All language subtitles for Highway to Heaven - 1x02-03 - Highway to Heaven (2).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,120 --> 00:01:44,916 Good morning. 2 00:01:45,160 --> 00:01:46,229 Where you heading? - Aravil. 3 00:01:46,600 --> 00:01:47,669 l`m heading there. 4 00:01:47,800 --> 00:01:48,869 Thank you very much. 5 00:01:49,120 --> 00:01:49,996 Hold it! 6 00:01:50,080 --> 00:01:51,593 l said l`m heading there. 7 00:01:51,720 --> 00:01:52,994 You want in, you pay for it. 8 00:01:53,160 --> 00:01:53,910 Ten dollars. 9 00:01:54,400 --> 00:01:56,311 But you just said you were going there anyway. 10 00:01:56,440 --> 00:01:58,908 Nothing is free in this world pal. 11 00:01:59,160 --> 00:02:00,229 Ten dollars. 12 00:02:05,360 --> 00:02:06,713 Kindness is... 13 00:02:07,280 --> 00:02:08,679 What? 14 00:02:09,640 --> 00:02:11,392 Kindness is free. 15 00:02:12,200 --> 00:02:14,236 What world are you living in? 16 00:02:45,920 --> 00:02:47,273 Damn old truck. 17 00:02:47,560 --> 00:02:48,913 What is it now? 18 00:02:57,600 --> 00:02:58,430 Got a problem? 19 00:02:58,720 --> 00:02:59,391 No. 20 00:02:59,760 --> 00:03:02,558 l got my head under here to keep the sun of my bald spot. 21 00:03:03,920 --> 00:03:05,558 Hey, you want me to take a look? 22 00:03:06,000 --> 00:03:08,560 l think l know a little more than you do about my own truck. 23 00:03:23,160 --> 00:03:25,116 You sure you don`t want me to take a look? 24 00:03:26,000 --> 00:03:27,115 Can`t hurt anything. 25 00:03:27,560 --> 00:03:29,357 All right, all right go ahead. 26 00:03:37,400 --> 00:03:38,435 All right, give it a try. 27 00:03:39,000 --> 00:03:39,876 Huh. 28 00:03:46,160 --> 00:03:47,718 You have a nice day. 29 00:04:03,240 --> 00:04:06,630 lf you still want that ride, get in. 30 00:04:10,280 --> 00:04:12,032 Thanks for your kindness. 31 00:04:23,720 --> 00:04:25,119 My name is Clyde. 32 00:04:25,520 --> 00:04:26,430 Jonathan. 33 00:04:26,600 --> 00:04:27,669 You a mechanic? 34 00:04:27,880 --> 00:04:29,199 l have been. 35 00:04:29,440 --> 00:04:31,749 You sure have a way with machinery. 36 00:04:32,200 --> 00:04:33,838 Just a gift l guess. 37 00:04:34,120 --> 00:04:36,475 You can make a lot of money per hour with a gift like that. 38 00:04:36,840 --> 00:04:37,795 Yeah l s`pose so. 39 00:04:38,080 --> 00:04:40,594 Well where are you heading in town? 40 00:04:40,880 --> 00:04:41,869 Havencrest Home. 41 00:04:42,320 --> 00:04:43,639 The old folks place? - Yeah. 42 00:04:44,280 --> 00:04:45,599 You got a relative there? 43 00:04:46,120 --> 00:04:47,712 No no just some old friends. 44 00:04:48,040 --> 00:04:49,712 Well l`ll drop you off there. 45 00:04:51,040 --> 00:04:52,996 l don`t want to have you go out of your way. 46 00:04:53,320 --> 00:04:55,231 l said l`d drop you off didn`t l? 47 00:04:56,760 --> 00:04:58,034 Thank you. 48 00:05:20,160 --> 00:05:22,116 Well here you go - Thanks very much. 49 00:05:23,760 --> 00:05:24,636 Hey. 50 00:05:24,840 --> 00:05:25,670 Yeah. 51 00:05:26,040 --> 00:05:27,678 Thanks for the truck. 52 00:05:29,040 --> 00:05:30,553 Atruck`s like anything else. 53 00:05:31,160 --> 00:05:33,071 You treat it nice, it will treat you nice. 54 00:05:34,520 --> 00:05:36,158 l`ll be seeing you again Clive. 55 00:06:29,920 --> 00:06:32,480 All right you`ll have to notify the family. 56 00:06:32,800 --> 00:06:34,950 l can`t keep the old man here after the end of the week 57 00:06:35,040 --> 00:06:37,190 unless their payments are in my office by then. 58 00:06:37,480 --> 00:06:39,948 But they said the cheques were late this month and as soon as... 59 00:06:40,040 --> 00:06:41,917 Miss Gordon, l`m aware of what they said. 60 00:06:42,280 --> 00:06:45,511 l`m trying to run a business, that`s what l was hired for and... 61 00:06:46,480 --> 00:06:47,674 May l help you? 62 00:06:47,960 --> 00:06:49,871 Excuse me l hope not interrupting. 63 00:06:49,960 --> 00:06:50,870 Not at all. 64 00:06:52,040 --> 00:06:54,793 l came about that job you advertised in the newspaper. 65 00:06:55,360 --> 00:06:56,793 Gardening and general maintenance. 66 00:06:57,200 --> 00:06:57,996 That advertisement. 67 00:06:58,640 --> 00:07:00,915 That wasn`t supposed to be in the paper until tomorrow. 68 00:07:01,480 --> 00:07:02,071 Yeah l know 69 00:07:02,160 --> 00:07:04,276 l found out about it at the newspaper office. 70 00:07:04,440 --> 00:07:06,317 Figure the early bird catches the worm. 71 00:07:06,480 --> 00:07:07,993 Quite true Mr um... 72 00:07:08,120 --> 00:07:09,155 Jonathan Smith. 73 00:07:09,360 --> 00:07:11,157 And no jokes about the name. 74 00:07:11,680 --> 00:07:12,795 Jokes? 75 00:07:13,560 --> 00:07:14,515 Yeah you know. 76 00:07:14,800 --> 00:07:16,631 John Smith, Jane Doe. 77 00:07:17,400 --> 00:07:19,960 Ah yes... l see 78 00:07:21,480 --> 00:07:23,436 We`ll need some references of course. 79 00:07:23,920 --> 00:07:26,718 Yeah well that will take me a little time to round up l`m from back east. 80 00:07:26,840 --> 00:07:29,638 Well you can`t expect me to hire you without references. 81 00:07:30,000 --> 00:07:31,638 Did your last man have references? 82 00:07:31,760 --> 00:07:32,829 Of course. 83 00:07:33,000 --> 00:07:34,149 Well where`s he? 84 00:07:34,440 --> 00:07:35,236 What? 85 00:07:35,400 --> 00:07:36,799 The last man, where`s he now? 86 00:07:37,280 --> 00:07:38,474 l fired him. 87 00:07:38,680 --> 00:07:39,715 What for? 88 00:07:39,880 --> 00:07:41,836 Because he was lazy, he wouldn`t work. 89 00:07:43,400 --> 00:07:45,595 Goes to show references don`t mean everything. 90 00:07:45,880 --> 00:07:49,236 Mr Smith, l don`t believe this conversation is getting us anywhere. 91 00:07:49,400 --> 00:07:50,116 Our policy is... 92 00:07:50,280 --> 00:07:52,919 l`m willing to work the first month without any pay. 93 00:07:53,280 --> 00:07:55,919 lf you like my work, after that l go on salary. 94 00:07:56,960 --> 00:07:59,315 You`re willing to work the month without pay? 95 00:07:59,440 --> 00:08:00,270 That`s right. 96 00:08:00,440 --> 00:08:02,590 lf l don`t do the job, you just say adios. 97 00:08:02,840 --> 00:08:03,750 Don`t lose a thing. 98 00:08:05,520 --> 00:08:07,112 All right! 99 00:08:07,280 --> 00:08:08,554 l`ll give it a try. 100 00:08:09,680 --> 00:08:10,430 Thank you sir. 101 00:08:11,200 --> 00:08:13,714 Miss Gordon, will you show Smith where the utility room is. 102 00:08:14,240 --> 00:08:15,036 Yes sir. 103 00:08:17,720 --> 00:08:19,756 Oh Smith - Yes sir. 104 00:08:20,120 --> 00:08:23,749 l have a full inventory of everything in the utility room. 105 00:08:24,120 --> 00:08:25,473 Every item is listed. 106 00:08:27,440 --> 00:08:28,270 Gotcha. 107 00:08:33,000 --> 00:08:35,036 Such a nice day. How come everybody`s inside? 108 00:08:35,400 --> 00:08:37,868 Well they rarely go out unless a relative comes. 109 00:08:38,120 --> 00:08:39,917 That`s not very often the many. 110 00:08:40,440 --> 00:08:41,589 Never for some. 111 00:08:41,760 --> 00:08:42,909 What do they do all day? 112 00:08:43,480 --> 00:08:44,549 They sit. 113 00:08:44,960 --> 00:08:45,915 What about the staff? 114 00:08:46,040 --> 00:08:47,314 Do they plan any activities for them? 115 00:08:47,440 --> 00:08:48,316 Outings or anything? 116 00:08:48,720 --> 00:08:50,790 Mr Haskins` policy doesn`t call for that. 117 00:08:51,080 --> 00:08:53,196 He feels that it`s our job to provide food and lodging. 118 00:08:53,320 --> 00:08:54,309 Not entertainment. 119 00:08:55,200 --> 00:08:56,792 l`m not sure this is the right key. 120 00:08:57,040 --> 00:08:58,234 How do you feel about the policy? 121 00:08:58,920 --> 00:09:00,672 l only work here. 122 00:09:01,080 --> 00:09:03,469 l`ll have to get another key - Here let me try. 123 00:09:06,040 --> 00:09:06,631 Hard to believe. 124 00:09:06,800 --> 00:09:08,597 Hundred years ago people didn`t need locks. 125 00:09:08,800 --> 00:09:09,550 Except in prison. 126 00:09:10,040 --> 00:09:11,189 Times change. 127 00:09:11,920 --> 00:09:13,319 No, people change. 128 00:09:14,840 --> 00:09:16,637 We stop trusting each other. 129 00:09:21,000 --> 00:09:23,560 l`m sure that you`ll find everything that you need. 130 00:09:26,480 --> 00:09:27,549 Leslie? 131 00:09:27,880 --> 00:09:28,630 Yes. 132 00:09:29,560 --> 00:09:30,959 ls it all right if l call you that? 133 00:09:32,000 --> 00:09:32,591 Yes. 134 00:09:33,320 --> 00:09:36,153 l have to find a place to live. l wondered if you had any suggestions? 135 00:09:37,080 --> 00:09:37,910 Well... 136 00:09:39,080 --> 00:09:41,230 There are some vacancies in the building where l live. 137 00:09:41,520 --> 00:09:42,748 They`re not fancy apartments. 138 00:09:42,880 --> 00:09:44,313 But it`s walking distance. 139 00:09:45,000 --> 00:09:47,992 That sounds just fine. lf l could walk over there with you after work l`d appreciate it. 140 00:09:48,960 --> 00:09:49,790 All right. 141 00:09:51,200 --> 00:09:52,394 All right, l`ll see you then. 142 00:09:54,400 --> 00:09:56,277 How did you know my name was Leslie? 143 00:09:59,480 --> 00:10:01,755 Oh, when Mr Haskins introduced us. 144 00:10:02,360 --> 00:10:03,713 l`ll see you after work. 145 00:10:18,200 --> 00:10:18,950 Excuse me. 146 00:10:19,160 --> 00:10:20,798 l`m here to check your swamp cooler. 147 00:10:21,320 --> 00:10:22,036 Who are you? 148 00:10:22,320 --> 00:10:23,799 Jonathan - new maintenance man. 149 00:10:23,920 --> 00:10:26,036 Well good, they finally found a cute one. 150 00:10:26,320 --> 00:10:27,878 Come on in, it`s over there. 151 00:10:28,160 --> 00:10:29,115 Thank you. 152 00:10:29,600 --> 00:10:32,398 lt`s not going to work, the other fellow tried. 153 00:10:32,640 --> 00:10:34,596 Of course he was as dumb as a milk cow. 154 00:10:35,080 --> 00:10:36,593 l`ll just take a look. 155 00:10:36,840 --> 00:10:39,798 That cooler`s just about like most of the people here. 156 00:10:39,960 --> 00:10:41,518 Too old to work right. 157 00:10:41,800 --> 00:10:44,109 Well sometimes the old ones are better. 158 00:10:44,280 --> 00:10:45,190 More dependable. 159 00:10:45,400 --> 00:10:46,230 Yeah. 160 00:10:46,520 --> 00:10:48,192 Get away from that door. 161 00:10:49,080 --> 00:10:50,308 Go on, shoo. 162 00:10:50,800 --> 00:10:53,314 You pervert, shoo, go on. 163 00:10:54,080 --> 00:10:55,035 Shoo. 164 00:10:58,040 --> 00:11:00,679 Did you see that man? He is always peeking at me. 165 00:11:00,920 --> 00:11:01,830 Maybe he likes you. 166 00:11:02,120 --> 00:11:04,156 Oh go on, he can`t be a day under 80. 167 00:11:04,480 --> 00:11:06,232 l don`t want some old man peeking at me. 168 00:11:06,840 --> 00:11:08,796 ls that why you stay in your room all the time? 169 00:11:08,960 --> 00:11:12,270 Well it won`t be for long. l`m not regular here you know. 170 00:11:12,440 --> 00:11:15,034 My daughter and her husband are coming back from Europe 171 00:11:15,120 --> 00:11:17,350 ln a few weeks and l`m going to live with them. 172 00:11:18,120 --> 00:11:19,155 That will be nice. 173 00:11:19,360 --> 00:11:22,591 The rest of the old biddies are down the hall watching soap operas. 174 00:11:23,080 --> 00:11:24,957 What`s the matter, don`t you like the soaps? 175 00:11:25,240 --> 00:11:27,117 l don`t like it when l have to watch with them. 176 00:11:27,400 --> 00:11:28,389 They`re all half deaf. 177 00:11:28,800 --> 00:11:30,916 And they shout at each other through the whole show. 178 00:11:31,040 --> 00:11:32,837 Why did he say? What did she say? 179 00:11:33,360 --> 00:11:35,794 ln the meantime, nobody can hear a blasted thing. 180 00:11:36,240 --> 00:11:37,593 Oh Miss Maddie. 181 00:11:39,960 --> 00:11:41,473 That`s my roommate. 182 00:11:41,840 --> 00:11:42,795 Hi Miss Maddie. 183 00:11:43,160 --> 00:11:46,596 You have to shout. She hasn`t heard anything since World War l. 184 00:11:48,880 --> 00:11:53,271 Miss Maddie, anybody die on General Hospital today? 185 00:11:53,720 --> 00:11:56,553 Somebody went to the hospital and died? 186 00:11:56,880 --> 00:11:58,154 What room were they in? 187 00:11:58,400 --> 00:12:02,439 No not here on TV. Who died? 188 00:12:03,040 --> 00:12:05,315 They died on their TV? 189 00:12:05,520 --> 00:12:07,829 Just fell over on it dead? 190 00:12:08,240 --> 00:12:09,798 No, woman. 191 00:12:10,000 --> 00:12:13,436 On the soap opera. Who died on the soap opera? 192 00:12:13,600 --> 00:12:14,396 Ohh! 193 00:12:14,480 --> 00:12:16,311 Oh, nobody, no. 194 00:12:19,200 --> 00:12:20,315 You see what l mean? 195 00:12:20,440 --> 00:12:23,113 There`s nothing worse than living in a place with a lot of old folks. 196 00:12:24,360 --> 00:12:26,271 l don`t know, l think old folks are pretty lucky. 197 00:12:26,920 --> 00:12:27,955 How so? 198 00:12:28,920 --> 00:12:31,992 Well a lot of people don`t live long enough to get old. 199 00:12:32,840 --> 00:12:35,308 Fan is all fixed if you have any more trouble with it, let me know. 200 00:12:36,320 --> 00:12:37,309 Nice to meet you Miss Maddie. 201 00:12:37,560 --> 00:12:38,788 Nice to meet you. 202 00:12:40,560 --> 00:12:41,629 You heard him? 203 00:12:42,000 --> 00:12:44,070 Well of course l heard him. 204 00:12:44,280 --> 00:12:45,633 l`m not deaf. 205 00:12:45,760 --> 00:12:47,910 Well why do l have to shout at you all the time? 206 00:12:48,080 --> 00:12:49,195 You don`t have to. 207 00:12:49,480 --> 00:12:51,232 l never asked you to. 208 00:12:51,560 --> 00:12:53,630 You`re just like everybody else. 209 00:12:53,880 --> 00:12:56,633 lf you get old, people just shout at you. 210 00:12:57,680 --> 00:12:59,716 My daughter doesn`t shout at me. 211 00:12:59,920 --> 00:13:01,273 Of course not. 212 00:13:01,440 --> 00:13:03,510 She doesn`t even talk to you. 213 00:13:04,000 --> 00:13:05,877 She`s in Europe l told you. 214 00:13:06,120 --> 00:13:08,236 Well suit yourself. 215 00:13:08,640 --> 00:13:10,119 l`m going to have my lunch. 216 00:13:10,600 --> 00:13:12,636 She`ll be taking me out of here the minute she gets back. 217 00:13:12,880 --> 00:13:15,633 She wouldn`t let me stay in a place like this. 218 00:13:15,720 --> 00:13:17,073 Go on, go and eat with them. 219 00:13:17,400 --> 00:13:19,914 Spilling their food, clicking their false teeth. 220 00:13:20,200 --> 00:13:23,670 Go on, go and eat with them, you belong with them. 221 00:13:58,680 --> 00:14:00,477 They`re beautiful. 222 00:14:00,920 --> 00:14:02,069 Oh thank you. 223 00:14:03,040 --> 00:14:05,110 There`s nothing like some flowers to brighten up a place. 224 00:14:06,240 --> 00:14:08,276 How did you get all this done so quickly? 225 00:14:08,600 --> 00:14:09,953 l like doing it, makes it easy. 226 00:14:10,040 --> 00:14:12,110 Guess l`ve got a green thumb. 227 00:14:12,520 --> 00:14:14,317 Oh it`s five o`clock. 228 00:14:14,720 --> 00:14:16,438 You said you wanted to look at the apartment now. 229 00:14:16,560 --> 00:14:18,994 Oh yeah, if you give me a minute l`ll put the tools away and wash up. 230 00:14:19,360 --> 00:14:20,236 Certainly. 231 00:14:22,360 --> 00:14:23,429 Smith - Yes Sir. 232 00:14:23,600 --> 00:14:24,953 What`s this all about? 233 00:14:25,280 --> 00:14:26,156 What Sir? 234 00:14:26,440 --> 00:14:29,079 The flowers. There`s nothing on your worksheet about flowers. 235 00:14:29,360 --> 00:14:31,316 l just thought the yard could use a little colour. 236 00:14:32,160 --> 00:14:34,037 l`d appreciate you doing the work you`re supposed to do. 237 00:14:34,440 --> 00:14:35,429 l did that. 238 00:14:36,080 --> 00:14:38,833 All of it? - Yeah you can check if you like. 239 00:14:40,120 --> 00:14:42,634 Regardless, there`s no money in our budget for flowers. 240 00:14:42,840 --> 00:14:44,592 Oh no, these didn`t cost anything they`re free. 241 00:14:44,880 --> 00:14:46,632 From a friend of mine. 242 00:14:47,240 --> 00:14:47,990 All of this? 243 00:14:48,400 --> 00:14:49,549 Yeah, as much as we need. 244 00:14:50,040 --> 00:14:51,712 One thing my friend`s got is lots of flowers. 245 00:14:52,280 --> 00:14:54,032 Well l, l gotta run. 246 00:14:55,640 --> 00:14:59,110 Waste of time. When the place is sold, it`ll be torn down anyway. 247 00:15:11,680 --> 00:15:12,749 Oh no. 248 00:15:13,040 --> 00:15:13,711 What`s the matter? 249 00:15:14,320 --> 00:15:16,356 Mrs Goody won`t be back until six. 250 00:15:16,680 --> 00:15:20,150 That`s all right. lt`s only half an hour. l`ll just wait right here. 251 00:15:20,320 --> 00:15:23,198 All right. l hope it works out for you. - l`m sure it will. Thank you very much. 252 00:15:23,360 --> 00:15:24,713 You`re welcome. 253 00:15:29,960 --> 00:15:31,473 Would you like to wait at my place? 254 00:15:32,200 --> 00:15:34,111 Well that would be nice, if it`s not too much trouble? 255 00:15:34,560 --> 00:15:35,913 No, not at all. 256 00:15:36,520 --> 00:15:37,873 Thank you. 257 00:15:40,800 --> 00:15:42,631 The other apartments are the same as this one. 258 00:15:42,720 --> 00:15:43,391 Size wise. 259 00:15:43,480 --> 00:15:45,072 Except this is a two-bedroom. 260 00:15:45,240 --> 00:15:46,275 l live with my brother. 261 00:15:46,680 --> 00:15:47,874 Hey, it really is a nice size. 262 00:15:48,000 --> 00:15:48,671 Yes. 263 00:15:49,040 --> 00:15:51,270 lt`s one of the advantages of an older building. 264 00:15:51,960 --> 00:15:52,710 Mark. 265 00:15:52,880 --> 00:15:54,359 l didn`t know you were home. 266 00:15:54,640 --> 00:15:55,470 Now you know. 267 00:15:57,360 --> 00:15:59,396 Mark, this is Jonathan Smith. 268 00:15:59,600 --> 00:16:00,077 How are you? 269 00:16:00,280 --> 00:16:02,032 Great, just great. 270 00:16:05,520 --> 00:16:07,192 Would you like something to drink? 271 00:16:07,320 --> 00:16:08,435 We`re out of beer. 272 00:16:08,840 --> 00:16:10,956 l`m fine. l`m not thirsty, thank you. 273 00:16:12,040 --> 00:16:13,359 You surprised to see me home? 274 00:16:13,520 --> 00:16:14,475 Yes. 275 00:16:14,920 --> 00:16:16,035 l got fired. 276 00:16:16,760 --> 00:16:18,034 Oh no. 277 00:16:18,200 --> 00:16:20,191 Television stinks. 278 00:16:21,360 --> 00:16:24,158 They ought to play football games during the week for the unemployed. 279 00:16:26,560 --> 00:16:29,632 Look, l think l`d better wait outside for Mrs Goody in case she comes home early. 280 00:16:29,800 --> 00:16:30,471 All right 281 00:16:30,560 --> 00:16:31,879 Thanks very much for everything. 282 00:16:36,520 --> 00:16:37,589 What happened this time? 283 00:16:38,400 --> 00:16:39,196 Who cares? 284 00:16:39,440 --> 00:16:40,111 l care 285 00:16:40,200 --> 00:16:41,235 Well l don`t 286 00:16:41,320 --> 00:16:42,196 l don`t care! 287 00:16:42,520 --> 00:16:44,875 l mean, l was not head of General Motors or something. 288 00:16:45,400 --> 00:16:46,515 l had a stinking job. 289 00:16:46,640 --> 00:16:48,551 And l will find another stinking job. 290 00:16:48,880 --> 00:16:50,108 Will you be home for supper? 291 00:16:50,240 --> 00:16:50,752 l don`t know. 292 00:16:50,920 --> 00:16:53,115 Well l have to know whether to cook for two or not. 293 00:17:19,760 --> 00:17:20,795 How you doing neighbour? 294 00:17:21,600 --> 00:17:22,953 Oh l`m sorry. 295 00:17:23,760 --> 00:17:25,830 l`m sorry, l didn`t mean to startle you. 296 00:17:26,080 --> 00:17:28,196 lt`s so late, l didn`t expect anyone to be up. 297 00:17:28,720 --> 00:17:29,914 Well l don`t sleep much. 298 00:17:31,920 --> 00:17:33,399 You`re worrying about your brother, huh? 299 00:17:34,400 --> 00:17:35,628 l saw him when he left. 300 00:17:37,160 --> 00:17:38,912 lt`s the same thing over and over. 301 00:17:39,640 --> 00:17:42,996 Every time he gets the job, he promises it will be different but it never is. 302 00:17:44,320 --> 00:17:47,153 l don`t know why l even bothered to ask him what happened this time. 303 00:17:48,840 --> 00:17:50,432 He was fired for fighting. 304 00:17:51,320 --> 00:17:54,073 For hitting someone, for God knows what reason. 305 00:17:54,760 --> 00:17:55,954 Has he always been like that? 306 00:17:56,640 --> 00:17:57,117 No. 307 00:17:57,680 --> 00:17:58,749 Not in the beginning. 308 00:17:59,880 --> 00:18:02,838 He was a policeman in Oakland for almost 15 years. 309 00:18:03,200 --> 00:18:04,997 He really loved that job. 310 00:18:06,200 --> 00:18:06,871 But then... 311 00:18:08,800 --> 00:18:10,358 he started to change. He... 312 00:18:10,480 --> 00:18:12,471 he seemed to become filled with anger. 313 00:18:14,280 --> 00:18:17,636 His superiors warned him about it but it didn`t do any good. 314 00:18:18,960 --> 00:18:21,713 He was finally suspended for what they call 315 00:18:22,200 --> 00:18:24,156 excessive use of force. 316 00:18:26,080 --> 00:18:27,593 That`s when he came to live with me. 317 00:18:28,840 --> 00:18:29,955 How long`s he been with you? 318 00:18:30,320 --> 00:18:31,673 Almost 5 years. 319 00:18:31,800 --> 00:18:33,438 Well he hasn`t changed during that time? 320 00:18:33,560 --> 00:18:34,310 No. 321 00:18:35,040 --> 00:18:37,270 Except now he drinks a lot when he`s upset. 322 00:18:38,320 --> 00:18:40,072 That`s why l`m so worried now. 323 00:18:41,040 --> 00:18:43,156 He`s gone to Rex`s again to get drunk. 324 00:18:43,840 --> 00:18:46,912 The last time this happened he ran into a parked car on his way home. 325 00:18:51,000 --> 00:18:52,353 l`m sorry. 326 00:18:53,120 --> 00:18:55,190 l`m sure you don`t need to hear all my troubles. 327 00:18:55,640 --> 00:18:56,959 Come on, don`t be sorry. 328 00:18:58,000 --> 00:19:00,116 What`s the old saying? What are friends for? 329 00:19:01,240 --> 00:19:02,514 l know but 330 00:19:04,320 --> 00:19:05,594 we`re strangers. 331 00:19:06,480 --> 00:19:07,674 Well, because people choose to be. 332 00:19:08,640 --> 00:19:11,677 Some people choose to be friends and some people choose to be strangers. 333 00:19:13,040 --> 00:19:14,029 l`d rather be a friend. 334 00:19:17,400 --> 00:19:18,310 Me too. 335 00:19:19,800 --> 00:19:20,869 Okay. 336 00:19:21,760 --> 00:19:25,469 Look, l`m going downtown anyway. l`ll step into Rex`s and see how your brother is doing. 337 00:19:26,120 --> 00:19:27,599 That`s very kind. 338 00:19:27,920 --> 00:19:29,956 But he`s been drinking and l wouldn`t want you too. 339 00:19:30,040 --> 00:19:32,918 Oh good, first you`re worried about your brother and now you`re worried about me. 340 00:19:34,200 --> 00:19:37,636 Maybe you ought to spend a little time worrying about yourself. 341 00:19:41,880 --> 00:19:44,633 l`ll see to it your brother gets home all right. 342 00:19:48,040 --> 00:19:49,029 Goodnight Leslie. 343 00:19:52,680 --> 00:19:53,715 Goodnight. 344 00:21:12,080 --> 00:21:13,559 Do l know you? 345 00:21:14,000 --> 00:21:15,513 Yes, we met briefly today at your place. 346 00:21:18,960 --> 00:21:20,791 Listen, l like to drink alone. 347 00:21:21,840 --> 00:21:23,193 So your sister tells me. 348 00:21:24,200 --> 00:21:25,269 Oh yeah. 349 00:21:26,240 --> 00:21:27,468 That`s what this is about. 350 00:21:27,920 --> 00:21:30,673 My little sister is worried about me. 351 00:21:31,800 --> 00:21:33,028 Yes she is. 352 00:21:33,880 --> 00:21:35,199 And what about you? 353 00:21:35,520 --> 00:21:36,919 Are you worried about me too? 354 00:21:37,320 --> 00:21:39,709 You, or anybody you happen to hit on the way home. 355 00:21:40,600 --> 00:21:42,477 Well l don`t need your concern. 356 00:21:44,760 --> 00:21:46,113 Like l said. 357 00:21:46,320 --> 00:21:48,072 l like to drink alone. 358 00:21:50,720 --> 00:21:52,153 What are you deaf? 359 00:22:08,160 --> 00:22:10,913 You want to sit here, then sit here. What do l care? 360 00:22:13,520 --> 00:22:15,317 What is it you`re after? 361 00:22:17,160 --> 00:22:19,913 Are you trying to make out with my sister? 362 00:22:20,280 --> 00:22:21,349 No. 363 00:22:22,120 --> 00:22:23,189 Aah. 364 00:22:23,640 --> 00:22:24,834 l didn`t think so. 365 00:22:25,080 --> 00:22:27,833 Nobody tries to make out with my sister. 366 00:22:28,120 --> 00:22:29,473 You know l`ve been, 367 00:22:29,800 --> 00:22:31,836 l`ve been living with her 368 00:22:32,440 --> 00:22:33,509 five years. 369 00:22:34,440 --> 00:22:35,793 All of that time 370 00:22:36,840 --> 00:22:38,193 she`s never had a date. 371 00:22:38,960 --> 00:22:40,029 Not one. 372 00:22:41,720 --> 00:22:44,951 Sits home every night, reads a book. 373 00:22:45,360 --> 00:22:46,395 Smart. 374 00:22:47,200 --> 00:22:48,269 Smart. 375 00:22:49,120 --> 00:22:51,588 You know why she`s never had a date? 376 00:22:51,760 --> 00:22:54,115 l`ll tell you why she`s never had a date. 377 00:22:54,400 --> 00:22:57,358 Because she`s plain and smart. 378 00:23:01,080 --> 00:23:04,550 And guys don`t like girls who are smart. 379 00:23:04,760 --> 00:23:06,557 They like girls who are pretty 380 00:23:06,920 --> 00:23:09,718 Well maybe some men can see better than they can think. 381 00:23:11,720 --> 00:23:12,789 Yeah. 382 00:23:14,200 --> 00:23:16,111 You know that`s why l stay with her. 383 00:23:16,960 --> 00:23:18,757 So she won`t be alone. 384 00:23:21,320 --> 00:23:23,072 The world stinks. 385 00:23:24,280 --> 00:23:25,713 lf we make it stink. 386 00:23:25,960 --> 00:23:28,155 No it stinks. 387 00:23:28,640 --> 00:23:29,629 Stinks. 388 00:23:29,760 --> 00:23:31,557 l was a cop, l know. 389 00:23:33,600 --> 00:23:36,353 You know what it`s like being a cop? 390 00:23:36,800 --> 00:23:39,553 Being a cop is like extending your life 391 00:23:39,640 --> 00:23:41,710 watching the six o`clock news. 392 00:23:43,320 --> 00:23:44,389 Killing. 393 00:23:45,000 --> 00:23:46,353 Stealing. 394 00:23:47,920 --> 00:23:50,673 There ain`t a dam thing you can do about it. 395 00:23:50,920 --> 00:23:51,989 Nothing. 396 00:23:53,280 --> 00:23:55,510 Except turn off the set. 397 00:23:59,600 --> 00:24:01,636 You could try changing it. 398 00:24:06,240 --> 00:24:09,312 Listen, l`m going to have me some more drink. 399 00:24:09,480 --> 00:24:11,550 And l`m going to have some fun. 400 00:24:13,600 --> 00:24:15,636 Why don`t you just go on home? 401 00:24:17,880 --> 00:24:20,075 Wow darling, darling l never thought you`d ask. 402 00:24:20,240 --> 00:24:21,389 Do you mind l`m with someone. 403 00:24:21,480 --> 00:24:22,469 Well of course you are. 404 00:24:22,840 --> 00:24:24,876 You look silly out here dancing by yourself. 405 00:24:28,720 --> 00:24:31,712 lf your looking for trouble beaver face, you found it. 406 00:24:32,040 --> 00:24:34,998 Well as l live and breathe, if it isn`t Roy Rogers. 407 00:24:35,400 --> 00:24:37,550 l was just having a little dance with Dale here. 408 00:24:37,640 --> 00:24:40,400 Look l apologise for my friend. He`s had a little to much to drink. 409 00:24:40,400 --> 00:24:41,071 He didn`t mean anything. 410 00:24:41,560 --> 00:24:42,993 Let him apologise. 411 00:24:43,440 --> 00:24:45,237 For what, hopalong? 412 00:24:45,400 --> 00:24:46,435 All right, that`s it. 413 00:24:46,520 --> 00:24:47,191 Hold on. 414 00:24:47,560 --> 00:24:49,596 Let`s take it outside boys. 415 00:24:50,400 --> 00:24:52,152 He`s right Kimosabe. 416 00:24:52,320 --> 00:24:54,595 Come on outside and l`ll show you how the West was won. 417 00:24:55,680 --> 00:24:57,955 You sit down honey. l`ll be right back. 418 00:24:59,400 --> 00:25:00,469 Yeah, he`s right Dale. 419 00:25:00,560 --> 00:25:02,835 You just sit there and wait. He`ll be right back. 420 00:25:09,400 --> 00:25:10,230 Two points. 421 00:25:10,680 --> 00:25:12,716 There it is, the O.K. Corral. 422 00:25:13,000 --> 00:25:14,752 And l`m Doc Holliday. 423 00:25:23,920 --> 00:25:25,990 Hey, that`s enough. Leave him alone. 424 00:25:33,800 --> 00:25:35,552 l turned the other cheek. 425 00:25:58,000 --> 00:25:59,797 You ready to go home now? 426 00:26:02,520 --> 00:26:03,589 Yeah. 427 00:26:42,080 --> 00:26:42,956 Are you all right? 428 00:26:44,520 --> 00:26:45,873 Yeah l`m fine. 429 00:26:46,200 --> 00:26:47,269 Your friend drove me home. 430 00:26:48,320 --> 00:26:50,072 l didn`t ask him to look for you. 431 00:26:50,280 --> 00:26:52,350 l was just worried. He offered. 432 00:26:53,040 --> 00:26:54,393 That figures. 433 00:26:54,520 --> 00:26:55,873 What do you mean? 434 00:26:56,800 --> 00:26:58,552 l don`t know, l`m tired 435 00:26:59,920 --> 00:27:02,673 Look err, thanks for worrying about me. 436 00:27:06,920 --> 00:27:07,989 Les. 437 00:27:09,680 --> 00:27:12,194 That err, friend of yours, that um... 438 00:27:12,360 --> 00:27:13,076 Jonathan. 439 00:27:13,200 --> 00:27:14,269 Jonathan. 440 00:27:14,840 --> 00:27:16,876 Doesn`t he strike you as funny? 441 00:27:17,560 --> 00:27:18,913 ln what way? 442 00:27:21,000 --> 00:27:22,433 Um, l don`t know. 443 00:27:23,040 --> 00:27:24,837 l just don`t know. 444 00:27:25,400 --> 00:27:27,709 l don`t know what l`m talking about. 445 00:27:31,280 --> 00:27:32,633 Get some sleep. 446 00:27:34,360 --> 00:27:35,713 Goodnight. 447 00:27:36,800 --> 00:27:37,869 Night. 448 00:27:52,920 --> 00:27:54,069 Good morning. 449 00:27:54,240 --> 00:27:55,309 Good morning. 450 00:27:55,400 --> 00:27:56,196 How do you like them? 451 00:27:56,360 --> 00:27:57,270 What? 452 00:27:57,360 --> 00:27:58,190 Our new bicycles. 453 00:27:58,400 --> 00:27:59,310 Our bicycles? 454 00:27:59,440 --> 00:28:00,156 Yeah. 455 00:28:00,280 --> 00:28:02,157 l thought it`d be a lot more fun to ride to work than walk. 456 00:28:02,280 --> 00:28:04,396 l think a little cool air on your face wakes you up in the morning. 457 00:28:04,720 --> 00:28:06,119 Well l couldn`t. 458 00:28:06,480 --> 00:28:08,516 l haven`t ridden a bicycle in... 459 00:28:08,960 --> 00:28:10,234 Since l was a little girl. 460 00:28:10,440 --> 00:28:12,396 Come on riding a bicycle is just like swimming, 461 00:28:12,520 --> 00:28:13,635 you never forget how to do it. 462 00:28:13,880 --> 00:28:15,359 No l couldn`t really. 463 00:28:16,360 --> 00:28:17,679 Where did you get them? 464 00:28:17,840 --> 00:28:19,239 Afriend of mine gave them to me. 465 00:28:19,440 --> 00:28:22,159 Where did you get all these friends? You`ve only just come to town? 466 00:28:22,880 --> 00:28:24,154 l guess l have a way with people. 467 00:28:24,400 --> 00:28:25,753 Now come on now and mount up. 468 00:28:26,040 --> 00:28:27,792 Really l can`t. l mean... 469 00:28:28,880 --> 00:28:31,633 Aren`t we a little too old to be riding bikes to work? 470 00:28:32,000 --> 00:28:34,958 Leslie being afraid has nothing to do with being too old. 471 00:28:35,040 --> 00:28:36,268 l`m not afraid. 472 00:28:36,440 --> 00:28:37,668 Then get on your bike. 473 00:28:39,040 --> 00:28:40,029 All right. 474 00:28:40,240 --> 00:28:41,309 Here we go. 475 00:28:41,400 --> 00:28:42,310 But you`ll see. 476 00:28:42,400 --> 00:28:44,470 All right l`ll see. You lead the way. 477 00:28:45,120 --> 00:28:46,030 Go. 478 00:28:49,400 --> 00:28:50,674 l don`t believe this. 479 00:28:50,800 --> 00:28:52,199 l can still do it. 480 00:28:52,360 --> 00:28:54,157 Of course you can. 481 00:29:00,280 --> 00:29:01,952 Turn right. We`ll head through the park. 482 00:29:02,120 --> 00:29:03,473 All right. 483 00:29:11,320 --> 00:29:13,390 Hurry up, get moving the race is on. 484 00:29:39,080 --> 00:29:41,674 You told me you couldn`t ride a bike. 485 00:29:42,000 --> 00:29:44,673 l haven`t seen a woman peddle that fast since the old witch rode off with Toto. 486 00:29:44,880 --> 00:29:46,598 l forgot how much fun it was. 487 00:29:46,960 --> 00:29:48,029 l know. 488 00:29:50,440 --> 00:29:52,237 Hey l like that dress. 489 00:29:52,680 --> 00:29:53,556 Which one? 490 00:29:53,800 --> 00:29:55,119 That blue one right there 491 00:29:56,080 --> 00:29:59,197 Now that looks like a dress, not like those things you see in Vogue magazine 492 00:29:59,320 --> 00:30:01,390 with the great big shoulders and the pizza pie hat. 493 00:30:03,040 --> 00:30:04,393 Argh you`d look great in that dress. 494 00:30:04,560 --> 00:30:05,072 Really? 495 00:30:05,200 --> 00:30:06,076 Oh yeah. 496 00:30:07,000 --> 00:30:09,309 Of course, what do men know about women`s clothes? 497 00:30:10,080 --> 00:30:11,354 Well we`d better get going. 498 00:30:11,520 --> 00:30:12,794 Last one there is a rotten egg. 499 00:30:12,880 --> 00:30:13,471 Okay. 500 00:30:31,880 --> 00:30:33,632 Look at those flowers. 501 00:30:34,440 --> 00:30:35,839 Yeah pretty aren`t they? 502 00:30:35,960 --> 00:30:37,313 They`re beautiful. 503 00:30:37,880 --> 00:30:39,393 Look at the size of them. 504 00:30:39,680 --> 00:30:41,716 l mean, yesterday they were... 505 00:30:41,920 --> 00:30:43,239 l just can`t believe it. 506 00:30:43,560 --> 00:30:45,790 lt must be that chemical l mix with the soil. 507 00:30:46,040 --> 00:30:47,393 What on earth did you use? 508 00:30:48,280 --> 00:30:49,076 l don`t remember the name of it. 509 00:30:49,240 --> 00:30:50,229 Miss Gordon. 510 00:30:51,160 --> 00:30:52,752 lt`s five after nine. 511 00:30:53,440 --> 00:30:54,475 Coming Mr Haskin. 512 00:30:55,040 --> 00:30:57,270 l`d better get to work too. l`ll see you at lunch. 513 00:31:27,200 --> 00:31:28,713 For Heaven`s sake. 514 00:31:29,520 --> 00:31:30,635 Look at this 515 00:31:31,560 --> 00:31:32,310 You like `em? 516 00:31:33,000 --> 00:31:34,353 Like schmike! 517 00:31:34,520 --> 00:31:35,748 What`s the difference? 518 00:31:36,160 --> 00:31:39,596 lt`s a waste of time. They`re selling this place. 519 00:31:40,400 --> 00:31:44,075 A big machine will come here and take everything. 520 00:31:45,160 --> 00:31:47,151 l didn`t know that. How long has it been for sale? 521 00:31:47,840 --> 00:31:49,319 About a year. 522 00:31:50,520 --> 00:31:52,317 Well if it`s been one year, maybe it`ll be another year. 523 00:31:52,880 --> 00:31:54,791 Come on there no use worrying about what may happen. 524 00:31:55,480 --> 00:31:56,833 You... 525 00:31:57,360 --> 00:31:59,112 The man is a philosopher. 526 00:32:00,280 --> 00:32:01,633 No not quite. 527 00:32:01,920 --> 00:32:04,036 l`ll tell you one thing, l wish l had a hand with this place. 528 00:32:04,200 --> 00:32:06,839 lt takes an awful lot of time to keep flowerbeds looking the way they should. 529 00:32:07,240 --> 00:32:08,195 l know. 530 00:32:08,760 --> 00:32:10,557 l had a garden myself. 531 00:32:11,440 --> 00:32:12,395 You`re kidding. 532 00:32:13,120 --> 00:32:15,793 You wouldn`t have time to give me a hand out here would you? 533 00:32:16,480 --> 00:32:17,356 Time? 534 00:32:17,920 --> 00:32:20,753 That`s all we`ve got here is time. 535 00:32:21,800 --> 00:32:23,597 Maybe some of the others would like to help? 536 00:32:24,240 --> 00:32:25,992 You want me to ask them? 537 00:32:26,560 --> 00:32:28,915 l`d appreciate it. l`ve got plenty of tools for everybody. 538 00:32:29,600 --> 00:32:32,990 All right Mr Philosopher l`ll ask. 539 00:32:34,080 --> 00:32:35,399 Thank you Sid. 540 00:32:57,120 --> 00:32:58,235 Miss Gordon 541 00:32:58,560 --> 00:32:59,595 Where is everyone? 542 00:32:59,720 --> 00:33:00,550 What do you mean? 543 00:33:00,680 --> 00:33:01,715 The rooms are empty. 544 00:33:01,920 --> 00:33:02,511 All of them? 545 00:33:02,640 --> 00:33:03,436 Practically 546 00:33:03,640 --> 00:33:06,279 Well l don`t know, l`ve been in the kitchen for the last two hours. 547 00:33:06,600 --> 00:33:07,828 The ovens are on the blink again. 548 00:33:08,000 --> 00:33:09,638 Never mind that now. Let`s find them. 549 00:33:16,640 --> 00:33:18,119 What`s going on? 550 00:33:25,040 --> 00:33:25,950 Smith! 551 00:33:27,440 --> 00:33:28,111 Smith! 552 00:33:28,840 --> 00:33:29,750 Yes Sir. 553 00:33:30,120 --> 00:33:31,917 l`d like to speak to you. 554 00:33:32,960 --> 00:33:34,757 l`ll be right back. 555 00:33:37,160 --> 00:33:38,639 lt`s looking real good Miss Maddie. 556 00:33:38,720 --> 00:33:39,675 Oh thank you. 557 00:33:40,560 --> 00:33:41,037 Yes Sir. 558 00:33:41,240 --> 00:33:43,515 What`s this all about? What are these people doing out here. 559 00:33:44,120 --> 00:33:45,519 Just a little gardening. 560 00:33:45,800 --> 00:33:48,553 Smith, we`re dealing with old people here. 561 00:33:48,720 --> 00:33:50,073 l know that Sir. 562 00:33:50,320 --> 00:33:51,992 Then why are you allowing them to do this? 563 00:33:52,840 --> 00:33:53,909 Because they wanted to. 564 00:33:54,360 --> 00:33:57,318 What they want and what`s best for them are two different things. 565 00:33:57,440 --> 00:33:58,509 What were you thinking of?. 566 00:33:58,760 --> 00:34:00,990 Putting shears into the hands of a woman like Miss Maddie. 567 00:34:01,160 --> 00:34:03,037 Well it`s too hard for her to do with that walker. 568 00:34:03,480 --> 00:34:04,913 And suppose she injures herself. 569 00:34:05,760 --> 00:34:08,228 We`d have a lawsuit on our hands or didn`t you think about that? 570 00:34:08,360 --> 00:34:10,271 But she is doing fine Sir, they all are. 571 00:34:10,760 --> 00:34:12,671 lf you don`t mind me saying so Mr Haskins l don`t think 572 00:34:12,760 --> 00:34:14,591 you give these old people enough credit they`re bored. 573 00:34:15,080 --> 00:34:16,479 Besides l need help in the garden. 574 00:34:16,600 --> 00:34:18,477 l think he`s right Mr Haskins. 575 00:34:20,120 --> 00:34:21,348 What did you say? 576 00:34:21,880 --> 00:34:23,313 l think he`s right. 577 00:34:23,520 --> 00:34:27,069 They need to get out and do something. lt doesn`t take up any of the staff`s time. 578 00:34:27,520 --> 00:34:28,839 What harm does it do? 579 00:34:30,800 --> 00:34:31,869 All right 580 00:34:32,760 --> 00:34:35,877 but if anything happens it will be your responsibility. 581 00:34:36,600 --> 00:34:37,953 And yours. 582 00:34:39,040 --> 00:34:40,519 What about the ovens? 583 00:34:40,680 --> 00:34:42,477 Give them cold cuts. 584 00:34:42,680 --> 00:34:44,750 l`ll try and get someone here today. 585 00:34:47,720 --> 00:34:48,709 l don`t believe l did that. 586 00:34:48,840 --> 00:34:49,431 What? 587 00:34:49,560 --> 00:34:51,152 l spoke up to Mr Haskins. 588 00:34:51,280 --> 00:34:52,429 And he listened. 589 00:34:53,040 --> 00:34:54,439 You say the ovens are out. 590 00:34:54,640 --> 00:34:57,916 Oh yes, they should be replaced but they won`t spend the money. 591 00:34:58,200 --> 00:35:01,158 Tell you what, why don`t l barbecue some hamburgers and hotdogs out here? 592 00:35:01,760 --> 00:35:02,988 Oh l don`t know. 593 00:35:03,120 --> 00:35:03,996 Oh come on. 594 00:35:04,160 --> 00:35:05,673 Hey anybody here want to have a picnic? 595 00:35:07,000 --> 00:35:08,558 What are you talking? 596 00:35:08,800 --> 00:35:10,597 A barbecue - hotdogs and hamburgers. 597 00:35:10,920 --> 00:35:12,148 Did you hear that? 598 00:35:12,360 --> 00:35:13,713 A picnic. 599 00:35:13,880 --> 00:35:16,758 You mean we can eat out here? 600 00:35:16,960 --> 00:35:18,029 You`re darn right you can. 601 00:35:46,960 --> 00:35:48,188 What would you like Loretta? 602 00:35:48,320 --> 00:35:49,878 l`d like one of each, if it`s all right. 603 00:35:49,960 --> 00:35:51,552 Why sure, we got plenty. 604 00:35:51,680 --> 00:35:54,717 Are you sure Loretta? That`s an awful lot to be putting in your stomach. 605 00:35:54,840 --> 00:35:57,149 Oh l can eat every bite. 606 00:35:57,280 --> 00:35:59,316 l don`t know when l can. 607 00:36:00,120 --> 00:36:01,951 lt won`t hurt me Miss Gordon. 608 00:36:02,080 --> 00:36:04,116 l`m very regular you know. 609 00:36:05,040 --> 00:36:06,109 l know. 610 00:36:06,280 --> 00:36:07,679 Here you go Loretta. 611 00:36:07,760 --> 00:36:08,829 Thank you. 612 00:36:11,360 --> 00:36:13,237 She usually eats like a bird. 613 00:36:13,560 --> 00:36:15,835 There`s nothing like a little exercise to pick up your appetite. 614 00:36:15,920 --> 00:36:18,036 There`s nothing like feeling needed, you mean. 615 00:36:19,240 --> 00:36:21,071 The garden was a wonderful idea. 616 00:36:21,200 --> 00:36:23,236 They are needed. l couldn`t keep it up without them. 617 00:36:23,800 --> 00:36:25,836 l have a feeling you could do anything if you wanted to. 618 00:36:26,000 --> 00:36:27,274 Oh come on, don`t l wish. 619 00:36:27,640 --> 00:36:30,393 Where did Sidney go l`ve got his burger ready the way he wants it, burnt at the stake. 620 00:36:30,640 --> 00:36:33,393 l think he decided to try and lure Estelle out here. 621 00:36:33,680 --> 00:36:35,352 l`m afraid he`s hopelessly in love. 622 00:36:35,520 --> 00:36:36,714 Aah well good for Sid. 623 00:36:37,240 --> 00:36:38,275 How would you like a burnt burger? 624 00:36:38,480 --> 00:36:39,196 Sure. 625 00:36:40,520 --> 00:36:42,158 lt`s not going to do him any good you know. 626 00:36:42,280 --> 00:36:43,918 l`ve tried and tried with this stuff. 627 00:36:44,040 --> 00:36:46,076 She hasn`t left that room since she`s been here. 628 00:36:46,160 --> 00:36:47,957 Never underestimate the power of love. 629 00:36:49,520 --> 00:36:50,555 ls there any left? 630 00:36:51,400 --> 00:36:52,913 Sure Doc, what`s your pleasure? 631 00:36:53,600 --> 00:36:54,476 Anything. 632 00:36:55,120 --> 00:36:56,712 lt`s all so good. 633 00:36:57,200 --> 00:36:59,953 All right how about a bit of anything coming up. 634 00:37:14,600 --> 00:37:15,669 Come in. 635 00:37:17,040 --> 00:37:18,029 Get out. 636 00:37:18,760 --> 00:37:19,749 Thank you. 637 00:37:20,520 --> 00:37:22,238 l don`t mind if l do. 638 00:37:22,360 --> 00:37:24,112 l would like to be left alone. 639 00:37:24,240 --> 00:37:26,071 Well you are alone. 640 00:37:26,520 --> 00:37:29,034 And you will be again in a second. 641 00:37:29,480 --> 00:37:32,233 l just wanted to bring you some flowers. 642 00:37:32,600 --> 00:37:35,637 And tell you the food is very good outside. 643 00:37:37,200 --> 00:37:38,269 So? 644 00:37:40,400 --> 00:37:41,469 So here. 645 00:37:46,000 --> 00:37:47,592 So over here. 646 00:37:50,560 --> 00:37:52,312 lt won`t be a total loss. 647 00:37:53,040 --> 00:37:54,439 l`ll leave them. 648 00:37:59,760 --> 00:38:01,910 Mrs Wicks Estelle. 649 00:38:02,920 --> 00:38:04,831 l know now the difference. 650 00:38:04,960 --> 00:38:07,030 Between Jews and Gentiles. 651 00:38:08,600 --> 00:38:10,352 Gentiles are rude. 652 00:38:12,520 --> 00:38:13,873 And l love you. 653 00:38:17,280 --> 00:38:18,349 So. 654 00:38:19,600 --> 00:38:21,352 Have a good day. 655 00:38:22,760 --> 00:38:24,796 What`s wrong with you Mr Gould? 656 00:38:25,600 --> 00:38:26,635 What? 657 00:38:28,080 --> 00:38:29,399 What do you mean? 658 00:38:29,840 --> 00:38:30,909 l mean... 659 00:38:31,440 --> 00:38:34,557 What do you mean by coming into my room, a perfect stranger. 660 00:38:34,680 --> 00:38:35,749 Thank you. 661 00:38:37,280 --> 00:38:38,190 For what? 662 00:38:39,120 --> 00:38:41,793 For saying l`m a perfect anything. 663 00:38:42,800 --> 00:38:44,153 From you. 664 00:38:44,880 --> 00:38:46,393 That`s a compliment. 665 00:38:46,800 --> 00:38:48,028 Well it wasn`t meant to be. 666 00:38:48,520 --> 00:38:52,069 You`re just a senile old man coming in here telling me you love me. 667 00:38:52,360 --> 00:38:55,511 l don`t know you and you don`t know me and l`d like to keep it that way. 668 00:38:55,840 --> 00:38:56,590 So. 669 00:38:56,920 --> 00:38:57,989 As l said. 670 00:38:58,200 --> 00:39:00,270 l`d like to be left alone. 671 00:39:01,440 --> 00:39:05,433 Your wish is my command. 672 00:39:06,160 --> 00:39:08,116 Mrs Wicks Estelle. 673 00:39:09,480 --> 00:39:11,550 But let me tell you something. 674 00:39:12,640 --> 00:39:13,993 Old l am. 675 00:39:15,520 --> 00:39:18,990 And when you consider the alternative to being old. 676 00:39:19,600 --> 00:39:21,352 lt ain`t so bad. 677 00:39:22,240 --> 00:39:23,593 But senile. 678 00:39:24,240 --> 00:39:25,309 l`m not. 679 00:39:26,440 --> 00:39:28,237 Know you, l do. 680 00:39:29,040 --> 00:39:30,109 Better than you do. 681 00:39:31,760 --> 00:39:34,638 And you don`t want to be alone. 682 00:39:36,760 --> 00:39:38,113 And l love you. 683 00:39:39,960 --> 00:39:41,029 So. 684 00:39:43,200 --> 00:39:44,997 Have a good day. 685 00:39:45,600 --> 00:39:47,636 Mrs Wicks Estelle. 686 00:40:21,880 --> 00:40:23,518 l wish you could have seen them today. 687 00:40:23,600 --> 00:40:24,794 They were so different. 688 00:40:24,960 --> 00:40:27,190 lt was as though years were taken of their lives. 689 00:40:27,720 --> 00:40:29,711 l`ve never met anyone like Jonathan. 690 00:40:31,040 --> 00:40:32,268 What do you think of him? 691 00:40:34,600 --> 00:40:35,350 Mark. 692 00:40:35,880 --> 00:40:36,596 What? 693 00:40:37,160 --> 00:40:38,832 What you think of Jonathan? 694 00:40:39,080 --> 00:40:40,149 l don`t. 695 00:40:41,640 --> 00:40:43,551 Leslie, can`t you talk about anything else tonight. 696 00:40:43,680 --> 00:40:45,000 That`s all l`ve heard through dinner. 697 00:40:45,000 --> 00:40:46,592 l mean, Jonathan this, Jonathan that. 698 00:40:46,880 --> 00:40:49,235 Jonathan, Jonathan, l`m tired of it. 699 00:40:49,920 --> 00:40:51,353 You don`t like him, do you? 700 00:40:51,560 --> 00:40:52,993 l don`t trust him. 701 00:40:53,120 --> 00:40:53,870 Why? 702 00:40:54,120 --> 00:40:55,473 He`s too nice. 703 00:40:56,080 --> 00:40:58,150 Nobody is that nice unless they are after something. 704 00:40:58,920 --> 00:41:00,148 l was a cop, remember. 705 00:41:00,320 --> 00:41:01,992 l know a conman when l see one. 706 00:41:02,640 --> 00:41:03,993 You`re being silly. 707 00:41:05,520 --> 00:41:06,873 Oh l am, huh? 708 00:41:13,720 --> 00:41:15,153 Let me ask you something. 709 00:41:15,280 --> 00:41:18,750 Don`t you think it`s just a little strange that people just give him things? 710 00:41:19,600 --> 00:41:20,669 l mean, why him? 711 00:41:21,280 --> 00:41:22,759 l drove by Havencrest today. 712 00:41:22,840 --> 00:41:25,149 Do you have any idea what those plants would cost? 713 00:41:25,960 --> 00:41:27,234 What about the bicycles? 714 00:41:27,600 --> 00:41:29,318 Those are not throw aways, you know 715 00:41:30,080 --> 00:41:31,274 And a barbecue today? 716 00:41:31,360 --> 00:41:33,476 Where did he get the money for all that food? 717 00:41:33,680 --> 00:41:34,510 Did you ask him about that? 718 00:41:34,640 --> 00:41:35,436 Yes. 719 00:41:35,640 --> 00:41:37,517 l felt very bad that he paid for it. 720 00:41:37,880 --> 00:41:38,676 What did he say? 721 00:41:39,120 --> 00:41:41,156 He said not to worry about it. 722 00:41:41,320 --> 00:41:42,196 Yeah 723 00:41:42,600 --> 00:41:46,229 Well l don`t know too many independently wealthy maintenance men in this world. 724 00:41:46,400 --> 00:41:47,628 l don`t trust him. 725 00:41:48,000 --> 00:41:50,753 The trouble with you is you don`t trust anybody 726 00:41:51,680 --> 00:41:54,513 lf you`d seen what l`ve seen in my life, you wouldn`t either. 727 00:41:55,200 --> 00:41:56,952 l don`t want to argue Mark. 728 00:41:57,080 --> 00:41:58,433 Not today. 729 00:42:00,480 --> 00:42:02,277 l`m going to ask him to dinner tomorrow night 730 00:42:02,360 --> 00:42:05,079 and l`d appreciate it if you`d go out. 731 00:42:05,440 --> 00:42:07,795 That`s great. l can`t even be in my own apartment when he comes. 732 00:42:08,000 --> 00:42:09,479 l`m a grown woman. 733 00:42:09,720 --> 00:42:11,199 l`d like some privacy. 734 00:42:11,520 --> 00:42:12,873 You want some privacy? 735 00:42:13,600 --> 00:42:15,670 You got privacy, all you want. 736 00:42:48,360 --> 00:42:49,156 Come in. 737 00:42:50,800 --> 00:42:52,119 Estelle, can l talk to you for a minute? 738 00:42:52,280 --> 00:42:53,315 Of course, come on in. 739 00:42:53,480 --> 00:42:54,549 Thank you. 740 00:42:58,400 --> 00:42:59,958 Now l`ve got a favour to ask of you. 741 00:43:00,080 --> 00:43:01,638 lf you say no, l`ll understand. 742 00:43:01,720 --> 00:43:02,914 Well tell me what it is first. 743 00:43:03,040 --> 00:43:03,916 All right. 744 00:43:04,080 --> 00:43:05,195 l found a puppy. 745 00:43:05,600 --> 00:43:08,239 And the darn thing is just so cute, l can`t get rid of him. 746 00:43:08,360 --> 00:43:11,477 My problem is, he cries like crazy when he is alone. 747 00:43:11,680 --> 00:43:13,671 He`s fine during the day because l`m with him. 748 00:43:13,960 --> 00:43:15,552 At night it just isn`t going to work. 749 00:43:15,680 --> 00:43:16,556 You know the way a landlord is, 750 00:43:16,720 --> 00:43:19,109 one neighbour complains and l have to get rid of him. 751 00:43:19,560 --> 00:43:20,993 So what l wondered was, 752 00:43:21,800 --> 00:43:24,519 Could you see your way clear to taking care of him for me during the day. 753 00:43:24,600 --> 00:43:26,670 You know, feed him a little bit, take him for a walk. 754 00:43:27,360 --> 00:43:28,793 Well l don`t know. 755 00:43:28,920 --> 00:43:30,797 You know my daughter is coming back from her trip soon. 756 00:43:30,920 --> 00:43:32,990 Oh no no no, l understand that but l figure in two weeks 757 00:43:33,080 --> 00:43:34,957 he would have grown up a little bit and won`t be so scared. 758 00:43:36,080 --> 00:43:38,230 l`ll be honest with you, l didn`t know who else to ask. 759 00:43:38,360 --> 00:43:40,476 l have to have somebody l can trust with the puppy. 760 00:43:40,560 --> 00:43:42,232 And you`re the only one here l can trust. 761 00:43:42,640 --> 00:43:44,392 l got him right here. 762 00:43:44,480 --> 00:43:46,232 l`ve got some cans of dog food and a leash too. 763 00:43:47,640 --> 00:43:48,709 Come on. 764 00:43:49,160 --> 00:43:50,275 Come on pal. 765 00:43:50,520 --> 00:43:52,317 Look at that. 766 00:43:52,400 --> 00:43:53,594 Cute eh? 767 00:43:53,920 --> 00:43:56,992 Look at the size of him, he isn`t as big as a minute. 768 00:43:57,320 --> 00:43:58,958 l don`t think he`s going to get too big. 769 00:43:59,040 --> 00:44:00,758 Here take a look at how small those paws are. 770 00:44:00,880 --> 00:44:02,552 Oh yes. 771 00:44:02,800 --> 00:44:03,516 Oh. 772 00:44:06,640 --> 00:44:07,595 What do you say? 773 00:44:08,000 --> 00:44:09,319 Will you watch him for me? 774 00:44:09,600 --> 00:44:10,396 Well. 775 00:44:10,800 --> 00:44:12,199 As long as l can. 776 00:44:12,400 --> 00:44:13,116 Perfect. 777 00:44:13,520 --> 00:44:14,589 l don`t know how to thank you. 778 00:44:16,080 --> 00:44:18,150 Well l`d better get back to work. 779 00:44:20,360 --> 00:44:21,759 Oh, l already fed him this morning. 780 00:44:21,880 --> 00:44:23,279 But l didn`t take him for a walk. 781 00:44:23,360 --> 00:44:24,918 l wouldn`t want him to mess up in the room. 782 00:44:25,280 --> 00:44:26,269 Oh he won`t. 783 00:44:26,720 --> 00:44:29,393 Oh and l haven`t named him yet so if you want to pick one, go ahead. 784 00:44:29,560 --> 00:44:30,834 Well he`s your dog. 785 00:44:31,040 --> 00:44:32,598 l know but l`m not very good at names. 786 00:44:32,720 --> 00:44:34,039 See what you come up with. 787 00:44:35,000 --> 00:44:36,069 l`ll see you later. 788 00:44:36,640 --> 00:44:39,393 Look at you, look at you, ooh 789 00:45:01,000 --> 00:45:03,514 Look we`re not talking about a hand cam, it`s just a pellet gun. 790 00:45:03,720 --> 00:45:05,312 Yeah l know but look at the workmanship on it. 791 00:45:05,440 --> 00:45:07,317 You can`t find that kind of workmanship these days. 792 00:45:07,440 --> 00:45:08,714 The price is a little too high. 793 00:45:09,000 --> 00:45:10,069 l`ll be right with you Sir. 794 00:45:10,160 --> 00:45:11,149 No hurry. 795 00:45:11,480 --> 00:45:13,357 55 bucks. You cant beat the price. 796 00:45:13,440 --> 00:45:16,238 Tell you what l`ll do, l`ll give you $50 for it, bottom line. 797 00:45:16,320 --> 00:45:17,036 l can`t do that. 798 00:45:17,120 --> 00:45:19,429 Well it`s been here two or three weeks. 799 00:45:19,520 --> 00:45:21,351 lt will probably be here in 2 or 3 weeks from now. 800 00:45:21,440 --> 00:45:21,997 Could be. 801 00:45:22,840 --> 00:45:23,989 Yes, can l help you Sir? 802 00:45:24,920 --> 00:45:28,117 Yeah, a mutual friend suggested l come and see you about a bike. 803 00:45:28,280 --> 00:45:29,554 Oh that`s nice who is that? 804 00:45:29,880 --> 00:45:31,233 Jonathan Smith. 805 00:45:31,440 --> 00:45:33,874 Smith... the name doesn`t ring any bells. 806 00:45:34,360 --> 00:45:36,715 He must be a friend you gave him two bikes free of charge. 807 00:45:37,000 --> 00:45:38,353 Free of charge. 808 00:45:38,920 --> 00:45:41,195 Look l don`t know what it is about but we don`t give away bikes here. 809 00:45:41,320 --> 00:45:43,072 l`m not looking for a freebie. 810 00:45:43,360 --> 00:45:44,509 You don`t know this Jonathan? 811 00:45:44,640 --> 00:45:47,359 Now l don`t but we can give you just as good a deal as anybody in town. 812 00:45:47,480 --> 00:45:49,038 We`ve got more to choose from. 813 00:45:49,720 --> 00:45:51,073 Yeah, thanks. 814 00:45:51,480 --> 00:45:52,549 l`ll be back. 815 00:45:57,200 --> 00:46:00,476 Say, you haven`t had a couple of bikes stolen in the last couple of days, have you? 816 00:46:00,600 --> 00:46:01,635 No why? 817 00:46:03,000 --> 00:46:04,035 l just wondered. 818 00:46:04,320 --> 00:46:05,389 Thanks. 819 00:46:21,280 --> 00:46:23,350 Well fancy meeting you here. 820 00:46:24,520 --> 00:46:27,239 Mr Gould l`m trying to walk my dog. 821 00:46:27,400 --> 00:46:29,197 Am l stopping you? 822 00:46:35,440 --> 00:46:37,192 That`s a nice doggy. 823 00:46:37,600 --> 00:46:38,669 Listen... 824 00:46:39,200 --> 00:46:41,236 Now that you`re out of your room 825 00:46:41,840 --> 00:46:44,912 l thought we might have dinner together in the dining room 826 00:46:45,120 --> 00:46:45,996 No thank you. 827 00:46:46,080 --> 00:46:46,830 Why not? 828 00:46:47,560 --> 00:46:50,870 l`m not such a bad person. We could talk a little. 829 00:46:51,200 --> 00:46:52,269 l can`t. 830 00:46:52,720 --> 00:46:54,312 l can`t leave Poofy alone. 831 00:46:54,600 --> 00:46:55,669 Poofy? 832 00:46:55,920 --> 00:46:56,670 My dog. 833 00:46:57,160 --> 00:46:58,513 He`s only a puppy, l can`t leave him. 834 00:46:58,600 --> 00:46:59,953 Listen to this... 835 00:47:00,640 --> 00:47:03,393 Suppose l bring the trays down to your room 836 00:47:03,920 --> 00:47:05,717 and we had dinner there? 837 00:47:05,880 --> 00:47:07,233 More private. 838 00:47:07,520 --> 00:47:09,590 Mr Gould, you ought to be ashamed. 839 00:47:09,840 --> 00:47:10,750 Of what? 840 00:47:11,000 --> 00:47:12,672 Flirting at your age! 841 00:47:13,080 --> 00:47:14,433 Listen to this... 842 00:47:15,000 --> 00:47:17,753 Do you know how old George Burns is? 843 00:47:18,040 --> 00:47:19,359 You`re not George Burns! 844 00:47:19,480 --> 00:47:20,595 This l know. 845 00:47:21,000 --> 00:47:25,551 lf l was George Burns, you`d have to be 20 years old 846 00:47:25,720 --> 00:47:27,756 for me to ask you to dinner 847 00:47:28,560 --> 00:47:30,312 Good day, Mr Gould. 848 00:47:33,200 --> 00:47:37,796 Let me tell you one more thing Mrs Wicks Estelle: 849 00:47:39,520 --> 00:47:42,512 You know the difference between you and me? 850 00:47:43,560 --> 00:47:45,755 l still have feelings! 851 00:47:53,200 --> 00:47:54,553 Mr Gould 852 00:47:57,920 --> 00:48:00,673 l don`t like to eat later than five o`clock. 853 00:48:01,960 --> 00:48:04,520 Mrs Wicks Estelle 854 00:48:05,160 --> 00:48:08,311 l`ll be there five o`clock sharp 855 00:48:08,960 --> 00:48:10,678 with bells on! 856 00:48:40,080 --> 00:48:41,479 Where did you get all that stuff?. 857 00:48:41,600 --> 00:48:42,669 What stuff? 858 00:48:43,520 --> 00:48:44,873 All the make up? 859 00:48:45,360 --> 00:48:47,032 ls there something wrong with it? 860 00:48:47,920 --> 00:48:49,558 No, just not like you is all. 861 00:48:49,680 --> 00:48:50,749 l know. 862 00:48:52,040 --> 00:48:53,189 lt`s almost 7. 863 00:48:53,320 --> 00:48:55,117 l`m going, don`t worry. 864 00:48:56,480 --> 00:48:58,311 Just hope you don`t wind up getting hurt. 865 00:48:59,400 --> 00:49:01,197 Goodnight Mark. 866 00:49:03,000 --> 00:49:04,353 See you later. 867 00:49:14,400 --> 00:49:15,753 l look pretty. 868 00:51:23,440 --> 00:51:24,714 Are you sure you wouldn`t like a beer? 869 00:51:24,840 --> 00:51:25,909 No no l`m fine really. 870 00:51:26,040 --> 00:51:26,950 You play the piano? 871 00:51:27,080 --> 00:51:28,308 Oh once in a great while. 872 00:51:28,720 --> 00:51:29,789 Do you like onion dip? 873 00:51:29,880 --> 00:51:30,198 Uh huh. 874 00:51:30,880 --> 00:51:32,632 Well dinner won`t be ready for about thirty minutes 875 00:51:32,760 --> 00:51:34,876 so l`ll make some to keep our stomachs from growling. 876 00:51:35,000 --> 00:51:35,910 All right. 877 00:51:37,960 --> 00:51:39,393 Hey what are you cooking anyway? lt smells good. 878 00:51:39,520 --> 00:51:40,316 Chicken and peppers 879 00:51:40,440 --> 00:51:41,077 l hope it`s good. 880 00:51:41,160 --> 00:51:42,991 Good company makes for good food. 881 00:51:44,040 --> 00:51:45,917 My brother doesn`t care much food except for steak 882 00:51:46,040 --> 00:51:48,759 so l really don`t get a chance to try different things. 883 00:51:50,560 --> 00:51:52,312 No, l knew l`d forget something. 884 00:51:52,480 --> 00:51:53,390 What do you need? 885 00:51:53,520 --> 00:51:55,078 l didn`t get any sour cream. 886 00:51:55,240 --> 00:51:56,593 l think l`ve got some at my place. 887 00:51:56,800 --> 00:51:57,949 l had it on my list. 888 00:51:58,040 --> 00:52:00,508 Don`t worry about it. Just take me a minute. Be right back. 889 00:52:40,960 --> 00:52:42,712 Can l help you Mark? 890 00:52:46,840 --> 00:52:48,273 Yeah, you can help me. 891 00:52:49,080 --> 00:52:51,355 You can help me by telling me what you`re after. 892 00:52:51,680 --> 00:52:52,874 l don`t know what you mean. 893 00:52:53,160 --> 00:52:56,391 Oh come on, don`t play Mickey the dance with me. l`ve been there. 894 00:52:56,680 --> 00:52:59,194 l know the difference between a straight John and a conman. 895 00:53:00,080 --> 00:53:01,991 Do you want to talk to me want to talk to the cops? 896 00:53:02,640 --> 00:53:03,470 Go on... 897 00:53:04,040 --> 00:53:05,598 l have been to every nursery, 898 00:53:05,680 --> 00:53:08,080 every bicycle shop in town and none of them have heard of you. 899 00:53:08,080 --> 00:53:09,433 Can you explain that to me? 900 00:53:09,680 --> 00:53:10,795 l`d rather not. 901 00:53:11,080 --> 00:53:12,354 And what about this place? 902 00:53:12,520 --> 00:53:14,715 You`ve got no clothes, you don`t have any food, 903 00:53:14,800 --> 00:53:16,995 you don`t even have a toothbrush or a razor. 904 00:53:17,560 --> 00:53:19,835 You don`t live here. This place is a front. 905 00:53:20,320 --> 00:53:21,992 l want some answers Mr Smith. 906 00:53:23,040 --> 00:53:24,996 Look, all can tell you is l`m just doing my job. 907 00:53:25,080 --> 00:53:27,116 l`m not here to hurt anybody, please believe me. 908 00:53:27,640 --> 00:53:29,710 Hmm you sound like all the rest of them: 'l`m innocent`, 909 00:53:29,800 --> 00:53:31,074 Please believe me` 910 00:53:31,160 --> 00:53:32,878 Now l`m going to tell you one more time, 911 00:53:33,000 --> 00:53:34,638 either you talk to me or l call the cops. 912 00:53:34,840 --> 00:53:36,717 lf you do that, l`ll have to leave before my job is done. 913 00:53:36,840 --> 00:53:38,034 Then talk. 914 00:53:38,640 --> 00:53:40,915 lf l tell you, you`re not going to believe me anyway. 915 00:53:41,000 --> 00:53:42,399 Try me. 916 00:53:44,240 --> 00:53:45,195 All right. 917 00:53:45,600 --> 00:53:49,070 ln my job, l`m sent to various places by my boss to try to help people. 918 00:53:49,640 --> 00:53:50,709 Go on... 919 00:53:51,240 --> 00:53:52,878 l`d like to leave it at that. 920 00:53:53,120 --> 00:53:54,553 Yeah l bet you would. 921 00:53:55,200 --> 00:53:58,510 Come on, come on now. What is a setup here? Who is your boss? 922 00:54:01,040 --> 00:54:02,393 God. 923 00:54:06,120 --> 00:54:07,189 What? 924 00:54:08,240 --> 00:54:09,309 My boss 925 00:54:09,640 --> 00:54:10,709 is God 926 00:54:12,600 --> 00:54:16,195 Oh, boy oh boy, my sister really picked a winner. 927 00:54:16,600 --> 00:54:18,192 Well you`re nothing but a kook. 928 00:54:18,520 --> 00:54:19,953 l told you you wouldn`t believe me. 929 00:54:20,040 --> 00:54:21,109 And you were right. 930 00:54:21,360 --> 00:54:23,749 Listen l don`t know if you`re a harmless kook or a dangerous kook 931 00:54:23,880 --> 00:54:24,949 but l`ll tell you one thing, 932 00:54:25,080 --> 00:54:27,116 l am not leaving you alone with my sister. 933 00:54:27,240 --> 00:54:29,276 Not until the police have a chance to check you out. 934 00:54:34,560 --> 00:54:35,993 l`ll let you leave in a minute. 935 00:54:37,120 --> 00:54:38,394 What do you mean you`ll let me leave? 936 00:54:38,480 --> 00:54:40,072 Just what l said. 937 00:54:41,400 --> 00:54:43,470 You wanted the truth, l`m giving it to you. 938 00:54:44,400 --> 00:54:45,753 l`m an angel. 939 00:54:46,960 --> 00:54:48,996 l`m not one of the best but l try. 940 00:54:49,520 --> 00:54:50,919 And l make mistakes - 941 00:54:51,000 --> 00:54:52,433 The bicycles were a mistake. 942 00:54:53,320 --> 00:54:54,912 But he let me have them. 943 00:54:55,080 --> 00:54:56,035 He? 944 00:54:56,640 --> 00:54:57,709 Yeah, God. 945 00:54:58,640 --> 00:55:00,710 l guess he figures the only way l`m going to learn is by mistakes. 946 00:55:00,800 --> 00:55:02,358 l`m kind of new at this. 947 00:55:02,920 --> 00:55:05,957 Boy oh boy oh boy oh boy. 948 00:55:06,520 --> 00:55:08,590 Listen friend, you need help. 949 00:55:08,720 --> 00:55:10,073 Yes l do, l need your help. 950 00:55:11,160 --> 00:55:13,549 What good is it going to do you to go to the police? 951 00:55:14,440 --> 00:55:17,273 l`ll be gone by the time you get back and l won`t have finished my job. 952 00:55:18,600 --> 00:55:21,273 You`re going to hurt a whole bunch of innocent people for no reason. 953 00:55:22,520 --> 00:55:24,829 And all because you don`t trust your fellow man. 954 00:55:27,120 --> 00:55:29,873 An awful lot of good people in this world Mark, 955 00:55:30,920 --> 00:55:32,592 l`m just here to try to help them. 956 00:55:41,160 --> 00:55:43,071 l`ve said my piece. You can go now. 957 00:55:52,560 --> 00:55:54,357 lf you change your mind about talking to the police, 958 00:55:54,440 --> 00:55:56,749 you`re welcome to have dinner here. 959 00:55:57,320 --> 00:56:00,278 Leslie says you like steak. You`ll find one in the refrigerator. 960 00:56:01,800 --> 00:56:03,313 l`ve got to bring her the sour cream. 961 00:56:33,760 --> 00:56:35,478 l`m sorry it took so long. 962 00:56:35,840 --> 00:56:38,070 No, no l hadn`t heard about it. 963 00:56:38,720 --> 00:56:40,073 l don`t know. 964 00:56:40,920 --> 00:56:42,273 Of course. 965 00:56:43,600 --> 00:56:45,397 Don`t cry Estelle. 966 00:56:46,760 --> 00:56:48,113 Look err... 967 00:56:48,680 --> 00:56:50,079 l`ll be right there. 968 00:56:50,520 --> 00:56:51,748 Yes l will. 969 00:56:52,240 --> 00:56:53,559 l`m sure he will. 970 00:56:53,720 --> 00:56:55,358 All right, goodbye. 971 00:56:55,440 --> 00:56:56,156 What`s wrong? 972 00:56:56,320 --> 00:56:57,435 That was Estelle... 973 00:56:57,560 --> 00:56:59,835 Mr Haskins notified everyone tonight 974 00:57:00,000 --> 00:57:02,036 the home will be sold by Friday. 975 00:57:02,720 --> 00:57:04,950 They have to find other accommodations. 976 00:57:05,360 --> 00:57:08,477 They`re all so upset l said that l`d come down and see them. 977 00:57:08,600 --> 00:57:09,589 l`ll go with you. 978 00:57:09,760 --> 00:57:10,829 Thanks. 979 00:57:11,080 --> 00:57:12,877 l`ll turn off the stove. 980 00:57:28,200 --> 00:57:29,315 All right, where are you going? 981 00:57:29,560 --> 00:57:31,551 Mark, what are you doing in the bushes? 982 00:57:31,880 --> 00:57:34,553 Never mind what l`m doing in the bushes. Where are you going? 983 00:57:34,840 --> 00:57:36,558 There`s been a problem at the home. 984 00:57:38,840 --> 00:57:39,909 Oh. 985 00:57:42,280 --> 00:57:44,032 Come on, l`ll drive you. 986 00:57:47,040 --> 00:57:49,110 l haven`t made that call... yet. 987 00:57:50,000 --> 00:57:51,035 l know. 988 00:57:56,760 --> 00:57:58,193 How can they do this? 989 00:57:58,800 --> 00:57:59,789 Just like that. 990 00:57:59,920 --> 00:58:00,750 Out. 991 00:58:00,880 --> 00:58:02,233 All of you, out. 992 00:58:02,760 --> 00:58:05,957 Jeez, just when things are starting to get good. 993 00:58:06,920 --> 00:58:08,273 We were... starting to... 994 00:58:08,880 --> 00:58:10,632 feel like a family. 995 00:58:11,920 --> 00:58:13,353 They don`t care 996 00:58:14,040 --> 00:58:15,837 because we`re old people. 997 00:58:17,040 --> 00:58:19,110 lf they treated animals that way 998 00:58:19,240 --> 00:58:21,037 they`d be in trouble. 999 00:58:22,720 --> 00:58:26,793 Why do people care more about animals than they do people? 1000 00:58:27,760 --> 00:58:29,876 Because they don`t like themselves. 1001 00:58:31,120 --> 00:58:32,917 Where will they send us? 1002 00:58:33,600 --> 00:58:35,670 Wherever there is a room. 1003 00:58:35,880 --> 00:58:37,359 They don`t care. 1004 00:58:37,680 --> 00:58:39,398 Now wait a minute, wait a minute. 1005 00:58:40,440 --> 00:58:43,989 There still might be something we can do. Let me talk to Mr Haskins tomorrow. 1006 00:58:44,320 --> 00:58:45,799 What can you do? 1007 00:58:46,800 --> 00:58:48,119 lt`s money here, 1008 00:58:48,440 --> 00:58:50,476 profit that`s what we`re talking about. 1009 00:58:51,440 --> 00:58:53,078 lf they make more by selling, 1010 00:58:53,360 --> 00:58:54,236 they sell. 1011 00:58:54,680 --> 00:58:55,795 He`s right. 1012 00:58:56,320 --> 00:58:58,072 We`ll never see each other again. 1013 00:58:58,480 --> 00:59:00,038 What do you care? 1014 00:59:00,280 --> 00:59:01,679 You don`t have to worry. 1015 00:59:01,920 --> 00:59:03,672 Your family want you. 1016 00:59:04,040 --> 00:59:05,712 You`ll have a good home. 1017 00:59:05,840 --> 00:59:06,909 They don`t want me. 1018 00:59:07,920 --> 00:59:08,989 All l have is you. 1019 00:59:09,520 --> 00:59:11,033 You people here. 1020 00:59:13,200 --> 00:59:14,952 My daughter isn`t in Europe. 1021 00:59:16,280 --> 00:59:18,669 l wanted you to believe it and l wanted to believe it. 1022 00:59:20,120 --> 00:59:22,190 She said l`d be better off, happier. 1023 00:59:22,920 --> 00:59:24,956 She said it was for my own good. 1024 00:59:26,120 --> 00:59:29,112 That l was a nuisance and a bother to her. 1025 00:59:30,960 --> 00:59:33,474 She had no right to send me here! 1026 00:59:34,160 --> 00:59:36,515 She has room, lots of it 1027 00:59:37,120 --> 00:59:40,590 and she doesn`t have to work, she doesn`t have to do anything 1028 00:59:41,960 --> 00:59:43,313 and l hate her 1029 00:59:43,600 --> 00:59:45,397 for throwing me away. 1030 00:59:52,360 --> 00:59:54,510 Oh why can`t she remember, 1031 00:59:55,440 --> 00:59:57,510 when l held her to my breast? 1032 01:00:43,160 --> 01:00:46,994 Look, selling this place wasn`t my idea, l just work here. 1033 01:00:47,320 --> 01:00:50,073 This is no picnic for me l`m out of a job. 1034 01:00:50,200 --> 01:00:51,872 What about those old people out there? 1035 01:00:52,000 --> 01:00:53,353 What about them? They`re not my problem. 1036 01:00:53,480 --> 01:00:55,038 They`re not yours either. 1037 01:00:55,480 --> 01:00:57,914 lf l were you, l`d worry about finding myself another job. 1038 01:00:58,000 --> 01:01:00,070 You`re out of work too, you know. 1039 01:01:00,400 --> 01:01:01,719 l want to speak to the owner. 1040 01:01:02,520 --> 01:01:04,795 Old man Sinclair? He`s not going to see you. 1041 01:01:04,880 --> 01:01:07,519 l`ve only seen him once in all the years l`ve been here. 1042 01:01:07,680 --> 01:01:08,874 Where can l find him? 1043 01:01:09,200 --> 01:01:10,713 You`re wasting your time. 1044 01:01:11,680 --> 01:01:13,079 l got plenty of time. 1045 01:01:15,280 --> 01:01:16,395 Suit yourself... 1046 01:01:16,600 --> 01:01:21,037 As l said, you`re wasting your time. 1047 01:01:22,080 --> 01:01:23,399 Thank you 1048 01:01:51,240 --> 01:01:52,036 Excuse me 1049 01:01:52,240 --> 01:01:53,116 What are you doing in here? 1050 01:01:53,200 --> 01:01:54,394 l`m sorry to bother you Mr Sin... 1051 01:01:54,480 --> 01:01:56,232 Don`t be sorry, just get out. 1052 01:01:56,720 --> 01:01:59,678 How did you get in here? l got a buzzer lock on that door. 1053 01:01:59,800 --> 01:02:00,869 Well it must be out of order. 1054 01:02:01,000 --> 01:02:02,069 l`ll have that fixed. 1055 01:02:02,240 --> 01:02:03,400 Now go on and just get out. 1056 01:02:03,400 --> 01:02:04,992 lt`s very important that l talk to you. 1057 01:02:05,960 --> 01:02:06,836 All right 1058 01:02:07,640 --> 01:02:11,679 l`ve ask you nicely, now l`ll have you thrown out. 1059 01:02:11,920 --> 01:02:13,956 lt`s a matter of life and death Cubby. 1060 01:02:15,400 --> 01:02:16,469 Cubby? 1061 01:02:17,280 --> 01:02:18,952 Where did you get that from? 1062 01:02:20,360 --> 01:02:21,759 Afriend of mine. 1063 01:02:22,920 --> 01:02:25,673 l haven`t heard that name since l left high school. 1064 01:02:25,880 --> 01:02:27,836 Alison Drake used to call me that. 1065 01:02:27,920 --> 01:02:28,989 l know, 1066 01:02:29,240 --> 01:02:30,593 my friend told me. 1067 01:02:33,280 --> 01:02:34,918 Boy, it`s a small world, isn`t it? 1068 01:02:35,440 --> 01:02:36,555 Very small. 1069 01:02:37,120 --> 01:02:38,439 We were going to get married 1070 01:02:38,680 --> 01:02:40,432 but her parents were against it. 1071 01:02:40,880 --> 01:02:42,677 lt was hers really, l 1072 01:02:42,880 --> 01:02:44,472 l didn`t have a dime. 1073 01:02:44,840 --> 01:02:47,957 That`s when l went out in the world to make my fortune. 1074 01:02:48,720 --> 01:02:50,915 And l see you did. 1075 01:02:52,400 --> 01:02:55,073 Do you know where she is now? 1076 01:02:56,720 --> 01:02:59,280 She passed away a few years ago. 1077 01:03:07,040 --> 01:03:08,393 Oh, l see. 1078 01:03:16,640 --> 01:03:17,709 So um... 1079 01:03:18,320 --> 01:03:21,073 what`s this matter of life and death? 1080 01:03:22,000 --> 01:03:23,718 You`re selling Havencrest. 1081 01:03:24,000 --> 01:03:26,275 That`s right, l`ve got the papers right here on my desk. 1082 01:03:26,800 --> 01:03:29,109 lf that home is sold, those old people will be split up, 1083 01:03:29,360 --> 01:03:30,873 sent who knows where. 1084 01:03:31,120 --> 01:03:32,872 And for some of them, that`s the only family they`ve got. 1085 01:03:32,960 --> 01:03:35,428 They need each other Mr Sinclair. 1086 01:03:35,800 --> 01:03:37,233 And l`m sorry about it, 1087 01:03:37,400 --> 01:03:39,038 but it`s business. 1088 01:03:39,680 --> 01:03:41,955 Aren`t there some things that are more important than business? 1089 01:03:42,080 --> 01:03:44,196 For me? No. 1090 01:03:45,960 --> 01:03:49,396 There used to be, a long time ago, when my nickname was Cubby 1091 01:03:50,280 --> 01:03:52,555 but not any more Mr umm? 1092 01:03:52,960 --> 01:03:54,109 Smith. 1093 01:03:54,280 --> 01:03:57,511 Well Mr Smith, you may think l`m very cold about this but 1094 01:03:57,680 --> 01:04:00,274 it`s a cold world. 1095 01:04:01,160 --> 01:04:03,310 People make it that way. 1096 01:04:03,880 --> 01:04:05,677 That may be true 1097 01:04:05,800 --> 01:04:09,031 but l didn`t get to the top floor of this building by being sentimental. 1098 01:04:09,160 --> 01:04:11,196 l worked for it seven days a week. 1099 01:04:11,480 --> 01:04:14,392 That is how you become a success in this world. 1100 01:04:17,080 --> 01:04:18,752 l`m glad to know that. 1101 01:04:22,640 --> 01:04:27,191 The offer l received was for, let me see... 1102 01:04:28,080 --> 01:04:30,548 lt was a hundred and sixteen thousand dollars. 1103 01:04:31,680 --> 01:04:35,150 l`ll sell it to you or anybody else for the same price. 1104 01:04:35,240 --> 01:04:37,959 Those old people don`t have that kind of money and you know it. 1105 01:04:38,760 --> 01:04:40,193 Then l`m sorry. 1106 01:04:44,080 --> 01:04:46,833 How much time do l have to come up with the money? 1107 01:04:46,960 --> 01:04:48,837 l was going to close the deal today. 1108 01:04:48,920 --> 01:04:51,753 l`ll give you to six tomorrow. 1109 01:04:55,000 --> 01:04:57,150 Thank you for your time. 1110 01:05:01,920 --> 01:05:03,876 Mr Smith 1111 01:05:04,960 --> 01:05:06,439 Do you know? 1112 01:05:08,360 --> 01:05:10,112 Did Alison get married? 1113 01:05:12,280 --> 01:05:13,030 No 1114 01:05:15,440 --> 01:05:16,873 No, she waited for you... 1115 01:05:20,040 --> 01:05:21,792 l guess you were busy. 1116 01:05:48,840 --> 01:05:49,795 lt`s open. 1117 01:05:55,440 --> 01:05:56,793 How did it go with Sinclair today? 1118 01:05:57,600 --> 01:05:58,828 You get in to see him? 1119 01:05:58,920 --> 01:05:59,875 Oh yeah. 1120 01:06:00,800 --> 01:06:01,550 And? 1121 01:06:03,080 --> 01:06:06,550 And he spent most of the time telling me how he became a success. 1122 01:06:09,000 --> 01:06:11,309 lt always amazes me how people that are so lonely, 1123 01:06:11,440 --> 01:06:14,512 so devoid of love in their lives, still consider themselves successful. 1124 01:06:15,320 --> 01:06:16,469 Why don`t you do something? 1125 01:06:16,920 --> 01:06:17,955 Like what? 1126 01:06:18,160 --> 01:06:19,149 l don`t know. 1127 01:06:19,520 --> 01:06:21,476 lf, you know, you are what you say you are, 1128 01:06:21,600 --> 01:06:23,397 why don`t you just make things right? 1129 01:06:23,760 --> 01:06:25,034 Because it doesn`t work that way. 1130 01:06:25,200 --> 01:06:26,918 l`m just an employee. l do what he lets me do. 1131 01:06:27,080 --> 01:06:28,069 What does he want you to do? 1132 01:06:28,240 --> 01:06:29,514 l told you, l don`t know. 1133 01:06:30,560 --> 01:06:32,278 l can`t believe l`m talking like this... 1134 01:06:32,880 --> 01:06:35,110 Are you really, are you really, you know 1135 01:06:35,760 --> 01:06:36,909 What you say you are? 1136 01:06:37,080 --> 01:06:39,196 Cause l`m going to feel awful stupid if this is some sort of trick. 1137 01:06:39,280 --> 01:06:40,235 lt`s not a trick. 1138 01:06:41,520 --> 01:06:42,714 Then why doesn`t he do something? 1139 01:06:42,920 --> 01:06:46,037 Maybe he`s busy or maybe he`s waiting for me to do something, l just don`t know. 1140 01:06:46,200 --> 01:06:48,873 Well you just can`t sit there and let these old people down. 1141 01:06:49,160 --> 01:06:50,752 Look l`m doing the best l can. 1142 01:06:51,800 --> 01:06:55,793 At least l got Sinclair to wait until six o`clock tomorrow before he sells. 1143 01:06:56,040 --> 01:06:57,393 lt will take a miracle. 1144 01:06:57,720 --> 01:06:58,914 Very well put. 1145 01:06:59,680 --> 01:07:03,673 Somewhere, somehow, we`re going to have to come up with $11 6,000. 1146 01:07:04,520 --> 01:07:05,714 Got any suggestions? 1147 01:07:05,840 --> 01:07:07,432 Yeah how about we rob a bank? 1148 01:07:07,560 --> 01:07:08,834 That`s very good. 1149 01:07:09,800 --> 01:07:10,869 How about a long shot? 1150 01:07:11,120 --> 01:07:12,075 Like what? 1151 01:07:12,320 --> 01:07:13,639 Like l said, a long shot, a horse. 1152 01:07:13,760 --> 01:07:15,318 Oh no, he wouldn`t like that. 1153 01:07:15,720 --> 01:07:18,029 Besides, it wouldn`t be fair. l can tell who`s going to win. 1154 01:07:19,400 --> 01:07:20,469 You can what? 1155 01:07:21,600 --> 01:07:22,669 l can tell who`s going to win. 1156 01:07:23,480 --> 01:07:25,675 Well then you got to do it. lt`s a 1 00% sure thing. 1157 01:07:25,840 --> 01:07:27,637 lt`s not 100%/% sure thing if he doesn`t like it 1158 01:07:27,720 --> 01:07:29,711 and he`s not going to like it because it`s gambling. 1159 01:07:30,000 --> 01:07:31,080 Come on, what`s worse? 1160 01:07:31,080 --> 01:07:33,958 A little gambling or seeing those old people thrown out on the street ? 1161 01:07:34,280 --> 01:07:37,078 Listen, they even play bingo in church if it`s for a good cause. 1162 01:07:37,600 --> 01:07:39,318 Now all you`ve got to do is go out to that track. 1163 01:07:39,560 --> 01:07:41,278 He`ll either let you win or he won`t. 1164 01:07:41,400 --> 01:07:42,435 At least it`s a chance. 1165 01:07:42,880 --> 01:07:44,871 We`d still have to come up with the money to bet. 1166 01:07:45,640 --> 01:07:48,916 They have got their monthly cheques and Leslie and l can come up with a few hundred. 1167 01:07:50,440 --> 01:07:51,793 And if they lose? 1168 01:07:52,680 --> 01:07:56,150 Jonathan, they are going to lose the sure if you don`t try. 1169 01:08:04,880 --> 01:08:06,996 l have a feeling l`m going to regret this. 1170 01:08:14,840 --> 01:08:16,353 So the decision is yours... 1171 01:08:17,360 --> 01:08:20,113 lf we get lucky, you can own this place. 1172 01:08:23,040 --> 01:08:25,270 lf we`re not, you`re going to be right back where you started. 1173 01:08:26,080 --> 01:08:28,196 Minus a few dollars. 1174 01:08:29,240 --> 01:08:30,355 That`s right Sid. 1175 01:08:31,240 --> 01:08:33,754 And you say you`re pretty good at this? 1176 01:08:34,120 --> 01:08:35,439 Picking the ponies? 1177 01:08:35,640 --> 01:08:36,959 Oh he`s real good at it. 1178 01:08:38,000 --> 01:08:38,591 Well... 1179 01:08:39,080 --> 01:08:41,913 l, for one, say nothing ventured... 1180 01:08:42,440 --> 01:08:43,793 nothing gained. 1181 01:08:43,920 --> 01:08:45,239 How about the rest? 1182 01:08:45,400 --> 01:08:47,231 Well what are we waiting for ? 1183 01:08:47,400 --> 01:08:49,834 Let`s cash our cheques and get to the track. 1184 01:10:04,120 --> 01:10:06,873 ln today`s fifth race, there is a late scratch. 1185 01:10:07,840 --> 01:10:11,549 ln the fifth race, branch number five, Billy Joyce. 1186 01:10:11,640 --> 01:10:15,110 Number five, Billy Joyce, has been scratched from the fifth race. 1187 01:10:15,400 --> 01:10:17,152 See anything you like? 1188 01:10:20,600 --> 01:10:22,352 See anything you like? 1189 01:10:22,800 --> 01:10:23,789 Would you wait a minute. 1190 01:10:25,280 --> 01:10:27,111 This number three looks like a runaway 1191 01:10:28,600 --> 01:10:30,352 Look at those odds six to five 1192 01:10:32,040 --> 01:10:33,600 Maybe you should wait and pick something in the next race 1193 01:10:33,600 --> 01:10:35,716 Would you be quite. l`m just trying to pick a horse. 1194 01:10:35,880 --> 01:10:37,029 Sorry. 1195 01:11:18,960 --> 01:11:19,710 He`s the one. 1196 01:11:21,240 --> 01:11:21,990 You sure? 1197 01:11:24,040 --> 01:11:25,268 You want to pick the horses? 1198 01:11:25,960 --> 01:11:27,234 l was just asking? 1199 01:11:31,120 --> 01:11:33,680 He`s the one, let`s go. 1200 01:11:58,320 --> 01:12:00,390 All right Sid number five. 1201 01:12:00,600 --> 01:12:01,430 Number five? 1202 01:12:01,640 --> 01:12:04,438 Right, everything on number five on the nose. 1203 01:12:05,320 --> 01:12:06,799 On the nose? 1204 01:12:07,680 --> 01:12:08,556 To win! 1205 01:12:09,480 --> 01:12:12,916 Of course to win. You think l bet to lose? 1206 01:12:15,240 --> 01:12:16,719 Sidney, maybe l`d better go with you? 1207 01:12:16,800 --> 01:12:19,678 My friend, don`t worry about the thing. 1208 01:12:19,840 --> 01:12:22,673 l used to be an accountant. 1209 01:13:05,680 --> 01:13:08,478 Old-timer, are you all right? 1210 01:13:09,200 --> 01:13:10,553 l`m fine. 1211 01:13:11,600 --> 01:13:12,953 Just praying. 1212 01:13:31,720 --> 01:13:33,153 Did it go all right? 1213 01:13:34,200 --> 01:13:37,272 As they say, the fat is in the fire. 1214 01:14:07,880 --> 01:14:08,835 Come on 5! 1215 01:14:10,000 --> 01:14:10,830 Come on 5! 1216 01:14:11,000 --> 01:14:12,274 Hey, what`s our horse`s name anyway? 1217 01:14:13,200 --> 01:14:14,155 Devil`s Lad 1218 01:15:40,800 --> 01:15:43,360 l know you feel bad, but you tried. 1219 01:15:43,680 --> 01:15:45,159 We thank you for that. 1220 01:15:50,240 --> 01:15:53,710 lt`s a foul. lf it`s on Number Seven he gets setback Number Five will win. 1221 01:15:54,720 --> 01:15:56,676 Oy vey! 1222 01:16:21,640 --> 01:16:23,631 7 won it! 1223 01:16:27,960 --> 01:16:29,712 We might as well go home. 1224 01:17:01,160 --> 01:17:03,549 l still can`t believe it, a nose. 1225 01:17:03,680 --> 01:17:05,830 That`s how close. 1226 01:17:07,120 --> 01:17:10,829 $4400 out the window on Number 7. 1227 01:17:10,960 --> 01:17:11,995 Number 5. 1228 01:17:12,320 --> 01:17:15,471 Number... wait a minute! 1229 01:17:16,200 --> 01:17:17,997 This doesn`t say... 1230 01:17:19,360 --> 01:17:20,793 Look at it. 1231 01:17:20,920 --> 01:17:21,352 Let me see that. 1232 01:17:21,520 --> 01:17:22,589 lt`s 7! 1233 01:17:23,560 --> 01:17:26,074 l asked him for a 5 and he gave me a 7! 1234 01:17:26,480 --> 01:17:27,469 lt is a 7. 1235 01:17:28,880 --> 01:17:29,949 We won! 1236 01:17:30,640 --> 01:17:31,709 What? 1237 01:17:32,360 --> 01:17:33,480 We won! 1238 01:17:33,480 --> 01:17:34,549 We won! 1239 01:17:34,720 --> 01:17:35,789 We won! 1240 01:17:45,640 --> 01:17:48,074 Jonathan, we won! 1241 01:17:48,880 --> 01:17:49,949 What are you talking about? 1242 01:17:50,120 --> 01:17:50,870 Look at this ticket? 1243 01:17:51,000 --> 01:17:52,149 Sidney got number 7 by mistake. 1244 01:17:57,360 --> 01:17:58,429 Number 7? 1245 01:17:58,920 --> 01:18:01,673 Number Seven paid $62 that`s more than enough money. 1246 01:18:01,800 --> 01:18:04,553 Let`s get this ticket cashed. We`ve got some business to take care of. 1247 01:18:12,040 --> 01:18:13,109 Thanks. 1248 01:18:13,600 --> 01:18:15,397 Yes officer, yes. 1249 01:18:16,680 --> 01:18:20,150 No, l`ve no idea where they are. That`s why l reported it! 1250 01:18:20,480 --> 01:18:21,549 No 1251 01:18:21,920 --> 01:18:24,434 No, they have never done anything like this before! 1252 01:18:24,760 --> 01:18:25,829 They`re not allowed... 1253 01:18:26,840 --> 01:18:27,875 Wait a minute, they, 1254 01:18:28,520 --> 01:18:29,748 they may be back. 1255 01:18:31,280 --> 01:18:32,633 Yes l will! 1256 01:18:38,880 --> 01:18:40,233 Miss Gordon? 1257 01:18:41,280 --> 01:18:44,113 Would you mind telling me where you`ve been? l`ve been worried sick! 1258 01:18:44,400 --> 01:18:45,879 You know our rules. 1259 01:18:46,320 --> 01:18:47,355 Mr Haskins 1260 01:18:48,680 --> 01:18:51,194 From now on, we have new rules. 1261 01:18:51,680 --> 01:18:52,749 Our rules. 1262 01:18:53,480 --> 01:18:56,199 We`ll meet and decide what they are. 1263 01:18:57,520 --> 01:18:59,351 l wasn`t speaking to you Mr Gould. 1264 01:18:59,800 --> 01:19:01,074 l know this 1265 01:19:01,680 --> 01:19:05,514 but as one of the new owners of this establishment, 1266 01:19:06,240 --> 01:19:07,992 l`m speaking to you. 1267 01:19:09,000 --> 01:19:09,876 What? 1268 01:19:10,440 --> 01:19:14,194 lt`s a long story Mr Haskins, but it`s true. They bought the building. 1269 01:19:14,840 --> 01:19:18,355 And we will be very happy to keep you on 1270 01:19:19,160 --> 01:19:20,957 as long as you cooperate 1271 01:19:21,240 --> 01:19:23,037 And that means we can have pets. 1272 01:19:23,280 --> 01:19:24,633 And go on outings. 1273 01:19:24,800 --> 01:19:25,915 And barbecues. 1274 01:19:26,040 --> 01:19:27,758 Don`t forget the barbecues. 1275 01:19:28,440 --> 01:19:30,192 You think about it. 1276 01:19:31,000 --> 01:19:32,353 Right now 1277 01:19:32,960 --> 01:19:36,475 we have to get ready for a party! 1278 01:20:04,960 --> 01:20:07,269 Mrs Wicks Estelle 1279 01:20:08,320 --> 01:20:11,357 You look very beautiful tonight. 1280 01:20:12,120 --> 01:20:14,839 Thank you, and you look very handsome. 1281 01:20:16,440 --> 01:20:18,237 Handsome, l don`t know 1282 01:20:19,040 --> 01:20:22,191 but loving you, l do. 1283 01:20:23,960 --> 01:20:25,712 Look at your blush, 1284 01:20:26,320 --> 01:20:28,072 like a young girl. 1285 01:20:30,120 --> 01:20:32,156 May l ask you a question? 1286 01:20:33,000 --> 01:20:34,069 Go ahead... 1287 01:20:36,280 --> 01:20:38,032 Would you give me a kiss? 1288 01:20:40,840 --> 01:20:43,638 l haven`t kissed a man since my husband died. 1289 01:20:44,960 --> 01:20:46,757 lt would be an honour 1290 01:20:47,400 --> 01:20:50,597 to have the first and the last. 1291 01:21:08,680 --> 01:21:11,717 You are missing one heck of a party in there. 1292 01:21:12,640 --> 01:21:14,710 Leslie sent me to look for you, l think... 1293 01:21:17,640 --> 01:21:18,959 ls something wrong? 1294 01:21:22,320 --> 01:21:23,469 l have to go. 1295 01:21:26,080 --> 01:21:26,876 When? 1296 01:21:28,920 --> 01:21:30,956 Tonight my work`s done here. 1297 01:21:34,480 --> 01:21:36,232 Can`t you just stay on a while? 1298 01:21:36,880 --> 01:21:38,950 l wish l could but it`s not up to me. 1299 01:21:42,240 --> 01:21:43,559 Where are you going to go? 1300 01:21:44,920 --> 01:21:45,989 Not sure yet. 1301 01:21:47,040 --> 01:21:48,519 He`ll let me know. 1302 01:21:52,160 --> 01:21:53,639 lt`s the only hard part of this job. 1303 01:21:56,120 --> 01:21:58,759 You meet people you care about and then you have to move on. 1304 01:22:01,080 --> 01:22:02,877 lt gets lonely sometimes. 1305 01:22:05,120 --> 01:22:06,314 Are you going to tell Leslie? 1306 01:22:06,520 --> 01:22:07,350 No. 1307 01:22:08,680 --> 01:22:11,069 No, there would be a lot of questions. lt`s better this way. 1308 01:22:11,920 --> 01:22:13,558 She is going to take it awful hard. 1309 01:22:13,640 --> 01:22:15,471 Oh no, she`s going to be fine believe me. 1310 01:22:17,320 --> 01:22:18,799 As long as you give her a chance. 1311 01:22:20,040 --> 01:22:20,756 Me? 1312 01:22:21,240 --> 01:22:22,070 Yeah, you. 1313 01:22:23,760 --> 01:22:25,830 She`s spent these past years worrying about you 1314 01:22:25,960 --> 01:22:28,713 instead of living her own life. You can`t let her do that anymore. 1315 01:22:30,680 --> 01:22:31,829 l`m all she`s got. 1316 01:22:32,440 --> 01:22:33,509 Oh no, 1317 01:22:36,400 --> 01:22:37,753 she is all you`ve got. 1318 01:22:42,440 --> 01:22:44,476 You know l`m right, don`t you? 1319 01:22:51,440 --> 01:22:52,395 Yeah 1320 01:22:54,720 --> 01:22:55,470 Yeah 1321 01:23:03,440 --> 01:23:05,715 Well, time for me to ride off into the sunset. 1322 01:23:27,680 --> 01:23:29,955 l couldn`t have done that before l met you. 1323 01:23:33,920 --> 01:23:35,717 The world doesn`t stink. 1324 01:23:38,040 --> 01:23:40,235 There is more than the six o`clock news. 1325 01:23:46,080 --> 01:23:47,115 Thank you. 1326 01:23:53,880 --> 01:23:55,233 So long, Happy. 1327 01:24:02,280 --> 01:24:04,032 So long, Kimosabe. 1328 01:24:19,520 --> 01:24:21,317 Couldn`t you find him? 1329 01:24:23,520 --> 01:24:25,272 Yeah l found him. 1330 01:24:25,920 --> 01:24:27,717 Well, where is he? 1331 01:24:33,880 --> 01:24:35,233 He`s gone... 1332 01:24:37,280 --> 01:24:38,633 He had to go. 1333 01:24:41,280 --> 01:24:42,474 What do you mean? 1334 01:24:45,520 --> 01:24:47,192 Just what l said. He`s moving on. 1335 01:24:49,520 --> 01:24:51,317 You mean now? Tonight? 1336 01:24:56,360 --> 01:24:57,713 But he can`t, 1337 01:24:59,920 --> 01:25:01,273 he can`t go. 1338 01:25:21,840 --> 01:25:23,193 Jonathan! 1339 01:25:24,040 --> 01:25:26,076 Excuse me, is Jonathan in? 1340 01:25:27,240 --> 01:25:28,798 l don`t know any Jonathan. 1341 01:25:29,800 --> 01:25:31,153 l just moved in here tonight. 1342 01:25:31,760 --> 01:25:33,193 He`s gone already? 1343 01:25:34,080 --> 01:25:35,115 l`m afraid so. 1344 01:25:36,560 --> 01:25:39,313 The apartment just came up for rent and l grabbed it. 1345 01:25:40,200 --> 01:25:41,315 Oh l see. 1346 01:25:42,280 --> 01:25:45,238 Well, l`m sorry to disturb you. 1347 01:25:45,520 --> 01:25:47,078 Oh you didn`t Miss um... 1348 01:25:47,520 --> 01:25:49,272 Gordon, Leslie Gordon. 1349 01:25:50,280 --> 01:25:51,269 Gary Johnson 1350 01:25:54,600 --> 01:25:56,397 Again l`m sorry. 1351 01:25:59,880 --> 01:26:01,108 You live around here? 1352 01:26:03,520 --> 01:26:06,080 Yeah right here, next door. 1353 01:26:07,400 --> 01:26:10,870 Well l guess that means l`ll be seeing you around huh? 1354 01:26:13,440 --> 01:26:14,031 Sure 1355 01:26:14,640 --> 01:26:15,993 l`ll be seeing you 1356 01:26:46,080 --> 01:26:46,990 Need a lift? 1357 01:26:50,080 --> 01:26:51,308 What are you doing out here? 1358 01:26:51,840 --> 01:26:54,195 You told me to give Leslie a chance. That`s what l`m doing. 1359 01:26:54,440 --> 01:26:55,668 l told her l`d keep in touch. 1360 01:26:56,360 --> 01:26:57,952 You didn`t waste any time. 1361 01:26:58,400 --> 01:26:59,833 l couldn`t if l`m going to go with you. 1362 01:27:01,240 --> 01:27:02,639 Wait a minute, l can`t do that. 1363 01:27:02,960 --> 01:27:05,713 Come on, you said yourself last night, it`s a lonely job. 1364 01:27:06,120 --> 01:27:07,348 Look l know what l said... 1365 01:27:07,560 --> 01:27:09,073 l already know everything about you. 1366 01:27:10,920 --> 01:27:12,399 l want to help you help people. 1367 01:27:15,520 --> 01:27:17,033 You can do that without me, Mark. 1368 01:27:18,360 --> 01:27:19,110 Please, 1369 01:27:19,560 --> 01:27:20,788 give me a chance. 1370 01:27:21,840 --> 01:27:24,149 lf it doesn`t work out you can always send me back. 1371 01:27:26,280 --> 01:27:28,077 lt`s not my decision to make. l`m sorry. 1372 01:27:33,600 --> 01:27:35,192 You`re telling me no then? 1373 01:27:45,800 --> 01:27:47,200 Goodbye, friend. 1374 01:27:47,200 --> 01:27:48,952 See anything you like? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 95915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.