Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,090 --> 00:00:16,150
- Carl, what's going on?
- I work for the military.
2
00:00:16,190 --> 00:00:18,190
- What will you?
- I want to go out.
3
00:00:18,230 --> 00:00:23,060
You and Mike talked for a bit.
What did he have to say?
4
00:00:23,100 --> 00:00:26,050
You don't get it.
There is no Abdullah.
5
00:00:26,090 --> 00:00:30,130
It is the film of the French.
One year before Abdullah dies.
6
00:00:30,170 --> 00:00:33,140
The head is from 2014. That's scam.
7
00:00:36,020 --> 00:00:39,170
- DG!
- There was shooting in the Old Town.
8
00:00:39,210 --> 00:00:44,110
The signal element fits Hamilton.
The effort force is on its way.
9
00:00:44,150 --> 00:00:46,110
A man floated ashore last night.
10
00:00:46,150 --> 00:00:51,080
He has pursued you,
except for a detour to Ukraine.
11
00:01:14,060 --> 00:01:17,200
Probation
12
00:02:04,080 --> 00:02:09,010
Sonja Widén, 28 years.
A high school sweetheart, apparently.
13
00:02:09,550 --> 00:02:15,060
It looks like real feelings, but she knows
not what he's doing next.
14
00:02:15,100 --> 00:02:18,180
We released her.
15
00:02:20,200 --> 00:02:24,070
I will do a search
at OP5.
16
00:02:24,110 --> 00:02:28,170
No, you won't do that,
if you think about it.
17
00:02:28,210 --> 00:02:35,100
The security of the country is based on
the common line of police and military.
18
00:02:35,140 --> 00:02:40,010
Do you mean,
that Säpo should play useful idiots -
19
00:02:40,050 --> 00:02:44,210
- while the defense is murdering people
without being responsible?
20
00:02:45,000 --> 00:02:49,200
We have evidence that the Palestinian
tried to stop the attack.
21
00:02:49,240 --> 00:02:54,150
- And we have the body in the archipelago ...
- Now look at it from above.
22
00:02:54,190 --> 00:03:01,050
Take responsibility for the role and task,
you have assumed:the security of the kingdom.
23
00:03:01,090 --> 00:03:07,010
Do I need to remind you,
that this is what you are responsible for?
24
00:03:08,190 --> 00:03:13,120
The truth would open to attack
from all sides, unfortunately.
25
00:03:20,160 --> 00:03:23,150
Save Carl Hamilton wherever you want.
26
00:03:23,190 --> 00:03:30,010
And then OP5 disappears
in the next budget. Quite discreet.
27
00:03:30,050 --> 00:03:35,200
Shall we say it? For the best of the country.
28
00:03:40,180 --> 00:03:42,120
Okay.
29
00:05:16,120 --> 00:05:22,130
Carl Gustaf Hamilton.
Born January 11, 1991 in Stockholm.
30
00:05:22,170 --> 00:05:24,220
Military service in the corps.
31
00:05:25,010 --> 00:05:28,150
Employed in recent years
in the Swedish defense.
32
00:05:28,190 --> 00:05:33,230
Since 2011 in a secret department
of the intelligence service, OP5.
33
00:05:34,020 --> 00:05:40,130
The last three years students
in San Diego, USA, now job seekers.
34
00:05:40,170 --> 00:05:44,030
The last thing we might overlook?
35
00:05:44,070 --> 00:05:48,120
Is there any of what I've said,
which you do not agree with?
36
00:05:48,160 --> 00:05:52,110
Your duty of confidentiality was abolished yesterday
by Admiral Svensson -
37
00:05:52,150 --> 00:05:57,020
- so you can talk about,
what you have done.
38
00:06:03,040 --> 00:06:06,200
What were you doing
in Kungsträdgården May 1?
39
00:06:08,190 --> 00:06:15,120
Were you posted by OP5 to murder
Palestinian Rashida Younis?
40
00:06:19,030 --> 00:06:22,220
You are no longer protected
of your task.
41
00:06:26,080 --> 00:06:30,080
Do you think it's funny?
Is it fun to sit there?
42
00:06:33,210 --> 00:06:37,240
I don't know what I would think
was the worst. The lies.
43
00:06:38,030 --> 00:06:42,020
That you don't even know
what is true anymore.
44
00:06:42,060 --> 00:06:47,120
Or that no one stands
and defend you further.
45
00:06:47,160 --> 00:06:51,170
None. You sit alone with the blame.
46
00:06:51,210 --> 00:06:55,060
Alone, do you understand?
47
00:06:55,100 --> 00:06:57,130
Carl?
48
00:07:03,020 --> 00:07:07,020
How's your daughter? Ida.
49
00:07:07,060 --> 00:07:10,200
- What did he say?
- I didn't hear it either.
50
00:07:10,240 --> 00:07:13,050
Where is she when you're here?
51
00:07:24,060 --> 00:07:26,150
What the hell is happening now?
52
00:07:36,100 --> 00:07:38,150
What are you doing? Where are you going?
53
00:07:38,190 --> 00:07:42,180
Find something to force it.
54
00:07:45,140 --> 00:07:48,210
Okay. To hell with Gripenberg.
55
00:07:49,000 --> 00:07:52,080
Get ready to search the entire OP5.
56
00:07:52,120 --> 00:07:57,230
Take everything and make sure
that they get nothing with them!
57
00:08:00,240 --> 00:08:03,060
The fucking elevator!
58
00:08:07,060 --> 00:08:10,110
You have called Rikard Ek ...
59
00:08:15,170 --> 00:08:19,140
You have called Rikard Ek.
The doctor ...
60
00:08:30,120 --> 00:08:35,130
A guard falls ill before his guard
tomorrow. You will be called.
61
00:08:35,170 --> 00:08:38,110
Try to get it done
to look self-indulgent.
62
00:08:38,150 --> 00:08:42,130
And if it doesn't,
so just get it done.
63
00:09:01,080 --> 00:09:06,010
Hello? Ida? Rikard?
64
00:09:06,050 --> 00:09:11,010
- Hi.
- Is it time to come home now?
65
00:09:11,050 --> 00:09:15,110
I called and called.
Why do not you answer?
66
00:09:15,150 --> 00:09:17,200
Yes ...
67
00:09:22,020 --> 00:09:26,130
- Hi. What is that city?
- It is ...
68
00:09:26,170 --> 00:09:33,090
We had a visit.
A woman just came over with it there.
69
00:09:33,130 --> 00:09:36,100
But a colleague, Carl Hamilton.
70
00:09:36,140 --> 00:09:40,070
I would like to have,
that we talk together before you open.
71
00:09:46,030 --> 00:09:51,170
The only sure truth is conveyed
with a raised finger.
72
00:09:58,130 --> 00:10:01,180
I'm sorry, Richard.
I have to go back.
73
00:10:01,220 --> 00:10:06,070
Wait. Kristin?
You, we must talk together.
74
00:10:06,110 --> 00:10:08,150
If you go now ...!
75
00:11:13,090 --> 00:11:17,230
What have you done? Answer me.
I want to know what's going on.
76
00:11:18,020 --> 00:11:21,120
You have to burn her with the others.
77
00:11:23,150 --> 00:11:27,150
We do as we are told.
If you don't ...
78
00:11:32,080 --> 00:11:37,190
He has pursued you.
Except for a detour to Ukraine.
79
00:11:37,230 --> 00:11:39,240
Did you think it would go?
80
00:11:40,030 --> 00:11:44,110
I didn't want to send you on a mission
without the right information.
81
00:12:10,120 --> 00:12:14,010
We need more cable.
Send Kratz off.
82
00:12:15,070 --> 00:12:18,070
The tubes are collected in about an hour.
83
00:12:18,110 --> 00:12:21,080
We will be ready for phase 3 on time.
84
00:12:21,120 --> 00:12:25,140
- How do the transmitters work?
- Perfect.
85
00:12:25,180 --> 00:12:27,090
Well.
86
00:12:33,010 --> 00:12:35,200
- Tell.
- We are following the schedule.
87
00:12:35,240 --> 00:12:37,210
And Eckhardt?
88
00:12:41,030 --> 00:12:42,230
He is in a good mood.
89
00:12:48,070 --> 00:12:50,010
Cables, please!
90
00:12:54,070 --> 00:12:56,080
SAFE - SAFETY POLICE
91
00:12:56,120 --> 00:13:01,200
We have emptied OP5. 15 men undergo
everything. The last load is here soon.
92
00:13:01,240 --> 00:13:07,060
- And a press conference, you said?
- To clarify our role.
93
00:13:07,100 --> 00:13:12,120
That resource came from the defense.
I don't want the responsibility.
94
00:13:12,160 --> 00:13:17,120
Ask Öhman to let the press know.
Kl. 8 pm tonight in the Great Hall.
95
00:13:17,160 --> 00:13:19,210
And Gripenberg?
96
00:13:40,030 --> 00:13:43,130
Yes. No ...
97
00:13:51,040 --> 00:13:53,210
Kristin, come on.
98
00:13:57,130 --> 00:14:00,050
What is it?
99
00:14:00,090 --> 00:14:03,120
Hamilton sent something,
before he was arrested.
100
00:14:03,160 --> 00:14:06,180
A video of Sahim Abdullah.
101
00:14:06,220 --> 00:14:10,130
Carl wanted to find him,
but we found something else.
102
00:14:10,170 --> 00:14:16,080
The movie that Carl got as proof,
that Abdullah lived was manipulated.
103
00:14:16,120 --> 00:14:19,080
So scam.
104
00:14:24,100 --> 00:14:29,140
Anyone want Hamilton to believe,
that Abdullah is still alive.
105
00:14:29,180 --> 00:14:32,160
- Why?
- I do not know.
106
00:14:32,200 --> 00:14:37,090
This is the number of that car,
Hamilton was in at the airport.
107
00:14:37,130 --> 00:14:40,230
Check out who the owner is. Thanks.
108
00:14:45,180 --> 00:14:49,100
IT DOESN'T WORK, CHRISTIAN.
I CAN'T DO IT MORE.
109
00:14:49,140 --> 00:14:52,200
WE HAVE TO TALK ABOUT HOUSING
AND ABOUT IDA WHEN YOU CAN ...
110
00:15:03,240 --> 00:15:08,040
- How's the interview going?
- I have to find something more.
111
00:15:32,060 --> 00:15:35,550
I ...
112
00:15:42,020 --> 00:15:44,230
OP5 - DEFENSE
INTELLIGENCE
113
00:16:00,150 --> 00:16:03,150
Would you meet
to drink calvados?
114
00:16:03,190 --> 00:16:07,220
I bought this bottle in Spain
25 years ago.
115
00:16:08,010 --> 00:16:11,090
I said to myself:
"This you should drink -
116
00:16:11,130 --> 00:16:14,000
- the day you retire. "
117
00:16:16,210 --> 00:16:22,070
- Maybe we should take it with you?
- I don't drink in the service.
118
00:16:26,200 --> 00:16:29,240
Don't take anything with you
continue.
119
00:16:31,100 --> 00:16:34,180
This organization ...
120
00:16:34,220 --> 00:16:40,070
... have never been addicted
of any place or thing.
121
00:16:40,110 --> 00:16:43,220
It has depended on you, DG.
122
00:16:44,010 --> 00:16:49,140
Your quest for truth
and your sense of duty. Your stubbornness.
123
00:16:52,010 --> 00:16:54,000
What happens?
124
00:16:55,130 --> 00:16:58,160
The age, Astrid.
It takes us all ...
125
00:16:58,200 --> 00:17:02,120
It's just an excuse
to drink in the middle of the day.
126
00:17:02,160 --> 00:17:08,060
It was nasty. I have paper on,
that I have bad heart.
127
00:17:11,030 --> 00:17:14,130
- Then I have to do it myself.
- What?
128
00:17:14,170 --> 00:17:19,010
Stop what's going on and find
of who will fool us -
129
00:17:19,050 --> 00:17:22,020
- and using Hamilton
like puppet doll.
130
00:17:22,060 --> 00:17:26,170
I don't just sit and watch,
while Sweden is being attacked.
131
00:17:26,210 --> 00:17:31,110
No, I didn't think so either.
132
00:17:34,130 --> 00:17:38,170
But whatever you do in the future,
it is not under OP5.
133
00:17:40,220 --> 00:17:42,180
Another case ...
134
00:17:42,220 --> 00:17:47,230
I would like to have,
that you let Hamilton get his punishment.
135
00:17:48,020 --> 00:17:50,000
Are you done?
136
00:17:51,170 --> 00:17:55,070
- Yes, I'm done.
- Well.
137
00:17:58,140 --> 00:18:00,210
Then we say it.
138
00:18:24,160 --> 00:18:28,030
Everything has to go in
to the security police.
139
00:18:34,180 --> 00:18:37,160
- What are you doing here?
- I just ...
140
00:18:37,200 --> 00:18:41,110
- Don't touch anything.
- There are private receipts.
141
00:18:41,150 --> 00:18:45,150
In people inside Säpo get enough
to go through.
142
00:18:45,190 --> 00:18:52,120
Do you find something? No.
Because that's my private receipts.
143
00:18:52,160 --> 00:18:55,010
Take care!
144
00:19:31,030 --> 00:19:34,060
- How are you?
- Fine.
145
00:19:34,100 --> 00:19:37,100
I can see that it doesn't.
146
00:19:38,210 --> 00:19:44,180
- What would you?
- The car belongs to Astrid Sara Bofors.
147
00:19:44,220 --> 00:19:48,030
You asked me to check a license plate.
148
00:19:48,070 --> 00:19:52,020
Yes sorry. Well.
149
00:19:52,060 --> 00:19:55,200
There is an Astrid Bofors employee
in defense.
150
00:19:55,240 --> 00:19:59,140
I found several purchases and orders
signed "A.B" -
151
00:19:59,180 --> 00:20:02,120
- in the material,
we seized OP5.
152
00:20:02,160 --> 00:20:08,040
She began as a secretary at
embassy in Moscow as early as '87.
153
00:20:08,080 --> 00:20:13,110
She came to the defense in '93,
and there she is, apparently.
154
00:20:13,150 --> 00:20:19,120
- Find her.
- Yes. Here. A phonenumber.
155
00:20:25,150 --> 00:20:29,140
Do I need to dial the number for you too?
156
00:20:29,180 --> 00:20:32,000
Birger ...
157
00:20:39,170 --> 00:20:41,120
Thanks.
158
00:21:06,100 --> 00:21:09,020
- Kristin I?
- Tell Carl Hamilton.
159
00:21:09,060 --> 00:21:14,170
You came before us to the villa yesterday.
Why would you arrest him?
160
00:21:14,210 --> 00:21:18,130
After all, you leaned the whole office,
so the answers have I.
161
00:21:18,170 --> 00:21:22,190
The one who cripples ...
Are you being fed it too?
162
00:21:22,230 --> 00:21:28,180
- I'm not fed anything.
- Then talk to me right.
163
00:21:30,070 --> 00:21:35,110
Hamilton told in Hamburg that he
killed Rashida Younis on your order.
164
00:21:35,150 --> 00:21:38,230
- It is a lie.
- Is it?
165
00:21:39,020 --> 00:21:41,150
Yes.
166
00:21:42,240 --> 00:21:48,010
Do you know, Kristin, between you and me,
what i think?
167
00:21:48,550 --> 00:21:52,120
I think Carl has really messed up
it to itself.
168
00:21:52,160 --> 00:21:56,240
His military training included
an exchange with the CIA and SEAL -
169
00:21:57,030 --> 00:22:01,040
- which we first supported,
but later pulled us out.
170
00:22:01,080 --> 00:22:06,040
But Carl continued his education
and paid for by their own pocket.
171
00:22:06,080 --> 00:22:12,120
- Did he work for the CIA in Sweden?
- Carl was selected by Farrin Haig.
172
00:22:12,160 --> 00:22:18,060
Head of a shady counterterrorism department
within the CIA.
173
00:22:20,040 --> 00:22:23,130
- Thank you, Astrid.
- Be careful.
174
00:22:49,070 --> 00:22:53,010
This is his last chance
to talk.
175
00:23:19,190 --> 00:23:24,140
Have you committed a crime on Swedish soil
on order from OP5?
176
00:23:24,180 --> 00:23:28,080
- It was a question.
- No.
177
00:23:32,100 --> 00:23:37,240
Have you committed an offense on order from
a foreign intelligence service?
178
00:23:39,240 --> 00:23:45,170
No, I have not committed any offense
a foreign intelligence service.
179
00:23:59,170 --> 00:24:04,170
Did you use information from Säpo to
to find the terrorists in Hamburg?
180
00:24:04,210 --> 00:24:07,150
Yes.
181
00:24:11,200 --> 00:24:13,200
Okay.
182
00:24:16,200 --> 00:24:21,160
Would you like to pass on that information
to a third party?
183
00:24:21,200 --> 00:24:26,070
I wanted to locate them
and bring them here.
184
00:24:29,020 --> 00:24:34,000
- Did you know they would be killed?
- No.
185
00:24:37,070 --> 00:24:40,070
- Do you know why they were killed?
- No.
186
00:24:44,210 --> 00:24:48,090
Whoever gave them the task would
cleared them out of the way?
187
00:25:17,000 --> 00:25:19,010
Do you know who?
188
00:25:22,100 --> 00:25:27,150
We had a theory that he was hiding something.
Same information as Norling.
189
00:25:27,190 --> 00:25:31,170
Something tied them together.
More than just a coincidence.
190
00:25:31,210 --> 00:25:35,010
-As they were attacked the same day?
-Yes.
191
00:25:35,550 --> 00:25:38,160
Do you mean they knew each other?
192
00:25:38,200 --> 00:25:43,220
That Norling gave secret information
to the Russian diplomat?
193
00:25:44,010 --> 00:25:46,080
Or vice versa.
194
00:25:46,120 --> 00:25:49,140
- That Borisov gave something to Norling?
-Yes.
195
00:25:59,140 --> 00:26:02,120
Who is Farrin Haig?
196
00:26:04,140 --> 00:26:07,150
I do not know.
197
00:26:07,190 --> 00:26:13,160
- Haig, who the hell is that?
-I do not know.
198
00:26:13,200 --> 00:26:19,040
- Was it she who gave you the order?
- I don't know who it is, as I said.
199
00:26:23,020 --> 00:26:27,110
You killed Rashida Younis
by order of Farrin Haig?
200
00:26:27,150 --> 00:26:29,170
No.
201
00:26:48,050 --> 00:26:52,090
- I need to take a break.
- She knows something.
202
00:27:03,220 --> 00:27:08,210
Kristin. Who is Haig?
203
00:27:09,000 --> 00:27:12,120
It was a name I found
in the documents from OP5.
204
00:27:12,160 --> 00:27:15,090
- Does he work there?
-She. I do not know.
205
00:27:15,130 --> 00:27:20,190
I just took a chance. I wanted to see
if I could get any reaction.
206
00:27:24,400 --> 00:27:28,240
You can take him out.
I have to check a thing.
207
00:28:04,160 --> 00:28:06,960
I need a minute. Self.
208
00:28:08,920 --> 00:28:11,880
It's okay from Näslund.
209
00:28:16,720 --> 00:28:21,360
- I need to know what you know.
- Turn your back on the camera.
210
00:28:25,440 --> 00:28:30,810
Näslund has a press conference tonight.
He blames you and OP5.
211
00:28:30,840 --> 00:28:33,810
- Then come on
- What do you want to know?
212
00:28:33,840 --> 00:28:36,610
- Who is Farrin Haig?
- CIA.
213
00:28:36,640 --> 00:28:39,890
- Was Rashida murdered on the orders of the CIA?
- By Haig.
214
00:28:39,920 --> 00:28:45,290
- Dmitri Borisov? Elena Beljajeva?
- Mykhailo Tyraschenko.
215
00:28:45,320 --> 00:28:50,850
- And Tyraschenko himself?
- I did it. In self-defense.
216
00:28:50,880 --> 00:28:55,650
- Haig sent him to kill me.
- Why?
217
00:28:55,680 --> 00:29:00,250
Because I started asking questions
about all those you just mentioned.
218
00:29:00,280 --> 00:29:05,730
On Borisov's computer there was a fabricated
article about the deed in Kungsträdgården.
219
00:29:05,760 --> 00:29:10,800
It may have been related to it.
He has directed the camera.
220
00:29:14,240 --> 00:29:18,960
- Could it be similar assaults?
- In the worst case, bigger.
221
00:29:22,440 --> 00:29:28,170
Get me out of here and I'll find out
what they are planning for a new attack.
222
00:29:28,200 --> 00:29:31,170
Mike certainly made a copy.
223
00:29:31,200 --> 00:29:36,650
- I've had contact with Astrid.
- Health "Code Lazarus".
224
00:29:36,680 --> 00:29:39,520
Take him in.
225
00:30:03,400 --> 00:30:07,650
- Bofors.
- Hi, Astrid. It's Kristin.
226
00:30:07,680 --> 00:30:12,770
- Hello.
- Hamilton greets Code Lazarus.
227
00:30:12,800 --> 00:30:18,370
It is impossible. You have closed us.
I don't have those resources anymore.
228
00:30:18,400 --> 00:30:21,680
What do you need? Astrid?
229
00:30:28,960 --> 00:30:31,040
Hi, Birger. It's Kristin.
230
00:31:31,720 --> 00:31:38,720
I've been thinking about what you're saying. We
must develop a Swedish cyber system.
231
00:31:41,080 --> 00:31:44,450
Pence's offer remains.
I'll arrange a meeting.
232
00:31:44,480 --> 00:31:49,970
I think we need a Swedish
system with Swedish experts.
233
00:31:50,000 --> 00:31:55,120
One minute, just. - Yeah, hello? Yes.
234
00:31:58,720 --> 00:32:02,200
When then? Okay.
235
00:32:04,320 --> 00:32:07,010
It was my assistant.
236
00:32:07,040 --> 00:32:11,450
Säpo will hold a press conference
on May 1 -
237
00:32:11,480 --> 00:32:15,850
- and last days events.
Did you know?
238
00:32:15,880 --> 00:32:18,160
- No. When?
- 20:00.
239
00:32:20,640 --> 00:32:24,410
We'll pick this up later,
I have to go.
240
00:32:24,440 --> 00:32:30,880
I find out what necessary steps
we must take.
241
00:34:34,080 --> 00:34:39,290
Luck in the bad luck, you may say.
That Ekberg went and got sick.
242
00:34:39,320 --> 00:34:41,690
Now I can spank you in gammon.
243
00:34:41,720 --> 00:34:46,050
We are wrong with the transmitter,
they said on the third floor.
244
00:34:46,080 --> 00:34:50,970
It's reported, but it will probably
to take their little time.
245
00:34:51,000 --> 00:34:55,570
I take a turn and make sure
that everything is right.
246
00:34:55,600 --> 00:35:00,720
- You just want to avoid your defeat.
- It'll be fine with that.
247
00:35:56,880 --> 00:36:00,490
I have chest pain.
I need help.
248
00:36:00,520 --> 00:36:04,440
We'll send one at a time.
249
00:36:06,160 --> 00:36:12,010
Do you get up or sit down
or lying? Hello, Carl?
250
00:36:12,040 --> 00:36:15,040
Hello? Ambulance is on the way.
251
00:37:36,760 --> 00:37:40,080
Keep all doors open in the corridor.
252
00:37:44,800 --> 00:37:48,520
You can step aside,
we take over here.
253
00:38:14,200 --> 00:38:18,480
Okay. Let's start a little earlier.
254
00:38:34,920 --> 00:38:38,890
A condition for
a successful democracy -
255
00:38:38,920 --> 00:38:43,370
- is that there is trust
between the state and the citizens.
256
00:38:43,400 --> 00:38:45,840
Within these frames of trust ...
257
00:38:48,840 --> 00:38:54,490
... the state has through the police and
the defense's own secret institutions.
258
00:38:54,520 --> 00:38:58,530
Among other things, the Security Police
which I am set to lead.
259
00:38:58,560 --> 00:39:01,690
Within these operations
there are employees -
260
00:39:01,720 --> 00:39:06,130
- who performs their daily work
outside normal procedures.
261
00:39:06,160 --> 00:39:08,890
They operate within the law -
262
00:39:08,920 --> 00:39:14,170
- but beyond the ordinary transparency of the law
and follow-up.
263
00:39:14,200 --> 00:39:18,610
For such people is our confidence
to them even more important.
264
00:39:18,640 --> 00:39:24,290
We have to trust that they perform
poisons according to laws and regulations.
265
00:39:24,320 --> 00:39:28,330
They shop outside
their instructions, outside the law -
266
00:39:28,360 --> 00:39:32,450
- so they abuse our trust.
267
00:39:32,480 --> 00:39:37,880
But sometimes mistakes happen.
Sometimes the trust is abused.
268
00:39:40,320 --> 00:39:45,250
A few days ago became our country
witness a brutal attack -
269
00:39:45,280 --> 00:39:50,530
- in the heart of our own capital.
An attack on democracy.
270
00:39:50,560 --> 00:39:56,930
A lot of speculation and theories
has followed about who is behind it.
271
00:39:56,960 --> 00:40:00,800
Theories that eventually got their own life.
272
00:40:11,080 --> 00:40:15,970
But after thorough research
we know at Säpo today -
273
00:40:16,000 --> 00:40:19,720
- who is behind the attack.
274
00:40:21,880 --> 00:40:25,240
Hamilton has escaped from custody
275
00:40:31,960 --> 00:40:34,240
Yes thank you.
276
00:40:50,400 --> 00:40:52,570
Is it done?
277
00:40:52,600 --> 00:40:55,410
- He is gone.
- What happened?
278
00:40:55,440 --> 00:40:59,920
He's not in the hospital.
He's gone without a trace.
279
00:41:36,680 --> 00:41:41,450
- Get me out of here.
- I have contact with Astrid.
280
00:41:41,480 --> 00:41:45,280
Hamilton greets Code Lazarus.
What do you need?
281
00:41:47,920 --> 00:41:52,570
- I have chest pain!
- We'll send someone at once.
282
00:41:52,600 --> 00:41:54,490
112, SOS Alarm.
283
00:41:54,520 --> 00:41:58,880
Probation. I see the alarm here.
Ambulance is on the way.
284
00:42:24,240 --> 00:42:27,480
Text:Gunilla Hay
www.sdimedia.com23710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.