All language subtitles for Fritz.The.Cat.1972.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:12,080 Subtitles ripped and synchronized by ShooCat 2 00:00:16,160 --> 00:00:18,440 Hey, yeah. The 1960's? 3 00:00:18,400 --> 00:00:21,360 Happy times, heavy times. 4 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:33,640 --> 00:00:36,600 All right, so you get your daughter, right? 6 00:00:36,520 --> 00:00:39,880 She might be Catholic, Jewish, anything. 7 00:00:39,800 --> 00:00:42,480 So you bring her up in what they call... 8 00:00:42,400 --> 00:00:45,360 the bourgeois, American-type-society family. 9 00:00:45,280 --> 00:00:48,160 Bring them up so they don't screw until they get married. 10 00:00:48,080 --> 00:00:49,600 You take them to church on Sunday. 11 00:00:49,560 --> 00:00:56,000 Teach them all you can about bringing up a family... 12 00:00:55,760 --> 00:00:57,360 how you should look and act... 13 00:00:57,360 --> 00:00:58,800 then you send them to college. 14 00:00:58,760 --> 00:01:01,040 You bust your hump. No government subsidy. 15 00:01:01,000 --> 00:01:03,280 Nobody's paying nothing. 16 00:01:03,200 --> 00:01:04,800 You save your money, or you borrow the money... 17 00:01:04,800 --> 00:01:07,320 you work overtime, you send her to college. 18 00:01:07,240 --> 00:01:08,680 You want her to get an education. 19 00:01:08,640 --> 00:01:11,840 The first Easter she comes home on a vacation... 20 00:01:11,760 --> 00:01:14,360 she says, "Hey, Dad, I'm living with some guy." 21 00:01:14,280 --> 00:01:17,440 "You're living with some guy? What do you mean?" 22 00:01:17,360 --> 00:01:19,800 "This is the thing now. Free love." 23 00:01:19,760 --> 00:01:21,880 We're getting away from the original point. 24 00:01:21,800 --> 00:01:25,240 What we're trying to find is, why are these bastards rioting? 25 00:01:25,160 --> 00:01:26,640 Because they did dope. 26 00:01:26,600 --> 00:01:28,760 Listen, you're going in the wrong direction. 27 00:01:28,760 --> 00:01:30,320 What of it? 28 00:01:30,280 --> 00:01:31,920 What happens is, look, I'm sending you to school... 29 00:01:31,880 --> 00:01:34,160 I'm breaking my ass to send you to college, right? 30 00:01:34,120 --> 00:01:35,760 I expect you're going to learn something. 31 00:01:35,720 --> 00:01:38,240 Why be a janitor? Learn something. 32 00:01:38,200 --> 00:01:40,560 To justify my investment in you. 33 00:01:40,480 --> 00:01:42,560 But some of these people revel in the fact... 34 00:01:42,520 --> 00:01:45,000 that their kids are leaders, are rabble-rousers. 35 00:01:44,920 --> 00:01:47,880 This son of a bitch just started a riot. 36 00:01:47,800 --> 00:01:50,840 These kids think they're the first generation... 37 00:01:50,760 --> 00:01:52,640 that ever screwed before they got married. 38 00:01:52,600 --> 00:01:55,280 We all did, but we always had one girl. 39 00:01:55,200 --> 00:01:57,800 She screwed... that girl you took out. 40 00:01:57,760 --> 00:01:59,680 It's better off these kids don't get married... 41 00:01:59,600 --> 00:02:02,720 because they haven't got the guts to stick with it. 42 00:02:44,160 --> 00:02:45,560 Hey, you fucking intellectuals 43 00:02:45,520 --> 00:02:47,280 You think you're so where it's at 44 00:02:47,240 --> 00:02:49,600 Before you fill your minds with any junk 45 00:02:49,560 --> 00:02:50,960 Better listen to Fritz the Cat 46 00:02:50,920 --> 00:02:52,600 'Cause writers and poets and artists 47 00:02:52,560 --> 00:02:54,560 It's your duty to live life to the most 48 00:02:54,520 --> 00:02:56,440 So fly out, brothers, and check out the world 49 00:02:56,400 --> 00:02:57,720 Give me a ride to the coast 50 00:02:57,680 --> 00:02:58,680 Fritz the Cat 51 00:02:58,680 --> 00:03:00,120 He fought many a good man 52 00:03:00,120 --> 00:03:01,560 Laid many a good woman 53 00:03:01,520 --> 00:03:03,080 Live life to the fullest 54 00:03:03,080 --> 00:03:05,320 Cry out for more until it bleeds 55 00:03:05,240 --> 00:03:08,560 Help me, help me help you, mother... 56 00:03:11,040 --> 00:03:14,160 Love me, I hate you, love me 57 00:03:14,080 --> 00:03:16,320 I kill you, love me 58 00:03:16,240 --> 00:03:17,720 I love you 59 00:03:17,760 --> 00:03:21,520 What a mob in the park today. 60 00:03:21,400 --> 00:03:25,440 God, the place is crawling with phonies. 61 00:03:25,320 --> 00:03:27,720 Yeah, high school punks. 62 00:03:27,640 --> 00:03:30,200 Those creeps are always here on weekends, man. 63 00:03:30,120 --> 00:03:31,840 Most of them are total jackoffs. 64 00:03:31,840 --> 00:03:33,960 So many people here and nobody here. 65 00:03:33,880 --> 00:03:36,120 -Dig that chick, man! -Over there? 66 00:03:36,080 --> 00:03:38,040 Man, look at that ass on her! 67 00:03:38,000 --> 00:03:40,080 -What a baby carriage. -So what, man? 68 00:03:40,040 --> 00:03:43,080 If you hadn't showed up so late, we'd be all right now. 69 00:03:43,000 --> 00:03:44,680 Fritz always does it, man. 70 00:03:44,640 --> 00:03:47,320 Everybody's here with their guitars already. 71 00:03:47,240 --> 00:03:49,640 Sixteen versions of "Lemon Tree." 72 00:03:49,600 --> 00:03:52,040 I just want someplace where I can sleep. 73 00:03:51,960 --> 00:03:53,560 I mean, I can cook. 74 00:03:53,520 --> 00:03:57,520 I can sew and do housework and things like that. 75 00:03:57,400 --> 00:03:58,520 Get out the guitars. 76 00:03:58,520 --> 00:03:59,720 Come on, get them out. 77 00:03:59,720 --> 00:04:01,640 And one, two, three. 78 00:04:01,600 --> 00:04:03,800 Once I had a little girl 79 00:04:03,720 --> 00:04:07,240 Who was in love with me 80 00:04:07,160 --> 00:04:10,360 Well, well, baby, I know, I know 81 00:04:10,240 --> 00:04:12,320 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 82 00:04:16,000 --> 00:04:18,560 Oh, mama, mama, singing it, ho 83 00:04:25,280 --> 00:04:26,600 Dumb chicks. 84 00:04:26,600 --> 00:04:30,040 -Easily impressed by spades. -lt's the thing, man. 85 00:04:37,680 --> 00:04:40,320 Look, I'm gonna split. 86 00:04:40,240 --> 00:04:42,160 I'll see you guys later. 87 00:04:43,960 --> 00:04:45,920 Yeah, hang loose, Fritz. 88 00:04:45,880 --> 00:04:47,880 I've read everything James Baldwin's written. 89 00:04:47,840 --> 00:04:51,040 He has a true sense of the problems of black people. 90 00:04:50,960 --> 00:04:53,000 I worked for Head Start for free last summer. 91 00:04:52,920 --> 00:04:54,840 Black kids are so much groovier. 92 00:04:54,800 --> 00:04:57,360 I went to a couple of Black Panther meetings. 93 00:04:57,320 --> 00:05:00,080 The time for non-violent revolution is past. 94 00:05:00,000 --> 00:05:01,440 More power to the people! 95 00:05:01,400 --> 00:05:03,600 I'm taking a course in African studies at school. 96 00:05:03,560 --> 00:05:06,240 I had no idea you people were so civilized. 97 00:05:06,160 --> 00:05:07,920 Do you know that property values... 98 00:05:07,880 --> 00:05:10,240 actually go up when a black family moves in? 99 00:05:10,200 --> 00:05:13,040 Freud didn't write for the black man. 100 00:05:12,960 --> 00:05:15,440 Why does a great actor like James Earl Jones... 101 00:05:15,400 --> 00:05:17,400 always have to play black men? 102 00:05:17,360 --> 00:05:20,200 Don't you hate it when people say "Colored" or "Negro"... 103 00:05:20,120 --> 00:05:22,760 and not "Black"? Black is beautiful. 104 00:05:22,680 --> 00:05:25,360 It's so great that black people wear their hair natural... 105 00:05:25,320 --> 00:05:27,120 not emulating the image of beauty... 106 00:05:27,080 --> 00:05:28,520 white people inflict upon them. 107 00:05:28,480 --> 00:05:31,920 I had a black girlfriend once who said that Jewish people... 108 00:05:31,840 --> 00:05:33,080 were the closest to black people. 109 00:05:33,040 --> 00:05:35,120 I'm Jewish, you know. 110 00:05:35,080 --> 00:05:39,680 I ain't no jive-ass black nigger, honey. 111 00:05:39,520 --> 00:05:43,320 Who do you think I am? Geraldine? 112 00:05:51,640 --> 00:05:53,080 Oh, God! 113 00:05:54,400 --> 00:05:57,520 Oh, Jesus! 114 00:05:57,440 --> 00:05:58,760 How awful. 115 00:05:58,760 --> 00:06:00,960 My soul is tormented. 116 00:06:00,880 --> 00:06:02,480 -Gee. -Oh, no. 117 00:06:02,480 --> 00:06:04,840 I've been up and down the four corners of this big old world. 118 00:06:04,760 --> 00:06:07,360 I've seen it all! I've done it all! 119 00:06:07,320 --> 00:06:08,680 -Gee. -Wow. 120 00:06:08,640 --> 00:06:11,200 I've fought many a good man, laid many a good woman. 121 00:06:11,160 --> 00:06:13,920 I've had riches and fame and adventure. 122 00:06:16,160 --> 00:06:20,040 Stood face to face with danger and death countless times. 123 00:06:19,920 --> 00:06:22,320 Are you somebody famous? 124 00:06:23,160 --> 00:06:25,040 I think I saw you in a movie once. 125 00:06:25,000 --> 00:06:26,880 Try not to interrupt, huh? 126 00:06:26,840 --> 00:06:28,960 I've tasted life to the fullest... 127 00:06:28,920 --> 00:06:30,680 and still my soul cries out... 128 00:06:30,640 --> 00:06:35,040 in this hungry, tortured, wrecked quest, "More!" 129 00:06:34,920 --> 00:06:37,320 -Look at the good side of life. -Things aren't all bad. 130 00:06:37,240 --> 00:06:38,840 Gee, he's handsome. 131 00:06:38,840 --> 00:06:41,000 You. You can help me. 132 00:06:40,920 --> 00:06:42,240 You must save me. 133 00:06:42,240 --> 00:06:45,000 By so doing, you, too, will be saved. 134 00:06:44,920 --> 00:06:46,920 I'd like to, but what can I do? 135 00:06:46,840 --> 00:06:49,120 Lovely set of eyes there. 136 00:06:49,080 --> 00:06:51,160 Little sweet one with your heart of gold... 137 00:06:51,080 --> 00:06:53,080 I know of a place where we can be alone... 138 00:06:53,000 --> 00:06:54,840 to join our souls in sacred truth. 139 00:06:59,040 --> 00:07:01,080 I want to be in on this thing. 140 00:07:01,040 --> 00:07:02,600 What about my soul, you fink? 141 00:07:02,560 --> 00:07:05,240 Four in bed...that's a kick I haven't tried yet. 142 00:07:05,160 --> 00:07:06,760 What? 143 00:07:06,760 --> 00:07:08,760 Yes. Together we shall all learn... 144 00:07:08,720 --> 00:07:12,240 the real existential essence of the life force. 145 00:07:12,120 --> 00:07:14,560 "Existential." I heard that word once. 146 00:07:14,480 --> 00:07:18,200 -What's it mean? -"Cool," stupid. 147 00:07:18,080 --> 00:07:20,560 You are a true genius, Fritz. 148 00:07:33,480 --> 00:07:36,240 Wild, this is wild. 149 00:07:39,120 --> 00:07:41,720 Oh, honey, I could go... 150 00:07:59,680 --> 00:08:02,360 I'll get it. God damn it. 151 00:08:09,880 --> 00:08:12,200 What's happening, man? 152 00:08:12,120 --> 00:08:16,920 Fritz the Cat has become the stud of the year. 153 00:08:16,720 --> 00:08:21,320 We're having a session here now, so I don't know. 154 00:08:21,200 --> 00:08:22,680 Anybody using that room? 155 00:08:22,640 --> 00:08:24,400 That's the john, I mean... 156 00:08:24,360 --> 00:08:26,400 if you're really strung out, man. 157 00:08:26,400 --> 00:08:28,360 We'll take it. This way, group. 158 00:08:28,320 --> 00:08:30,000 Come along, now, step lively. 159 00:08:29,960 --> 00:08:31,800 Watch your step. 160 00:08:31,760 --> 00:08:34,240 That's a girl. Rub-a-dub-a-dub. 161 00:08:34,200 --> 00:08:35,400 OK. 162 00:08:35,360 --> 00:08:37,840 A new world of experience awaits us, my loves. 163 00:08:37,800 --> 00:08:39,400 This bathtub is now transformed... 164 00:08:39,360 --> 00:08:42,000 into a space capsule of truth and love. 165 00:08:41,920 --> 00:08:43,160 Wow! This is wild! 166 00:08:43,160 --> 00:08:46,480 Only in naked closeness can we all know each other. 167 00:08:46,400 --> 00:08:48,880 Yes! Right! Very good, Winston, darling. 168 00:08:48,800 --> 00:08:52,880 "Naked closeness," true. You are a perceptive girl. 169 00:08:52,760 --> 00:08:54,680 Closeness, we must all get very close... 170 00:08:54,640 --> 00:08:57,760 as close as possible, as a matter of fact. 171 00:08:57,640 --> 00:09:00,800 That's right. Let's all get close together. 172 00:09:00,720 --> 00:09:02,160 Oh, boy. 173 00:09:02,160 --> 00:09:04,680 Closeness and fulfillment of our hidden desires... 174 00:09:04,600 --> 00:09:06,440 through which we reach the truth. 175 00:09:06,400 --> 00:09:09,080 Fulfillment is important. Don't you think so, Winston? 176 00:09:09,000 --> 00:09:12,080 Ooh, yes. Very important. 177 00:09:13,440 --> 00:09:16,240 Now I'm getting to the truth, I think, yes. 178 00:09:16,200 --> 00:09:19,600 It's all very clear now. 179 00:09:21,520 --> 00:09:24,360 OK, Winston. Here come the truth. 180 00:09:24,280 --> 00:09:27,480 You got the word. Oh, Fritzy. 181 00:09:27,360 --> 00:09:28,560 You got such an existential little body. 182 00:09:28,560 --> 00:09:30,840 Jeez. Wow. 183 00:09:30,800 --> 00:09:33,840 Oh, shit! Maybe we better go, huh? 184 00:09:33,760 --> 00:09:36,840 No! Not at all! You get down over here. 185 00:09:36,720 --> 00:09:39,720 And you down like that. Right under here. 186 00:09:39,640 --> 00:09:40,680 Watch the foot. 187 00:09:40,680 --> 00:09:41,840 Right under here. 188 00:09:41,840 --> 00:09:44,720 Ready, everyone. Here we go. 189 00:09:58,400 --> 00:10:01,960 Hey, Ralph, I think this is the place... 190 00:10:01,880 --> 00:10:05,120 we got the report on with these kids upstairs... 191 00:10:05,040 --> 00:10:06,800 doing the shit and smoking, I think. 192 00:10:06,760 --> 00:10:09,600 Tell me what to do. I never went in before. 193 00:10:09,520 --> 00:10:12,080 Because you're a rookie and this is your first beat... 194 00:10:12,040 --> 00:10:14,960 you just follow me. We walk up the steps. 195 00:10:14,840 --> 00:10:16,240 We don't make any noise. 196 00:10:16,240 --> 00:10:18,720 You follow me slowly, got that? 197 00:10:18,640 --> 00:10:20,080 I do. Like Dick Tracy. 198 00:10:20,080 --> 00:10:21,720 No, it's like Terry and the Pirates. 199 00:10:21,680 --> 00:10:23,280 Dick Tracy's old hat. 200 00:10:23,240 --> 00:10:25,840 Now, let's go inside. 201 00:10:25,800 --> 00:10:29,080 Wait. Could I get to search the girls? 202 00:10:28,960 --> 00:10:31,480 Yeah. I've done enough of that. 203 00:10:31,440 --> 00:10:33,400 Here we go. 204 00:10:33,360 --> 00:10:35,560 And watch me, 'cause I'm a natural in action. 205 00:10:35,480 --> 00:10:36,760 Up the steps. 206 00:10:46,760 --> 00:10:48,160 Hey, man. 207 00:10:49,320 --> 00:10:51,720 What the hell's going on in here? 208 00:10:51,680 --> 00:10:54,680 For Christ's sake, what do you want? 209 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 For Christ's sake... 210 00:10:55,960 --> 00:10:57,680 Fritz is having his own private little orgy. 211 00:10:57,640 --> 00:10:59,320 Move over, man. 212 00:11:01,040 --> 00:11:04,920 Will you get out of here? We're seeking the truth! 213 00:11:04,800 --> 00:11:07,800 It's my bathtub, man. 214 00:11:07,720 --> 00:11:10,000 Don't pay attention to that Fritz. 215 00:11:09,920 --> 00:11:11,840 He got a Jesus complex. 216 00:11:11,800 --> 00:11:14,720 Oh, I know it. 217 00:11:23,520 --> 00:11:26,320 Have some joy puff, sweet little bird. 218 00:11:26,240 --> 00:11:28,720 Hello, New York. 219 00:11:28,640 --> 00:11:30,480 Heard you're having a hash session here. 220 00:11:30,440 --> 00:11:33,360 Wow, this is where it's at. 221 00:11:34,280 --> 00:11:36,240 Yes, man, come join us. 222 00:11:36,200 --> 00:11:38,320 Good stuff and lots of it, man. 223 00:11:38,280 --> 00:11:40,960 Only close the door. We're modest. 224 00:11:44,000 --> 00:11:46,680 Har har har. The guy's a riot. 225 00:11:49,160 --> 00:11:53,120 Oh, God, I'm there. 226 00:11:53,000 --> 00:11:54,680 You really there? How is it? 227 00:11:54,640 --> 00:11:56,800 -lt's... -How is it? 228 00:11:56,760 --> 00:11:58,840 That's funny. I'm not there anymore. 229 00:11:58,800 --> 00:12:00,680 Oh, shit. 230 00:12:00,640 --> 00:12:03,920 I'm a writer. Let's talk about it. 231 00:12:03,800 --> 00:12:06,760 Ever made it with an aardvark before? 232 00:12:07,880 --> 00:12:11,280 It's a rare opportunity. We're scarce. 233 00:12:11,120 --> 00:12:13,480 Really? 234 00:12:13,440 --> 00:12:15,400 I can't tell if I'm there or not. 235 00:12:15,360 --> 00:12:16,640 How do you tell? 236 00:12:16,640 --> 00:12:19,320 You'll know when you are. 237 00:12:19,240 --> 00:12:22,160 Oh, balls. lt doesn't work for me. 238 00:12:22,080 --> 00:12:24,440 I'm a failure as a pot smoker. 239 00:12:24,360 --> 00:12:25,840 Don't be sad. 240 00:12:25,800 --> 00:12:29,120 Someday you'll make it. Really. 241 00:12:46,440 --> 00:12:48,480 Shh. I think we're here. 242 00:13:02,440 --> 00:13:04,720 Do you hear anything, Ralph? 243 00:13:04,680 --> 00:13:08,280 It sounds like a bunch of degenerates in there. 244 00:13:08,160 --> 00:13:12,600 Now, listen, Ralph, you got the deeper voice. 245 00:13:12,480 --> 00:13:15,520 And I want you to yell, "Open the fucking door." 246 00:13:15,400 --> 00:13:19,320 Say the word "Fucking" because that makes you sound tough. 247 00:13:19,200 --> 00:13:21,480 When I say three, you yell, "Open..." 248 00:13:21,440 --> 00:13:23,520 I'm even gonna ad-lib. 249 00:13:23,480 --> 00:13:25,040 No ad-libbing, Ralph. 250 00:13:25,000 --> 00:13:27,880 Let me call them pre-verts. 251 00:13:27,800 --> 00:13:28,920 What's a pre-vert? 252 00:13:28,920 --> 00:13:31,680 A pre-vert is a degenerate, didn't you know that? 253 00:13:31,600 --> 00:13:33,120 A pre-vert's a degenerate? 254 00:13:33,080 --> 00:13:35,480 Didn't you have no bringing up? 255 00:13:35,440 --> 00:13:37,280 I got bar-mitzvahed. 256 00:13:37,240 --> 00:13:40,120 You ain't supposed to laugh, Ralph! 257 00:13:40,040 --> 00:13:42,720 This is a serious job and we're getting paid for it. 258 00:13:42,640 --> 00:13:44,960 Cut the fucking shit out. 259 00:13:44,920 --> 00:13:46,000 Let's go. 260 00:13:48,160 --> 00:13:50,320 All right. 261 00:13:50,320 --> 00:13:54,640 Open up in there! It's the law! Hippie bastards! 262 00:13:54,480 --> 00:13:55,960 Good, Ralph, do it again. 263 00:13:57,760 --> 00:13:59,400 What the fuck's your problem? Cut it out! 264 00:13:59,360 --> 00:14:00,520 I won't laugh! 265 00:14:00,520 --> 00:14:02,920 Open the door, you pre-verts! 266 00:14:02,800 --> 00:14:05,280 Open up! Law and order's here! 267 00:14:05,240 --> 00:14:07,600 -Open up! -All right in there! 268 00:14:07,520 --> 00:14:10,000 Open up! Here we are! 269 00:14:16,400 --> 00:14:19,800 Wow! I can do it! 270 00:14:28,960 --> 00:14:32,400 Oh, baby, do I feel high! 271 00:14:32,360 --> 00:14:34,120 I'm flying! 272 00:14:41,520 --> 00:14:43,400 What a wonderful, wiggly world! 273 00:14:43,360 --> 00:14:46,120 We're outside, but we'll get in! 274 00:14:46,040 --> 00:14:49,080 -Law and order's here! -Open up! 275 00:14:49,000 --> 00:14:50,440 All right in there! 276 00:14:50,400 --> 00:14:52,560 Your fucking bath party's over! 277 00:15:01,480 --> 00:15:04,040 -Over here! -The cops! 278 00:15:04,000 --> 00:15:06,400 Right in the mouth! Yeah! I love it! 279 00:15:06,320 --> 00:15:07,400 Take that! 280 00:15:07,400 --> 00:15:09,200 Hey, you! Get your hands out of my thing! 281 00:15:09,160 --> 00:15:11,600 -Here we are! -Where the fuck are you? 282 00:15:11,520 --> 00:15:13,880 Over there! ln the head! 283 00:15:13,800 --> 00:15:15,520 Get your hands off of my dick! 284 00:15:15,480 --> 00:15:16,640 In the head! 285 00:15:16,640 --> 00:15:19,520 I love it! I love it! Ralph, where are you? 286 00:15:20,520 --> 00:15:23,480 Ralph, help! Gotcha! 287 00:15:23,400 --> 00:15:25,600 Now I gotcha! Here, take that! 288 00:15:25,560 --> 00:15:28,200 That's my... 289 00:15:28,120 --> 00:15:30,120 Gotcha! ln the heart! In the head! 290 00:15:30,040 --> 00:15:31,400 Over there! Watch that thing! 291 00:15:31,360 --> 00:15:32,440 Where's the cat? 292 00:15:36,000 --> 00:15:38,480 Wow. 293 00:15:49,520 --> 00:15:52,680 Hey, look at this big fucking gun. 294 00:15:59,760 --> 00:16:02,920 I killed the john! 295 00:16:08,720 --> 00:16:10,760 Kill! Destroy! 296 00:16:19,920 --> 00:16:21,400 Can you give him your glasses? 297 00:16:21,400 --> 00:16:24,680 Because I can't. I have to look. 298 00:16:24,560 --> 00:16:27,720 -You can't see? -l'll give them back. 299 00:16:27,640 --> 00:16:29,200 A little bit... 300 00:16:29,160 --> 00:16:31,920 Oh, boy, this is good for me. 301 00:16:34,160 --> 00:16:35,440 Can you dig it in your eyes? 302 00:16:35,400 --> 00:16:39,000 You're younger than me. Forty-five, forty-eight. 303 00:16:38,920 --> 00:16:40,680 I'm sixty-seven. 304 00:16:42,040 --> 00:16:43,840 I wish I knew. I would give you glasses. 305 00:16:43,800 --> 00:16:45,560 I'd take another pair from the house. 306 00:16:45,560 --> 00:16:48,160 I didn't think I would need the glasses. 307 00:16:52,200 --> 00:16:54,600 I'm not so young no more, remember. 308 00:16:57,080 --> 00:16:59,600 You don't see nothing? 309 00:16:59,560 --> 00:17:01,400 I'm older than you are, I'll see. 310 00:17:01,360 --> 00:17:03,600 I'll mention that I see. 311 00:17:10,320 --> 00:17:12,920 You're doing fine. 312 00:17:12,840 --> 00:17:15,120 You're doing fine. You know something? 313 00:17:15,080 --> 00:17:17,760 That you don't have to look at the book, right? 314 00:17:17,680 --> 00:17:21,480 So say it. Say it. 315 00:17:21,360 --> 00:17:22,440 All right. 316 00:17:24,440 --> 00:17:26,160 All right. Good. 317 00:17:26,120 --> 00:17:27,760 -Good. -Beautiful. 318 00:17:27,720 --> 00:17:29,160 Thank you, thank you. 319 00:17:29,160 --> 00:17:31,920 Just normal. You know, nice and quiet. 320 00:17:33,680 --> 00:17:35,480 Now, wait a minute. Don't rush. 321 00:17:52,760 --> 00:17:55,840 Mother of God, I'm a fucking fugitive. 322 00:18:10,920 --> 00:18:13,640 This is the place! I saw him come in here! 323 00:18:15,160 --> 00:18:17,320 Oh, my God, it's a synagogue. 324 00:18:17,280 --> 00:18:19,360 What kind of a place is this? A church? 325 00:18:19,320 --> 00:18:23,000 Listen, I can hear them. Don't sound like English. 326 00:18:22,880 --> 00:18:24,160 Are they Puerto Ricans? 327 00:18:25,480 --> 00:18:28,520 Ralph, you're trying my patience. 328 00:18:28,440 --> 00:18:31,080 You go down that aisle, I'll go down this aisle. 329 00:18:31,000 --> 00:18:33,640 It's about time you said something bright. 330 00:18:33,560 --> 00:18:36,840 Ralph, please be quiet. It's my people. 331 00:18:52,160 --> 00:18:55,240 -Excuse me, Rabbi. -They all got long hair. 332 00:18:55,120 --> 00:18:57,760 -Sorry, Rabbi. -They all got long clothes. 333 00:18:57,720 --> 00:19:00,520 -Excuse me. -Must be a hippie church. 334 00:19:00,440 --> 00:19:01,480 Hi, Rabbi. 335 00:19:01,480 --> 00:19:04,040 Did you see him? 336 00:19:08,400 --> 00:19:10,200 God. 337 00:19:12,240 --> 00:19:14,720 Ralph, would you please shut up? 338 00:19:14,640 --> 00:19:16,960 I ain't talking loud. 339 00:19:16,920 --> 00:19:18,200 Excuse me, Rabbi. 340 00:19:19,240 --> 00:19:21,360 Hi, Ma. Excuse me, Rabbi. 341 00:19:21,320 --> 00:19:24,840 Uncle Ben, how are you? I'm catching a criminal. 342 00:19:25,800 --> 00:19:28,080 Excuse me, Rabb... It's you. 343 00:19:28,040 --> 00:19:29,400 Did you find him? 344 00:19:29,400 --> 00:19:31,480 No, he was over there, but... 345 00:19:35,880 --> 00:19:38,400 -But I was just telling you... -Cut it out! 346 00:19:38,320 --> 00:19:41,800 But I was just... I ain't talking loud! 347 00:19:47,440 --> 00:19:50,520 What are you doing? 348 00:19:50,480 --> 00:19:53,080 What's going on here? 349 00:19:56,120 --> 00:19:58,440 You saved my life! 350 00:20:10,880 --> 00:20:12,680 We interrupt the lsraeli-Arab war... 351 00:20:12,640 --> 00:20:14,280 for this special announcement. 352 00:20:14,240 --> 00:20:15,960 The president, after conferring... 353 00:20:15,920 --> 00:20:18,440 with the lsraeli prime minister Golda Meir... 354 00:20:18,400 --> 00:20:21,320 has agreed to send more arms and equipment to lsrael... 355 00:20:21,240 --> 00:20:23,720 based on the return of New York City and Los Angeles... 356 00:20:23,640 --> 00:20:25,840 to the United States. 357 00:20:25,800 --> 00:20:28,320 Mazel tov! Mazel tov! 358 00:20:36,480 --> 00:20:38,440 Stop, you motherfucking cat! 359 00:20:38,400 --> 00:20:40,120 Stop in the name of the law! 360 00:20:40,120 --> 00:20:41,960 Stop! 361 00:20:55,760 --> 00:20:58,680 Stupid, Ralph, you're not supposed to dance. 362 00:20:58,560 --> 00:21:00,120 But I didn't want to break the circle! 363 00:21:00,080 --> 00:21:03,040 -You're not supposed to dance. -l got musical feet. 364 00:21:02,960 --> 00:21:06,400 You dumb rookie. Dumb rookie! 365 00:21:06,280 --> 00:21:08,800 You dumb rookie! 366 00:21:08,760 --> 00:21:10,200 Dumb rookie! 367 00:21:10,120 --> 00:21:13,440 You're not supposed to dance, Ralph... 368 00:21:13,360 --> 00:21:15,760 'cause you're not Jewish! 369 00:21:46,880 --> 00:21:50,200 I had a great thing going till the frigging fuzz showed up. 370 00:21:50,040 --> 00:21:52,440 I wish that skinny broad didn't turn on the shower, too. 371 00:21:52,400 --> 00:21:54,960 I think I'm getting a cold. 372 00:21:54,880 --> 00:21:59,200 Hello, men. Everybody studying for their goddamn exams? 373 00:21:59,080 --> 00:22:01,560 Hey, Buzz, how'd it go with that Dee-Dee chick? 374 00:22:01,480 --> 00:22:04,320 She's got some bod, you have to admit. 375 00:22:04,240 --> 00:22:06,560 Charlene isn't bad, either, though, right? 376 00:22:06,520 --> 00:22:08,080 Like wow! 377 00:22:08,040 --> 00:22:11,400 Hines! You swine, old buddy pig! 378 00:22:11,320 --> 00:22:14,080 You groove behind Alvina, get some kicks tonight? 379 00:22:17,320 --> 00:22:19,440 Bastards. You'd think the goddamn exams... 380 00:22:19,400 --> 00:22:21,920 was the be-all and end-all of existence... 381 00:22:21,840 --> 00:22:24,360 cosmic life force or something. 382 00:22:24,320 --> 00:22:27,120 You'd think they were the frigging fugitives. 383 00:22:27,040 --> 00:22:30,040 Can't even get in a few decent words to a guy. 384 00:22:29,920 --> 00:22:31,920 Bastards. 385 00:22:31,880 --> 00:22:33,480 What a bore, they just sit there... 386 00:22:33,480 --> 00:22:35,960 and take bennies and stay up all night... 387 00:22:35,880 --> 00:22:37,240 with their face stuck in a bunch of books... 388 00:22:37,240 --> 00:22:39,240 and their thumb up their ass. 389 00:22:39,200 --> 00:22:41,680 Yes, yes, I remember the time... 390 00:22:41,560 --> 00:22:44,200 when it was all very inspiring and enlightening... 391 00:22:44,120 --> 00:22:47,880 all this history and literature and sociology shit. 392 00:22:47,760 --> 00:22:50,080 You think learning is a really big thing... 393 00:22:50,040 --> 00:22:52,000 and you become this big fucking intellectual... 394 00:22:52,000 --> 00:22:54,040 and sit around trying to out-intellectual... 395 00:22:54,000 --> 00:22:56,160 all the other big fucking intellectuals. 396 00:22:56,080 --> 00:22:57,800 You spend years and years... 397 00:22:57,800 --> 00:23:01,160 with your nose buried in these goddamn tomes... 398 00:23:01,040 --> 00:23:03,680 while the world is passing you by. 399 00:23:04,880 --> 00:23:07,360 All the stuff to see... 400 00:23:07,280 --> 00:23:09,000 and all the kicks... 401 00:23:09,000 --> 00:23:11,120 and all the girls are out there. 402 00:23:11,040 --> 00:23:13,040 And me, a writer! 403 00:23:13,000 --> 00:23:15,360 And a poet who should be having adventures... 404 00:23:15,320 --> 00:23:17,160 and experiencing all the diversities... 405 00:23:17,120 --> 00:23:19,480 and paradoxes and ironies of life... 406 00:23:19,360 --> 00:23:22,520 and passing over all the roads of the world! 407 00:23:22,440 --> 00:23:27,160 And digging all the cities and towns and rivers... 408 00:23:27,000 --> 00:23:28,480 and the oceans and... 409 00:23:29,960 --> 00:23:32,520 making all of them chicks. 410 00:23:32,440 --> 00:23:34,080 Oh, God. 411 00:23:35,600 --> 00:23:37,040 As a writer and a poet... 412 00:23:37,000 --> 00:23:39,720 it is my duty to get out there and dig the world... 413 00:23:39,640 --> 00:23:41,720 to swim in the whole frigging scene... 414 00:23:41,640 --> 00:23:44,240 while there is still time, man. 415 00:23:44,200 --> 00:23:46,360 My farting around days are over, baby. 416 00:23:46,280 --> 00:23:51,520 From this day on, I shall live every day as if it was my last. 417 00:23:51,360 --> 00:23:52,800 I must do it! 418 00:23:52,760 --> 00:23:55,600 No more of the dreary, boring classes... 419 00:23:55,520 --> 00:23:58,600 dismal lectures, sitting around bullshitting.. 420 00:23:58,560 --> 00:24:00,320 with pretentious fat-ass hippies. 421 00:24:00,280 --> 00:24:01,360 No more of the books... 422 00:24:01,360 --> 00:24:03,600 the spoutings of a bunch of old farts... 423 00:24:03,560 --> 00:24:06,720 who think they know the whole goddamn score. 424 00:24:12,520 --> 00:24:14,240 Oh, my God, what have I done? 425 00:24:18,160 --> 00:24:20,640 I set all my notes and books on fire... 426 00:24:20,600 --> 00:24:23,040 and now I can't study for my exams. 427 00:24:22,960 --> 00:24:26,200 I'll flunk out, and my folks will be pissed off. 428 00:24:28,920 --> 00:24:30,520 I'll get a blanket. 429 00:24:32,200 --> 00:24:34,120 The blanket's on fire. 430 00:24:35,120 --> 00:24:37,000 We better call the fire department. 431 00:24:47,040 --> 00:24:49,600 Bo Diddley buy his baby a diamond ring 432 00:24:51,240 --> 00:24:54,000 If that diamond ring don't shine 433 00:24:55,600 --> 00:24:58,360 He gonna take it to a private eye 434 00:24:59,920 --> 00:25:02,640 If that private eye can't see 435 00:25:04,200 --> 00:25:07,080 He better not take that ring from me 436 00:25:23,880 --> 00:25:26,600 Bo Diddley caught him a nanny goat 437 00:25:28,080 --> 00:25:30,720 To make his pretty baby a Sunday coat 438 00:25:32,520 --> 00:25:35,080 Bo Diddley caught him a bear cat 439 00:25:36,760 --> 00:25:39,360 To make his pretty baby a Sunday hat 440 00:26:20,000 --> 00:26:22,400 Maybe someday 441 00:26:22,360 --> 00:26:24,040 You will fall in love 442 00:26:24,000 --> 00:26:26,480 As I fell in love with you 443 00:26:26,400 --> 00:26:28,360 Baby 444 00:26:28,320 --> 00:26:30,320 The one you love 445 00:26:30,280 --> 00:26:34,320 Just keep falling in love with you 446 00:26:34,240 --> 00:26:35,680 Then when 447 00:26:35,640 --> 00:26:37,680 You all alone 448 00:26:37,640 --> 00:26:40,480 You know it'd be best, baby 449 00:26:40,400 --> 00:26:41,440 You can sing like that. 450 00:26:41,440 --> 00:26:44,760 Little coquette, I love you 451 00:26:44,640 --> 00:26:48,280 Sing, 'cause I want to... if I get tired, I quit. 452 00:26:48,160 --> 00:26:49,400 But you don't want to sing. 453 00:26:49,400 --> 00:26:52,040 I want to sing, man. I'm good. 454 00:26:51,960 --> 00:26:53,560 You sing as good as you want. 455 00:26:53,520 --> 00:26:54,520 If I get tired, I quit. 456 00:26:54,480 --> 00:26:57,040 I went to school in Oakland... 457 00:26:56,960 --> 00:27:01,920 and I had quite a few white-type of school kids with me. 458 00:27:01,760 --> 00:27:03,880 I'm forty-nine. 459 00:27:03,840 --> 00:27:07,760 At that time, I had white kids going to school with me. 460 00:27:07,600 --> 00:27:12,120 I would have peanut butter. 461 00:27:11,960 --> 00:27:14,000 I don't want it... 462 00:27:13,960 --> 00:27:16,520 but I ate so much when my mother gave it to me. 463 00:27:16,480 --> 00:27:19,200 With apple butter. 464 00:27:19,120 --> 00:27:21,600 I got two cans of it now. 465 00:27:21,520 --> 00:27:23,840 That I don't eat because... 466 00:27:23,800 --> 00:27:26,640 whitey was eating ham sandwiches... 467 00:27:26,520 --> 00:27:28,520 and I was eating peanut butter sandwiches. 468 00:27:30,120 --> 00:27:31,840 Sandwiches! 469 00:27:33,200 --> 00:27:35,840 I got to get out of this town for some Southern times. 470 00:27:35,760 --> 00:27:37,560 Let me out of here. That's right. 471 00:27:37,520 --> 00:27:41,440 Suck! The bus only cost $17 to New York. 472 00:27:41,320 --> 00:27:44,440 I say, "l ain't made $17 in two weeks." 473 00:27:46,960 --> 00:27:48,960 Got air to live. 474 00:27:55,840 --> 00:28:00,560 Riding a ship coming out of Pearl Harbor. 475 00:28:02,160 --> 00:28:05,360 And all my white friends... 476 00:28:05,280 --> 00:28:10,000 then we drank water out of the ditches. 477 00:28:09,840 --> 00:28:12,760 If I had a K-ration, I gave them some of it. 478 00:28:13,920 --> 00:28:15,960 And... 479 00:28:15,920 --> 00:28:18,080 I would ride this bus. 480 00:28:18,000 --> 00:28:21,040 I couldn't sit with my friend on this bus at Houston, Texas. 481 00:28:20,960 --> 00:28:23,320 I had to ride at the back end of this bus. 482 00:28:23,280 --> 00:28:25,960 I'm about to get hot now. As a matter of fact... 483 00:28:25,880 --> 00:28:29,960 you couldn't even go no place down South riding a bus. 484 00:28:35,600 --> 00:28:36,960 Couldn't even get a soda... 485 00:28:36,960 --> 00:28:39,160 walk in there and get you a sandwich. 486 00:28:44,240 --> 00:28:45,800 I don't give a damn about who's racist. 487 00:28:45,800 --> 00:28:47,200 I just want equality. 488 00:28:47,160 --> 00:28:49,760 Be equal with the next guy, because I'm paying my taxes. 489 00:28:49,680 --> 00:28:51,400 That's a different thing now. 490 00:28:51,400 --> 00:28:53,280 I'm a working man, and I'm paying my taxes. 491 00:28:53,240 --> 00:28:54,840 The money is what's happening. 492 00:28:54,800 --> 00:28:57,040 See what I mean? 493 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 It all counts... when is what's happening. 494 00:28:58,920 --> 00:29:00,280 I'm talking about... 495 00:29:00,280 --> 00:29:02,320 If you want to be revolutionary... 496 00:29:02,280 --> 00:29:05,200 you get some bread first, and then you can talk trash. 497 00:29:05,080 --> 00:29:08,880 Whitey blind us with religion. 498 00:29:10,360 --> 00:29:12,040 If you fight violence with violence... 499 00:29:12,040 --> 00:29:16,080 like the late Malcolm did, you'll get some results. 500 00:29:15,960 --> 00:29:17,040 Right. 501 00:29:17,040 --> 00:29:18,520 Because before this rioting and shit... 502 00:29:18,480 --> 00:29:20,400 you didn't have no Head Start programs for kids. 503 00:29:20,360 --> 00:29:23,320 You didn't have shit! Really. 504 00:29:23,200 --> 00:29:25,960 You didn't have a goddamn thing. 505 00:29:25,880 --> 00:29:28,960 Got you down in Harlem selling horsemeat. 506 00:29:28,880 --> 00:29:30,520 You know, if one of them motherfuckers... 507 00:29:30,520 --> 00:29:33,360 down and out selling horsemeat, they dead. 508 00:29:33,280 --> 00:29:35,120 Another civil war. 509 00:29:35,080 --> 00:29:36,160 Civil war. 510 00:29:36,120 --> 00:29:38,080 And I'm gonna be standing back... 511 00:29:38,040 --> 00:29:39,440 "Get 'em, baby!" 512 00:29:48,920 --> 00:29:50,400 Hey, man, you in a bag? 513 00:29:50,360 --> 00:29:53,240 Yeah, that's it. I'm in a bag. 514 00:29:53,160 --> 00:29:55,240 Just don't lose your coolness, cat... 515 00:29:55,200 --> 00:29:58,120 I mean, don't lose your coolness. 516 00:30:04,520 --> 00:30:07,000 Easy for you to talk. You're a crow. 517 00:30:06,920 --> 00:30:08,880 I wish I was a crow. 518 00:30:08,840 --> 00:30:11,520 If I was a crow, I'd fly away, man. 519 00:30:11,440 --> 00:30:14,480 I'd fly away from this miserable town for good. 520 00:30:21,680 --> 00:30:24,840 You think being a crow is a big motherfucking ball? 521 00:30:24,760 --> 00:30:26,800 All you cats the same, man. 522 00:30:28,880 --> 00:30:30,440 You don't know where it is. 523 00:30:30,400 --> 00:30:32,120 There's nobody to tell you where it's at. 524 00:30:32,080 --> 00:30:34,240 And you come up here, try to find out where it's at... 525 00:30:34,200 --> 00:30:37,560 but you got to be up here, man, to find out what's happening. 526 00:30:37,480 --> 00:30:40,000 I know it isn't a ball, man. 527 00:30:39,920 --> 00:30:42,600 I studied the race problems. I know. 528 00:30:42,520 --> 00:30:44,440 You don't know nothing about the race problem. 529 00:30:44,400 --> 00:30:47,280 Got to be a crow to know about the race problem. 530 00:30:47,200 --> 00:30:48,880 You know what I mean? Do you dig where I'm at? 531 00:30:48,840 --> 00:30:50,960 You know what I'm talking about? 532 00:30:50,920 --> 00:30:54,760 Man, this thing affects me very deeply, fella. 533 00:30:54,640 --> 00:30:58,080 As a cat, I have a considerable guilt complex... 534 00:30:57,960 --> 00:31:00,680 because my kind have always brought suffering on your kind. 535 00:31:20,520 --> 00:31:25,160 Yes, indeed, my soul is tortured and tormented... 536 00:31:25,000 --> 00:31:27,240 by this racial crisis. 537 00:31:27,200 --> 00:31:28,840 No shit? 538 00:31:28,800 --> 00:31:30,040 I kid you not, man. 539 00:31:30,040 --> 00:31:32,280 Sometimes I really get hung up about it. 540 00:31:32,240 --> 00:31:33,880 You know, uptight. 541 00:31:33,840 --> 00:31:35,360 -Strung out. -ln a bag? 542 00:31:35,360 --> 00:31:37,360 Yeah, in a bag! 543 00:32:03,240 --> 00:32:04,800 I'm gonna buy you a drink, cat. 544 00:32:04,800 --> 00:32:06,720 Just 'cause I think you got coolness. 545 00:32:06,680 --> 00:32:10,080 Great. Hey, boy, can I have a drink? 546 00:32:13,120 --> 00:32:16,160 Oh, man! 547 00:32:52,360 --> 00:32:54,320 Hey, Duke! 548 00:32:54,280 --> 00:32:55,800 Hey, Duke! 549 00:32:56,920 --> 00:33:01,640 They's blowing pot like mad up in Mildred's pad! 550 00:33:08,080 --> 00:33:09,920 I'm on my way, man. 551 00:33:09,880 --> 00:33:13,080 Hey, cat, how would you like to bug out now? 552 00:33:12,960 --> 00:33:15,920 By God, man! I'm gonna bug out! 553 00:33:15,840 --> 00:33:17,360 Did he say bug out, baby? 554 00:33:17,360 --> 00:33:19,520 Go ahead, baby, bug out. 555 00:33:19,440 --> 00:33:20,920 Ain't no bug out. 556 00:33:20,880 --> 00:33:24,640 -What kind of shit is that? -lt's a bug out to him. 557 00:33:24,520 --> 00:33:27,760 -lt's some kind of dance. -Let's split. 558 00:33:59,000 --> 00:34:00,480 Anybody looking our way? 559 00:34:02,400 --> 00:34:05,520 Some stud gone and left his keys. 560 00:34:09,120 --> 00:34:10,760 What are you doing? 561 00:34:11,720 --> 00:34:14,520 You stealing that car? 562 00:34:14,440 --> 00:34:18,600 Shove over, Jack! Let me drive this goddamn thing. 563 00:34:22,880 --> 00:34:24,560 Move it out! 564 00:34:37,880 --> 00:34:40,000 Hey, man, you cats can't drive. 565 00:34:40,000 --> 00:34:41,920 You don't know nothing about nothing. 566 00:34:45,600 --> 00:34:47,960 Can't you see that car go by? 567 00:34:47,880 --> 00:34:50,440 Cool it, will you? I drive like a crow. 568 00:34:50,400 --> 00:34:53,720 -Man, look, slow down! -l see the light. 569 00:34:53,600 --> 00:34:55,240 Man, you'll get killed up here! 570 00:35:15,920 --> 00:35:19,400 Bullshit, Ralph! Would you please shut up? 571 00:35:19,360 --> 00:35:22,520 It's bad enough we got transferred up here... 572 00:35:22,400 --> 00:35:24,880 without you bullshitting all night. 573 00:35:24,840 --> 00:35:26,720 Now, I gotta cover my beat... 574 00:35:26,680 --> 00:35:28,840 and I'll meet you back here in an hour. 575 00:35:28,760 --> 00:35:31,480 One hour, Ralph. And, Ralph... 576 00:35:31,440 --> 00:35:33,960 please, be careful. 577 00:35:33,880 --> 00:35:35,360 Yeah, but Harlem? 578 00:35:35,320 --> 00:35:37,160 Come on, slow the car down! 579 00:35:37,120 --> 00:35:40,160 Look out, man! I ain't ready to die yet! 580 00:35:40,080 --> 00:35:41,800 Harlem? 581 00:35:42,800 --> 00:35:44,160 I know what I'm doing. 582 00:35:44,160 --> 00:35:45,960 The only faces... 583 00:35:45,920 --> 00:35:49,520 you can see in a crowd up here is ours. 584 00:35:50,680 --> 00:35:54,360 The way they look, all you can see is their eyes. 585 00:35:54,240 --> 00:35:56,760 I don't like it here. 586 00:36:03,360 --> 00:36:06,320 I see the fucking fuzz. 587 00:36:06,200 --> 00:36:07,600 Cool it, just cool it. 588 00:36:07,600 --> 00:36:09,400 Right through the head I'm gonna get you! 589 00:36:23,280 --> 00:36:24,760 Throw that pig out! 590 00:36:39,440 --> 00:36:41,480 Look out! 591 00:36:41,400 --> 00:36:42,920 Cool it, man, will you? 592 00:36:42,920 --> 00:36:44,080 I know what I'm doing. 593 00:36:44,080 --> 00:36:46,040 Like hell you do. 594 00:37:07,840 --> 00:37:10,560 Duke, you saved my life, man! 595 00:37:10,480 --> 00:37:13,640 Shit! 596 00:37:14,840 --> 00:37:21,080 Yesterdays 597 00:37:20,880 --> 00:37:25,280 Yesterdays 598 00:37:27,040 --> 00:37:32,240 Days I knew as happy sweet 599 00:37:33,280 --> 00:37:38,200 Sequestered days 600 00:37:39,160 --> 00:37:44,240 Olden days 601 00:37:45,280 --> 00:37:50,120 Golden days 602 00:37:51,440 --> 00:37:56,280 Days of mad romance 603 00:37:56,120 --> 00:37:59,120 And love 604 00:38:02,040 --> 00:38:08,560 Then gay youth was mine 605 00:38:09,680 --> 00:38:13,600 And truth was mine 606 00:38:15,040 --> 00:38:21,160 Joyous free and flaming life 607 00:38:20,920 --> 00:38:27,640 Them-sooth was mine 608 00:38:27,400 --> 00:38:31,840 Sad am l 609 00:38:33,200 --> 00:38:37,440 Glad am l 610 00:38:39,080 --> 00:38:42,560 For today 611 00:38:42,480 --> 00:38:47,120 I'm dreaming of 612 00:38:48,240 --> 00:38:52,120 Yesterdays 613 00:38:57,160 --> 00:38:58,240 That you, Sonny? 614 00:38:59,280 --> 00:39:01,240 It's me, baby. 615 00:39:01,160 --> 00:39:04,200 -How's the crowd tonight? -Not bad. 616 00:39:04,120 --> 00:39:06,640 We're pushing enough grass to make our money. 617 00:39:08,160 --> 00:39:09,800 Just enough. 618 00:39:09,760 --> 00:39:12,720 But it sure ain't like the good old days in Harlem... 619 00:39:12,640 --> 00:39:14,040 when white money was boss... 620 00:39:14,000 --> 00:39:16,400 and them fine, white cats came up to Harlem... 621 00:39:16,360 --> 00:39:20,200 spreading it all around Big Bertha. 622 00:39:20,080 --> 00:39:21,680 Oh, child. 623 00:39:21,640 --> 00:39:26,160 That was before all those peace marches... 624 00:39:26,000 --> 00:39:28,880 sit-ins, riots, and 'dos. 625 00:39:28,800 --> 00:39:31,960 Ain't nothing wrong with no peace marches. 626 00:39:32,920 --> 00:39:35,280 It's me, baby. 627 00:39:38,440 --> 00:39:41,240 Who's that joker? 628 00:39:41,160 --> 00:39:42,920 Friend of mine. 629 00:39:59,680 --> 00:40:01,920 Cat, you ever been high on pot? 630 00:40:01,880 --> 00:40:04,800 Are you kidding me, man? Grass? 631 00:40:04,720 --> 00:40:06,560 Who doesn't, you know? 632 00:40:06,520 --> 00:40:08,920 What do you think, I'm some kind of a hick? 633 00:40:35,480 --> 00:40:37,400 Let's get that cat going on pot! 634 00:40:41,160 --> 00:40:42,640 Take one. 635 00:40:42,600 --> 00:40:43,920 That's what I'm talking about, baby. 636 00:40:43,920 --> 00:40:45,640 Nothing wrong, take two. 637 00:40:45,600 --> 00:40:47,960 Come on, be a club member. That's it! 638 00:40:49,000 --> 00:40:50,440 Take three! Take four! 639 00:40:50,440 --> 00:40:52,960 Five, six, seven! That's it, baby! 640 00:40:59,600 --> 00:41:03,560 He ain't losing now, no, indeed. 641 00:41:39,160 --> 00:41:41,440 Joint, Hilly! A joint! 642 00:41:41,400 --> 00:41:43,560 Stay loose! 643 00:42:05,920 --> 00:42:08,280 Fritz, come on, now, stop! 644 00:42:08,200 --> 00:42:09,680 Yo, Fritz! 645 00:42:11,600 --> 00:42:14,360 Fritz, come on, now, stop it! 646 00:42:15,200 --> 00:42:17,760 No, don't stop! Oh, yeah! 647 00:42:17,680 --> 00:42:20,720 Oh, no, Fritz! Come on! 648 00:42:22,840 --> 00:42:25,920 Hey, toro! 649 00:42:25,840 --> 00:42:29,000 Hully gully cat! 650 00:42:34,920 --> 00:42:36,440 Climb, sugar! 651 00:43:13,120 --> 00:43:15,880 Right there! No, Fritz! Come on, Fritz! 652 00:43:15,840 --> 00:43:18,800 Aw, man, yeah! 653 00:43:28,560 --> 00:43:30,840 Will you look at that? 654 00:43:32,840 --> 00:43:36,400 You ain't black enough, hon. 655 00:44:28,560 --> 00:44:32,200 That old black magic got me! 656 00:44:32,120 --> 00:44:33,960 Oh, Fritz! That's right! 657 00:44:33,920 --> 00:44:35,600 Right there, honey! 658 00:44:38,400 --> 00:44:42,640 Wow, wow, wow! Pump that thing! 659 00:44:42,480 --> 00:44:44,280 Suddenly it's all very clear! 660 00:44:44,240 --> 00:44:47,040 I must tell the people about the revolution! 661 00:44:47,000 --> 00:44:49,880 Revolt! Revolt! 662 00:44:49,800 --> 00:44:52,400 Damn you! What the hell you jabbering about now? 663 00:44:54,240 --> 00:44:55,560 Revolt! 664 00:45:03,480 --> 00:45:05,280 Revolt! Revolt! 665 00:45:05,240 --> 00:45:07,800 Revolt, you thick-skulled idiots! 666 00:45:07,720 --> 00:45:10,320 You have carried heavy burdens for the bosses! 667 00:45:10,280 --> 00:45:13,320 You have sweat your lives away for the bosses! 668 00:45:13,200 --> 00:45:15,840 The bosses! They ride around in limousines! 669 00:45:15,800 --> 00:45:17,160 Get the fuck off my car! 670 00:45:17,120 --> 00:45:20,160 Bosses...they're eating strawberries and cream ! 671 00:45:20,080 --> 00:45:24,440 That's funny! Cats are real boss! 672 00:45:27,120 --> 00:45:29,600 All right, what's going on here? 673 00:45:29,520 --> 00:45:31,320 Break it up! 674 00:45:31,280 --> 00:45:34,280 Cool it, officer. He's just blowing hot air. 675 00:45:34,160 --> 00:45:35,720 No one's paying no mind. 676 00:45:35,680 --> 00:45:39,240 Come the revolution, there'll be no more limousines! 677 00:45:39,160 --> 00:45:45,000 Come the revolution, no more strawberries and cream ! 678 00:45:44,800 --> 00:45:49,320 Hey, Ralph, you know how these dumb kids are. 679 00:45:49,200 --> 00:45:51,520 They don't know what they doing. 680 00:45:51,440 --> 00:45:54,240 Fucking "A" right. 681 00:45:54,160 --> 00:45:55,160 There he is! 682 00:45:55,160 --> 00:45:57,600 He's the one who keeps the bosses in power! 683 00:45:57,560 --> 00:45:59,840 He's the one who's holding you down! 684 00:45:59,760 --> 00:46:01,240 -Who, me? -You! 685 00:46:01,240 --> 00:46:04,400 -Not me. You. -No, you! 686 00:46:04,280 --> 00:46:05,400 -Me?! -Not me! 687 00:46:05,400 --> 00:46:06,640 You! 688 00:46:06,640 --> 00:46:08,440 -Fuck you! -You first! 689 00:46:08,400 --> 00:46:11,000 The spiked Buddha Capitalism ! 690 00:46:10,920 --> 00:46:14,360 The iron thumb on the heads of the proletariat! 691 00:46:19,960 --> 00:46:21,800 They're gonna kill us. 692 00:46:49,280 --> 00:46:52,600 Would you like to see a picture of my kids? 693 00:47:10,800 --> 00:47:15,440 Come on, man! You'll get killed up here! 694 00:47:49,400 --> 00:47:51,360 Get them, get them ! 695 00:47:51,320 --> 00:47:52,680 Kill them ! 696 00:49:34,120 --> 00:49:37,320 We shall overcome! 697 00:49:47,800 --> 00:49:49,400 Group Commander to Formation B. 698 00:49:49,400 --> 00:49:51,240 Don't give them a chance to scatter. 699 00:49:51,200 --> 00:49:52,880 Attack all congested areas. 700 00:50:59,320 --> 00:51:02,200 I've got to find him. 701 00:51:02,120 --> 00:51:03,800 Where could he be? 702 00:51:05,200 --> 00:51:09,320 This is the alley behind that place he was standing at. 703 00:51:09,200 --> 00:51:11,160 It gives me the creeps. 704 00:51:13,280 --> 00:51:15,240 Good evening, madam. 705 00:51:16,160 --> 00:51:18,800 Oh, Fritz! Thank God I found you. 706 00:51:20,400 --> 00:51:22,280 Join me, Winston, my love. 707 00:51:22,240 --> 00:51:25,800 It's not very pretty looking, but it's cozy as a bitch. 708 00:51:25,680 --> 00:51:28,320 Fritz, come out of there, will you please? 709 00:51:28,240 --> 00:51:31,480 The hell! With the fuzz combing the city for me? 710 00:51:31,400 --> 00:51:33,600 Has my picture appeared on TV yet? 711 00:51:33,560 --> 00:51:35,440 Have they broadcast an alarm? 712 00:51:35,400 --> 00:51:38,480 Offered a reward for information leading to my arrest? 713 00:51:38,360 --> 00:51:40,320 Don't be so melodramatic. 714 00:51:40,280 --> 00:51:42,800 You and your illusions of grandeur. 715 00:51:42,760 --> 00:51:45,800 I'm not getting in that filthy, grimy garbage can with you. 716 00:51:45,720 --> 00:51:47,040 Go fuck yourself. 717 00:51:47,000 --> 00:51:49,440 You're such a child. 718 00:51:49,400 --> 00:51:53,240 Such a self-centered, egotistical child. 719 00:51:54,160 --> 00:51:55,720 This is disgusting. 720 00:51:55,760 --> 00:51:57,720 If you're gonna talk about my garbage can that way... 721 00:51:57,680 --> 00:51:59,640 just get the hell out. 722 00:51:59,600 --> 00:52:02,640 Fritz, are you still going to bug out or not? 723 00:52:02,520 --> 00:52:05,480 Are you kidding, toots? I got no choice at this point. 724 00:52:05,400 --> 00:52:07,040 Listen to me, will you? 725 00:52:07,040 --> 00:52:09,320 I've got a car and some money. 726 00:52:09,240 --> 00:52:11,160 I can get all the things we need... 727 00:52:11,120 --> 00:52:12,400 and we can leave right away. 728 00:52:12,400 --> 00:52:14,160 We can go out to the coast. 729 00:52:14,120 --> 00:52:16,280 I'll get a good job as a private secretary... 730 00:52:16,240 --> 00:52:19,280 and you can work on your poetry and all. 731 00:52:19,200 --> 00:52:22,120 We can get married and rent a nice little pad in Frisco... 732 00:52:22,000 --> 00:52:23,320 and dig the scene out there. 733 00:52:23,280 --> 00:52:24,440 It's supposed to be a great town. 734 00:52:24,440 --> 00:52:25,960 Frisco. Yeah, OK. 735 00:52:28,400 --> 00:52:30,240 She makes men into boys 736 00:52:30,200 --> 00:52:32,160 She makes giants into men 737 00:52:32,120 --> 00:52:33,560 She'll have you feeling guilty 738 00:52:33,520 --> 00:52:35,080 Before you can count to ten 739 00:52:35,080 --> 00:52:36,440 Poor Winston 740 00:52:36,400 --> 00:52:38,240 Sharp mind and a body to match 741 00:52:38,200 --> 00:52:39,400 Poor Winston 742 00:52:39,400 --> 00:52:41,760 Fine fancy karma, able, too, at that 743 00:52:41,680 --> 00:52:44,640 Who is the girl in the fiberglass shorts? 744 00:52:44,560 --> 00:52:47,360 Well, it's got to be Winston Schwartz 745 00:52:54,200 --> 00:52:55,680 You can't outtalk her 746 00:52:55,640 --> 00:52:57,480 'Cause she talks too fast 747 00:52:57,440 --> 00:53:00,240 You can't outthink her, she's a New York flash 748 00:53:00,200 --> 00:53:03,360 She makes love to you and tell you you're in love 749 00:53:03,240 --> 00:53:05,040 You make love to her 750 00:53:05,000 --> 00:53:06,680 She says you don't know how to do it 751 00:53:06,680 --> 00:53:08,280 Poor Winston 752 00:53:11,160 --> 00:53:14,160 at last we're zooming down that old lonesome highway. 753 00:53:14,080 --> 00:53:15,600 It's wild. 754 00:53:16,680 --> 00:53:18,720 Yeah. Marvelous. 755 00:53:18,680 --> 00:53:19,960 Marvelous, my ass! 756 00:53:19,920 --> 00:53:22,000 It's exalting. Elating. 757 00:53:21,960 --> 00:53:25,600 The cool night wind blowing past the window. Man! 758 00:53:25,480 --> 00:53:27,960 I'm hungry. Let's stop someplace. 759 00:53:27,960 --> 00:53:29,120 The hell with stopping. 760 00:53:29,080 --> 00:53:31,080 I just want to feel those miles flying by. 761 00:53:31,040 --> 00:53:33,040 I'm hungry! 762 00:53:40,280 --> 00:53:43,080 Let's dig one of those little greasy truck stops. 763 00:53:43,000 --> 00:53:45,240 I'd like to talk with those truck drivers, you know? 764 00:53:45,200 --> 00:53:48,120 Hear what they got to say about life on the road. 765 00:54:05,320 --> 00:54:07,800 I bet they got wild stories of the road. 766 00:54:07,760 --> 00:54:12,560 Drivers, trucks, hijackers! 767 00:54:12,400 --> 00:54:14,040 Fights! Let's do it. 768 00:54:14,000 --> 00:54:15,520 Here's a good place. 769 00:54:18,680 --> 00:54:23,160 I'll have your deluxe steak with salad and coffee. Black. 770 00:54:23,000 --> 00:54:25,680 All right. What would you like, sir? 771 00:54:27,160 --> 00:54:31,560 That was really a fine steak. 772 00:54:31,400 --> 00:54:34,440 You can always depend upon Howard Johnson's. 773 00:54:35,560 --> 00:54:37,880 Let's get back on the road. 774 00:56:40,480 --> 00:56:41,720 Goddamn. 775 00:56:42,600 --> 00:56:44,760 Fritz! Wake up! 776 00:56:44,720 --> 00:56:45,880 Huh? What? 777 00:56:45,880 --> 00:56:47,880 The car is broken down... 778 00:56:47,800 --> 00:56:49,720 and I can't get the damned thing... 779 00:56:49,680 --> 00:56:51,000 What? Where are we? 780 00:56:50,960 --> 00:56:52,480 Fuck a duck. 781 00:56:52,480 --> 00:56:55,240 We're out in the middle of the frigging desert. 782 00:56:55,120 --> 00:56:56,960 Jesus, it's great! 783 00:56:56,920 --> 00:56:59,920 Exactly. You've been sound asleep for two days. 784 00:56:59,840 --> 00:57:01,680 -What? -Two days. 785 00:57:01,640 --> 00:57:04,880 You must've been dragged out after your big binge. 786 00:57:04,800 --> 00:57:06,680 Shit. I guess I was. 787 00:57:06,640 --> 00:57:09,600 All that drinking and blowing pot and screwing, man. 788 00:57:09,520 --> 00:57:12,160 Man, I get horny just thinking about it. 789 00:57:12,080 --> 00:57:13,280 Like, wow! 790 00:57:13,280 --> 00:57:16,680 Start thinking about fixing this car, Fritz... 791 00:57:16,560 --> 00:57:19,600 or we'll be sitting here forever. 792 00:57:19,520 --> 00:57:21,120 Look, is something bugging you, pal? 793 00:57:21,080 --> 00:57:23,480 The car won't go! 794 00:57:25,320 --> 00:57:28,720 Well, let's have a look. 795 00:57:31,280 --> 00:57:32,680 I knew that all the time. 796 00:57:32,680 --> 00:57:34,640 The engine's not up here. It's in the back. 797 00:57:34,600 --> 00:57:36,160 Let's just check it out. 798 00:57:36,120 --> 00:57:37,360 What's wrong? 799 00:57:37,360 --> 00:57:39,320 Let me see, I'll just... 800 00:57:39,280 --> 00:57:41,080 If I move that...no... 801 00:57:41,040 --> 00:57:42,800 What's wrong, Fritz? 802 00:57:42,760 --> 00:57:45,280 It's all very complicated, Winston. 803 00:57:45,200 --> 00:57:46,800 I couldn't begin to explain it. 804 00:57:46,800 --> 00:57:49,880 I think the piston rod's stuck in the drive shaft. 805 00:57:49,760 --> 00:57:51,760 Either that, or the carburetor is rusted out. 806 00:57:51,720 --> 00:57:53,040 Oh, good God. 807 00:57:56,520 --> 00:57:57,760 Here comes a pickup truck. 808 00:57:57,760 --> 00:58:00,600 Maybe he'll give us a push to the next gas station. 809 00:58:03,040 --> 00:58:04,840 What's the trouble, buddy? 810 00:58:04,800 --> 00:58:06,440 Our car is busted down. 811 00:58:06,400 --> 00:58:08,960 Could you give us a push to the next gas station? 812 00:58:10,960 --> 00:58:12,440 Let me look at it. 813 00:58:12,400 --> 00:58:15,400 One thing I'm good at is fixing things. 814 00:58:16,880 --> 00:58:18,520 Shut up! 815 00:58:20,040 --> 00:58:22,440 Please shut up, chickens! 816 00:58:22,360 --> 00:58:24,040 Shut up! 817 00:58:26,160 --> 00:58:27,600 Please shut up! 818 00:58:28,680 --> 00:58:30,720 I mean, shut up! 819 00:58:33,920 --> 00:58:37,720 One thing I'm good at... 820 00:58:37,600 --> 00:58:39,760 is fixing things. 821 00:58:41,000 --> 00:58:42,720 Dumb chickens. 822 00:58:44,520 --> 00:58:46,840 Let me see now. 823 00:58:46,800 --> 00:58:49,080 Ain't nothing the matter with this car here. 824 00:58:49,040 --> 00:58:51,560 Buddy, ain't you got any sense at all? 825 00:58:51,480 --> 00:58:55,080 You just let your car run out of gas. 826 00:58:54,960 --> 00:58:58,440 I swear, these motherfucking hippies from New York. 827 00:58:58,360 --> 00:59:01,480 There's a gas station a couple of miles back. 828 00:59:01,360 --> 00:59:02,960 I'm going this way. 829 00:59:02,960 --> 00:59:06,680 You ought to stop for gas once in a while, you stupid... 830 00:59:06,560 --> 00:59:10,120 Gotta keep your engine fed. Wise up, buddy. 831 00:59:11,360 --> 00:59:12,960 Well, how do you like that? 832 00:59:12,920 --> 00:59:15,240 New York hippies come down here... 833 00:59:15,200 --> 00:59:17,800 and they think they can... I never, honest and true. 834 00:59:17,720 --> 00:59:19,720 You think a thing like that happens... 835 00:59:21,040 --> 00:59:23,520 Son of a bitch. 836 00:59:23,480 --> 00:59:25,040 You're so clever. 837 00:59:25,040 --> 00:59:26,800 So clever. 838 00:59:26,760 --> 00:59:29,440 Big mechanical genius. 839 00:59:29,360 --> 00:59:32,520 Here's a bucket, smart guy. Good luck. 840 00:59:32,440 --> 00:59:33,840 Hey, this is for shit! 841 00:59:33,800 --> 00:59:35,760 You made a big bourgeois deal out of everything... 842 00:59:35,720 --> 00:59:37,840 and ruined it completely. 843 00:59:37,800 --> 00:59:41,760 I was gonna bug out and be free from all this bullshit... 844 00:59:41,640 --> 00:59:43,800 and roam around and dig everything... 845 00:59:43,760 --> 00:59:46,040 and really have a good time. 846 00:59:45,960 --> 00:59:48,080 Your naivete is astounding. 847 00:59:48,040 --> 00:59:50,360 You'd be completely lost without me, Fritz... 848 00:59:50,320 --> 00:59:51,600 and you know it. 849 00:59:51,560 --> 00:59:52,680 You're a motherfucking bitch. 850 00:59:52,680 --> 00:59:55,000 I see the hard facts of life. 851 00:59:54,920 --> 00:59:58,880 I am realistic, something you're incapable of. 852 00:59:58,800 --> 01:00:01,640 You'd be better off with one of those stupid morons... 853 01:00:01,560 --> 01:00:04,520 like Charlene, who you could sleep with and throw away. 854 01:00:04,400 --> 01:00:06,920 You can't cope with a mature woman. 855 01:00:06,840 --> 01:00:09,320 You haven't the faintest idea how lucky you are... 856 01:00:09,240 --> 01:00:10,720 that an intelligent woman... 857 01:00:10,720 --> 01:00:13,320 loves you and wants to give you something of value... 858 01:00:13,240 --> 01:00:16,400 something that will inflame your creative potential! 859 01:00:16,320 --> 01:00:18,800 Now, get going and hurry up! 860 01:00:32,560 --> 01:00:35,600 We'll see who gets lost without whom. 861 01:00:35,520 --> 01:00:37,440 Fritz the Cat 862 01:00:37,360 --> 01:00:39,160 Fritz the Cat 863 01:00:39,080 --> 01:00:40,440 Fritz the Cat 864 01:01:06,440 --> 01:01:11,120 I'm the envy of each and every guy in town 865 01:01:10,960 --> 01:01:14,600 She looks so sharp, and the girl does, too 866 01:01:14,480 --> 01:01:19,640 And everybody knows what I'm gonna do 867 01:01:19,480 --> 01:01:23,440 Gonna take a ride on my bike 868 01:01:23,320 --> 01:01:27,160 Gonna take it and drive all night 869 01:01:27,040 --> 01:01:30,440 Tell my Chevy to take a hike 870 01:01:31,960 --> 01:01:35,360 Take another ride on my bike 871 01:01:35,280 --> 01:01:37,640 Blue, I'm crazy about you. 872 01:01:53,280 --> 01:01:56,240 Penniless. A regular bum. 873 01:01:56,160 --> 01:01:59,840 A hobo with no money and no place to go. 874 01:02:13,000 --> 01:02:15,560 Hey, you old scroungy old alley cat. 875 01:02:15,520 --> 01:02:17,000 Get out of them garbage cans. 876 01:02:16,960 --> 01:02:19,040 You talking to me, Jack? 877 01:02:19,000 --> 01:02:22,000 What the hell you doing there, anyway? 878 01:02:21,960 --> 01:02:24,640 Man, here we are on the brink of the apocalypse... 879 01:02:24,560 --> 01:02:26,520 the eve of destruction, so to speak... 880 01:02:26,480 --> 01:02:28,440 and I can't think of anything to do. 881 01:02:28,400 --> 01:02:32,120 Offhand, son, I'd say you have got a problem. 882 01:02:32,000 --> 01:02:33,320 But at least you're honest. 883 01:02:33,320 --> 01:02:35,840 The revolution can use a man like you. 884 01:02:35,760 --> 01:02:37,080 Hop on. 885 01:02:37,080 --> 01:02:38,880 -Hello there. -Hi. 886 01:02:38,840 --> 01:02:40,200 -How are you? -High. 887 01:02:40,160 --> 01:02:43,040 I'll introduce you to the guys at the cell meeting. 888 01:03:19,080 --> 01:03:22,720 Blue! Glad you could make it, man. 889 01:03:22,640 --> 01:03:25,360 Howdy, John. I brought along an old buddy of mine. 890 01:03:25,280 --> 01:03:27,920 He's a bright lad but bored with life. 891 01:03:27,840 --> 01:03:30,520 Fritz... 892 01:03:30,440 --> 01:03:32,160 this here is John... 893 01:03:32,120 --> 01:03:34,520 former biker and small-time hood... 894 01:03:34,480 --> 01:03:36,280 turned fighter for the cause. 895 01:03:36,240 --> 01:03:38,440 That cat was a beautiful head. 896 01:03:38,400 --> 01:03:40,200 Glad to meet you, man. 897 01:03:40,160 --> 01:03:43,680 Another castout for the bourgeois view. 898 01:03:43,560 --> 01:03:46,560 From the mold of bankrupt sedentary. 899 01:03:46,480 --> 01:03:49,600 What's the state of his political consciousness? 900 01:03:49,520 --> 01:03:50,840 Practically nil, I'm afraid. 901 01:03:53,680 --> 01:03:56,720 Our shipment came in today. 902 01:03:56,640 --> 01:03:59,160 Thirty-two survivors. 903 01:04:04,040 --> 01:04:05,520 Go around. 904 01:04:10,960 --> 01:04:12,760 Hey, chief. 905 01:04:12,720 --> 01:04:16,520 Getting ready for a little action planned for tonight. 906 01:04:16,400 --> 01:04:19,640 We're gonna paralyze the whole fucking city. 907 01:04:19,520 --> 01:04:21,560 It's going to be great, man. 908 01:04:21,520 --> 01:04:23,800 The shit is really gonna come down tonight. 909 01:04:23,760 --> 01:04:25,920 We've got everything we need... 910 01:04:25,880 --> 01:04:28,560 for three synchronized sabotage actions. 911 01:04:28,480 --> 01:04:30,080 The city will be ours. 912 01:04:30,040 --> 01:04:31,840 The machinery of the establishment... 913 01:04:31,800 --> 01:04:33,360 will be in ruins by morning. 914 01:04:33,360 --> 01:04:36,120 The government will fall without firing one goddamn shot. 915 01:04:36,040 --> 01:04:37,680 The new mayor will resign... 916 01:04:37,640 --> 01:04:40,840 and we'll move in and set up a tribunal. 917 01:04:44,520 --> 01:04:46,760 It's curtains. 918 01:04:46,680 --> 01:04:48,600 Blue, honey, talk to me a minute. 919 01:04:48,560 --> 01:04:49,680 Don't bother me. 920 01:04:49,680 --> 01:04:51,040 I want to talk to you, honey. Let's go. 921 01:04:51,040 --> 01:04:52,320 Leave me the hell alone. 922 01:04:52,280 --> 01:04:55,200 We'll go and get some chinks. I'm so hungry. 923 01:04:55,120 --> 01:04:56,240 I ain't hungry. 924 01:04:56,280 --> 01:04:58,440 Don't turn off on me. Besides... 925 01:04:58,400 --> 01:05:00,440 I don't need that garbage. 926 01:05:00,400 --> 01:05:03,440 Every time you're with your friends you don't pay... 927 01:05:03,320 --> 01:05:06,160 You son of a bitch! That hurt me, god damn it! 928 01:05:06,080 --> 01:05:07,880 What do you think I am, a boxing ball? 929 01:05:07,840 --> 01:05:09,640 A punching bag! 930 01:05:09,600 --> 01:05:12,600 Hit her! Hit her! 931 01:05:12,520 --> 01:05:14,160 You know what you guys are? 932 01:05:14,120 --> 01:05:16,080 You're a bunch of closet fags. 933 01:05:16,040 --> 01:05:17,040 Shut up! 934 01:05:19,480 --> 01:05:21,880 And when I leave this place... 935 01:05:21,800 --> 01:05:23,760 you'll get together and screw one another. 936 01:05:23,720 --> 01:05:25,920 That's nice. That is nice. 937 01:05:25,880 --> 01:05:28,760 See, she loves it. 938 01:05:28,680 --> 01:05:29,920 I love it, too. 939 01:05:29,920 --> 01:05:34,280 We've got a lot of lousy time to kill. 940 01:05:34,120 --> 01:05:37,360 I think I'm gonna ride that goddamn horse. 941 01:05:37,280 --> 01:05:39,040 Then go on, have a go. You'll love it. 942 01:05:39,000 --> 01:05:41,280 Let me ride that goddamn horse. 943 01:05:41,240 --> 01:05:42,600 Get on with it. 944 01:05:42,560 --> 01:05:43,520 You know what you are? 945 01:05:43,520 --> 01:05:45,480 You're a bunch of fucking Nazi fags! 946 01:05:47,360 --> 01:05:49,640 Guys, that's uncool. Don't do that. 947 01:05:49,600 --> 01:05:52,680 Listen, you son of a bitch. You lousy... 948 01:05:54,520 --> 01:05:56,920 Cut it out. You're hurting her! 949 01:05:56,840 --> 01:05:59,320 You maniacs! What are you doing to her? 950 01:05:59,240 --> 01:06:01,160 Go ahead and hit me! 951 01:06:02,840 --> 01:06:07,200 My God, my God! I can't take it anymore! 952 01:06:11,320 --> 01:06:15,160 This isn't working out, Blue. Our relationship stinks. 953 01:06:37,600 --> 01:06:40,240 Come on, Harriet. Let's go inside. lt's cold. 954 01:06:40,160 --> 01:06:43,240 I have to go to bed by day. 955 01:06:43,160 --> 01:06:46,160 Come on inside, baby. You'll get hurt out here. 956 01:06:46,040 --> 01:06:48,600 Listen, I tried to stop them, but l... 957 01:06:48,520 --> 01:06:49,480 Come on, Fritz! 958 01:06:49,480 --> 01:06:51,120 Wait a minute, huh? 959 01:06:52,480 --> 01:06:54,080 John says this night will mean... 960 01:06:54,040 --> 01:06:57,320 a great leap forward for America's social evolution. 961 01:06:57,240 --> 01:06:58,520 I dig it. 962 01:06:58,520 --> 01:07:01,320 We're gonna blow up the power plant. 963 01:07:03,240 --> 01:07:05,560 This will keep you warm. I gotta go. 964 01:07:18,480 --> 01:07:20,080 Hey, baby. 965 01:07:20,040 --> 01:07:23,320 We all had a good time and got our rocks off. 966 01:07:25,640 --> 01:07:29,960 Now we must devote ourselves to the great task before us. 967 01:07:46,240 --> 01:07:48,040 What'd you have to hit her so hard for? 968 01:07:48,000 --> 01:07:49,320 She loved it. 969 01:07:49,320 --> 01:07:51,520 Me and you have been assigned to blow up the power plant. 970 01:07:51,480 --> 01:07:54,000 That's all I care about. The revolution. 971 01:07:55,800 --> 01:07:57,920 You're full of shit! All you care about... 972 01:07:57,880 --> 01:08:00,560 is a reason to hurt, to destroy, to blow up. 973 01:08:10,640 --> 01:08:12,600 You don't know what a real revolution is. 974 01:08:12,560 --> 01:08:14,240 None of you sons of bitches do. 975 01:08:22,640 --> 01:08:24,800 Harriet, well, she's good. 976 01:08:27,920 --> 01:08:29,840 She's real. She loves. 977 01:08:31,680 --> 01:08:33,400 She loves. 978 01:08:33,400 --> 01:08:34,400 And when you get right down to it... 979 01:08:34,400 --> 01:08:36,000 that's where it's really at. 980 01:08:40,840 --> 01:08:44,880 The love you give is equal to the love you get. 981 01:08:44,720 --> 01:08:47,440 Well, fuck it. I ain't doing it. 982 01:08:47,400 --> 01:08:49,360 So long, Fritz. 983 01:08:49,320 --> 01:08:52,280 I ain't planting this bomb for you schmucks. 984 01:09:16,840 --> 01:09:18,440 Far out. 985 01:10:34,240 --> 01:10:37,840 And though after my skin worms destroy this body... 986 01:10:37,720 --> 01:10:41,200 yet in my flesh shall I see God... 987 01:10:41,080 --> 01:10:42,480 whom I shall see for myself. 988 01:10:44,360 --> 01:10:46,200 You gotta let us see our Fritz! 989 01:10:46,160 --> 01:10:47,760 Where is he? What have you done with him? 990 01:10:47,720 --> 01:10:49,520 You can't go in there. 991 01:10:49,480 --> 01:10:51,200 I'm sorry, girls. He's under house arrest. 992 01:10:51,200 --> 01:10:52,480 Let us see him ! Please! 993 01:10:52,440 --> 01:10:54,600 -No one gets in. -He's hurt. 994 01:10:54,560 --> 01:10:55,760 Lord Jesus... 995 01:10:55,760 --> 01:10:57,440 and shalt believe in thine heart... 996 01:10:57,400 --> 01:11:00,080 that God hath raised Him from the dead. 997 01:11:02,360 --> 01:11:03,960 I reckon he needed her. 998 01:11:03,960 --> 01:11:07,640 He must be through. Finished. 999 01:11:11,200 --> 01:11:12,680 For with the heart... 1000 01:11:12,640 --> 01:11:15,080 man believeth unto righteousness... 1001 01:11:15,040 --> 01:11:16,320 and with the mouth... 1002 01:11:16,320 --> 01:11:19,320 confession is made unto salvation. 1003 01:11:19,200 --> 01:11:22,880 He that covereth his sins shall not prosper... 1004 01:11:22,800 --> 01:11:25,760 but whoso confesseth and forsaketh them... 1005 01:11:25,640 --> 01:11:28,480 shall have mercy. 1006 01:11:28,440 --> 01:11:31,120 Fritz, we're so sorry, baby. 1007 01:11:47,480 --> 01:11:49,800 He's trying to say something. 1008 01:11:53,560 --> 01:11:56,480 I've been up and down... 1009 01:11:56,360 --> 01:11:58,640 the four corners... 1010 01:11:58,600 --> 01:12:01,120 of this big old world. 1011 01:12:02,800 --> 01:12:05,760 I've...seen it all... 1012 01:12:05,640 --> 01:12:09,160 and I've done it all. 1013 01:12:10,960 --> 01:12:14,800 I've fought many a good man... 1014 01:12:14,680 --> 01:12:17,720 and I've laid many a good woman. 1015 01:12:18,880 --> 01:12:20,560 And... 1016 01:12:21,480 --> 01:12:25,760 if there's one thing I've learned... 1017 01:12:25,640 --> 01:12:28,720 it's...it's... 1018 01:12:28,640 --> 01:12:30,280 you get over here... 1019 01:12:30,240 --> 01:12:32,360 and you get down there like that... 1020 01:12:54,440 --> 01:12:57,000 Poor cat. 1021 01:12:56,920 --> 01:12:58,440 He was a... 1022 01:12:58,440 --> 01:13:01,760 he was a tough kid at that, wasn't he? 1023 01:13:14,880 --> 01:13:17,960 Down the lane 1024 01:13:17,880 --> 01:13:19,720 They're strolling 1025 01:13:19,680 --> 01:13:22,400 Two by two 1026 01:13:24,560 --> 01:13:27,800 Holding hands 1027 01:13:27,680 --> 01:13:32,480 They smile like we used to do 1028 01:13:34,040 --> 01:13:39,760 Here with their one and only 1029 01:13:39,600 --> 01:13:44,840 I'd forgotten I was lonely 1030 01:13:44,640 --> 01:13:47,320 Oh, how I wish 1031 01:13:47,240 --> 01:13:51,560 That here were there with you 1032 01:13:54,120 --> 01:13:59,320 All the days of sadness 1033 01:13:59,160 --> 01:14:04,000 They seem so needless now 1034 01:14:03,800 --> 01:14:06,560 Yes, it's taken me 1035 01:14:06,520 --> 01:14:09,360 This long, long time 1036 01:14:09,280 --> 01:14:11,840 To see 1037 01:14:11,760 --> 01:14:13,920 It's clear 1038 01:14:13,880 --> 01:14:16,160 And my dreams 1039 01:14:16,080 --> 01:14:20,840 Keep drifting back to me 1040 01:14:23,040 --> 01:14:26,240 And our strolls 1041 01:14:26,160 --> 01:14:30,960 Beneath these same stars above 1042 01:14:32,720 --> 01:14:36,200 And when the leaves 1043 01:14:36,160 --> 01:14:38,760 Are falling 1044 01:14:38,680 --> 01:14:43,800 My heart will be recalling 1045 01:14:43,640 --> 01:14:46,480 You're the only girl 1046 01:14:46,400 --> 01:14:51,360 I ever really loved 1047 01:14:53,160 --> 01:15:11,400 Subtitles by ShooCat stick_shoocat@hotmail.com 1048 01:15:12,305 --> 01:15:18,664 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 74909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.