All language subtitles for Godzilla Against Mechagodzilla (2002)EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,773 --> 00:00:23,400
All units stand by.
2
00:00:23,817 --> 00:00:25,944
Squadron moves out in 30 minutes.
3
00:00:28,947 --> 00:00:30,490
All right, men. Let's go.
4
00:00:38,456 --> 00:00:40,291
All units, stand by.
5
00:00:42,877 --> 00:00:45,004
I repeat. All units, stand by.
6
00:00:45,964 --> 00:00:49,384
Large tropical storm
has formed south of the Ryoko Islands
7
00:00:49,467 --> 00:00:52,429
and is moving north at 25 miles per hour.
8
00:00:58,351 --> 00:00:59,769
Everything's in order, sir.
9
00:01:00,478 --> 00:01:01,730
Move out, now.
10
00:01:02,147 --> 00:01:03,148
Move out!
11
00:01:03,440 --> 00:01:04,441
Yes, sir.
12
00:01:04,524 --> 00:01:05,734
- Yes, sir.
- Yes, sir.
13
00:01:06,401 --> 00:01:07,402
Move out!
14
00:01:11,114 --> 00:01:12,532
- Let's go.
- Roger.
15
00:01:26,671 --> 00:01:27,881
It's coming right at us.
16
00:01:32,594 --> 00:01:35,430
Typhoon 13 is a very large storm.
17
00:01:35,513 --> 00:01:38,558
It's moving due north
and continues to gain strength.
18
00:01:38,641 --> 00:01:41,895
The storm's rapidly
approaching the Boso Peninsula.
19
00:01:43,855 --> 00:01:46,191
We're getting battered here in Tateyama.
20
00:01:46,357 --> 00:01:49,736
It's pouring with rain
and the wind is exceptionally strong.
21
00:01:49,944 --> 00:01:53,323
It's getting very difficult just to stand...
22
00:01:54,866 --> 00:01:57,410
Here's the latest from Weather Central.
23
00:01:57,494 --> 00:02:00,747
The pressure in the eye of the typhoon
is currently reading
24
00:02:00,830 --> 00:02:04,292
959 millibars and falling.
25
00:02:04,375 --> 00:02:07,128
The wind speed is reading almost 90...
26
00:02:07,545 --> 00:02:12,467
Almost 90 miles an hour,
and it's gusting over 110.
27
00:02:12,550 --> 00:02:15,053
It's huge and getting bigger by the minute.
28
00:02:16,721 --> 00:02:17,889
Huh?
29
00:02:22,644 --> 00:02:23,728
What's that?
30
00:02:28,399 --> 00:02:29,818
Get me out of here!
31
00:02:32,612 --> 00:02:34,239
God damn it!
32
00:03:00,890 --> 00:03:02,517
Attention, all units.
33
00:03:02,600 --> 00:03:04,352
The gigantic creature was sighted
in Tateyama, Chiba Prefecture.
34
00:03:04,435 --> 00:03:08,147
Continue moving northward and attack
immediately on sighting the creature.
35
00:03:08,231 --> 00:03:09,983
This is aviation search unit 1.
36
00:03:10,066 --> 00:03:14,112
Aviation units 3, 6, 7,
standby until evacuation is complete.
37
00:03:15,071 --> 00:03:20,451
Convoy number 1 and 21
continue lookout until further notice.
38
00:03:21,286 --> 00:03:22,996
We don't have any backup!
39
00:03:29,460 --> 00:03:30,837
Go on! Get out of here!
40
00:03:30,962 --> 00:03:32,672
Go! Run!
41
00:03:32,755 --> 00:03:35,049
Run, people! Quickly!
42
00:03:35,133 --> 00:03:36,968
Let's go! Come on, hurry.
43
00:03:37,051 --> 00:03:38,219
Move it!
44
00:03:43,057 --> 00:03:44,434
This way, hurry!
45
00:03:44,517 --> 00:03:46,769
- There's no time. Run!
- That's my house!
46
00:03:46,853 --> 00:03:49,480
- There's no time. Go on, get back.
- No!
47
00:03:50,315 --> 00:03:51,357
Get back!
48
00:03:53,693 --> 00:03:55,695
There's been an announcement
from city hall.
49
00:03:55,778 --> 00:03:59,324
An emergency evacuation
has been ordered for all citizens.
50
00:04:01,409 --> 00:04:04,287
All units rendezvous
at Route 89 immediately.
51
00:04:04,370 --> 00:04:07,206
Concentrate your fire power
on the creature's torso.
52
00:04:07,290 --> 00:04:09,500
It must be stopped at all cost.
53
00:04:26,351 --> 00:04:27,435
Can you see the target?
54
00:04:30,939 --> 00:04:32,565
I'm locked on. Fire!
55
00:04:45,036 --> 00:04:46,955
Fall back! Fall back, now!
56
00:05:02,095 --> 00:05:06,474
US Navy defense squadron
is moving forward to render assistance.
57
00:05:07,517 --> 00:05:10,061
Maser tank unit 3 and 4 in position.
58
00:05:10,687 --> 00:05:14,482
Roger, units 3 and 4. Prepare to move in.
59
00:05:14,899 --> 00:05:17,402
Maser tank unit 2, standing by.
60
00:05:20,738 --> 00:05:22,407
Okay, okay. Stop.
61
00:05:28,871 --> 00:05:30,248
- Hit the lights.
- Sir!
62
00:05:36,004 --> 00:05:37,422
Target located! Target located!
63
00:05:37,922 --> 00:05:39,173
Activate maser.
64
00:05:39,424 --> 00:05:40,925
Maser activating.
65
00:05:43,428 --> 00:05:44,429
My God.
66
00:05:47,432 --> 00:05:48,683
Hold it steady.
67
00:05:49,517 --> 00:05:50,685
Elevate turret.
68
00:05:50,768 --> 00:05:51,811
Raising turret.
69
00:05:52,687 --> 00:05:54,022
Link up targeting system.
70
00:05:54,105 --> 00:05:55,773
Targeting system linked up, go.
71
00:06:00,153 --> 00:06:01,362
Fire maser.
72
00:06:01,446 --> 00:06:02,572
Firing maser.
73
00:06:22,258 --> 00:06:24,802
The rain's reduced its power by 70%.
74
00:06:51,496 --> 00:06:52,580
Fall back.
75
00:08:13,619 --> 00:08:15,538
After the horrors of last night,
76
00:08:15,621 --> 00:08:19,000
this morning, Tateyama's
waking up to another nightmare.
77
00:08:19,083 --> 00:08:20,668
The damage is appalling.
78
00:08:20,751 --> 00:08:23,588
The city is in ruins
and its citizens are devastated.
79
00:08:23,963 --> 00:08:27,258
The army is leading the rescue effort
but the death toll is sure to be high.
80
00:08:27,675 --> 00:08:31,137
In Tokyo, Prime Minister Tsugé
has confirmed the field reports.
81
00:08:31,220 --> 00:08:34,223
This attack was carried out
by another Godzilla monster,
82
00:08:34,307 --> 00:08:36,684
similar to the killer of 1954.
83
00:08:36,767 --> 00:08:38,352
Godzilla.
84
00:08:38,811 --> 00:08:41,439
After its frenzied rampage through Tateyama,
85
00:08:41,522 --> 00:08:44,609
this latest Godzilla
waded back into the Pacific Ocean.
86
00:08:44,692 --> 00:08:47,904
The authorities cannot rule out
that it is lying in wait nearby,
87
00:08:47,987 --> 00:08:49,488
waiting to strike these people again.
88
00:08:50,198 --> 00:08:54,660
Forty-five years after the first Godzilla attack,
our country is under threat once more.
89
00:08:55,286 --> 00:08:58,623
Will our government turn and run
or will they stand and fight?
90
00:09:06,047 --> 00:09:08,174
We've been struck by another disaster.
91
00:09:14,305 --> 00:09:16,599
Forty-five years ago,
92
00:09:16,807 --> 00:09:20,478
the first Godzilla creature
laid waste to Tokyo.
93
00:09:21,187 --> 00:09:22,980
And after exhausting
every weapon in its arsenal,
94
00:09:23,064 --> 00:09:24,899
the government
finally destroyed the monster.
95
00:09:24,982 --> 00:09:27,318
A secret weapon invented by Dr. Serizawa.
96
00:09:37,411 --> 00:09:40,081
But that has been lost forever.
97
00:09:41,165 --> 00:09:44,585
Dr. Serizawa was afraid
of the terrible power he'd unleashed,
98
00:09:44,669 --> 00:09:47,338
and he refused to reveal its secret.
99
00:09:47,421 --> 00:09:50,591
He took it to the grave with him.
100
00:09:53,094 --> 00:09:55,304
Godzilla put a curse on Japan.
101
00:09:56,514 --> 00:09:58,224
Ever since it first appeared,
102
00:09:59,141 --> 00:10:02,645
it seems we keep
being invaded by giant monsters.
103
00:10:06,732 --> 00:10:08,401
Like Mothra,
104
00:10:08,484 --> 00:10:12,488
that giant moth spawned
by atomic tests in the South Pacific.
105
00:10:12,863 --> 00:10:16,242
Luckily, we destroyed it
with a massive heat-ray gun.
106
00:10:19,370 --> 00:10:20,955
Or Bigfoot Gaira,
107
00:10:21,038 --> 00:10:24,625
that attack was foiled
after the government fought back
108
00:10:24,709 --> 00:10:29,588
and destroyed it
with a maser-equipped battle group.
109
00:10:36,220 --> 00:10:40,391
With each attack,
Tokyo suffered terrible destruction.
110
00:10:42,810 --> 00:10:47,064
Thankfully,
the citizens have always helped us rebuild.
111
00:10:50,985 --> 00:10:52,903
But now Godzilla's back.
112
00:10:53,571 --> 00:10:56,407
And we have no way of defending ourselves.
113
00:10:57,908 --> 00:11:01,078
It could decide
to destroy every one of our cities
114
00:11:02,705 --> 00:11:05,499
and there's nothing we could do to stop it.
115
00:11:10,254 --> 00:11:13,007
You understand we're not blaming you here.
116
00:11:15,509 --> 00:11:17,762
You're not responsible for their deaths.
117
00:11:18,095 --> 00:11:20,181
Unless those deaths
were caused intentionally by you.
118
00:11:21,766 --> 00:11:24,602
All we want to know is how this happened.
119
00:11:25,102 --> 00:11:28,647
Just how could it be that
a brilliant young maser-operator like yourself
120
00:11:28,731 --> 00:11:31,108
overlooked a model 73 compact vehicle?
121
00:11:31,776 --> 00:11:34,028
Were you afraid? Did you panic?
122
00:11:38,199 --> 00:11:40,576
I will face any consequences of my actions.
123
00:11:59,387 --> 00:12:01,305
Did you hear about Akane Yashiro?
124
00:12:01,389 --> 00:12:03,766
Now they've transferred her to a deskjob.
125
00:12:11,107 --> 00:12:14,652
Well, Minister,
it seems we've got a problem here.
126
00:12:15,528 --> 00:12:16,821
Godzilla is unique.
127
00:12:17,446 --> 00:12:19,115
It's immune to maser fire.
128
00:12:21,700 --> 00:12:26,497
I agree.
This certainly seems to be the case. For now.
129
00:12:27,915 --> 00:12:31,001
But it won't happen again. Ever.
130
00:12:31,085 --> 00:12:35,172
We won't let the sacrifices of our men
go to waste.
131
00:12:38,050 --> 00:12:39,927
It looks like a monster.
132
00:12:40,010 --> 00:12:41,011
What is it?
133
00:12:41,345 --> 00:12:43,722
Come on. You know what it is.
134
00:12:43,806 --> 00:12:47,685
Look again.
They became extinct 245 million years ago.
135
00:12:47,768 --> 00:12:49,353
It's a trilobite.
136
00:12:50,020 --> 00:12:51,230
But it's a robot.
137
00:12:51,313 --> 00:12:53,107
Well, half-robot.
138
00:12:54,191 --> 00:12:56,110
It's a robotic exoskeleton.
139
00:12:56,193 --> 00:12:59,530
Inside, the muscles and nerves
of a horseshoe crab.
140
00:13:00,364 --> 00:13:03,325
The brain? A tiny DNA computer.
141
00:13:03,409 --> 00:13:04,952
Look at it move.
142
00:13:05,035 --> 00:13:06,495
Just like it's alive.
143
00:13:06,579 --> 00:13:10,374
It's my way of conserving them.
Every species needs a hand.
144
00:13:11,417 --> 00:13:12,710
Especially now.
145
00:13:12,793 --> 00:13:17,631
Humans are ruining the Earth,
destroying ecosystems by the dozen.
146
00:13:17,715 --> 00:13:19,675
I will reverse this tide.
147
00:13:22,761 --> 00:13:24,096
Nobody's listening.
148
00:13:26,182 --> 00:13:27,725
See you.
149
00:13:32,605 --> 00:13:34,565
Should we get some lunch?
150
00:13:42,156 --> 00:13:43,407
Dr. Yuhara.
151
00:13:43,491 --> 00:13:44,617
Yeah?
152
00:13:44,742 --> 00:13:46,744
We're with the government.
153
00:13:46,827 --> 00:13:49,497
Could you please come with us?
It's quite an urgent matter.
154
00:14:30,204 --> 00:14:31,830
They're all here, sir.
155
00:14:34,667 --> 00:14:39,588
Gathered around this table
are the finest scientific minds in Japan.
156
00:14:40,256 --> 00:14:44,802
In fact, you scientists
are the brain of this country.
157
00:14:46,387 --> 00:14:49,807
I have something to show you.
Something quite shocking.
158
00:15:08,075 --> 00:15:10,160
Yes, that's right. Godzilla.
159
00:15:29,096 --> 00:15:34,059
What you're looking at
is the skeleton of 1954 Godzilla.
160
00:15:34,685 --> 00:15:37,646
Last year, we salvaged it from the Pacific.
161
00:15:38,480 --> 00:15:42,985
Dr. Yuhara, what do you think?
Can you recover an interspinal cell?
162
00:15:45,654 --> 00:15:47,072
It won't be easy.
163
00:15:49,241 --> 00:15:53,203
- Hold on. You want to clone it?
- Not quite.
164
00:15:54,204 --> 00:15:56,749
We want to make something like Godzilla.
165
00:15:56,832 --> 00:16:00,169
It's called a bio-robot.
You're familiar with those, I hear.
166
00:16:01,378 --> 00:16:04,506
We want to build a super weapon
to fight Godzilla.
167
00:16:04,590 --> 00:16:10,554
Our bio-mechanical Godzilla will be
even more powerful than the real thing.
168
00:16:12,514 --> 00:16:14,308
That's why you're here.
169
00:16:14,391 --> 00:16:17,478
All of you, Japan needs you.
170
00:16:18,062 --> 00:16:21,565
People, the nation's fate is in your hands.
171
00:16:31,784 --> 00:16:36,205
The emergency bill on development
of the anti-Godzilla super weapon
172
00:16:36,288 --> 00:16:38,624
is officially passed.
173
00:16:39,208 --> 00:16:41,293
- Where's the money coming from?
- One question, please!
174
00:16:41,377 --> 00:16:43,045
Who's paying for all this?
175
00:16:43,128 --> 00:16:44,922
How much will it cost?
176
00:16:45,005 --> 00:16:48,342
This is a national emergency, people.
We'll find the money.
177
00:16:48,425 --> 00:16:50,761
If we use it on Godzilla,
we might use it on other countries.
178
00:16:50,844 --> 00:16:51,970
This way, please.
179
00:16:52,054 --> 00:16:56,350
Prime Minister, is this an attempt to re-arm
Japan with weapons of mass destruction?
180
00:16:56,433 --> 00:16:58,686
No, it most certainly is not.
181
00:16:58,769 --> 00:17:00,646
I contacted world leaders.
182
00:17:00,729 --> 00:17:02,773
I've explained to them
the threat that we're facing.
183
00:17:04,108 --> 00:17:07,486
Japan's been savaged by Godzilla
on two occasions.
184
00:17:07,569 --> 00:17:11,198
The world's seen the evidence.
They know how the victims suffered.
185
00:17:11,573 --> 00:17:13,867
I'll meet with any leader who's still skeptical.
186
00:17:13,951 --> 00:17:15,911
How do you like the job so far?
187
00:17:17,955 --> 00:17:20,874
Not exactly a high-stress affair, is it?
188
00:17:20,958 --> 00:17:23,085
I'm sure you'll find it most relaxing.
189
00:17:26,046 --> 00:17:29,800
We must have the super weapon operable
before it decides to attack again.
190
00:17:29,883 --> 00:17:33,220
I assure you when it is built,
we'll destroy Godzilla
191
00:17:33,303 --> 00:17:36,473
and rid our country
of this menace once and for all.
192
00:17:42,980 --> 00:17:45,190
Good morning.
193
00:17:50,112 --> 00:17:53,031
- Sara, it's ready.
- Coming!
194
00:17:54,199 --> 00:17:57,411
The level of support
we've seen for this bill is unprecedented.
195
00:17:57,494 --> 00:18:02,207
Almost 77% of the Diet voted in favor
of the anti-Godzilla super weapon.
196
00:18:02,332 --> 00:18:04,376
- There are those who...
- Right. Let's eat.
197
00:18:04,460 --> 00:18:06,754
I'm hungry. Thanks, Daddy.
198
00:18:06,837 --> 00:18:08,756
...overwhelming public support,
199
00:18:08,839 --> 00:18:12,426
it seems that concerns like these
aren't high on the agenda.
200
00:18:12,509 --> 00:18:15,262
Well, Doctor, what's your opinion on this?
201
00:18:15,345 --> 00:18:16,722
Political Commentator
Yasushi Nishizawa
202
00:18:16,805 --> 00:18:19,266
Well, it's pretty obvious, isn't it?
203
00:18:19,349 --> 00:18:23,562
People are terrified.
Godzilla's got everybody scared.
204
00:18:23,645 --> 00:18:25,439
But do you think that with this rush
to legalize the bill...
205
00:18:25,522 --> 00:18:28,317
Daddy. Are you gonna take the job?
206
00:18:28,400 --> 00:18:30,402
...some legitimate concerns
are being pushed aside?
207
00:18:30,486 --> 00:18:31,612
No way.
208
00:18:32,362 --> 00:18:34,740
- Why not?
- I told you why.
209
00:18:35,866 --> 00:18:37,993
I have to stay and keep you company.
210
00:18:38,076 --> 00:18:41,371
Look, you're the
most important thing in my life, Sara.
211
00:18:41,455 --> 00:18:44,750
You need me.
I can't just take a job and leave you.
212
00:18:44,833 --> 00:18:46,376
Don't say that.
213
00:18:47,169 --> 00:18:50,422
It's not fair. You're gonna make me feel bad.
214
00:18:51,381 --> 00:18:52,466
Hey!
215
00:18:53,050 --> 00:18:56,512
Baseball stars! We'll do it like they do.
216
00:18:57,387 --> 00:18:58,639
You know.
217
00:18:58,722 --> 00:19:01,183
The player keeps his kid
in the dugout with him.
218
00:19:01,266 --> 00:19:03,185
They do it all the time.
219
00:19:05,020 --> 00:19:06,814
Isn't that a good idea?
220
00:19:06,897 --> 00:19:10,859
Sara, baseball's one thing,
my job's a lot different.
221
00:19:10,943 --> 00:19:12,319
Now, eat your veggies.
222
00:19:12,528 --> 00:19:14,988
I don't want you getting scurvy.
223
00:19:15,405 --> 00:19:16,657
What about you?
224
00:19:16,740 --> 00:19:19,076
I'm completely immune to scurvy.
225
00:19:20,911 --> 00:19:22,621
I wonder who that could be.
226
00:19:22,704 --> 00:19:25,082
Come on. Eat up, girl, or we'll be late.
227
00:19:26,083 --> 00:19:29,253
Doctor, please reconsider your decision.
228
00:19:29,711 --> 00:19:32,339
I already said no. Didn't you hear me?
229
00:19:32,422 --> 00:19:37,135
We did. You made your views clear,
but here's a new proposal.
230
00:19:37,636 --> 00:19:40,013
What if we let you take
your daughter to work with you?
231
00:19:40,097 --> 00:19:42,015
You know, like those baseball players.
232
00:19:42,099 --> 00:19:44,977
Might that be something
that would help change your mind?
233
00:19:49,064 --> 00:19:51,817
It's only a month old.
Take good care of it, will you?
234
00:19:52,776 --> 00:19:54,194
Hey, Yuhara.
235
00:19:54,278 --> 00:19:56,113
You live around here, don't you?
236
00:19:56,446 --> 00:19:58,323
She's new around here.
237
00:19:58,407 --> 00:20:00,033
How's that any of your business?
238
00:20:00,117 --> 00:20:03,161
See that place? They're making a robot.
239
00:20:03,245 --> 00:20:05,789
Yeah, and it's gonna kick Godzilla's butt.
240
00:20:05,873 --> 00:20:08,375
Oh, yeah? And what do they call it?
241
00:20:09,585 --> 00:20:13,338
It's a Godzilla robot.
It's called MechaGodzilla.
242
00:20:14,131 --> 00:20:15,716
MechaGodzilla?
243
00:20:15,799 --> 00:20:17,050
Cool!
244
00:20:17,134 --> 00:20:18,218
Cool.
245
00:20:18,302 --> 00:20:21,138
This is where I live. Bye, guys.
246
00:20:25,309 --> 00:20:26,810
I'm home.
247
00:20:28,812 --> 00:20:29,980
Welcome home.
248
00:20:38,655 --> 00:20:39,740
Amazing.
249
00:20:39,823 --> 00:20:44,161
Just look at them.
The spinal cells, they've begun to divide.
250
00:20:44,828 --> 00:20:49,499
This is a great day for the project, Doctor,
and a really great day for us all.
251
00:20:50,834 --> 00:20:52,169
Thank you.
252
00:20:52,586 --> 00:20:53,795
- Well done.
- Thank you.
253
00:20:53,879 --> 00:20:54,922
Well done.
254
00:20:55,005 --> 00:20:56,089
- Well done.
- We did it!
255
00:20:56,173 --> 00:20:57,674
- Congratulations.
- Fantastic.
256
00:21:02,554 --> 00:21:04,014
Why Godzilla?
257
00:21:04,848 --> 00:21:06,350
Why not Mom?
258
00:21:06,642 --> 00:21:09,728
I wish they'd bring her back to life instead.
259
00:21:29,039 --> 00:21:29,998
Here, honey.
260
00:21:30,082 --> 00:21:32,417
- He's so cute.
- Eat it, eat it. Come on.
261
00:21:32,501 --> 00:21:33,502
So cute.
262
00:21:56,441 --> 00:21:59,987
Remember, this country's
going to need strong leadership.
263
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
Can you lead them into battle?
264
00:22:03,198 --> 00:22:04,449
Yes.
265
00:22:38,400 --> 00:22:41,028
Prepare to open supply hatch 23.
266
00:22:41,111 --> 00:22:43,113
All personnel, stand clear.
267
00:22:46,199 --> 00:22:48,577
Supply hatch 23 opening now.
268
00:22:48,660 --> 00:22:49,995
- Right away.
- Thank you.
269
00:22:52,164 --> 00:22:53,623
Yes, we're checking that now.
270
00:22:59,546 --> 00:23:01,298
All personnel, stand clear.
271
00:23:02,799 --> 00:23:04,968
Crane seven is preparing to lift.
272
00:23:19,566 --> 00:23:20,609
It's been awhile.
273
00:23:24,071 --> 00:23:26,740
Listen. I'm leading the Kiryu squad.
274
00:23:28,950 --> 00:23:31,870
- Kiryu squad?
- That's right.
275
00:23:33,455 --> 00:23:37,042
That's what they've called it.
We're in charge of the weapon.
276
00:23:38,168 --> 00:23:39,336
MechaGodzilla.
277
00:23:41,838 --> 00:23:45,050
We've got the best. Both pilots and crew.
278
00:23:47,761 --> 00:23:49,971
I've put your name on the list, too.
279
00:23:53,517 --> 00:23:55,018
I want you back.
280
00:23:55,936 --> 00:23:57,270
Please join us.
281
00:24:11,535 --> 00:24:12,828
Kiryu squad!
282
00:24:13,370 --> 00:24:14,496
Halt!
283
00:24:15,747 --> 00:24:17,040
Right about!
284
00:24:20,377 --> 00:24:21,461
Salute!
285
00:24:22,379 --> 00:24:23,505
At ease.
286
00:24:27,801 --> 00:24:32,222
Kiryu squadron, led by Colonel Togashi.
287
00:24:32,764 --> 00:24:35,433
We're ready and reporting for duty.
288
00:24:48,947 --> 00:24:51,032
What is this, some kind of joke?
289
00:24:51,908 --> 00:24:53,994
What the hell are you doing here?
290
00:24:55,579 --> 00:24:59,082
Four years ago
my brother died because of your mistake.
291
00:25:06,131 --> 00:25:07,257
Stop it.
292
00:25:08,633 --> 00:25:10,844
You better watch your backs, guys.
293
00:25:10,927 --> 00:25:14,514
She might screw up again,
and then it'll be you in the body bag.
294
00:25:16,433 --> 00:25:17,642
Hayama!
295
00:25:18,435 --> 00:25:19,769
What's going on?
296
00:25:20,937 --> 00:25:22,480
You got a problem?
297
00:25:25,442 --> 00:25:27,611
You may be a pretty good pilot,
298
00:25:28,361 --> 00:25:31,406
but if you mess with my team,
I'll throw you off it double quick.
299
00:25:35,493 --> 00:25:36,912
That goes for everybody.
300
00:25:39,122 --> 00:25:41,917
- Come on. Let's go.
- Yeah.
301
00:25:49,341 --> 00:25:50,717
- Kiryu.
- Kiryu!
302
00:25:50,800 --> 00:25:52,177
- Kiryu.
- Kiryu!
303
00:25:52,344 --> 00:25:53,678
- We're the best.
- We're the best!
304
00:25:53,762 --> 00:25:55,388
- We're the strongest.
- We're the strongest!
305
00:25:55,472 --> 00:25:56,890
- We're the meanest.
- We're the meanest!
306
00:25:56,973 --> 00:25:58,433
- We will fight.
- We will fight!
307
00:25:58,516 --> 00:25:59,935
- They will die.
- They will die!
308
00:26:00,018 --> 00:26:01,394
- We will win.
- We will win!
309
00:26:01,478 --> 00:26:02,562
- We will win.
- We will win!
310
00:26:02,646 --> 00:26:03,897
- We will win.
- We will win!
311
00:26:48,525 --> 00:26:50,151
Can I help you, ma'am?
312
00:26:52,195 --> 00:26:53,405
Hey. A touch-me-not.
313
00:26:56,992 --> 00:26:58,702
It moves when you touch it, right?
314
00:27:01,746 --> 00:27:03,540
- Coffee.
- Sure.
315
00:27:08,295 --> 00:27:10,171
- Here you go, ma'am.
- Thanks.
316
00:27:10,255 --> 00:27:11,631
I'll have the same as her.
317
00:27:11,715 --> 00:27:12,716
Hi.
318
00:27:13,174 --> 00:27:14,259
Too obvious.
319
00:27:14,342 --> 00:27:15,427
Huh?
320
00:27:16,511 --> 00:27:17,762
Butt out.
321
00:27:19,764 --> 00:27:21,433
Mind if I sit down?
322
00:27:23,893 --> 00:27:26,688
Akane. Sorry. Ms. Yashiro.
323
00:27:30,108 --> 00:27:31,985
So, do you like children?
324
00:27:33,903 --> 00:27:36,364
Oh, boy. Me and my big mouth.
325
00:27:38,283 --> 00:27:39,993
Well, congratulations.
326
00:27:40,827 --> 00:27:42,954
I hear you're piloting Kiryu.
327
00:27:43,788 --> 00:27:46,666
That means they think
you're the best pilot in the whole squad.
328
00:27:46,750 --> 00:27:49,919
What a sick joke that is.
329
00:27:50,837 --> 00:27:52,756
You'll probably end up killing us all.
330
00:27:55,800 --> 00:27:58,553
And who's this guy?
A new admirer of yours?
331
00:27:59,637 --> 00:28:01,848
How much did you have to pay him, huh?
332
00:28:02,349 --> 00:28:03,850
Enough of that!
333
00:28:04,100 --> 00:28:05,393
Beat it, old man.
334
00:28:09,147 --> 00:28:10,148
Hayama.
335
00:28:10,899 --> 00:28:12,817
You need to learn some manners.
336
00:28:17,614 --> 00:28:18,782
I see.
337
00:28:19,532 --> 00:28:21,117
Makes sense.
338
00:28:21,201 --> 00:28:23,620
That's why he's so hostile to you.
339
00:28:25,163 --> 00:28:28,166
I thought there was
something different about you.
340
00:28:28,666 --> 00:28:31,836
I felt a wall between you and the others.
341
00:28:32,796 --> 00:28:34,839
Must be hard being alone.
342
00:28:36,633 --> 00:28:39,052
- So, have you had it for long?
- Yeah.
343
00:28:39,135 --> 00:28:41,971
- It's like her baby.
- Daddy!
344
00:28:42,972 --> 00:28:44,140
Sorry.
345
00:28:46,059 --> 00:28:48,103
I had a plant when I was young.
346
00:28:48,895 --> 00:28:50,688
It was my only friend.
347
00:28:54,109 --> 00:28:56,194
No friends and no family.
348
00:28:56,569 --> 00:28:58,321
Some things never change.
349
00:28:59,989 --> 00:29:01,449
And now,
350
00:29:02,367 --> 00:29:05,203
I'm used to it. It doesn't bother me anymore.
351
00:29:06,955 --> 00:29:09,749
All right! Let's make a deal.
352
00:29:10,667 --> 00:29:12,293
If MechaGodzilla...
353
00:29:12,377 --> 00:29:13,753
My mistake.
354
00:29:13,837 --> 00:29:15,755
If Kiryu beats Godzilla,
355
00:29:15,839 --> 00:29:17,924
then I'm going to
buy you dinner to celebrate.
356
00:29:18,633 --> 00:29:22,137
But then, if Kiryu ends up
beaten by Godzilla,
357
00:29:23,680 --> 00:29:26,433
then its creator owes you an apology.
358
00:29:26,516 --> 00:29:29,894
So then, I guess, I'll have to buy you dinner.
359
00:29:29,978 --> 00:29:31,271
What do you say, huh?
360
00:29:39,487 --> 00:29:42,657
I liked my little plant, but I kept it too long.
361
00:29:44,659 --> 00:29:47,120
Don't make the same mistake that I did.
362
00:30:09,309 --> 00:30:13,062
Welcome. I'd like to announce
that the anti-Godzilla weapon is ready.
363
00:30:13,521 --> 00:30:16,065
Soon, our country will be impregnable.
364
00:30:16,608 --> 00:30:19,402
The government would like to extend
its heartfelt thanks
365
00:30:19,486 --> 00:30:21,905
to all those involved in making
this massive project a reality.
366
00:30:21,988 --> 00:30:25,742
And we hope you share our pride
as we present
367
00:30:25,825 --> 00:30:29,704
this great achievement to the world.
Congratulations, we've done it!
368
00:30:35,251 --> 00:30:37,295
The chief scientists involved
will now explain
369
00:30:37,378 --> 00:30:39,506
the machine's structure and performance.
370
00:30:43,635 --> 00:30:47,931
Good afternoon. The robot's form
is based on Godzilla's body.
371
00:30:48,556 --> 00:30:51,643
Kiryu's robotics are
the most advanced the world has ever seen.
372
00:30:52,310 --> 00:30:56,272
It has been designed to withstand
every conceivable combat situation.
373
00:30:57,023 --> 00:31:00,860
Now, about the CPU,
it is powered by DNA computers.
374
00:31:01,694 --> 00:31:05,532
With ordinary computers,
the binary system is used.
375
00:31:05,615 --> 00:31:08,493
But DNA ones use Base 4,
376
00:31:08,576 --> 00:31:11,621
and are the fastest computers
that exist today.
377
00:31:12,288 --> 00:31:16,334
Kiryu can be programmed
for specific battle operations,
378
00:31:16,459 --> 00:31:20,046
but at any point those parameters
can be changed instantaneously
379
00:31:20,129 --> 00:31:23,258
by remote control
from the AC-3 transport craft.
380
00:31:26,135 --> 00:31:27,720
Captain!
381
00:31:27,804 --> 00:31:30,765
What the heck is that? A whale?
382
00:31:30,848 --> 00:31:32,559
No, too big.
383
00:31:35,353 --> 00:31:37,480
This is AMF HQ.
384
00:31:37,647 --> 00:31:41,359
We're tracking a very large animal
in the Pacific. Scramble all aircraft.
385
00:31:41,442 --> 00:31:43,152
Intercept immediately.
386
00:31:43,903 --> 00:31:47,365
Kiryu can be in a combat situation
for two hours.
387
00:31:47,615 --> 00:31:51,744
If we need it to fight any longer,
the machine can be remotely recharged
388
00:31:52,120 --> 00:31:55,373
using an aircraft implanted
with microwave energy
389
00:31:55,456 --> 00:31:57,834
launched from the nearest Air Force base.
390
00:32:00,712 --> 00:32:04,549
Its main weapon is a powerful gun. Observe.
391
00:32:04,841 --> 00:32:08,553
It's called the Absolute Zero gun
and it's extremely effective.
392
00:32:09,178 --> 00:32:10,513
Please watch the screen.
393
00:32:10,847 --> 00:32:14,434
We held our first live fire test
of the weapon late last week.
394
00:32:14,601 --> 00:32:19,105
Basically, it emits an intense
low temperature ray which freezes the target
395
00:32:19,188 --> 00:32:22,525
to absolute zero or -273 degrees.
396
00:32:22,942 --> 00:32:26,946
This allows destruction of the target
at a molecular level.
397
00:32:54,349 --> 00:32:57,727
The extent of Kiryu's power
is devoted to the gun.
398
00:32:57,810 --> 00:33:00,063
At last we have the ultimate weapon!
399
00:33:01,939 --> 00:33:05,234
There's something moving down there.
There's no way it's a ship.
400
00:33:10,281 --> 00:33:13,701
With the Absolute Zero weapon,
in addition to its huge arsenal of more
401
00:33:13,785 --> 00:33:15,453
- conventional weapons...
- What? Godzilla?
402
00:33:15,536 --> 00:33:18,956
Yes, sir, he's headed due north,
straight for Tokyo.
403
00:33:22,627 --> 00:33:26,047
Get the joint chiefs, immediately.
Prepare Kiryu.
404
00:33:26,130 --> 00:33:27,590
Sir.
405
00:33:28,049 --> 00:33:30,551
Kiryu squadron, we have a code red.
406
00:33:31,260 --> 00:33:34,722
This is not a drill. We are on red alert.
407
00:33:34,806 --> 00:33:37,975
You are now under the direct orders
of the AMF chief of staff.
408
00:33:38,434 --> 00:33:40,561
Kiryu squadron, prepare for departure.
409
00:33:40,645 --> 00:33:44,273
- This is not a drill. I repeat, this is not a drill.
- Godzilla.
410
00:33:44,774 --> 00:33:46,192
Godzilla!
411
00:33:48,027 --> 00:33:51,447
Flight Heron crews to your aircraft!
412
00:33:56,285 --> 00:33:58,037
All systems green.
413
00:33:59,706 --> 00:34:04,085
Systems check complete. Liftjoint okay.
Arm lock, stand by.
414
00:34:04,836 --> 00:34:09,298
Flight Herons 1, 2 and 3,
move to lift off position.
415
00:34:16,264 --> 00:34:19,475
Barriers off, we are a go for lift off.
416
00:34:19,809 --> 00:34:22,186
The US army's on the line, sir.
417
00:34:22,603 --> 00:34:24,397
Wait here.
418
00:34:25,189 --> 00:34:26,983
Flight Herons are ready to go.
419
00:34:27,984 --> 00:34:29,694
- Lift off!
- Roger!
420
00:34:32,071 --> 00:34:33,990
Heron 2, lifting off.
421
00:34:40,288 --> 00:34:42,498
Opening Kiryu bay doors.
422
00:34:44,584 --> 00:34:46,377
Commencing lift procedure.
423
00:34:49,672 --> 00:34:51,382
Doors are fully open.
424
00:34:51,507 --> 00:34:53,384
ATB systems clear.
425
00:34:55,094 --> 00:34:57,513
Ground crew, return to
the safe zone immediately.
426
00:34:58,014 --> 00:35:02,268
I repeat, ground crew return to
the safe zone immediately.
427
00:35:04,395 --> 00:35:06,189
Unlock body operating system.
428
00:35:13,529 --> 00:35:16,157
Flight Herons 1, 2 and 3 in position.
429
00:35:18,618 --> 00:35:20,161
Lowering transport cables.
430
00:35:33,716 --> 00:35:36,385
Commencing lift procedure.
431
00:35:42,850 --> 00:35:45,937
- Kiryu has lifted off.
- Aircraft are clear.
432
00:35:46,145 --> 00:35:50,274
- Balance gyros optimal.
- Control, they're on the way.
433
00:36:00,576 --> 00:36:02,995
Godzilla has just entered Tokyo Bay.
434
00:36:03,079 --> 00:36:06,415
It is heading directly
for the city's downtown area.
435
00:36:06,499 --> 00:36:10,503
Other cities under threat,
Yokosuka, Yokohama, also Kawasaki.
436
00:36:10,586 --> 00:36:12,255
Please evacuate the area immediately.
437
00:36:12,797 --> 00:36:15,967
Eyewitnesses are reporting severe road jams.
438
00:36:16,384 --> 00:36:18,177
Evacuees should abandon their vehicles.
439
00:36:18,261 --> 00:36:19,428
You're joking!
440
00:36:20,429 --> 00:36:22,640
Move it! Get out of the way!
441
00:36:31,107 --> 00:36:32,275
Come on, move it!
442
00:36:32,733 --> 00:36:36,487
Godzilla has been sighted nearby.
Evacuate the area immediately.
443
00:36:36,571 --> 00:36:38,281
Hey, come here!
444
00:36:42,535 --> 00:36:43,995
Whoa!
445
00:36:46,038 --> 00:36:50,251
Godzilla has been sighted nearby.
Evacuate the area immediately.
446
00:36:53,254 --> 00:36:55,798
Don't just stand there.
We've got to get out of here!
447
00:36:59,969 --> 00:37:03,931
All visitors to the Hakkeijima Sea Paradise
must leave the park immediately.
448
00:37:04,765 --> 00:37:07,810
Please follow the instructions
given by military personnel.
449
00:37:08,477 --> 00:37:11,063
Take your children directly
to the nearest place of safety.
450
00:37:24,869 --> 00:37:26,203
We've just sighted Godzilla!
451
00:37:30,875 --> 00:37:35,046
Fall back! Back! Fall back now!
452
00:37:48,643 --> 00:37:50,519
Confirm evacuation status.
453
00:37:51,520 --> 00:37:54,774
All units in the area, stand by.
454
00:37:55,024 --> 00:37:59,362
Activating Kiryu model 3. Ready to attack.
455
00:38:00,655 --> 00:38:02,406
Let's see what Kiryu's got.
456
00:38:12,708 --> 00:38:17,380
- Target sighted. Begin descent.
- Roger. Beginning descent.
457
00:38:17,630 --> 00:38:19,924
Hakkeijima has been evacuated.
458
00:38:37,566 --> 00:38:40,820
Kiryu has landed.
All aircraft get out of its field of fire!
459
00:38:40,903 --> 00:38:42,071
All units, stand by.
460
00:38:46,242 --> 00:38:49,453
Transport cables fully retracted. Pulling out.
461
00:38:58,129 --> 00:39:00,089
- Commence attack.
- Roger.
462
00:39:03,342 --> 00:39:04,885
Rockets armed. Firing.
463
00:39:11,434 --> 00:39:12,852
Missiles away.
464
00:39:19,525 --> 00:39:22,611
- Hit him with the masers. Do it now!
- Roger.
465
00:39:42,673 --> 00:39:44,341
Check it out, it's retreating!
466
00:39:44,633 --> 00:39:46,886
Akane, finish it off!
467
00:39:47,219 --> 00:39:49,305
Absolute Zero, stand by.
468
00:40:08,324 --> 00:40:09,992
Locks off. It's primed.
469
00:40:15,998 --> 00:40:18,667
- What's wrong?
- I'm not getting a response!
470
00:40:24,090 --> 00:40:26,550
Something's wrong here.
We're losing control!
471
00:40:26,634 --> 00:40:29,261
- Switch to backup.
- This can't be happening now!
472
00:40:41,273 --> 00:40:42,900
It's getting away.
473
00:40:43,943 --> 00:40:46,362
Kiryu is no longer responding to commands.
474
00:40:48,364 --> 00:40:50,449
Akane, what's happening down there?
475
00:40:51,242 --> 00:40:52,993
It won't respond!
476
00:40:53,077 --> 00:40:56,038
- Roger that. Take it back to base.
- Roger.
477
00:40:56,122 --> 00:40:57,540
Roger.
478
00:41:06,132 --> 00:41:08,801
Jesus Christ! Are you trying to kill us?
479
00:41:08,884 --> 00:41:10,427
Akane, what's wrong?
480
00:41:10,553 --> 00:41:12,054
It's out of control!
481
00:41:45,254 --> 00:41:47,423
- It's gone berserk.
- It's what?
482
00:42:02,980 --> 00:42:06,275
- It's acting like Godzilla.
- System override not functional.
483
00:42:07,443 --> 00:42:12,406
All units remain in place.
Stand by for order to attack.
484
00:42:12,489 --> 00:42:14,658
Where the hell's the Kiryu squad?
485
00:42:15,117 --> 00:42:19,455
Control, I'll try and distract it.
It might follow me.
486
00:42:19,747 --> 00:42:22,124
- Are you sure?
- Just leave it to me.
487
00:42:41,936 --> 00:42:44,605
Damn it, follow me, would you?
488
00:43:08,712 --> 00:43:10,130
Carrier three's down, sir!
489
00:43:18,264 --> 00:43:19,640
You okay?
490
00:43:19,723 --> 00:43:22,101
Hayama! Hayama!
491
00:43:22,309 --> 00:43:24,436
Let's get out of here!
492
00:43:33,946 --> 00:43:35,406
Get out!
493
00:44:00,389 --> 00:44:01,640
Why'd you save me?
494
00:44:08,981 --> 00:44:11,692
It's working fine, it's just not responding!
495
00:44:11,775 --> 00:44:14,403
Of course, Kiryu thinks we're the enemy.
496
00:44:14,486 --> 00:44:17,281
This is nothing.
Wait till it fires its main weapon!
497
00:44:18,073 --> 00:44:20,159
Can't you stop it? Do something now!
498
00:44:21,035 --> 00:44:25,247
I'm sorry, sir. All we can do now
is wait till it runs out of power.
499
00:44:25,748 --> 00:44:26,915
How long will that take?
500
00:44:29,001 --> 00:44:31,378
Approximately an hour.
501
00:44:33,172 --> 00:44:35,924
Not responding
to remote shutdown commands.
502
00:46:03,303 --> 00:46:04,972
Have you found Godzilla yet?
503
00:46:05,055 --> 00:46:09,518
No, not yet. So far we've found no trace of it.
504
00:46:19,361 --> 00:46:22,531
I see. I'll take full responsibility.
505
00:46:24,366 --> 00:46:26,869
I pushed for Project Kiryu too hard.
506
00:46:28,203 --> 00:46:29,580
But you can't resign, sir.
507
00:46:31,373 --> 00:46:32,875
We need Kiryu.
508
00:46:32,958 --> 00:46:35,836
What happened was a design flaw.
It can be fixed!
509
00:46:38,255 --> 00:46:41,800
- And what about the squadron?
- I really don't know.
510
00:46:42,301 --> 00:46:46,388
You see, son, Kiryu and Godzilla
have the same DNA.
511
00:46:47,639 --> 00:46:50,058
So Kiryu might turn against us again.
512
00:47:01,528 --> 00:47:03,655
Circular joint okay.
513
00:47:06,742 --> 00:47:09,411
Something out there sure made it angry.
514
00:47:10,662 --> 00:47:12,331
But what could it be?
515
00:47:27,137 --> 00:47:29,598
Akamatsu, I need your data, now!
516
00:47:30,516 --> 00:47:31,934
Sure.
517
00:47:50,077 --> 00:47:52,788
It happened right after Godzilla's roar.
518
00:47:52,871 --> 00:47:56,458
It was the sound.
It triggered something in MechaGodzilla.
519
00:48:03,131 --> 00:48:05,092
So, will you be able to fix Kiryu?
520
00:48:05,842 --> 00:48:07,386
Of course.
521
00:48:07,469 --> 00:48:13,267
You see, all Kiryu's computers were put
together using the original Godzilla's DNA.
522
00:48:14,142 --> 00:48:15,894
But we can fix that.
523
00:48:15,978 --> 00:48:20,566
If we change the base DNA, and then
assemble completely new computers,
524
00:48:20,649 --> 00:48:23,777
then we're home free
and Godzilla will be finished.
525
00:48:24,361 --> 00:48:25,821
Let's hope so.
526
00:48:27,698 --> 00:48:31,994
But we might not even have a chance
to use it any more.
527
00:48:33,662 --> 00:48:34,997
That's not true.
528
00:48:36,331 --> 00:48:39,042
Kiryu's all we've got.
529
00:48:42,004 --> 00:48:45,841
Right, just for you I will give it my all.
530
00:48:48,927 --> 00:48:50,846
There goes my mouth again.
531
00:48:52,306 --> 00:48:53,348
Hey.
532
00:48:56,184 --> 00:48:58,729
How's the head? That was a close shave.
533
00:48:59,354 --> 00:49:03,525
Why did you save me, huh?
So that I'd owe you my life?
534
00:49:04,151 --> 00:49:05,861
I'd rather be dead.
535
00:49:06,194 --> 00:49:10,949
What's your problem?
She saved my life as well.
536
00:49:29,217 --> 00:49:32,971
Oh, great. So you're all on her side, are you?
537
00:49:33,930 --> 00:49:39,311
Cut the crap!
We're fighting Godzilla here. Not Akane.
538
00:49:40,312 --> 00:49:41,730
Drop the attitude, would you?
539
00:49:51,239 --> 00:49:53,158
Where did Sara go?
540
00:50:08,632 --> 00:50:11,176
Sara, what are you doing?
541
00:50:13,345 --> 00:50:16,556
Dad, Kiryu is a living creature too, right?
542
00:50:17,724 --> 00:50:23,730
Why are we making it fight Godzilla
when it just wants to be friends? It's not fair.
543
00:50:28,568 --> 00:50:34,282
The H-bomb created Godzilla, so we built
a cyborg to destroy it and it turns on us.
544
00:50:35,992 --> 00:50:38,620
Well, it's our own fault. Nobody else's.
545
00:50:42,165 --> 00:50:45,127
I know what you mean. I really do.
546
00:50:46,253 --> 00:50:47,963
No, you don't!
547
00:50:48,964 --> 00:50:54,344
You adults, you tell us all that life
is important, but you don't believe it!
548
00:50:55,429 --> 00:50:59,349
Just look. That poor creature
is in pain and you don't care!
549
00:51:00,475 --> 00:51:01,810
Sara!
550
00:51:06,857 --> 00:51:08,900
She's been through a lot.
551
00:51:09,901 --> 00:51:13,405
When she was four,
her mother died in childbirth.
552
00:51:14,197 --> 00:51:17,743
She got sick. It was just one of those things.
553
00:51:17,826 --> 00:51:22,748
You see, the doctors told us that
they could either save her life or the baby.
554
00:51:24,166 --> 00:51:27,919
I told the doctor to save my wife's life.
555
00:51:29,004 --> 00:51:32,632
My wife, she wanted the baby
to be born more than anything.
556
00:51:33,675 --> 00:51:38,513
And then we had Sara, who
wanted them both to be alive, of course.
557
00:51:39,222 --> 00:51:42,559
Sadly, both of them ended up dying.
558
00:51:46,813 --> 00:51:48,690
Ever since then,
559
00:51:48,774 --> 00:51:53,153
Sara has been really sensitive about things
to do with life and death.
560
00:52:10,754 --> 00:52:13,799
Hey, are you talking
with your mother again, Sara?
561
00:52:14,716 --> 00:52:16,593
That's none of your business.
562
00:52:20,347 --> 00:52:23,058
You have to stop running away from reality.
563
00:52:25,644 --> 00:52:29,481
Move on. I know it's scary, but you have to.
564
00:52:30,482 --> 00:52:33,735
Stop it. Just leave me alone.
565
00:52:35,570 --> 00:52:39,241
Hey, if you want to survive,
you've got to put up a fight.
566
00:52:40,158 --> 00:52:42,202
That's what I've had to do.
567
00:52:42,285 --> 00:52:44,579
What do you mean? Fight who?
568
00:52:45,580 --> 00:52:46,915
I've had to fight everyone.
569
00:52:51,378 --> 00:52:57,300
Anyway, Kiryu is alive, you're right.
And it's a lot like me.
570
00:52:57,759 --> 00:53:00,053
Its life is worth nothing at all.
571
00:53:00,846 --> 00:53:03,723
What are you talking about? No, it's not.
572
00:53:06,226 --> 00:53:08,979
Nobody's gonna miss me when I'm gone.
573
00:53:09,688 --> 00:53:12,023
I should never have been born at all.
574
00:53:12,566 --> 00:53:16,528
Stop it! Life is a precious thing!
575
00:53:17,279 --> 00:53:20,407
Every life is worth something. Every one.
576
00:53:25,620 --> 00:53:27,038
Are you sure?
577
00:54:02,198 --> 00:54:04,117
Here's the latest.
578
00:54:07,120 --> 00:54:10,165
Sonar contact. It's close.
579
00:54:10,624 --> 00:54:12,876
- Godzilla?
- Possibly.
580
00:54:14,336 --> 00:54:16,296
It's moving real fast.
581
00:54:18,632 --> 00:54:23,219
Godzilla has been sighted in Tokyo Bay.
It's heading towards Shinagawa.
582
00:54:23,303 --> 00:54:28,099
ETA is 0100 hours.
All troops take your positions immediately.
583
00:54:28,975 --> 00:54:32,187
The evacuation is proceeding
according to plan, sir.
584
00:54:46,785 --> 00:54:50,205
First armored unit is stationed
on Shinagawa Pier.
585
00:55:01,883 --> 00:55:03,551
There it is! Hold your ground!
586
00:55:13,019 --> 00:55:16,231
- Begin attack.
- F2 yellow five, commencing attack.
587
00:56:31,473 --> 00:56:34,976
Godzilla has landed at Shinagawa.
588
00:56:35,935 --> 00:56:39,022
Kiryu overhaul complete.
Diagnostics complete.
589
00:56:39,147 --> 00:56:40,982
All parameters green.
590
00:56:57,916 --> 00:57:02,879
Shinagawa is under sustained attack.
All troops fall back to defensive positions.
591
00:57:03,046 --> 00:57:05,548
The repairs are complete. It's ready!
592
00:57:07,133 --> 00:57:09,219
Aren't you going to scramble the squad?
593
00:57:10,136 --> 00:57:11,721
Not yet.
594
00:57:11,805 --> 00:57:13,932
All our other weaponry is useless!
595
00:57:14,516 --> 00:57:18,353
What are we waiting for?
More innocent people to be killed?
596
00:57:18,686 --> 00:57:20,939
Unit 1 has sustained 40% damage!
597
00:57:21,481 --> 00:57:23,858
Unit 2 moved to front line.
598
00:57:30,990 --> 00:57:35,286
Chief of Staff is waiting for you, sir.
He's at the central command post.
599
00:57:35,370 --> 00:57:36,621
He'll brief you there.
600
00:57:37,205 --> 00:57:39,541
Very good. And the head of AMF?
601
00:57:39,916 --> 00:57:42,127
In the Kiryu control room, sir.
602
00:57:50,135 --> 00:57:51,177
What is it?
603
00:57:51,803 --> 00:57:54,806
Sir, I'd like permission to launch Kiryu.
604
00:57:59,060 --> 00:58:02,480
It's been fully repaired. It's completely safe.
605
00:58:03,356 --> 00:58:05,066
You'd better be sure.
606
00:58:05,733 --> 00:58:08,695
Togashi, both our futures depend on this.
607
00:58:09,904 --> 00:58:11,739
I'd stake my life on it.
608
00:58:16,161 --> 00:58:17,704
- Sir...
- Togashi.
609
00:58:23,084 --> 00:58:24,502
Permission granted.
610
00:58:26,754 --> 00:58:30,717
It's the only chance
we have left against Godzilla.
611
00:58:31,509 --> 00:58:33,011
I take full responsibility.
612
00:58:42,103 --> 00:58:43,605
Godspeed to you, Colonel.
613
00:58:53,448 --> 00:58:56,326
General, the prime minister
gave the green light.
614
00:58:57,660 --> 00:58:59,954
I heard. That's good news.
615
00:59:00,038 --> 00:59:02,457
- I'm going with them.
- Fine.
616
00:59:04,167 --> 00:59:06,628
Systems check complete. All systems green.
617
00:59:08,630 --> 00:59:11,049
Gentlemen, launch Kiryu.
618
00:59:11,966 --> 00:59:14,344
Initiating Kiryu launch procedure.
619
00:59:14,802 --> 00:59:17,180
We are a go for Kiryu launch.
620
00:59:56,636 --> 00:59:59,847
You know, Mom, I kind of like her.
621
01:00:00,848 --> 01:00:02,517
She reminds me of you.
622
01:00:11,067 --> 01:00:12,527
Coming aboard.
623
01:00:18,783 --> 01:00:21,619
We are coming to you live
from outside Shinagawa hospital.
624
01:00:21,703 --> 01:00:24,831
The scene here is one
of complete devastation.
625
01:00:24,914 --> 01:00:26,249
In traction here.
626
01:00:27,417 --> 01:00:28,543
Godzilla!
627
01:00:35,717 --> 01:00:39,387
I see it. Range, 350 meters.
628
01:00:44,058 --> 01:00:47,562
It's coming right for us. SSM-1 activate.
629
01:00:47,645 --> 01:00:50,982
Squadron, be advised,
Godzilla is approaching the hospital.
630
01:00:51,149 --> 01:00:52,317
Continue evacuation process.
631
01:00:52,400 --> 01:00:53,735
We'd be too late.
632
01:00:59,365 --> 01:01:00,575
We'll have to release Kiryu.
633
01:01:00,992 --> 01:01:03,036
What? Is she serious?
634
01:01:03,244 --> 01:01:04,495
Prepare to release.
635
01:01:25,725 --> 01:01:27,310
SSM-1, fire!
636
01:01:38,696 --> 01:01:40,490
SSM-1, evacuate!
637
01:01:51,918 --> 01:01:53,211
Get back here!
638
01:01:56,506 --> 01:01:57,673
Watch out!
639
01:01:59,550 --> 01:02:00,718
Get down!
640
01:02:16,943 --> 01:02:18,152
What is it?
641
01:02:18,903 --> 01:02:20,780
Something called Kiryu.
642
01:02:25,660 --> 01:02:26,994
Come on.
643
01:02:27,412 --> 01:02:28,830
Get in, quick!
644
01:02:46,639 --> 01:02:48,391
Evacuation of the area complete.
645
01:02:50,810 --> 01:02:53,104
- Akane, you're a go.
- Roger.
646
01:02:56,858 --> 01:02:58,025
Commencing attack.
647
01:04:36,374 --> 01:04:38,000
Give me a damage report!
648
01:04:41,128 --> 01:04:42,380
We're okay.
649
01:05:23,421 --> 01:05:26,924
This is Asugi Base. We're ready for take-off.
650
01:06:12,386 --> 01:06:14,055
You're clear! Go!
651
01:06:21,479 --> 01:06:23,648
Back unit away. Releasing now.
652
01:06:47,922 --> 01:06:50,591
Now I'll show you what Kiryu can really do.
653
01:07:18,285 --> 01:07:19,412
Come on.
654
01:07:47,565 --> 01:07:50,943
Shinagawa and Minato areas
are completely evacuated.
655
01:08:29,690 --> 01:08:30,733
We did it!
656
01:08:32,902 --> 01:08:36,614
It can't fight for much longer.
Its power cells are running down.
657
01:08:37,239 --> 01:08:40,743
The current readings show only 45% left.
658
01:08:41,994 --> 01:08:43,704
We have to finish this quickly!
659
01:08:46,373 --> 01:08:50,711
Roger that. Akane, Absolute Zero. Stand by!
660
01:08:51,170 --> 01:08:53,130
Absolute Zero, standing by.
661
01:08:56,217 --> 01:08:57,384
Locks off.
662
01:09:03,808 --> 01:09:05,518
Absolute Zero, fire.
663
01:09:26,789 --> 01:09:28,415
The buildings have disappeared!
664
01:09:30,334 --> 01:09:33,003
What are you doing, Akane? Get up!
665
01:09:34,004 --> 01:09:36,340
I can't, sir. Kiryu's not responding!
666
01:09:36,757 --> 01:09:39,927
- What?
- Sir. The heat ray.
667
01:09:40,010 --> 01:09:43,013
- It's damaged Kiryu's control systems.
- Get it fixed!
668
01:09:45,975 --> 01:09:47,226
It's not over yet, guys.
669
01:09:47,977 --> 01:09:50,187
There's a way to operate
Kiryu manually, right?
670
01:09:50,437 --> 01:09:52,356
I can get into it through an external hatch.
671
01:09:52,606 --> 01:09:55,234
- That's it!
- Are you kidding? She'll die!
672
01:09:55,609 --> 01:09:58,612
That's not a heat ray,
it's a stream of pure radiation.
673
01:09:58,904 --> 01:10:00,781
I'm going. You can't stop me.
674
01:10:02,241 --> 01:10:04,201
- I'm not afraid to die.
- Negative!
675
01:10:04,660 --> 01:10:07,538
- Wish me luck.
- No! Wait, Akane!
676
01:10:07,955 --> 01:10:11,083
You can't do this.
Stop! Get back in formation.
677
01:10:20,301 --> 01:10:21,343
Be careful.
678
01:10:26,265 --> 01:10:28,934
Good luck. I know you can do it.
679
01:10:30,144 --> 01:10:33,814
All maser gun units, fire at Godzilla.
Draw its attention.
680
01:10:33,898 --> 01:10:35,399
Are the energy levels holding?
681
01:10:35,482 --> 01:10:38,319
No, they're dropping fast.
They're almost down to zero.
682
01:10:38,694 --> 01:10:40,029
Call the power company.
683
01:10:40,112 --> 01:10:42,531
There must be a way to get power
from the city's power grid.
684
01:10:42,656 --> 01:10:45,743
But to get enough,
we'd have to black out the whole of Tokyo!
685
01:10:45,826 --> 01:10:47,077
We'll do it.
686
01:10:48,203 --> 01:10:51,707
No question. I'll call him personally.
687
01:11:08,891 --> 01:11:10,142
Damn it.
688
01:12:00,401 --> 01:12:01,902
MB-3 is working.
689
01:12:17,251 --> 01:12:19,878
Suspend the power supply to all areas.
690
01:12:19,962 --> 01:12:24,091
- Area 15 and 16 off.
- Area 17 and 18 off.
691
01:12:34,435 --> 01:12:36,311
There's no word yet...
692
01:12:40,357 --> 01:12:41,400
Kiryu.
693
01:13:06,508 --> 01:13:10,220
- Make sure you decontaminate.
- Yes, Dr. Yuhara.
694
01:13:39,166 --> 01:13:40,209
It's on!
695
01:13:42,377 --> 01:13:43,879
But it's out of power.
696
01:13:44,004 --> 01:13:45,506
We're sending it. Stand by.
697
01:13:47,424 --> 01:13:48,717
Microwave, transmit!
698
01:13:54,473 --> 01:13:56,642
Proceeding. Locked on.
699
01:13:58,018 --> 01:13:59,603
Radiate.
700
01:14:11,198 --> 01:14:14,368
Kiryu, I know you can hear me.
701
01:14:16,328 --> 01:14:18,580
You and I are going to get along just fine.
702
01:14:20,332 --> 01:14:22,876
Now, let's have some fun.
703
01:14:26,338 --> 01:14:28,382
Okay, we are a go.
704
01:14:35,222 --> 01:14:36,390
Akane, look out!
705
01:15:45,959 --> 01:15:49,213
Don't die! You can't die!
706
01:15:55,219 --> 01:15:56,595
Kiryu!
707
01:15:57,888 --> 01:16:02,017
Power! Give me power!
708
01:16:04,811 --> 01:16:07,648
Damage report? I need a damage report.
709
01:16:08,065 --> 01:16:10,484
Come in, damn it. Come in!
710
01:16:18,242 --> 01:16:19,868
Kiryu is up.
711
01:16:21,495 --> 01:16:22,496
Thank God.
712
01:16:30,837 --> 01:16:32,506
Oh, no. Not this time.
713
01:16:50,065 --> 01:16:51,316
Godzilla!
714
01:17:07,582 --> 01:17:10,836
Akane! It can't use its heat ray right now!
715
01:17:11,128 --> 01:17:13,005
Fire Absolute Zero!
716
01:17:25,225 --> 01:17:28,228
Don't worry about me. Fire now!
717
01:17:28,937 --> 01:17:30,230
Hayama!
718
01:17:34,401 --> 01:17:35,819
Come on, now!
719
01:19:08,412 --> 01:19:10,080
Godzilla has resurfaced.
720
01:19:10,163 --> 01:19:11,873
No sign of Kiryu.
721
01:19:56,710 --> 01:19:59,129
Come in, control, main weapon damaged.
722
01:19:59,379 --> 01:20:01,173
Power cells depleted.
723
01:20:02,090 --> 01:20:03,842
I'm sorry. I failed.
724
01:20:05,635 --> 01:20:06,845
No you didn't.
725
01:20:08,722 --> 01:20:11,016
You did great, Akane Yashiro.
726
01:20:18,356 --> 01:20:20,108
Send a rescue unit to Kiryu.
727
01:20:22,652 --> 01:20:26,156
Akane, we're coming to get you.
728
01:20:28,408 --> 01:20:30,911
Kiryu has sustained 37% damage.
729
01:20:38,001 --> 01:20:39,878
Well, we couldn't destroy it.
730
01:20:41,129 --> 01:20:43,381
But we did manage to drive Godzilla away.
731
01:20:45,967 --> 01:20:47,344
Yes, we did.
732
01:20:48,136 --> 01:20:51,556
At last, we can beat Godzilla.
It'll be dead soon.
733
01:20:54,017 --> 01:20:56,019
We had to sacrifice a lot to get here.
734
01:20:57,604 --> 01:21:00,440
But this, this is a great victory!
735
01:21:04,819 --> 01:21:05,862
Thank you.
736
01:21:12,869 --> 01:21:16,289
Hishinuma, great job.
737
01:21:37,519 --> 01:21:38,728
Sara?
738
01:21:39,980 --> 01:21:41,398
Nothing.
739
01:26:12,168 --> 01:26:14,921
Repair crew report to deck one immediately.
740
01:26:15,755 --> 01:26:19,259
I repeat. Repair crew report to deck one.
741
01:26:33,565 --> 01:26:34,691
Thank you.
742
01:26:35,567 --> 01:26:36,609
For what?
743
01:26:41,239 --> 01:26:43,366
For giving me the strength I needed.
744
01:26:45,076 --> 01:26:47,203
And that goes for you as well.
745
01:26:51,541 --> 01:26:53,835
"Every life is worth something."
746
01:26:55,003 --> 01:26:57,171
I know what you meant by that now.
747
01:27:03,636 --> 01:27:04,971
Where's the plant?
748
01:27:11,311 --> 01:27:13,521
Oh, yeah. Remember our bet?
749
01:27:14,022 --> 01:27:16,024
I have to buy you dinner.
750
01:27:16,524 --> 01:27:18,484
To celebrate your victory.
751
01:27:19,861 --> 01:27:21,654
No, I didn't win that.
752
01:27:22,614 --> 01:27:24,490
We'll call it a tie.
753
01:27:26,910 --> 01:27:28,286
You know what that means.
754
01:27:28,369 --> 01:27:30,830
I have to buy
the two of you dinner sometime.
755
01:27:39,672 --> 01:27:41,299
I'm in!
54268