All language subtitles for Indebted s01e06 Everybodys Talking.engg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:02,870 Oh, don't eat that oatmeal. It's for Arty. 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,630 What, your brother's gonna eat all 28 packs? 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,199 No, it's not for eating. 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,189 It's for taking an oatmeal bath. 5 00:00:09,190 --> 00:00:11,803 His dermatitis is flaring up. 6 00:00:11,804 --> 00:00:14,053 Then why'd you get strawberries and cream? 7 00:00:14,054 --> 00:00:16,976 I don't know. He's my brother. I wanted to treat him nice. 8 00:00:17,970 --> 00:00:19,889 Ah! Ah! Ah! Don't eat that. 9 00:00:19,890 --> 00:00:22,231 It's for your uncle's naked, rashy body. 10 00:00:23,880 --> 00:00:26,649 Doctor Uncle has such sensitive skin. 11 00:00:26,650 --> 00:00:27,899 You know, I don't understand 12 00:00:27,900 --> 00:00:29,559 why we have to call him doctor and uncle. 13 00:00:29,560 --> 00:00:30,989 He's a physical therapist. 14 00:00:30,990 --> 00:00:33,319 Physical therapist to the stars. 15 00:00:33,320 --> 00:00:36,400 One time F. Murray Abraham came in for a bum shoulder. 16 00:00:36,410 --> 00:00:37,659 One time. 17 00:00:37,660 --> 00:00:39,413 Meanwhile, they're very close. 18 00:00:39,414 --> 00:00:41,719 He has photos of him all over his office. 19 00:00:41,720 --> 00:00:45,519 Yeah, but, Mom, they're all copies of the same picture. 20 00:00:45,520 --> 00:00:46,799 It's weird. It makes it seem like they were 21 00:00:46,800 --> 00:00:50,080 only together one time, which they were. 22 00:00:50,090 --> 00:00:52,479 Well, I put a few up in his room 23 00:00:52,480 --> 00:00:54,388 just so that he feels more comfortable. 24 00:00:54,389 --> 00:00:58,799 You know, as comfortable as he could feel with that dermatitis. 25 00:00:58,800 --> 00:00:59,809 It's funny. 26 00:00:59,810 --> 00:01:03,179 I don't ever remember Uncle Art not having a skin infection. 27 00:01:03,180 --> 00:01:06,139 Let me tell you, I love your uncle. 28 00:01:06,140 --> 00:01:07,519 He's great at what he does. 29 00:01:07,520 --> 00:01:09,570 I mean, F. Murray, you can't top that. 30 00:01:09,580 --> 00:01:10,979 But every time he visits us, 31 00:01:10,980 --> 00:01:12,349 he takes over your mother's life. 32 00:01:12,350 --> 00:01:13,859 I barely get a chance to see her. 33 00:01:13,860 --> 00:01:16,201 That actually sounds kind of amazing. 34 00:01:16,202 --> 00:01:18,199 It's so frustrating. He's in my house, 35 00:01:18,200 --> 00:01:19,879 yet I'm the one who feels like a guest. 36 00:01:19,880 --> 00:01:23,750 You're at my house, and both of you will be guests. 37 00:01:23,751 --> 00:01:27,795 And eight days is way too long, even for family. 38 00:01:27,796 --> 00:01:30,340 If you think that's long, try eight months. 39 00:01:30,341 --> 00:01:33,760 There's such a thing called wearing out your welcome. 40 00:01:33,761 --> 00:01:35,779 Anyway, there's no more room on the DVR, 41 00:01:35,780 --> 00:01:37,059 so I deleted all your shows. 42 00:01:37,060 --> 00:01:38,069 Good news! 43 00:01:38,070 --> 00:01:39,808 We've got "Jeopardies!" to watch! 44 00:01:40,550 --> 00:01:43,179 Why are there pictures of the guy from "Homeland" 45 00:01:43,180 --> 00:01:44,479 in our guest room? 46 00:01:44,480 --> 00:01:45,499 F. Murray Abraham? 47 00:01:45,500 --> 00:01:46,768 That's my Uncle Art's best friend 48 00:01:46,770 --> 00:01:49,318 who he's only met one time and sold a weird seat cushion to. 49 00:01:50,220 --> 00:01:52,499 Oh, David! 50 00:01:52,500 --> 00:01:54,864 Doctor Uncle is coming in tomorrow 51 00:01:54,865 --> 00:01:57,189 at 9:15 at the airport. 52 00:01:57,190 --> 00:01:59,328 I told him that you would pick him up. 53 00:01:59,329 --> 00:02:02,789 You know what, why doesn't Joanna do it? 54 00:02:02,790 --> 00:02:03,831 - Oh? - You know, 55 00:02:03,832 --> 00:02:06,001 she has that special bond with Doctor Uncle. 56 00:02:06,002 --> 00:02:08,419 - She does? - Oh! 57 00:02:08,420 --> 00:02:10,499 You're such a good brother. 58 00:02:10,500 --> 00:02:13,019 Oh, she's gonna be so happy. 59 00:02:13,020 --> 00:02:14,439 I'll call her right now. 60 00:02:14,440 --> 00:02:17,079 Uh, what was that shady little move? 61 00:02:17,080 --> 00:02:19,094 Getting Joanna to do your dirty work? 62 00:02:19,095 --> 00:02:21,799 - Oh, Mama like it? - No, Mama don't, Papa. 63 00:02:21,800 --> 00:02:23,559 It's called little sistering, 64 00:02:23,560 --> 00:02:26,279 and, yeah, I just little sistered Joanna good. 65 00:02:26,280 --> 00:02:29,060 Seriously? You can't treat Joanna like that. 66 00:02:29,070 --> 00:02:31,440 Babe, it's the way of the world. 67 00:02:32,460 --> 00:02:34,399 Older siblings have been pawning stuff 68 00:02:34,400 --> 00:02:36,179 they don't want to do off on younger siblings 69 00:02:36,180 --> 00:02:37,640 for generations. 70 00:02:37,650 --> 00:02:39,879 I guess being an only child, 71 00:02:39,880 --> 00:02:42,325 I had no idea these kind of things happened. 72 00:02:42,326 --> 00:02:43,629 Oh, yeah, that's the best part 73 00:02:43,630 --> 00:02:45,019 - of being an older sibling. - Oh. 74 00:02:45,020 --> 00:02:46,029 You know, that, and you don't grow up 75 00:02:46,030 --> 00:02:47,779 to some self-obsessed weirdo 76 00:02:47,780 --> 00:02:49,109 who's living in their own bubble. 77 00:02:49,110 --> 00:02:50,179 Oh, my God. I'm so sorry. 78 00:02:50,180 --> 00:02:51,779 No offense. Love you! 79 00:02:51,780 --> 00:02:52,959 Love you. 80 00:02:52,960 --> 00:02:56,499 ? ? 81 00:02:56,500 --> 00:02:59,179 82 00:03:00,600 --> 00:03:02,557 Oh, hi, Rebecca! 83 00:03:02,558 --> 00:03:04,059 I have a favor to ask you. 84 00:03:04,060 --> 00:03:06,469 Pretend you don't speak English. 85 00:03:06,470 --> 00:03:09,979 My friend, Carol Bishop's, daughter, Lori, 86 00:03:09,980 --> 00:03:12,899 just moved into town, and she doesn't have any friends. 87 00:03:12,900 --> 00:03:15,404 So I thought that you could have lunch with her. 88 00:03:15,405 --> 00:03:16,819 Fun, right? 89 00:03:16,820 --> 00:03:20,032 Deb, I never get to have lunch with the friends I already have. 90 00:03:20,033 --> 00:03:22,703 So your schedule is clear. Oh, thank you, Rebecca! 91 00:03:22,704 --> 00:03:23,779 STEW: Hey, Deb. 92 00:03:23,780 --> 00:03:25,359 - Oh, yeah? - I-I just got a text. 93 00:03:25,360 --> 00:03:27,629 Arty's on his way. Joanna's driving him? 94 00:03:27,630 --> 00:03:29,460 - Yeah, so? - Well, you know how much I love 95 00:03:29,470 --> 00:03:30,479 driving to the airport. 96 00:03:30,480 --> 00:03:32,669 Why would you squander my gift? 97 00:03:32,670 --> 00:03:34,979 Oh, I'm so sorry, sweetie. 98 00:03:34,980 --> 00:03:37,885 Well, maybe you could take him back for the return flight. 99 00:03:37,886 --> 00:03:40,579 Oh, the return flight run. 100 00:03:40,580 --> 00:03:43,182 Huh, the bastard cousin of the airport pickup. 101 00:03:44,320 --> 00:03:45,439 It's okay. 102 00:03:45,440 --> 00:03:48,419 Just make the best of the cards you're dealt, Stewie. 103 00:03:48,420 --> 00:03:50,200 Mwah, love you. 104 00:03:50,210 --> 00:03:53,629 Oh, Rebecca, I'll text you Lori's number. 105 00:03:53,630 --> 00:03:57,900 Fun fact, she went to Northwestern, and she's 37. 106 00:04:00,365 --> 00:04:02,649 How is that a fun fact? 107 00:04:02,650 --> 00:04:04,703 My mom doesn't know what that expression means. 108 00:04:05,960 --> 00:04:07,168 The other day she called me and said, 109 00:04:07,170 --> 00:04:10,292 "Fun fact, my friend Lisa has early-onset dementia." 110 00:04:11,540 --> 00:04:14,279 That's not a fun fact. That's just sad news. 111 00:04:14,280 --> 00:04:16,659 I can't believe I have to have lunch with a person 112 00:04:16,660 --> 00:04:19,924 I don't know just so she can get credit with some Carol. 113 00:04:19,925 --> 00:04:21,639 Yeah, well, that's my mom's thing. 114 00:04:21,640 --> 00:04:23,779 She's always volunteering her family 115 00:04:23,780 --> 00:04:25,160 to do annoying favors for her. 116 00:04:25,170 --> 00:04:27,059 It's called being "Mominated." 117 00:04:27,060 --> 00:04:29,920 I don't want to be Mominated. 118 00:04:29,930 --> 00:04:32,659 I want to watch "Housewives" and eat that strawberry oatmeal 119 00:04:32,660 --> 00:04:34,313 I've been eyeing in the cabinet. 120 00:04:34,314 --> 00:04:37,279 The good new is my mom is actually thinking of you 121 00:04:37,280 --> 00:04:38,820 as part of the family. 122 00:04:38,821 --> 00:04:40,729 I thought I already was part of the family. 123 00:04:40,730 --> 00:04:42,219 Well, if you don't want to be Mominated, 124 00:04:42,220 --> 00:04:43,679 just little sister Joanna. 125 00:04:43,680 --> 00:04:46,739 That's how I got out of picking up Art from the airport. 126 00:04:46,740 --> 00:04:49,060 I'd say 75% of my little sistering 127 00:04:49,070 --> 00:04:51,449 comes after I've been Mominated. 128 00:04:51,450 --> 00:04:53,979 I couldn't do that. She's not my little sister. 129 00:04:53,980 --> 00:04:57,120 Yes, she is, through marriage. You've been grandfathered in. 130 00:04:57,130 --> 00:04:58,340 [DOORBELL RINGS] 131 00:04:59,900 --> 00:05:01,343 Hello, family! 132 00:05:02,380 --> 00:05:04,619 Arty, how are you? 133 00:05:04,620 --> 00:05:05,929 Oh, I couldn't be worse. 134 00:05:05,930 --> 00:05:09,039 Traffic was terrible. Don't get me started on the flight. 135 00:05:09,040 --> 00:05:11,839 I'm 10 minutes into watching "The Shape of Water," 136 00:05:11,840 --> 00:05:14,019 when the flight attendant comes on the loudspeaker, 137 00:05:14,020 --> 00:05:16,649 "Is there a physical therapist in the house?" 138 00:05:16,650 --> 00:05:19,269 Somebody's back was cramping up. 139 00:05:19,270 --> 00:05:20,839 It happens all the time now, 140 00:05:20,840 --> 00:05:23,599 seats being so close together like they are. 141 00:05:23,600 --> 00:05:24,979 Well, I didn't open my mouth. 142 00:05:24,980 --> 00:05:27,480 I mean, who needs that liability? 143 00:05:30,820 --> 00:05:34,229 Hey! Need a hand with these bags? 144 00:05:34,230 --> 00:05:36,459 Yeah, maybe with this heavy one. 145 00:05:36,460 --> 00:05:38,839 Uncle Art said it's filled with 5-pound dumbbells 146 00:05:38,840 --> 00:05:40,559 and canned peaches because he has a hard time 147 00:05:40,560 --> 00:05:41,920 finding his favorite brand. 148 00:05:43,120 --> 00:05:44,419 Thanks, Beccs. 149 00:05:44,420 --> 00:05:45,971 Anything for my little sis. 150 00:05:45,972 --> 00:05:48,940 Aw! You've never called me that before. 151 00:05:48,950 --> 00:05:50,799 We are sisses! 152 00:05:50,800 --> 00:05:53,659 Should we come up with, like, a song 153 00:05:53,660 --> 00:05:55,679 or get traveling pants? 154 00:05:55,680 --> 00:05:57,357 I don't know how this works. 155 00:05:57,358 --> 00:05:59,689 We'll learn together. 156 00:05:59,690 --> 00:06:00,699 But in the meantime, 157 00:06:00,700 --> 00:06:03,279 I have a really cool opportunity for you. 158 00:06:03,280 --> 00:06:05,889 There's this girl I know who you would absolutely 159 00:06:05,890 --> 00:06:07,399 be best friends with. 160 00:06:07,400 --> 00:06:08,699 Huh. 161 00:06:08,700 --> 00:06:10,319 You know, I just realized, 162 00:06:10,320 --> 00:06:13,203 she's actually the daughter of one of your mom's friends. 163 00:06:13,204 --> 00:06:15,329 I think you two are really going to hit it off. 164 00:06:15,330 --> 00:06:16,409 I'll text you the number. 165 00:06:16,410 --> 00:06:17,429 - Cool. - Yeah. 166 00:06:17,430 --> 00:06:19,760 - Well, thanks, sis. - Oh, yeah. 167 00:06:19,770 --> 00:06:21,882 I'm the best. 168 00:06:23,320 --> 00:06:26,009 Okay. You want to grab the other end of this... 169 00:06:26,010 --> 00:06:29,050 Rebecca? 170 00:06:31,183 --> 00:06:34,339 Oh, Arty, it's so great to have you here. 171 00:06:34,340 --> 00:06:35,779 Well, you might be seeing a lot more of me 172 00:06:35,780 --> 00:06:38,379 because I'm expanding my physical therapy practice 173 00:06:38,380 --> 00:06:39,816 to right here in Stamford. 174 00:06:39,817 --> 00:06:41,439 Isn't that exciting? 175 00:06:41,440 --> 00:06:42,945 C-Can you look at my elbow? 176 00:06:42,950 --> 00:06:46,359 I'm sorry. I'm not on the clock right now, Joanna. 177 00:06:46,360 --> 00:06:48,879 All right. I've got to go look at office spaces. 178 00:06:48,880 --> 00:06:51,036 Deb, do you have those listings for me? 179 00:06:51,037 --> 00:06:54,099 Oh, yeah, yeah. I found at least 40 or so, 180 00:06:54,100 --> 00:06:55,954 but that's just one neighborhood. 181 00:06:55,955 --> 00:06:57,859 We can even go now if you want to. 182 00:06:57,860 --> 00:06:59,439 Oh, that's perfect. Okay. 183 00:06:59,440 --> 00:07:01,400 Give me a minute. I'm just gonna go upstairs, 184 00:07:01,410 --> 00:07:03,840 crack open a can of peaches, and scratch myself. 185 00:07:06,750 --> 00:07:09,179 Deb, I thought you were gonna come with me 186 00:07:09,180 --> 00:07:11,619 to Sharper Image today and pretend to shop for an hour 187 00:07:11,620 --> 00:07:13,225 while I sit in the massage chair. 188 00:07:14,600 --> 00:07:17,059 Sweetie, can't we do that tomorrow? 189 00:07:17,060 --> 00:07:18,070 Sure. 190 00:07:19,260 --> 00:07:20,859 I need her help, too, you know. 191 00:07:20,860 --> 00:07:23,719 Come on, Arty. We're leaving. 192 00:07:23,720 --> 00:07:26,339 David, you should come with us and look at the office space. 193 00:07:26,340 --> 00:07:27,989 Give us your expert opinion. 194 00:07:27,990 --> 00:07:32,160 As much as I'd love to look at office space on my one day off, 195 00:07:32,170 --> 00:07:34,871 I really think Joanna should do it. She's better at it. 196 00:07:34,872 --> 00:07:37,719 That makes no sense, David. You're the contractor. 197 00:07:37,720 --> 00:07:39,455 You look at real estate for a living. 198 00:07:39,456 --> 00:07:41,659 All right. Come on. I've got this app 199 00:07:41,660 --> 00:07:43,999 that makes nature sounds for the ride. 200 00:07:44,000 --> 00:07:46,199 First up, frozen waterfall. 201 00:07:46,200 --> 00:07:47,592 It's just silence. 202 00:07:51,960 --> 00:07:54,179 Can you believe him, 203 00:07:54,180 --> 00:07:56,977 trying to pawn off his annoying chore on me? 204 00:07:58,200 --> 00:08:00,313 He's a monster. 205 00:08:04,985 --> 00:08:07,570 I need at least 3,000 square feet. 206 00:08:07,571 --> 00:08:08,899 Then why did we come here? 207 00:08:08,900 --> 00:08:10,940 The square footage was on the listing. 208 00:08:10,949 --> 00:08:12,414 Oh, I thought they were lying. 209 00:08:12,415 --> 00:08:14,719 You know, like online dating. 210 00:08:14,720 --> 00:08:16,049 You know, they say they're blond, 211 00:08:16,050 --> 00:08:18,120 but they're always brunets. 212 00:08:18,123 --> 00:08:20,529 What dating sites are you on? 213 00:08:20,530 --> 00:08:23,439 All right. Okay, maybe this place will work out, 214 00:08:23,440 --> 00:08:26,172 but is the building in good shape? 215 00:08:26,173 --> 00:08:29,550 I mean, look how high some of these doors are! 216 00:08:29,551 --> 00:08:32,509 And they're so tiny! 217 00:08:32,510 --> 00:08:33,889 Uncle Art, that's a cabinet. 218 00:08:33,890 --> 00:08:38,439 Look, we should be using David for what he's good at. 219 00:08:38,440 --> 00:08:40,559 Sweetie, you've got to go under the building. 220 00:08:40,560 --> 00:08:42,719 Check the plumbing. Check the electrical. 221 00:08:42,720 --> 00:08:44,259 Oh, and the rat situation. 222 00:08:44,260 --> 00:08:45,979 I mean, you can't have too many, 223 00:08:45,980 --> 00:08:48,779 but if you don't have any, I get suspicious. 224 00:08:48,780 --> 00:08:50,719 We'll be across the street 225 00:08:50,720 --> 00:08:52,741 doing what we enjoy best together... 226 00:08:52,742 --> 00:08:54,520 - Complaining? - BOTH: Getting sushi. 227 00:08:55,470 --> 00:08:58,379 Oh, and, David, be careful in the crawl spaces, sweetie. 228 00:08:58,380 --> 00:09:02,000 - It's spider season. - Oh, that reminds me. 229 00:09:02,940 --> 00:09:04,836 I'm gonna get a spider roll. 230 00:09:05,740 --> 00:09:07,422 I thought you should know. 231 00:09:07,423 --> 00:09:12,679 ? ? 232 00:09:12,680 --> 00:09:16,429 Oh, geez. What happened to you? 233 00:09:16,430 --> 00:09:18,919 I was Mominated to give a free building inspection 234 00:09:18,920 --> 00:09:21,477 while Uncle Art and Mom got sushi. 235 00:09:21,478 --> 00:09:23,639 Oh, that is just outrageous. 236 00:09:23,640 --> 00:09:25,249 - Thanks, Dad. - They get sushi. 237 00:09:25,250 --> 00:09:26,520 They don't even invite me? 238 00:09:28,020 --> 00:09:29,300 I mean, here I am. 239 00:09:29,304 --> 00:09:30,820 I take him into my own home... 240 00:09:30,821 --> 00:09:32,612 - My own home. - ... and what do I get? 241 00:09:32,613 --> 00:09:34,159 A son full of spider bites, 242 00:09:34,160 --> 00:09:35,909 and a belly empty of spider rolls! 243 00:09:37,350 --> 00:09:40,619 Uh-huh. 244 00:09:40,620 --> 00:09:44,159 Lori Bishop, you are incorrigible. 245 00:09:44,160 --> 00:09:45,377 Mom's friend's daughter. 246 00:09:46,200 --> 00:09:48,129 Yeah, I'd love to go sailing. 247 00:09:48,130 --> 00:09:49,589 Carol's daughter has a boat? 248 00:09:51,660 --> 00:09:53,549 S'mores pizza, 249 00:09:53,550 --> 00:09:55,863 where the marshmallow is the cheese? 250 00:09:55,864 --> 00:09:57,863 That does sound good. 251 00:09:57,864 --> 00:10:00,519 Lori works at the lab where they come up with the foods 252 00:10:00,520 --> 00:10:01,601 for Trader Joe's. 253 00:10:02,930 --> 00:10:06,219 Uh, I don't know about mac and cheese ice cream, 254 00:10:06,220 --> 00:10:08,899 but I'm willing to try it. 255 00:10:08,900 --> 00:10:11,379 Why did you let me little sister Joanna? 256 00:10:11,380 --> 00:10:13,719 I'm the one who should be lounging on a catamaran 257 00:10:13,720 --> 00:10:15,059 eating Candy Cane Joe-Joe's 258 00:10:15,060 --> 00:10:17,325 even though Christmas is 6 months away. 259 00:10:17,326 --> 00:10:18,679 Relax. 260 00:10:18,680 --> 00:10:20,260 The beauty of little sistering 261 00:10:20,270 --> 00:10:22,830 is that it's not just about what you pawn off on them. 262 00:10:22,831 --> 00:10:25,291 It's what you take back for yourself, too. 263 00:10:25,292 --> 00:10:26,709 Really? 264 00:10:26,710 --> 00:10:28,059 Are you really sure 265 00:10:28,060 --> 00:10:29,962 that's how you want to treat your family, David? 266 00:10:29,963 --> 00:10:32,249 Absolutely. No questions asked. 267 00:10:32,250 --> 00:10:33,599 Okay. 268 00:10:33,600 --> 00:10:35,879 Well, just so you know, that's the kind of behavior 269 00:10:35,880 --> 00:10:38,440 that leads people to get sushi without other people. 270 00:10:39,431 --> 00:10:43,429 ? ? 271 00:10:43,430 --> 00:10:46,429 All right, overall, the place is great, 272 00:10:46,430 --> 00:10:49,809 and honestly, five rats, that's a perfect number. 273 00:10:49,810 --> 00:10:52,139 But I'm sorry. 274 00:10:52,140 --> 00:10:54,069 I think that we should be looking at other places. 275 00:10:54,070 --> 00:10:57,823 Oh, here, here. I already made a new list for you. 276 00:10:57,824 --> 00:11:00,432 Yeah, can you arrange them in order of distance? 277 00:11:00,433 --> 00:11:02,932 Okay, here, we're ping-ponging all over the place. 278 00:11:02,933 --> 00:11:05,602 Okay, yes. You're absolutely right. 279 00:11:05,603 --> 00:11:07,602 I'll fix it, Arty. 280 00:11:07,603 --> 00:11:09,879 Oh, David. You're better at this. 281 00:11:09,880 --> 00:11:11,250 Can you fix it? 282 00:11:11,254 --> 00:11:13,019 You've been all over me this week, 283 00:11:13,020 --> 00:11:14,789 and, no, I have real work to do. 284 00:11:14,790 --> 00:11:17,779 Oh, I'm amazed at how much you can juggle. 285 00:11:17,780 --> 00:11:18,879 Millennials! 286 00:11:18,880 --> 00:11:20,049 All right. Listen, 287 00:11:20,050 --> 00:11:22,765 I'm going to go comb the parking lot for hunchbacks. 288 00:11:22,766 --> 00:11:25,453 - Okay? - Okay, Arty. 289 00:11:25,454 --> 00:11:27,522 Fun fact, isn't he the best? 290 00:11:27,523 --> 00:11:29,563 I'd do anything for him. 291 00:11:29,564 --> 00:11:32,923 Yeah, and he'd make you do anything for him. 292 00:11:32,924 --> 00:11:34,479 Oh, my God. 293 00:11:34,480 --> 00:11:36,459 That's why you're Mominating me more than usual. 294 00:11:36,460 --> 00:11:37,939 That's why Dad is freaking out. 295 00:11:37,940 --> 00:11:41,408 Uncle Art has been little sistering you. 296 00:11:41,409 --> 00:11:42,743 He's what? 297 00:11:42,744 --> 00:11:44,299 Little sistering. 298 00:11:44,300 --> 00:11:46,879 It's, like, you know when an older sibling 299 00:11:46,880 --> 00:11:48,479 pawns off the things they don't want to do 300 00:11:48,480 --> 00:11:49,833 onto a younger sibling? 301 00:11:49,834 --> 00:11:51,709 Like how when Nana died, 302 00:11:51,710 --> 00:11:52,879 Uncle Art made you go down there 303 00:11:52,880 --> 00:11:54,612 and clean out her Palm Beach condo. 304 00:11:54,613 --> 00:11:55,839 And then when Grandpa died, 305 00:11:55,840 --> 00:11:56,979 Uncle Art made you go down there 306 00:11:56,980 --> 00:11:59,219 and clean out his Palm Beach Volvo? 307 00:12:00,650 --> 00:12:02,879 I don't think he's little sistering. 308 00:12:02,880 --> 00:12:05,159 I-I like helping him. 309 00:12:05,160 --> 00:12:06,809 He's my big brother. 310 00:12:06,810 --> 00:12:08,119 That's what he wants you to think. 311 00:12:08,120 --> 00:12:09,890 I know because I'm a big brother. 312 00:12:09,894 --> 00:12:11,503 And guess who's doing all the work? 313 00:12:11,504 --> 00:12:13,689 You, the little sister! 314 00:12:13,690 --> 00:12:15,829 Hm. 315 00:12:15,830 --> 00:12:17,569 Maybe you're right. 316 00:12:17,570 --> 00:12:23,743 I mean, it wouldn't kill him to do his own freaking research! 317 00:12:25,000 --> 00:12:28,029 I cannot believe I've never put this together. 318 00:12:28,030 --> 00:12:31,399 My big brother is taking advantage of me. 319 00:12:31,400 --> 00:12:34,543 Yes, which in turn makes you take advantage of me. 320 00:12:34,544 --> 00:12:36,798 Honey, this isn't about you right now. 321 00:12:43,480 --> 00:12:44,679 - Lori? - Yeah. 322 00:12:44,680 --> 00:12:47,139 Hi. I'm Debbie Klein's daughter-in-law, Rebecca. 323 00:12:47,140 --> 00:12:50,812 I know you were expecting Joanna again, but she couldn't make it. 324 00:12:50,813 --> 00:12:52,564 I don't know a Joanna. 325 00:12:53,460 --> 00:12:55,729 But you had lunch with her a few days ago? 326 00:12:55,730 --> 00:12:59,321 You let her try never-before-tasted Trader Joe's snacks. 327 00:12:59,322 --> 00:13:02,032 What's Trader Joe's? 328 00:13:03,580 --> 00:13:05,839 Oh, my God. 329 00:13:05,840 --> 00:13:08,037 Y-You don't have a boat, do you? 330 00:13:08,038 --> 00:13:10,239 No. Oh, wait! 331 00:13:10,240 --> 00:13:13,120 I do have a canoe, but we'll have to sit over the holes. 332 00:13:14,150 --> 00:13:16,119 It's a long story. 333 00:13:16,120 --> 00:13:18,757 I should get started because I have to leave in four hours. 334 00:13:18,758 --> 00:13:19,770 Oh, okay. 335 00:13:24,190 --> 00:13:26,019 Joanna! 336 00:13:26,020 --> 00:13:27,222 What the hell? 337 00:13:27,223 --> 00:13:28,639 You played me! 338 00:13:28,640 --> 00:13:31,139 Oh, Rebecca, how was your awesome lunch 339 00:13:31,140 --> 00:13:33,605 with the coolest person in the world, Lori? 340 00:13:33,606 --> 00:13:37,219 Lori doesn't work for TJ's or have a catamaran. 341 00:13:37,220 --> 00:13:40,111 She has TMJ and a cut on her hand. 342 00:13:41,000 --> 00:13:42,599 I never said catamaran. 343 00:13:42,600 --> 00:13:45,241 But that's what you get for little sistering me! 344 00:13:45,242 --> 00:13:47,009 When did you know? 345 00:13:47,010 --> 00:13:49,239 Oh, I knew from the beginning. 346 00:13:49,240 --> 00:13:51,979 I can smell little sistering a mile away. 347 00:13:51,980 --> 00:13:54,041 I've been battling Dave for years. 348 00:13:54,042 --> 00:13:57,589 I was just so excited to finally be a big sister, 349 00:13:57,590 --> 00:14:00,119 and I got mad with big sister power. 350 00:14:00,120 --> 00:14:01,507 I'm so ashamed. 351 00:14:01,508 --> 00:14:02,789 Don't blame yourself. 352 00:14:02,790 --> 00:14:04,760 This is a structural problem. 353 00:14:04,761 --> 00:14:08,259 I mean, we live in a world where little sisters are oppressed. 354 00:14:08,260 --> 00:14:10,225 It runs generations deep. 355 00:14:11,300 --> 00:14:14,639 I want to be an ally and stop the older sibling behavior 356 00:14:14,640 --> 00:14:16,659 that perpetuates the cycle. 357 00:14:16,660 --> 00:14:18,858 It starts with Dave. 358 00:14:22,640 --> 00:14:24,769 I know we've been over and over this, Stewie, 359 00:14:24,770 --> 00:14:26,259 but I've got to give it one more try. 360 00:14:26,260 --> 00:14:28,799 No, I need this to be perfect. 361 00:14:28,800 --> 00:14:32,359 Does this wall seem "F."-able to you? 362 00:14:32,360 --> 00:14:34,909 Should I "F." this wall? 363 00:14:34,910 --> 00:14:38,260 Arty, we've been doing this for an hour. 364 00:14:38,270 --> 00:14:40,439 There are other important things going on. 365 00:14:40,440 --> 00:14:42,999 You promised we'd go over airport routes, 366 00:14:43,000 --> 00:14:45,339 Merritt Parkway, Frontage Road, 95. 367 00:14:45,340 --> 00:14:46,848 I don't even know if you're checking in online 368 00:14:46,850 --> 00:14:49,722 or at the kiosk. There are decisions to be made! 369 00:14:50,940 --> 00:14:53,930 You little sistered me! 370 00:14:53,935 --> 00:14:56,478 What? Little sistered? 371 00:14:56,479 --> 00:14:59,849 Your entire visit, you have been passing off 372 00:14:59,850 --> 00:15:03,059 all of your to-do list on me, and I've had it! 373 00:15:03,060 --> 00:15:04,640 All right. Hold on. Hold on. Hold on. 374 00:15:04,650 --> 00:15:05,822 I'm confused. 375 00:15:07,110 --> 00:15:09,599 I thought that we were having a great time, 376 00:15:09,600 --> 00:15:13,589 like that time I made you leave all those negative Yelp reviews 377 00:15:13,590 --> 00:15:16,640 about that waiter at the Korean barbecue restaurant 378 00:15:16,650 --> 00:15:18,419 because he was being so rude to me, 379 00:15:18,420 --> 00:15:20,836 and it just turned out that he was deaf. 380 00:15:20,837 --> 00:15:24,169 So then I had to open a Yelp account 381 00:15:24,170 --> 00:15:26,209 to defend him and argue with you, 382 00:15:26,210 --> 00:15:28,719 and then you had to delete your account 383 00:15:28,720 --> 00:15:31,460 to make it look like I had won. 384 00:15:31,470 --> 00:15:32,750 Do you remember? 385 00:15:32,770 --> 00:15:34,149 Do you remember? 386 00:15:34,150 --> 00:15:35,434 You remember? 387 00:15:35,435 --> 00:15:37,729 That was fun! 388 00:15:39,400 --> 00:15:41,479 That was not fun! 389 00:15:41,480 --> 00:15:44,900 And now I'm angry just thinking about it! 390 00:15:45,890 --> 00:15:47,237 And I'm angry, too. 391 00:15:47,238 --> 00:15:50,319 I had no idea you were getting Korean barbecue. 392 00:15:50,320 --> 00:15:54,819 Deb, Deb, this isn't like you. 393 00:15:54,820 --> 00:15:58,019 Where is this coming from? 394 00:15:58,020 --> 00:15:59,819 Well, David and I were talking and... 395 00:15:59,820 --> 00:16:01,960 Oh, oh, oh, okay. All right. 396 00:16:01,961 --> 00:16:03,239 Say no more. 397 00:16:03,240 --> 00:16:05,359 You're not mad at me. 398 00:16:05,360 --> 00:16:08,249 You've been convinced to feel this way. 399 00:16:08,250 --> 00:16:10,339 By my David? 400 00:16:10,340 --> 00:16:11,719 Yep. 401 00:16:11,720 --> 00:16:13,181 You've been Baby Boy'd. 402 00:16:16,380 --> 00:16:18,559 - Baby Boy'd? - Yes. 403 00:16:18,560 --> 00:16:21,379 That's when a baby boy convinces his mommy 404 00:16:21,380 --> 00:16:23,983 that his feelings are her feelings. 405 00:16:25,568 --> 00:16:28,529 But they're not? 406 00:16:28,530 --> 00:16:30,240 Oh, he's good. 407 00:16:36,080 --> 00:16:38,589 You Baby Boy'd me! 408 00:16:38,590 --> 00:16:40,139 - What? - Oh, don't pretend you don't know 409 00:16:40,140 --> 00:16:41,289 what Baby Boying is. 410 00:16:41,290 --> 00:16:43,229 You might as well be sucking on a bottle 411 00:16:43,230 --> 00:16:44,999 and playing with your rattle! 412 00:16:45,000 --> 00:16:47,469 I was happy taking care of my brother 413 00:16:47,470 --> 00:16:49,967 until you threw a wrench into everything! 414 00:16:49,968 --> 00:16:52,303 - By Baby Boying! - That's not a term. 415 00:16:52,304 --> 00:16:54,039 It's a term! 416 00:16:54,040 --> 00:16:55,799 Can everybody just please get out of my space? 417 00:16:55,800 --> 00:16:57,879 - I'm trying to work on my blueprints. - Quit deflecting. 418 00:16:57,880 --> 00:16:59,810 I could spot a Baby Boying a mile away. 419 00:16:59,811 --> 00:17:01,645 I practically invented the move! 420 00:17:01,646 --> 00:17:04,816 I've been Baby Boying since I was a young male toddler. 421 00:17:06,359 --> 00:17:08,483 Did you tell Rebecca to little sister me? 422 00:17:08,484 --> 00:17:10,319 Can everybody just stop yelling at me? 423 00:17:10,320 --> 00:17:12,839 Don't deny it! Turning sisters against one another? 424 00:17:12,840 --> 00:17:14,150 Have you no shame? 425 00:17:14,158 --> 00:17:17,329 David, isn't that what you accused Uncle Arty 426 00:17:17,330 --> 00:17:18,495 of doing to me? 427 00:17:18,496 --> 00:17:20,622 Doctor Uncle, respect. 428 00:17:20,623 --> 00:17:23,269 You would actually baby boy your mother 429 00:17:23,270 --> 00:17:25,039 into thinking she was being little sistered 430 00:17:25,040 --> 00:17:27,879 while you were advocating a little sistering for yourself? 431 00:17:27,880 --> 00:17:29,879 - [GASPS] - Fine! 432 00:17:29,880 --> 00:17:31,119 Maybe I did baby boy, 433 00:17:31,120 --> 00:17:32,779 and maybe I did tell you to little sister, 434 00:17:32,780 --> 00:17:35,513 but it's only because you would not stop Mominating me! 435 00:17:35,514 --> 00:17:36,779 Mominating? 436 00:17:36,780 --> 00:17:38,639 - Is that even a term? - Oh, yeah. 437 00:17:38,640 --> 00:17:40,599 That is exactly what you do. 438 00:17:40,600 --> 00:17:44,104 When I have kids, you will never catch me Mominating. 439 00:17:44,105 --> 00:17:45,539 Don't criticize your mother 440 00:17:45,540 --> 00:17:47,879 by telling her you'll never be like her! 441 00:17:47,880 --> 00:17:49,568 That's Daughtering! 442 00:17:49,569 --> 00:17:51,319 That is not a term. 443 00:17:51,320 --> 00:17:52,619 Stop Sonsplaining, David. 444 00:17:52,620 --> 00:17:54,990 I'll stop Sonsplaining when she stops Mominating! 445 00:17:54,991 --> 00:17:57,535 Okay. All right. I'm confused, all these terms. 446 00:17:57,536 --> 00:18:00,119 - Deb, make a chart! - Okay, Art. 447 00:18:00,120 --> 00:18:01,280 David, make a chart. 448 00:18:01,289 --> 00:18:02,999 Okay, Joanna, make a chart. 449 00:18:03,000 --> 00:18:04,039 What the hell? 450 00:18:04,040 --> 00:18:05,752 Have none of you learned anything? 451 00:18:05,753 --> 00:18:10,339 Uh, you know, from my perspective... 452 00:18:10,340 --> 00:18:12,619 Can you take your foot off the Restoration Hardware, please? 453 00:18:12,620 --> 00:18:16,179 ... I see all the family dynamics that are going on here. 454 00:18:17,120 --> 00:18:21,539 Deb Mominates you kids because she's proud 455 00:18:21,540 --> 00:18:24,102 - and wants to show you all off. - It's true. 456 00:18:24,103 --> 00:18:27,399 Rebecca little sisters Joanna 457 00:18:27,400 --> 00:18:30,729 because they are as close as real siblings now. 458 00:18:30,730 --> 00:18:34,279 And Dave could baby boy his mother 459 00:18:34,280 --> 00:18:36,577 because she loves him dearly. 460 00:18:36,578 --> 00:18:40,339 No one meant to hurt anyone, although Arty could stand 461 00:18:40,340 --> 00:18:41,879 to demand a little less of his sister. 462 00:18:41,880 --> 00:18:45,700 Arty, I'd like my wife back, please. 463 00:18:45,708 --> 00:18:47,139 Fair enough. 464 00:18:47,140 --> 00:18:48,859 Deb, I'm sorry I treated you the way I did. 465 00:18:48,860 --> 00:18:51,259 - I'll do better. - Oh, thank you, Arty. 466 00:18:51,260 --> 00:18:53,459 And, Rebecca, I'm sorry. 467 00:18:53,460 --> 00:18:55,079 I'll be more considerate next time 468 00:18:55,080 --> 00:18:56,880 I ask you to do me a favor. 469 00:18:56,886 --> 00:18:58,199 Oh, thank you, Deb. 470 00:18:58,200 --> 00:18:59,679 And, Joanna, I'm sorry. 471 00:18:59,680 --> 00:19:03,169 I promise to treat you like my sister in the good ways. 472 00:19:03,170 --> 00:19:04,769 Thank you, Rebecca. 473 00:19:04,770 --> 00:19:07,309 And, Dave, I'm not sorry for anything 474 00:19:07,310 --> 00:19:09,559 because I've done nothing wrong. 475 00:19:09,560 --> 00:19:11,779 Thank you, Joanna. 476 00:19:11,780 --> 00:19:14,237 And, Rebecca, I'm sorry I brought you into this family. 477 00:19:14,238 --> 00:19:19,279 Point is, we all just want what's best for each other, 478 00:19:19,280 --> 00:19:21,259 but what do I know? 479 00:19:21,260 --> 00:19:24,459 I'm just a middle child uniquely poised to see every angle 480 00:19:24,460 --> 00:19:27,980 because I'm smack in the center of it all. 481 00:19:29,140 --> 00:19:30,544 Middle child? 482 00:19:30,545 --> 00:19:32,560 Well, that explains why he's so needy. 483 00:19:36,590 --> 00:19:39,319 So how many times did you little sister me through the years? 484 00:19:39,320 --> 00:19:41,919 Oh, I wouldn't ask questions you don't want to know the answers to. 485 00:19:41,920 --> 00:19:45,601 That's why I never asked F. Murray what the F stands for. 486 00:19:45,602 --> 00:19:49,260 Oh, Rebecca, that reminds me, Fran Murray Silverstein, 487 00:19:49,270 --> 00:19:51,549 her daughter is thinking about going blonde. 488 00:19:51,550 --> 00:19:53,859 I thought maybe you could give her some advice. 489 00:19:53,860 --> 00:19:55,774 I have 42 pictures for you to look at. 490 00:19:55,775 --> 00:19:58,079 - Deb, hey, you're doing it again. - Hm, what? 491 00:19:58,080 --> 00:19:59,189 Mominating. 492 00:19:59,190 --> 00:20:00,699 - Oh. - No, it's okay. 493 00:20:00,700 --> 00:20:03,839 It's worth it to be part of such an amazing family. 494 00:20:03,840 --> 00:20:05,829 It's an honor just to be Mominated. 495 00:20:05,830 --> 00:20:09,199 Oh, Rebecca, you're the best. 496 00:20:09,200 --> 00:20:13,296 Fun fact, I didn't like you when we first met. 497 00:20:14,547 --> 00:20:19,176 ? ? 498 00:20:19,177 --> 00:20:20,949 Ah, well. 499 00:20:20,950 --> 00:20:24,419 I think that might be my best airport drop-off yet! 500 00:20:24,420 --> 00:20:26,739 Honestly, it was remarkable! 501 00:20:26,740 --> 00:20:28,159 Not too early. Not too late. 502 00:20:28,160 --> 00:20:29,699 And the way that you just merged onto Route 6... 503 00:20:29,700 --> 00:20:31,521 - Oh, merging! Merging! - ... it was seamless! 504 00:20:31,522 --> 00:20:33,149 - Oh, merging. - You, sir, you're an artist. 505 00:20:33,150 --> 00:20:34,979 - Oh, well. - No, and not once 506 00:20:34,980 --> 00:20:37,319 did I ever get the sun in my eyes. 507 00:20:37,320 --> 00:20:39,739 That was by design. 508 00:20:40,560 --> 00:20:42,699 Sir, it's been a pleasure. 509 00:20:42,700 --> 00:20:46,074 Oh, believe me, the pleasure is mine, Doctor Uncle. 510 00:20:46,075 --> 00:20:48,039 Oh, come on, such a terrific drop-off. 511 00:20:48,040 --> 00:20:49,439 You don't have to call me Doctor Uncle. 512 00:20:49,440 --> 00:20:50,625 Just call me Doctor. 513 00:20:53,300 --> 00:20:54,979 That's weird. 514 00:20:54,980 --> 00:20:57,659 I never noticed that tower restaurant before, 515 00:20:57,660 --> 00:20:58,679 and I would have noticed it 516 00:20:58,680 --> 00:21:00,879 because I love restaurants that spin. 517 00:21:00,880 --> 00:21:03,139 You know, you've got the dinner rolls and the ankle rolls. 518 00:21:03,140 --> 00:21:04,471 I call it a working dinner. 519 00:21:04,472 --> 00:21:06,054 What are you talking about? 520 00:21:06,055 --> 00:21:07,879 That restaurant has been there since 1983. 521 00:21:07,880 --> 00:21:10,629 When's the last time you flew out of Newark? 522 00:21:10,630 --> 00:21:12,029 Newark? 523 00:21:12,030 --> 00:21:15,689 You're supposed to drop me off at Westchester County! 524 00:21:15,690 --> 00:21:17,219 Can I still call you doctor? 525 00:21:17,220 --> 00:21:18,759 No! 526 00:21:18,760 --> 00:21:22,300 527 00:21:22,350 --> 00:21:26,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.