All language subtitles for John Wick 3 (2019)-english forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:14:42,214 --> 00:14:44,049 That's him. Do we follow him? 2 00:14:44,299 --> 00:14:45,967 Yeah. Let's go. 3 00:16:23,523 --> 00:16:24,482 Get the door! 4 00:16:26,943 --> 00:16:27,902 Shoot the lock! 5 00:20:42,449 --> 00:20:43,450 That's him. 6 00:20:43,616 --> 00:20:44,408 Yes. 7 00:20:45,201 --> 00:20:48,370 Tell them he's arriving at the corner. 8 00:24:49,237 --> 00:24:50,696 It's been a while. 9 00:25:00,999 --> 00:25:02,667 And the belt. 10 00:25:13,136 --> 00:25:14,679 Show him the way. 11 00:25:19,392 --> 00:25:20,559 Be seeing you. 12 00:25:21,019 --> 00:25:22,020 Be seeing you. 13 00:25:44,333 --> 00:25:45,876 Again! 14 00:26:01,100 --> 00:26:02,017 Again! 15 00:27:06,541 --> 00:27:10,253 I am Jardani Jovonovich. 16 00:27:11,712 --> 00:27:14,840 I am a child of the Belarus, 17 00:27:15,007 --> 00:27:18,760 an orphan of your tribe. 18 00:27:18,928 --> 00:27:21,847 You are bound to help me. 19 00:27:42,201 --> 00:27:43,493 With me. 20 00:28:40,426 --> 00:28:43,679 Because of a puppy? 21 00:28:45,389 --> 00:28:48,642 It wasn't just a puppy. 22 00:29:01,322 --> 00:29:04,616 Fond memories? 23 01:12:58,748 --> 01:13:00,374 I want to see. 24 01:13:00,834 --> 01:13:02,252 Show me. 25 01:14:23,166 --> 01:14:25,960 Welcome back. 26 01:17:23,555 --> 01:17:26,933 Go to rear exit 27 01:22:47,044 --> 01:22:51,544 We're both masters of death. 28 01:34:08,142 --> 01:34:10,769 If you want peace 29 01:34:12,771 --> 01:34:14,647 prepare for war. 30 01:41:29,874 --> 01:41:31,792 No one kills you but me. 31 01:45:53,012 --> 01:45:55,723 Nice to meet you, Mr. Wick. 32 01:45:57,600 --> 01:46:00,019 It's an honor to fight with you, Mr. Wick. 33 01:46:31,843 --> 01:46:33,678 He's getting slow. 34 01:46:33,845 --> 01:46:36,931 He's been retired for five years. 35 01:46:37,098 --> 01:46:39,308 But he's still... John Wick. 36 01:46:40,727 --> 01:46:42,353 We'll see. 37 01:49:24,682 --> 01:49:26,809 Be seeing you. 2119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.