All language subtitles for Greys.Anatomy.S16E17.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,362 --> 00:00:08,484 Your body contains aproximately 35 trillion cells, 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,086 and every one of them is constantly being pulled down 3 00:00:11,110 --> 00:00:12,755 to Earth by gravity. 4 00:00:12,779 --> 00:00:13,789 Look at these losers. 5 00:00:13,813 --> 00:00:15,791 Looks like they're eating each other's faces. 6 00:00:15,815 --> 00:00:17,292 ♪ I backed my car into a cop car the other day ♪ 7 00:00:17,316 --> 00:00:18,994 I once made out through a tornado. 8 00:00:19,018 --> 00:00:20,029 Really? 9 00:00:20,053 --> 00:00:22,636 Went for gum later, and the 7-Eleven was gone. 10 00:00:22,660 --> 00:00:24,500 - [SCOFFS] - ♪ I ran my mouth off ♪ 11 00:00:24,524 --> 00:00:25,883 - ♪ A bit too much ♪ - And a guitar? 12 00:00:25,907 --> 00:00:27,838 Probably on their way to an open mic. 13 00:00:27,862 --> 00:00:30,105 - ♪ Ah, what did I say? ♪ - I play guitar. 14 00:00:30,129 --> 00:00:31,173 That's different. 15 00:00:31,197 --> 00:00:33,008 When you're lying down, gravitational forces 16 00:00:33,032 --> 00:00:36,045 are spread between the thorax, abdomen, and legs. 17 00:00:36,069 --> 00:00:38,614 Get a dorm, face-eaters! 18 00:00:38,638 --> 00:00:41,650 Don't they know that all love sucks eventually? 19 00:00:41,674 --> 00:00:43,852 Too bad there's no sappy love songs about 20 00:00:43,876 --> 00:00:45,220 the part where your husband leaves you, 21 00:00:45,244 --> 00:00:47,056 you cry every time you see his toothbrush, 22 00:00:47,080 --> 00:00:49,491 so you're living on your best friend's couch. 23 00:00:49,515 --> 00:00:51,660 Well, stay as long as you want. 24 00:00:51,684 --> 00:00:54,830 It's been perfect, hanging out and watching bad movies, 25 00:00:54,854 --> 00:00:57,706 trying every dinner special at Kung Pao's. 26 00:00:57,730 --> 00:00:59,241 It's been nice to think about anything 27 00:00:59,265 --> 00:01:00,275 other than Amelia. 28 00:01:00,299 --> 00:01:02,344 - [TRAIN WHEELS SCRAPING] - Hear she's back at work, 29 00:01:02,368 --> 00:01:03,378 by the way. 30 00:01:03,402 --> 00:01:05,080 Yeah, I heard that, too. 31 00:01:05,104 --> 00:01:07,349 Stand up too fast, and blood rushes downward, 32 00:01:07,373 --> 00:01:09,851 away from the brain. 33 00:01:09,875 --> 00:01:12,187 It causes dizziness or even fainting. 34 00:01:12,211 --> 00:01:16,671 So, he moved there, and he's not coming back to say goodbye? 35 00:01:16,695 --> 00:01:18,085 I don't want to talk about it. 36 00:01:18,109 --> 00:01:19,518 How's Jo? 37 00:01:19,542 --> 00:01:21,366 She's staying with Link for a few days. 38 00:01:21,390 --> 00:01:23,357 Other than that, she doesn't want to talk about it. 39 00:01:23,381 --> 00:01:25,059 Oof. This is massive. 40 00:01:25,083 --> 00:01:26,815 This is a sea change. How are you? 41 00:01:27,618 --> 00:01:29,730 I don't really want to talk about it. 42 00:01:29,754 --> 00:01:31,098 Ah, right. You're probably not one 43 00:01:31,122 --> 00:01:32,266 to judge someone for leaving town 44 00:01:32,290 --> 00:01:35,069 with no goodbye or return date. 45 00:01:35,093 --> 00:01:36,103 [CLEARS THROAT] 46 00:01:36,127 --> 00:01:37,838 It's a minor miracle our cells get anything 47 00:01:37,862 --> 00:01:38,928 done at all. 48 00:01:38,958 --> 00:01:40,274 How's Link? Have you spoken to him? 49 00:01:40,298 --> 00:01:41,875 ♪ Already we'll all float on ♪ 50 00:01:41,899 --> 00:01:43,978 If Link can't love me for me, no matter who the father is, 51 00:01:44,002 --> 00:01:45,643 then we don't have anything to talk about. 52 00:01:45,667 --> 00:01:47,481 Because the human body has to perform even 53 00:01:47,505 --> 00:01:48,900 the simplest of tasks... 54 00:01:48,924 --> 00:01:51,318 I'm guessing you don't want to talk about that, either. 55 00:01:51,342 --> 00:01:53,454 ...under unimaginable pressure. 56 00:01:53,478 --> 00:01:56,423 Well, my mom e-mailed some venue suggestions... 13. 57 00:01:56,447 --> 00:01:58,659 Planning this wedding is gonna be a part-time job. 58 00:01:58,683 --> 00:02:00,031 - [CHUCKLES] - Or a full-time job. 59 00:02:00,055 --> 00:02:01,462 That's why they call it a wedding planner. 60 00:02:01,486 --> 00:02:02,896 We could hire one. 61 00:02:02,920 --> 00:02:05,099 'Cause you don't want to plan the wedding? 62 00:02:05,123 --> 00:02:06,967 No, of course... of course I do. 63 00:02:06,991 --> 00:02:08,102 I'm just a little anxious 64 00:02:08,126 --> 00:02:09,203 to check in on one of my patients, 65 00:02:09,227 --> 00:02:10,637 and this elevator just doesn't seem to want to... 66 00:02:10,661 --> 00:02:13,040 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Oh. 67 00:02:13,064 --> 00:02:16,176 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 68 00:02:16,200 --> 00:02:18,445 ♪ 69 00:02:18,469 --> 00:02:20,914 You coming or...? 70 00:02:20,938 --> 00:02:22,439 Yep. 71 00:02:23,975 --> 00:02:25,375 [SIGHS] 72 00:02:27,779 --> 00:02:29,923 Dr. Hunt. Dr. Altman. 73 00:02:29,947 --> 00:02:33,327 Kiddos. [CHUCKLES] You're looking like... kids. 74 00:02:33,351 --> 00:02:34,528 [CLEARS THROAT LIGHTLY] We... 75 00:02:34,552 --> 00:02:36,263 There's a VIP guest today, uh, Hunt. 76 00:02:36,287 --> 00:02:38,132 Uh, Griffin Ford. Tech billionaire... 77 00:02:38,156 --> 00:02:39,767 blew up a rocket over a gas station. 78 00:02:39,791 --> 00:02:41,068 Oh, yeah, thanks for the heads up. 79 00:02:41,092 --> 00:02:43,337 Oh, oh, you betcha. [CHUCKLES] 80 00:02:43,361 --> 00:02:44,805 Will you be visiting the cardio floor? 81 00:02:44,829 --> 00:02:46,340 Depends on how bored he is. 82 00:02:46,364 --> 00:02:47,875 [CELLPHONE ALERT DINGS] 83 00:02:47,899 --> 00:02:50,077 Oh, mm, two more wedding venues from my mom. 84 00:02:50,101 --> 00:02:51,512 I'll forward them to you. 85 00:02:51,536 --> 00:02:53,814 Maybe it'll help you figure out what it is you want. 86 00:02:53,838 --> 00:02:55,082 Great. Thanks. 87 00:02:55,106 --> 00:02:56,408 It's important to know what you want. 88 00:02:56,432 --> 00:02:58,552 - [ELEVATOR BELL DINGS] - [CHUCKLES] It's... 89 00:02:58,576 --> 00:02:59,653 Let me know what you think, okay? 90 00:02:59,677 --> 00:03:01,288 Okay, yeah. Love you. Okay. 91 00:03:01,312 --> 00:03:02,489 - You got the kids? - Yeah. 92 00:03:02,513 --> 00:03:03,757 Okay. Oh! Sorry. 93 00:03:03,781 --> 00:03:04,958 Oh! Hello. 94 00:03:04,982 --> 00:03:05,659 - Sorry. - Sorry. 95 00:03:05,683 --> 00:03:07,061 - [CLEARS THROAT] - Okay. 96 00:03:07,085 --> 00:03:08,685 - Okay. - [CLEARS THROAT] 97 00:03:10,188 --> 00:03:11,698 Hey, do you have a minute to discuss 98 00:03:11,722 --> 00:03:13,233 Mr. Paxton's pacemaker? 99 00:03:13,257 --> 00:03:14,252 I do. 100 00:03:14,276 --> 00:03:15,669 Uh, do you want to go get his chart? 101 00:03:15,693 --> 00:03:16,870 Um, sure. 102 00:03:16,894 --> 00:03:18,105 - Great. - Mm-hmm. 103 00:03:18,129 --> 00:03:19,239 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 104 00:03:19,263 --> 00:03:20,574 [WHISPERING] You're acting weird. 105 00:03:20,598 --> 00:03:21,626 [WHISPERING] I'm being nice. 106 00:03:21,650 --> 00:03:23,277 Which for you, with Owen, is weird. 107 00:03:23,301 --> 00:03:25,212 My pillow still smells like your hair. 108 00:03:25,236 --> 00:03:26,680 I'm supposed to be mean to the guy, too? 109 00:03:26,704 --> 00:03:28,148 Well, he's gonna know something is up. 110 00:03:28,172 --> 00:03:29,543 Something is up. 111 00:03:29,567 --> 00:03:30,951 I mean, as much as I... as I enjoyed 112 00:03:30,975 --> 00:03:33,420 the... the up-ness of it and hope it continues, 113 00:03:33,444 --> 00:03:35,255 I think we should take a minute to discuss what it means. 114 00:03:35,279 --> 00:03:36,523 - It doesn't mean anything. - [SIGHS] 115 00:03:36,547 --> 00:03:39,593 I'm sorry, but I acted impulsively because 116 00:03:39,617 --> 00:03:42,908 I'm afraid of... something, which might not even be true. 117 00:03:42,932 --> 00:03:44,574 That wasn't much of an apology. 118 00:03:44,599 --> 00:03:46,610 Tom, you're a good man. 119 00:03:46,634 --> 00:03:48,579 I try to be, but you haven't been helping. 120 00:03:48,603 --> 00:03:50,548 [CLEARS THROAT] 121 00:03:50,572 --> 00:03:52,116 Hi. 122 00:03:52,140 --> 00:03:53,536 - Okay. - Mm-hmm. 123 00:03:53,560 --> 00:03:57,021 Uh, so, Mr. Paxton... his, uh, last X-ray showed a... 124 00:03:57,045 --> 00:03:58,479 Something is happening. 125 00:03:58,503 --> 00:04:00,481 Well, he did have an arrhythmia. 126 00:04:00,505 --> 00:04:03,518 Yeah, I'm not talking about Mr. Paxton. 127 00:04:04,041 --> 00:04:05,152 You asked me if you were crazy. 128 00:04:05,176 --> 00:04:07,221 I said you weren't. Then I share an elevator ride 129 00:04:07,245 --> 00:04:08,956 with you, and I feel the need to take a shower. 130 00:04:08,980 --> 00:04:10,591 Okay, fine. I slept with Tom. 131 00:04:10,615 --> 00:04:12,755 What?! No, no, no, no, no! 132 00:04:12,779 --> 00:04:13,589 Don't tell me that! 133 00:04:13,613 --> 00:04:15,024 I thought you were saying that... 134 00:04:15,048 --> 00:04:15,858 I was speculating! 135 00:04:15,882 --> 00:04:17,260 God, talk about a telltale heart. 136 00:04:17,284 --> 00:04:18,761 I know! I know! I feel awful. 137 00:04:18,785 --> 00:04:20,730 I-I panicked, and he was there, 138 00:04:20,754 --> 00:04:22,565 or I went there... 139 00:04:22,589 --> 00:04:24,290 Oh, God, I want to die! 140 00:04:26,226 --> 00:04:27,336 Okay, Mr. Paxton? 141 00:04:27,360 --> 00:04:28,304 I'll cover it. 142 00:04:28,328 --> 00:04:30,640 Great. Thank you. 143 00:04:30,664 --> 00:04:31,941 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 144 00:04:31,965 --> 00:04:33,376 - [SIREN WAILING IN DISTANCE] - Oh, no, no, no. 145 00:04:33,400 --> 00:04:34,944 I got it. I got it. I got this. 146 00:04:34,968 --> 00:04:36,512 That is a donation from 147 00:04:36,536 --> 00:04:39,271 the Victoria Hughes apology fund. 148 00:04:40,507 --> 00:04:42,018 I was gonna bake you something. 149 00:04:42,042 --> 00:04:43,386 [CHUCKLES] - But... 150 00:04:43,410 --> 00:04:44,754 "Sorry I sorta kinda 151 00:04:44,778 --> 00:04:46,289 moved into your place without telling you," 152 00:04:46,313 --> 00:04:47,429 doesn't really fit on a cupcake, 153 00:04:47,453 --> 00:04:50,326 and I wasn't sure you wanted to see me. 154 00:04:50,350 --> 00:04:53,029 I just wanted communication. That's it. 155 00:04:53,053 --> 00:04:54,430 If you need to crash at my place 156 00:04:54,454 --> 00:04:55,731 'cause you're looking for an apartment, 157 00:04:55,755 --> 00:04:56,732 of course you can. 158 00:04:56,756 --> 00:04:58,334 Just maybe ask first. 159 00:04:58,358 --> 00:05:00,436 Yeah. Yeah, well, thanks for the offer. 160 00:05:00,460 --> 00:05:03,242 [CHUCKLING] But I already found the perfect spot, so... 161 00:05:03,266 --> 00:05:04,373 - Well, good. - Yeah. 162 00:05:04,397 --> 00:05:05,908 That's good news. What part of town? 163 00:05:05,932 --> 00:05:07,833 Lake Union. Dean's place. 164 00:05:09,436 --> 00:05:10,946 Dean? Really? 165 00:05:10,970 --> 00:05:13,649 Okay, so, he's moved out of that houseboat? 166 00:05:13,673 --> 00:05:15,885 - No, no, no. - We're boatmates, I guess. 167 00:05:15,909 --> 00:05:17,753 Or, he just had a kid [CHUCKLING] so technically, 168 00:05:17,777 --> 00:05:19,722 I have two boatmates. 169 00:05:19,746 --> 00:05:22,889 But it's great news, right? 170 00:05:23,516 --> 00:05:26,095 It's, uh... It's news. 171 00:05:26,119 --> 00:05:28,145 That is certainly news. 172 00:05:29,489 --> 00:05:30,800 [SIGHS] 173 00:05:30,824 --> 00:05:33,402 Um, well, I'm gonna go see Rigo 174 00:05:33,426 --> 00:05:36,172 and give his wife some coffee. 175 00:05:36,196 --> 00:05:38,230 - Okay. - All right. 176 00:05:39,432 --> 00:05:41,977 It's really good news, Jackson. 177 00:05:42,001 --> 00:05:44,036 It's all good. No worries. 178 00:05:45,872 --> 00:05:48,551 Who... Who sent you? Look, I-I want a name. 179 00:05:48,575 --> 00:05:49,552 Was it Catherine? 180 00:05:49,576 --> 00:05:50,953 You know, I want to see that invoice there. 181 00:05:50,977 --> 00:05:52,054 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 182 00:05:52,078 --> 00:05:53,356 - What? - Uh, uh, 183 00:05:53,380 --> 00:05:55,958 let's just... I'm sorry. I'm Chief Bailey. 184 00:05:55,982 --> 00:05:56,920 Can I help you? 185 00:05:56,944 --> 00:05:58,030 He's the one who needs help. 186 00:05:58,054 --> 00:06:00,596 Someone sent back my office furniture from Pac-North, 187 00:06:00,620 --> 00:06:03,099 and I told these guys that I didn't send for it, 188 00:06:03,123 --> 00:06:05,768 I don't want it, and they can take it back! 189 00:06:05,792 --> 00:06:07,436 - Whoa, wait, wait! - Hey. 190 00:06:07,460 --> 00:06:08,437 A-All of it? 191 00:06:08,461 --> 00:06:10,139 Are you planning on sitting on the floor? 192 00:06:10,163 --> 00:06:11,941 You know what? I don't have time for this. 193 00:06:11,965 --> 00:06:13,876 I have a skills lab to teach. 194 00:06:13,900 --> 00:06:15,211 - WOMAN ON P.A.: Dr. Rager to Peds. - [SIGHS] 195 00:06:15,235 --> 00:06:16,412 Dr. Sara Rager to Peds. 196 00:06:16,436 --> 00:06:18,337 So, we're taking it all back? 197 00:06:20,807 --> 00:06:22,451 Noelle Webb, 43, 198 00:06:22,475 --> 00:06:23,919 complains of abdominal pain and dizziness 199 00:06:23,943 --> 00:06:25,020 after falling off a ladder. 200 00:06:25,044 --> 00:06:27,490 - Hi, Noelle. I'm Dr. Grey. - Hi. 201 00:06:27,514 --> 00:06:28,691 Did you just lose your balance? 202 00:06:28,715 --> 00:06:30,459 Do you have any other symptoms? 203 00:06:30,483 --> 00:06:34,363 I-I was painting this house, and I just got woozy for a sec. 204 00:06:34,387 --> 00:06:36,232 Fumes got to me. 205 00:06:36,256 --> 00:06:38,271 I need my phone. I think it's still at the site. 206 00:06:38,295 --> 00:06:39,368 Okay. 207 00:06:39,392 --> 00:06:41,508 Noelle, we'll get your phone for you. 208 00:06:41,532 --> 00:06:42,638 Ohh. 209 00:06:42,662 --> 00:06:44,039 Do you have any other health issues 210 00:06:44,063 --> 00:06:45,441 that I need to know about? 211 00:06:45,465 --> 00:06:49,044 Oh, I-I'm a type-1 diabetic, but I take care of it. 212 00:06:49,068 --> 00:06:51,213 You know, I-I-I'm good about what I eat. 213 00:06:51,237 --> 00:06:52,748 - Oh! Oh! - When's the last time 214 00:06:52,772 --> 00:06:54,350 you checked your blood sugar? 215 00:06:54,374 --> 00:06:56,485 Recently... ish. 216 00:06:56,509 --> 00:06:58,587 Ohh, my Giggle Days rating 217 00:06:58,611 --> 00:07:00,689 is gonna go in the toilet from this. 218 00:07:00,713 --> 00:07:01,736 - Ooh! - What's Giggle Days? 219 00:07:01,760 --> 00:07:03,592 It's an app for small jobs. 220 00:07:03,616 --> 00:07:05,928 Gig economy. They think they're cute. 221 00:07:05,952 --> 00:07:07,863 Connects you to people who need help 222 00:07:07,887 --> 00:07:10,733 or their Internet hooked up or their couch moved, 223 00:07:10,757 --> 00:07:13,536 or, in my case, a house painted. 224 00:07:13,560 --> 00:07:16,172 But it's so un-cute if my rating goes down. 225 00:07:16,196 --> 00:07:17,506 I see some free fluid there. 226 00:07:17,530 --> 00:07:19,608 What's that? Is that bad? 227 00:07:19,632 --> 00:07:22,545 Well, we just need to run some more tests to make sure. 228 00:07:22,569 --> 00:07:24,847 Dr. Schmitt, let's admit her for observation. 229 00:07:24,871 --> 00:07:27,483 Get a full set of labs and order a CT trauma series. 230 00:07:27,507 --> 00:07:28,684 And my phone! 231 00:07:28,708 --> 00:07:31,187 We will ask the paramedics if they have found your phone. 232 00:07:31,211 --> 00:07:32,946 I'll see you soon, Noelle. 233 00:07:32,970 --> 00:07:34,390 WOMAN ON P.A.: Dr. Daniel to Pediatrics. 234 00:07:34,414 --> 00:07:36,058 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 235 00:07:36,082 --> 00:07:37,493 Heads up. She may seem nice, 236 00:07:37,517 --> 00:07:39,595 but she just wants a condo on Mars. 237 00:07:39,619 --> 00:07:41,230 Oh, no. No, no, I'll take the kindness, 238 00:07:41,254 --> 00:07:42,765 even if it's insincere. 239 00:07:42,789 --> 00:07:45,234 Most of the people in this city think I'm a monster. 240 00:07:45,258 --> 00:07:47,536 Well, big company, big accident, 241 00:07:47,560 --> 00:07:49,572 classic clickbait. The firefighter, 242 00:07:49,596 --> 00:07:51,373 Rigo Vasquez, is here recovering. 243 00:07:51,397 --> 00:07:52,775 I know he's eager to thank you for covering his, 244 00:07:52,799 --> 00:07:53,943 uh, medical expenses. 245 00:07:53,967 --> 00:07:55,711 Mm-hmm. Yeah. Listen, before we, uh... 246 00:07:55,735 --> 00:07:57,646 before we get to that... 247 00:07:57,670 --> 00:07:59,571 [CLEARS THROAT] 248 00:08:01,007 --> 00:08:03,419 This thing is, uh, catastrophic. 249 00:08:03,443 --> 00:08:05,621 [SNIFFLES] My investors are spooked. 250 00:08:05,645 --> 00:08:07,823 "Woke" Twitter is eating me alive. 251 00:08:07,847 --> 00:08:09,124 Well, th... there were no fatalities. 252 00:08:09,148 --> 00:08:11,494 "Billionaire explodes rocket over Seattle" 253 00:08:11,518 --> 00:08:13,529 is the only thing anyone cares about. 254 00:08:13,553 --> 00:08:16,465 And now there are rumors of a criminal investigation. 255 00:08:16,489 --> 00:08:19,768 People got hurt on my watch, by my hand. 256 00:08:19,792 --> 00:08:21,670 I made mistakes, Tom. 257 00:08:21,694 --> 00:08:25,341 Mistakes that are... beneath me. 258 00:08:25,365 --> 00:08:27,643 Now, I may fail sometimes. 259 00:08:27,667 --> 00:08:30,579 I was a crap husband, and I suck at golf. 260 00:08:30,603 --> 00:08:32,748 [CHUCKLES] But my critical thinking, 261 00:08:32,772 --> 00:08:35,618 my calculations, my understanding of physics... 262 00:08:35,642 --> 00:08:37,353 that's never failed me. 263 00:08:37,377 --> 00:08:39,588 Now, I don't know if it's a brain tumor, 264 00:08:39,612 --> 00:08:43,692 some neurological disease, if it's cancer, 265 00:08:43,716 --> 00:08:49,398 but I need you to find whatever it is and fix it 266 00:08:49,422 --> 00:08:53,425 before this nightmare wipes out all the good I've done. 267 00:08:54,360 --> 00:08:56,772 Well, you've come to the right place. 268 00:08:56,796 --> 00:08:59,575 Why don't you text her, see if she wants to talk? 269 00:08:59,599 --> 00:09:00,643 - About what? - [SIREN WAILING] 270 00:09:00,667 --> 00:09:01,810 The baby that might be Owen's 271 00:09:01,834 --> 00:09:03,546 or the relationship she just ended? 272 00:09:03,570 --> 00:09:05,581 Or the weather? I'll pass. 273 00:09:05,605 --> 00:09:07,616 If she wants to talk to me, she can find me. 274 00:09:07,640 --> 00:09:08,951 I'm done chasing her. 275 00:09:08,975 --> 00:09:10,553 - [BRAKES SQUEAL] - Okay. 276 00:09:10,577 --> 00:09:13,022 ♪ 277 00:09:13,046 --> 00:09:14,757 Brad Spencer, 22. 278 00:09:14,781 --> 00:09:17,059 Found unresponsive with burns on three extremities. 279 00:09:17,083 --> 00:09:18,661 GCS of 6T. 280 00:09:18,685 --> 00:09:21,196 We got him back after multiple rounds of CPR. 281 00:09:21,220 --> 00:09:23,198 He jumped onto a train track and got electrocuted. 282 00:09:23,222 --> 00:09:25,568 He didn't jump. He fell. We were kissing. 283 00:09:25,592 --> 00:09:27,369 We were saying goodbye, and we thought that 284 00:09:27,393 --> 00:09:28,871 the train was still behind us. 285 00:09:28,895 --> 00:09:31,373 Then he turned around too fast, and he just fell. 286 00:09:31,397 --> 00:09:32,708 Oh, my God! Link! 287 00:09:32,732 --> 00:09:34,510 It's the face-eaters from this morning! 288 00:09:34,534 --> 00:09:35,711 All right, okay, we got to go! 289 00:09:35,735 --> 00:09:37,580 - Trauma one! - Go, go, go! 290 00:09:37,604 --> 00:09:42,985 ♪ 291 00:09:43,009 --> 00:09:51,013 Synced & corrected by -robtor- ridetherox.express 292 00:09:51,739 --> 00:09:53,169 Third-degree burns on this arm. 293 00:09:53,193 --> 00:09:55,303 - Head trauma? - I paged Koracick. 294 00:09:55,328 --> 00:09:57,198 And he's busy. What happened? 295 00:09:57,222 --> 00:09:59,366 Brad fell on his guitar, which fell on the train tracks. 296 00:09:59,390 --> 00:10:00,868 He was making out with his girlfriend. 297 00:10:00,892 --> 00:10:02,236 I don't have a pulse in either wrist, 298 00:10:02,260 --> 00:10:03,409 and this arm is cold and tight. 299 00:10:03,433 --> 00:10:05,439 - This one, too. - Okay, right leg's okay, 300 00:10:05,463 --> 00:10:07,508 but I'm not getting anything in the left foot. 301 00:10:07,532 --> 00:10:08,709 - Compartment syndrome. - Compartment syndrome, okay. 302 00:10:08,733 --> 00:10:10,511 - Okay. - Scalpels and sterile gloves! 303 00:10:10,535 --> 00:10:11,679 Simms, you ever done a fasciotomy? 304 00:10:11,703 --> 00:10:13,113 Does a cadaver count? 305 00:10:13,137 --> 00:10:14,849 You and Jo take the arms. I'll take the leg. 306 00:10:14,873 --> 00:10:16,450 ♪ 307 00:10:16,474 --> 00:10:18,352 Pupils are equal and reactive, 308 00:10:18,376 --> 00:10:19,887 but I can't rule out a head injury. 309 00:10:19,911 --> 00:10:21,121 He needs a CT ASAP. 310 00:10:21,145 --> 00:10:22,456 After we save his limbs. 311 00:10:22,480 --> 00:10:24,358 Okay, fasciotomies on my count. 312 00:10:24,382 --> 00:10:25,860 One, two... 313 00:10:25,884 --> 00:10:27,394 Wait, wait! Is that her? 314 00:10:27,418 --> 00:10:29,029 She should not see this. 315 00:10:29,053 --> 00:10:31,832 ♪ 316 00:10:31,856 --> 00:10:34,802 All right, one, two, three. 317 00:10:34,826 --> 00:10:36,871 [SCALPELS CUTTING] 318 00:10:36,895 --> 00:10:43,511 ♪ 319 00:10:43,535 --> 00:10:45,145 Do you care if I stand? 320 00:10:45,169 --> 00:10:47,448 Stand, sit, whatever you need. 321 00:10:47,472 --> 00:10:49,250 I don't need to stand. 322 00:10:49,274 --> 00:10:51,452 I just p-prefer to, I guess. 323 00:10:51,476 --> 00:10:53,087 Okay, whatever's more comfortable. 324 00:10:53,111 --> 00:10:55,122 [CHUCKLES] 325 00:10:55,146 --> 00:10:56,457 You don't think that's possible? 326 00:10:56,481 --> 00:10:58,192 To be comfortable here? 327 00:10:58,216 --> 00:11:00,628 I [SIGHS] think that when your bosses tell you 328 00:11:00,652 --> 00:11:03,163 that you can't operate until a counselor signs off, 329 00:11:03,187 --> 00:11:05,165 it sort of casts a mood. 330 00:11:05,189 --> 00:11:07,001 Okay, what kind of mood? 331 00:11:07,025 --> 00:11:08,693 [SIGHS] 332 00:11:10,862 --> 00:11:14,575 Look, our patients were at extreme risk, all right? 333 00:11:14,599 --> 00:11:15,576 And I keep coming back to the fact that 334 00:11:15,600 --> 00:11:17,878 if I'd behaved differently, they'd be dead. 335 00:11:17,902 --> 00:11:19,513 - Mm-hmm. - And that's all it was... 336 00:11:19,537 --> 00:11:21,849 just passion for the work. Trying to save lives. 337 00:11:21,873 --> 00:11:24,174 It's not some manic, uh, whatever. 338 00:11:24,198 --> 00:11:25,286 I didn't say "manic." 339 00:11:25,310 --> 00:11:27,221 Are you experiencing symptoms of mania? 340 00:11:27,245 --> 00:11:28,322 [SCOFFS] No. 341 00:11:28,346 --> 00:11:29,990 Agitation, inflated confidence, 342 00:11:30,014 --> 00:11:32,426 rambling, increased sex drive? 343 00:11:32,450 --> 00:11:34,862 N-No. [CHUCKLES] No, none of that. 344 00:11:34,886 --> 00:11:39,600 I just... I've... had a very stressful couple weeks. 345 00:11:39,624 --> 00:11:41,201 That's all. 346 00:11:41,225 --> 00:11:42,560 Okay. 347 00:11:44,295 --> 00:11:48,209 "Painter left job unfinished, spilled paint on porch. 348 00:11:48,372 --> 00:11:50,283 Do not hire this person. 349 00:11:50,308 --> 00:11:53,687 Shrug emoji, poop emoji, thumbs-down emoji. 350 00:11:53,712 --> 00:11:54,890 Zero stars." 351 00:11:54,915 --> 00:11:56,225 I'm sure you can have that removed 352 00:11:56,250 --> 00:11:57,961 if you contact customer service. 353 00:11:57,986 --> 00:12:00,532 You sound like someone who's never tried to do that. 354 00:12:00,557 --> 00:12:02,401 Schmitt, she should've had a CT by now. 355 00:12:02,426 --> 00:12:03,837 And what's the status on her room? 356 00:12:03,862 --> 00:12:05,206 Apparently there's an issue with admissions. 357 00:12:05,283 --> 00:12:06,560 A lot of people got moved around. 358 00:12:06,584 --> 00:12:07,528 Some VIP thing. 359 00:12:07,552 --> 00:12:09,530 Do I get some kind of discount for the wait? 360 00:12:09,554 --> 00:12:11,732 [SIGHS] I do have her lab results, though. 361 00:12:11,756 --> 00:12:12,967 Oh. 362 00:12:12,991 --> 00:12:14,702 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 363 00:12:14,726 --> 00:12:17,404 Whoa. Noelle, these numbers are kinda high. 364 00:12:17,428 --> 00:12:19,573 Are you taking your insulin regularly? 365 00:12:19,597 --> 00:12:20,708 I'm pretty good about it. 366 00:12:20,732 --> 00:12:22,433 "Pretty good"... what does that mean? 367 00:12:23,601 --> 00:12:24,979 MEREDITH: We're not gonna judge you. 368 00:12:25,003 --> 00:12:26,914 I just need to know so these numbers make sense. 369 00:12:26,938 --> 00:12:28,616 Are you taking your insulin? 370 00:12:28,640 --> 00:12:31,251 [SIGHS] Okay, the deal is 371 00:12:31,275 --> 00:12:33,487 I just moved my folks into assisted living, 372 00:12:33,511 --> 00:12:35,289 and that's not cheap. 373 00:12:35,313 --> 00:12:38,559 I've been working all these apps trying to make ends meet. 374 00:12:38,583 --> 00:12:41,662 But there isn't always enough left over for me. 375 00:12:41,686 --> 00:12:45,799 So, um, I've been rationing my insulin 376 00:12:45,823 --> 00:12:48,202 until my situation's more stable. 377 00:12:48,226 --> 00:12:50,070 Unfortunately, that's not how this works. 378 00:12:50,094 --> 00:12:51,772 I'm... I'm sure that's why you got dizzy and fell. 379 00:12:51,796 --> 00:12:52,973 [GROANS] 380 00:12:52,997 --> 00:12:54,608 Dr. Grey, Chief Koracick needs you. 381 00:12:54,632 --> 00:12:55,743 Well, tell him to wait. 382 00:12:55,767 --> 00:12:57,544 He says it's an emergency. 383 00:12:57,568 --> 00:13:01,315 Okay, let's get her a CT, check on the status of her room, 384 00:13:01,339 --> 00:13:03,250 page me as soon as she gets in. 385 00:13:03,274 --> 00:13:05,019 - Okay. - Okay? 386 00:13:05,043 --> 00:13:06,220 [ELEVATOR BELL DINGS] 387 00:13:06,244 --> 00:13:08,689 Dr. Grey. Thank you for coming. 388 00:13:08,713 --> 00:13:10,024 Why's this floor empty? 389 00:13:10,048 --> 00:13:11,525 You said this was an emergency. 390 00:13:11,549 --> 00:13:13,160 Oh, it is. Emergent, uh, consult. 391 00:13:13,184 --> 00:13:15,396 Griffin Ford is here today. 392 00:13:15,420 --> 00:13:16,563 The billionaire rocket guy? 393 00:13:16,587 --> 00:13:19,089 Yeah, maybe don't call him that. 394 00:13:20,194 --> 00:13:21,368 Wait a second. Please don't tell me 395 00:13:21,392 --> 00:13:23,537 you let him buy out this entire floor. 396 00:13:23,561 --> 00:13:24,605 No, of course not. He got it for free. 397 00:13:24,629 --> 00:13:27,165 He's a great friend to the Catherine Fox Foundation. 398 00:13:27,732 --> 00:13:29,677 The emergency room is overflowing! 399 00:13:29,701 --> 00:13:31,445 Patients need rooms. My patient needs a room. 400 00:13:31,469 --> 00:13:33,380 Well, all... all the more reason to get this taken care of 401 00:13:33,404 --> 00:13:34,948 and get him on his... on his way. 402 00:13:34,972 --> 00:13:36,650 Th-This guy is about a lot more than, 403 00:13:36,674 --> 00:13:37,818 uh, spaceships, Grey. 404 00:13:37,842 --> 00:13:40,688 He's working to fight climate change, uh, end poverty. 405 00:13:40,712 --> 00:13:43,724 And... And I'm pretty sure, uh, he's... he's single. 406 00:13:43,748 --> 00:13:44,758 Okay, not interested. 407 00:13:44,782 --> 00:13:48,195 Okay, you don't have to be nice, but be a pro. 408 00:13:48,219 --> 00:13:51,632 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 409 00:13:51,656 --> 00:13:53,634 [DOG WHIMPERING] 410 00:13:53,658 --> 00:13:54,968 - [CLEARS THROAT] - [DOG BARKS] 411 00:13:54,992 --> 00:13:59,006 Yes. Yes. Good girl, Emmie. 412 00:13:59,030 --> 00:14:01,675 [SIGHS] 413 00:14:01,699 --> 00:14:03,777 WOMAN ON P.A.: Dr. Mochrie to OR 3. 414 00:14:03,801 --> 00:14:04,678 Hey. 415 00:14:04,702 --> 00:14:06,837 - Dr. Julia Mochrie to OR 3. - [SIGHS] 416 00:14:09,640 --> 00:14:12,419 Teddy, what... what was that? 417 00:14:12,443 --> 00:14:13,654 Oh, I... Well, I just, uh... 418 00:14:13,678 --> 00:14:15,656 I just wanted to take the stairs. 419 00:14:15,680 --> 00:14:17,725 Teddy, what's wrong? 420 00:14:17,749 --> 00:14:20,427 I know you too well. Something has happened. 421 00:14:20,451 --> 00:14:22,319 Just tell me. 422 00:14:23,621 --> 00:14:25,899 [SIGHS] 423 00:14:25,923 --> 00:14:29,870 ♪ 424 00:14:29,894 --> 00:14:32,129 Amelia's baby might be yours. 425 00:14:32,930 --> 00:14:33,974 I mean [SIGHS] 426 00:14:33,998 --> 00:14:37,077 Might be, as in might not. 427 00:14:37,101 --> 00:14:37,978 I just... 428 00:14:38,002 --> 00:14:40,488 I don't... I don't think she knows yet. 429 00:14:41,939 --> 00:14:43,317 Jo. 430 00:14:43,341 --> 00:14:44,818 What does Jo have to do with anything? 431 00:14:44,842 --> 00:14:46,220 She mentioned something in surgery. 432 00:14:46,244 --> 00:14:48,222 She said, "What would you do if..." 433 00:14:48,246 --> 00:14:49,890 How do you even know this? Did Amelia tell you or... 434 00:14:49,914 --> 00:14:50,824 - No. - Then who? 435 00:14:50,848 --> 00:14:51,925 It doesn't matter. Te... You just told me 436 00:14:51,949 --> 00:14:54,695 that I-I might have another baby with another woman. 437 00:14:54,719 --> 00:14:55,629 Amelia, your ex-wife. 438 00:14:55,653 --> 00:14:57,131 I need to make sure that you didn't hear 439 00:14:57,155 --> 00:14:58,886 - some rumor and run with it. - Run with it? 440 00:14:58,910 --> 00:15:00,073 I want to make sure that it's real. 441 00:15:00,097 --> 00:15:01,317 It's real, Owen! 442 00:15:01,341 --> 00:15:02,770 It's a real baby, 443 00:15:02,794 --> 00:15:04,929 and you might really be the father! 444 00:15:05,863 --> 00:15:07,564 [SIGHS] 445 00:15:09,967 --> 00:15:11,678 If you have a baby with Amelia, 446 00:15:11,702 --> 00:15:14,004 what does that mean for us? 447 00:15:14,806 --> 00:15:16,773 I... 448 00:15:17,475 --> 00:15:19,075 Wow. 449 00:15:20,278 --> 00:15:21,588 Wow. 450 00:15:21,612 --> 00:15:23,257 Wow. 451 00:15:23,281 --> 00:15:24,681 Teddy. 452 00:15:25,783 --> 00:15:27,784 [DOOR OPENS, CLOSES] 453 00:15:30,522 --> 00:15:32,566 I enjoyed your article. 454 00:15:32,590 --> 00:15:33,767 Which one? 455 00:15:33,791 --> 00:15:35,435 Uh, "The List." 456 00:15:35,833 --> 00:15:38,946 Exposing all those problems with the healthcare system. 457 00:15:38,970 --> 00:15:41,048 I bet that ruffled some feathers around here. 458 00:15:41,072 --> 00:15:42,616 We survived. 459 00:15:42,640 --> 00:15:46,220 Reasonable people adapt themselves to the world... 460 00:15:46,244 --> 00:15:48,188 unreasonable people persist 461 00:15:48,212 --> 00:15:50,558 in adapting the world to themselves. 462 00:15:50,582 --> 00:15:54,495 Therefore, all progress depends on unreasonable people. 463 00:15:54,519 --> 00:15:56,764 - Huh. Profound. - Hmm. 464 00:15:56,788 --> 00:15:58,799 The future should ruffle feathers. Don't you think? 465 00:15:58,823 --> 00:16:01,777 Sometimes your vision demands that you light the spark, 466 00:16:01,807 --> 00:16:04,405 you storm the palace. 467 00:16:04,429 --> 00:16:06,707 - I've been there. - Hmm. 468 00:16:06,731 --> 00:16:08,876 You don't agree? 469 00:16:08,900 --> 00:16:10,844 I just find it ironic that someone who has 470 00:16:10,868 --> 00:16:12,913 a whole hospital floor to themselves 471 00:16:12,937 --> 00:16:14,949 is talking about storming palaces. 472 00:16:14,973 --> 00:16:17,117 I didn't ask for an entire floor. 473 00:16:17,141 --> 00:16:18,018 You didn't have to. 474 00:16:18,042 --> 00:16:19,553 You just asked Catherine Fox for a favor, 475 00:16:19,577 --> 00:16:20,854 and, boom, here you are. 476 00:16:20,878 --> 00:16:23,157 Grey, time to check his thyroid. 477 00:16:23,181 --> 00:16:25,259 [CELLPHONE ALERT CHIMES] 478 00:16:25,283 --> 00:16:26,660 Excuse me. 479 00:16:26,684 --> 00:16:28,162 Ooh! Look at that. 480 00:16:28,186 --> 00:16:29,396 My patient's in CT. 481 00:16:29,420 --> 00:16:30,931 [STAMMERS] Your patient's right here. 482 00:16:30,955 --> 00:16:32,199 He's someone else's patient now. 483 00:16:32,223 --> 00:16:34,335 Mr. Ford, may I introduce you to 484 00:16:34,359 --> 00:16:36,537 - Dr. Jackson Avery? - Grey. 485 00:16:36,561 --> 00:16:38,606 We're rolling out the red carpet for Mr. Ford, 486 00:16:38,630 --> 00:16:42,109 and it doesn't get any redder than Dr. Avery. 487 00:16:42,133 --> 00:16:43,744 Wh... What's going on? 488 00:16:43,768 --> 00:16:46,203 Your mom, your mess. 489 00:16:49,273 --> 00:16:50,884 Brad's electrocution injury 490 00:16:50,908 --> 00:16:52,019 affected the tissue in his limbs. 491 00:16:52,043 --> 00:16:55,255 We had to cut through both of his arms and his leg 492 00:16:55,279 --> 00:16:57,157 to preserve the circulation. 493 00:16:57,181 --> 00:16:59,259 Still, the damage was extensive. 494 00:16:59,283 --> 00:17:02,129 His head CT shows a small epidural bleed in his brain, 495 00:17:02,153 --> 00:17:03,697 which I'll evacuate in the OR. 496 00:17:03,721 --> 00:17:05,499 It could have been a lot worse. 497 00:17:05,523 --> 00:17:06,867 We think that the neck of his guitar 498 00:17:06,891 --> 00:17:08,039 took most of the impact. 499 00:17:08,063 --> 00:17:09,403 It probably saved his life. 500 00:17:09,427 --> 00:17:11,705 Wow. 501 00:17:11,729 --> 00:17:13,440 One second, he was there, 502 00:17:13,464 --> 00:17:17,077 and then he just disappeared like he fell through a trapdoor. 503 00:17:17,101 --> 00:17:19,647 You didn't hear the train leaving? 504 00:17:19,671 --> 00:17:22,216 We... We just graduated from U-Dub, 505 00:17:22,240 --> 00:17:26,320 and Brad got this internship at a music studio here. 506 00:17:26,344 --> 00:17:30,391 But I won a Rhodes Scholarship, and he's been so sweet, 507 00:17:30,415 --> 00:17:33,360 singing me these corny love songs. 508 00:17:33,384 --> 00:17:35,229 But it's been torture just knowing that 509 00:17:35,253 --> 00:17:36,730 we were gonna be apart. 510 00:17:36,754 --> 00:17:38,699 And I was on my way to the airport today, 511 00:17:38,723 --> 00:17:41,168 and he just got this look on his face 512 00:17:41,192 --> 00:17:45,172 and... and he said, "Screw it. Let's go to England together." 513 00:17:45,196 --> 00:17:47,341 And then he kissed me, and it was like... 514 00:17:47,365 --> 00:17:49,266 everything was solved. 515 00:17:50,234 --> 00:17:53,714 Not even the "ding-ding" of the doors closing? 516 00:17:53,738 --> 00:17:55,916 The annoying loudspeaker? 517 00:17:55,940 --> 00:17:58,752 Okay, uh, we are gonna take Brad to the OR 518 00:17:58,776 --> 00:18:00,719 and then move him to the ICU. 519 00:18:00,743 --> 00:18:02,322 We will let you know if we have any updates. 520 00:18:02,346 --> 00:18:04,481 - [CLEARS THROAT] - Okay. 521 00:18:07,518 --> 00:18:08,961 What are you doing here? 522 00:18:08,986 --> 00:18:10,998 I wasn't sure if you could leave, so I paged everyone. 523 00:18:11,022 --> 00:18:13,680 There's a guy up there with the entire floor to himself. 524 00:18:13,704 --> 00:18:15,916 Meanwhile, this woman is rationing her insulin 525 00:18:15,940 --> 00:18:17,050 just to stay alive. 526 00:18:17,074 --> 00:18:18,051 It's infuriating. 527 00:18:18,075 --> 00:18:19,419 [COMPUTER BEEPS] 528 00:18:19,443 --> 00:18:21,188 Oh. Scans are up. 529 00:18:21,212 --> 00:18:22,856 Big retroperitoneal bleed. 530 00:18:22,880 --> 00:18:24,424 Kidney's shattered. She needs an ex-lap. 531 00:18:24,448 --> 00:18:25,992 Let's book the OR. 532 00:18:26,016 --> 00:18:28,095 And if any billionaire tries to get in your way, 533 00:18:28,119 --> 00:18:30,186 push them aside. 534 00:18:32,423 --> 00:18:33,667 Are you okay? 535 00:18:33,692 --> 00:18:35,436 Huh? Uh... 536 00:18:35,559 --> 00:18:36,670 Have you talked to Amelia? 537 00:18:36,694 --> 00:18:37,637 About...? 538 00:18:37,661 --> 00:18:39,005 Help! I need help! 539 00:18:39,029 --> 00:18:41,131 [ALARMS BEEPING] 540 00:18:41,932 --> 00:18:42,943 BP's dropping. 541 00:18:42,967 --> 00:18:44,244 Abdomen's more distended. 542 00:18:44,268 --> 00:18:45,612 Let's get an intubation tray. 543 00:18:45,636 --> 00:18:47,403 Book the OR. 544 00:18:49,807 --> 00:18:51,952 Hey, I got your page. What's wrong? 545 00:18:51,976 --> 00:18:55,545 [SIGHS] Let's talk in your office. 546 00:19:01,619 --> 00:19:02,852 Ta-da! 547 00:19:03,554 --> 00:19:05,565 What the hell did you do? 548 00:19:05,589 --> 00:19:08,335 What? I had the movers bring up your old furniture 549 00:19:08,359 --> 00:19:10,704 from the basement and arrange it like it was before. 550 00:19:10,728 --> 00:19:12,608 Look, I-I know 551 00:19:12,632 --> 00:19:14,199 you're still feeling down 552 00:19:14,223 --> 00:19:16,576 about Catherine and everything else. 553 00:19:16,600 --> 00:19:19,669 So o-of course you didn't want that Pac-North stuff. 554 00:19:20,758 --> 00:19:24,438 You think you know what I want and what I don't want? 555 00:19:24,463 --> 00:19:26,141 I never wanted this furniture moved in here 556 00:19:26,166 --> 00:19:27,643 in the first place! 557 00:19:27,668 --> 00:19:28,989 And it came anyway! 558 00:19:29,013 --> 00:19:30,690 And if I had wanted this old junk back, 559 00:19:30,714 --> 00:19:31,958 I would have asked for it! 560 00:19:31,982 --> 00:19:34,628 Look, I want an empty room! 561 00:19:34,652 --> 00:19:36,653 Why is that so hard to understand?! 562 00:19:38,148 --> 00:19:39,826 You know, you're just like her. 563 00:19:39,851 --> 00:19:41,762 You presume to know what's best! 564 00:19:41,787 --> 00:19:43,731 Okay! Okay. 565 00:19:43,756 --> 00:19:45,634 It's an easy fix. Ri... I d... 566 00:19:45,659 --> 00:19:48,205 I'll just call building services and right... 567 00:19:48,230 --> 00:19:49,574 - [CELLPHONE ALERT CHIMES] - Ah. 568 00:19:49,599 --> 00:19:50,742 Okay, apparently, 569 00:19:50,767 --> 00:19:53,413 Tom Koracick has decided to wreak havoc on the hospital. 570 00:19:53,438 --> 00:19:56,517 Look, I-I'll come back, and I'll fix it. 571 00:19:56,542 --> 00:19:59,121 Don't bother! I'll do it myself! 572 00:19:59,146 --> 00:20:04,627 ♪ 573 00:20:04,715 --> 00:20:10,486 ♪ 574 00:20:14,171 --> 00:20:16,326 Hey, I texted. You didn't reply. 575 00:20:16,350 --> 00:20:18,829 Uh, yeah, I got stuck helping babysit a billionaire. 576 00:20:19,380 --> 00:20:21,636 It screwed up my entire schedule. 577 00:20:21,660 --> 00:20:23,504 You should go enjoy your day off, though. 578 00:20:23,528 --> 00:20:25,406 You know, I can swing by the boat later. 579 00:20:25,430 --> 00:20:28,343 Maybe I can bring a housewarming present for you and Dean. 580 00:20:28,367 --> 00:20:30,634 Jackson. Jackson, hey. 581 00:20:31,636 --> 00:20:32,947 What's up? 582 00:20:32,971 --> 00:20:34,315 I move in, you're mad, and I move out, 583 00:20:34,339 --> 00:20:35,383 and you're still mad. 584 00:20:35,407 --> 00:20:37,585 So, what... If you have a problem, just tell me. 585 00:20:37,609 --> 00:20:39,987 [SIGHS] 586 00:20:40,011 --> 00:20:41,089 Please. 587 00:20:41,113 --> 00:20:42,646 Okay. 588 00:20:45,517 --> 00:20:48,863 Look, I know you and Dean are friends. 589 00:20:48,887 --> 00:20:49,864 - Okay, I get that. - Mm-hmm. 590 00:20:49,888 --> 00:20:51,599 I also think he has a thing for you, so... 591 00:20:51,623 --> 00:20:52,633 What? No, he doesn't. He doesn't have a... 592 00:20:52,657 --> 00:20:54,669 He also hit on Maggie when we were together, 593 00:20:54,693 --> 00:20:56,204 so I kind of question his whole... 594 00:20:56,228 --> 00:20:58,039 Oh, you don't need to question anything. 595 00:20:58,063 --> 00:20:59,474 He didn't know she had a boyfriend, 596 00:20:59,498 --> 00:21:00,475 and when he did, he backed off. 597 00:21:00,499 --> 00:21:02,343 And then he invited you to live with him. 598 00:21:02,367 --> 00:21:03,611 No, no, he did not... 599 00:21:03,635 --> 00:21:04,779 He did not invite me. I asked. 600 00:21:04,803 --> 00:21:06,457 Which somehow makes it worse, okay? 601 00:21:06,481 --> 00:21:08,153 - It... - Not... You live with him now. 602 00:21:08,177 --> 00:21:10,323 You're raising a baby together, all right? 603 00:21:10,347 --> 00:21:11,524 You haven't even met my child. 604 00:21:11,548 --> 00:21:12,725 You haven't invited me to meet her. 605 00:21:12,749 --> 00:21:13,993 'Cause we're not there yet! 606 00:21:14,017 --> 00:21:15,661 Then where are we?! Because it sounds like 607 00:21:15,685 --> 00:21:17,430 we're in the place where you freak out 608 00:21:17,454 --> 00:21:19,198 when I get too close and when I live my life. 609 00:21:19,222 --> 00:21:20,393 So pick a lane. 610 00:21:20,417 --> 00:21:21,534 Look, I don't want to fight with you. 611 00:21:21,558 --> 00:21:23,002 - Well, I do! - I'm at work. 612 00:21:23,026 --> 00:21:24,537 I have a VIP patient to deal with. 613 00:21:24,561 --> 00:21:25,638 - So I'd like us... - [SIGHS] 614 00:21:25,662 --> 00:21:28,040 ...to be able to talk about this completely later. 615 00:21:28,064 --> 00:21:29,475 You know, I'm sorry. If you can't answer 616 00:21:29,499 --> 00:21:31,077 the simple question of where we are, 617 00:21:31,101 --> 00:21:33,045 I'm not sure we have that much left to talk about. 618 00:21:33,069 --> 00:21:34,113 Oh, you know what? Come on, okay? 619 00:21:34,137 --> 00:21:35,982 You don't get to suddenly dictate the timeline. 620 00:21:36,006 --> 00:21:38,484 You made choices that I was not involved in. 621 00:21:38,508 --> 00:21:39,986 Give me a second to process. 622 00:21:40,010 --> 00:21:42,188 Process what? That I have friends? 623 00:21:42,212 --> 00:21:44,156 Okay, all right, yeah. You have your process. 624 00:21:44,180 --> 00:21:46,359 Let me know how it goes. 625 00:21:46,383 --> 00:21:47,627 [DOOR OPENS, CLOSES] 626 00:21:47,651 --> 00:21:49,695 - [MONITOR BEEPING] - LINK: We'll need to page Avery post-op 627 00:21:49,719 --> 00:21:51,731 to take a look at these wounds for closure later. 628 00:21:51,755 --> 00:21:52,965 Hematoma drained. 629 00:21:52,989 --> 00:21:54,500 He's lucky that guitar didn't jam 630 00:21:54,524 --> 00:21:55,668 straight into his brain. 631 00:21:55,692 --> 00:21:57,100 It was a cheap guitar. 632 00:21:57,124 --> 00:21:59,272 So much for dumb love songs. 633 00:21:59,296 --> 00:22:01,574 What is wrong with making out in public 634 00:22:01,598 --> 00:22:04,343 and singing to each other un-ironically, saying, 635 00:22:04,367 --> 00:22:05,344 "Screw it... let's go have an adventure"? 636 00:22:05,368 --> 00:22:07,546 Isn't that what being 22 and in love is for? 637 00:22:07,570 --> 00:22:10,950 Yeah, until the part where you get cooked on a train track. 638 00:22:10,974 --> 00:22:12,618 Word. 639 00:22:12,642 --> 00:22:14,120 Hmm. I'm done here. 640 00:22:14,144 --> 00:22:16,407 Do you two need help dressing those wounds? 641 00:22:16,431 --> 00:22:17,523 No, I think we got it from here. 642 00:22:17,547 --> 00:22:19,458 Yeah, and we're good to update the girlfriend 643 00:22:19,482 --> 00:22:21,627 if you have somewhere you need to be. 644 00:22:21,651 --> 00:22:26,532 ♪ 645 00:22:26,556 --> 00:22:28,501 "Word"? Really? 646 00:22:28,525 --> 00:22:30,169 I know. 647 00:22:30,193 --> 00:22:31,237 I'll be right with you guys, okay? 648 00:22:31,261 --> 00:22:33,739 Hey, Chief! Uh, I think I got the overflow handled. 649 00:22:33,763 --> 00:22:34,674 So...[CHUCKLES] 650 00:22:34,698 --> 00:22:36,642 DeLuca, telling me you're doing your job 651 00:22:36,666 --> 00:22:37,777 isn't a part of doing your job. 652 00:22:37,801 --> 00:22:39,512 Right, but I just thought now that that's taken care of, 653 00:22:39,536 --> 00:22:41,080 I could maybe start treating some of the patients 654 00:22:41,104 --> 00:22:42,748 - that I've been moving? - Oh, that isn't our deal. 655 00:22:42,772 --> 00:22:44,583 Look, I've been seeing the counselor, all right? 656 00:22:44,607 --> 00:22:45,818 I did that. And now with Dr. Webber 657 00:22:45,842 --> 00:22:48,754 handing off his entire service, I just thought I could help. 658 00:22:48,778 --> 00:22:51,157 Webber handed off his entire service? 659 00:22:51,181 --> 00:22:52,466 - Why? - You know what? 660 00:22:52,490 --> 00:22:54,427 I don't really know because gossip isn't a part of my job. 661 00:22:54,451 --> 00:22:56,495 I'm a surgeon. Please, Chief, let me work. 662 00:22:56,519 --> 00:22:57,530 [SIGHS] This... This... 663 00:22:57,554 --> 00:22:58,497 Chief? Is that a yes? 664 00:22:58,521 --> 00:23:00,333 It is not. 665 00:23:00,357 --> 00:23:01,924 [SIGHS LIGHTLY] 666 00:23:03,159 --> 00:23:04,637 [ALARMS BEEPING] 667 00:23:04,661 --> 00:23:06,238 I can't find the bleeding. She's in DIC. 668 00:23:06,262 --> 00:23:07,473 Can we control it with a REBOA? 669 00:23:07,497 --> 00:23:08,499 She's lost too much blood. 670 00:23:08,523 --> 00:23:10,109 She couldn't afford her insulin. 671 00:23:10,133 --> 00:23:11,077 She was healthy. 672 00:23:11,101 --> 00:23:12,645 She was doing everything she needed to do. 673 00:23:12,669 --> 00:23:13,946 She was taking care of her parents. 674 00:23:13,970 --> 00:23:15,514 She had her whole life ahead of her. 675 00:23:15,538 --> 00:23:17,323 This shouldn't have happened! 676 00:23:17,347 --> 00:23:20,519 ♪ 677 00:23:20,543 --> 00:23:22,688 WOMAN ON P.A.: Dr. Crone to Peds ICU. 678 00:23:22,712 --> 00:23:25,024 Dr. Alexandria Crone to Peds ICU. 679 00:23:25,048 --> 00:23:26,482 Hey. 680 00:23:27,784 --> 00:23:29,391 I told Owen. 681 00:23:30,253 --> 00:23:33,299 Okay, did he... Should someone warn Tom? 682 00:23:33,323 --> 00:23:35,534 No, not about that. 683 00:23:35,558 --> 00:23:37,703 About the baby, about Amelia's baby. 684 00:23:37,727 --> 00:23:39,338 I told him because she wouldn't 685 00:23:39,362 --> 00:23:40,406 and he deserves to know, 686 00:23:40,430 --> 00:23:44,009 and I deserve answers, and Link deserves answers, 687 00:23:44,033 --> 00:23:45,978 and, I mean, who does this? 688 00:23:46,002 --> 00:23:47,546 Who gets this far into the pregnancy 689 00:23:47,570 --> 00:23:49,048 and just toys with people's feelings, 690 00:23:49,072 --> 00:23:50,449 with... with their lives? 691 00:23:50,473 --> 00:23:52,084 I was just starting to really like her. 692 00:23:52,108 --> 00:23:55,788 And I was just starting to really like you. 693 00:23:55,812 --> 00:23:56,922 I mean, who does this? 694 00:23:56,946 --> 00:23:58,057 Who cheats on her fiancé 695 00:23:58,081 --> 00:24:00,860 with a man who is clearly desperately in love with her? 696 00:24:00,884 --> 00:24:02,027 And before you go judging Amelia, 697 00:24:02,051 --> 00:24:04,997 let's just take a second to remember how long you waited 698 00:24:05,021 --> 00:24:07,423 before you told Owen that you were pregnant. 699 00:24:09,058 --> 00:24:10,236 You're right. You're right. 700 00:24:10,260 --> 00:24:11,704 I'm... I'm sorry. 701 00:24:11,728 --> 00:24:12,796 Yeah. 702 00:24:12,826 --> 00:24:15,508 That's my sister you're talking about. 703 00:24:15,532 --> 00:24:17,510 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 704 00:24:17,534 --> 00:24:19,211 [SIGHS] 705 00:24:19,235 --> 00:24:21,614 Yeah, aside from low Vitamin D levels 706 00:24:21,638 --> 00:24:23,749 and some ligament wear and tear in your C-spine, 707 00:24:23,773 --> 00:24:24,950 you're the picture of health. 708 00:24:24,974 --> 00:24:28,554 When we have bad outcomes, we tend to blame the conditions, 709 00:24:28,578 --> 00:24:30,389 but sometimes, it's just human error. 710 00:24:30,413 --> 00:24:33,649 And we need to take the hit and move on. 711 00:24:37,620 --> 00:24:39,121 [CLEARS THROAT] 712 00:24:40,657 --> 00:24:42,268 You know, ironically, I'm getting that, 713 00:24:42,292 --> 00:24:43,702 "You are the picture of health," 714 00:24:43,726 --> 00:24:46,772 is not the news you were hoping to hear. 715 00:24:46,796 --> 00:24:48,207 You don't think there's a chance 716 00:24:48,231 --> 00:24:50,109 that one of your team made an error? 717 00:24:50,133 --> 00:24:54,213 More specifically, um, that you made an error? 718 00:24:54,237 --> 00:24:59,618 I've read about rare conditions... 719 00:24:59,642 --> 00:25:02,221 a tiny bubble in an artery, 720 00:25:02,245 --> 00:25:04,390 a blip that most doctors would miss. 721 00:25:04,414 --> 00:25:06,892 I mean, if you were to find something like that, 722 00:25:06,916 --> 00:25:08,627 it would explain everything. 723 00:25:08,651 --> 00:25:11,730 ♪ 724 00:25:11,754 --> 00:25:13,833 The world is falling apart, Tom, 725 00:25:13,857 --> 00:25:16,669 and people act like, "Well, somebody's gonna save us." 726 00:25:16,693 --> 00:25:18,737 But I don't see that person. 727 00:25:18,761 --> 00:25:20,806 And I sure as hell can't be that person 728 00:25:20,830 --> 00:25:23,142 from a jail cell. 729 00:25:23,166 --> 00:25:25,911 Just think of all the good you could do 730 00:25:25,935 --> 00:25:29,248 with my resources, my cash. 731 00:25:29,272 --> 00:25:31,750 You could research anything you wanted. 732 00:25:31,774 --> 00:25:33,319 You'd be a legend. 733 00:25:33,343 --> 00:25:36,055 And if anyone ever caught you, you'd just say, 734 00:25:36,079 --> 00:25:38,991 "Uh, oops, I misread his scan. 735 00:25:39,015 --> 00:25:41,727 Human error." 736 00:25:41,751 --> 00:25:43,829 Take another look at the scans, 737 00:25:43,853 --> 00:25:46,866 just in case there's something you missed. 738 00:25:46,890 --> 00:25:52,261 ♪ 739 00:26:01,836 --> 00:26:04,481 Okay, Tom, my patient just died. 740 00:26:04,505 --> 00:26:06,616 So if your billionaire needs a lollipop 741 00:26:06,640 --> 00:26:08,552 or a foot massage, please go to someone else. 742 00:26:08,576 --> 00:26:09,653 If you had his kind of money, 743 00:26:09,677 --> 00:26:11,444 what would you do with it? 744 00:26:12,780 --> 00:26:14,391 Wh... 745 00:26:14,415 --> 00:26:16,058 I don't know. 746 00:26:16,517 --> 00:26:18,395 I'd triple the size of the clinic. 747 00:26:18,419 --> 00:26:20,530 I'd make half our cases pro bono. 748 00:26:20,554 --> 00:26:22,032 I could develop a research lab 749 00:26:22,056 --> 00:26:23,333 and come up with our own medicine 750 00:26:23,357 --> 00:26:25,202 so we could cut out big pharma completely. 751 00:26:25,226 --> 00:26:26,503 Public healthcare initiatives. 752 00:26:26,527 --> 00:26:27,704 We could put a stop to food deserts. 753 00:26:27,728 --> 00:26:30,640 We could get healthcare and nutrition to the homeless. 754 00:26:30,664 --> 00:26:31,875 The point is you'd do good, lots of it, 755 00:26:31,899 --> 00:26:34,511 because this world never runs out of people 756 00:26:34,535 --> 00:26:36,236 who need help. 757 00:26:38,038 --> 00:26:40,249 How do you decide which rules to break? 758 00:26:41,375 --> 00:26:42,519 How do I decide? 759 00:26:42,543 --> 00:26:45,188 We're surgeons. We live by rules, precedents, protocols. 760 00:26:45,212 --> 00:26:47,657 I mean, annoying as they are, they reproduce success, 761 00:26:47,681 --> 00:26:51,561 so, Meredith Grey, award-winning rule breaker, 762 00:26:51,585 --> 00:26:54,664 how do you decide which rules to break? 763 00:26:54,688 --> 00:26:56,566 I-I just go with my gut. 764 00:26:56,590 --> 00:26:58,201 And I hope that whatever I'm doing 765 00:26:58,225 --> 00:27:02,205 improves this mess of a world just a little bit. 766 00:27:02,229 --> 00:27:07,177 ♪ 767 00:27:07,201 --> 00:27:08,578 [SIGHS LIGHTLY] 768 00:27:08,602 --> 00:27:09,479 ♪ 769 00:27:09,503 --> 00:27:12,349 We believe he's out of immediate danger, 770 00:27:12,373 --> 00:27:15,367 but there's no question he's gonna have a long recovery. 771 00:27:16,143 --> 00:27:18,722 Does he have family nearby? 772 00:27:18,746 --> 00:27:21,057 Yeah, um, I called. 773 00:27:21,081 --> 00:27:22,692 They're on the way. 774 00:27:22,716 --> 00:27:24,728 He'll also need additional surgeries 775 00:27:24,752 --> 00:27:26,763 to treat the burns and close the wounds 776 00:27:26,787 --> 00:27:28,464 on his arms and leg. 777 00:27:29,290 --> 00:27:31,067 Right. 778 00:27:31,091 --> 00:27:32,801 So... 779 00:27:33,861 --> 00:27:35,695 England... 780 00:27:38,666 --> 00:27:41,811 Um [CLEARS THROAT] whoever takes care of Brad 781 00:27:41,835 --> 00:27:44,714 needs to be prepared to spend a lot of time in hospitals 782 00:27:44,738 --> 00:27:46,231 for a while. 783 00:27:46,774 --> 00:27:48,551 I can't... I can't do that. I can't stay. 784 00:27:48,575 --> 00:27:49,753 You don't have to make that decision right now. 785 00:27:49,777 --> 00:27:51,488 No, but I already decided. 786 00:27:51,512 --> 00:27:53,256 And... And he decided to come with me, 787 00:27:53,280 --> 00:27:55,725 but I was always gonna go, with or without him. 788 00:27:55,749 --> 00:27:57,694 [MONITOR BEEPING] 789 00:27:57,718 --> 00:28:00,080 What does it mean if he would leave his dream for me, 790 00:28:00,104 --> 00:28:03,723 but I... I won't stay for him? 791 00:28:05,726 --> 00:28:08,127 [BEEPING CONTINUES] 792 00:28:10,164 --> 00:28:12,065 [SIGHS] 793 00:28:14,468 --> 00:28:16,446 Wow. [SIGHS] 794 00:28:16,470 --> 00:28:19,605 That went from forever to over in less than a day. 795 00:28:20,708 --> 00:28:22,919 [SIGHS] You called it, Jo. 796 00:28:22,943 --> 00:28:26,612 All love sucks eventually. 797 00:28:28,749 --> 00:28:30,442 No. [SIGHS] 798 00:28:31,285 --> 00:28:33,830 It doesn't suck. 799 00:28:33,854 --> 00:28:37,968 I've spent all week trying to hate Alex, 800 00:28:37,992 --> 00:28:39,826 and nothing works. 801 00:28:40,694 --> 00:28:42,605 Because every time I get into my car, 802 00:28:42,629 --> 00:28:44,307 I see this little trash bag 803 00:28:44,331 --> 00:28:45,542 that he put in my side pocket 804 00:28:45,566 --> 00:28:49,279 so that I had somewhere to put my gum wrappers and tissues. 805 00:28:49,303 --> 00:28:52,716 And I felt... I felt so loved 806 00:28:52,740 --> 00:28:55,217 [CHUCKLES, VOICE BREAKING] that he did that. 807 00:28:55,909 --> 00:28:59,789 And now he put me in the trash 808 00:28:59,813 --> 00:29:02,048 with the gum wrappers and the tissues. 809 00:29:03,751 --> 00:29:06,352 I'm so mad. 810 00:29:08,689 --> 00:29:10,440 I'm so hurt. 811 00:29:11,698 --> 00:29:14,010 But I also know that he is the reason 812 00:29:14,035 --> 00:29:15,679 that I will get up again. 813 00:29:15,829 --> 00:29:17,507 I will climb out of the trash, 814 00:29:17,531 --> 00:29:19,565 - and I will rise. - [CHUCKLES] 815 00:29:21,668 --> 00:29:23,279 I'll rise so high 816 00:29:23,303 --> 00:29:25,782 that I'll make him a fool for ever having left me, 817 00:29:25,806 --> 00:29:27,584 and I'll do it 818 00:29:27,608 --> 00:29:29,668 because of how well he loved me. 819 00:29:30,744 --> 00:29:33,714 I am changed because of him. 820 00:29:35,149 --> 00:29:37,761 He helped me feel worthy of love, 821 00:29:37,785 --> 00:29:41,847 and even though it's over, 822 00:29:43,090 --> 00:29:46,736 that is mine to keep. 823 00:29:46,760 --> 00:29:50,874 ♪ 824 00:29:50,898 --> 00:29:53,743 Link, don't blow it with Amelia. 825 00:29:53,767 --> 00:29:55,745 I didn't do anything. 826 00:29:55,769 --> 00:29:57,881 She pushed me away. She ended it. 827 00:29:57,905 --> 00:30:00,350 She didn't push you away. She gave you a choice. 828 00:30:00,374 --> 00:30:01,851 ♪ Wildly ♪ 829 00:30:01,875 --> 00:30:03,620 I never had that. 830 00:30:03,644 --> 00:30:06,890 ♪ Burns the flame ♪ 831 00:30:06,914 --> 00:30:11,061 ♪ 832 00:30:11,085 --> 00:30:14,697 ♪ Moves closer ♪ 833 00:30:14,721 --> 00:30:17,924 - ♪ To be tamed ♪ - [SIGHS] 834 00:30:18,959 --> 00:30:22,405 Why did Andrew DeLuca tell me you'd handed over 835 00:30:22,429 --> 00:30:24,574 - your entire service? - ♪ We can feel the clock tick down ♪ 836 00:30:24,598 --> 00:30:26,976 ♪ On us tonight ♪ 837 00:30:27,000 --> 00:30:30,380 Well, lately, um, the smallest thing sets me off. 838 00:30:30,404 --> 00:30:32,315 And when that happens... 839 00:30:32,339 --> 00:30:34,851 - ♪ You burn up so fast ♪ - ...I-I see red. 840 00:30:34,875 --> 00:30:38,721 ♪ When you burn so bright ♪ 841 00:30:38,745 --> 00:30:40,423 I'm sorry. 842 00:30:40,447 --> 00:30:41,825 I know you were just trying to be kind, 843 00:30:41,849 --> 00:30:43,059 and I was wrong to 844 00:30:43,083 --> 00:30:44,794 - treat you that way. - ♪ Stars fade out ♪ 845 00:30:44,818 --> 00:30:47,931 - ♪ And we will, too ♪ - That doesn't answer my question. 846 00:30:47,955 --> 00:30:51,568 This isn't something I arrived at easily. 847 00:30:51,592 --> 00:30:52,735 ♪ 848 00:30:52,759 --> 00:30:53,636 ♪ Stars fade out 849 00:30:53,660 --> 00:30:55,872 I've decided to step away from surgery. 850 00:30:55,896 --> 00:30:58,208 - Indefinitely. - ♪ And we will, too ♪ 851 00:30:58,232 --> 00:30:59,943 I don't care how you arrived at it. 852 00:30:59,967 --> 00:31:02,011 It's the wrong destination. No! 853 00:31:02,035 --> 00:31:04,514 M-My mind is made up, Bailey. 854 00:31:04,538 --> 00:31:05,915 - ♪ Reveries lie and wait ♪ - I want to focus on 855 00:31:05,939 --> 00:31:08,751 my PATH Pen and other innovations. 856 00:31:08,775 --> 00:31:10,820 You can do that while you operate. 857 00:31:10,844 --> 00:31:12,055 You know, a little while ago, 858 00:31:12,079 --> 00:31:14,090 you asked how you could help me. 859 00:31:14,114 --> 00:31:16,426 - Well, this is how. - ♪ To rise from dust ♪ 860 00:31:16,450 --> 00:31:18,128 Support me on my next adventure. 861 00:31:18,152 --> 00:31:20,830 ♪ Of beds we made ♪ 862 00:31:20,854 --> 00:31:23,800 This room reminds me of another time. 863 00:31:23,824 --> 00:31:25,468 Another me. 864 00:31:25,492 --> 00:31:28,838 - ♪ We can feel the clock tick down ♪ - It clutters my mind. 865 00:31:28,862 --> 00:31:29,939 ♪ On us tonight ♪ 866 00:31:29,963 --> 00:31:32,599 - I want to look ahead. - Richard... 867 00:31:33,934 --> 00:31:35,895 ...this place needs you. 868 00:31:35,919 --> 00:31:41,384 ♪ You burn up so fast when you burn so bright ♪ 869 00:31:41,408 --> 00:31:43,653 And that's how I want to step away. 870 00:31:43,677 --> 00:31:45,221 [SIGHS] 871 00:31:45,245 --> 00:31:46,712 At the top of my game. 872 00:31:47,814 --> 00:31:49,192 [CHUCKLES] 873 00:31:49,216 --> 00:31:50,994 - ♪ Stars fade out ♪ - We've both seen people 874 00:31:51,018 --> 00:31:53,796 cling to their scalpels longer than they should have. 875 00:31:53,820 --> 00:31:57,000 ♪ And we will, too 876 00:31:57,024 --> 00:31:58,758 ♪ 877 00:32:00,604 --> 00:32:01,580 [HORNS HONK IN DISTANCE] 878 00:32:03,524 --> 00:32:04,824 [DOOR OPENS] 879 00:32:05,506 --> 00:32:07,351 Mr. Ford. 880 00:32:07,535 --> 00:32:09,302 Can I have a minute? 881 00:32:18,626 --> 00:32:19,826 [SIGHS LIGHTLY] 882 00:32:20,001 --> 00:32:22,803 I took another look at your scans. 883 00:32:24,351 --> 00:32:26,428 You have an aneurysm 884 00:32:26,974 --> 00:32:28,753 in your anterior cerebral artery. 885 00:32:28,777 --> 00:32:30,522 I, uh... I missed it, uh, initially 886 00:32:30,546 --> 00:32:32,257 because it's... it's minor. 887 00:32:32,281 --> 00:32:34,144 It's barely detectable. 888 00:32:34,983 --> 00:32:39,620 There's no doubt that it could influence your judgment. 889 00:32:42,991 --> 00:32:46,738 It's the sort of thing that, uh, could resolve on its own, 890 00:32:46,762 --> 00:32:51,209 but you may need surgery down the road. 891 00:32:51,233 --> 00:32:55,013 Um, when... when will we know? 892 00:32:55,037 --> 00:32:56,286 Hmm. 893 00:32:56,310 --> 00:32:58,339 Well, when we see the size of the check. 894 00:33:03,946 --> 00:33:05,256 [CHUCKLES] 895 00:33:05,280 --> 00:33:08,359 [RHYE'S "SAVE ME" PLAYS] 896 00:33:08,383 --> 00:33:11,563 ♪ 897 00:33:11,587 --> 00:33:15,099 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 898 00:33:15,123 --> 00:33:16,701 - ♪ A marble of fate ♪ - Thanks for waiting. 899 00:33:16,725 --> 00:33:18,903 It was a hell of a day. 900 00:33:18,927 --> 00:33:20,605 - Yeah. - I had it all pictured. 901 00:33:20,629 --> 00:33:23,041 - [THUNDER RUMBLING] - I was gonna buy you coffee, 902 00:33:23,065 --> 00:33:24,876 and then I was gonna tell you about the houseboat, 903 00:33:24,900 --> 00:33:27,378 and you were gonna be really happy for me, 904 00:33:27,402 --> 00:33:29,814 and it was gonna be so nice. 905 00:33:29,838 --> 00:33:31,135 This doesn't feel right, Vic. 906 00:33:31,159 --> 00:33:34,052 And I'm saying that to you because I have been through 907 00:33:34,076 --> 00:33:37,021 a, um... when... when something's not right... 908 00:33:37,045 --> 00:33:38,429 Mm-hmm. ...and you hold on too long. 909 00:33:38,453 --> 00:33:40,959 You know, it's like two people carrying one stone, 910 00:33:40,983 --> 00:33:41,895 - never... - Okay, stop talking 911 00:33:41,920 --> 00:33:43,495 like a fortune cookie and just say it, Jackson. 912 00:33:43,519 --> 00:33:44,952 [SIGHS] 913 00:33:46,755 --> 00:33:48,800 You don't want to see me anymore. 914 00:33:48,824 --> 00:33:51,369 I am past the time in my life 915 00:33:51,393 --> 00:33:54,072 where I can just go with things... 916 00:33:54,096 --> 00:33:55,773 move in and out on a whim, 917 00:33:55,797 --> 00:33:58,109 move in with a friend who you tried to set up with my ex, 918 00:33:58,133 --> 00:34:01,252 who has a kid now, but, hey, it's all good. 919 00:34:01,277 --> 00:34:02,632 Nah, it's not all good. We're not teenagers. 920 00:34:02,663 --> 00:34:04,656 Okay, but sleeping together with no commitment... 921 00:34:04,680 --> 00:34:05,957 that's good? Or friends with benefits? 922 00:34:05,981 --> 00:34:07,125 What... that's... that's 923 00:34:07,149 --> 00:34:08,860 state of the freakin' art, Jackson. 924 00:34:08,884 --> 00:34:09,961 What an adult! 925 00:34:09,985 --> 00:34:11,596 Vic. 926 00:34:11,620 --> 00:34:13,965 ♪ 927 00:34:13,989 --> 00:34:15,767 - We moved really fast. - Mm-hmm. 928 00:34:15,791 --> 00:34:17,969 I'm just saying we could take a little time 929 00:34:17,993 --> 00:34:19,271 to get to know each other better, 930 00:34:19,295 --> 00:34:21,640 be... be friends for a little while. 931 00:34:21,664 --> 00:34:22,908 - ♪ In a silent way ♪ - I have friends. 932 00:34:22,932 --> 00:34:24,176 ♪ 933 00:34:24,200 --> 00:34:25,845 Bye, Jackson. 934 00:34:25,869 --> 00:34:27,813 ♪ 935 00:34:27,837 --> 00:34:30,449 [RAIN FALLING] 936 00:34:30,473 --> 00:34:31,906 [DOOR OPENS] 937 00:34:33,342 --> 00:34:35,610 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 938 00:34:36,912 --> 00:34:40,759 ♪ You're waiting to save me ♪ 939 00:34:40,783 --> 00:34:42,994 You too, huh? 940 00:34:43,018 --> 00:34:44,162 [SIGHS] 941 00:34:44,186 --> 00:34:46,298 God. 942 00:34:46,322 --> 00:34:47,999 [GROANS] 943 00:34:48,023 --> 00:34:50,502 [SIGHS] You know, on days like this, 944 00:34:50,526 --> 00:34:53,138 Alex would be the one who would make me laugh. 945 00:34:53,162 --> 00:34:58,443 Dark, gallows humor, but he made me laugh. 946 00:34:58,467 --> 00:35:00,946 My first day of residency, 947 00:35:00,970 --> 00:35:03,648 when the chief gave us that speech... 948 00:35:03,672 --> 00:35:06,885 you know, "The seven years you spend here"... 949 00:35:06,909 --> 00:35:10,355 I stood in that room dreaming of being 950 00:35:10,379 --> 00:35:13,291 the last one left of my class, 951 00:35:13,315 --> 00:35:17,129 of being the kind of surgeon that I have become, 952 00:35:17,153 --> 00:35:19,131 of winning. 953 00:35:19,155 --> 00:35:24,202 Then one by one, they dropped off 954 00:35:24,226 --> 00:35:28,473 till Torres and I were the only ones left. 955 00:35:28,497 --> 00:35:30,509 Then she left. 956 00:35:30,533 --> 00:35:34,179 At some point, it stops feeling like victory 957 00:35:34,203 --> 00:35:38,550 and just feels lonely. 958 00:35:38,574 --> 00:35:40,418 - ♪ I've been waiting to say ♪ - I just don't know if I know 959 00:35:40,442 --> 00:35:42,721 how to do this without him. 960 00:35:42,745 --> 00:35:44,689 Or if I want to. 961 00:35:44,713 --> 00:35:47,058 I'm not talking about Alex. 962 00:35:47,082 --> 00:35:50,529 Richard Webber is stepping down from surgery. 963 00:35:50,553 --> 00:35:53,398 What? Why? 964 00:35:53,422 --> 00:35:55,734 I don't... I don't want to talk about it. 965 00:35:55,758 --> 00:35:58,403 ♪ You don't have to ♪ 966 00:35:58,427 --> 00:35:59,571 [THUNDER RUMBLING IN DISTANCE] 967 00:35:59,595 --> 00:36:01,506 [KNOCK ON DOOR] 968 00:36:01,530 --> 00:36:03,508 ♪ You're waiting to save me ♪ 969 00:36:03,532 --> 00:36:05,633 - Hey. - [SIGHS] 970 00:36:09,471 --> 00:36:11,149 You're right. 971 00:36:11,173 --> 00:36:14,019 You deserve a way better apology than I managed this morning, 972 00:36:14,043 --> 00:36:16,555 - which wasn't even... - ♪ You're waiting to save me ♪ 973 00:36:16,579 --> 00:36:18,023 I'm sorry. 974 00:36:18,047 --> 00:36:20,358 I'm... I'm sorry that I used you. 975 00:36:20,382 --> 00:36:22,060 I'm sorry that I hurt you. 976 00:36:22,084 --> 00:36:23,228 [SIGHS] I mean, everything was fine. 977 00:36:23,252 --> 00:36:24,296 I was happy. 978 00:36:24,320 --> 00:36:26,498 Owen and I finally found our way back to each other 979 00:36:26,522 --> 00:36:28,466 after years of bad timing. 980 00:36:28,490 --> 00:36:29,868 We finally worked. 981 00:36:29,892 --> 00:36:31,603 You know, I-I really don't think I'm in the mood 982 00:36:31,627 --> 00:36:34,606 to hear how you and Hunt are working. 983 00:36:34,630 --> 00:36:36,386 And then I felt... I... 984 00:36:37,266 --> 00:36:41,313 I feel that he might choose another woman again, 985 00:36:41,337 --> 00:36:43,715 and I have been through... 986 00:36:43,739 --> 00:36:46,251 [CRYING] with my whole body, 987 00:36:46,275 --> 00:36:50,525 I'm remembering unimaginable loss 988 00:36:51,113 --> 00:36:53,458 and unbearable pain, and you... 989 00:36:53,482 --> 00:36:54,526 [CHUCKLES] 990 00:36:54,550 --> 00:36:55,760 You make me laugh. 991 00:36:55,784 --> 00:36:57,729 You make me feel good. 992 00:36:57,753 --> 00:36:59,397 You make me feel like 993 00:36:59,421 --> 00:37:02,734 my life isn't completely spinning out of control. 994 00:37:02,758 --> 00:37:06,938 And... And I-I hate that that hurts you 995 00:37:06,962 --> 00:37:08,406 because you're such a good guy. 996 00:37:08,430 --> 00:37:10,842 Stop. St... Stop saying that. 997 00:37:10,866 --> 00:37:12,911 I'm really not a good guy, Teddy. 998 00:37:12,935 --> 00:37:15,169 I don't think that's true. 999 00:37:19,475 --> 00:37:21,442 It is true. 1000 00:37:24,413 --> 00:37:32,764 ♪ 1001 00:37:32,788 --> 00:37:41,373 ♪ 1002 00:37:41,397 --> 00:37:42,538 [POOL BALLS CLACK IN DISTANCE] 1003 00:37:42,562 --> 00:37:45,377 ♪ I've never had a kiss like yours ♪ 1004 00:37:45,401 --> 00:37:48,314 Hey, you look like you could use one of these, huh? 1005 00:37:48,338 --> 00:37:49,506 Cheers. 1006 00:37:49,531 --> 00:37:50,782 ♪ 'Cause it ain't never felt like this, I swear ♪ 1007 00:37:50,806 --> 00:37:52,484 ♪ I ain't fooling ♪ 1008 00:37:52,508 --> 00:37:54,185 So, Alex. Crazy, right? 1009 00:37:54,209 --> 00:37:55,320 - [SIGHS] - [CLEARS THROAT] 1010 00:37:55,344 --> 00:37:56,288 Sorry about that. 1011 00:37:56,312 --> 00:37:58,757 But on the plus side, we are both free now. 1012 00:37:58,781 --> 00:38:01,259 So we could, uh, make the best out of a bad situation, 1013 00:38:01,283 --> 00:38:02,427 take away each other's pain. 1014 00:38:02,451 --> 00:38:04,129 I mean, come on, you're beautiful. 1015 00:38:04,153 --> 00:38:05,230 You're brilliant. And where is he? 1016 00:38:05,254 --> 00:38:06,431 Nowhere. He doesn't respect you. 1017 00:38:06,455 --> 00:38:08,033 Do you think Meredith respects me? Please. 1018 00:38:08,057 --> 00:38:09,634 I think he's a complete idiot if you ask... 1019 00:38:09,658 --> 00:38:11,503 [GLASS THUMPS] 1020 00:38:11,527 --> 00:38:13,772 - You're not okay. You're not yourself. - [SCOFFS] 1021 00:38:13,796 --> 00:38:16,541 Listen to people when they tell you that. 1022 00:38:16,565 --> 00:38:18,843 Get help before it's too late. 1023 00:38:18,867 --> 00:38:23,782 ♪ 1024 00:38:23,806 --> 00:38:25,383 MEREDITH: You would think weightlessness 1025 00:38:25,407 --> 00:38:28,420 is a good thing, but it's not. 1026 00:38:28,444 --> 00:38:30,155 Because people weren't meant to float. 1027 00:38:30,179 --> 00:38:32,090 [GRUNTS] Hey. 1028 00:38:32,114 --> 00:38:33,158 Hey. 1029 00:38:33,182 --> 00:38:35,527 The kids are down, and I thought you'd be starving, 1030 00:38:35,551 --> 00:38:37,529 so I roasted a chicken, and, yes, 1031 00:38:37,553 --> 00:38:40,999 I put a whole stick of butter into the potatoes. 1032 00:38:41,023 --> 00:38:42,500 My favorite. 1033 00:38:42,524 --> 00:38:44,469 [CHUCKLES] I know. 1034 00:38:44,493 --> 00:38:46,338 Owen, this is, um... 1035 00:38:46,362 --> 00:38:48,329 Wait, wait. Me first. 1036 00:38:50,032 --> 00:38:52,510 You didn't do anything wrong, okay? 1037 00:38:52,534 --> 00:38:54,074 All you did was tell me the truth. 1038 00:38:54,098 --> 00:38:56,014 I was shocked, and I froze. 1039 00:38:56,038 --> 00:38:58,616 But for our future, Teddy, 1040 00:38:58,640 --> 00:39:03,088 I need you to know you are not a replacement for anyone. 1041 00:39:03,112 --> 00:39:05,457 And if you need to tell me anything, 1042 00:39:05,481 --> 00:39:07,459 my answer will be, "I love you." 1043 00:39:07,483 --> 00:39:08,727 [LUKA KLOSER'S "NOW AND FOREVER" PLAYS] 1044 00:39:08,751 --> 00:39:12,083 I love you, and we're gonna figure it out. 1045 00:39:12,755 --> 00:39:14,362 [SIGHS] 1046 00:39:14,386 --> 00:39:16,234 And that's my answer now. 1047 00:39:16,258 --> 00:39:17,902 - ♪ You're on my mind ♪ - That's my answer tomorrow. 1048 00:39:17,926 --> 00:39:19,771 ♪ But you can't hear your name ♪ 1049 00:39:19,795 --> 00:39:21,606 That's my answer always. 1050 00:39:21,630 --> 00:39:23,541 ♪ I scream out loud, but it won't cut through ♪ 1051 00:39:23,565 --> 00:39:25,443 And I'm sorry. 1052 00:39:25,467 --> 00:39:27,979 Without gravity, we lose blood volume, 1053 00:39:28,003 --> 00:39:30,281 - bone density, muscle. - ♪ I'd give it all ♪ 1054 00:39:30,305 --> 00:39:31,983 ♪ To tell you face to face ♪ 1055 00:39:32,007 --> 00:39:33,718 Without it, we're untethered. 1056 00:39:33,742 --> 00:39:38,456 ♪ It's not the way we had it planned ♪ 1057 00:39:38,480 --> 00:39:42,227 ♪ I'm afraid of goodbyes, yeah, I don't like it ♪ 1058 00:39:42,251 --> 00:39:44,729 ♪ Tell you a thousand times ♪ 1059 00:39:44,753 --> 00:39:48,299 ♪ I'm afraid of goodbyes, yeah, I don't like it ♪ 1060 00:39:48,323 --> 00:39:51,136 ♪ Hold you a thousand times ♪ 1061 00:39:51,160 --> 00:39:54,406 ♪ Now and forever, will you remember... ♪ 1062 00:39:54,430 --> 00:39:57,087 - Oh, hey. - What are you doing? 1063 00:39:57,111 --> 00:39:58,622 ♪ ...me when you close your eyes? ♪ 1064 00:39:58,646 --> 00:40:00,779 [SIGHS] I wanted to write you a song, 1065 00:40:00,803 --> 00:40:03,448 but I can't write songs, 1066 00:40:03,472 --> 00:40:06,584 uh, as fast as I needed to come here 1067 00:40:06,608 --> 00:40:09,721 and, um, tell you... 1068 00:40:09,745 --> 00:40:13,391 [SIGHS] I don't want to live without you. 1069 00:40:13,415 --> 00:40:15,627 ♪ 1070 00:40:15,651 --> 00:40:17,629 You seemed pretty clear about how you felt 1071 00:40:17,653 --> 00:40:19,631 - if the baby isn't yours. - ♪ If I think of you ♪ 1072 00:40:19,655 --> 00:40:21,166 I was hurting. I was in pain. 1073 00:40:21,190 --> 00:40:24,202 But [SIGHS] that doesn't mean I don't love you, 1074 00:40:24,226 --> 00:40:26,224 Amelia, because I do. 1075 00:40:26,248 --> 00:40:27,572 Doesn't mean I don't want you. 1076 00:40:27,596 --> 00:40:30,275 - ♪ We ran so fast ♪ - Because I do... I want you. 1077 00:40:30,299 --> 00:40:32,010 - ♪ But time caught up with us ♪ - You're the only person 1078 00:40:32,034 --> 00:40:33,711 that makes me feel all the things 1079 00:40:33,735 --> 00:40:38,483 that I thought I was too smart or too damaged to feel. 1080 00:40:38,507 --> 00:40:40,786 You make me want to write love songs in the rain! 1081 00:40:40,810 --> 00:40:42,087 ♪ I'm afraid of goodbyes, yeah, I don't like it ♪ 1082 00:40:42,111 --> 00:40:43,655 You make me want to be a parent. 1083 00:40:43,679 --> 00:40:45,523 And I don't... I don't give a crap whose baby it is. 1084 00:40:45,547 --> 00:40:49,727 I don't want to feel this sad and this lonely, 1085 00:40:49,751 --> 00:40:51,463 not if I don't have to. 1086 00:40:51,487 --> 00:40:53,431 - ♪ Now and forever ♪ - I fell in love with you, Amelia, 1087 00:40:53,455 --> 00:40:54,999 and I fell in love with this baby, 1088 00:40:55,023 --> 00:40:57,602 and that is what matters to me. 1089 00:40:57,626 --> 00:41:00,505 So when you feel yourself being pulled toward something, 1090 00:41:00,529 --> 00:41:02,674 it's not necessarily a bad thing. 1091 00:41:02,698 --> 00:41:04,342 So, you want to do this? 1092 00:41:04,366 --> 00:41:05,877 ♪ Now and forever, will you remember... ♪ 1093 00:41:05,901 --> 00:41:08,246 Even if he isn't yours? 1094 00:41:08,270 --> 00:41:09,514 I do. 1095 00:41:09,538 --> 00:41:13,318 ♪ ...me when the tears all dry? ♪ 1096 00:41:13,342 --> 00:41:15,687 [VOCALIZING] 1097 00:41:15,711 --> 00:41:18,156 [BREATHING HEAVILY] 1098 00:41:18,180 --> 00:41:21,025 I really needed to hear that. 1099 00:41:21,049 --> 00:41:22,861 Because I got the results. 1100 00:41:22,885 --> 00:41:25,597 ♪ Now and forever ♪ 1101 00:41:25,621 --> 00:41:29,400 - And he is yours. - It may keep you centered. 1102 00:41:29,424 --> 00:41:31,425 [LAUGHS] 1103 00:41:32,194 --> 00:41:34,220 But you still got to write me that song. 1104 00:41:34,245 --> 00:41:35,573 It may keep you safe. 1105 00:41:35,597 --> 00:41:38,443 - [LAUGHS] - ♪ Now and forever ♪ 1106 00:41:38,467 --> 00:41:40,768 ♪ 79640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.