All language subtitles for Frankenstein.Created.Bikers.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,089 --> 00:00:48,329 Someone order a party? 2 00:00:48,674 --> 00:00:50,756 Ask the sweet trim which way she goes? 3 00:00:51,093 --> 00:00:53,755 I can go any direction but for today... 4 00:00:54,263 --> 00:00:56,379 You headed to the hole or just burning gas? 5 00:00:56,682 --> 00:00:59,048 You know the drill. Gas, grass or... 6 00:00:59,059 --> 00:01:01,926 Oh I got two of the three and I don't want to ride for free. 7 00:01:02,229 --> 00:01:04,390 The real question is... can you handle it? 8 00:01:06,316 --> 00:01:09,399 The captain grants you permission to climb aboard and you better hang on... 9 00:01:09,403 --> 00:01:11,735 Tight? Yeah, I don't dissapoint. 10 00:02:44,122 --> 00:02:47,660 Ladies and germs we have reached our destination 11 00:02:47,876 --> 00:02:51,118 and it's time for your pilot to jump in a lake. 12 00:02:52,756 --> 00:02:55,623 Feels like I'm wet already. If you catch my drift. 13 00:02:58,720 --> 00:03:00,210 Why did we pick up the white gash? 14 00:03:00,681 --> 00:03:01,866 Yeah, you know what they say... 15 00:03:01,890 --> 00:03:04,050 Scratch a pussycat and you end up with a full time job. 16 00:03:04,351 --> 00:03:07,184 I think she's cute and that kitty ain't looking for a home. 17 00:03:07,437 --> 00:03:10,770 Nah, she is wild. Seduce and destroy that one. We all got a shot. 18 00:03:14,319 --> 00:03:17,857 C'mon buzzkill, you stole my freedom so let's make a dent in the tent. 19 00:03:18,615 --> 00:03:20,981 I'm going to put something in your mouth. 20 00:03:20,992 --> 00:03:23,324 I prefer meat in the seat. 21 00:03:24,329 --> 00:03:26,445 Mouth first lady, I'm munching like a mother. 22 00:03:26,832 --> 00:03:29,619 Good idea, we're going to need our strength to take on puss in boots. 23 00:03:44,725 --> 00:03:47,558 Come on in, like you, the water is fine. 24 00:03:48,979 --> 00:03:51,766 When it comes to getting moist, I like to make a grand entrance. 25 00:03:53,984 --> 00:03:57,351 Then by all means, please introduce me to sights unseen. 26 00:04:05,036 --> 00:04:06,367 Here comes the grand finale. 27 00:04:07,664 --> 00:04:10,906 Jump in here girl. Turn this pool into a hottie tub. 28 00:04:32,397 --> 00:04:34,433 Honey, do you really feel trapped? 29 00:04:35,692 --> 00:04:37,102 In a cage of groovy. 30 00:04:41,072 --> 00:04:42,858 You got rubbers, right? 31 00:04:43,241 --> 00:04:44,356 Rubbers? 32 00:04:45,494 --> 00:04:46,700 Yeah, never mind. 33 00:04:51,374 --> 00:04:52,705 What the hell was I doing again? 34 00:04:53,627 --> 00:04:57,165 This is what I'm going to do to your wiener while that feline chokes on my hairball. 35 00:05:03,720 --> 00:05:06,678 I bet you would relish a squirt of hot mustard. 36 00:05:07,766 --> 00:05:10,473 Help! Help! 37 00:05:12,312 --> 00:05:13,518 Where's Archie! 38 00:06:16,376 --> 00:06:18,913 Thank you. Thank god. 39 00:06:19,379 --> 00:06:21,415 How many times do I have to tell you believers. 40 00:06:21,631 --> 00:06:23,371 There ain't no god, just impalers! 41 00:06:30,849 --> 00:06:33,306 Someone is fixin' to get nailed liked Jesus, darling. 42 00:06:35,270 --> 00:06:38,387 Praise pussy. Boys, we're born again. 43 00:10:09,692 --> 00:10:11,853 She's been working on this routine for weeks. 44 00:10:11,861 --> 00:10:13,192 You're going to love it. 45 00:10:19,911 --> 00:10:22,323 Alright, glad ya'll could make it down here this morning. 46 00:10:23,081 --> 00:10:25,163 Jesus, don't you people have homes? 47 00:10:26,793 --> 00:10:29,205 Well, it's only eight more hours until happy hour... 48 00:10:29,212 --> 00:10:31,919 So let's start drinking up those disability checks. 49 00:10:33,133 --> 00:10:35,966 In the meantime, I've got a hot act for you so... 50 00:10:35,969 --> 00:10:38,130 Let's have a nice warm welcome for miss Gia Nova. 51 00:10:48,857 --> 00:10:50,688 What the hell are them torches for? 52 00:10:56,739 --> 00:10:58,445 Well, ask a stupid question... 53 00:11:15,008 --> 00:11:19,251 Boo! I wouldn't finger bang your low tide snatch... 54 00:11:19,470 --> 00:11:22,257 If it was the last critter maker on this rotten earth. 55 00:11:53,713 --> 00:11:56,204 How in the hell did I end up with all this hippy cooter? 56 00:11:59,719 --> 00:12:01,334 Close that crab buffet. 57 00:12:02,764 --> 00:12:04,846 You should just torch that cock holster! 58 00:12:05,099 --> 00:12:08,136 Get that sack of fish sticks off my stage! 59 00:12:09,270 --> 00:12:10,270 Next! 60 00:12:10,647 --> 00:12:14,936 Gentleman, up next, she ain't your wife and she ain't your sister. 61 00:12:15,443 --> 00:12:17,058 That should be good enough for half of you. 62 00:12:17,070 --> 00:12:21,860 Let's have a big Sunday school welcome for miss Diana prince. 63 00:13:05,702 --> 00:13:07,033 What the hell do you want? 64 00:13:11,624 --> 00:13:13,990 Is this a hip new fashion you're sporting? 65 00:13:14,210 --> 00:13:16,826 Quite flattering, the ugly just oozes to the surface. 66 00:13:19,882 --> 00:13:22,464 When did you get out of prison and what do you want witch? 67 00:13:23,720 --> 00:13:25,927 If you want your turdy little bar back, well take it. 68 00:13:26,472 --> 00:13:29,714 I'm an inmate in this hell of holes, you cop killing cooze. 69 00:13:31,311 --> 00:13:34,519 Well, I was thinking of sticking your pimpled ass in the titty-wank... 70 00:13:34,981 --> 00:13:39,350 Or removing those last teeth for the glory hole. 71 00:13:41,612 --> 00:13:43,568 Nah, I like to make money. 72 00:13:44,324 --> 00:13:47,407 You couldn't felch a fart out of a dead cat's asshole. 73 00:13:48,995 --> 00:13:52,112 Retribution for my favorite eye should suffice. 74 00:13:53,416 --> 00:13:56,954 Now val, it was your dimwit brother that took your sight not me. 75 00:13:57,670 --> 00:14:00,286 And where was the groping protection of daddy, huh? 76 00:14:00,673 --> 00:14:03,255 Protection? They're twisted-up. 77 00:14:03,551 --> 00:14:04,711 Look at me woman! 78 00:14:05,053 --> 00:14:07,840 They took my legs, gutted my throat and left me 79 00:14:08,056 --> 00:14:10,638 with a piece of metal sticking out my noggin'. 80 00:14:11,726 --> 00:14:15,184 I was left for dead so do your worst, you evil prick coffin. 81 00:14:15,938 --> 00:14:19,351 I don't care about nothing but seeing those smelly twats hang. 82 00:14:21,152 --> 00:14:25,987 Well sniff my peach, I guess we do have something in common. 83 00:14:27,492 --> 00:14:29,778 Riding the coattails of my blood feud, eh. 84 00:14:30,495 --> 00:14:31,530 Well get in line. 85 00:14:31,746 --> 00:14:36,285 After they killed a pig over in mystic, the entire state is huntin' them rim-lickers. 86 00:14:37,668 --> 00:14:39,499 They've been layin' low but I hear-tell of a 87 00:14:39,712 --> 00:14:41,577 knuckle heads rumblin' down from wolfpen Ridge... 88 00:14:41,589 --> 00:14:44,205 And you know, I'm all about a revenge plot. 89 00:14:46,094 --> 00:14:49,803 You've got no idea, old man. No idea what this chick is about to hatch. 90 00:14:53,976 --> 00:14:58,891 It just so happens I've enlisted the services of Dixie's most notorious killers... 91 00:14:59,273 --> 00:15:04,188 Present company excluded, to give them toddlers the dirt nap they so desperately need. 92 00:15:06,864 --> 00:15:10,777 Their ornry reputation precedes them. Willie 93 00:15:10,993 --> 00:15:14,827 the stump, best tracker in all of appalachia. 94 00:15:16,416 --> 00:15:19,032 Not so good in the okefenokee with gators. 95 00:15:21,671 --> 00:15:28,258 Amber Joe. A psychotic with chopsocky skills in a tranny sexual body. 96 00:15:29,095 --> 00:15:31,086 One heap of mean confusion. 97 00:15:32,765 --> 00:15:37,850 And none other than reverend chainsaw from the church of the screaming epileptic Jesus. 98 00:15:38,187 --> 00:15:39,427 Timber! 99 00:15:39,730 --> 00:15:43,643 The lord giveth and the lord taketh away, ain't that right preacher? 100 00:15:44,318 --> 00:15:50,029 $5000 U.S.A. dollars for dead. Not alive, not laid-up, not tucked pretty in bed... 101 00:15:50,283 --> 00:15:53,696 But all ugly in a pine box. 102 00:15:54,287 --> 00:15:58,030 I want their heads and bonus dollars for the most 103 00:15:58,291 --> 00:16:02,284 painful, nut bleeding, shlong scabbin', agonizing kill. 104 00:16:03,504 --> 00:16:04,584 Now git. 105 00:16:04,589 --> 00:16:06,125 Why don't you call the cops? 106 00:16:06,424 --> 00:16:07,880 - No pigs! - No pigs! 107 00:16:09,719 --> 00:16:12,959 You got to be kidding. Which sewing circle did you find these kooks holding court? 108 00:16:14,765 --> 00:16:19,304 Call the pigs? Oh, you're really out there Princess. 109 00:16:19,562 --> 00:16:20,722 Far out. 110 00:16:21,147 --> 00:16:24,184 You got some kind of imagination, a real dreamer you are... 111 00:16:24,192 --> 00:16:27,104 Thinking those twinkle toe carnies could handle any job. 112 00:16:27,945 --> 00:16:30,903 I wouldn't hire those clowns to dig a post hole. 113 00:16:32,158 --> 00:16:35,275 If your looking to add to this team of cracked pots... 114 00:16:35,536 --> 00:16:38,778 I've heard tale of a fiddle playing kitten over in pheonix city. 115 00:16:39,373 --> 00:16:44,413 My hired guns will get em'. They ain't tough. Just druggie maggots with gypsy luck. 116 00:16:45,421 --> 00:16:50,211 Oh that's rich. Well, at least you won't be writing any paychecks on Friday. 117 00:16:51,052 --> 00:16:52,932 Well, what the hell do you propose there, winky. 118 00:16:53,429 --> 00:16:56,262 You attack them with everything. Everything! 119 00:16:56,641 --> 00:17:01,101 From the sky and by sea. You got a kitchen sink, bring that too. 120 00:17:02,563 --> 00:17:03,769 I suppose. 121 00:17:04,232 --> 00:17:08,271 C'mon ringleader. Let's see what other freaks are still under this tent. 122 00:17:26,837 --> 00:17:28,418 Ladies and gentleman! 123 00:17:28,756 --> 00:17:31,543 Doctors and nurses! Gather around. 124 00:17:32,051 --> 00:17:34,542 We're going on an impaler hunt. 125 00:17:35,012 --> 00:17:36,718 An abortion of sorts. 126 00:17:37,306 --> 00:17:42,767 Years late I might add. We have cash prizes and... 127 00:17:42,770 --> 00:17:47,810 I'm your esteemed emcee for the opening day of dildo season. 128 00:18:17,597 --> 00:18:21,181 You prissy tard wads still need a clubhouse to sell dope... 129 00:18:21,809 --> 00:18:23,720 The impalers have murdered many of our brothers. 130 00:18:23,936 --> 00:18:26,678 And you cuntmares need a place to dance, don't you? 131 00:18:29,066 --> 00:18:33,275 Well, don't stand around crying about it. Ladies, grab one of these apes and hang on. 132 00:18:34,322 --> 00:18:35,437 But first... 133 00:18:37,241 --> 00:18:38,651 You work for me. 134 00:19:12,026 --> 00:19:13,607 C'mon repunzel. Open up. 135 00:19:16,447 --> 00:19:22,067 You know the rules. I contact you. You are never to enter the perimeter. 136 00:19:22,828 --> 00:19:28,289 You bring up bad memories for the doctor that are best avoided. 137 00:19:29,043 --> 00:19:31,500 It's mutual but this is a special delivery, dig. 138 00:19:31,754 --> 00:19:34,370 But hey, my bad, we can just scoot and wait for the change of seasons. 139 00:19:34,382 --> 00:19:36,168 You captured it? 140 00:19:36,509 --> 00:19:39,251 The mutation? The australopithecine? 141 00:19:39,970 --> 00:19:40,970 It ain;T goldilocks. 142 00:19:41,222 --> 00:19:43,178 Now how about you step to being cordial, hand out 143 00:19:43,391 --> 00:19:45,351 some porridge and let's end this business venture? 144 00:19:46,435 --> 00:19:48,721 Right this way gentleman. 145 00:19:55,236 --> 00:19:57,352 Well, Marco. You finally did it. 146 00:19:57,988 --> 00:19:59,194 Klaus! 147 00:20:00,074 --> 00:20:01,274 What is the meaning of this... 148 00:20:02,159 --> 00:20:04,491 I told you I never want to see... 149 00:20:04,954 --> 00:20:06,694 That's no way to treat esteemed colleagues. 150 00:20:07,581 --> 00:20:09,162 After all we've done for him. 151 00:20:09,875 --> 00:20:10,955 Is that my specimen? 152 00:20:10,960 --> 00:20:12,040 Not even a hello. 153 00:20:12,044 --> 00:20:13,534 How's the misses old chap. 154 00:20:14,004 --> 00:20:16,245 Oh yeah, sorry about that one. 155 00:20:16,549 --> 00:20:19,086 I guess she was too much trouble to bring back. 156 00:20:19,802 --> 00:20:21,542 Excellent. Fantastic. 157 00:20:21,804 --> 00:20:23,635 Place the mutation in holding cell b. 158 00:20:24,056 --> 00:20:25,921 See, he does cares. 159 00:20:28,060 --> 00:20:29,596 We need our fix, man! 160 00:20:29,854 --> 00:20:31,594 I need beer too, man. 161 00:20:31,939 --> 00:20:33,975 You're always holding out on the good poison. 162 00:20:34,692 --> 00:20:39,777 Yes, yes. Klaus prepare some more of the synthetic serum for our noble knights. 163 00:20:40,781 --> 00:20:41,861 My pleasure. 164 00:20:47,455 --> 00:20:48,991 My head is splitting, man. 165 00:20:50,249 --> 00:20:51,284 Make it stop! 166 00:20:52,418 --> 00:20:56,286 Double dose spyder. He's hanging from his web by a thread. 167 00:20:57,006 --> 00:20:58,542 That never gets old with you does it? 168 00:20:59,383 --> 00:21:00,589 I really need it. 169 00:21:01,093 --> 00:21:05,211 Alright pops. You brought us back, we caught your monkey, make us real again. 170 00:21:05,890 --> 00:21:09,428 Now that I have the host, we can find a more permanent solution to your new life. 171 00:21:10,478 --> 00:21:12,890 No longer will you require daily injections. 172 00:21:13,522 --> 00:21:16,605 We will vaccinate you from the very same organism that brought you back. 173 00:21:17,985 --> 00:21:19,441 It should only be a matter of weeks. 174 00:21:19,987 --> 00:21:21,568 Days! Make it days. 175 00:21:21,906 --> 00:21:24,238 I don't ever want to see you or this chop shop again, man. 176 00:21:24,784 --> 00:21:28,697 I assure you, the debt will be repaid as promised. 177 00:21:31,874 --> 00:21:32,874 Make it stop! 178 00:21:36,837 --> 00:21:38,543 You better, you goddamn kraut. 179 00:21:38,547 --> 00:21:41,227 I have a score to settle and you don't want to be on my list, again. 180 00:21:41,926 --> 00:21:43,336 You knobs, pick up spyder. 181 00:21:43,677 --> 00:21:45,557 Almost forgot my lucky rape knife. I'll be back. 182 00:21:49,058 --> 00:21:53,301 So what does the club plan to do with their new found freedom? 183 00:21:54,730 --> 00:21:56,436 Ride, man. 184 00:22:26,554 --> 00:22:29,136 Well, gentleman. Fantastic expedition. 185 00:22:29,932 --> 00:22:33,390 Now you must excuse me, I have much work to do. 186 00:22:34,144 --> 00:22:36,055 Days, old man. I want to git. 187 00:22:40,693 --> 00:22:45,858 Mighty impalers I will bring the vaccination to your lodging once it is synthesized. 188 00:22:46,490 --> 00:22:48,026 I'll kill you too, frenchie. 189 00:22:49,493 --> 00:22:53,327 I'm Austrian but yes, duly noted. 190 00:22:55,165 --> 00:22:56,371 Ahh, de ossorio. 191 00:22:57,668 --> 00:22:58,953 Only the best. 192 00:23:01,380 --> 00:23:03,712 We're almost there. 193 00:23:04,049 --> 00:23:06,756 Yes, Klaus. I'm very close to controlling the 194 00:23:06,969 --> 00:23:09,460 lytic cycle and within this specimen lies... 195 00:23:10,014 --> 00:23:12,255 The knowledge I've sought for so long. 196 00:23:13,642 --> 00:23:16,759 Now, what shall we do about our little impaler problem? 197 00:23:20,065 --> 00:23:24,399 Since they have developed an addiction to the serum, won't the withdraws kill them? 198 00:23:29,033 --> 00:23:31,615 Won't the withdraws kill them? 199 00:23:32,286 --> 00:23:35,904 No, they can not, but I'm not sure they will necessarily die. 200 00:23:36,749 --> 00:23:39,035 We're keeping the viral replication at bay but 201 00:23:39,251 --> 00:23:41,207 once it breaks free from the host cells... 202 00:23:42,630 --> 00:23:44,712 I hypothesize we risk the host becoming even 203 00:23:44,924 --> 00:23:46,789 more violent as the pathogen consumes them. 204 00:23:48,260 --> 00:23:51,297 Very dangerous and our defenses... 205 00:23:52,806 --> 00:23:54,492 We don't have much at our disposal to protect us... 206 00:23:54,516 --> 00:23:55,847 From the inevitable coup. 207 00:23:56,101 --> 00:23:57,101 The police? 208 00:23:57,311 --> 00:23:58,676 Oh heavens no. Absurd. 209 00:23:59,521 --> 00:24:02,263 You have past indiscretions from your weaknesses for flesh. 210 00:24:02,608 --> 00:24:05,475 I'm better. It was just a passing phase. 211 00:24:05,694 --> 00:24:09,278 Besides, how would we explain reanimated motorcyclist and the remains... 212 00:24:09,281 --> 00:24:12,648 Of every missing person in the tri-state area? 213 00:24:13,243 --> 00:24:15,325 My god, we don't want to risk leading them here. 214 00:24:15,537 --> 00:24:19,746 Especially at such a historic moment in time. Ridiculous when you imagine such a thing. 215 00:24:20,459 --> 00:24:21,494 Indeed. 216 00:24:22,711 --> 00:24:25,248 I'm not the only one who has experienced loss at their hands. 217 00:24:26,840 --> 00:24:31,004 I have a quest for you, but first I must attend to her. 218 00:24:32,888 --> 00:24:35,300 Still clinging to sentimentality? 219 00:24:36,266 --> 00:24:39,053 I owe her and she will be grateful to hear the news. 220 00:24:39,478 --> 00:24:41,810 Grateful? She's a monster. 221 00:24:42,022 --> 00:24:45,480 Klaus! I will not tolerate that language. 222 00:24:46,110 --> 00:24:48,226 Please, let me perform this last gesture and 223 00:24:48,445 --> 00:24:50,561 then I will devote every last breath to science. 224 00:24:52,032 --> 00:24:56,071 No need for concern, she also contributes useful data. 225 00:25:18,434 --> 00:25:21,267 It's alright little one. 226 00:25:22,312 --> 00:25:24,303 No more brutes and beasts. 227 00:25:25,566 --> 00:25:29,184 You've won the lottery to benefit science. 228 00:25:30,821 --> 00:25:33,483 What is this? This place. 229 00:25:35,659 --> 00:25:38,901 Where hard labor leads to wonderful discoveries. 230 00:25:39,538 --> 00:25:41,153 And you're here to help. 231 00:25:41,790 --> 00:25:43,280 Why are you doing this? 232 00:25:46,170 --> 00:25:47,626 Don't be afraid. 233 00:25:48,505 --> 00:25:53,374 All the emptiness in your life, you've unsuccessfully tried to fill with boys, 234 00:25:53,677 --> 00:25:57,636 booze and rock and roll hasn't worked, now has it? 235 00:26:02,561 --> 00:26:06,179 The majority of humans go through their entire existence without contributing. 236 00:26:07,566 --> 00:26:13,527 Oh they criticize. It's easier to condemn others when you don't make an effort. 237 00:26:16,075 --> 00:26:19,738 The audacity of those who don't even comprehend 238 00:26:19,995 --> 00:26:23,362 the foundations from which your work is built. 239 00:26:24,833 --> 00:26:32,831 Self appointed experts, afraid of hard work, unwilling to grasp the deeper concepts... 240 00:26:35,969 --> 00:26:41,054 ,always searching for passionless repetition. 241 00:26:48,273 --> 00:26:49,433 Sicko! 242 00:26:50,776 --> 00:26:53,518 Well all of that is about to change my dear. 243 00:26:54,822 --> 00:26:57,188 Your life will now serve a purpose. 244 00:26:58,617 --> 00:27:00,153 Screw you pervert! 245 00:27:01,203 --> 00:27:03,785 You should be honored. 246 00:27:05,082 --> 00:27:07,164 Could you possibly blossom into? Huh? 247 00:27:07,835 --> 00:27:11,953 Birth, procreation, death. 248 00:27:14,842 --> 00:27:19,836 Now you have the opportunity to become a building block of history. 249 00:27:21,014 --> 00:27:28,432 The Princess of reanimation 250 00:27:28,438 --> 00:27:32,181 or the queen of immortality. 251 00:27:33,193 --> 00:27:35,605 You're just another creep looking for some ass! 252 00:27:38,490 --> 00:27:40,151 Leave me alone! 253 00:27:48,375 --> 00:27:52,994 Wild okra. Some say it was carried here on slave ships from Africa in the 18th century. 254 00:27:54,715 --> 00:27:58,458 These seeds found freedom long before the poor souls who brought them. 255 00:28:03,182 --> 00:28:04,672 C'mon guys. 256 00:28:04,683 --> 00:28:06,139 We're did that head go? 257 00:28:06,810 --> 00:28:08,050 I understand that. Yes. I know. 258 00:28:08,812 --> 00:28:12,521 This biker gang... motorcycle club is responsible for my 259 00:28:12,733 --> 00:28:16,521 brother's death and I would like to assist in their capture. 260 00:28:18,155 --> 00:28:19,986 Can I get some head? 261 00:28:22,784 --> 00:28:25,070 We are not disturbing any evidence. Just waiting on your arrival. 262 00:28:25,078 --> 00:28:28,366 Fine. Sounds good. 263 00:28:28,749 --> 00:28:31,616 We will let you handle it and mosey back to the office. 264 00:28:32,002 --> 00:28:34,960 Hopefully the wildlife won't tamper with your important evidence. 265 00:28:36,215 --> 00:28:39,423 Que tengan un buen viaje desde Atlanta y haganos saber si podemos ser de ayuda. 266 00:28:39,843 --> 00:28:40,582 Sheriff... I... 267 00:28:40,594 --> 00:28:41,959 I found the head. 268 00:28:43,847 --> 00:28:46,805 Have two of the boys wait here for Atlanta and then they can knock off. 269 00:28:47,434 --> 00:28:48,799 What are you gonna do sheriff? 270 00:28:50,395 --> 00:28:51,510 Go for a drive. 271 00:28:52,981 --> 00:28:53,981 Okay. 272 00:29:08,830 --> 00:29:14,621 He said I could knock off but I'd rather wait with you and bask in some overtime. 273 00:29:16,713 --> 00:29:20,831 So I said, “why don't you just go for a drive 274 00:29:21,051 --> 00:29:24,760 sheriff'. He thought that was a good idea. 275 00:29:25,681 --> 00:29:26,761 Drive where? 276 00:29:27,766 --> 00:29:31,679 You know, just go for a drive. Cool off. Think about shit. 277 00:29:32,062 --> 00:29:35,600 Just once I would like to find some drugs or cash at a crime scene. 278 00:29:35,607 --> 00:29:38,349 - Yeah, tell me about it. - We are stuck in one dead end job. 279 00:29:38,944 --> 00:29:44,029 - I'll tell you that. - Fifty bucks, anything. 280 00:29:44,866 --> 00:29:45,866 Yep. 281 00:29:47,828 --> 00:29:49,238 Hell, a hot cup of coffee. 282 00:29:49,496 --> 00:29:52,158 A cold cup of coffee and a nudie mag. 283 00:29:52,541 --> 00:29:53,701 Anything. 284 00:29:57,629 --> 00:29:59,469 But I have to tell you something... No offense. 285 00:30:01,967 --> 00:30:03,332 I hate being a cop. 286 00:30:03,552 --> 00:30:04,382 Me too. 287 00:30:04,386 --> 00:30:08,550 - It totally sucks... - Hey, what in the world? 288 00:30:11,643 --> 00:30:13,429 She from Atlanta? 289 00:30:13,645 --> 00:30:15,010 Outer space. 290 00:30:19,109 --> 00:30:22,442 Looks like some kind of cosmo-hot from a pirate planet. 291 00:30:23,238 --> 00:30:25,320 What's this space fox doing? 292 00:30:26,491 --> 00:30:28,903 Looks like she's doing something with a radio. 293 00:30:48,138 --> 00:30:49,799 We found this! 294 00:30:50,557 --> 00:30:56,177 Madam, if I may have a word. I'm here to share some valuable information. 295 00:31:00,692 --> 00:31:05,777 You're not one for entertaining conversation with law enforcement, are you my dear? 296 00:31:05,781 --> 00:31:08,568 The only good pig is roasted. 297 00:31:08,992 --> 00:31:12,200 Well, I do believe we share a little problem. 298 00:31:12,829 --> 00:31:15,491 A situation called the impalers. 299 00:31:16,208 --> 00:31:17,994 You and the rest of the world, worm. 300 00:31:18,251 --> 00:31:22,369 Although I don't quite comprehend your interrogation techniques... 301 00:31:23,215 --> 00:31:27,800 Am I correct in the assumption that you search for their whereabouts? 302 00:31:29,096 --> 00:31:32,839 I just wasted that bacon to bring even more dogs to the hunt. 303 00:31:34,101 --> 00:31:35,216 Tell me something... 304 00:31:36,019 --> 00:31:40,308 When I squish you, will that increase my guest list? 305 00:31:44,277 --> 00:31:47,861 You misunderstand my intentions, young lady. I'm merely 306 00:31:48,073 --> 00:31:51,315 here, unarmed I might add, to solicit your services. 307 00:31:51,701 --> 00:31:54,067 All I can hear is buzzing... 308 00:31:54,287 --> 00:31:56,699 You have three seconds, bug. 309 00:31:56,706 --> 00:32:01,917 My associate and I are being terrorized by this group of hooligans... 310 00:32:02,754 --> 00:32:06,463 They murdered his wife, raped his daughter and... 311 00:32:06,466 --> 00:32:07,546 One second. 312 00:32:07,551 --> 00:32:12,420 One hundred thousand dollars for their demise and I know their whereabouts. 313 00:32:12,764 --> 00:32:13,844 Bingo. 314 00:32:15,475 --> 00:32:19,639 When a lady asks, you should really get to the point. 315 00:32:20,647 --> 00:32:22,478 I almost gave your bit the hook. 316 00:32:23,191 --> 00:32:26,274 Ok Napoleon, let's make a deal. 317 00:33:06,401 --> 00:33:07,891 I can't do this anymore. 318 00:33:07,903 --> 00:33:10,645 We're scavenging for brews. This is bullshit, man. 319 00:33:10,655 --> 00:33:11,770 I'm not talking about that. 320 00:33:11,781 --> 00:33:12,691 Well, I am! 321 00:33:12,699 --> 00:33:16,783 We never ride anywhere, enjoy the spoils of war and love the women. 322 00:33:17,037 --> 00:33:18,402 I need hooch. 323 00:33:18,747 --> 00:33:23,616 You heard the fat man. We just need to hang until the doc gives us new dope. 324 00:33:23,960 --> 00:33:28,044 Yeah, only a few more days and we set sail. Freedom. 325 00:33:28,256 --> 00:33:32,590 I need a real woman. Something big and bouncy. 326 00:33:32,594 --> 00:33:35,882 These dyke campers and zit-faced teens ain't gettin' me off, you dig. 327 00:33:37,599 --> 00:33:41,888 And I don't know if I can share a shack with jimbo anymore. 328 00:33:42,979 --> 00:33:46,688 Yeah man, you stink like a barrel of smashed assholes. 329 00:33:47,150 --> 00:33:49,607 Jump in a lake or something, damn. 330 00:33:49,903 --> 00:33:52,019 I'm just rotting like the rest of you bums. 331 00:33:52,280 --> 00:33:53,770 I don't want to be a zombie. 332 00:33:54,241 --> 00:33:57,825 Not to steal your bow here, but I eat beaver, not brains. 333 00:33:58,119 --> 00:34:00,326 You know what I mean. A plantation puppet. 334 00:34:00,580 --> 00:34:03,242 Might as well be cutting cane. We've done some 335 00:34:03,458 --> 00:34:05,744 horrible things and we're paying the price. 336 00:34:06,294 --> 00:34:08,205 Yeah, demons from hell. 337 00:34:08,213 --> 00:34:09,373 This 1s hell! 338 00:34:10,006 --> 00:34:13,294 And I'm about sick of needing that black shit just to get on walking sticks. 339 00:34:13,760 --> 00:34:18,345 I noticed you've been trying to layoff the stuff. You barely take it too, jimbo. 340 00:34:19,224 --> 00:34:22,261 Hell, what haven't you been addicted to spyder? 341 00:34:22,269 --> 00:34:24,180 This should be a breeze to kick. 342 00:34:24,521 --> 00:34:27,809 It ain't like that. We got no say in this fix. 343 00:34:28,149 --> 00:34:30,606 Go find a water Walker to worship. 344 00:34:31,152 --> 00:34:35,111 I'm just looking to free myself. Even if I have to make it permanent. 345 00:34:35,740 --> 00:34:39,107 Here he goes with the cryptic melancholy shit. 346 00:34:39,786 --> 00:34:42,243 We all know what happens. In case you forgot... 347 00:34:42,956 --> 00:34:44,992 Horseshit! That gorilla snatchcrotch son of a bitch 348 00:34:45,208 --> 00:34:46,823 we caught ain't the same thing that gutted me. 349 00:34:46,835 --> 00:34:48,041 - Me neither. - Not the dude. 350 00:34:48,044 --> 00:34:49,124 This one was bigger. 351 00:34:49,129 --> 00:34:49,959 Meaner. 352 00:34:49,963 --> 00:34:54,377 Marco knows this, but that cock waffle doesn't care about finding any more of them. 353 00:34:54,384 --> 00:34:55,590 Why is that? 354 00:35:17,824 --> 00:35:19,280 I don't trust that hack or his snitch. 355 00:35:19,284 --> 00:35:23,402 And there ain't no way on the tooth fairy's goddamn green earth those two queers 356 00:35:23,413 --> 00:35:24,869 live by any code other than Nazi. 357 00:35:25,165 --> 00:35:27,781 They're hatching something with no payoff for the impalers! 358 00:35:34,049 --> 00:35:37,212 I'm figuring there ain't no refills and we're just... 359 00:35:37,218 --> 00:35:39,174 Stroking-off approaching one big expiration date. 360 00:36:46,538 --> 00:36:49,746 Wooo! They're toast. That's how you do it. 361 00:36:49,749 --> 00:36:54,368 Some old style egan's rats, kill squad shit right there, boys. 362 00:36:54,671 --> 00:36:56,127 Now was that so hard? 363 00:36:56,381 --> 00:36:58,121 You ladies ready for one hell of a party? 364 00:36:58,133 --> 00:36:59,248 Yes! 365 00:36:59,259 --> 00:37:01,671 Let's collect some scalps. 366 00:37:27,078 --> 00:37:28,568 Te llevaste toda la diversion... 367 00:37:28,830 --> 00:37:29,694 Jimbo, run up to those trees and take care of these varmints. 368 00:37:29,706 --> 00:37:30,706 My pleasure. 369 00:37:34,210 --> 00:37:36,667 Damn, son. You always get the shit end of the stick. 370 00:37:36,921 --> 00:37:38,921 Could have made an honest living as a human magnet. 371 00:37:39,674 --> 00:37:41,255 A worthless cum dumpster. 372 00:37:42,761 --> 00:37:44,297 Now he's a straight shooter. 373 00:37:45,096 --> 00:37:47,508 Ailn't nothing straight about old suicide. 374 00:37:49,392 --> 00:37:50,723 Stop it, goddamn it! 375 00:37:51,019 --> 00:37:54,637 Now children. 376 00:37:54,898 --> 00:37:57,560 Collins, climb those trees and take care of those vermits. 377 00:37:57,776 --> 00:37:59,186 I've had enough of their chatter. 378 00:38:16,920 --> 00:38:18,205 You're not human! 379 00:38:25,428 --> 00:38:28,010 Come on man... 380 00:38:28,014 --> 00:38:30,175 You don't have to do this. 381 00:38:30,391 --> 00:38:33,178 C'mon please. 382 00:38:35,897 --> 00:38:38,013 Fuck! 383 00:38:38,983 --> 00:38:41,315 Please, don't do it! 384 00:38:44,030 --> 00:38:46,567 C'mon, please! 385 00:38:46,574 --> 00:38:49,281 Nobody wants to play with me today. 386 00:39:29,784 --> 00:39:31,900 Let me guess, Larry is still alive? 387 00:39:31,911 --> 00:39:33,697 Not anymore, asshole. 388 00:39:34,247 --> 00:39:35,953 Then why all the animosity little girl? 389 00:39:38,334 --> 00:39:40,199 What happened to you? 390 00:39:40,211 --> 00:39:42,918 Oh, I've been places. Charms still intact. 391 00:39:43,631 --> 00:39:46,088 So, is this all about your go-go buddies from back in the day? 392 00:39:46,301 --> 00:39:48,417 Try last week, asshole. 393 00:39:48,428 --> 00:39:51,545 Oh, my bad. Seems longer than that. 394 00:39:51,764 --> 00:39:54,255 How time flies. What do you say we flip a coin. 395 00:39:54,475 --> 00:39:56,340 Heads you loose, tails I rape you. 396 00:39:56,895 --> 00:39:59,728 A whole world of heat is about to be unleashed on you, you undead fudge packer! 397 00:39:59,731 --> 00:40:00,891 You don't say. 398 00:40:02,066 --> 00:40:05,354 Three bounty hunters gunning for you, fuzz and the feds. 399 00:40:05,570 --> 00:40:09,984 The stars are aligned to mop you up. You're human garbage... 400 00:40:10,199 --> 00:40:12,815 About to loose it's smell. No future. 401 00:40:12,827 --> 00:40:15,907 Wow. You know as amusing as I find your yappety yap, yap, I got no time, lady. 402 00:40:16,664 --> 00:40:17,870 Val is back. 403 00:40:17,874 --> 00:40:18,488 What did you say? 404 00:40:18,499 --> 00:40:22,868 Val is back and she's gonna get you real good, man. 405 00:40:22,879 --> 00:40:24,289 Can your stench dig on that? 406 00:40:24,297 --> 00:40:25,707 I ain't afraid of that looney poon. 407 00:40:26,049 --> 00:40:29,041 You're all gonna die. Every last stinking one of you! 408 00:40:29,636 --> 00:40:33,345 Too late, sister. Time to teach you some manners, impaler style. 409 00:40:33,348 --> 00:40:34,383 What do you say boys? 410 00:40:34,599 --> 00:40:35,714 Screw you! 411 00:40:36,476 --> 00:40:37,591 Let me check the oil. 412 00:40:43,858 --> 00:40:48,192 That's nice, real nice. Sweet little motor. Low on miles. 413 00:40:48,571 --> 00:40:50,357 I can imagine all the engines you've revved. 414 00:40:51,574 --> 00:40:53,565 But you never played for that team, did you honey. 415 00:40:53,785 --> 00:40:57,198 Not a trace of low tide between them legs. A shame really. 416 00:40:57,205 --> 00:40:59,241 That is one hundred percent birthing box for sure. 417 00:40:59,540 --> 00:41:02,532 How many beers were bought in a failed attempt to part your sea? 418 00:41:03,086 --> 00:41:05,793 I'm gonna give you the stickin' of your life, honey. I might 419 00:41:06,005 --> 00:41:08,371 even let you live long enough to coathanger my youngin'. 420 00:41:08,716 --> 00:41:11,833 Go ahead, ain't gonna matter when val comes around. 421 00:41:13,846 --> 00:41:17,384 Yappity zappity snatch trap zippidty doo, blah, blah, blah. 422 00:41:20,520 --> 00:41:23,512 Enough of her. She wouldn't ofappreciated my sweet moves anyhow. 423 00:41:24,065 --> 00:41:26,898 Best to ditch her before she started bad mouthing zeppelin. 424 00:41:26,901 --> 00:41:28,186 It was headed in that direction. 425 00:41:28,945 --> 00:41:31,982 Val, huh? So the bitch is back! 426 00:41:34,909 --> 00:41:36,820 Goddamn it! What is it with their crazy kin? 427 00:41:50,508 --> 00:41:53,671 I wonder how long we got? You know, she's gonna try to blow us up. 428 00:41:54,095 --> 00:41:55,210 That's what she does. 429 00:41:55,596 --> 00:41:58,508 Oh you can bet your burning bike she got her one peeper on us right now. 430 00:41:59,225 --> 00:42:00,931 She keeps it interesting, that's for sure. 431 00:42:00,935 --> 00:42:01,924 Found some beer. 432 00:42:01,936 --> 00:42:03,767 Well, hail Satan's own. Thank you jimbo. 433 00:42:04,105 --> 00:42:05,311 Glad someone is working. 434 00:42:11,362 --> 00:42:12,397 Perfect. 435 00:42:13,281 --> 00:42:14,942 Howdy, Jett. 436 00:42:16,617 --> 00:42:17,948 I think you owe me a beer, wille. 437 00:42:17,952 --> 00:42:19,362 Been a spell. 438 00:42:19,370 --> 00:42:20,610 Hold up, guys. 439 00:42:21,581 --> 00:42:24,994 You still telling folks the tale of, “oh the gator ate my hand... 440 00:42:25,293 --> 00:42:26,973 But I got a lovely pair of boots from it”. 441 00:42:27,545 --> 00:42:29,126 I got a new hand Jett. 442 00:42:29,505 --> 00:42:31,275 Do I need to rip it off your arm and shove it up 443 00:42:31,299 --> 00:42:32,943 your ass so it can shake hands with the original? 444 00:42:32,967 --> 00:42:34,832 My blade meeting your innards will suffice. 445 00:42:34,844 --> 00:42:36,800 What brings you to this neck of the woods Willie? 446 00:42:37,180 --> 00:42:38,215 Hunting you. 447 00:42:38,473 --> 00:42:43,638 Let me guess, Larry's cold hard cash or is it val's haunted spider... 448 00:42:43,853 --> 00:42:47,766 Pussy that got all these big ideas floating around that pickle jar you call a head? 449 00:42:48,566 --> 00:42:50,648 Everyone is hunting you. 450 00:42:51,110 --> 00:42:55,069 Must be, since they dredged the bottom of the barrel just to ruin my tasty beverage. 451 00:42:56,032 --> 00:42:59,399 Say, what happened to your hand for real, Willie? 452 00:42:59,702 --> 00:43:01,693 I never told you boys that story? 453 00:43:02,538 --> 00:43:03,538 Enlighten us. 454 00:43:03,790 --> 00:43:05,246 Truth is... well truth is myron... 455 00:43:05,249 --> 00:43:06,739 Myron? 456 00:43:06,751 --> 00:43:10,243 Yep, double dip myron Kowalski from Cincinnati. 457 00:43:10,254 --> 00:43:13,246 Made a good career of skimming drugs and double crossing, didn't you myron. 458 00:43:13,466 --> 00:43:15,878 Oh, and snitchin' to the heat every chance he got. 459 00:43:15,885 --> 00:43:16,920 And you were the... 460 00:43:16,928 --> 00:43:19,135 I was the one to take myron's knuckles. 461 00:43:19,138 --> 00:43:20,253 Skimming profits? 462 00:43:20,264 --> 00:43:22,926 Nope, caught him whacking off to youngins on a playground. 463 00:43:22,934 --> 00:43:24,174 Damn! 464 00:43:24,185 --> 00:43:25,550 He deserved it then. 465 00:43:25,978 --> 00:43:27,684 You're such the moral one, Jett. 466 00:43:27,897 --> 00:43:30,229 I live by a code. I'm amending it daily. 467 00:43:30,233 --> 00:43:34,397 Growing you could say, but lofty ideas ain't exactly why I cut his hand off. 468 00:43:34,403 --> 00:43:36,735 No, I warned myron I would cut off his taliwhacker 469 00:43:36,948 --> 00:43:39,155 if I ever caughthim gripping for gravy kids again... 470 00:43:39,909 --> 00:43:41,445 And you know what this fool went and did? 471 00:43:41,452 --> 00:43:42,612 Shut up Jett. 472 00:43:42,620 --> 00:43:45,236 Damn if I didn't catch him beating off to me bangin' my old lady. 473 00:43:45,248 --> 00:43:47,364 Staring right at the crack of my ass too! 474 00:43:47,375 --> 00:43:48,831 Ain't that a kick in the shit maker. 475 00:43:49,335 --> 00:43:50,666 So then what did I do myron? 476 00:44:33,171 --> 00:44:34,251 So then what happened? 477 00:44:34,255 --> 00:44:35,961 Yeah, don't leave us in suspense. 478 00:44:36,257 --> 00:44:37,838 Let me guess, you cut his hand off? 479 00:44:37,842 --> 00:44:38,957 Duh. 480 00:44:42,054 --> 00:44:45,763 Cut his hand off with a rusty hacksaw the kids found buried in the yard. 481 00:44:49,478 --> 00:44:50,809 Not much of a blade either. 482 00:44:50,813 --> 00:44:54,055 Not all nice and sharp like this ginsushintaro katsu looking thing. 483 00:44:55,568 --> 00:44:57,559 Then what did I do myron? 484 00:44:57,778 --> 00:45:00,394 Please. I got information. 485 00:45:04,619 --> 00:45:08,828 Not only is val and Satan's own after you. 486 00:45:09,498 --> 00:45:13,662 There's Amber Joe, reverend chainsaw, a shit ton of cops. 487 00:45:14,462 --> 00:45:17,625 A frenchman too. Paying big bucks. 488 00:45:18,466 --> 00:45:21,299 I said, then what did I do myron? 489 00:45:21,302 --> 00:45:22,712 I'm afraid to ask. 490 00:45:23,137 --> 00:45:25,594 Then I made him beat off with his severed hand. 491 00:45:25,806 --> 00:45:28,092 While I resumed bangin' my old lady, obviously. 492 00:45:28,976 --> 00:45:30,386 Did you hear what he said? 493 00:45:30,394 --> 00:45:32,760 You had a wife? You had kids? 494 00:45:46,744 --> 00:45:48,075 Bravo! 495 00:45:48,079 --> 00:45:50,161 Nicely done, sir. 496 00:45:52,458 --> 00:45:55,495 I'm gonna do some recon over at the mad monster party. 497 00:45:56,045 --> 00:45:57,125 You boys... 498 00:45:58,089 --> 00:45:59,829 You boys do whatever it is you do. 499 00:46:00,633 --> 00:46:05,548 Kind of embarassed to ride one of those satanic scooters but it ain't easy being Jett. 500 00:46:13,396 --> 00:46:14,476 Shhh. 501 00:46:45,386 --> 00:46:47,798 What bloody spirit you have. 502 00:46:49,181 --> 00:46:54,767 I'm getting out of here and if I have to go through you, so be it. 503 00:46:55,771 --> 00:46:59,309 It appears my little pigeon lacks direction. 504 00:47:08,159 --> 00:47:09,740 I really... 505 00:47:10,619 --> 00:47:12,200 Can't fathom... 506 00:47:13,748 --> 00:47:14,954 Why... 507 00:47:15,583 --> 00:47:17,744 You would want to go down there. 508 00:47:22,798 --> 00:47:23,958 Hush! 509 00:47:29,889 --> 00:47:31,754 Silence you filthy whores! 510 00:47:43,527 --> 00:47:47,065 Now that is rather inconvenient. 511 00:48:27,655 --> 00:48:30,067 Now, now my dear. I have wonderful news 512 00:48:31,450 --> 00:48:35,034 know, I know. This isn't an ideal situation for anyone but... 513 00:48:35,913 --> 00:48:39,405 I have enough of the natural pathogen to perform a transplant. 514 00:48:40,459 --> 00:48:43,826 We will give you a new body and all injustice will be undone. 515 00:48:48,300 --> 00:48:51,417 She's a cow. I wasn't fat. 516 00:48:52,680 --> 00:48:53,886 Now dear. 517 00:48:54,390 --> 00:48:56,176 Why did you bring me back? 518 00:48:56,934 --> 00:48:58,720 You never gave a damn about me! 519 00:48:59,603 --> 00:49:03,016 This is for your own sick amusement isn't it! 520 00:49:03,524 --> 00:49:05,685 I know I haven't been your ideal male guardian. 521 00:49:09,029 --> 00:49:12,772 You didn't even scale to the heights of neglect. 522 00:49:13,576 --> 00:49:17,444 Who makes their child a slave, brings them back 523 00:49:17,663 --> 00:49:21,326 from death, the only escape I've ever known... 524 00:49:22,460 --> 00:49:25,293 And then turns them into a sideshow freak? 525 00:49:26,297 --> 00:49:28,879 Yeah, you're the parent of the year. 526 00:49:29,842 --> 00:49:31,048 My dear, we've all suffered. 527 00:49:31,802 --> 00:49:35,545 I've gone through extreme measures, sparing no cost, to make things pleasant for you. 528 00:49:36,432 --> 00:49:38,013 I want you to be happy. 529 00:49:38,476 --> 00:49:39,476 Happy? 530 00:49:42,980 --> 00:49:45,517 You don't know the meaning of the word, father. 531 00:49:46,567 --> 00:49:48,523 I'll tell you what will bring me joy. 532 00:49:48,819 --> 00:49:49,854 Kill me! 533 00:49:50,070 --> 00:49:51,935 Put me out of my misery. 534 00:49:52,531 --> 00:49:55,489 Then kill yourself. End this nightmare. 535 00:49:55,910 --> 00:50:01,246 You ungrateful little girl! You comprehend nothing. 536 00:50:01,457 --> 00:50:05,291 I know a whole lot more than you give me credit for, doctor. 537 00:50:06,086 --> 00:50:10,671 Is that another victim for the good of science lying upon that gurney? 538 00:50:11,217 --> 00:50:12,548 Well, is it? 539 00:50:13,219 --> 00:50:16,507 I'm sorry. Your brain is in relatively good shape. 540 00:50:17,264 --> 00:50:19,220 I can make you well. This I promise. 541 00:50:19,433 --> 00:50:23,346 Once you start walking and living again, this subordinate attitude ofyours will change. 542 00:50:23,354 --> 00:50:26,266 Go to hell and send me back too. Do it! 543 00:50:26,273 --> 00:50:27,183 Do it! 544 00:50:27,191 --> 00:50:29,933 Goddammit edna! You have no choice! 545 00:50:31,153 --> 00:50:34,566 You hear me little girl. You've never had a choice. 546 00:50:35,616 --> 00:50:42,408 Either you work with me or spend the rest of eternity submerged alive in a jar! 547 00:50:44,041 --> 00:50:47,249 You want this body or not? I have others. 548 00:50:48,379 --> 00:50:54,500 Pick one or I'll transplant you on whatever I deem convenient. 549 00:50:54,510 --> 00:50:55,795 Someone thin. 550 00:50:56,303 --> 00:50:57,303 Thank you. 551 00:51:07,773 --> 00:51:12,608 I'll make this end. Est assured, I'll stop you. 552 00:51:16,782 --> 00:51:18,363 You've got to be kidding me. 553 00:51:20,369 --> 00:51:22,576 Hello darlin'. Miss me? 554 00:51:22,580 --> 00:51:25,367 He brought you back too? Fabulous. 555 00:51:25,749 --> 00:51:27,705 The plot just sickened. 556 00:51:28,252 --> 00:51:30,163 After all the destruction you caused... 557 00:51:30,170 --> 00:51:32,877 Why on earth would Dr. Frankenstein bring you back? 558 00:51:33,382 --> 00:51:34,382 Monster wrangler. 559 00:51:35,509 --> 00:51:38,546 Monsters capturing monsters. Brilliant. 560 00:51:38,887 --> 00:51:41,128 Now don't be like that, baby. Last I saw you, 561 00:51:41,348 --> 00:51:43,339 there was a mighty fine little girl attached. 562 00:51:43,350 --> 00:51:47,263 Well, that beast sent me straight to hell. Surprised I didn't see you there. 563 00:51:48,105 --> 00:51:50,061 Would of been nice to pick up where we left off 564 00:51:50,274 --> 00:51:51,994 but you and I both know where death took us. 565 00:51:52,359 --> 00:51:55,567 Unfortunately. I do. 566 00:51:56,572 --> 00:51:57,778 I owe you an apology. 567 00:52:01,994 --> 00:52:02,994 You think? 568 00:52:04,121 --> 00:52:06,954 Yeah, I wasn't on my best behavior. Sometimes 569 00:52:07,166 --> 00:52:09,748 revenge has a way of clouding your thinking. 570 00:52:10,961 --> 00:52:16,456 You embrace it, become it and all you know is pain. You dig? 571 00:52:16,925 --> 00:52:17,925 Yes. 572 00:52:18,969 --> 00:52:20,129 I never meant you any harm. 573 00:52:20,137 --> 00:52:21,137 Yeah. 574 00:52:22,598 --> 00:52:28,343 No, honest injun. In some bizarre way this twisted up head... 575 00:52:28,354 --> 00:52:29,434 Uh, sorry. 576 00:52:31,690 --> 00:52:34,898 No problem. 577 00:52:34,902 --> 00:52:37,359 Look at me now. 578 00:52:38,405 --> 00:52:42,023 Hatefuelled the rage inside me. Made me question what I was focused on. 579 00:52:43,327 --> 00:52:44,612 That's all I feel. 580 00:52:45,537 --> 00:52:47,448 Well, I'm sorry. Truly. 581 00:52:48,123 --> 00:52:50,364 I guess it's too late to make good. 582 00:52:50,376 --> 00:52:54,540 In the end, nothing matters. It's just a shitty state of affairs all the way around. 583 00:52:55,756 --> 00:52:57,166 I don't blame you. 584 00:52:57,424 --> 00:52:58,664 I wasn't always rotten. 585 00:53:01,220 --> 00:53:03,461 Can you help me bring down this insanity? 586 00:53:04,098 --> 00:53:05,098 Done. 587 00:53:06,642 --> 00:53:10,009 In a way, your gang invading my home... 588 00:53:10,646 --> 00:53:15,390 Was the only interesting thing to ever happen to me. 589 00:53:18,362 --> 00:53:19,477 That's sad. 590 00:53:19,863 --> 00:53:20,863 Yeah. 591 00:53:27,705 --> 00:53:30,321 Klaus! Sorry to interrupt this pathetic display 592 00:53:30,541 --> 00:53:32,702 of surrealism but what are you doing here? 593 00:53:34,086 --> 00:53:35,496 Checking up on the family, doc. 594 00:53:36,255 --> 00:53:37,255 Klaus! 595 00:53:39,925 --> 00:53:43,463 You know vermin doc, can slide in undetected anytime they want. 596 00:53:44,430 --> 00:53:45,465 I see. 597 00:53:45,931 --> 00:53:51,016 Seeing how she and I have an invested interest in your experiments... 598 00:53:51,353 --> 00:53:52,706 I thought it best to come hang out and see first 599 00:53:52,730 --> 00:53:53,469 hand how these revisions were going down. 600 00:53:53,480 --> 00:53:54,480 Out. 601 00:53:54,940 --> 00:53:56,146 Bullets don't argue. 602 00:54:01,363 --> 00:54:03,319 Are you familiar with the amiacalva? 603 00:54:04,158 --> 00:54:05,158 Pardon? 604 00:54:05,534 --> 00:54:07,775 You may know the common name. Bowfin. 605 00:54:08,454 --> 00:54:09,454 A mudfish? 606 00:54:09,705 --> 00:54:10,705 Yes. 607 00:54:10,956 --> 00:54:12,241 I've had them on a line. 608 00:54:12,249 --> 00:54:14,240 Interesting thing about the amiacalva. 609 00:54:15,461 --> 00:54:22,708 All other species of fish, whether a two ton sunfish or the parasitic lamprey... 610 00:54:23,051 --> 00:54:25,793 That bores through it'sscales, they all evolved from just two orders. 611 00:54:26,555 --> 00:54:29,137 At over 32,000 species, fish exhibit greater 612 00:54:29,349 --> 00:54:31,840 diversity thanany other group of vertebrates. 613 00:54:32,770 --> 00:54:36,513 Then there is amia calva, the bowfin. 614 00:54:37,691 --> 00:54:41,275 A taxonomic relict, the sole surviving species of the order... 615 00:54:41,278 --> 00:54:46,272 Amiiformes from the Jurassic period... Persisting to the present. 616 00:54:47,534 --> 00:54:48,774 Primitive and alone. 617 00:54:50,329 --> 00:54:51,694 You're calling me a fish? 618 00:54:52,664 --> 00:54:55,326 I'm saying you do not belong. 619 00:54:55,751 --> 00:54:56,866 He stays! 620 00:54:57,377 --> 00:54:58,412 Klaus! 621 00:56:21,920 --> 00:56:23,285 What ya got sheriff? 622 00:56:24,298 --> 00:56:26,630 From the looks of it, a massacre. 623 00:56:27,009 --> 00:56:28,044 Where are the bodies? 624 00:56:28,302 --> 00:56:31,419 Good question. You boys ever seen tracks like that? 625 00:56:32,389 --> 00:56:34,550 Not since this morning's carnage... 626 00:56:35,434 --> 00:56:37,550 I mean crime scene, sheriff. 627 00:56:37,561 --> 00:56:40,678 You didn't think that was pertinent to the investigation? 628 00:56:40,689 --> 00:56:43,305 Hell, you said it was Atlanta business and all. 629 00:56:44,776 --> 00:56:48,564 Yeah, I did say that. It's strange, sometimes how we're 630 00:56:48,780 --> 00:56:52,193 tested through unspeakable tragedies and misfortune. 631 00:56:53,452 --> 00:56:58,492 I try to comprehend the senseless injustice and suffering to which we bare witness. 632 00:56:59,917 --> 00:57:07,915 I do know, to justify and extol human greed and egotism is not only immoral, but evil. 633 00:57:09,927 --> 00:57:14,512 Every man, woman and child is of equal importance and it takes real character 634 00:57:14,514 --> 00:57:16,345 to keep your empathy intact. 635 00:57:17,976 --> 00:57:20,513 If you succeed, you're a real man. 636 00:57:21,521 --> 00:57:22,521 Jesus say that? 637 00:57:24,691 --> 00:57:27,603 No, I did. You know, there are books you could 638 00:57:27,861 --> 00:57:30,318 be reading the other six days of the week. 639 00:57:31,365 --> 00:57:32,821 See you at the station? 640 00:57:33,116 --> 00:57:36,734 Oh no, boys. You just got promoted to waiting on Atlanta. 641 00:57:42,751 --> 00:57:45,458 "Pertinent to the investigation. What a tool. 642 00:57:46,254 --> 00:57:48,791 I know, right. Did you hear that other crap he was saying? 643 00:57:49,216 --> 00:57:51,152 Somebody is dipping into the evidence room. Biggest 644 00:57:51,176 --> 00:57:52,461 thing to hit turd town and we can't even shit. 645 00:57:52,469 --> 00:57:55,302 This place is awful. Why in god's name do we live here? 646 00:57:55,597 --> 00:57:57,462 All the nightlife and action. 647 00:57:58,850 --> 00:58:01,216 I mean, seriously. What kind of cabbage humpers 648 00:58:01,478 --> 00:58:03,434 choose to spend their time in the boonies... 649 00:58:03,438 --> 00:58:06,896 Away from all the new ideas out in the real world? 650 00:58:07,943 --> 00:58:09,479 There's culture we're missing. 651 00:58:09,486 --> 00:58:15,698 Yeah. I love the beach. The air, the food, the girls are smarter too. 652 00:58:16,326 --> 00:58:17,907 Why don't I live there? 653 00:58:18,745 --> 00:58:21,532 Sucking out septic tanks in the goddamn Gulf of 654 00:58:21,790 --> 00:58:24,247 Mexico would be better than this meat tunnel. 655 00:58:25,293 --> 00:58:31,539 Come five o'clock, drink in hand, toes in sand, everything good. 656 00:58:31,842 --> 00:58:34,379 Oh yeah. Gonna be alright, tonight. 657 00:58:34,386 --> 00:58:35,796 I'll tell you why. 658 00:58:35,804 --> 00:58:37,089 Why? 659 00:58:37,472 --> 00:58:38,472 Family. 660 00:58:38,682 --> 00:58:40,968 Yep. Goddamned family. 661 00:58:40,976 --> 00:58:45,470 All because some corn-holing, god fearing relative decided to... 662 00:58:45,480 --> 00:58:51,601 Marry some wide-hipped women to birth dirt farming babies... 663 00:58:51,611 --> 00:58:55,445 I'm supposed to be glued to the region. Screw that! 664 00:58:56,575 --> 00:59:01,069 You're giving me an idea. Let's buy a damn boat and do some chartering. 665 00:59:01,455 --> 00:59:04,947 I'll do it. Dock worker, dishwasher, hobo. 666 00:59:04,958 --> 00:59:07,916 Damn, if I'm alive at the beach, I ain't picky. 667 00:59:11,173 --> 00:59:12,333 No more excuses. 668 00:59:12,340 --> 00:59:14,080 I'll pack up after this shift. 669 00:59:14,301 --> 00:59:15,301 Deal. 670 01:00:37,134 --> 01:00:38,874 What are you doing? 671 01:00:38,885 --> 01:00:40,466 We need our shots. 672 01:00:40,470 --> 01:00:43,678 Fellas, fellas. You got me all wrong. 673 01:00:43,682 --> 01:00:45,047 We need it now, man. 674 01:00:46,309 --> 01:00:50,518 If you excuse me, I'm late to a very important event that will ask all your questions. 675 01:00:50,522 --> 01:00:52,604 Randall, why don't we take one of the matches of this tick? 676 01:00:52,607 --> 01:00:54,723 - Burn his ass! - Please, no! 677 01:00:54,734 --> 01:00:54,938 Please! 678 01:00:55,235 --> 01:00:58,819 This meeting is very important for all of you. 679 01:00:58,822 --> 01:01:01,063 You'll find it very interesting. 680 01:01:01,908 --> 01:01:04,240 - C'mon guys, follow me. - I hope so, man. 681 01:01:06,454 --> 01:01:07,694 You ready for this? 682 01:01:08,039 --> 01:01:09,279 More than ready. 683 01:01:10,292 --> 01:01:11,532 This will be permanent? 684 01:01:11,543 --> 01:01:14,876 There is enough of the new serum to keep her alive for seven years 685 01:01:16,298 --> 01:01:19,665 until I can find a more concrete solution. 686 01:01:20,135 --> 01:01:21,500 So you don't have the answers. 687 01:01:23,763 --> 01:01:25,424 He never does. I'm scared... 688 01:01:27,934 --> 01:01:29,549 Enough serum to keep her alive. 689 01:01:30,520 --> 01:01:32,240 As long as she doesn't reject the new body. 690 01:01:33,356 --> 01:01:37,770 While your group was mostly intact, I could never locate her original torso. 691 01:01:38,111 --> 01:01:40,477 Like I was saying. Enough serum to keep her alive. 692 01:01:41,198 --> 01:01:43,359 That ain'tincluding my daily ration, now is it? 693 01:01:43,366 --> 01:01:46,403 I'm close. Maybe two or three years away. 694 01:01:46,411 --> 01:01:47,571 Isn't that just perfect. 695 01:01:47,579 --> 01:01:49,069 Look karloff, not good enough. 696 01:01:49,080 --> 01:01:50,445 Not good enough. 697 01:01:50,665 --> 01:01:51,785 I have an interest here too! 698 01:01:52,542 --> 01:01:55,579 Oh I'm interested in your interest. If I remember correctly... 699 01:01:55,837 --> 01:01:57,668 Didn't I fill your body full of lead? 700 01:01:57,881 --> 01:02:00,668 Wait a second. Are you dead too, doc? 701 01:02:01,176 --> 01:02:03,792 Did Igor bring you back, you sneaky old corpse? 702 01:02:04,179 --> 01:02:08,218 While your bullets were quite painful, they missed my vital organs. 703 01:02:08,642 --> 01:02:10,382 Well, goobahgabba. One of us. 704 01:02:11,311 --> 01:02:14,098 Hardly. My condition is more extreme. 705 01:02:14,522 --> 01:02:16,558 Of course, you're always better then everyone. 706 01:02:16,775 --> 01:02:18,185 Excuse me, your highness. 707 01:02:18,902 --> 01:02:21,894 The contagion, while temporarily reanimating dead 708 01:02:22,113 --> 01:02:24,820 tissue has a different effect on living tissue. 709 01:02:25,533 --> 01:02:26,443 What kind of effect? 710 01:02:26,451 --> 01:02:30,569 Imbecile! If you must know you foulmouthed philistine. 711 01:02:30,789 --> 01:02:34,452 I have to live with something much worse than you. 712 01:02:35,835 --> 01:02:38,167 A never ending pain called... 713 01:02:38,755 --> 01:02:40,746 Metamorphosis. 714 01:03:04,155 --> 01:03:06,237 Do you want to hold my little baby? 715 01:03:07,701 --> 01:03:08,816 Are you ok? 716 01:03:09,119 --> 01:03:10,529 Her name is... 717 01:03:10,537 --> 01:03:11,743 Do you know a way out. 718 01:03:11,746 --> 01:03:14,738 I know the way out. Do you want to hold my baby? 719 01:03:15,000 --> 01:03:16,991 Her name is... 720 01:03:17,002 --> 01:03:18,458 Please, I beg of you. 721 01:03:18,461 --> 01:03:19,917 How do I get out of here? 722 01:03:20,130 --> 01:03:23,338 This is the nursery. Do you like it? 723 01:03:23,967 --> 01:03:26,458 It's lovely. I'm going to leave now. 724 01:03:26,469 --> 01:03:30,303 Don't go. Do you want to hold my baby? 725 01:03:31,141 --> 01:03:33,803 Her name is hope! 726 01:03:48,033 --> 01:03:49,113 I'm going to go. 727 01:03:49,117 --> 01:03:52,655 Ok. It's time for baby to go to sleep. 728 01:03:54,080 --> 01:03:56,412 Say good night to baby. 729 01:03:57,250 --> 01:03:58,615 Ok, good night. 730 01:04:00,211 --> 01:04:01,451 See what you did hope! 731 01:04:01,671 --> 01:04:05,414 We can't have friends because of you. You changed everything! 732 01:04:05,884 --> 01:04:08,967 You changed everything! Time to go nightnight baby! 733 01:04:09,304 --> 01:04:13,217 Go to your home baby! Go away hope! 734 01:04:17,312 --> 01:04:19,894 No! Stop it! 735 01:04:19,898 --> 01:04:24,437 Get in your home little maggot. Mama loves you. 736 01:04:24,694 --> 01:04:26,275 Please stop! 737 01:04:26,488 --> 01:04:33,200 I wish you were never born! You've ruined my life, but I love you. 738 01:04:33,536 --> 01:04:35,993 I have no choice! 739 01:04:42,879 --> 01:04:44,870 All tucked in. 740 01:04:51,096 --> 01:04:53,303 I hate wine, you know? 741 01:04:53,723 --> 01:04:55,930 Taste like sucking off the Jew king. 742 01:04:55,934 --> 01:04:57,720 We've done some evil shit, man. 743 01:04:57,727 --> 01:05:00,890 Now beer, that's what this nigger needs. 744 01:05:01,731 --> 01:05:06,145 Lowenbrau, fallstaff, falls city, hudepohl, Dixie... 745 01:05:07,028 --> 01:05:08,393 Do you ever think about it? 746 01:05:08,405 --> 01:05:10,020 Pabst goddamned blue ribbon. Oh yeah. 747 01:05:10,615 --> 01:05:11,730 Its got to get to you, too. 748 01:05:12,158 --> 01:05:13,489 Well I do. 749 01:05:14,119 --> 01:05:16,986 So I'm gonna take science into my hands. 750 01:05:17,205 --> 01:05:20,038 The culinary sciences that is, mixed with the old philosophy of you are what you eat. 751 01:05:20,041 --> 01:05:21,872 There has to be repercussions for our actions. 752 01:05:22,085 --> 01:05:26,078 Under the right conditions I would be smoking a big ol' 753 01:05:26,297 --> 01:05:30,085 dry rubbed shoulder, nice and slow with some mesquite. 754 01:05:32,262 --> 01:05:33,572 There just isn't. Do you ever think about it? 755 01:05:33,596 --> 01:05:34,551 Dude, do you ever think about any damn thing! 756 01:05:34,556 --> 01:05:37,423 I think about finishing that smoked meat with a 757 01:05:37,642 --> 01:05:40,304 one hour braise in a pan full of apple cider... 758 01:05:40,687 --> 01:05:43,303 With a stick of butter on top. Think about that. 759 01:05:43,565 --> 01:05:44,850 What the hell are you doing? 760 01:05:45,066 --> 01:05:49,059 Frankenstein's monster meat. I'm gonna get the nutrients. Might become invincible. 761 01:05:49,279 --> 01:05:51,361 You got to be kidding. 762 01:05:54,284 --> 01:05:55,774 So, anyway. Remember the girl? 763 01:05:56,161 --> 01:05:58,368 I doubt this will taste like chicken. 764 01:05:58,621 --> 01:06:01,421 - The girl we murdered. Remember? - It's a loin so it should be tender. 765 01:06:02,542 --> 01:06:05,079 Hey ass clown! You remember the pregnant girl we murdered? 766 01:06:06,087 --> 01:06:09,921 You mean the one we raped, cut outher baby and goofed around with the little squirt? 767 01:06:10,341 --> 01:06:11,922 I can't forget it. It haunts me. 768 01:06:11,926 --> 01:06:13,917 Ah, destruction is a form of art. 769 01:06:14,596 --> 01:06:17,178 I didn't think you were that into her. 770 01:06:17,515 --> 01:06:22,305 Well Mr. softy, I heard she lives in the basement of Dr. death's flesh factory. 771 01:06:23,021 --> 01:06:24,557 Why don't you godown there and say howdy for old times sake? 772 01:06:24,564 --> 01:06:25,849 No remorse at all. 773 01:06:26,900 --> 01:06:27,900 Nope. 774 01:06:28,943 --> 01:06:29,978 How does it taste? 775 01:06:30,195 --> 01:06:31,685 Exotic and gamey. 776 01:06:32,238 --> 01:06:33,238 Give me some. 777 01:06:34,824 --> 01:06:36,405 Does it turn your frown upside down? 778 01:06:37,202 --> 01:06:38,533 That's terrible! 779 01:06:38,536 --> 01:06:39,821 I'm gonna bail. 780 01:06:39,829 --> 01:06:40,909 Where you going? 781 01:06:40,914 --> 01:06:41,994 Beer run. 782 01:06:44,083 --> 01:06:45,414 Pull the lever. 783 01:06:45,668 --> 01:06:46,908 Yep. Always the lever. 784 01:06:47,253 --> 01:06:48,709 Klaus! Klaus! Take over. 785 01:06:48,713 --> 01:06:49,998 Yes, Dr. Marco. 786 01:06:50,298 --> 01:06:53,381 How could you. Becoming absent at such a critical moment. 787 01:06:53,676 --> 01:06:55,962 And don't let those fools touch anything! 788 01:06:56,846 --> 01:06:58,461 Truly sorry, Dr. Marco. 789 01:06:59,474 --> 01:07:02,966 How come we didn't get all these bells and whistles when you brought us back? 790 01:07:03,311 --> 01:07:04,642 I feel cheated. 791 01:07:04,979 --> 01:07:06,560 You don't know the half of it. 792 01:07:10,735 --> 01:07:11,941 Did it work? 793 01:07:13,821 --> 01:07:15,436 Dr. Marco. 794 01:07:16,157 --> 01:07:18,443 It's progressing rapidly, Klaus. 795 01:07:18,451 --> 01:07:20,237 Unbearable. I need to lie down. 796 01:07:21,037 --> 01:07:22,197 Did it work? 797 01:07:22,205 --> 01:07:23,741 Only time will tell. 798 01:07:24,165 --> 01:07:25,165 Thank you. 799 01:07:25,583 --> 01:07:30,077 Quickly, place the australopithecine back into holding cell 9. I'll tend to the doctor. 800 01:07:30,338 --> 01:07:31,453 The what? 801 01:07:32,465 --> 01:07:37,209 The hominid. The bigfoot. Quickly. 802 01:07:48,189 --> 01:07:51,397 Blatz, burger, weiland, Ballantine. 803 01:07:52,026 --> 01:07:54,768 Hell, I would even drink a warm piels about now. 804 01:07:55,321 --> 01:07:56,811 That's desperate. 805 01:07:57,115 --> 01:08:00,152 I can't go any further. We're not gonna make it without more injections. 806 01:08:00,451 --> 01:08:02,737 You can do it, man. Just get that first sip. 807 01:08:03,121 --> 01:08:04,736 Then what? 808 01:08:05,248 --> 01:08:09,366 Who cares. Let's get a drink and then figure it out. 809 01:08:09,836 --> 01:08:11,372 I don't want to, man. 810 01:08:11,838 --> 01:08:16,878 Awww you say that now. Hey, I think about the cruel shit we did too. 811 01:08:17,385 --> 01:08:20,673 Let's get that beer and try to forget awhile. 812 01:08:22,056 --> 01:08:25,344 If you really want to share your feelings, I guess I'll listen to that shit too. 813 01:08:26,060 --> 01:08:27,516 But first, beer! 814 01:08:28,646 --> 01:08:30,432 Yeah, ok. 815 01:08:32,317 --> 01:08:37,107 Grain belt! Now that's a beer, especially on tap! 816 01:08:43,578 --> 01:08:46,445 If anyone comes out, you fill em' full of hellos. 817 01:08:57,133 --> 01:09:02,253 We're under attack. Those damn motorcyclists! 818 01:09:03,306 --> 01:09:07,345 I don't have much time. Prepare an l.V. Of serum, quickly. 819 01:09:09,437 --> 01:09:12,270 Klaus! Do it now! 820 01:09:13,066 --> 01:09:15,899 I'm experiencing paralysis. 821 01:09:16,986 --> 01:09:19,022 That would be the horse tranquilizers? 822 01:09:19,030 --> 01:09:20,520 Excuse me? 823 01:09:20,531 --> 01:09:23,398 Yes, I put them in your last injection. 824 01:09:23,701 --> 01:09:24,701 Why? 825 01:09:25,244 --> 01:09:29,578 Really took a spell. Much longer than I had anticipated. 826 01:09:30,041 --> 01:09:33,033 Klaus. What have you done to me? 827 01:09:35,171 --> 01:09:41,588 Doctor, none of this is headed in any logical direction. 828 01:09:42,053 --> 01:09:47,343 Not a path in sight that could possibly lead to a positive outcome... 829 01:09:47,558 --> 01:09:50,095 For anyone in this building. 830 01:09:50,978 --> 01:09:53,185 It's quite absurd to think otherwise. 831 01:09:53,731 --> 01:09:55,141 What are you saying... 832 01:09:55,692 --> 01:10:02,109 I saved you to steal from you. Plain and simple. 833 01:10:03,700 --> 01:10:05,941 I never liked you. 834 01:10:06,661 --> 01:10:10,495 Klaus, we've been colleagues... 835 01:10:11,165 --> 01:10:19,163 You know. You're so demanding, self centered, narcissistic and honestly... 836 01:10:20,258 --> 01:10:22,465 - Not very good at what you do. - Iklaus! 837 01:10:22,719 --> 01:10:27,338 Let us look at the data. You're a failed anthropologist 838 01:10:27,557 --> 01:10:30,720 who stumbled upon a wonderful discovery. 839 01:10:33,104 --> 01:10:37,188 I'm intelligent enough to know my limitations. 840 01:10:37,650 --> 01:10:45,113 We've had our amusement. Now I'll take the pathogen to a corporation and see... 841 01:10:45,116 --> 01:10:53,114 If it has any real medical, industrial or military applications. 842 01:10:56,377 --> 01:10:59,915 That my fellow colleague, is where the moneybegins. 843 01:11:01,758 --> 01:11:09,722 Now, I must leave your crumbling house of Usher, for somewhere in the Caribbean... 844 01:11:10,558 --> 01:11:18,556 Lies a yacht with de ossorio for my belly and pretty ladies for my whims. 845 01:11:24,113 --> 01:11:29,153 All your hypothesis can burn with you! 846 01:11:30,661 --> 01:11:36,952 I picked an extra thick needle for this occasion. 847 01:11:40,379 --> 01:11:48,127 As I'm sure you're aware doctor, it isn't necessary to use such a long Gauge. 848 01:11:49,138 --> 01:11:56,761 It's just that I so deeply love watching others suffer. 849 01:11:58,147 --> 01:12:04,518 I'll leave you with one last experiment. 850 01:12:06,614 --> 01:12:09,697 You can take notes on full transmutation... 851 01:12:09,992 --> 01:12:14,577 To the grave! 852 01:12:21,295 --> 01:12:22,751 Think heée'll find a cure? 853 01:12:23,005 --> 01:12:24,336 Who knows. 854 01:12:25,216 --> 01:12:26,626 Sounds like we got company outside. 855 01:12:27,093 --> 01:12:29,004 Yeah. We always do. 856 01:12:29,262 --> 01:12:30,672 Sure hope val ain't with them. 857 01:12:32,473 --> 01:12:36,432 Well, if it isn't my big biker brothers. 858 01:12:37,186 --> 01:12:38,676 Speak of the devil. 859 01:12:38,688 --> 01:12:39,803 Oh boy. 860 01:12:40,231 --> 01:12:42,142 Yeah, glad to see you too, Collins. 861 01:12:42,149 --> 01:12:44,891 With my remaining eye, anyway. 862 01:12:44,902 --> 01:12:47,188 How many times do I have to apologize for that sis? 863 01:12:47,196 --> 01:12:50,108 Doesn't get old. No, it doesn't. 864 01:12:50,324 --> 01:12:52,189 Pretty hard to forget. 865 01:12:52,410 --> 01:12:53,616 We're screwed. 866 01:12:53,911 --> 01:12:56,698 Glad your out of jail. Seriously. 867 01:12:56,914 --> 01:12:59,280 You're not in cahoots with the old man are you? 868 01:12:59,292 --> 01:13:02,455 No, I finished what you boys couldn't. 869 01:13:02,461 --> 01:13:06,579 We tried but he's one stubborn roach, just keeps coming back. 870 01:13:12,722 --> 01:13:14,633 Keep sucking so I can stay awake. 871 01:13:18,060 --> 01:13:22,394 My own family! I'll kill them swamp gnats before... 872 01:13:22,398 --> 01:13:24,184 They bury old Larry's boots. 873 01:13:24,609 --> 01:13:26,725 - Damn right 1 will. - Watch the teeth, honey. 874 01:13:26,736 --> 01:13:28,727 First I need my spic lady doctor. 875 01:13:30,364 --> 01:13:32,195 It ain't rocket science, just suck it. 876 01:13:39,248 --> 01:13:40,909 No! Anything but... 877 01:13:46,923 --> 01:13:50,290 You! You sons of bitches! 878 01:13:50,968 --> 01:13:52,629 Spyder! Come look at this shit. 879 01:13:53,512 --> 01:13:54,718 Ain't that a sight? 880 01:13:54,722 --> 01:13:56,303 See what you might have missed, spyder? 881 01:14:01,103 --> 01:14:05,096 Don't you goddamn spit it out and don't you dare swallow. 882 01:14:05,107 --> 01:14:08,270 Put my pecker in your fish flaps and keep it safe! 883 01:14:09,612 --> 01:14:11,273 No! Don't you dare! 884 01:14:13,741 --> 01:14:14,446 Get up! 885 01:14:14,450 --> 01:14:16,281 Get them lousy beef curtains up! 886 01:14:18,913 --> 01:14:20,528 I'm gonna kill you! 887 01:14:24,502 --> 01:14:28,666 Goddamn pecker breathvagoobastards. 888 01:14:28,673 --> 01:14:30,629 I'm gonna kill every last one of you. 889 01:14:31,676 --> 01:14:34,588 I'm gonna pry open the mouth of that dead moose knuckle, 890 01:14:34,804 --> 01:14:37,591 get my cock and ram it up your turd cutter! You hear me! 891 01:14:38,140 --> 01:14:39,175 You hear me! 892 01:14:43,187 --> 01:14:45,769 You'll see. Gonna cut your balls off too. 893 01:14:47,066 --> 01:14:48,522 How you like them apples? 894 01:14:49,318 --> 01:14:54,733 Ha! Cut your tiny weenies off, shove em' up and down your whore mama's meat wallet... 895 01:14:55,074 --> 01:14:56,985 And then kill you real good. 896 01:14:57,326 --> 01:14:59,908 You'll get a second to pray and a minute to die. 897 01:15:16,846 --> 01:15:22,057 Kill you all! Every last one of you foreskin sniffing impalers. 898 01:15:26,272 --> 01:15:27,387 Feel bad about that? 899 01:15:27,732 --> 01:15:28,732 Not in the least. 900 01:15:29,025 --> 01:15:30,425 - I could do this all day. - Agreed. 901 01:15:35,865 --> 01:15:38,607 Now val, we're family. No need to wave around a boom box. 902 01:15:39,243 --> 01:15:43,407 Set that off and you destroy the last of ourlineage, dig? 903 01:15:44,165 --> 01:15:47,077 A bad thing? Don't think it hasn't crossed my 904 01:15:47,293 --> 01:15:49,830 mind but sorry to disappoint you, Collins. 905 01:15:50,713 --> 01:15:52,169 I'm here to see Randall. 906 01:15:52,173 --> 01:15:53,333 Not you! 907 01:15:53,674 --> 01:15:56,791 Hey, fine by me. Just the sight of you hinders my high. 908 01:15:57,636 --> 01:16:01,504 There was a time when just the silhouette of my curves could make any man jizz. 909 01:16:02,349 --> 01:16:03,930 Relax. You still got it. 910 01:16:04,769 --> 01:16:06,305 Really, bro? 911 01:16:06,312 --> 01:16:09,475 Come on, Randall. Let's catch up. 912 01:16:10,983 --> 01:16:12,644 Let me see what this is all about. 913 01:16:26,248 --> 01:16:27,829 Bye bye. 914 01:16:29,460 --> 01:16:34,045 I've never understood the connection between you two... 915 01:16:34,465 --> 01:16:36,421 She's going to blow somebody up, Mark mywords! 916 01:16:37,760 --> 01:16:39,967 Let me out! 917 01:16:41,430 --> 01:16:43,796 You can't kill me. 918 01:16:55,611 --> 01:16:56,771 Yes! 919 01:16:57,154 --> 01:16:58,690 I can hear you! 920 01:16:59,198 --> 01:17:00,358 Kill them! 921 01:17:00,699 --> 01:17:02,690 Kill them all! 922 01:17:10,126 --> 01:17:11,662 How you doing? 923 01:17:15,548 --> 01:17:16,833 Alive. 924 01:17:17,216 --> 01:17:19,172 Well, you look good. Real good. 925 01:17:20,010 --> 01:17:21,341 I feel alright. 926 01:17:22,429 --> 01:17:24,389 You had me worried. It was quite the production... 927 01:19:04,198 --> 01:19:05,529 I've missed you. 928 01:19:05,824 --> 01:19:07,064 Shhh. 929 01:19:08,327 --> 01:19:12,536 You're the only family I've felt a strong connection with. 930 01:19:13,415 --> 01:19:17,283 Shhh. We've always had more than a connection, haven't we? 931 01:19:17,962 --> 01:19:21,420 Oh yeah. We've had some wild times. 932 01:19:21,966 --> 01:19:24,878 You were my first. You know that. 933 01:19:25,511 --> 01:19:29,845 Mine too, keeping it in the family. 934 01:19:30,516 --> 01:19:32,507 Shhh. Don't say that. 935 01:19:36,855 --> 01:19:43,192 Yeah, I'm sorry. It's been a long time, full of really heavy shit. 936 01:19:44,488 --> 01:19:47,901 Prison didn't do me much better, brother. 937 01:19:49,034 --> 01:19:52,868 New fish to queen bee was a fast enough ride. 938 01:19:55,207 --> 01:19:59,496 Had to go lez just to keep warm at night. 939 01:20:00,796 --> 01:20:02,536 It wasn't so bad. 940 01:20:03,132 --> 01:20:09,719 I know my way around a honey pot but as you can imagine, the quality wasn't the best. 941 01:20:10,222 --> 01:20:16,013 Fox free, huh? I'm sure you managed. 942 01:20:17,730 --> 01:20:22,349 All those nights. Many nights. 943 01:20:23,319 --> 01:20:26,777 It wasn't the hatred for our father that kept me going. 944 01:20:28,949 --> 01:20:30,655 Cop killing? 945 01:20:32,578 --> 01:20:40,246 Although I did almost shiv the muff of a horny wardress from midnight to dawn, no. 946 01:20:41,337 --> 01:20:44,044 And it wasn't even the childhood memory of that 947 01:20:44,256 --> 01:20:47,168 little shit Collins plucking my eye out with a spoon. 948 01:20:54,224 --> 01:20:55,714 Fire and explosions? 949 01:20:56,393 --> 01:20:59,977 No, silly. It was you. 950 01:21:00,939 --> 01:21:02,804 You're going to blow us up? Huh, baby. 951 01:21:04,902 --> 01:21:07,234 I just like the excitement. 952 01:21:08,364 --> 01:21:11,401 I need a favor. 953 01:21:12,368 --> 01:21:13,368 Anything. 954 01:21:14,036 --> 01:21:16,277 Remember that thing we use to do? 955 01:21:21,251 --> 01:21:22,366 Just name it. 956 01:21:26,131 --> 01:21:27,166 Say it! 957 01:21:28,133 --> 01:21:30,124 I want your seed in my brain 958 01:21:31,136 --> 01:21:32,216 say it! 959 01:21:34,848 --> 01:21:37,430 Skull fuck me. 960 01:21:42,356 --> 01:21:44,472 Shut up! Everyone just shut up! 961 01:21:46,360 --> 01:21:49,443 Get out of my store hair farmers! The cops are on the way. 962 01:21:50,322 --> 01:21:52,153 Do you still have some of that beer? 963 01:21:52,157 --> 01:21:54,739 I said, get the hell out of my goddamn store! 964 01:21:55,411 --> 01:21:56,867 Have some suds spyder. 965 01:21:57,204 --> 01:21:59,240 Everyone please exit the building. 966 01:22:00,582 --> 01:22:02,072 I've been looking for some of these. 967 01:22:03,377 --> 01:22:04,241 Good lord. 968 01:22:04,253 --> 01:22:05,083 I can't keep it down. The pain is unbearable. 969 01:22:05,087 --> 01:22:06,873 I'm feeling better by the second. 970 01:22:07,840 --> 01:22:09,671 Everyone shut up! 971 01:22:12,094 --> 01:22:13,459 They ain't human. 972 01:22:13,470 --> 01:22:15,256 They got the devil in them for sure. 973 01:22:15,848 --> 01:22:17,839 What in the hell do we do with this mess, sheriff? 974 01:22:18,058 --> 01:22:19,923 Put down that beer and sit next to your buddy. 975 01:22:20,310 --> 01:22:21,425 Sit! 976 01:22:21,728 --> 01:22:23,264 - Damn junkies. - That's what they are! 977 01:22:24,815 --> 01:22:27,397 You know, you sure look familiar. 978 01:22:28,110 --> 01:22:30,271 He's talking about your dead brother sheriff. 979 01:22:30,779 --> 01:22:32,895 So you're responsible for all this misery? 980 01:22:33,157 --> 01:22:34,613 Oh, yeah. That would be us. 981 01:22:34,867 --> 01:22:36,607 Man, you cats look alike. 982 01:22:37,411 --> 01:22:39,618 Damn sure does. Uncanny. 983 01:22:40,956 --> 01:22:43,322 I swear it's a ghost. 984 01:22:44,126 --> 01:22:45,332 Kill em' sheriff. 985 01:22:45,711 --> 01:22:47,076 Yeah, we'll vouch for ya. 986 01:22:47,463 --> 01:22:49,169 The killing is stopping. No more. 987 01:22:51,592 --> 01:22:53,457 I'm with you there, apparition. 988 01:22:55,387 --> 01:22:56,987 Never thought I would say that to a pig. 989 01:22:58,849 --> 01:23:00,214 So where is the rest of the pack? 990 01:23:01,101 --> 01:23:02,216 In the old mill. 991 01:23:02,936 --> 01:23:03,936 I know the place. 992 01:23:04,146 --> 01:23:05,761 Uncool. What's gotten in to you, man? 993 01:23:06,064 --> 01:23:07,384 They're going to find out anyway. 994 01:23:08,484 --> 01:23:13,524 You go up that mountain pig, you best take a body bag and scrawl your name on it. 995 01:23:14,823 --> 01:23:17,860 Just put an apple in your mouth and jump into the fire. 996 01:23:18,160 --> 01:23:19,160 Enough! 997 01:23:19,369 --> 01:23:22,202 Just saying. It's some weird heavy shit, man. 998 01:23:22,206 --> 01:23:24,037 Make your brain check out. 999 01:23:24,041 --> 01:23:27,204 Yeah, I kind of figured it was more complex then you two degenerates. 1000 01:23:27,211 --> 01:23:29,042 Just sayin'. All I was doing. 1001 01:23:29,379 --> 01:23:31,495 You just do them right here sheriff crews. 1002 01:23:31,965 --> 01:23:34,377 Yeah, they're doped up nutty people! 1003 01:23:36,386 --> 01:23:39,423 Well, you're the last minimum wager il have. 1004 01:23:41,016 --> 01:23:42,927 Let me guess, wait on Atlanta? 1005 01:23:43,310 --> 01:23:46,268 You got it. Now nobody is to harm these suspects. 1006 01:23:46,772 --> 01:23:50,356 If you want to help, cuff them to the cooler and have yourself a few. 1007 01:23:50,776 --> 01:23:51,390 I'll be back. 1008 01:23:51,401 --> 01:23:52,436 Suspects. 1009 01:23:52,444 --> 01:23:54,480 I'll go on record. Guilty. 1010 01:23:54,905 --> 01:23:56,190 We're impalers! 1011 01:23:58,242 --> 01:23:59,732 No violence. 1012 01:24:00,786 --> 01:24:02,902 I killed your pig brother myself! 1013 01:24:16,802 --> 01:24:18,258 I only have one pair. 1014 01:24:20,264 --> 01:24:22,425 One guy looks about dead anyway. He ain'tgoing nowhere. 1015 01:24:29,523 --> 01:24:30,683 Now who the hell are you? 1016 01:24:31,316 --> 01:24:34,649 Brothers. I'm a weary traveler. 1017 01:24:36,530 --> 01:24:41,024 For I've been on a mission. 1018 01:24:41,994 --> 01:24:43,234 There are demons amongst you. 1019 01:24:44,037 --> 01:24:45,868 No disrespect reverend but we can see that. 1020 01:24:47,958 --> 01:24:54,375 What you can not see is these are not men but unholy vessels of evil... 1021 01:24:55,007 --> 01:24:56,918 Containing Satan himelf 1022 01:24:58,218 --> 01:25:02,086 for they are not human. They are not of our world. 1023 01:25:03,515 --> 01:25:06,598 These are spawns from the black abyss. 1024 01:25:07,102 --> 01:25:08,387 No need to convince me. 1025 01:25:08,729 --> 01:25:09,729 Me either. 1026 01:25:10,147 --> 01:25:11,353 Ditto. 1027 01:25:13,900 --> 01:25:15,356 Now hold on a minute. 1028 01:25:24,745 --> 01:25:28,283 Holy shit! Do you guys see that devil shit? 1029 01:25:28,832 --> 01:25:29,832 Idiots. 1030 01:25:30,042 --> 01:25:31,373 Why does he not die? 1031 01:25:32,210 --> 01:25:33,210 Good question. 1032 01:25:34,087 --> 01:25:38,877 For he is already dead. The living dead, possessed. 1033 01:25:40,344 --> 01:25:44,633 We must exorcise the unholiness before it's tentacles spread... 1034 01:25:44,640 --> 01:25:46,881 Consuming god'swomen and children. 1035 01:25:48,894 --> 01:25:50,725 Your women and children. 1036 01:25:50,729 --> 01:25:51,514 I'm convinced. 1037 01:25:51,521 --> 01:25:52,521 Me too. 1038 01:25:52,731 --> 01:25:53,345 Deputy? 1039 01:25:53,357 --> 01:25:54,688 What do we have to do? 1040 01:25:56,443 --> 01:25:57,808 Oh I know what I'm going to do. 1041 01:26:10,290 --> 01:26:15,501 We must remove the flesh to battle the soul. 1042 01:27:46,887 --> 01:27:50,846 Damn, that was good. 1043 01:27:50,849 --> 01:27:53,306 How about you? You dig my paste up in your brain, don't you? 1044 01:27:54,144 --> 01:27:55,144 Pathetic. 1045 01:27:55,437 --> 01:27:56,517 C'mon, now. 1046 01:27:56,521 --> 01:27:58,136 Men. You're addicts. 1047 01:27:58,690 --> 01:27:59,690 Val? 1048 01:27:59,900 --> 01:28:03,392 Captives. You can try and replace it with booze, power, greed... family. 1049 01:28:03,737 --> 01:28:04,772 What? 1050 01:28:05,238 --> 01:28:08,480 You have to fill that slave role with something, anything. 1051 01:28:09,159 --> 01:28:10,159 Nah. 1052 01:28:10,786 --> 01:28:12,651 Oh it can be almost anything. 1053 01:28:12,662 --> 01:28:15,825 Work, ridiculous hobbies, biker gangs. 1054 01:28:15,832 --> 01:28:18,949 All excuses for the one score you'll willingly condemn yourself. 1055 01:28:19,753 --> 01:28:21,459 What in the hell are you saying? 1056 01:28:21,838 --> 01:28:23,954 Your animalistic urges for pussy. 1057 01:28:24,925 --> 01:28:27,917 Well, it didn't take long for the crazy to resurface. 1058 01:28:27,928 --> 01:28:31,921 We're crazy but only when we forget that we control you. 1059 01:28:32,599 --> 01:28:34,635 We supply the fix. 1060 01:28:35,060 --> 01:28:36,015 There's love, right? 1061 01:28:36,019 --> 01:28:37,850 Love! Don't make me laugh! 1062 01:28:38,522 --> 01:28:42,231 I love a good tampon tamer now and then 1063 01:28:42,484 --> 01:28:45,146 but it's all starting to come back to me 1064 01:28:45,904 --> 01:28:47,440 you're whacked. 1065 01:28:47,697 --> 01:28:49,779 If you drop a load on a girl's mind, you should 1066 01:28:50,033 --> 01:28:51,873 at least have the decency to hear her thoughts! 1067 01:28:52,202 --> 01:28:54,284 I've heard enough of your shit. 1068 01:28:54,287 --> 01:28:55,823 I don't think you have! 1069 01:28:55,831 --> 01:28:57,492 You bitch! 1070 01:29:00,961 --> 01:29:06,297 I get it. Just messing with me. 1071 01:29:07,175 --> 01:29:08,381 Good one! I'm sorry. 1072 01:29:09,052 --> 01:29:11,919 I love you, sis. Really! 1073 01:29:39,624 --> 01:29:42,206 And they led him into the fields of swine 1074 01:29:42,627 --> 01:29:46,666 so the devils besought him, saying, if thou cast us 1075 01:29:46,923 --> 01:29:50,632 out, suffer us to go away into the herd of swine. 1076 01:30:10,655 --> 01:30:12,896 Damn. Spyder, a little help over 1077 01:30:14,075 --> 01:30:15,781 you're next fruitcake. 1078 01:30:16,036 --> 01:30:17,446 Gonna git you good. 1079 01:30:17,954 --> 01:30:20,161 Cue up god's good word. 1080 01:30:20,540 --> 01:30:21,976 And he said unto them, go. And when they were 1081 01:30:22,000 --> 01:30:23,144 come out, they went into the herd of swine: 1082 01:30:23,168 --> 01:30:26,285 And, behold, the whole herd of swine ran violently down 1083 01:30:26,504 --> 01:30:29,621 a steep place into the sea, and perished in the waters. 1084 01:30:32,928 --> 01:30:34,759 What you say to that devil man? 1085 01:30:35,263 --> 01:30:36,673 Superstition. 1086 01:30:37,682 --> 01:30:39,468 You don't want to hear the truth? 1087 01:30:40,518 --> 01:30:41,928 We shall remove another limb. 1088 01:30:42,520 --> 01:30:43,976 No wait! 1089 01:30:57,744 --> 01:30:59,029 There goes another one. 1090 01:31:02,123 --> 01:31:04,660 No saldra caminando de aqui, eso es seguro. 1091 01:31:06,211 --> 01:31:08,327 Lord, this is one awful mess. 1092 01:31:09,297 --> 01:31:11,003 I'm gonna have to order more mops. 1093 01:31:11,257 --> 01:31:13,748 Would you just hold on a second, you dumb Hicks. 1094 01:31:14,219 --> 01:31:15,379 That will win them over. 1095 01:31:15,387 --> 01:31:16,718 I get your confusion. 1096 01:31:16,972 --> 01:31:18,758 Preach on brother jimbo. 1097 01:31:19,182 --> 01:31:21,673 Yes, I was dead but science brought me back. 1098 01:31:23,853 --> 01:31:25,434 Now what? The arms? 1099 01:31:25,772 --> 01:31:26,978 How about that mouth of his. 1100 01:31:26,982 --> 01:31:28,597 Keep it up guys! Good job! 1101 01:31:28,817 --> 01:31:36,155 And they that kept them fled, and went their ways into the city... 1102 01:31:36,157 --> 01:31:41,823 And told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. 1103 01:31:44,290 --> 01:31:48,124 So you're not the least bit curious as to what I saw when I died. 1104 01:31:49,045 --> 01:31:50,080 Why would they be? 1105 01:31:51,464 --> 01:31:53,329 Do not listen to his temptations. 1106 01:31:54,134 --> 01:31:59,049 Here me out. None of you are interested in peeping through a window into the afterlife? 1107 01:32:00,015 --> 01:32:01,630 Not in the least bit? 1108 01:32:02,183 --> 01:32:03,764 Silence devil. 1109 01:32:04,894 --> 01:32:06,134 - Now hold on. - Tell me. 1110 01:32:06,646 --> 01:32:08,511 There was a bright light. 1111 01:32:08,940 --> 01:32:10,896 Warm and comforting light. 1112 01:32:10,900 --> 01:32:11,889 Yeah? 1113 01:32:11,901 --> 01:32:12,981 There were visions. 1114 01:32:12,986 --> 01:32:14,271 Like what? 1115 01:32:14,279 --> 01:32:16,190 Angelic. 1116 01:32:17,032 --> 01:32:20,069 My entire family was there. All my kin. 1117 01:32:20,076 --> 01:32:23,819 The son I tragically lost. God, he was my life. 1118 01:32:24,205 --> 01:32:25,205 I knew it! 1119 01:32:25,457 --> 01:32:27,038 Even my old dog was there. 1120 01:32:27,250 --> 01:32:28,250 Your dog? 1121 01:32:28,835 --> 01:32:33,204 I'm messing with you goober. You wanna know what I saw? 1122 01:32:33,214 --> 01:32:34,420 Nothing! 1123 01:32:34,924 --> 01:32:36,880 No feeling whatsoever. 1124 01:32:37,093 --> 01:32:39,209 Just death! 1125 01:32:39,554 --> 01:32:41,169 So you might as well do what you please. 1126 01:32:41,473 --> 01:32:42,588 Let go of me! 1127 01:32:42,974 --> 01:32:45,215 There's no god. There's no devil. 1128 01:32:45,477 --> 01:32:47,968 No pearly gates and no pigs! 1129 01:32:48,772 --> 01:32:52,890 There's nothing crackers! You're all sheep with a mouth full of shit! 1130 01:32:56,696 --> 01:33:01,030 And, behold, the whole city came out to meet Jesus! 1131 01:33:13,922 --> 01:33:17,005 And when they saw him, they besought him that he would depart... 1132 01:33:46,121 --> 01:33:47,577 Hate thy neighbor, I guess. 1133 01:33:48,373 --> 01:33:49,488 What a day. 1134 01:33:50,083 --> 01:33:51,744 You we're packin' the whole time? 1135 01:33:52,752 --> 01:33:54,396 Well, I needed to pay you back for dragging me 1136 01:33:54,420 --> 01:33:55,898 down here just so you could drink some beer. 1137 01:33:55,922 --> 01:33:57,332 C'mon man! 1138 01:33:57,340 --> 01:33:58,705 Time for me to leave. 1139 01:33:59,217 --> 01:34:01,173 You burned me good, spyder. 1140 01:34:01,386 --> 01:34:02,466 You need anything else? 1141 01:34:03,513 --> 01:34:04,673 Naw. I'm peachy. 1142 01:34:05,223 --> 01:34:06,823 Think I'll just hang around here awhile. 1143 01:34:08,351 --> 01:34:09,351 Ok, then. 1144 01:34:10,520 --> 01:34:12,226 Good times huh, man? 1145 01:34:14,649 --> 01:34:16,981 Spyder! Hey man. You gonna be ok? 1146 01:34:16,985 --> 01:34:20,352 No jimbo. I'm not going to be ok. 1147 01:34:24,450 --> 01:34:26,236 I'm not ok at all. 1148 01:34:33,084 --> 01:34:35,291 Help! Help! 1149 01:34:39,007 --> 01:34:40,292 You know the drill. 1150 01:34:57,317 --> 01:35:00,730 Well, let me pass out the welfare checks and kool aid. 1151 01:35:01,404 --> 01:35:05,147 What a sorry lot of slug snot. 1152 01:35:05,450 --> 01:35:08,487 I should have recruited from a nursery school. 1153 01:35:08,494 --> 01:35:10,576 You cry babies can sit around soiling yourself 1154 01:35:10,788 --> 01:35:12,449 and sucking your thumbs on your own dime. 1155 01:35:12,457 --> 01:35:13,867 Nap time is over. 1156 01:35:13,875 --> 01:35:18,164 Whatever secrets are hiding in that hellhole, they must be priceless. 1157 01:35:23,968 --> 01:35:28,632 Hard to fence priceless but it's worth a look. 1158 01:35:35,188 --> 01:35:36,473 Hold on, partner. 1159 01:35:36,814 --> 01:35:38,270 Whoa! That's my juice! 1160 01:35:38,650 --> 01:35:39,856 Let me go fetch the frog. 1161 01:35:40,985 --> 01:35:44,853 I have something to take care of myself, be careful. 1162 01:35:45,281 --> 01:35:46,281 Yeah, you too. 1163 01:36:19,774 --> 01:36:22,641 I've something to show you... 1164 01:38:29,028 --> 01:38:30,518 Go. Run. 1165 01:38:30,530 --> 01:38:31,690 Get out of here! 1166 01:38:32,198 --> 01:38:33,688 I said get out! You're free! 1167 01:38:35,284 --> 01:38:36,865 You sick cunt! 1168 01:38:37,245 --> 01:38:38,280 Excuse me. 1169 01:38:38,955 --> 01:38:40,286 I know who you are. 1170 01:38:41,833 --> 01:38:43,369 That body. 1171 01:38:44,627 --> 01:38:46,959 There's no time. We have to get out of here. 1172 01:38:47,255 --> 01:38:49,496 That's her body! 1173 01:38:50,133 --> 01:38:51,839 I'm here to help you. 1174 01:38:52,093 --> 01:38:54,004 You're the one needing help. 1175 01:38:54,512 --> 01:38:55,512 Take her life. 1176 01:38:55,721 --> 01:38:57,211 You're one of them. 1177 01:38:57,723 --> 01:39:00,465 I've seen all the far-out twisted shit in this nut house! 1178 01:39:10,695 --> 01:39:13,482 I'll kill you monster. 1179 01:39:22,874 --> 01:39:24,330 I'm ss orry! 1180 01:39:25,042 --> 01:39:27,909 I was just trying to help! 1181 01:39:57,241 --> 01:39:58,651 Whatcha doing twinkle toes? 1182 01:39:58,659 --> 01:40:00,149 Blowing the scene? 1183 01:40:01,537 --> 01:40:04,028 So many obstacles. 1184 01:40:04,290 --> 01:40:05,405 There always are. 1185 01:40:05,917 --> 01:40:08,659 So how much money do you want? 1186 01:40:08,920 --> 01:40:10,000 I need my shit. 1187 01:40:10,546 --> 01:40:14,880 With Dr. Marco deceased, you have limited time, sir. 1188 01:40:15,092 --> 01:40:19,381 Why not make the best of it with your new vaginal abomination. 1189 01:40:20,181 --> 01:40:21,967 You know, that mosquito ain't stopping me? 1190 01:40:22,266 --> 01:40:23,551 It has to sting a little. 1191 01:40:23,559 --> 01:40:24,559 You get use to it. 1192 01:40:25,520 --> 01:40:26,760 I see. 1193 01:40:27,480 --> 01:40:29,436 Alright cheese souffle, we'll do it your way. 1194 01:40:29,774 --> 01:40:30,980 I'll trade you a coffin. 1195 01:40:35,029 --> 01:40:42,652 You can raise the dead, change a head, but you can't switch out the brain. 1196 01:41:24,704 --> 01:41:26,444 Please! They're crazy. 1197 01:41:26,455 --> 01:41:27,865 They're all crazy! 1198 01:41:27,873 --> 01:41:29,283 Are you hurt? 1199 01:41:29,709 --> 01:41:30,915 No! They'll kill you! We need to run. 1200 01:41:30,918 --> 01:41:33,705 You can't kill them. 1201 01:41:33,713 --> 01:41:35,624 They're all insane! 1202 01:41:35,631 --> 01:41:36,541 Wait here. 1203 01:41:36,549 --> 01:41:39,962 No, we both need to get the hell out of here! 1204 01:41:42,471 --> 01:41:44,962 We have to go, now. 1205 01:41:45,600 --> 01:41:46,305 Stop it! 1206 01:41:46,309 --> 01:41:48,766 C'mon bitch! 1207 01:41:48,769 --> 01:41:51,101 Grab him! 1208 01:42:00,615 --> 01:42:02,776 I'm so happy that you joined us. 1209 01:42:03,409 --> 01:42:05,240 Jett! Ijett! 1210 01:42:06,120 --> 01:42:09,203 She-male, you're up. 1211 01:42:10,166 --> 01:42:12,578 Let's see if you're more lad or lass, shall we? 1212 01:42:55,795 --> 01:42:57,535 What is it you want, Klaus? 1213 01:42:57,838 --> 01:42:59,374 This, my dear. Look! 1214 01:42:59,382 --> 01:43:04,627 Such entertainment on a grand scale. Who would of thought! 1215 01:43:05,096 --> 01:43:07,428 I don't understand! What does this all mean? 1216 01:43:07,431 --> 01:43:08,466 What is the point! 1217 01:43:08,808 --> 01:43:10,264 They're all mad! 1218 01:43:10,267 --> 01:43:14,351 Silence! You'll get your turn to die. 1219 01:43:15,648 --> 01:43:16,979 Sadist! 1220 01:43:18,901 --> 01:43:20,266 You ain't seen nothing yet. 1221 01:43:21,779 --> 01:43:24,145 Hey ya'll watch this! 1222 01:44:00,151 --> 01:44:01,641 The main event! 1223 01:44:01,652 --> 01:44:02,892 Oh jeez. 1224 01:44:03,279 --> 01:44:04,394 Father? 1225 01:44:05,948 --> 01:44:07,108 Not anymore. 1226 01:44:07,450 --> 01:44:09,862 Oh he's in there. Somewhere. 1227 01:44:11,036 --> 01:44:12,742 Let's do this! 1228 01:44:13,247 --> 01:44:16,739 I's a win-win for me, really. 1229 01:44:16,751 --> 01:44:19,163 I don't have a cock in this fight. 1230 01:44:32,641 --> 01:44:33,721 Jett! 1231 01:44:35,186 --> 01:44:37,302 Isn't this romantic. 1232 01:44:55,539 --> 01:44:56,824 Jett! 1233 01:45:35,746 --> 01:45:36,781 Ibravo! 1234 01:45:36,789 --> 01:45:38,245 Inooo! 1235 01:45:38,874 --> 01:45:40,865 What a performance! 1236 01:46:06,193 --> 01:46:08,058 Tie up the loose ends, won't you. 1237 01:46:10,489 --> 01:46:11,695 I have something for you. 1238 01:46:11,699 --> 01:46:13,189 Where did you come from? Are you hurt? 1239 01:46:13,450 --> 01:46:14,906 Do you want to see? 1240 01:46:15,911 --> 01:46:17,742 She's one of them. Let's go! 1241 01:46:17,746 --> 01:46:20,203 You're gonna wanna see this. 1242 01:46:34,847 --> 01:46:36,007 Get me out of here, please! 1243 01:46:36,223 --> 01:46:38,339 Drive asshole! 1244 01:46:39,310 --> 01:46:40,390 Yeah, ok. 1245 01:46:46,525 --> 01:46:49,062 I really wanted to show you... 1246 01:47:12,843 --> 01:47:14,174 Shoot her! 1247 01:47:16,472 --> 01:47:18,804 How quickly they forget. 1248 01:47:21,143 --> 01:47:23,134 Who in the hell are you? 1249 01:47:26,023 --> 01:47:27,058 That's val. 1250 01:47:29,693 --> 01:47:30,808 How do you know her? 1251 01:47:31,070 --> 01:47:32,070 Man hater. 1252 01:47:32,279 --> 01:47:33,769 And your a misogynistic pig! 1253 01:47:34,573 --> 01:47:36,359 I don't hate women. Far from it. 1254 01:47:37,368 --> 01:47:38,699 They can wear pants and vote. 1255 01:47:39,370 --> 01:47:40,780 Pretty sure their smarter than me. 1256 01:47:41,664 --> 01:47:44,576 Not threatened by gals at all, I just ain't a big pussy. 1257 01:47:45,834 --> 01:47:48,496 You are the last impaler standing. 1258 01:47:48,837 --> 01:47:50,748 Was not aware of that. Makes sense. 1259 01:47:51,465 --> 01:47:52,671 Hard to kill a good thing. 1260 01:47:54,426 --> 01:47:58,294 Since you two have some catching up... 1261 01:47:58,764 --> 01:48:02,006 I'll politely remove myself from the conversation. 1262 01:48:02,977 --> 01:48:04,888 Not yet, flea. 1263 01:48:05,562 --> 01:48:08,144 You see. I thought killing my father would help. Nope. 1264 01:48:10,526 --> 01:48:12,858 Why does everyone feel the need to reveal their plan to me? 1265 01:48:14,071 --> 01:48:16,938 So I thought killing Collins would help. Nope. 1266 01:48:17,741 --> 01:48:19,026 But, it only worked a little. 1267 01:48:20,452 --> 01:48:22,864 You're really going to draw this explanation out, aren't you. 1268 01:48:23,747 --> 01:48:25,487 Hush! Don't upset her. 1269 01:48:25,499 --> 01:48:26,739 She was born upset. 1270 01:48:27,334 --> 01:48:29,575 She is clearly unstable. 1271 01:48:30,087 --> 01:48:32,328 Maybe you should turn that gun on yourself, bitch! 1272 01:48:33,215 --> 01:48:38,505 Maybe killing the last impaler will do the trick. 1273 01:48:38,762 --> 01:48:41,799 Sounds perfectly logical. 1274 01:48:42,808 --> 01:48:45,049 Don't forget, you hate all men. 1275 01:48:45,686 --> 01:48:46,926 Hate. 1276 01:48:48,605 --> 01:48:50,725 Yeah hate. It turns out... l don't just hate just men. 1277 01:48:57,197 --> 01:49:00,030 I hate everyone who isn't me! 1278 01:49:09,209 --> 01:49:11,996 I hate everything. 1279 01:49:44,953 --> 01:49:49,037 Watching you and Dr. Frankenstein play god, well it was weird. 1280 01:49:50,000 --> 01:49:52,145 I appreciate the loan extension. Arrivedercci, ratatouille. 1281 01:49:52,169 --> 01:49:56,754 Austrian. I'm Austrian you imbecile! 1282 01:50:04,765 --> 01:50:05,845 Auf wiedersehen. 1283 01:50:14,191 --> 01:50:15,931 Dear god no! 1284 01:50:36,755 --> 01:50:38,040 Where do we go from here? 1285 01:50:38,382 --> 01:50:39,792 I don't feel good. 1286 01:50:40,050 --> 01:50:41,165 Just keep walking. 1287 01:50:42,177 --> 01:50:44,168 Something is wrong. 1288 01:50:45,389 --> 01:50:48,256 It takes awhile to get use to bullets but they work themselves out, darling. 1289 01:50:48,267 --> 01:50:49,803 I's something worse. 1290 01:50:55,941 --> 01:50:57,581 We're going to have to lay low somewhere. 1291 01:50:57,818 --> 01:50:59,103 We need to get out of here fast. 1292 01:51:00,154 --> 01:51:01,189 I'm sorry. 1293 01:51:01,655 --> 01:51:02,655 No worries. 1294 01:51:03,949 --> 01:51:04,949 We need to move! 1295 01:51:09,496 --> 01:51:10,861 What's happening? 1296 01:51:14,710 --> 01:51:17,372 Get it off! Get it off! 1297 01:51:21,300 --> 01:51:22,506 There is nothing on you! 1298 01:51:26,889 --> 01:51:28,129 What do you need, woman? 1299 01:52:07,763 --> 01:52:08,763 Jett. 1300 01:52:09,056 --> 01:52:10,056 Jett. 1301 01:52:12,100 --> 01:52:13,100 Yeah- 1302 01:52:13,310 --> 01:52:14,425 what are we going to do? 1303 01:52:14,978 --> 01:52:16,013 Haven't quite wrapped my... 1304 01:52:16,021 --> 01:52:17,136 I need a new body. 1305 01:52:23,028 --> 01:52:24,143 I'm sorry. 1306 01:52:31,703 --> 01:52:33,159 - Jett. - Yeah. 1307 01:52:33,747 --> 01:52:35,783 I want to please you. 1308 01:52:35,999 --> 01:52:37,205 You got to be joking. 1309 01:52:37,209 --> 01:52:38,244 Please. 1310 01:52:38,627 --> 01:52:39,787 Ain't going to happen. 1311 01:52:40,212 --> 01:52:41,452 You're all I have. 1312 01:52:41,838 --> 01:52:43,358 You have bigger problems, little girl. 1313 01:52:43,548 --> 01:52:45,584 Please. One last time. 1314 01:53:33,724 --> 01:53:35,055 Thank you. 1315 01:53:36,268 --> 01:53:37,553 We need to get back in the lab. 1316 01:53:37,561 --> 01:53:38,767 Oh it's gone. 1317 01:53:39,104 --> 01:53:40,389 We can repair it. 1318 01:53:40,981 --> 01:53:43,518 The joint is swarming with pigs and that animal is in there too. 1319 01:53:44,234 --> 01:53:45,690 We'll go back when they leave. 1320 01:53:45,902 --> 01:53:47,608 Oh they'll be a awhile. 1321 01:53:47,821 --> 01:53:50,654 We can wait. My father wrote everything down. 1322 01:53:51,491 --> 01:53:54,153 We can fix the equipment and follow his lab books. 1323 01:53:54,661 --> 01:53:56,401 Pretty sure they'll haul that stuff away. 1324 01:53:59,541 --> 01:54:00,906 I just need a new body. 1325 01:54:01,168 --> 01:54:02,168 Uh huh. 1326 01:54:02,419 --> 01:54:04,080 Find me a body, Jett. 1327 01:54:04,296 --> 01:54:07,038 Something you like and we'll figure it out together. 1328 01:54:07,466 --> 01:54:08,706 I wouldn't know where to start. 1329 01:54:09,217 --> 01:54:11,924 I love you, help me, work with me. 1330 01:54:11,928 --> 01:54:13,714 I'm trying to think of solutions! 1331 01:54:14,931 --> 01:54:16,611 There are more of those creatures out here. 1332 01:54:16,808 --> 01:54:18,389 We can make enough serum. We can! 1333 01:54:18,727 --> 01:54:20,183 I'm just a biker, baby. 1334 01:54:20,645 --> 01:54:24,137 We have enough to last us three and a half years, each. 1335 01:54:24,149 --> 01:54:25,639 That's more than enough time. 1336 01:54:25,984 --> 01:54:27,940 We'll be together. Think about it. 1337 01:54:29,821 --> 01:54:31,311 Even if this doesn't work. We'll have three and a half years. 1338 01:54:31,323 --> 01:54:32,323 Seven. 1339 01:54:32,616 --> 01:54:33,616 What? 1340 01:54:35,577 --> 01:54:37,067 Seven is my lucky number. 97304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.