All language subtitles for Homeland.S08E06.1080p.WEB.H264-XLF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,389 --> 00:00:05,932 Previously on Homeland... 2 00:00:06,016 --> 00:00:07,225 This is Charlie Echo Four. 3 00:00:07,309 --> 00:00:08,768 We are at the crash site. 4 00:00:08,852 --> 00:00:11,688 Nothing. No pulse. 5 00:00:11,771 --> 00:00:13,023 The president's dead. 6 00:00:13,106 --> 00:00:16,776 All of them. No survivors. 7 00:00:16,860 --> 00:00:19,779 There was an assassination 8 00:00:19,863 --> 00:00:21,531 ordered by Haissam Haqqani 9 00:00:21,614 --> 00:00:25,452 carried out by Taliban forces. 10 00:00:25,535 --> 00:00:26,578 Saul... 11 00:00:26,661 --> 00:00:28,580 President Warner is dead. 12 00:00:28,663 --> 00:00:30,457 So is President Daoud. 13 00:00:30,540 --> 00:00:31,833 Their helicopter went down in the Korengal. 14 00:00:31,916 --> 00:00:34,711 There were Taliban in the area. 15 00:00:34,794 --> 00:00:36,588 You think I did it? 16 00:00:36,671 --> 00:00:38,214 I need to know. 17 00:00:38,298 --> 00:00:40,091 No. 18 00:00:40,175 --> 00:00:41,676 I did not. 19 00:00:41,760 --> 00:00:43,845 If the Taliban did it, the Taliban did it. 20 00:00:43,928 --> 00:00:45,764 But if the ISI did it, I want to know. 21 00:00:45,847 --> 00:00:47,098 If G'ulom did it, I want to know. 22 00:00:47,182 --> 00:00:48,600 If the pilot flew the helicopter 23 00:00:48,683 --> 00:00:49,934 into the side of the fucking mountain 24 00:00:50,018 --> 00:00:51,603 because he thought Jesus was talking to him, 25 00:00:51,686 --> 00:00:53,396 I want to know that, too, because it matters. 26 00:00:53,480 --> 00:00:57,525 It fucking matters. It determines what we do next. 27 00:00:57,609 --> 00:00:58,526 Carrie? 28 00:00:58,610 --> 00:01:00,570 You have to get the flight recorder. 29 00:01:00,653 --> 00:01:02,947 - We're leaving. - No, first get the recorder. 30 00:01:03,031 --> 00:01:04,491 They're gonna destroy the site? 31 00:01:04,574 --> 00:01:06,951 The vice president made the call. 32 00:01:07,035 --> 00:01:09,079 What about the black box, the flight recorder? 33 00:01:09,162 --> 00:01:11,915 Did you tell them what the mechanic said about problems with the airframes? 34 00:01:11,998 --> 00:01:15,418 Carrie, we are out of time. 35 00:01:15,502 --> 00:01:17,879 Max, tell me you have the black box. 36 00:01:17,962 --> 00:01:19,047 Yes. 37 00:01:20,131 --> 00:01:23,927 Max, tell me what's happening. 38 00:01:24,010 --> 00:01:25,387 Can you hear me? 39 00:01:27,806 --> 00:01:29,265 Max? 40 00:01:33,228 --> 00:01:35,772 Get back, get back! 41 00:01:39,359 --> 00:01:43,761 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 42 00:01:44,906 --> 00:01:46,366 The World Trade Center, 43 00:01:46,449 --> 00:01:49,035 Tower Number One is on fire! 44 00:01:49,119 --> 00:01:52,288 I missed something once before. I won't-- 45 00:01:52,372 --> 00:01:54,124 I can't let that happen again! 46 00:01:54,207 --> 00:01:56,876 An American prisoner of war has been turned. 47 00:01:56,960 --> 00:01:59,170 You're a disgrace to your nation, 48 00:01:59,254 --> 00:02:00,255 Sergeant Nicholas Brody. 49 00:02:00,338 --> 00:02:02,549 You're a traitor and a terrorist, 50 00:02:02,632 --> 00:02:04,383 and now it's time to pay for that. 51 00:02:05,677 --> 00:02:07,804 Are you accusing me of something? 52 00:02:07,887 --> 00:02:08,721 You really do not remember? 53 00:02:08,805 --> 00:02:11,474 Remember what? 54 00:02:11,558 --> 00:02:14,114 We may be dealing with a compromised officer here. 55 00:02:14,149 --> 00:02:18,106 You had a relationship complicated enough to lie about. 56 00:02:18,189 --> 00:02:19,649 Yeah, it's complicated. 57 00:02:19,732 --> 00:02:21,151 I lost seven months of my life. 58 00:02:21,234 --> 00:02:23,820 To my Russian handler? 59 00:02:23,903 --> 00:02:25,655 Is our strategy working? 60 00:02:25,738 --> 00:02:28,575 And you will become the focus of an investigation 61 00:02:28,658 --> 00:02:31,744 that will define the rest of your life. 62 00:02:31,828 --> 00:02:33,663 That not every problem in the Middle East 63 00:02:33,746 --> 00:02:36,666 deserves a military solution. 64 00:02:36,749 --> 00:02:41,129 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 65 00:02:41,212 --> 00:02:42,672 Carrie, you're not yourself. 66 00:02:42,755 --> 00:02:45,091 I'm still putting the pieces together. 67 00:02:45,834 --> 00:02:50,013 Please, God, tell me you have it. 68 00:02:50,930 --> 00:02:53,433 Is there no fucking line? 69 00:02:53,516 --> 00:02:55,643 I believe you. 70 00:02:55,727 --> 00:02:57,495 No one else will. 71 00:02:58,359 --> 00:02:59,815 Homeland - 8x06 "Two Minutes" 72 00:03:01,316 --> 00:03:04,360 The Cabinet met early this morning 73 00:03:04,444 --> 00:03:06,488 as soon as word reached Washington 74 00:03:06,571 --> 00:03:08,698 that President Warner was confirmed dead 75 00:03:08,781 --> 00:03:11,176 at the site of a downed helicopter 76 00:03:11,211 --> 00:03:13,452 in Afghanistan's Korengal Valley. 77 00:03:13,487 --> 00:03:17,707 Both houses of Congress met in an emergency session today. 78 00:03:17,790 --> 00:03:18,791 They declared Wednesday 79 00:03:18,875 --> 00:03:21,711 a national day of mourning for the President, 80 00:03:21,794 --> 00:03:24,429 and plans for his funeral have commenced, 81 00:03:24,464 --> 00:03:26,132 though his remains have not yet returned 82 00:03:26,216 --> 00:03:27,842 to the United States. 83 00:03:27,926 --> 00:03:30,678 None of that has discouraged the thousands of people 84 00:03:30,762 --> 00:03:33,514 gathered outside the White House today, 85 00:03:33,598 --> 00:03:37,060 expressing their devastation over the loss of a man 86 00:03:37,143 --> 00:03:39,979 who was president for only a few short months 87 00:03:40,063 --> 00:03:41,814 but was a great statesman 88 00:03:41,898 --> 00:03:46,152 and a servant of the American people for over 40 years. 89 00:04:34,701 --> 00:04:36,744 They'll pay you. 90 00:04:36,828 --> 00:04:38,371 Big money. 91 00:04:38,454 --> 00:04:39,998 They'll pay you big money for me. 92 00:04:53,261 --> 00:04:54,846 Okay, okay. 93 00:05:46,481 --> 00:05:48,775 Hey! Hey! 94 00:05:48,858 --> 00:05:50,902 I'm here! 95 00:05:54,781 --> 00:05:58,785 I'm here! I'm here! 96 00:06:16,636 --> 00:06:18,888 Eight seconds to air. 97 00:06:18,971 --> 00:06:23,559 Five, four, three, two... 98 00:06:27,397 --> 00:06:29,607 Good evening. 99 00:06:29,691 --> 00:06:32,360 In the words of Lyndon Baines Johnson, 100 00:06:32,443 --> 00:06:35,405 "All I have I would have given gladly 101 00:06:35,488 --> 00:06:37,740 not to be standing here today." 102 00:06:37,824 --> 00:06:40,410 At 4:52 this afternoon, 103 00:06:40,493 --> 00:06:42,537 Justice Harlan Crawford swore me in 104 00:06:42,620 --> 00:06:45,623 to the office of President of the United States. 105 00:06:45,707 --> 00:06:47,500 It is with a grieving heart 106 00:06:47,583 --> 00:06:49,627 that I take this nation's solemn oath 107 00:06:49,710 --> 00:06:52,004 to preserve, protect, and defend 108 00:06:52,088 --> 00:06:54,590 the Constitution of these United States. 109 00:06:54,674 --> 00:06:56,217 Kabul's on the uplink, 110 00:06:56,300 --> 00:06:58,204 and the Joint Chiefs want to talk to you 111 00:06:58,239 --> 00:06:59,470 about moving around some hardware. 112 00:06:59,554 --> 00:07:00,930 What does that mean? 113 00:07:01,013 --> 00:07:03,349 Redirecting the Fifth Fleet into the Arabian Sea. 114 00:07:03,433 --> 00:07:04,392 So they want to surge troops? 115 00:07:04,475 --> 00:07:07,979 No, it's about readiness for another attack 116 00:07:08,062 --> 00:07:10,773 or if we need to evacuate the embassy. 117 00:07:10,857 --> 00:07:13,401 You know, they're saying I had Warner's chopper shot down. 118 00:07:13,484 --> 00:07:15,403 - Palace coup. - Who's they? 119 00:07:15,486 --> 00:07:18,197 Fucking Buzzfeed, somebody, I don't know. 120 00:07:18,281 --> 00:07:20,199 There's gonna be a lot more of that. 121 00:07:20,283 --> 00:07:21,939 I'd try to tune it all out. 122 00:07:21,974 --> 00:07:23,953 I just pledged the hand of justice, 123 00:07:24,036 --> 00:07:26,038 Old Testament style, to the whole damn country. 124 00:07:26,122 --> 00:07:28,040 Now, somebody in there better come up with something 125 00:07:28,124 --> 00:07:29,959 for me to do and quickly. 126 00:07:36,466 --> 00:07:38,384 Please. 127 00:07:38,468 --> 00:07:41,262 Where's Kabul? 128 00:07:41,345 --> 00:07:42,972 We're having trouble with the connection, sir. 129 00:07:43,055 --> 00:07:45,516 It's going to be a minute. 130 00:07:45,600 --> 00:07:47,560 Still nothing? 131 00:07:47,643 --> 00:07:50,229 I don't know what the fucking problem is. 132 00:07:51,731 --> 00:07:53,232 JSOC's stonewalling me. 133 00:07:53,316 --> 00:07:55,109 Any word on Max? 134 00:07:55,193 --> 00:07:57,320 QRF searched both crash sites. They didn't find a body. 135 00:07:57,403 --> 00:07:58,696 - So he's alive. - Let's hope. 136 00:07:58,779 --> 00:08:00,281 How many units are out looking for him? 137 00:08:00,364 --> 00:08:01,991 We've got drones in the air, 138 00:08:02,074 --> 00:08:03,284 but it's over 12 hours, 139 00:08:03,367 --> 00:08:04,744 and the search radius is only getting bigger. 140 00:08:04,827 --> 00:08:06,037 JSOC's still looking, though, right? 141 00:08:06,120 --> 00:08:07,121 Not on the ground. 142 00:08:07,205 --> 00:08:09,332 I've got bases, the embassy, 143 00:08:09,415 --> 00:08:10,750 this place, all targets. 144 00:08:10,833 --> 00:08:12,376 That's got to be our priority right now. 145 00:08:12,460 --> 00:08:13,961 We're up. 146 00:08:16,672 --> 00:08:18,424 - Saul. - We're doing what we can do. 147 00:08:18,508 --> 00:08:21,010 That's bullshit. I sent him in there. 148 00:08:21,093 --> 00:08:23,095 We both did. 149 00:08:23,179 --> 00:08:23,930 Mr. President, 150 00:08:24,013 --> 00:08:26,516 we apologize for keeping you waiting. 151 00:08:33,856 --> 00:08:35,483 Mike, do you have a minute? 152 00:08:35,566 --> 00:08:37,902 It'd be really great if you could look at-- 153 00:08:41,781 --> 00:08:42,907 Tech cleaned up the tape 154 00:08:42,990 --> 00:08:44,325 of Carrie and Yevgeny at the mosque. 155 00:08:44,408 --> 00:08:45,368 I think you need to listen to it. 156 00:08:45,451 --> 00:08:47,495 Can't do it. I'll try and get to you later. 157 00:08:53,751 --> 00:08:56,295 Hey, anything on Max Piotrowski? 158 00:08:56,379 --> 00:08:57,839 Whole sector's gone quiet. 159 00:08:57,922 --> 00:08:59,173 They shot down the fucking president. 160 00:08:59,257 --> 00:09:01,300 - They're gonna go to ground. - How about Kabul? 161 00:09:01,384 --> 00:09:02,844 Maybe they're referencing him. He was carrying a-- 162 00:09:02,927 --> 00:09:04,136 A flight recorder, I know. 163 00:09:04,220 --> 00:09:05,888 Uh, we're listening to hundreds of calls. 164 00:09:05,972 --> 00:09:08,099 We got automated searches on thousands more. 165 00:09:08,182 --> 00:09:10,726 He's on the list, but it's a long list. 166 00:09:10,810 --> 00:09:12,603 Can I see the keywords? 167 00:09:18,568 --> 00:09:20,403 Print me a copy. 168 00:09:24,156 --> 00:09:25,575 Hello? 169 00:09:25,658 --> 00:09:27,076 No, I can't even get through. 170 00:09:27,159 --> 00:09:28,578 The secure lines are overloaded. 171 00:09:28,661 --> 00:09:30,079 I'm-- I'm trying. I-- 172 00:09:30,162 --> 00:09:32,415 This is everything? 173 00:09:32,498 --> 00:09:33,583 Hang on. 174 00:09:33,666 --> 00:09:35,001 The Taliban knows how to avoid these. 175 00:09:35,084 --> 00:09:36,419 You want to add something, be my guest. 176 00:09:36,502 --> 00:09:38,212 We got a dozen guys coming from Fort Meade. 177 00:09:38,296 --> 00:09:40,047 We'll have more ears on it then. 178 00:09:40,131 --> 00:09:42,842 Sorry, uh, Bagram SIGINT's not calling me back. 179 00:09:42,925 --> 00:09:44,302 Is there anybody you can try in Kandahar? 180 00:09:44,385 --> 00:09:46,512 We put together a timeline of everything we know 181 00:09:46,596 --> 00:09:48,172 once the president landed at Bagram. 182 00:09:48,890 --> 00:09:50,266 It's incomplete, but it's a start. 183 00:09:50,349 --> 00:09:52,310 Alan Yager, Vanessa Kroll, FBI. 184 00:09:52,393 --> 00:09:53,686 - Hi, Alan. - Alan's my Deputy 185 00:09:53,769 --> 00:09:55,438 Chief of Station-- he'll get your team set up. 186 00:09:55,521 --> 00:09:56,939 Great, Ray Auerbach, Marshall Carter 187 00:09:57,023 --> 00:09:58,941 are the legats from Islamabad and Abu Dhabi. 188 00:09:59,025 --> 00:10:01,056 The three of us will need doors that close. 189 00:10:01,091 --> 00:10:02,445 Follow me, folks. 190 00:10:02,528 --> 00:10:03,696 You can drop your stuff in here, 191 00:10:03,779 --> 00:10:05,323 and then we'll get you set up on secure comms. 192 00:10:05,406 --> 00:10:07,742 How much of your staff is out in the field right now? 193 00:10:07,825 --> 00:10:09,368 About half, pumping sources. 194 00:10:09,452 --> 00:10:11,996 Okay, well, uh, I don't want to gum up the works, 195 00:10:12,079 --> 00:10:14,957 but until we know otherwise, this station is a crime scene. 196 00:10:15,041 --> 00:10:16,459 What's the working theory? 197 00:10:16,542 --> 00:10:19,128 Somebody told the Taliban where to stand with an RPG. 198 00:10:19,211 --> 00:10:21,172 You've got the highest concentration in the country 199 00:10:21,255 --> 00:10:23,674 of people that knew the President was in the air. 200 00:10:23,758 --> 00:10:25,259 I need statements from everybody 201 00:10:25,343 --> 00:10:27,219 and access to all communication in and out of here 202 00:10:27,303 --> 00:10:29,180 in the last 72 hours. 203 00:10:29,263 --> 00:10:31,515 Put out an RTB. Everybody back to base. 204 00:10:31,599 --> 00:10:33,517 - You got it. - Thanks. 205 00:11:06,217 --> 00:11:08,552 What about the embassy, even just nonessentials? 206 00:11:08,636 --> 00:11:10,262 We start evacuating nonessentials, 207 00:11:10,346 --> 00:11:12,640 we turn a panic into full-on hysteria. 208 00:11:12,723 --> 00:11:15,351 Saul, President G'ulom's office called. 209 00:11:15,434 --> 00:11:17,645 He wants to talk to you as soon as possible. 210 00:11:17,728 --> 00:11:20,982 - Put him through. - In person. 211 00:11:21,065 --> 00:11:23,620 Your security detail doesn't want you leaving the building. 212 00:11:23,655 --> 00:11:25,861 - He was insistent. - Oh, fuck. 213 00:11:28,155 --> 00:11:29,115 Yeah, I need an armed convoy 214 00:11:29,198 --> 00:11:29,865 for the National Security Advisor. 215 00:11:29,949 --> 00:11:32,535 Do we know where Haqqani is? Did he even make it out of the city? 216 00:11:32,618 --> 00:11:33,786 No idea. 217 00:11:40,768 --> 00:11:41,912 _ 218 00:11:42,671 --> 00:11:44,390 _ 219 00:11:44,391 --> 00:11:47,765 _ 220 00:11:47,766 --> 00:11:49,903 _ 221 00:11:59,739 --> 00:12:00,895 _ 222 00:12:11,268 --> 00:12:12,353 _ 223 00:12:13,362 --> 00:12:15,969 _ 224 00:12:16,330 --> 00:12:20,594 _ 225 00:12:23,258 --> 00:12:27,120 _ 226 00:12:28,067 --> 00:12:31,505 _ 227 00:12:32,086 --> 00:12:34,306 _ 228 00:12:35,958 --> 00:12:38,924 _ 229 00:12:39,243 --> 00:12:43,526 _ 230 00:12:44,874 --> 00:12:48,934 _ 231 00:12:58,663 --> 00:13:01,244 _ 232 00:13:01,245 --> 00:13:02,917 _ 233 00:13:02,918 --> 00:13:04,701 _ 234 00:13:04,702 --> 00:13:06,846 _ 235 00:13:07,149 --> 00:13:10,211 _ 236 00:14:10,860 --> 00:14:12,570 I want a favor. 237 00:14:12,653 --> 00:14:14,446 Apparently I earned it. 238 00:14:16,448 --> 00:14:17,825 Okay. 239 00:14:17,908 --> 00:14:19,702 This isn't the beginning of an arrangement 240 00:14:19,785 --> 00:14:23,497 or whatever the fuck you think you're laying groundwork for. 241 00:14:26,292 --> 00:14:28,627 One of our people went missing near the crash site. 242 00:14:28,711 --> 00:14:30,588 You had a lot of casualties. 243 00:14:30,671 --> 00:14:33,674 I'm not surprised you didn't recover one or two. 244 00:14:34,633 --> 00:14:37,052 I think he's still alive, and he's a friend of mine. 245 00:14:37,136 --> 00:14:38,220 Ah. 246 00:14:38,304 --> 00:14:40,180 I'm sorry to hear that. 247 00:14:40,264 --> 00:14:41,849 I'm worried the Taliban has him. 248 00:14:41,932 --> 00:14:46,145 If they do, he's only alive if they want to trade him back 249 00:14:46,228 --> 00:14:48,355 or sell him. 250 00:14:48,439 --> 00:14:50,232 Can you find out? 251 00:14:50,316 --> 00:14:52,526 Our network in that part of the Korengal is-- 252 00:14:52,610 --> 00:14:55,279 it's pretty thin. 253 00:14:56,906 --> 00:14:58,198 You don't have to be cute about it. 254 00:14:58,282 --> 00:14:59,992 I know you bought a lot of goodwill up there. 255 00:15:00,075 --> 00:15:01,493 No, no, I-I do want to help, but... 256 00:15:01,577 --> 00:15:03,287 What? 257 00:15:05,039 --> 00:15:07,625 You have a surveillance blanket on that area. 258 00:15:07,708 --> 00:15:09,084 The moment I talk to anybody, 259 00:15:09,168 --> 00:15:11,503 the man's gonna get a Hellfire missile on his head 260 00:15:11,587 --> 00:15:13,964 in a matter of seconds. 261 00:15:14,048 --> 00:15:15,090 Can you disable it? 262 00:15:15,174 --> 00:15:17,801 I mean, I just need long enough to make a phone call. 263 00:15:17,885 --> 00:15:19,428 You want me to take down our monitoring 264 00:15:19,511 --> 00:15:20,971 in the sector where two presidents 265 00:15:21,055 --> 00:15:22,723 were just shot out of the sky? 266 00:15:25,351 --> 00:15:27,102 No. 267 00:15:27,186 --> 00:15:29,647 Well, then I can't help you. 268 00:15:31,148 --> 00:15:33,525 We have troops on the ground. 269 00:15:33,609 --> 00:15:35,235 I can't give you and the Taliban 270 00:15:35,319 --> 00:15:36,862 a free pass in a hot zone. 271 00:15:36,946 --> 00:15:40,199 It's not a hot zone anymore. 272 00:15:40,282 --> 00:15:43,786 Look, all I'm asking for is two minutes. 273 00:15:43,869 --> 00:15:46,789 I trust you to protect my sources. 274 00:15:46,872 --> 00:15:49,083 You have to trust me not to take advantage. 275 00:15:49,166 --> 00:15:51,335 Let's not push it on the trust front, okay? 276 00:15:51,418 --> 00:15:53,796 You're an enemy officer, and you're asking me 277 00:15:53,879 --> 00:15:56,632 to sabotage an American intelligence capability. 278 00:15:56,715 --> 00:15:59,093 I'm not asking you to do anything. 279 00:15:59,176 --> 00:16:00,552 You came to me. 280 00:16:04,515 --> 00:16:06,767 Can't fucking be-- 281 00:16:25,452 --> 00:16:28,872 Two minutes is all you need? 282 00:16:31,750 --> 00:16:32,584 Three o'clock this afternoon. 283 00:16:32,668 --> 00:16:36,588 Two minutes. Does that work? 284 00:16:38,757 --> 00:16:41,760 This is not the time to lie to me. 285 00:16:41,844 --> 00:16:44,304 Honestly, I have no idea where he is. 286 00:16:44,388 --> 00:16:46,306 He is in your embassy, 287 00:16:46,390 --> 00:16:49,727 and you will turn him over immediately. 288 00:16:49,810 --> 00:16:51,979 Yesterday he was in a CIA safe house. 289 00:16:52,062 --> 00:16:54,023 He left. 290 00:16:54,106 --> 00:16:56,316 We haven't heard from him since. 291 00:16:56,400 --> 00:16:57,067 No one followed him? 292 00:16:57,151 --> 00:17:00,362 - No tracking device? - No. 293 00:17:00,446 --> 00:17:02,239 The man who assassinated your president, 294 00:17:02,322 --> 00:17:03,907 you let him go. 295 00:17:03,991 --> 00:17:07,077 Haissam Haqqani came to Kabul at great personal risk 296 00:17:07,161 --> 00:17:08,495 in the name of peace 297 00:17:08,579 --> 00:17:10,848 to meet with the President of the United States. 298 00:17:10,883 --> 00:17:14,376 Haissam Haqqani came to Kabul 299 00:17:14,460 --> 00:17:17,838 to deceive one man, you. 300 00:17:17,921 --> 00:17:19,214 You believed him 301 00:17:19,298 --> 00:17:21,526 and brought your president across the seas. 302 00:17:21,561 --> 00:17:22,926 It was not Haqqani. 303 00:17:23,010 --> 00:17:24,887 - And you know? - Yes. 304 00:17:24,970 --> 00:17:27,639 Hmm. How? 305 00:17:27,723 --> 00:17:30,809 Because he looked you in the eyes? 306 00:17:30,893 --> 00:17:33,896 People change, they evolve. 307 00:17:33,979 --> 00:17:36,148 Do they? 308 00:17:36,231 --> 00:17:39,026 I wonder what General Ryan thinks. 309 00:17:39,109 --> 00:17:42,946 Do people like Haissam Haqqani change? 310 00:17:43,030 --> 00:17:44,823 Yes, sir, I believe they do. 311 00:17:44,907 --> 00:17:48,243 Do you know the sound a woman makes 312 00:17:48,327 --> 00:17:52,039 when her hand is removed from her arm with a hacksaw? 313 00:17:53,165 --> 00:17:55,834 It can be heard even over the cheers 314 00:17:55,918 --> 00:17:59,296 of 5,000 Taliban. 315 00:17:59,380 --> 00:18:01,507 Mr. President, no one wants to see 316 00:18:01,590 --> 00:18:03,801 the Taliban return to power. 317 00:18:03,884 --> 00:18:05,969 But no one wants to see the kind of lawlessness 318 00:18:06,053 --> 00:18:08,389 you presided over in the '90s either. 319 00:18:08,472 --> 00:18:11,975 I reject the comparison. 320 00:18:13,394 --> 00:18:15,229 You just declared martial law 321 00:18:15,312 --> 00:18:18,315 and rounded up 300 insurgents in a soccer stadium. 322 00:18:18,399 --> 00:18:22,694 To prevent them from attacking my country. 323 00:18:22,778 --> 00:18:24,321 Please. 324 00:18:24,405 --> 00:18:26,156 You've wanted absolute power for 40 years. 325 00:18:26,240 --> 00:18:27,116 Now you have it. 326 00:18:27,199 --> 00:18:29,785 - Frankly, it makes me wonder. - What? 327 00:18:29,868 --> 00:18:33,705 Maybe you had the presidents killed. 328 00:18:38,794 --> 00:18:42,423 You'll see yourselves out. 329 00:19:13,871 --> 00:19:16,039 Carrie. 330 00:19:16,123 --> 00:19:18,080 FBI's doing preliminary interviews 331 00:19:18,115 --> 00:19:19,546 with senior people from the country team. 332 00:19:19,581 --> 00:19:21,545 You should head in. 333 00:19:21,628 --> 00:19:23,630 Mike's office. 334 00:19:34,183 --> 00:19:35,100 Hi. 335 00:19:35,184 --> 00:19:37,269 Oh. Hi. 336 00:19:37,352 --> 00:19:39,188 Come on in. I'm Vanessa Kroll. 337 00:19:39,271 --> 00:19:40,355 Carrie Mathison. 338 00:19:40,439 --> 00:19:42,274 Mathison, yeah. Have a seat. 339 00:19:43,233 --> 00:19:47,571 Mathison, special envoy. What's that mean? 340 00:19:47,654 --> 00:19:49,490 Saul Berenson brought me in a few days ago 341 00:19:49,573 --> 00:19:52,534 as a-a sort of advisor in the peace talks. 342 00:19:52,618 --> 00:19:54,786 I worked with a lot of the parties a few years back. 343 00:19:54,870 --> 00:19:56,330 You arrived in Kabul on... 344 00:19:56,413 --> 00:19:58,957 Uh, the third. 345 00:19:59,041 --> 00:20:02,878 When did you find out the President was arriving? 346 00:20:02,961 --> 00:20:04,379 Yesterday... 347 00:20:04,463 --> 00:20:06,048 A couple hours before he landed. 348 00:20:06,131 --> 00:20:08,509 The National Security Advisor had a detail 349 00:20:08,592 --> 00:20:10,010 bring me over to Bagram. 350 00:20:10,093 --> 00:20:11,595 President Warner wanted to speak with me, 351 00:20:11,678 --> 00:20:13,055 but I didn't know what was going on 352 00:20:13,138 --> 00:20:14,389 until I was in the hangar. 353 00:20:14,473 --> 00:20:15,432 Why'd the President want to speak with you? 354 00:20:15,516 --> 00:20:17,976 Um... 355 00:20:18,060 --> 00:20:19,770 Well, I was involved in sketching out 356 00:20:19,853 --> 00:20:22,564 some of the administration's Afghanistan policy. 357 00:20:22,648 --> 00:20:23,941 Mm... 358 00:20:24,024 --> 00:20:25,817 he was thanking me, 359 00:20:25,901 --> 00:20:28,320 which was premature. 360 00:20:28,403 --> 00:20:29,947 Which part of the policy? 361 00:20:30,030 --> 00:20:31,740 Um, getting out, 362 00:20:31,823 --> 00:20:33,742 ending the war. 363 00:20:33,825 --> 00:20:36,537 You know anyone around here who didn't support it? 364 00:20:36,620 --> 00:20:38,580 The peace deal? Well, a lot of people. 365 00:20:38,664 --> 00:20:42,584 But in this station, n-not really. 366 00:20:44,503 --> 00:20:46,630 Hmm. 367 00:20:46,713 --> 00:20:48,257 If you think of anything, here's my email. 368 00:20:48,340 --> 00:20:49,758 Thank you. 369 00:20:49,841 --> 00:20:51,635 Okay, that's-- that's all? 370 00:20:51,718 --> 00:20:53,845 Yeah, I'm just getting the lay of the land. 371 00:20:53,929 --> 00:20:57,558 Safe to say this won't be the last time I talk with you. 372 00:21:11,947 --> 00:21:13,949 You were trying to hang yourself 373 00:21:14,032 --> 00:21:16,285 with a rope made from your bedsheets. 374 00:21:16,368 --> 00:21:20,664 I hadn't seen you in months. I got there... 375 00:21:20,747 --> 00:21:21,873 by pure luck. 376 00:21:21,957 --> 00:21:24,543 If I was there a minute later, just a minute later, 377 00:21:24,626 --> 00:21:26,545 you would've been gone, and after that, 378 00:21:26,628 --> 00:21:28,380 I managed to get you back on your meds 379 00:21:28,463 --> 00:21:30,007 for a couple of weeks. 380 00:21:30,090 --> 00:21:33,135 There was a birch forest right near the hospital. 381 00:21:33,218 --> 00:21:34,848 You really liked walking there. 382 00:21:34,883 --> 00:21:36,555 It's true. 383 00:21:36,638 --> 00:21:39,099 Turns out, we had a lot to talk about. 384 00:21:39,182 --> 00:21:40,475 Really? Like what? 385 00:21:40,559 --> 00:21:41,810 Like your relationship 386 00:21:41,893 --> 00:21:43,312 - with Nicholas Brody. - Tell me something 387 00:21:43,395 --> 00:21:45,564 you didn't just read in my file. 388 00:21:45,647 --> 00:21:47,774 You had a daughter with him... 389 00:21:47,858 --> 00:21:49,526 Franny. 390 00:21:49,610 --> 00:21:53,655 You slipped her head underwater in the bath. 391 00:21:53,739 --> 00:21:56,491 There was a moment when you actually considered 392 00:21:56,575 --> 00:21:58,660 drowning your own child. 393 00:21:58,744 --> 00:22:01,580 - Fucking Christ. - Yeah. 394 00:22:08,253 --> 00:22:10,464 Did you read the contact report? 395 00:22:10,547 --> 00:22:12,507 It's, uh, not quite the same. 396 00:22:12,591 --> 00:22:14,593 It's a total fabrication. 397 00:22:18,347 --> 00:22:19,806 Timing's not great. 398 00:22:19,890 --> 00:22:22,559 I didn't want to mention it with all this going on, but... 399 00:22:22,643 --> 00:22:24,728 I just knew you needed to see it. 400 00:22:24,811 --> 00:22:26,313 Yeah. 401 00:22:26,396 --> 00:22:28,982 I mean, I understand why she lied about it. 402 00:22:29,066 --> 00:22:30,317 She wants back in the agency. 403 00:22:30,400 --> 00:22:31,526 She can't get security clearance 404 00:22:31,610 --> 00:22:32,861 if that's on the record. 405 00:22:32,944 --> 00:22:34,988 That's for damn sure. 406 00:22:35,072 --> 00:22:36,823 Maybe he's lying. 407 00:22:38,700 --> 00:22:42,245 Jenna, it was Carrie's idea for the President to come here. 408 00:22:42,329 --> 00:22:44,373 - She pitched the visit. - When? 409 00:22:44,456 --> 00:22:46,708 Ninety minutes after this conversation. 410 00:22:49,711 --> 00:22:52,756 She was in the SCIF when Saul laid out the peace plan. 411 00:22:52,839 --> 00:22:55,634 She told Warner the best way to sell it to the American people 412 00:22:55,717 --> 00:22:59,304 would be here, in Afghanistan, in front of combat troops. 413 00:23:01,264 --> 00:23:02,974 Okay. 414 00:23:03,058 --> 00:23:05,102 But t-that doesn't mean... 415 00:23:05,185 --> 00:23:08,605 I have an FBI team working out of my office. 416 00:23:08,689 --> 00:23:11,775 I can't neglect to mention it. 417 00:23:17,614 --> 00:23:19,783 I got to give it some thought. 418 00:23:22,536 --> 00:23:25,789 Do me a favor-- don't let her out of your sight. 419 00:24:13,896 --> 00:24:15,062 _ 420 00:24:15,704 --> 00:24:16,364 _ 421 00:24:17,147 --> 00:24:18,219 _ 422 00:24:18,490 --> 00:24:19,120 _ 423 00:24:19,217 --> 00:24:19,961 _ 424 00:24:23,559 --> 00:24:24,582 _ 425 00:24:24,736 --> 00:24:27,498 _ 426 00:24:56,277 --> 00:24:57,567 _ 427 00:24:57,689 --> 00:24:58,852 _ 428 00:25:32,967 --> 00:25:33,844 _ 429 00:25:34,461 --> 00:25:35,487 _ 430 00:25:36,423 --> 00:25:37,227 _ 431 00:25:37,689 --> 00:25:38,611 _ 432 00:25:39,277 --> 00:25:40,236 _ 433 00:25:40,432 --> 00:25:41,157 _ 434 00:25:41,400 --> 00:25:42,502 _ 435 00:25:42,857 --> 00:25:43,647 _ 436 00:25:43,750 --> 00:25:44,643 _ 437 00:25:59,814 --> 00:26:01,419 _ 438 00:26:02,582 --> 00:26:03,641 _ 439 00:26:04,558 --> 00:26:05,647 _ 440 00:26:07,414 --> 00:26:08,757 _ 441 00:26:11,339 --> 00:26:12,644 _ 442 00:26:13,923 --> 00:26:14,885 _ 443 00:26:15,220 --> 00:26:16,660 _ 444 00:26:16,996 --> 00:26:19,588 _ 445 00:26:20,261 --> 00:26:21,096 _ 446 00:26:40,984 --> 00:26:41,908 _ 447 00:26:42,997 --> 00:26:44,440 _ 448 00:26:44,783 --> 00:26:46,534 _ 449 00:26:46,809 --> 00:26:48,819 _ 450 00:26:49,256 --> 00:26:51,014 _ 451 00:26:51,640 --> 00:26:57,160 _ 452 00:26:58,532 --> 00:27:00,933 _ 453 00:27:01,096 --> 00:27:04,727 _ 454 00:27:05,717 --> 00:27:07,502 _ 455 00:27:11,640 --> 00:27:14,309 What kind of numbers are we talking about? 456 00:27:14,392 --> 00:27:16,561 Just shy of 300 in the stadium right now. 457 00:27:16,645 --> 00:27:18,104 He massacres 300 Taliban 458 00:27:18,188 --> 00:27:19,814 who came out of the mountains for a ceasefire, 459 00:27:19,898 --> 00:27:22,734 we're gonna be looking at an insurgency on steroids. 460 00:27:22,817 --> 00:27:24,778 Which means what exactly? 461 00:27:24,861 --> 00:27:25,945 Suicide bombs, kidnappings, 462 00:27:26,029 --> 00:27:28,698 attacks on every military instillation in country, 463 00:27:28,782 --> 00:27:30,283 Afghan and American. 464 00:27:30,367 --> 00:27:32,555 And we don't have the troop force for that. 465 00:27:32,590 --> 00:27:34,591 If G'ulom lights this thing on fire, 466 00:27:34,626 --> 00:27:37,999 I don't know if I can secure the embassy and the bases, 467 00:27:38,083 --> 00:27:39,668 never mind prop up his government. 468 00:27:39,751 --> 00:27:41,086 Well, can we turn over Haqqani? 469 00:27:41,169 --> 00:27:43,421 Can we just do that? 470 00:27:45,840 --> 00:27:47,884 Sir, we do not have him. 471 00:27:47,967 --> 00:27:49,302 Why the fuck did somebody tell me 472 00:27:49,386 --> 00:27:51,054 he was in a CIA safe house? 473 00:27:51,137 --> 00:27:53,830 Mr. President, we'd like you to get on the phone 474 00:27:53,865 --> 00:27:56,059 with G'ulom and draw a clear red line. 475 00:27:56,142 --> 00:27:57,602 He needs to understand, 476 00:27:57,686 --> 00:27:59,688 if there are executions in that stadium, 477 00:27:59,771 --> 00:28:02,732 American aid to his government will immediately cease. 478 00:28:06,820 --> 00:28:09,906 Listen, is it possible 479 00:28:09,989 --> 00:28:11,950 this is a lot of hot air? 480 00:28:12,033 --> 00:28:13,993 I mean, he could be bluffing, right? 481 00:28:14,077 --> 00:28:16,996 No, sir, no, sir, this is how he does business. 482 00:28:17,080 --> 00:28:19,290 He'd kill 300 men in a stadium without a flinch. 483 00:28:19,374 --> 00:28:20,625 Oh, that's great. 484 00:28:20,709 --> 00:28:23,795 Folks, let's talk through 485 00:28:23,878 --> 00:28:26,256 how the President can broach this. 486 00:28:30,051 --> 00:28:32,721 I would start by reminding G'ulom 487 00:28:32,804 --> 00:28:35,432 that his country has a new constitution 488 00:28:35,515 --> 00:28:38,184 and that it enshrines rights like due process, 489 00:28:38,268 --> 00:28:39,894 even for the Taliban. 490 00:28:39,978 --> 00:28:41,479 They have a judiciary. 491 00:28:41,563 --> 00:28:43,231 They have a framework for civil society. 492 00:28:43,314 --> 00:28:45,942 None of that can be ignored, even in the face of a crisis. 493 00:28:46,025 --> 00:28:48,361 Especially in the face of a crisis. That's why it's there. 494 00:28:48,445 --> 00:28:50,697 It's for your enemies, not your friends. 495 00:28:57,287 --> 00:28:59,122 All right, get him on the phone. 496 00:29:00,749 --> 00:29:02,500 Uh, we'll touch base after the call. 497 00:29:02,584 --> 00:29:04,419 Thank you, Mr. President. 498 00:29:09,424 --> 00:29:12,719 President G'ulom in Kabul for the President, please. 499 00:29:12,802 --> 00:29:14,429 Thank you. 500 00:29:14,512 --> 00:29:16,639 Say his name. 501 00:29:16,723 --> 00:29:18,433 - G'ulom? - Yeah. 502 00:29:18,516 --> 00:29:20,518 G'ulom. Abdul G'ulom. 503 00:29:20,602 --> 00:29:22,437 "Goo-LOM." 504 00:29:22,520 --> 00:29:23,646 "GOO-lom." 505 00:29:23,730 --> 00:29:25,273 "GOO-lom." Is that right? 506 00:29:25,356 --> 00:29:28,193 Fuck me. 507 00:29:28,276 --> 00:29:30,361 Yes, thank you. 508 00:29:34,365 --> 00:29:36,910 - Mr. President. - Mr. President. 509 00:29:36,993 --> 00:29:39,329 "Congratulations" is not the right word 510 00:29:39,412 --> 00:29:41,831 for this place we find ourselves. 511 00:29:41,915 --> 00:29:44,083 No, it's not... sadly. 512 00:29:44,167 --> 00:29:46,085 May God be at your side. 513 00:29:46,169 --> 00:29:48,755 And yours, sir. Amen. 514 00:29:52,425 --> 00:29:54,469 I'm told you've got a lot of Taliban fighters 515 00:29:54,552 --> 00:29:55,970 in your soccer stadium. 516 00:29:56,054 --> 00:29:58,014 That's correct. 517 00:29:58,097 --> 00:30:00,141 Mr. President, I need you to understand 518 00:30:00,225 --> 00:30:03,436 those men need to stay alive. 519 00:30:03,520 --> 00:30:06,648 Now, I want Haissam Haqqani in custody as much as you do, 520 00:30:06,731 --> 00:30:08,691 but you've got a judicial system 521 00:30:08,775 --> 00:30:09,818 that you've just put on its feet. 522 00:30:09,901 --> 00:30:13,071 Even Taliban prisoners need to go through something 523 00:30:13,154 --> 00:30:15,532 that looks like due process. 524 00:30:15,615 --> 00:30:17,075 Of course. 525 00:30:17,158 --> 00:30:20,995 I am the president of a nation bound by law. 526 00:30:21,079 --> 00:30:23,206 Civil society. 527 00:30:23,289 --> 00:30:25,124 Yes. 528 00:30:25,208 --> 00:30:27,001 You start executing men in a stadium, 529 00:30:27,085 --> 00:30:28,711 you could be setting off a wave of violence 530 00:30:28,795 --> 00:30:31,130 that'll destabilize your whole country. 531 00:30:31,214 --> 00:30:35,426 I am afraid that part is not correct. 532 00:30:36,761 --> 00:30:39,097 Well, I think you're going to see 533 00:30:39,180 --> 00:30:41,975 suicide bombings and attacks. 534 00:30:42,058 --> 00:30:45,436 The spike in violence has already occurred, 535 00:30:45,520 --> 00:30:47,772 when you drew down your troops, 536 00:30:47,856 --> 00:30:51,192 and again when you began peace talks. 537 00:30:53,945 --> 00:30:55,738 That's unfortunate. 538 00:30:55,822 --> 00:30:57,407 To this enemy, 539 00:30:57,490 --> 00:30:59,284 appeasement is a sign of weakness, 540 00:30:59,367 --> 00:31:01,578 and it is met with aggression. 541 00:31:03,079 --> 00:31:06,291 They murdered the leader of the free world. 542 00:31:06,374 --> 00:31:08,543 It is the victory of a lifetime. 543 00:31:08,626 --> 00:31:10,545 Can you imagine the consequences 544 00:31:10,628 --> 00:31:14,424 if our answer is due process? 545 00:31:16,509 --> 00:31:18,761 Yeah, no. 546 00:31:20,054 --> 00:31:24,225 We must respond in a language they understand. 547 00:31:24,309 --> 00:31:26,311 A band of criminals 548 00:31:26,394 --> 00:31:29,397 is holding our countries hostage, 549 00:31:29,480 --> 00:31:31,774 and we have an opportunity to crush them 550 00:31:31,858 --> 00:31:34,068 once and for all. 551 00:31:34,152 --> 00:31:36,863 We must have the strength to do it. 552 00:31:39,157 --> 00:31:41,200 What exactly would that look like? 553 00:31:48,791 --> 00:31:50,460 _ 554 00:33:10,081 --> 00:33:11,958 Hi. 555 00:33:13,209 --> 00:33:14,627 You need something? 556 00:33:14,711 --> 00:33:16,337 No. Sorry. 557 00:33:16,421 --> 00:33:18,006 My first week in town, this was my room. 558 00:33:18,089 --> 00:33:20,174 I still wind up here when I'm not thinking. 559 00:33:20,258 --> 00:33:21,718 Sorry. 560 00:33:29,684 --> 00:33:31,561 Fuck. 561 00:34:02,216 --> 00:34:04,552 Hey. Can I get a hard copy 562 00:34:04,635 --> 00:34:06,471 of whatever we're recording that might reference 563 00:34:06,554 --> 00:34:07,972 Max Piotrowski, the missing guy? 564 00:34:08,056 --> 00:34:09,474 There haven't been any pings. 565 00:34:09,557 --> 00:34:11,961 Yeah, because like I mentioned, they dodge the keywords. 566 00:34:11,996 --> 00:34:13,311 I want to read what they're actually saying, 567 00:34:13,394 --> 00:34:15,396 see if I can piece anything together. 568 00:34:15,480 --> 00:34:16,939 If he's alive, he's a big get. 569 00:34:17,023 --> 00:34:18,566 Somebody is talking about it. 570 00:34:18,649 --> 00:34:20,151 You know that's gonna be hundreds of pages. 571 00:34:20,234 --> 00:34:21,360 You don't have to read it, Lonnie. 572 00:34:21,444 --> 00:34:23,321 You just have to hit "print." 573 00:34:23,404 --> 00:34:25,404 I don't have time for this conversation. 574 00:34:25,439 --> 00:34:26,783 Do you? 575 00:34:47,136 --> 00:34:50,431 Lonnie, it jammed. 576 00:34:50,515 --> 00:34:52,100 God damn it. 577 00:34:52,183 --> 00:34:54,435 Did you do something? 578 00:34:54,519 --> 00:34:56,479 Well, it jammed, and then I tried to take it out. 579 00:34:56,562 --> 00:34:58,523 Yeah, that doesn't help. 580 00:35:40,648 --> 00:35:42,066 How's it going? 581 00:35:42,150 --> 00:35:43,862 How do you think it's going? 582 00:35:43,897 --> 00:35:45,403 Sorry. Can I help? 583 00:35:45,486 --> 00:35:46,863 I got it. 584 00:35:52,743 --> 00:35:54,787 What did you do? 585 00:35:54,871 --> 00:35:57,039 I don't know, it said, "restart, question mark." 586 00:35:57,123 --> 00:36:00,209 Just don't touch anything. 587 00:36:08,801 --> 00:36:10,887 Okay. 588 00:36:30,907 --> 00:36:32,116 Okay. 589 00:36:33,576 --> 00:36:34,410 Hey. 590 00:36:34,494 --> 00:36:37,747 - Carrie shook me. - What do you mean? 591 00:36:37,830 --> 00:36:39,207 She knew I was on her, and she ditched me, 592 00:36:39,290 --> 00:36:40,917 clear as day. 593 00:36:45,963 --> 00:36:47,494 How long was she out of your sight? 594 00:36:47,529 --> 00:36:49,884 About 15 minutes. 595 00:36:49,967 --> 00:36:52,386 Write everything up, detailed. 596 00:36:57,600 --> 00:37:00,353 G'ulom told him it'll be the first defining moment 597 00:37:00,436 --> 00:37:03,731 of his presidency, and Hayes lit up. 598 00:37:03,814 --> 00:37:05,399 Does he understand that slaughtering 599 00:37:05,483 --> 00:37:07,860 300 unarmed men is a war crime? 600 00:37:07,944 --> 00:37:10,390 Scott, the war crime's not the half of it. 601 00:37:10,425 --> 00:37:13,241 We just lost control of the whole policy. 602 00:37:13,324 --> 00:37:15,701 Hayes reversed course based on the counsel 603 00:37:15,785 --> 00:37:18,621 of Abdul fucking G'ulom. 604 00:37:18,704 --> 00:37:21,999 I'm worried the guy's about to order 100,000 troops 605 00:37:22,083 --> 00:37:24,418 back into the Afghan theater. 606 00:37:26,462 --> 00:37:29,090 Two days ago, we were ending this war. 607 00:37:29,173 --> 00:37:32,718 Two days was a long time ago. 608 00:37:34,262 --> 00:37:35,596 We'll see what we can do on this end. 609 00:37:35,680 --> 00:37:38,933 Yeah. 610 00:37:45,523 --> 00:37:46,941 Saul, you got a minute? 611 00:37:50,403 --> 00:37:52,488 Mind if we stretch our legs? 612 00:37:52,572 --> 00:37:54,574 Sure. 613 00:37:59,078 --> 00:38:02,123 Yevgeny Gromov is in Kabul. 614 00:38:02,206 --> 00:38:03,666 Did Carrie tell you that? 615 00:38:03,749 --> 00:38:05,293 She did. 616 00:38:05,376 --> 00:38:07,253 And that she's seen him? 617 00:38:07,336 --> 00:38:09,630 They ran into each other at the Ministry of Defense, 618 00:38:09,714 --> 00:38:12,592 and he gave her a tip that helped leverage G'ulom. 619 00:38:12,675 --> 00:38:15,803 They saw each other again. Did she mention that? 620 00:38:15,886 --> 00:38:18,347 No. 621 00:38:18,431 --> 00:38:20,099 She asked if she could go after him. 622 00:38:20,182 --> 00:38:20,975 I said absolutely not. 623 00:38:21,058 --> 00:38:24,895 Apparently he reached out again. 624 00:38:24,979 --> 00:38:26,772 She came to me, and it seemed like 625 00:38:26,856 --> 00:38:30,067 something we shouldn't ignore, so I authorized a meeting. 626 00:38:31,360 --> 00:38:32,445 Okay. 627 00:38:32,528 --> 00:38:36,657 I recorded it, which she doesn't know. 628 00:38:36,741 --> 00:38:38,743 Her contact report is very different 629 00:38:38,826 --> 00:38:40,620 from the actual conversation. 630 00:38:40,703 --> 00:38:43,289 That's not unheard of in a contact report. 631 00:38:43,372 --> 00:38:45,499 It's a complete fabrication, 632 00:38:45,583 --> 00:38:48,794 as is her account to me after. 633 00:38:48,878 --> 00:38:51,213 I'm gonna have to let the FBI know. 634 00:38:51,297 --> 00:38:53,341 Let 'em know what exactly? 635 00:38:53,424 --> 00:38:56,344 That she's lying about the nature of her relationship 636 00:38:56,427 --> 00:38:57,970 with Yevgeny Gromov 637 00:38:58,054 --> 00:38:59,972 and may have unwittingly helped him assassinate 638 00:39:00,056 --> 00:39:01,932 the President of the United States. 639 00:39:06,103 --> 00:39:07,855 I need to hear the tape. 640 00:39:19,652 --> 00:39:21,399 _ 641 00:39:21,538 --> 00:39:23,812 _ 642 00:39:26,670 --> 00:39:28,151 _ 643 00:39:28,720 --> 00:39:30,032 _ 644 00:39:30,461 --> 00:39:31,391 _ 645 00:39:32,809 --> 00:39:37,492 _ 646 00:39:38,685 --> 00:39:40,637 _ 647 00:39:41,965 --> 00:39:43,716 _ 648 00:39:44,105 --> 00:39:46,382 _ 649 00:39:46,909 --> 00:39:50,309 _ 650 00:39:50,800 --> 00:39:53,287 _ 651 00:39:53,658 --> 00:39:57,324 _ 652 00:39:57,462 --> 00:40:02,483 _ 653 00:40:02,928 --> 00:40:05,197 _ 654 00:40:06,583 --> 00:40:08,195 _ 655 00:40:09,608 --> 00:40:11,209 _ 656 00:40:30,438 --> 00:40:32,690 May I? 657 00:40:32,773 --> 00:40:34,775 Sure. 658 00:40:44,785 --> 00:40:47,538 Please... characterize for me 659 00:40:47,621 --> 00:40:50,332 your current relationship with Yevgeny Gromov. 660 00:40:50,416 --> 00:40:52,418 Is this coming from Mike? 661 00:40:52,501 --> 00:40:53,586 Answer the question. 662 00:40:56,130 --> 00:40:57,465 He reached out. 663 00:40:57,548 --> 00:40:59,049 It seemed irresponsible 664 00:40:59,133 --> 00:41:01,927 not to find out what was on his mind. 665 00:41:02,011 --> 00:41:04,472 Even though I ordered you to stay away? 666 00:41:04,555 --> 00:41:07,433 Even though. 667 00:41:08,768 --> 00:41:10,144 I didn't strap the guy to a chair. 668 00:41:10,227 --> 00:41:12,438 We had-- we had a conversation. 669 00:41:12,521 --> 00:41:14,315 About? 670 00:41:14,398 --> 00:41:16,650 Well, he has some issues 671 00:41:16,734 --> 00:41:18,569 with his current employer. 672 00:41:18,652 --> 00:41:20,154 So you're what, bringing him in from the cold? 673 00:41:20,237 --> 00:41:24,158 I'm laying the groundwork, yeah. 674 00:41:24,241 --> 00:41:26,744 Mike recorded the meeting. 675 00:41:26,827 --> 00:41:28,829 So he knows you're lying to him. 676 00:41:31,290 --> 00:41:34,043 And now you're lying to me. 677 00:41:41,091 --> 00:41:43,093 You heard it? 678 00:41:43,177 --> 00:41:45,179 Yes. 679 00:41:46,555 --> 00:41:48,182 All of it? 680 00:42:05,491 --> 00:42:07,993 It's my fault. 681 00:42:08,077 --> 00:42:11,330 I put you in a terrible position bringing you here. 682 00:42:13,457 --> 00:42:15,918 And I'm sorry about that. 683 00:42:18,045 --> 00:42:20,673 But I need to send you back to Germany tonight. 684 00:42:20,756 --> 00:42:22,007 Come on. 685 00:42:22,091 --> 00:42:25,302 The doctors said you weren't ready, and they were right. 686 00:42:25,386 --> 00:42:27,388 Can we ju-- for a second 687 00:42:27,471 --> 00:42:30,015 not talk about me like I'm a child? 688 00:42:35,354 --> 00:42:37,356 Fine. 689 00:42:38,983 --> 00:42:41,569 You lied about your interaction with Yevgeny Gromov. 690 00:42:41,652 --> 00:42:43,362 Let's start there. 691 00:42:43,445 --> 00:42:45,781 You had a relationship complicated enough 692 00:42:45,865 --> 00:42:47,992 to lie about. 693 00:42:48,075 --> 00:42:51,620 Also, he saved your life. 694 00:42:53,122 --> 00:42:57,167 You don't think you carry some sense of obligation? 695 00:42:58,377 --> 00:43:00,212 I get that there are risks. 696 00:43:00,296 --> 00:43:03,716 You couldn't possibly. 697 00:43:03,799 --> 00:43:06,635 You told him things you never told me. 698 00:43:06,719 --> 00:43:10,556 You told him you think you've been a danger to Franny. 699 00:43:11,849 --> 00:43:13,893 Is that true? 700 00:43:16,437 --> 00:43:19,607 Because, my God, if it is... 701 00:43:19,690 --> 00:43:21,942 you are vulnerable to him in ways 702 00:43:22,026 --> 00:43:24,194 neither of us can imagine. 703 00:43:35,205 --> 00:43:38,751 I'm still putting the pieces together, you know? 704 00:43:38,834 --> 00:43:40,669 I'm not trying to be evasive. 705 00:43:40,753 --> 00:43:43,172 I don't remember everything. 706 00:43:43,255 --> 00:43:48,010 Which is why you've been in a recovery facility 707 00:43:48,093 --> 00:43:50,638 and why you are going back. 708 00:43:50,721 --> 00:43:53,182 No. 709 00:43:53,265 --> 00:43:55,601 Max is still out there. 710 00:43:55,684 --> 00:43:57,519 You understand what'll happen if you stay here? 711 00:43:57,603 --> 00:43:59,063 I just talked Mike Dunne 712 00:43:59,146 --> 00:44:00,940 out of sharing all of this with the FBI. 713 00:44:01,023 --> 00:44:02,816 Jesus Christ, there's nothing to tell. 714 00:44:02,900 --> 00:44:05,152 Let him talk. 715 00:44:05,235 --> 00:44:07,613 You told President Warner he should come to Afghanistan. 716 00:44:07,696 --> 00:44:11,075 I didn't know Warner was gonna take me up on it. 717 00:44:11,158 --> 00:44:12,910 I had no idea until I showed up at Bagram 718 00:44:12,993 --> 00:44:14,495 and Air Force One was on the fucking tarmac. 719 00:44:14,578 --> 00:44:15,704 There was a full hour 720 00:44:15,788 --> 00:44:17,164 between then and the helicopters going down-- 721 00:44:17,247 --> 00:44:19,792 enough time to make a phone call. 722 00:44:19,875 --> 00:44:21,502 To my Russian handler? 723 00:44:21,585 --> 00:44:22,836 Who informs the Taliban. 724 00:44:22,920 --> 00:44:26,256 Then an RPG hits the President of the United States. 725 00:44:29,718 --> 00:44:31,637 Do you believe that? 726 00:44:31,720 --> 00:44:33,347 No. 727 00:44:33,430 --> 00:44:35,849 But the FBI most certainly will. 728 00:44:37,184 --> 00:44:40,688 And you will become the focus of an investigation 729 00:44:40,771 --> 00:44:45,275 that will define the rest of your life. 730 00:44:49,279 --> 00:44:50,906 I don't care. 731 00:44:50,990 --> 00:44:53,742 I'm not leaving Max. 732 00:44:53,826 --> 00:44:55,160 I won't. 733 00:44:55,244 --> 00:44:57,371 You think you're the only one who gives a shit? 734 00:44:57,454 --> 00:44:59,540 Max is on everyone's mind. 735 00:44:59,623 --> 00:45:01,917 We will do everything we can to find him. 736 00:45:02,001 --> 00:45:03,711 Okay, well, that means keeping me here, 737 00:45:03,794 --> 00:45:05,170 because Yevgeny has a lead on him. 738 00:45:05,254 --> 00:45:06,964 He just sent word. 739 00:45:07,047 --> 00:45:09,466 I reached out to him this morning. 740 00:45:13,345 --> 00:45:14,722 Everyone in the station 741 00:45:14,805 --> 00:45:16,557 was told to shake their contacts for Intel. 742 00:45:16,640 --> 00:45:18,142 That is what I did. 743 00:45:18,225 --> 00:45:19,059 The Russians have relationships 744 00:45:19,143 --> 00:45:21,103 with Taliban commanders on the border. 745 00:45:21,186 --> 00:45:22,521 Tell me you didn't. 746 00:45:23,147 --> 00:45:26,358 He says he has a lead. 747 00:45:26,442 --> 00:45:28,819 Can I call him back, please? 748 00:45:28,902 --> 00:45:29,987 Carrie, think for a minute-- what would you do 749 00:45:30,070 --> 00:45:31,280 if you were trying to recruit him 750 00:45:31,363 --> 00:45:33,073 - and he came to you desperate? - No. That-- 751 00:45:33,157 --> 00:45:34,533 You would do exactly this. 752 00:45:34,616 --> 00:45:38,203 You would tell him exactly what he wanted to hear. 753 00:45:40,956 --> 00:45:43,397 So you are gonna blow off this lead? 754 00:45:43,432 --> 00:45:46,545 I will have the CIA pursue it. 755 00:45:55,387 --> 00:45:59,058 In 30 minutes, you will be escorted to a plane. 756 00:46:00,642 --> 00:46:04,063 You will go willingly or in handcuffs. 757 00:46:46,105 --> 00:46:48,690 Rehab center's expecting you. 758 00:46:48,774 --> 00:46:51,401 I told them your work here is done 759 00:46:51,485 --> 00:46:53,112 and they should take their time. 760 00:46:57,157 --> 00:46:58,117 Okay. 761 00:47:10,003 --> 00:47:11,588 You gonna keep me company? 762 00:47:11,672 --> 00:47:13,215 Yeah. 763 00:47:59,044 --> 00:48:00,344 _ 764 00:48:00,345 --> 00:48:01,555 Hostile! Hostile! 765 00:48:01,638 --> 00:48:03,891 Get your hands up! Do not move! 766 00:48:03,974 --> 00:48:05,100 Down on the ground! 767 00:48:05,184 --> 00:48:07,227 Haissam fucking Haqqani at the west gate. 768 00:48:08,020 --> 00:48:09,062 Stay where you are! 769 00:48:09,146 --> 00:48:10,814 Make sure we got this area clear. 770 00:48:10,898 --> 00:48:13,984 We have a high-value asset inside the key. 771 00:48:14,067 --> 00:48:16,040 - Get on the ground! - Corporal! 772 00:48:16,075 --> 00:48:18,614 Get over there! Check for vest! 773 00:48:18,697 --> 00:48:20,407 Do not move! 774 00:48:23,493 --> 00:48:24,578 Let him up. 775 00:48:24,661 --> 00:48:25,871 Mr. Berenson, please stay back. 776 00:48:25,954 --> 00:48:27,247 Hostile, sir. I need you to stay back. 777 00:48:27,331 --> 00:48:29,166 I said "let him up." 778 00:48:55,859 --> 00:48:57,152 When I lost you, 779 00:48:57,236 --> 00:49:00,322 I was in the Machine Room with Lonnie. 780 00:49:00,405 --> 00:49:02,157 I wanted to see if I could find anything on Max. 781 00:49:02,241 --> 00:49:04,117 I didn't want Mike to know I was bogarting his people 782 00:49:04,201 --> 00:49:05,911 in the middle of all this. 783 00:49:07,621 --> 00:49:10,332 Yeah. 784 00:49:10,415 --> 00:49:11,583 Max is out there. 785 00:49:11,667 --> 00:49:16,004 And the flight recorder is out there. 786 00:49:16,088 --> 00:49:18,507 I printed out everything from the last couple of days. 787 00:49:18,590 --> 00:49:21,677 It's a mountain of paper. It's on my desk. 788 00:49:21,760 --> 00:49:24,680 Somebody should look at it. 789 00:50:03,677 --> 00:50:05,846 You okay? 790 00:50:05,929 --> 00:50:07,055 Yes? 791 00:50:07,139 --> 00:50:08,598 No. 792 00:50:18,150 --> 00:50:21,069 Where's the backpack? 793 00:50:21,153 --> 00:50:23,822 My bag. 794 00:50:23,905 --> 00:50:25,615 Where is it? 795 00:50:28,952 --> 00:50:30,996 No more bag. 796 00:50:31,079 --> 00:50:32,414 Well, I need it back. 797 00:50:32,497 --> 00:50:33,832 Gone. 798 00:50:33,915 --> 00:50:35,542 No. 799 00:50:35,625 --> 00:50:36,877 Where is it? 800 00:50:36,960 --> 00:50:39,838 Where is it? 801 00:50:39,921 --> 00:50:41,798 You have to get it back. 802 00:50:41,882 --> 00:50:43,592 I need it back. 803 00:51:12,454 --> 00:51:14,414 Good evening, ladies and gentlemen. 804 00:51:14,498 --> 00:51:17,417 Flight 641 to Dubai, continuing to Berlin, 805 00:51:17,501 --> 00:51:19,503 will begin boarding rows one through 14 at gate three. 806 00:51:19,586 --> 00:51:20,587 Good luck. 807 00:51:20,670 --> 00:51:21,755 Thanks. 808 00:51:21,838 --> 00:51:22,964 You too. 809 00:51:25,675 --> 00:51:26,676 Ticket, please. 810 00:51:26,760 --> 00:51:30,931 Thank you. 811 00:51:31,014 --> 00:51:31,390 Ticket, please. 812 00:52:32,017 --> 00:52:37,969 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 813 00:52:45,355 --> 00:52:46,095 I need your help. 814 00:52:46,195 --> 00:52:47,041 What are you doing, Carrie? 815 00:52:47,195 --> 00:52:48,597 I found Max. 816 00:52:48,784 --> 00:52:49,889 _ 817 00:52:50,007 --> 00:52:51,131 Give him a fair trial. 818 00:52:51,259 --> 00:52:52,621 If you don't treat him with respect, 819 00:52:52,719 --> 00:52:54,268 your world will explode. 820 00:52:54,602 --> 00:52:57,478 You're flying empty caskets 7,500 miles so you can look what? 821 00:52:57,640 --> 00:52:58,694 Presidential? 822 00:52:58,923 --> 00:53:00,850 So it's just a coincidence we end up here? 823 00:53:00,939 --> 00:53:02,064 You came to me for help. 824 00:53:02,188 --> 00:53:03,263 You don't get to complain. 825 00:53:04,768 --> 00:53:05,707 Turn yourself in. 826 00:53:05,834 --> 00:53:07,685 We can't just abandon him. 827 00:53:10,896 --> 00:53:13,642 _ 56430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.