up
with trying to entertain you and your amazing class.
512
00:24:41,107 --> 00:24:44,197
No one's on the mic.
This is dead air.
513
00:24:44,193 --> 00:24:47,363
Someone has to do something.
The show must go on.
514
00:24:52,118 --> 00:24:56,378
Uh, hello, everyone.
My name's Owen.
515
00:24:56,372 --> 00:24:59,792
But you listeners
may know me as "Lil Wah Wah."
516
00:25:02,503 --> 00:25:05,383
We‐we may not have broken
the record today,
517
00:25:05,381 --> 00:25:08,501
but everyone
in this classroom was part of an event
518
00:25:08,509 --> 00:25:10,929
that they'll remember
their entire lives.
519
00:25:13,014 --> 00:25:15,394
"Lil Wah Wah" out!
520
00:25:22,565 --> 00:25:25,655
We'll remember it
because it was a disaster!
521
00:25:25,651 --> 00:25:28,771
Well, would it make up
for that disaster if everyone here
522
00:25:28,779 --> 00:25:33,249
got backstage passes
to the Beyonce concert next month?
523
00:25:33,242 --> 00:25:36,412
(class cheering)
524
00:25:36,412 --> 00:25:38,582
Excuse me. (laughs)
525
00:25:38,581 --> 00:25:40,581
Owen, I don't have
those tickets with me.
526
00:25:40,583 --> 00:25:43,543
Yes, you do, because
I put 'em in your purse this morning.
527
00:25:43,544 --> 00:25:46,424
Oh. So you did.
528
00:25:46,422 --> 00:25:49,752
Well, I see why
you skipped sixth grade.
529
00:25:49,759 --> 00:25:52,429
What do you say, Rachel?
530
00:25:52,428 --> 00:25:53,888
Well...
531
00:25:53,888 --> 00:25:55,938
I am the fun mom.
532
00:25:56,891 --> 00:25:59,221
So, um...
533
00:25:59,226 --> 00:26:01,566
Everyone's going
to Beyonce.
534
00:26:01,562 --> 00:26:04,812
(class cheering)
535
00:26:04,815 --> 00:26:08,025
I can't believe it.
I'm gonna meet Queen Bey!
536
00:26:08,945 --> 00:26:11,695
Mom, I can't believe
you did that for me.
537
00:26:11,697 --> 00:26:14,537
You needed those
tickets to win the monthly radio ratings.
538
00:26:14,533 --> 00:26:16,613
Yeah, well...
539
00:26:16,619 --> 00:26:20,459
you know, some things
are a little more important than winning.
540
00:26:22,667 --> 00:26:24,257
(laughs)
541
00:26:24,251 --> 00:26:28,251
Wow, Mom.
That's surprisingly un‐Mom of you.
542
00:26:28,255 --> 00:26:30,505
Thank you, Blair.
I'm trying.
543
00:26:31,842 --> 00:26:33,962
Thank you so much
for these tickets.
544
00:26:33,970 --> 00:26:36,480
You have no idea
what a terrible month I've been having.
545
00:26:36,472 --> 00:26:38,592
Someone keeps mailing
garbage to my house.
546
00:26:43,688 --> 00:26:47,398
♪ ♪
547
00:26:47,400 --> 00:26:50,410
(audience cheering)
548
00:26:59,078 --> 00:27:02,038
‐(crickets chirping)
‐(door opens)
549
00:27:04,208 --> 00:27:07,048
I have a feeling
we'll be talking about that presentation
550
00:27:07,044 --> 00:27:08,464
for years to come.
551
00:27:10,506 --> 00:27:12,466
Yeah, in court.
552
00:27:14,343 --> 00:27:16,633
Who cares?
We trashed the dump,
553
00:27:16,637 --> 00:27:19,307
and then sent everyone
to meet Beyonce.
554
00:27:19,306 --> 00:27:22,556
You were right, Mom.
That was so much better than the catapult.
555
00:27:24,520 --> 00:27:26,360
Speaking of which, Dad,
556
00:27:26,355 --> 00:27:28,525
I thought you were gonna
get that roof hole fixed.
557
00:27:28,524 --> 00:27:30,024
I'm working on it.
558
00:27:31,694 --> 00:27:34,024
I called the
construction company
559
00:27:34,029 --> 00:27:35,909
to come and take
a look at the hole while we were out.
560
00:27:35,906 --> 00:27:38,036
(phone rings)
561
00:27:38,033 --> 00:27:39,453
Oh, that's them.
562
00:27:39,452 --> 00:27:42,452
‐(foghorn blasts)
‐Aw, really?
563
00:27:42,455 --> 00:27:45,795
(audience cheers)
564
00:27:45,791 --> 00:27:47,751
Have you not
had enough?
565
00:27:47,752 --> 00:27:50,172
‐Host: Okay, this isthe last vote. ‐(bell dings 3 times)
566
00:27:50,171 --> 00:27:53,171
Host:
Make it count.Lock in your choices.
567
00:27:54,550 --> 00:27:57,180
So, whatever happens
in this one,
568
00:27:57,178 --> 00:27:59,518
when you finally
get to your group hug,
569
00:27:59,513 --> 00:28:01,513
as carefully as possible,
570
00:28:01,515 --> 00:28:03,515
exit the set
the way you came,
571
00:28:03,517 --> 00:28:05,607
and go on up in the audience
and say hi to everybody.
572
00:28:05,603 --> 00:28:08,183
Host:
And let's go backto the scene.
573
00:28:08,189 --> 00:28:09,649
Director:
And, action!
574
00:28:11,233 --> 00:28:13,563
I called the
construction company
575
00:28:13,569 --> 00:28:15,739
to come and take
a look at the hole while we were out.
576
00:28:15,738 --> 00:28:17,288
(phone rings)
577
00:28:17,281 --> 00:28:20,651
‐Rachel: Oh!
‐Oh, that's them. Hello?
578
00:28:20,659 --> 00:28:23,079
Man (on phone): Hey,Byron, this is the, uh,construction company.
579
00:28:23,078 --> 00:28:24,748
We got some bad news.
580
00:28:24,747 --> 00:28:28,667
We made a mistakeand accidentally scheduledyour home to be demolished.
581
00:28:28,667 --> 00:28:31,757
Uh, we tried to contactour guy and tell him he hadthe wrong house,
582
00:28:31,754 --> 00:28:33,634
but we haven'theard back from him yet,so...
583
00:28:33,631 --> 00:28:36,211
‐(exploding)
‐Audience: Ooh!
584
00:28:36,217 --> 00:28:38,097
(bell rings 3 times)
585
00:28:40,596 --> 00:28:42,726
‐(creaking)
‐(Blair screaming)
586
00:28:42,723 --> 00:28:45,263
(audience laughing)
587
00:28:46,560 --> 00:28:48,650
Oh, my gosh!
Our house!
588
00:28:48,646 --> 00:28:51,186
‐Remember when you told me
I had to get insurance? ‐Rachel: It's all right.
589
00:28:51,190 --> 00:28:53,700
Funny story:
I didn't.
590
00:28:53,692 --> 00:28:55,442
Byron:
Uh...
591
00:28:55,444 --> 00:28:58,444
Why do I think this is
the perfect time to tell you,
592
00:28:58,447 --> 00:29:00,827
I've been thinking
we should move.
593
00:29:00,825 --> 00:29:02,615
Blair!
594
00:29:02,618 --> 00:29:05,668
Owen,
I just want to tell you how proud I am of you.
595
00:29:05,663 --> 00:29:08,623
When you got on
that mic today, you were fearless.
596
00:29:08,624 --> 00:29:10,794
And you saved
my presentation!
597
00:29:10,793 --> 00:29:13,833
What can I say?
I gotta look out for you, Blair.
598
00:29:13,838 --> 00:29:16,338
After all, I am
your older step‐brother.
599
00:29:16,340 --> 00:29:18,600
Blair:
Oh, gosh. Oh!
600
00:29:18,592 --> 00:29:21,302
‐It's easier
just to say "brother." ‐(Byron yells)
601
00:29:22,137 --> 00:29:25,647
Come on, everybody.
Bennett‐Blatt family hug!
602
00:29:25,641 --> 00:29:27,681
(audience laughing, cheering)
603
00:29:27,685 --> 00:29:30,525
Thank you guys, so much!
That's our show!
604
00:29:30,521 --> 00:29:32,851
You have been
a great audience!
605
00:29:32,857 --> 00:29:33,857
♪ Na na na nana na na na ♪
606
00:29:33,858 --> 00:29:35,698
♪ ♪
607
00:29:37,820 --> 00:29:39,830
(audience cheering)
608
00:29:42,700 --> 00:29:45,080
♪ Na na na nana na na na ♪
609
00:29:48,330 --> 00:29:49,880
♪ Na na na nana na na na ♪
610
00:29:53,878 --> 00:29:55,628
♪ Na na na nana na na na ♪
611
00:29:55,678 --> 00:30:00,228
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.