Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,362 --> 00:00:08,484
Your body contains aproximately
35 trillion cells,
2
00:00:08,508 --> 00:00:11,086
and every one of them
is constantly being pulled down
3
00:00:11,110 --> 00:00:12,755
to Earth by gravity.
4
00:00:12,779 --> 00:00:13,789
Look at these losers.
5
00:00:13,813 --> 00:00:15,791
Looks like they're eating
each other's faces.
6
00:00:17,316 --> 00:00:18,994
I once made out through a tornado.
7
00:00:19,018 --> 00:00:20,029
Really?
8
00:00:20,053 --> 00:00:22,636
Went for gum later,
and the 7-Eleven was gone.
9
00:00:24,524 --> 00:00:25,883
And a guitar?
10
00:00:25,907 --> 00:00:27,838
Probably on their way to an open mic.
11
00:00:27,862 --> 00:00:30,105
I play guitar.
12
00:00:30,129 --> 00:00:31,173
That's different.
13
00:00:31,197 --> 00:00:33,008
When you're lying down,
gravitational forces
14
00:00:33,032 --> 00:00:36,045
are spread between
the thorax, abdomen, and legs.
15
00:00:36,069 --> 00:00:38,614
Get a dorm, face-eaters!
16
00:00:38,638 --> 00:00:41,650
Don't they know that
all love sucks eventually?
17
00:00:41,674 --> 00:00:43,852
Too bad there's no sappy love songs about
18
00:00:43,876 --> 00:00:45,220
the part where your husband leaves you,
19
00:00:45,244 --> 00:00:47,056
you cry every time
you see his toothbrush,
20
00:00:47,080 --> 00:00:49,491
so you're living on
your best friend's couch.
21
00:00:49,515 --> 00:00:51,660
Well, stay as long as you want.
22
00:00:51,684 --> 00:00:54,830
It's been perfect, hanging out
and watching bad movies,
23
00:00:54,854 --> 00:00:57,706
trying every dinner special
at Kung Pao's.
24
00:00:57,730 --> 00:00:59,241
It's been nice to think about anything
25
00:00:59,265 --> 00:01:00,275
other than Amelia.
26
00:01:00,299 --> 00:01:02,344
Hear she's back at work,
27
00:01:02,368 --> 00:01:03,378
by the way.
28
00:01:03,402 --> 00:01:05,080
Yeah, I heard that, too.
29
00:01:05,104 --> 00:01:07,349
Stand up too fast,
and blood rushes downward,
30
00:01:07,373 --> 00:01:09,851
away from the brain.
31
00:01:09,875 --> 00:01:12,187
It causes dizziness or even fainting.
32
00:01:12,211 --> 00:01:16,671
So, he moved there, and he's not
coming back to say goodbye?
33
00:01:16,695 --> 00:01:18,085
I don't want to talk about it.
34
00:01:18,109 --> 00:01:19,518
How's Jo?
35
00:01:19,542 --> 00:01:21,366
She's staying with Link for a few days.
36
00:01:21,390 --> 00:01:23,357
Other than that, she doesn't
want to talk about it.
37
00:01:23,381 --> 00:01:25,059
Oof. This is massive.
38
00:01:25,083 --> 00:01:26,815
This is a sea change. How are you?
39
00:01:27,618 --> 00:01:29,730
I don't really want to talk about it.
40
00:01:29,754 --> 00:01:31,098
Ah, right. You're probably not one
41
00:01:31,122 --> 00:01:32,266
to judge someone for leaving town
42
00:01:32,290 --> 00:01:35,069
with no goodbye or return date.
43
00:01:36,127 --> 00:01:37,838
It's a minor miracle
our cells get anything
44
00:01:37,862 --> 00:01:38,928
done at all.
45
00:01:38,958 --> 00:01:40,274
How's Link? Have you spoken to him?
46
00:01:41,899 --> 00:01:43,978
If Link can't love me for me,
no matter who the father is,
47
00:01:44,002 --> 00:01:45,643
then we don't have anything
to talk about.
48
00:01:45,667 --> 00:01:47,481
Because the human body
has to perform even
49
00:01:47,505 --> 00:01:48,900
the simplest of tasks...
50
00:01:48,924 --> 00:01:51,318
I'm guessing you don't want to
talk about that, either.
51
00:01:51,342 --> 00:01:53,454
...under unimaginable pressure.
52
00:01:53,478 --> 00:01:56,423
Well, my mom e-mailed
some venue suggestions... 13.
53
00:01:56,447 --> 00:01:58,659
Planning this wedding
is gonna be a part-time job.
54
00:01:58,683 --> 00:02:00,031
Or a full-time job.
55
00:02:00,055 --> 00:02:01,462
That's why they call it
a wedding planner.
56
00:02:01,486 --> 00:02:02,896
We could hire one.
57
00:02:02,920 --> 00:02:05,099
'Cause you don't want
to plan the wedding?
58
00:02:05,123 --> 00:02:06,967
No, of course... of course I do.
59
00:02:06,991 --> 00:02:08,102
I'm just a little anxious
60
00:02:08,126 --> 00:02:09,203
to check in on one of my patients,
61
00:02:09,227 --> 00:02:10,637
and this elevator just
doesn't seem to want to...
62
00:02:10,661 --> 00:02:13,040
Oh.
63
00:02:18,469 --> 00:02:20,914
You coming or...?
64
00:02:20,938 --> 00:02:22,439
Yep.
65
00:02:27,779 --> 00:02:29,923
Dr. Hunt. Dr. Altman.
66
00:02:29,947 --> 00:02:33,327
Kiddos. You're looking like... kids.
67
00:02:33,351 --> 00:02:34,528
We...
68
00:02:34,552 --> 00:02:36,263
There's a VIP guest today, uh, Hunt.
69
00:02:36,287 --> 00:02:38,132
Uh, Griffin Ford. Tech billionaire...
70
00:02:38,156 --> 00:02:39,767
blew up a rocket over a gas station.
71
00:02:39,791 --> 00:02:41,068
Oh, yeah, thanks for the heads up.
72
00:02:41,092 --> 00:02:43,337
Oh, oh, you betcha.
73
00:02:43,361 --> 00:02:44,805
Will you be visiting the cardio floor?
74
00:02:44,829 --> 00:02:46,340
Depends on how bored he is.
75
00:02:47,899 --> 00:02:50,077
Oh, mm, two more
wedding venues from my mom.
76
00:02:50,101 --> 00:02:51,512
I'll forward them to you.
77
00:02:51,536 --> 00:02:53,814
Maybe it'll help you figure out
what it is you want.
78
00:02:53,838 --> 00:02:55,082
Great. Thanks.
79
00:02:55,106 --> 00:02:56,408
It's important to know what you want.
80
00:02:56,432 --> 00:02:58,552
It's...
81
00:02:58,576 --> 00:02:59,653
Let me know what you think, okay?
82
00:02:59,677 --> 00:03:01,288
Okay, yeah. Love you. Okay.
83
00:03:01,312 --> 00:03:02,489
- You got the kids?
- Yeah.
84
00:03:02,513 --> 00:03:03,757
Okay. Oh! Sorry.
85
00:03:03,781 --> 00:03:04,958
Oh! Hello.
86
00:03:04,982 --> 00:03:05,659
- Sorry.
- Sorry.
87
00:03:05,683 --> 00:03:07,061
Okay.
88
00:03:07,085 --> 00:03:08,685
Okay.
89
00:03:10,188 --> 00:03:11,698
Hey, do you have a minute to discuss
90
00:03:11,722 --> 00:03:13,233
Mr. Paxton's pacemaker?
91
00:03:13,257 --> 00:03:14,252
I do.
92
00:03:14,276 --> 00:03:15,669
Uh, do you want to go get his chart?
93
00:03:15,693 --> 00:03:16,870
Um, sure.
94
00:03:16,894 --> 00:03:18,105
- Great.
- Mm-hmm.
95
00:03:19,263 --> 00:03:20,574
You're acting weird.
96
00:03:20,598 --> 00:03:21,626
I'm being nice.
97
00:03:21,650 --> 00:03:23,277
Which for you, with Owen, is weird.
98
00:03:23,301 --> 00:03:25,212
My pillow still smells like your hair.
99
00:03:25,236 --> 00:03:26,680
I'm supposed to be mean to the guy, too?
100
00:03:26,704 --> 00:03:28,148
Well, he's gonna know something is up.
101
00:03:28,172 --> 00:03:29,543
Something is up.
102
00:03:29,567 --> 00:03:30,951
I mean, as much as I... as I enjoyed
103
00:03:30,975 --> 00:03:33,420
the... the up-ness of it
and hope it continues,
104
00:03:33,444 --> 00:03:35,255
I think we should take a minute
to discuss what it means.
105
00:03:35,279 --> 00:03:36,523
It doesn't mean anything.
106
00:03:36,547 --> 00:03:39,593
I'm sorry, but I acted
impulsively because
107
00:03:39,617 --> 00:03:42,908
I'm afraid of... something,
which might not even be true.
108
00:03:42,932 --> 00:03:44,574
That wasn't much of an apology.
109
00:03:44,599 --> 00:03:46,610
Tom, you're a good man.
110
00:03:46,634 --> 00:03:48,579
I try to be, but you
haven't been helping.
111
00:03:50,572 --> 00:03:52,116
Hi.
112
00:03:52,140 --> 00:03:53,536
- Okay.
- Mm-hmm.
113
00:03:53,560 --> 00:03:57,021
Uh, so, Mr. Paxton...
his, uh, last X-ray showed a...
114
00:03:57,045 --> 00:03:58,479
Something is happening.
115
00:03:58,503 --> 00:04:00,481
Well, he did have an arrhythmia.
116
00:04:00,505 --> 00:04:03,518
Yeah, I'm not talking about Mr. Paxton.
117
00:04:04,041 --> 00:04:05,152
You asked me if you were crazy.
118
00:04:05,176 --> 00:04:07,221
I said you weren't.
Then I share an elevator ride
119
00:04:07,245 --> 00:04:08,956
with you, and I feel
the need to take a shower.
120
00:04:08,980 --> 00:04:10,591
Okay, fine. I slept with Tom.
121
00:04:10,615 --> 00:04:12,755
What?! No, no, no, no, no!
122
00:04:12,779 --> 00:04:13,589
Don't tell me that!
123
00:04:13,613 --> 00:04:15,024
I thought you were saying that...
124
00:04:15,048 --> 00:04:15,858
I was speculating!
125
00:04:15,882 --> 00:04:17,260
God, talk about a telltale heart.
126
00:04:17,284 --> 00:04:18,761
I know! I know! I feel awful.
127
00:04:18,785 --> 00:04:20,730
I-I panicked, and he was there,
128
00:04:20,754 --> 00:04:22,565
or I went there...
129
00:04:22,589 --> 00:04:24,290
Oh, God, I want to die!
130
00:04:26,226 --> 00:04:27,336
Okay, Mr. Paxton?
131
00:04:27,360 --> 00:04:28,304
I'll cover it.
132
00:04:28,328 --> 00:04:30,640
Great. Thank you.
133
00:04:31,965 --> 00:04:33,376
Oh, no, no, no.
134
00:04:33,400 --> 00:04:34,944
I got it. I got it. I got this.
135
00:04:34,968 --> 00:04:36,512
That is a donation from
136
00:04:36,536 --> 00:04:39,271
the Victoria Hughes apology fund.
137
00:04:40,507 --> 00:04:42,018
I was gonna bake you something.
138
00:04:42,042 --> 00:04:43,386
But...
139
00:04:43,410 --> 00:04:44,754
"Sorry I sorta kinda
140
00:04:44,778 --> 00:04:46,289
moved into your place
without telling you,"
141
00:04:46,313 --> 00:04:47,429
doesn't really fit on a cupcake,
142
00:04:47,453 --> 00:04:50,326
and I wasn't sure you wanted to see me.
143
00:04:50,350 --> 00:04:53,029
I just wanted communication. That's it.
144
00:04:53,053 --> 00:04:54,430
If you need to crash at my place
145
00:04:54,454 --> 00:04:55,731
'cause you're looking for an apartment,
146
00:04:55,755 --> 00:04:56,732
of course you can.
147
00:04:56,756 --> 00:04:58,334
Just maybe ask first.
148
00:04:58,358 --> 00:05:00,436
Yeah. Yeah, well, thanks for the offer.
149
00:05:00,460 --> 00:05:03,242
But I already
found the perfect spot, so...
150
00:05:03,266 --> 00:05:04,373
- Well, good.
- Yeah.
151
00:05:04,397 --> 00:05:05,908
That's good news. What part of town?
152
00:05:05,932 --> 00:05:07,833
Lake Union. Dean's place.
153
00:05:09,436 --> 00:05:10,946
Dean? Really?
154
00:05:10,970 --> 00:05:13,649
Okay, so, he's moved out
of that houseboat?
155
00:05:13,673 --> 00:05:15,885
- No, no, no.
- We're boatmates, I guess.
156
00:05:15,909 --> 00:05:17,753
Or, he just had a kid so technically,
157
00:05:17,777 --> 00:05:19,722
I have two boatmates.
158
00:05:19,746 --> 00:05:22,889
But it's great news, right?
159
00:05:23,516 --> 00:05:26,095
It's, uh... It's news.
160
00:05:26,119 --> 00:05:28,145
That is certainly news.
161
00:05:30,824 --> 00:05:33,402
Um, well, I'm gonna go see Rigo
162
00:05:33,426 --> 00:05:36,172
and give his wife some coffee.
163
00:05:36,196 --> 00:05:38,230
- Okay.
- All right.
164
00:05:39,432 --> 00:05:41,977
It's really good news, Jackson.
165
00:05:42,001 --> 00:05:44,036
It's all good. No worries.
166
00:05:45,872 --> 00:05:48,551
Who... Who sent you?
Look, I-I want a name.
167
00:05:48,575 --> 00:05:49,552
Was it Catherine?
168
00:05:49,576 --> 00:05:50,953
You know, I want to see
that invoice there.
169
00:05:50,977 --> 00:05:52,054
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
170
00:05:52,078 --> 00:05:53,356
- What?
- Uh, uh,
171
00:05:53,380 --> 00:05:55,958
let's just... I'm sorry.
I'm Chief Bailey.
172
00:05:55,982 --> 00:05:56,920
Can I help you?
173
00:05:56,944 --> 00:05:58,030
He's the one who needs help.
174
00:05:58,054 --> 00:06:00,596
Someone sent back my office
furniture from Pac-North,
175
00:06:00,620 --> 00:06:03,099
and I told these guys
that I didn't send for it,
176
00:06:03,123 --> 00:06:05,768
I don't want it,
and they can take it back!
177
00:06:05,792 --> 00:06:07,436
- Whoa, wait, wait!
- Hey.
178
00:06:07,460 --> 00:06:08,437
A-All of it?
179
00:06:08,461 --> 00:06:10,139
Are you planning on sitting on the floor?
180
00:06:10,163 --> 00:06:11,941
You know what?
I don't have time for this.
181
00:06:11,965 --> 00:06:13,876
I have a skills lab to teach.
182
00:06:13,900 --> 00:06:15,211
Dr. Rager to Peds.
183
00:06:15,235 --> 00:06:16,412
Dr. Sara Rager to Peds.
184
00:06:16,436 --> 00:06:18,337
So, we're taking it all back?
185
00:06:20,807 --> 00:06:22,451
Noelle Webb, 43,
186
00:06:22,475 --> 00:06:23,919
complains of abdominal pain and dizziness
187
00:06:23,943 --> 00:06:25,020
after falling off a ladder.
188
00:06:25,044 --> 00:06:27,490
- Hi, Noelle. I'm Dr. Grey.
- Hi.
189
00:06:27,514 --> 00:06:28,691
Did you just lose your balance?
190
00:06:28,715 --> 00:06:30,459
Do you have any other symptoms?
191
00:06:30,483 --> 00:06:34,363
I-I was painting this house,
and I just got woozy for a sec.
192
00:06:34,387 --> 00:06:36,232
Fumes got to me.
193
00:06:36,256 --> 00:06:38,271
I need my phone.
I think it's still at the site.
194
00:06:38,295 --> 00:06:39,368
Okay.
195
00:06:39,392 --> 00:06:41,508
Noelle, we'll get your phone for you.
196
00:06:41,532 --> 00:06:42,638
Ohh.
197
00:06:42,662 --> 00:06:44,039
Do you have any other health issues
198
00:06:44,063 --> 00:06:45,441
that I need to know about?
199
00:06:45,465 --> 00:06:49,044
Oh, I-I'm a type-1 diabetic,
but I take care of it.
200
00:06:49,068 --> 00:06:51,213
You know, I-I-I'm good about what I eat.
201
00:06:51,237 --> 00:06:52,748
- Oh! Oh!
- When's the last time
202
00:06:52,772 --> 00:06:54,350
you checked your blood sugar?
203
00:06:54,374 --> 00:06:56,485
Recently... ish.
204
00:06:56,509 --> 00:06:58,587
Ohh, my Giggle Days rating
205
00:06:58,611 --> 00:07:00,689
is gonna go in the toilet from this.
206
00:07:00,713 --> 00:07:01,736
- Ooh!
- What's Giggle Days?
207
00:07:01,760 --> 00:07:03,592
It's an app for small jobs.
208
00:07:03,616 --> 00:07:05,928
Gig economy. They think they're cute.
209
00:07:05,952 --> 00:07:07,863
Connects you to people who need help
210
00:07:07,887 --> 00:07:10,733
or their Internet hooked up
or their couch moved,
211
00:07:10,757 --> 00:07:13,536
or, in my case, a house painted.
212
00:07:13,560 --> 00:07:16,172
But it's so un-cute
if my rating goes down.
213
00:07:16,196 --> 00:07:17,506
I see some free fluid there.
214
00:07:17,530 --> 00:07:19,608
What's that? Is that bad?
215
00:07:19,632 --> 00:07:22,545
Well, we just need to run
some more tests to make sure.
216
00:07:22,569 --> 00:07:24,847
Dr. Schmitt, let's admit
her for observation.
217
00:07:24,871 --> 00:07:27,483
Get a full set of labs
and order a CT trauma series.
218
00:07:27,507 --> 00:07:28,684
And my phone!
219
00:07:28,708 --> 00:07:31,187
We will ask the paramedics
if they have found your phone.
220
00:07:31,211 --> 00:07:32,946
I'll see you soon, Noelle.
221
00:07:32,970 --> 00:07:34,390
Dr. Daniel to Pediatrics.
222
00:07:36,082 --> 00:07:37,493
Heads up. She may seem nice,
223
00:07:37,517 --> 00:07:39,595
but she just wants a condo on Mars.
224
00:07:39,619 --> 00:07:41,230
Oh, no. No, no, I'll take the kindness,
225
00:07:41,254 --> 00:07:42,765
even if it's insincere.
226
00:07:42,789 --> 00:07:45,234
Most of the people in this
city think I'm a monster.
227
00:07:45,258 --> 00:07:47,536
Well, big company, big accident,
228
00:07:47,560 --> 00:07:49,572
classic clickbait. The firefighter,
229
00:07:49,596 --> 00:07:51,373
Rigo Vasquez, is here recovering.
230
00:07:51,397 --> 00:07:52,775
I know he's eager
to thank you for covering his,
231
00:07:52,799 --> 00:07:53,943
uh, medical expenses.
232
00:07:53,967 --> 00:07:55,711
Mm-hmm. Yeah. Listen, before we, uh...
233
00:07:55,735 --> 00:07:57,646
before we get to that...
234
00:08:01,007 --> 00:08:03,419
This thing is, uh, catastrophic.
235
00:08:03,443 --> 00:08:05,621
My investors are spooked.
236
00:08:05,645 --> 00:08:07,823
"Woke" Twitter is eating me alive.
237
00:08:07,847 --> 00:08:09,124
Well, th... there were no fatalities.
238
00:08:09,148 --> 00:08:11,494
"Billionaire explodes
rocket over Seattle"
239
00:08:11,518 --> 00:08:13,529
is the only thing anyone cares about.
240
00:08:13,553 --> 00:08:16,465
And now there are rumors
of a criminal investigation.
241
00:08:16,489 --> 00:08:19,768
People got hurt on my watch, by my hand.
242
00:08:19,792 --> 00:08:21,670
I made mistakes, Tom.
243
00:08:21,694 --> 00:08:25,341
Mistakes that are... beneath me.
244
00:08:25,365 --> 00:08:27,643
Now, I may fail sometimes.
245
00:08:27,667 --> 00:08:30,579
I was a crap husband, and I suck at golf.
246
00:08:30,603 --> 00:08:32,748
But my critical thinking,
247
00:08:32,772 --> 00:08:35,618
my calculations,
my understanding of physics...
248
00:08:35,642 --> 00:08:37,353
that's never failed me.
249
00:08:37,377 --> 00:08:39,588
Now, I don't know if it's a brain tumor,
250
00:08:39,612 --> 00:08:43,692
some neurological disease,
if it's cancer,
251
00:08:43,716 --> 00:08:49,398
but I need you to find
whatever it is and fix it
252
00:08:49,422 --> 00:08:53,425
before this nightmare wipes out
all the good I've done.
253
00:08:54,360 --> 00:08:56,772
Well, you've come to the right place.
254
00:08:56,796 --> 00:08:59,575
Why don't you text her,
see if she wants to talk?
255
00:08:59,599 --> 00:09:00,643
About what?
256
00:09:00,667 --> 00:09:01,810
The baby that might be Owen's
257
00:09:01,834 --> 00:09:03,546
or the relationship she just ended?
258
00:09:03,570 --> 00:09:05,581
Or the weather? I'll pass.
259
00:09:05,605 --> 00:09:07,616
If she wants to talk to me,
she can find me.
260
00:09:07,640 --> 00:09:08,951
I'm done chasing her.
261
00:09:08,975 --> 00:09:10,553
Okay.
262
00:09:13,046 --> 00:09:14,757
Brad Spencer, 22.
263
00:09:14,781 --> 00:09:17,059
Found unresponsive with burns
on three extremities.
264
00:09:17,083 --> 00:09:18,661
GCS of 6T.
265
00:09:18,685 --> 00:09:21,196
We got him back after
multiple rounds of CPR.
266
00:09:21,220 --> 00:09:23,198
He jumped onto a train track
and got electrocuted.
267
00:09:23,222 --> 00:09:25,568
He didn't jump. He fell. We were kissing.
268
00:09:25,592 --> 00:09:27,369
We were saying goodbye,
and we thought that
269
00:09:27,393 --> 00:09:28,871
the train was still behind us.
270
00:09:28,895 --> 00:09:31,373
Then he turned around
too fast, and he just fell.
271
00:09:31,397 --> 00:09:32,708
Oh, my God! Link!
272
00:09:32,732 --> 00:09:34,510
It's the face-eaters from this morning!
273
00:09:34,534 --> 00:09:35,711
All right, okay, we got to go!
274
00:09:35,735 --> 00:09:37,580
- Trauma one!
- Go, go, go!
275
00:09:43,009 --> 00:09:51,013
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
276
00:09:51,739 --> 00:09:53,169
Third-degree burns on this arm.
277
00:09:53,193 --> 00:09:55,303
- Head trauma?
- I paged Koracick.
278
00:09:55,328 --> 00:09:57,198
And he's busy. What happened?
279
00:09:57,222 --> 00:09:59,366
Brad fell on his guitar,
which fell on the train tracks.
280
00:09:59,390 --> 00:10:00,868
He was making out with his girlfriend.
281
00:10:00,892 --> 00:10:02,236
I don't have a pulse in either wrist,
282
00:10:02,260 --> 00:10:03,409
and this arm is cold and tight.
283
00:10:03,433 --> 00:10:05,439
- This one, too.
- Okay, right leg's okay,
284
00:10:05,463 --> 00:10:07,508
but I'm not getting
anything in the left foot.
285
00:10:07,532 --> 00:10:08,709
- Compartment syndrome.
- Compartment syndrome, okay.
286
00:10:08,733 --> 00:10:10,511
- Okay.
- Scalpels and sterile gloves!
287
00:10:10,535 --> 00:10:11,679
Simms, you ever done a fasciotomy?
288
00:10:11,703 --> 00:10:13,113
Does a cadaver count?
289
00:10:13,137 --> 00:10:14,849
You and Jo take the arms.
I'll take the leg.
290
00:10:16,474 --> 00:10:18,352
Pupils are equal and reactive,
291
00:10:18,376 --> 00:10:19,887
but I can't rule out a head injury.
292
00:10:19,911 --> 00:10:21,121
He needs a CT ASAP.
293
00:10:21,145 --> 00:10:22,456
After we save his limbs.
294
00:10:22,480 --> 00:10:24,358
Okay, fasciotomies on my count.
295
00:10:24,382 --> 00:10:25,860
One, two...
296
00:10:25,884 --> 00:10:27,394
Wait, wait! Is that her?
297
00:10:27,418 --> 00:10:29,029
She should not see this.
298
00:10:31,856 --> 00:10:34,802
All right, one, two, three.
299
00:10:36,000 --> 00:10:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
300
00:10:43,535 --> 00:10:45,145
Do you care if I stand?
301
00:10:45,169 --> 00:10:47,448
Stand, sit, whatever you need.
302
00:10:47,472 --> 00:10:49,250
I don't need to stand.
303
00:10:49,274 --> 00:10:51,452
I just p-prefer to, I guess.
304
00:10:51,476 --> 00:10:53,087
Okay, whatever's more comfortable.
305
00:10:55,146 --> 00:10:56,457
You don't think that's possible?
306
00:10:56,481 --> 00:10:58,192
To be comfortable here?
307
00:10:58,216 --> 00:11:00,628
I think that when your bosses tell you
308
00:11:00,652 --> 00:11:03,163
that you can't operate
until a counselor signs off,
309
00:11:03,187 --> 00:11:05,165
it sort of casts a mood.
310
00:11:05,189 --> 00:11:07,001
Okay, what kind of mood?
311
00:11:10,862 --> 00:11:14,575
Look, our patients were
at extreme risk, all right?
312
00:11:14,599 --> 00:11:15,576
And I keep coming back to the fact that
313
00:11:15,600 --> 00:11:17,878
if I'd behaved differently,
they'd be dead.
314
00:11:17,902 --> 00:11:19,513
- Mm-hmm.
- And that's all it was...
315
00:11:19,537 --> 00:11:21,849
just passion for the work.
Trying to save lives.
316
00:11:21,873 --> 00:11:24,174
It's not some manic, uh, whatever.
317
00:11:24,198 --> 00:11:25,286
I didn't say "manic."
318
00:11:25,310 --> 00:11:27,221
Are you experiencing symptoms of mania?
319
00:11:27,245 --> 00:11:28,322
No.
320
00:11:28,346 --> 00:11:29,990
Agitation, inflated confidence,
321
00:11:30,014 --> 00:11:32,426
rambling, increased sex drive?
322
00:11:32,450 --> 00:11:34,862
N-No. No, none of that.
323
00:11:34,886 --> 00:11:39,600
I just... I've... had
a very stressful couple weeks.
324
00:11:39,624 --> 00:11:41,201
That's all.
325
00:11:41,225 --> 00:11:42,560
Okay.
326
00:11:44,295 --> 00:11:48,209
"Painter left job unfinished,
spilled paint on porch.
327
00:11:48,372 --> 00:11:50,283
Do not hire this person.
328
00:11:50,308 --> 00:11:53,687
Shrug emoji, poop emoji,
thumbs-down emoji.
329
00:11:53,712 --> 00:11:54,890
Zero stars."
330
00:11:54,915 --> 00:11:56,225
I'm sure you can have that removed
331
00:11:56,250 --> 00:11:57,961
if you contact customer service.
332
00:11:57,986 --> 00:12:00,532
You sound like someone
who's never tried to do that.
333
00:12:00,557 --> 00:12:02,401
Schmitt, she should've had a CT by now.
334
00:12:02,426 --> 00:12:03,837
And what's the status on her room?
335
00:12:03,862 --> 00:12:05,206
Apparently there's an issue
with admissions.
336
00:12:05,283 --> 00:12:06,560
A lot of people got moved around.
337
00:12:06,584 --> 00:12:07,528
Some VIP thing.
338
00:12:07,552 --> 00:12:09,530
Do I get some kind of
discount for the wait?
339
00:12:09,554 --> 00:12:11,732
I do have her lab results, though.
340
00:12:11,756 --> 00:12:12,967
Oh.
341
00:12:14,726 --> 00:12:17,404
Whoa. Noelle, these
numbers are kinda high.
342
00:12:17,428 --> 00:12:19,573
Are you taking your insulin regularly?
343
00:12:19,597 --> 00:12:20,708
I'm pretty good about it.
344
00:12:20,732 --> 00:12:22,433
"Pretty good"... what does that mean?
345
00:12:23,601 --> 00:12:24,979
We're not gonna judge you.
346
00:12:25,003 --> 00:12:26,914
I just need to know so these
numbers make sense.
347
00:12:26,938 --> 00:12:28,616
Are you taking your insulin?
348
00:12:28,640 --> 00:12:31,251
Okay, the deal is
349
00:12:31,275 --> 00:12:33,487
I just moved my folks
into assisted living,
350
00:12:33,511 --> 00:12:35,289
and that's not cheap.
351
00:12:35,313 --> 00:12:38,559
I've been working all these apps
trying to make ends meet.
352
00:12:38,583 --> 00:12:41,662
But there isn't always
enough left over for me.
353
00:12:41,686 --> 00:12:45,799
So, um, I've been rationing my insulin
354
00:12:45,823 --> 00:12:48,202
until my situation's more stable.
355
00:12:48,226 --> 00:12:50,070
Unfortunately, that's not how this works.
356
00:12:50,094 --> 00:12:51,772
I'm... I'm sure that's why
you got dizzy and fell.
357
00:12:52,997 --> 00:12:54,608
Dr. Grey, Chief Koracick needs you.
358
00:12:54,632 --> 00:12:55,743
Well, tell him to wait.
359
00:12:55,767 --> 00:12:57,544
He says it's an emergency.
360
00:12:57,568 --> 00:13:01,315
Okay, let's get her a CT,
check on the status of her room,
361
00:13:01,339 --> 00:13:03,250
page me as soon as she gets in.
362
00:13:03,274 --> 00:13:05,019
- Okay.
- Okay?
363
00:13:06,244 --> 00:13:08,689
Dr. Grey. Thank you for coming.
364
00:13:08,713 --> 00:13:10,024
Why's this floor empty?
365
00:13:10,048 --> 00:13:11,525
You said this was an emergency.
366
00:13:11,549 --> 00:13:13,160
Oh, it is. Emergent, uh, consult.
367
00:13:13,184 --> 00:13:15,396
Griffin Ford is here today.
368
00:13:15,420 --> 00:13:16,563
The billionaire rocket guy?
369
00:13:16,587 --> 00:13:19,089
Yeah, maybe don't call him that.
370
00:13:20,194 --> 00:13:21,368
Wait a second. Please don't tell me
371
00:13:21,392 --> 00:13:23,537
you let him buy out this entire floor.
372
00:13:23,561 --> 00:13:24,605
No, of course not. He got it for free.
373
00:13:24,629 --> 00:13:27,165
He's a great friend to
the Catherine Fox Foundation.
374
00:13:27,732 --> 00:13:29,677
The emergency room is overflowing!
375
00:13:29,701 --> 00:13:31,445
Patients need rooms.
My patient needs a room.
376
00:13:31,469 --> 00:13:33,380
Well, all... all the more reason
to get this taken care of
377
00:13:33,404 --> 00:13:34,948
and get him on his... on his way.
378
00:13:34,972 --> 00:13:36,650
Th-This guy is about a lot more than,
379
00:13:36,674 --> 00:13:37,818
uh, spaceships, Grey.
380
00:13:37,842 --> 00:13:40,688
He's working to fight
climate change, uh, end poverty.
381
00:13:40,712 --> 00:13:43,724
And... And I'm pretty sure,
uh, he's... he's single.
382
00:13:43,748 --> 00:13:44,758
Okay, not interested.
383
00:13:44,782 --> 00:13:48,195
Okay, you don't have to be
nice, but be a pro.
384
00:13:54,992 --> 00:13:59,006
Yes. Yes. Good girl, Emmie.
385
00:14:01,699 --> 00:14:03,777
Dr. Mochrie to OR 3.
386
00:14:03,801 --> 00:14:04,678
Hey.
387
00:14:04,702 --> 00:14:06,837
Dr. Julia Mochrie to OR 3.
388
00:14:09,640 --> 00:14:12,419
Teddy, what... what was that?
389
00:14:12,443 --> 00:14:13,654
Oh, I... Well, I just, uh...
390
00:14:13,678 --> 00:14:15,656
I just wanted to take the stairs.
391
00:14:15,680 --> 00:14:17,725
Teddy, what's wrong?
392
00:14:17,749 --> 00:14:20,427
I know you too well.
Something has happened.
393
00:14:20,451 --> 00:14:22,319
Just tell me.
394
00:14:29,894 --> 00:14:32,129
Amelia's baby might be yours.
395
00:14:32,930 --> 00:14:33,974
I mean
396
00:14:33,998 --> 00:14:37,077
Might be, as in might not.
397
00:14:37,101 --> 00:14:37,978
I just...
398
00:14:38,002 --> 00:14:40,488
I don't... I don't think she knows yet.
399
00:14:41,939 --> 00:14:43,317
Jo.
400
00:14:43,341 --> 00:14:44,818
What does Jo have to do with anything?
401
00:14:44,842 --> 00:14:46,220
She mentioned something in surgery.
402
00:14:46,244 --> 00:14:48,222
She said, "What would you do if..."
403
00:14:48,246 --> 00:14:49,890
How do you even know this?
Did Amelia tell you or...
404
00:14:49,914 --> 00:14:50,824
- No.
- Then who?
405
00:14:50,848 --> 00:14:51,925
It doesn't matter. Te... You just told me
406
00:14:51,949 --> 00:14:54,695
that I-I might have another
baby with another woman.
407
00:14:54,719 --> 00:14:55,629
Amelia, your ex-wife.
408
00:14:55,653 --> 00:14:57,131
I need to make sure that you didn't hear
409
00:14:57,155 --> 00:14:58,886
- some rumor and run with it.
- Run with it?
410
00:14:58,910 --> 00:15:00,073
I want to make sure that it's real.
411
00:15:00,097 --> 00:15:01,317
It's real, Owen!
412
00:15:01,341 --> 00:15:02,770
It's a real baby,
413
00:15:02,794 --> 00:15:04,929
and you might really be the father!
414
00:15:09,967 --> 00:15:11,678
If you have a baby with Amelia,
415
00:15:11,702 --> 00:15:14,004
what does that mean for us?
416
00:15:14,806 --> 00:15:16,773
I...
417
00:15:17,475 --> 00:15:19,075
Wow.
418
00:15:20,278 --> 00:15:21,588
Wow.
419
00:15:21,612 --> 00:15:23,257
Wow.
420
00:15:23,281 --> 00:15:24,681
Teddy.
421
00:15:30,522 --> 00:15:32,566
I enjoyed your article.
422
00:15:32,590 --> 00:15:33,767
Which one?
423
00:15:33,791 --> 00:15:35,435
Uh, "The List."
424
00:15:35,833 --> 00:15:38,946
Exposing all those problems
with the healthcare system.
425
00:15:38,970 --> 00:15:41,048
I bet that ruffled
some feathers around here.
426
00:15:41,072 --> 00:15:42,616
We survived.
427
00:15:42,640 --> 00:15:46,220
Reasonable people adapt
themselves to the world...
428
00:15:46,244 --> 00:15:48,188
unreasonable people persist
429
00:15:48,212 --> 00:15:50,558
in adapting the world to themselves.
430
00:15:50,582 --> 00:15:54,495
Therefore, all progress depends
on unreasonable people.
431
00:15:54,519 --> 00:15:56,764
- Huh. Profound.
- Hmm.
432
00:15:56,788 --> 00:15:58,799
The future should ruffle
feathers. Don't you think?
433
00:15:58,823 --> 00:16:01,777
Sometimes your vision demands
that you light the spark,
434
00:16:01,807 --> 00:16:04,405
you storm the palace.
435
00:16:04,429 --> 00:16:06,707
- I've been there.
- Hmm.
436
00:16:06,731 --> 00:16:08,876
You don't agree?
437
00:16:08,900 --> 00:16:10,844
I just find it ironic
that someone who has
438
00:16:10,868 --> 00:16:12,913
a whole hospital floor to themselves
439
00:16:12,937 --> 00:16:14,949
is talking about storming palaces.
440
00:16:14,973 --> 00:16:17,117
I didn't ask for an entire floor.
441
00:16:17,141 --> 00:16:18,018
You didn't have to.
442
00:16:18,042 --> 00:16:19,553
You just asked Catherine Fox for a favor,
443
00:16:19,577 --> 00:16:20,854
and, boom, here you are.
444
00:16:20,878 --> 00:16:23,157
Grey, time to check his thyroid.
445
00:16:25,283 --> 00:16:26,660
Excuse me.
446
00:16:26,684 --> 00:16:28,162
Ooh! Look at that.
447
00:16:28,186 --> 00:16:29,396
My patient's in CT.
448
00:16:29,420 --> 00:16:30,931
Your patient's right here.
449
00:16:30,955 --> 00:16:32,199
He's someone else's patient now.
450
00:16:32,223 --> 00:16:34,335
Mr. Ford, may I introduce you to
451
00:16:34,359 --> 00:16:36,537
- Dr. Jackson Avery?
- Grey.
452
00:16:36,561 --> 00:16:38,606
We're rolling out
the red carpet for Mr. Ford,
453
00:16:38,630 --> 00:16:42,109
and it doesn't get any redder
than Dr. Avery.
454
00:16:42,133 --> 00:16:43,744
Wh... What's going on?
455
00:16:43,768 --> 00:16:46,203
Your mom, your mess.
456
00:16:49,273 --> 00:16:50,884
Brad's electrocution injury
457
00:16:50,908 --> 00:16:52,019
affected the tissue in his limbs.
458
00:16:52,043 --> 00:16:55,255
We had to cut through
both of his arms and his leg
459
00:16:55,279 --> 00:16:57,157
to preserve the circulation.
460
00:16:57,181 --> 00:16:59,259
Still, the damage was extensive.
461
00:16:59,283 --> 00:17:02,129
His head CT shows a small
epidural bleed in his brain,
462
00:17:02,153 --> 00:17:03,697
which I'll evacuate in the OR.
463
00:17:03,721 --> 00:17:05,499
It could have been a lot worse.
464
00:17:05,523 --> 00:17:06,867
We think that the neck of his guitar
465
00:17:06,891 --> 00:17:08,039
took most of the impact.
466
00:17:08,063 --> 00:17:09,403
It probably saved his life.
467
00:17:09,427 --> 00:17:11,705
Wow.
468
00:17:11,729 --> 00:17:13,440
One second, he was there,
469
00:17:13,464 --> 00:17:17,077
and then he just disappeared
like he fell through a trapdoor.
470
00:17:17,101 --> 00:17:19,647
You didn't hear the train leaving?
471
00:17:19,671 --> 00:17:22,216
We... We just graduated from U-Dub,
472
00:17:22,240 --> 00:17:26,320
and Brad got this internship
at a music studio here.
473
00:17:26,344 --> 00:17:30,391
But I won a Rhodes Scholarship,
and he's been so sweet,
474
00:17:30,415 --> 00:17:33,360
singing me these corny love songs.
475
00:17:33,384 --> 00:17:35,229
But it's been torture just knowing that
476
00:17:35,253 --> 00:17:36,730
we were gonna be apart.
477
00:17:36,754 --> 00:17:38,699
And I was on my way to the airport today,
478
00:17:38,723 --> 00:17:41,168
and he just got this look on his face
479
00:17:41,192 --> 00:17:45,172
and... and he said, "Screw it.
Let's go to England together."
480
00:17:45,196 --> 00:17:47,341
And then he kissed me, and it was like...
481
00:17:47,365 --> 00:17:49,266
everything was solved.
482
00:17:50,234 --> 00:17:53,714
Not even the "ding-ding"
of the doors closing?
483
00:17:53,738 --> 00:17:55,916
The annoying loudspeaker?
484
00:17:55,940 --> 00:17:58,752
Okay, uh, we are gonna
take Brad to the OR
485
00:17:58,776 --> 00:18:00,719
and then move him to the ICU.
486
00:18:00,743 --> 00:18:02,322
We will let you know
if we have any updates.
487
00:18:02,346 --> 00:18:04,481
Okay.
488
00:18:07,518 --> 00:18:08,961
What are you doing here?
489
00:18:08,986 --> 00:18:10,998
I wasn't sure if you could leave,
so I paged everyone.
490
00:18:11,022 --> 00:18:13,680
There's a guy up there with
the entire floor to himself.
491
00:18:13,704 --> 00:18:15,916
Meanwhile, this woman
is rationing her insulin
492
00:18:15,940 --> 00:18:17,050
just to stay alive.
493
00:18:17,074 --> 00:18:18,051
It's infuriating.
494
00:18:19,443 --> 00:18:21,188
Oh. Scans are up.
495
00:18:21,212 --> 00:18:22,856
Big retroperitoneal bleed.
496
00:18:22,880 --> 00:18:24,424
Kidney's shattered. She needs an ex-lap.
497
00:18:24,448 --> 00:18:25,992
Let's book the OR.
498
00:18:26,016 --> 00:18:28,095
And if any billionaire
tries to get in your way,
499
00:18:28,119 --> 00:18:30,186
push them aside.
500
00:18:32,423 --> 00:18:33,667
Are you okay?
501
00:18:33,692 --> 00:18:35,436
Huh? Uh...
502
00:18:35,559 --> 00:18:36,670
Have you talked to Amelia?
503
00:18:36,694 --> 00:18:37,637
About...?
504
00:18:37,661 --> 00:18:39,005
Help! I need help!
505
00:18:41,932 --> 00:18:42,943
BP's dropping.
506
00:18:42,967 --> 00:18:44,244
Abdomen's more distended.
507
00:18:44,268 --> 00:18:45,612
Let's get an intubation tray.
508
00:18:45,636 --> 00:18:47,403
Book the OR.
509
00:18:49,807 --> 00:18:51,952
Hey, I got your page. What's wrong?
510
00:18:51,976 --> 00:18:55,545
Let's talk in your office.
511
00:19:01,619 --> 00:19:02,852
Ta-da!
512
00:19:03,554 --> 00:19:05,565
What the hell did you do?
513
00:19:05,589 --> 00:19:08,335
What? I had the movers
bring up your old furniture
514
00:19:08,359 --> 00:19:10,704
from the basement and arrange
it like it was before.
515
00:19:10,728 --> 00:19:12,608
Look, I-I know
516
00:19:12,632 --> 00:19:14,199
you're still feeling down
517
00:19:14,223 --> 00:19:16,576
about Catherine and everything else.
518
00:19:16,600 --> 00:19:19,669
So o-of course you didn't
want that Pac-North stuff.
519
00:19:20,758 --> 00:19:24,438
You think you know what
I want and what I don't want?
520
00:19:24,463 --> 00:19:26,141
I never wanted
this furniture moved in here
521
00:19:26,166 --> 00:19:27,643
in the first place!
522
00:19:27,668 --> 00:19:28,989
And it came anyway!
523
00:19:29,013 --> 00:19:30,690
And if I had wanted this old junk back,
524
00:19:30,714 --> 00:19:31,958
I would have asked for it!
525
00:19:31,982 --> 00:19:34,628
Look, I want an empty room!
526
00:19:34,652 --> 00:19:36,653
Why is that so hard to understand?!
527
00:19:38,148 --> 00:19:39,826
You know, you're just like her.
528
00:19:39,851 --> 00:19:41,762
You presume to know what's best!
529
00:19:41,787 --> 00:19:43,731
Okay! Okay.
530
00:19:43,756 --> 00:19:45,634
It's an easy fix. Ri... I d...
531
00:19:45,659 --> 00:19:48,205
I'll just call
building services and right...
532
00:19:48,230 --> 00:19:49,574
Ah.
533
00:19:49,599 --> 00:19:50,742
Okay, apparently,
534
00:19:50,767 --> 00:19:53,413
Tom Koracick has decided to
wreak havoc on the hospital.
535
00:19:53,438 --> 00:19:56,517
Look, I-I'll come back, and I'll fix it.
536
00:19:56,542 --> 00:19:59,121
Don't bother! I'll do it myself!
537
00:20:14,171 --> 00:20:16,326
Hey, I texted. You didn't reply.
538
00:20:16,350 --> 00:20:18,829
Uh, yeah, I got stuck helping
babysit a billionaire.
539
00:20:19,380 --> 00:20:21,636
It screwed up my entire schedule.
540
00:20:21,660 --> 00:20:23,504
You should go enjoy your day off, though.
541
00:20:23,528 --> 00:20:25,406
You know, I can swing by the boat later.
542
00:20:25,430 --> 00:20:28,343
Maybe I can bring a housewarming
present for you and Dean.
543
00:20:28,367 --> 00:20:30,634
Jackson. Jackson, hey.
544
00:20:31,636 --> 00:20:32,947
What's up?
545
00:20:32,971 --> 00:20:34,315
I move in, you're mad, and I move out,
546
00:20:34,339 --> 00:20:35,383
and you're still mad.
547
00:20:35,407 --> 00:20:37,585
So, what... If you have
a problem, just tell me.
548
00:20:40,011 --> 00:20:41,089
Please.
549
00:20:41,113 --> 00:20:42,646
Okay.
550
00:20:45,517 --> 00:20:48,863
Look, I know you and Dean are friends.
551
00:20:48,887 --> 00:20:49,864
- Okay, I get that.
- Mm-hmm.
552
00:20:49,888 --> 00:20:51,599
I also think he has
a thing for you, so...
553
00:20:51,623 --> 00:20:52,633
What? No, he doesn't.
He doesn't have a...
554
00:20:52,657 --> 00:20:54,669
He also hit on Maggie
when we were together,
555
00:20:54,693 --> 00:20:56,204
so I kind of question his whole...
556
00:20:56,228 --> 00:20:58,039
Oh, you don't need to question anything.
557
00:20:58,063 --> 00:20:59,474
He didn't know she had a boyfriend,
558
00:20:59,498 --> 00:21:00,475
and when he did, he backed off.
559
00:21:00,499 --> 00:21:02,343
And then he invited you to live with him.
560
00:21:02,367 --> 00:21:03,611
No, no, he did not...
561
00:21:03,635 --> 00:21:04,779
He did not invite me. I asked.
562
00:21:04,803 --> 00:21:06,457
Which somehow makes it worse, okay?
563
00:21:06,481 --> 00:21:08,153
- It...
- Not... You live with him now.
564
00:21:08,177 --> 00:21:10,323
You're raising a baby
together, all right?
565
00:21:10,347 --> 00:21:11,524
You haven't even met my child.
566
00:21:11,548 --> 00:21:12,725
You haven't invited me to meet her.
567
00:21:12,749 --> 00:21:13,993
'Cause we're not there yet!
568
00:21:14,017 --> 00:21:15,661
Then where are we?!
Because it sounds like
569
00:21:15,685 --> 00:21:17,430
we're in the place where you freak out
570
00:21:17,454 --> 00:21:19,198
when I get too close
and when I live my life.
571
00:21:19,222 --> 00:21:20,393
So pick a lane.
572
00:21:20,417 --> 00:21:21,534
Look, I don't want to fight with you.
573
00:21:21,558 --> 00:21:23,002
- Well, I do!
- I'm at work.
574
00:21:23,026 --> 00:21:24,537
I have a VIP patient to deal with.
575
00:21:24,561 --> 00:21:25,638
So I'd like us...
576
00:21:25,662 --> 00:21:28,040
...to be able to talk about this
completely later.
577
00:21:28,064 --> 00:21:29,475
You know, I'm sorry. If you can't answer
578
00:21:29,499 --> 00:21:31,077
the simple question of where we are,
579
00:21:31,101 --> 00:21:33,045
I'm not sure we have
that much left to talk about.
580
00:21:33,069 --> 00:21:34,113
Oh, you know what? Come on, okay?
581
00:21:34,137 --> 00:21:35,982
You don't get to suddenly
dictate the timeline.
582
00:21:36,006 --> 00:21:38,484
You made choices that
I was not involved in.
583
00:21:38,508 --> 00:21:39,986
Give me a second to process.
584
00:21:40,010 --> 00:21:42,188
Process what? That I have friends?
585
00:21:42,212 --> 00:21:44,156
Okay, all right, yeah.
You have your process.
586
00:21:44,180 --> 00:21:46,359
Let me know how it goes.
587
00:21:47,651 --> 00:21:49,695
We'll need to page Avery post-op
588
00:21:49,719 --> 00:21:51,731
to take a look at these wounds
for closure later.
589
00:21:51,755 --> 00:21:52,965
Hematoma drained.
590
00:21:52,989 --> 00:21:54,500
He's lucky that guitar didn't jam
591
00:21:54,524 --> 00:21:55,668
straight into his brain.
592
00:21:55,692 --> 00:21:57,100
It was a cheap guitar.
593
00:21:57,124 --> 00:21:59,272
So much for dumb love songs.
594
00:21:59,296 --> 00:22:01,574
What is wrong with making out in public
595
00:22:01,598 --> 00:22:04,343
and singing to each other
un-ironically, saying,
596
00:22:04,367 --> 00:22:05,344
"Screw it... let's go have an adventure"?
597
00:22:05,368 --> 00:22:07,546
Isn't that what being 22
and in love is for?
598
00:22:07,570 --> 00:22:10,950
Yeah, until the part where
you get cooked on a train track.
599
00:22:10,974 --> 00:22:12,618
Word.
600
00:22:12,642 --> 00:22:14,120
Hmm. I'm done here.
601
00:22:14,144 --> 00:22:16,407
Do you two need help
dressing those wounds?
602
00:22:16,431 --> 00:22:17,523
No, I think we got it from here.
603
00:22:17,547 --> 00:22:19,458
Yeah, and we're good
to update the girlfriend
604
00:22:19,482 --> 00:22:21,627
if you have somewhere you need to be.
605
00:22:26,556 --> 00:22:28,501
"Word"? Really?
606
00:22:28,525 --> 00:22:30,169
I know.
607
00:22:30,193 --> 00:22:31,237
I'll be right with you guys, okay?
608
00:22:31,261 --> 00:22:33,739
Hey, Chief! Uh, I think
I got the overflow handled.
609
00:22:33,763 --> 00:22:34,674
So...
610
00:22:34,698 --> 00:22:36,642
DeLuca, telling me you're doing your job
611
00:22:36,666 --> 00:22:37,777
isn't a part of doing your job.
612
00:22:37,801 --> 00:22:39,512
Right, but I just thought now
that that's taken care of,
613
00:22:39,536 --> 00:22:41,080
I could maybe start
treating some of the patients
614
00:22:41,104 --> 00:22:42,748
- that I've been moving?
- Oh, that isn't our deal.
615
00:22:42,772 --> 00:22:44,583
Look, I've been seeing
the counselor, all right?
616
00:22:44,607 --> 00:22:45,818
I did that. And now with Dr. Webber
617
00:22:45,842 --> 00:22:48,754
handing off his entire service,
I just thought I could help.
618
00:22:48,778 --> 00:22:51,157
Webber handed off his entire service?
619
00:22:51,181 --> 00:22:52,466
- Why?
- You know what?
620
00:22:52,490 --> 00:22:54,427
I don't really know because
gossip isn't a part of my job.
621
00:22:54,451 --> 00:22:56,495
I'm a surgeon.
Please, Chief, let me work.
622
00:22:56,519 --> 00:22:57,530
This... This...
623
00:22:57,554 --> 00:22:58,497
Chief? Is that a yes?
624
00:22:58,521 --> 00:23:00,333
It is not.
625
00:23:04,661 --> 00:23:06,238
I can't find the bleeding. She's in DIC.
626
00:23:06,262 --> 00:23:07,473
Can we control it with a REBOA?
627
00:23:07,497 --> 00:23:08,499
She's lost too much blood.
628
00:23:08,523 --> 00:23:10,109
She couldn't afford her insulin.
629
00:23:10,133 --> 00:23:11,077
She was healthy.
630
00:23:11,101 --> 00:23:12,645
She was doing everything
she needed to do.
631
00:23:12,669 --> 00:23:13,946
She was taking care of her parents.
632
00:23:13,970 --> 00:23:15,514
She had her whole life ahead of her.
633
00:23:15,538 --> 00:23:17,323
This shouldn't have happened!
634
00:23:20,543 --> 00:23:22,688
Dr. Crone to Peds ICU.
635
00:23:22,712 --> 00:23:25,024
Dr. Alexandria Crone to Peds ICU.
636
00:23:25,048 --> 00:23:26,482
Hey.
637
00:23:27,784 --> 00:23:29,391
I told Owen.
638
00:23:30,253 --> 00:23:33,299
Okay, did he... Should someone warn Tom?
639
00:23:33,323 --> 00:23:35,534
No, not about that.
640
00:23:35,558 --> 00:23:37,703
About the baby, about Amelia's baby.
641
00:23:37,727 --> 00:23:39,338
I told him because she wouldn't
642
00:23:39,362 --> 00:23:40,406
and he deserves to know,
643
00:23:40,430 --> 00:23:44,009
and I deserve answers,
and Link deserves answers,
644
00:23:44,033 --> 00:23:45,978
and, I mean, who does this?
645
00:23:46,002 --> 00:23:47,546
Who gets this far into the pregnancy
646
00:23:47,570 --> 00:23:49,048
and just toys with people's feelings,
647
00:23:49,072 --> 00:23:50,449
with... with their lives?
648
00:23:50,473 --> 00:23:52,084
I was just starting to really like her.
649
00:23:52,108 --> 00:23:55,788
And I was just starting
to really like you.
650
00:23:55,812 --> 00:23:56,922
I mean, who does this?
651
00:23:56,946 --> 00:23:58,057
Who cheats on her fiancé
652
00:23:58,081 --> 00:24:00,860
with a man who is clearly
desperately in love with her?
653
00:24:00,884 --> 00:24:02,027
And before you go judging Amelia,
654
00:24:02,051 --> 00:24:04,997
let's just take a second
to remember how long you waited
655
00:24:05,021 --> 00:24:07,423
before you told Owen
that you were pregnant.
656
00:24:09,058 --> 00:24:10,236
You're right. You're right.
657
00:24:10,260 --> 00:24:11,704
I'm... I'm sorry.
658
00:24:11,728 --> 00:24:12,796
Yeah.
659
00:24:12,826 --> 00:24:15,508
That's my sister you're talking about.
660
00:24:19,235 --> 00:24:21,614
Yeah, aside from low Vitamin D levels
661
00:24:21,638 --> 00:24:23,749
and some ligament wear and tear
in your C-spine,
662
00:24:23,773 --> 00:24:24,950
you're the picture of health.
663
00:24:24,974 --> 00:24:28,554
When we have bad outcomes,
we tend to blame the conditions,
664
00:24:28,578 --> 00:24:30,389
but sometimes, it's just human error.
665
00:24:30,413 --> 00:24:33,649
And we need to take the hit and move on.
666
00:24:40,657 --> 00:24:42,268
You know, ironically, I'm getting that,
667
00:24:42,292 --> 00:24:43,702
"You are the picture of health,"
668
00:24:43,726 --> 00:24:46,772
is not the news you were hoping to hear.
669
00:24:46,796 --> 00:24:48,207
You don't think there's a chance
670
00:24:48,231 --> 00:24:50,109
that one of your team made an error?
671
00:24:50,133 --> 00:24:54,213
More specifically,
um, that you made an error?
672
00:24:54,237 --> 00:24:59,618
I've read about rare conditions...
673
00:24:59,642 --> 00:25:02,221
a tiny bubble in an artery,
674
00:25:02,245 --> 00:25:04,390
a blip that most doctors would miss.
675
00:25:04,414 --> 00:25:06,892
I mean, if you were to find
something like that,
676
00:25:06,916 --> 00:25:08,627
it would explain everything.
677
00:25:11,754 --> 00:25:13,833
The world is falling apart, Tom,
678
00:25:13,857 --> 00:25:16,669
and people act like, "Well,
somebody's gonna save us."
679
00:25:16,693 --> 00:25:18,737
But I don't see that person.
680
00:25:18,761 --> 00:25:20,806
And I sure as hell can't be that person
681
00:25:20,830 --> 00:25:23,142
from a jail cell.
682
00:25:23,166 --> 00:25:25,911
Just think of all the good you could do
683
00:25:25,935 --> 00:25:29,248
with my resources, my cash.
684
00:25:29,272 --> 00:25:31,750
You could research anything you wanted.
685
00:25:31,774 --> 00:25:33,319
You'd be a legend.
686
00:25:33,343 --> 00:25:36,055
And if anyone ever
caught you, you'd just say,
687
00:25:36,079 --> 00:25:38,991
"Uh, oops, I misread his scan.
688
00:25:39,015 --> 00:25:41,727
Human error."
689
00:25:41,751 --> 00:25:43,829
Take another look at the scans,
690
00:25:43,853 --> 00:25:46,866
just in case there's
something you missed.
691
00:26:01,836 --> 00:26:04,481
Okay, Tom, my patient just died.
692
00:26:04,505 --> 00:26:06,616
So if your billionaire needs a lollipop
693
00:26:06,640 --> 00:26:08,552
or a foot massage,
please go to someone else.
694
00:26:08,576 --> 00:26:09,653
If you had his kind of money,
695
00:26:09,677 --> 00:26:11,444
what would you do with it?
696
00:26:12,780 --> 00:26:14,391
Wh...
697
00:26:14,415 --> 00:26:16,058
I don't know.
698
00:26:16,517 --> 00:26:18,395
I'd triple the size of the clinic.
699
00:26:18,419 --> 00:26:20,530
I'd make half our cases pro bono.
700
00:26:20,554 --> 00:26:22,032
I could develop a research lab
701
00:26:22,056 --> 00:26:23,333
and come up with our own medicine
702
00:26:23,357 --> 00:26:25,202
so we could cut out
big pharma completely.
703
00:26:25,226 --> 00:26:26,503
Public healthcare initiatives.
704
00:26:26,527 --> 00:26:27,704
We could put a stop to food deserts.
705
00:26:27,728 --> 00:26:30,640
We could get healthcare
and nutrition to the homeless.
706
00:26:30,664 --> 00:26:31,875
The point is you'd do good, lots of it,
707
00:26:31,899 --> 00:26:34,511
because this world
never runs out of people
708
00:26:34,535 --> 00:26:36,236
who need help.
709
00:26:38,038 --> 00:26:40,249
How do you decide which rules to break?
710
00:26:41,375 --> 00:26:42,519
How do I decide?
711
00:26:42,543 --> 00:26:45,188
We're surgeons. We live by
rules, precedents, protocols.
712
00:26:45,212 --> 00:26:47,657
I mean, annoying as they are,
they reproduce success,
713
00:26:47,681 --> 00:26:51,561
so, Meredith Grey,
award-winning rule breaker,
714
00:26:51,585 --> 00:26:54,664
how do you decide which rules to break?
715
00:26:54,688 --> 00:26:56,566
I-I just go with my gut.
716
00:26:56,590 --> 00:26:58,201
And I hope that whatever I'm doing
717
00:26:58,225 --> 00:27:02,205
improves this mess of a world
just a little bit.
718
00:27:09,503 --> 00:27:12,349
We believe he's out of immediate danger,
719
00:27:12,373 --> 00:27:15,367
but there's no question
he's gonna have a long recovery.
720
00:27:16,143 --> 00:27:18,722
Does he have family nearby?
721
00:27:18,746 --> 00:27:21,057
Yeah, um, I called.
722
00:27:21,081 --> 00:27:22,692
They're on the way.
723
00:27:22,716 --> 00:27:24,728
He'll also need additional surgeries
724
00:27:24,752 --> 00:27:26,763
to treat the burns and close the wounds
725
00:27:26,787 --> 00:27:28,464
on his arms and leg.
726
00:27:29,290 --> 00:27:31,067
Right.
727
00:27:31,091 --> 00:27:32,801
So...
728
00:27:33,861 --> 00:27:35,695
England...
729
00:27:38,666 --> 00:27:41,811
Um whoever takes care of Brad
730
00:27:41,835 --> 00:27:44,714
needs to be prepared to spend
a lot of time in hospitals
731
00:27:44,738 --> 00:27:46,231
for a while.
732
00:27:46,774 --> 00:27:48,551
I can't... I can't do that. I can't stay.
733
00:27:48,575 --> 00:27:49,753
You don't have to make
that decision right now.
734
00:27:49,777 --> 00:27:51,488
No, but I already decided.
735
00:27:51,512 --> 00:27:53,256
And... And he decided to come with me,
736
00:27:53,280 --> 00:27:55,725
but I was always gonna go,
with or without him.
737
00:27:57,718 --> 00:28:00,080
What does it mean if
he would leave his dream for me,
738
00:28:00,104 --> 00:28:03,723
but I... I won't stay for him?
739
00:28:14,468 --> 00:28:16,446
Wow.
740
00:28:16,470 --> 00:28:19,605
That went from forever to over
in less than a day.
741
00:28:20,708 --> 00:28:22,919
You called it, Jo.
742
00:28:22,943 --> 00:28:26,612
All love sucks eventually.
743
00:28:28,749 --> 00:28:30,442
No.
744
00:28:31,285 --> 00:28:33,830
It doesn't suck.
745
00:28:33,854 --> 00:28:37,968
I've spent all week trying to hate Alex,
746
00:28:37,992 --> 00:28:39,826
and nothing works.
747
00:28:40,694 --> 00:28:42,605
Because every time I get into my car,
748
00:28:42,629 --> 00:28:44,307
I see this little trash bag
749
00:28:44,331 --> 00:28:45,542
that he put in my side pocket
750
00:28:45,566 --> 00:28:49,279
so that I had somewhere to put
my gum wrappers and tissues.
751
00:28:49,303 --> 00:28:52,716
And I felt... I felt so loved
752
00:28:52,740 --> 00:28:55,217
that he did that.
753
00:28:55,909 --> 00:28:59,789
And now he put me in the trash
754
00:28:59,813 --> 00:29:02,048
with the gum wrappers and the tissues.
755
00:29:03,751 --> 00:29:06,352
I'm so mad.
756
00:29:08,689 --> 00:29:10,440
I'm so hurt.
757
00:29:11,698 --> 00:29:14,010
But I also know that he is the reason
758
00:29:14,035 --> 00:29:15,679
that I will get up again.
759
00:29:15,829 --> 00:29:17,507
I will climb out of the trash,
760
00:29:17,531 --> 00:29:19,565
and I will rise.
761
00:29:21,668 --> 00:29:23,279
I'll rise so high
762
00:29:23,303 --> 00:29:25,782
that I'll make him a fool
for ever having left me,
763
00:29:25,806 --> 00:29:27,584
and I'll do it
764
00:29:27,608 --> 00:29:29,668
because of how well he loved me.
765
00:29:30,744 --> 00:29:33,714
I am changed because of him.
766
00:29:35,149 --> 00:29:37,761
He helped me feel worthy of love,
767
00:29:37,785 --> 00:29:41,847
and even though it's over,
768
00:29:43,090 --> 00:29:46,736
that is mine to keep.
769
00:29:50,898 --> 00:29:53,743
Link, don't blow it with Amelia.
770
00:29:53,767 --> 00:29:55,745
I didn't do anything.
771
00:29:55,769 --> 00:29:57,881
She pushed me away. She ended it.
772
00:29:57,905 --> 00:30:00,350
She didn't push you away.
She gave you a choice.
773
00:30:01,875 --> 00:30:03,620
I never had that.
774
00:30:18,959 --> 00:30:22,405
Why did Andrew DeLuca
tell me you'd handed over
775
00:30:22,429 --> 00:30:24,574
your entire service?
776
00:30:27,000 --> 00:30:30,380
Well, lately, um,
the smallest thing sets me off.
777
00:30:30,404 --> 00:30:32,315
And when that happens...
778
00:30:32,339 --> 00:30:34,851
...I-I see red.
779
00:30:38,745 --> 00:30:40,423
I'm sorry.
780
00:30:40,447 --> 00:30:41,825
I know you were just trying to be kind,
781
00:30:41,849 --> 00:30:43,059
and I was wrong to
782
00:30:43,083 --> 00:30:44,794
treat you that way.
783
00:30:44,818 --> 00:30:47,931
That doesn't answer my question.
784
00:30:47,955 --> 00:30:51,568
This isn't something I arrived at easily.
785
00:30:52,759 --> 00:30:53,636
♪ Stars fade out
786
00:30:53,660 --> 00:30:55,872
I've decided to step away from surgery.
787
00:30:55,896 --> 00:30:58,208
Indefinitely.
788
00:30:58,232 --> 00:30:59,943
I don't care how you arrived at it.
789
00:30:59,967 --> 00:31:02,011
It's the wrong destination. No!
790
00:31:02,035 --> 00:31:04,514
M-My mind is made up, Bailey.
791
00:31:04,538 --> 00:31:05,915
I want to focus on
792
00:31:05,939 --> 00:31:08,751
my PATH Pen and other innovations.
793
00:31:08,775 --> 00:31:10,820
You can do that while you operate.
794
00:31:10,844 --> 00:31:12,055
You know, a little while ago,
795
00:31:12,079 --> 00:31:14,090
you asked how you could help me.
796
00:31:14,114 --> 00:31:16,426
Well, this is how.
797
00:31:16,450 --> 00:31:18,128
Support me on my next adventure.
798
00:31:20,854 --> 00:31:23,800
This room reminds me of another time.
799
00:31:23,824 --> 00:31:25,468
Another me.
800
00:31:25,492 --> 00:31:28,838
It clutters my mind.
801
00:31:29,963 --> 00:31:32,599
- I want to look ahead.
- Richard...
802
00:31:33,934 --> 00:31:35,895
...this place needs you.
803
00:31:41,408 --> 00:31:43,653
And that's how I want to step away.
804
00:31:45,245 --> 00:31:46,712
At the top of my game.
805
00:31:49,216 --> 00:31:50,994
We've both seen people
806
00:31:51,018 --> 00:31:53,796
cling to their scalpels
longer than they should have.
807
00:31:53,820 --> 00:31:57,000
♪ And we will, too
808
00:32:05,506 --> 00:32:07,351
Mr. Ford.
809
00:32:07,535 --> 00:32:09,302
Can I have a minute?
810
00:32:20,001 --> 00:32:22,803
I took another look at your scans.
811
00:32:24,351 --> 00:32:26,428
You have an aneurysm
812
00:32:26,974 --> 00:32:28,753
in your anterior cerebral artery.
813
00:32:28,777 --> 00:32:30,522
I, uh... I missed it, uh, initially
814
00:32:30,546 --> 00:32:32,257
because it's... it's minor.
815
00:32:32,281 --> 00:32:34,144
It's barely detectable.
816
00:32:34,983 --> 00:32:39,620
There's no doubt that it could
influence your judgment.
817
00:32:42,991 --> 00:32:46,738
It's the sort of thing that,
uh, could resolve on its own,
818
00:32:46,762 --> 00:32:51,209
but you may need surgery down the road.
819
00:32:51,233 --> 00:32:55,013
Um, when... when will we know?
820
00:32:55,037 --> 00:32:56,286
Hmm.
821
00:32:56,310 --> 00:32:58,339
Well, when we see the size of the check.
822
00:33:15,123 --> 00:33:16,701
Thanks for waiting.
823
00:33:16,725 --> 00:33:18,903
It was a hell of a day.
824
00:33:18,927 --> 00:33:20,605
- Yeah.
- I had it all pictured.
825
00:33:20,629 --> 00:33:23,041
I was gonna buy you coffee,
826
00:33:23,065 --> 00:33:24,876
and then I was gonna
tell you about the houseboat,
827
00:33:24,900 --> 00:33:27,378
and you were gonna be
really happy for me,
828
00:33:27,402 --> 00:33:29,814
and it was gonna be so nice.
829
00:33:29,838 --> 00:33:31,135
This doesn't feel right, Vic.
830
00:33:31,159 --> 00:33:34,052
And I'm saying that to you
because I have been through
831
00:33:34,076 --> 00:33:37,021
a, um... when...
when something's not right...
832
00:33:37,045 --> 00:33:38,429
Mm-hmm. ...and you hold on too long.
833
00:33:38,453 --> 00:33:40,959
You know, it's like
two people carrying one stone,
834
00:33:40,983 --> 00:33:41,895
- never...
- Okay, stop talking
835
00:33:41,920 --> 00:33:43,495
like a fortune cookie and just say it,
Jackson.
836
00:33:46,755 --> 00:33:48,800
You don't want to see me anymore.
837
00:33:48,824 --> 00:33:51,369
I am past the time in my life
838
00:33:51,393 --> 00:33:54,072
where I can just go with things...
839
00:33:54,096 --> 00:33:55,773
move in and out on a whim,
840
00:33:55,797 --> 00:33:58,109
move in with a friend who
you tried to set up with my ex,
841
00:33:58,133 --> 00:34:01,252
who has a kid now,
but, hey, it's all good.
842
00:34:01,277 --> 00:34:02,632
Nah, it's not all good.
We're not teenagers.
843
00:34:02,663 --> 00:34:04,656
Okay, but sleeping together
with no commitment...
844
00:34:04,680 --> 00:34:05,957
that's good? Or friends with benefits?
845
00:34:05,981 --> 00:34:07,125
What... that's... that's
846
00:34:07,149 --> 00:34:08,860
state of the freakin' art, Jackson.
847
00:34:08,884 --> 00:34:09,961
What an adult!
848
00:34:09,985 --> 00:34:11,596
Vic.
849
00:34:13,989 --> 00:34:15,767
- We moved really fast.
- Mm-hmm.
850
00:34:15,791 --> 00:34:17,969
I'm just saying we could
take a little time
851
00:34:17,993 --> 00:34:19,271
to get to know each other better,
852
00:34:19,295 --> 00:34:21,640
be... be friends for a little while.
853
00:34:21,664 --> 00:34:22,908
I have friends.
854
00:34:24,200 --> 00:34:25,845
Bye, Jackson.
855
00:34:40,783 --> 00:34:42,994
You too, huh?
856
00:34:44,186 --> 00:34:46,298
God.
857
00:34:48,023 --> 00:34:50,502
You know, on days like this,
858
00:34:50,526 --> 00:34:53,138
Alex would be the one
who would make me laugh.
859
00:34:53,162 --> 00:34:58,443
Dark, gallows humor,
but he made me laugh.
860
00:34:58,467 --> 00:35:00,946
My first day of residency,
861
00:35:00,970 --> 00:35:03,648
when the chief gave us that speech...
862
00:35:03,672 --> 00:35:06,885
you know, "The seven years
you spend here"...
863
00:35:06,909 --> 00:35:10,355
I stood in that room dreaming of being
864
00:35:10,379 --> 00:35:13,291
the last one left of my class,
865
00:35:13,315 --> 00:35:17,129
of being the kind of surgeon
that I have become,
866
00:35:17,153 --> 00:35:19,131
of winning.
867
00:35:19,155 --> 00:35:24,202
Then one by one, they dropped off
868
00:35:24,226 --> 00:35:28,473
till Torres and I were
the only ones left.
869
00:35:28,497 --> 00:35:30,509
Then she left.
870
00:35:30,533 --> 00:35:34,179
At some point, it stops
feeling like victory
871
00:35:34,203 --> 00:35:38,550
and just feels lonely.
872
00:35:38,574 --> 00:35:40,418
I just don't know if I know
873
00:35:40,442 --> 00:35:42,721
how to do this without him.
874
00:35:42,745 --> 00:35:44,689
Or if I want to.
875
00:35:44,713 --> 00:35:47,058
I'm not talking about Alex.
876
00:35:47,082 --> 00:35:50,529
Richard Webber is
stepping down from surgery.
877
00:35:50,553 --> 00:35:53,398
What? Why?
878
00:35:53,422 --> 00:35:55,734
I don't... I don't want to talk about it.
879
00:36:03,532 --> 00:36:05,633
Hey.
880
00:36:09,471 --> 00:36:11,149
You're right.
881
00:36:11,173 --> 00:36:14,019
You deserve a way better apology
than I managed this morning,
882
00:36:14,043 --> 00:36:16,555
which wasn't even...
883
00:36:16,579 --> 00:36:18,023
I'm sorry.
884
00:36:18,047 --> 00:36:20,358
I'm... I'm sorry that I used you.
885
00:36:20,382 --> 00:36:22,060
I'm sorry that I hurt you.
886
00:36:22,084 --> 00:36:23,228
I mean, everything was fine.
887
00:36:23,252 --> 00:36:24,296
I was happy.
888
00:36:24,320 --> 00:36:26,498
Owen and I finally
found our way back to each other
889
00:36:26,522 --> 00:36:28,466
after years of bad timing.
890
00:36:28,490 --> 00:36:29,868
We finally worked.
891
00:36:29,892 --> 00:36:31,603
You know, I-I really
don't think I'm in the mood
892
00:36:31,627 --> 00:36:34,606
to hear how you and Hunt are working.
893
00:36:34,630 --> 00:36:36,386
And then I felt... I...
894
00:36:37,266 --> 00:36:41,313
I feel that he might
choose another woman again,
895
00:36:41,337 --> 00:36:43,715
and I have been through...
896
00:36:43,739 --> 00:36:46,251
with my whole body,
897
00:36:46,275 --> 00:36:50,525
I'm remembering unimaginable loss
898
00:36:51,113 --> 00:36:53,458
and unbearable pain, and you...
899
00:36:54,550 --> 00:36:55,760
You make me laugh.
900
00:36:55,784 --> 00:36:57,729
You make me feel good.
901
00:36:57,753 --> 00:36:59,397
You make me feel like
902
00:36:59,421 --> 00:37:02,734
my life isn't completely
spinning out of control.
903
00:37:02,758 --> 00:37:06,938
And... And I-I hate that that hurts you
904
00:37:06,962 --> 00:37:08,406
because you're such a good guy.
905
00:37:08,430 --> 00:37:10,842
Stop. St... Stop saying that.
906
00:37:10,866 --> 00:37:12,911
I'm really not a good guy, Teddy.
907
00:37:12,935 --> 00:37:15,169
I don't think that's true.
908
00:37:19,475 --> 00:37:21,442
It is true.
909
00:37:45,401 --> 00:37:48,314
Hey, you look like
you could use one of these, huh?
910
00:37:48,338 --> 00:37:49,506
Cheers.
911
00:37:52,508 --> 00:37:54,185
So, Alex. Crazy, right?
912
00:37:55,344 --> 00:37:56,288
Sorry about that.
913
00:37:56,312 --> 00:37:58,757
But on the plus side,
we are both free now.
914
00:37:58,781 --> 00:38:01,259
So we could, uh, make the best
out of a bad situation,
915
00:38:01,283 --> 00:38:02,427
take away each other's pain.
916
00:38:02,451 --> 00:38:04,129
I mean, come on, you're beautiful.
917
00:38:04,153 --> 00:38:05,230
You're brilliant. And where is he?
918
00:38:05,254 --> 00:38:06,431
Nowhere. He doesn't respect you.
919
00:38:06,455 --> 00:38:08,033
Do you think Meredith
respects me? Please.
920
00:38:08,057 --> 00:38:09,634
I think he's
a complete idiot if you ask...
921
00:38:11,527 --> 00:38:13,772
You're not okay. You're not yourself.
922
00:38:13,796 --> 00:38:16,541
Listen to people when they tell you that.
923
00:38:16,565 --> 00:38:18,843
Get help before it's too late.
924
00:38:23,806 --> 00:38:25,383
You would think weightlessness
925
00:38:25,407 --> 00:38:28,420
is a good thing, but it's not.
926
00:38:28,444 --> 00:38:30,155
Because people weren't meant to float.
927
00:38:30,179 --> 00:38:32,090
Hey.
928
00:38:32,114 --> 00:38:33,158
Hey.
929
00:38:33,182 --> 00:38:35,527
The kids are down,
and I thought you'd be starving,
930
00:38:35,551 --> 00:38:37,529
so I roasted a chicken, and, yes,
931
00:38:37,553 --> 00:38:40,999
I put a whole stick of butter
into the potatoes.
932
00:38:41,023 --> 00:38:42,500
My favorite.
933
00:38:42,524 --> 00:38:44,469
I know.
934
00:38:44,493 --> 00:38:46,338
Owen, this is, um...
935
00:38:46,362 --> 00:38:48,329
Wait, wait. Me first.
936
00:38:50,032 --> 00:38:52,510
You didn't do anything wrong, okay?
937
00:38:52,534 --> 00:38:54,074
All you did was tell me the truth.
938
00:38:54,098 --> 00:38:56,014
I was shocked, and I froze.
939
00:38:56,038 --> 00:38:58,616
But for our future, Teddy,
940
00:38:58,640 --> 00:39:03,088
I need you to know you are not
a replacement for anyone.
941
00:39:03,112 --> 00:39:05,457
And if you need to tell me anything,
942
00:39:05,481 --> 00:39:07,459
my answer will be, "I love you."
943
00:39:08,751 --> 00:39:12,083
I love you, and we're
gonna figure it out.
944
00:39:14,386 --> 00:39:16,234
And that's my answer now.
945
00:39:16,258 --> 00:39:17,902
That's my answer tomorrow.
946
00:39:19,795 --> 00:39:21,606
That's my answer always.
947
00:39:23,565 --> 00:39:25,443
And I'm sorry.
948
00:39:25,467 --> 00:39:27,979
Without gravity, we lose blood volume,
949
00:39:28,003 --> 00:39:30,281
bone density, muscle.
950
00:39:32,007 --> 00:39:33,718
Without it, we're untethered.
951
00:39:54,430 --> 00:39:57,087
- Oh, hey.
- What are you doing?
952
00:39:58,646 --> 00:40:00,779
I wanted to write you a song,
953
00:40:00,803 --> 00:40:03,448
but I can't write songs,
954
00:40:03,472 --> 00:40:06,584
uh, as fast as I needed to come here
955
00:40:06,608 --> 00:40:09,721
and, um, tell you...
956
00:40:09,745 --> 00:40:13,391
I don't want to live without you.
957
00:40:15,651 --> 00:40:17,629
You seemed pretty clear
about how you felt
958
00:40:17,653 --> 00:40:19,631
if the baby isn't yours.
959
00:40:19,655 --> 00:40:21,166
I was hurting. I was in pain.
960
00:40:21,190 --> 00:40:24,202
But that doesn't mean I don't love you,
961
00:40:24,226 --> 00:40:26,224
Amelia, because I do.
962
00:40:26,248 --> 00:40:27,572
Doesn't mean I don't want you.
963
00:40:27,596 --> 00:40:30,275
Because I do... I want you.
964
00:40:30,299 --> 00:40:32,010
You're the only person
965
00:40:32,034 --> 00:40:33,711
that makes me feel all the things
966
00:40:33,735 --> 00:40:38,483
that I thought I was too smart
or too damaged to feel.
967
00:40:38,507 --> 00:40:40,786
You make me want to write
love songs in the rain!
968
00:40:42,111 --> 00:40:43,655
You make me want to be a parent.
969
00:40:43,679 --> 00:40:45,523
And I don't... I don't
give a crap whose baby it is.
970
00:40:45,547 --> 00:40:49,727
I don't want to feel
this sad and this lonely,
971
00:40:49,751 --> 00:40:51,463
not if I don't have to.
972
00:40:51,487 --> 00:40:53,431
I fell in love with you, Amelia,
973
00:40:53,455 --> 00:40:54,999
and I fell in love with this baby,
974
00:40:55,023 --> 00:40:57,602
and that is what matters to me.
975
00:40:57,626 --> 00:41:00,505
So when you feel yourself
being pulled toward something,
976
00:41:00,529 --> 00:41:02,674
it's not necessarily a bad thing.
977
00:41:02,698 --> 00:41:04,342
So, you want to do this?
978
00:41:05,901 --> 00:41:08,246
Even if he isn't yours?
979
00:41:08,270 --> 00:41:09,514
I do.
980
00:41:18,180 --> 00:41:21,025
I really needed to hear that.
981
00:41:21,049 --> 00:41:22,861
Because I got the results.
982
00:41:25,621 --> 00:41:29,400
- And he is yours.
- It may keep you centered.
983
00:41:32,194 --> 00:41:34,220
But you still got to write me that song.
984
00:41:34,245 --> 00:41:35,573
It may keep you safe.
984
00:41:36,305 --> 00:41:42,275
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
70770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.