All language subtitles for Frances Ferguson (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,550 --> 00:00:24,770 - This is the story 2 00:00:24,770 --> 00:00:28,480 of a woman cast adrift in the Midwest. 3 00:00:33,920 --> 00:00:36,830 North Platte is a town of 8,000 residents, 4 00:00:36,830 --> 00:00:40,030 each of whom has an average interpersonal network size 5 00:00:40,030 --> 00:00:44,410 of 148, which is to say you won't always know your mechanic, 6 00:00:44,410 --> 00:00:47,870 but your mechanic will always know your bartender. 7 00:00:47,870 --> 00:00:49,930 In other words, everyone knows everybody, 8 00:00:49,930 --> 00:00:52,290 or everybody knows everyone. 9 00:00:52,290 --> 00:00:53,147 You get it. 10 00:01:56,500 --> 00:01:59,150 - Fran met her future husband at the mall. 11 00:02:00,100 --> 00:02:01,440 - Absolutely not. 12 00:02:01,440 --> 00:02:02,710 - They got married quickly, 13 00:02:02,710 --> 00:02:04,223 three months after they met. 14 00:02:05,110 --> 00:02:06,290 - We discussed this. 15 00:02:06,290 --> 00:02:08,630 The counselor says we're supposed to have private lives. 16 00:02:08,630 --> 00:02:10,691 - At the time, Fran thought it was the best thing 17 00:02:10,691 --> 00:02:12,500 that ever happened to her. 18 00:02:12,500 --> 00:02:14,850 Then later, she thought it was the worst thing. 19 00:02:15,720 --> 00:02:17,660 Now she's pretty much, what's the difference? 20 00:02:17,660 --> 00:02:20,840 - Oh, I'm sorry I hate to tell you, uh, ta-za-za-za. 21 00:02:20,840 --> 00:02:22,010 - I saw you. 22 00:02:22,010 --> 00:02:23,630 I was putting the trash barrels out. 23 00:02:23,630 --> 00:02:25,253 - Barrels? - I saw you! 24 00:02:26,090 --> 00:02:27,210 You were parked down the street. 25 00:02:27,210 --> 00:02:28,108 I saw you. 26 00:02:28,108 --> 00:02:29,363 - I was parked on the street? 27 00:02:29,363 --> 00:02:31,510 - You were parked down the street, on the phone. 28 00:02:31,510 --> 00:02:32,343 It was ridiculous. - Yes, 'cause it's 29 00:02:32,343 --> 00:02:34,064 outside of our house. 30 00:02:37,710 --> 00:02:40,950 Look, I'm sorry it's hard to get a boner in this house. 31 00:02:40,950 --> 00:02:41,850 - What did you say? 32 00:02:41,850 --> 00:02:43,780 - Yeah, I know after the baby, the father's supposed 33 00:02:43,780 --> 00:02:45,687 to understand, but before the baby, during the baby-- 34 00:02:45,687 --> 00:02:46,793 - During the baby. 35 00:02:54,530 --> 00:02:57,130 - Sometimes the fights seemed like pretend fights 36 00:02:57,130 --> 00:02:58,580 or fights with no stakes. 37 00:02:58,580 --> 00:02:59,413 - At home, 38 00:02:59,413 --> 00:03:02,246 it's thrown to 88, Lee Williamson! 39 00:03:03,115 --> 00:03:06,115 - Mom, make it an onion. 40 00:03:08,310 --> 00:03:09,143 - Say again. 41 00:03:10,420 --> 00:03:12,330 - Onion mode, cooperative mode, 42 00:03:12,330 --> 00:03:13,590 you know, kids are able to tell the difference 43 00:03:13,590 --> 00:03:16,060 between a flower and an onion, visual cues. 44 00:03:16,060 --> 00:03:17,433 - Yes, please tell me more. 45 00:03:20,540 --> 00:03:22,600 - Here you go, sweetie, good girl. 46 00:03:22,600 --> 00:03:23,990 - You can't talk to her like that. 47 00:03:23,990 --> 00:03:25,340 It's for learning. 48 00:03:25,340 --> 00:03:27,530 She'll grow up learning-disabled. 49 00:03:27,530 --> 00:03:29,780 She's four, don't talk to her like she's one. 50 00:03:32,210 --> 00:03:33,303 - She's three. 51 00:03:34,699 --> 00:03:35,965 - Four. 52 00:03:35,965 --> 00:03:37,571 - You're three. 53 00:03:37,571 --> 00:03:38,404 - What? 54 00:03:39,426 --> 00:03:41,034 - You're three. 55 00:03:41,034 --> 00:03:42,693 - Ah, very mature. 56 00:03:42,693 --> 00:03:43,526 - Thank you. 57 00:03:45,277 --> 00:03:47,701 - What is your deal? 58 00:03:47,701 --> 00:03:48,758 - And thank you, 59 00:03:48,758 --> 00:03:51,035 our national sponsor, and failure to-- 60 00:04:08,501 --> 00:04:10,207 - You're beautiful. 61 00:04:10,207 --> 00:04:12,107 - You say that like it's a compliment. 62 00:04:17,170 --> 00:04:18,750 - Would you like to fill out our survey, today. 63 00:04:18,750 --> 00:04:19,760 It's free. 64 00:04:19,760 --> 00:04:20,593 - It's free? 65 00:04:24,060 --> 00:04:25,437 - Uh, Mrs. Ferguson. 66 00:04:25,437 --> 00:04:27,113 - Mrs., Ms. 67 00:04:28,370 --> 00:04:30,720 - You used to have Mrs. Shell's English, right? 68 00:04:33,560 --> 00:04:34,810 I didn't even notice you. 69 00:04:59,883 --> 00:05:01,010 - Fran was nervous, 70 00:05:01,010 --> 00:05:04,363 because her French was very rusty. 71 00:05:05,280 --> 00:05:07,240 She looked and felt out of place, 72 00:05:07,240 --> 00:05:09,705 overdressed and perspirey. 73 00:05:12,230 --> 00:05:13,510 She kind of stuck out 74 00:05:13,510 --> 00:05:16,563 but then was also oddly someone the kids couldn't see. 75 00:05:19,540 --> 00:05:21,090 She was trying to remember a couple 76 00:05:21,090 --> 00:05:23,530 of her favorite French phrases. 77 00:05:43,747 --> 00:05:45,960 - I'm Mrs. Ferguson. 78 00:05:45,960 --> 00:05:49,320 I'm gonna be subbing for Ms. Jenkins, today. 79 00:05:49,320 --> 00:05:52,370 You could open to chapter 17? 80 00:05:52,370 --> 00:05:53,720 Yeah, yeah. 81 00:05:53,720 --> 00:05:54,840 I don't mind confessing. 82 00:05:54,840 --> 00:05:58,630 My, uh, my French isn't as spectacular as I wish it was. 83 00:05:58,630 --> 00:05:59,930 - Mrs. Ferguson. 84 00:05:59,930 --> 00:06:02,283 - Yeah. - This is AP biology. 85 00:06:17,633 --> 00:06:22,633 - But why is there such an amazing variety of animals? 86 00:06:24,270 --> 00:06:27,130 - Mrs. Ferguson showed the kids a documentary 87 00:06:27,130 --> 00:06:28,753 about natural selection. 88 00:06:29,860 --> 00:06:32,880 Darwin defined natural selection as a principle 89 00:06:32,880 --> 00:06:35,310 by which each slight variation of a trait, 90 00:06:35,310 --> 00:06:36,277 if useful, is preserved. - How did this extraordinary 91 00:06:36,277 --> 00:06:39,613 perfusion of life on Earth come about? 92 00:06:40,750 --> 00:06:42,710 Today, we celebrate the man 93 00:06:42,710 --> 00:06:44,963 who would ultimately answer that question. 94 00:06:48,090 --> 00:06:49,343 Charles Darwin. 95 00:06:51,700 --> 00:06:54,300 He was born 200 years ago, 96 00:06:54,300 --> 00:06:57,900 and it is 150 years since he published the work that is-- 97 00:06:57,900 --> 00:06:59,670 - Fran realized she hadn't thought 98 00:06:59,670 --> 00:07:01,203 about sex, in a while. 99 00:07:03,120 --> 00:07:04,893 What would Darwin say about that? 100 00:07:18,382 --> 00:07:19,382 - Mom, okay. 101 00:07:26,420 --> 00:07:29,254 Have you done this before, ever? 102 00:07:29,254 --> 00:07:33,013 - I know how to drive. 103 00:07:36,735 --> 00:07:41,010 Why would you pay $600 for something that costs $150? 104 00:07:41,010 --> 00:07:42,043 - It's nice to do nice things. 105 00:07:42,043 --> 00:07:43,180 - Mom, she's four. 106 00:07:43,180 --> 00:07:44,510 She's not gonna know the difference, 107 00:07:44,510 --> 00:07:46,750 and she's just gonna break it. 108 00:07:46,750 --> 00:07:48,160 - She knows subconsciously, 109 00:07:48,160 --> 00:07:50,933 and it's gonna pay off later. - Oh my gosh, Mom. 110 00:07:54,580 --> 00:07:55,413 Mom, come on. 111 00:07:55,413 --> 00:07:56,660 Mom, you're so close. 112 00:07:56,660 --> 00:07:57,510 What are you doing? 113 00:07:57,510 --> 00:07:59,490 - Give me a minute. 114 00:07:59,490 --> 00:08:02,300 - Fran's mother had had her when she was 19, 115 00:08:02,300 --> 00:08:04,530 which made it easy for Fran to accuse her 116 00:08:04,530 --> 00:08:07,410 of being immature when they disagreed. 117 00:08:07,410 --> 00:08:09,813 - I don't like going on errands with you. 118 00:08:09,813 --> 00:08:11,490 Mom, I'm not seven. 119 00:08:11,490 --> 00:08:12,530 - Who's fault is that? 120 00:08:12,530 --> 00:08:14,290 - Who's fault is it I'm not seven? 121 00:08:14,290 --> 00:08:16,120 - Who's fault is it you don't like spending time 122 00:08:16,120 --> 00:08:16,953 with your mother? 123 00:08:16,953 --> 00:08:18,650 - Mine, for agreeing to come with you. 124 00:08:18,650 --> 00:08:22,260 - It's yours for not making the most of every situation. 125 00:08:22,260 --> 00:08:24,200 - I wish I'd never been born. 126 00:08:24,200 --> 00:08:25,808 - Honey. 127 00:08:27,192 --> 00:08:31,775 Number 85, number 85. 128 00:08:34,730 --> 00:08:36,870 - What's the best we can do on this? 129 00:08:36,870 --> 00:08:39,570 - You're asking if the price of Klonopin is negotiable? 130 00:08:39,570 --> 00:08:41,633 - With the club card, I have a club card. 131 00:08:43,460 --> 00:08:45,430 You guys treat me like I'm a junkie. 132 00:08:45,430 --> 00:08:46,480 - Sorry. 133 00:08:51,515 --> 00:08:53,110 - You're doing this right now? 134 00:08:53,110 --> 00:08:53,943 - Yes. 135 00:08:55,030 --> 00:08:56,640 We're at a pharmacy. 136 00:08:56,640 --> 00:08:57,610 It's medical. 137 00:08:57,610 --> 00:09:00,707 - This is stuff you should do in the bathroom, alone. 138 00:09:02,530 --> 00:09:03,480 - I don't think so. 139 00:09:20,779 --> 00:09:23,170 Hello. 140 00:09:23,170 --> 00:09:25,124 Yeah, no, no, no, no, no, I'll be there. 141 00:09:25,124 --> 00:09:27,650 What's up? 142 00:09:27,650 --> 00:09:28,860 No, it'll be different this time. 143 00:09:28,860 --> 00:09:30,221 - Every story has a miscreant. 144 00:09:30,221 --> 00:09:32,301 - Mm, okay. - A rapscallion. 145 00:09:32,301 --> 00:09:34,461 - All right, I'm lookin' forward to it. 146 00:09:34,461 --> 00:09:37,294 - A scalawag. 147 00:09:37,294 --> 00:09:38,990 - That's fine, that's fine. - I mean, I may need 148 00:09:38,990 --> 00:09:40,670 a thesaurus to go on. 149 00:09:40,670 --> 00:09:42,130 - Where were we? 150 00:09:42,130 --> 00:09:43,860 Yeah, no, I know we both have rings, 151 00:09:43,860 --> 00:09:46,100 but what I'm tryin' to tell you is what I've learned. 152 00:09:46,100 --> 00:09:49,293 You know, is marriage about who you sleep with? 153 00:09:50,440 --> 00:09:51,690 You know I have a tattoo? 154 00:09:53,210 --> 00:09:54,043 I don't have it yet, 155 00:09:54,043 --> 00:09:55,853 but let me show you where it'll be. 156 00:10:05,243 --> 00:10:06,193 - Yes, this is Houston, 157 00:10:06,193 --> 00:10:08,209 and officially this one has started. 158 00:10:13,860 --> 00:10:14,987 What? 159 00:10:33,050 --> 00:10:35,770 - The next day, and I swear this is true, 160 00:10:35,770 --> 00:10:38,530 the boy Jake had gotten in trouble for refusing 161 00:10:38,530 --> 00:10:40,843 to get off of his phone during class. 162 00:10:42,114 --> 00:10:46,570 If I may, if I may interject a personal narrator note, 163 00:10:46,570 --> 00:10:48,330 stick my own orate in it, 164 00:10:48,330 --> 00:10:49,903 I'm in favor of detention. 165 00:10:50,887 --> 00:10:52,060 And I guess while we're at it, 166 00:10:52,060 --> 00:10:55,260 I'm all for nuns hitting kids with rulers. 167 00:10:55,260 --> 00:10:56,240 - Hey, are you in detention? 168 00:10:56,240 --> 00:10:57,811 I'm waiting on the key. 169 00:10:57,811 --> 00:10:59,620 Me, no. 170 00:10:59,620 --> 00:11:00,483 Aren't you a sub? 171 00:11:03,780 --> 00:11:04,703 So, um, 172 00:11:05,640 --> 00:11:08,610 you're not gay, by any chance, right? 173 00:11:08,610 --> 00:11:10,773 - No, but thank you for asking. 174 00:11:11,730 --> 00:11:12,563 - Mm-hmm. 175 00:11:14,730 --> 00:11:16,480 - Anything else you want to ask me? 176 00:11:17,530 --> 00:11:19,230 - How good is the pay? 177 00:11:19,230 --> 00:11:20,560 - It's not great. 178 00:11:20,560 --> 00:11:22,930 You work 12 hours, and they only give you time 179 00:11:22,930 --> 00:11:25,550 and a quarter when you're under 40 for the week. 180 00:11:25,550 --> 00:11:26,920 - Ew. - Mm-hmm. 181 00:11:26,920 --> 00:11:29,320 Honestly, it's not even enough to cover daycare. 182 00:11:31,000 --> 00:11:33,303 - That's a very interesting thing to say. 183 00:11:35,970 --> 00:11:36,803 - Why? 184 00:11:37,960 --> 00:11:40,400 - Fran indeed loses money teaching, 185 00:11:40,400 --> 00:11:42,410 about 37 cents an hour. 186 00:11:44,500 --> 00:11:46,203 - They still have detention? 187 00:11:47,690 --> 00:11:48,523 - Apparently. 188 00:11:49,740 --> 00:11:51,560 - They said usually no one gets it anymore, 189 00:11:51,560 --> 00:11:53,940 but the room has to be staffed. 190 00:11:53,940 --> 00:11:56,050 It's like at the mall, with the, um, 191 00:11:56,050 --> 00:11:59,613 the robot projectionist, showing the movie to nobody. 192 00:12:04,220 --> 00:12:05,053 It's like that. 193 00:12:13,260 --> 00:12:14,253 So what'd you do? 194 00:12:15,664 --> 00:12:18,490 You're not staff. 195 00:12:18,490 --> 00:12:19,416 You're a temp. 196 00:12:19,416 --> 00:12:21,340 A temp? 197 00:12:21,340 --> 00:12:22,173 - Whatever. 198 00:12:22,173 --> 00:12:23,553 What are you doing here? 199 00:12:24,490 --> 00:12:25,380 - Volunteered. 200 00:12:25,380 --> 00:12:26,213 - Why? 201 00:12:27,840 --> 00:12:29,190 - I didn't want to go home. 202 00:12:30,540 --> 00:12:31,990 It's just more babysitting there. 203 00:12:31,990 --> 00:12:34,093 I guess I'd rather babysit here. 204 00:12:38,182 --> 00:12:41,400 Am I supposed to take that away from you? 205 00:12:41,400 --> 00:12:42,763 - I'd like to see you try. 206 00:12:50,158 --> 00:12:53,507 - Was this, was this breaking the law? 207 00:13:09,166 --> 00:13:10,833 - Hey, Ms. Ferguson! 208 00:13:12,740 --> 00:13:13,573 Come over! 209 00:13:13,573 --> 00:13:15,347 Come join us! - Ha, ha! 210 00:14:07,250 --> 00:14:10,140 - Fran was surprised to find herself masturbating 211 00:14:10,140 --> 00:14:11,603 after running into the boy. 212 00:14:19,500 --> 00:14:22,687 Was this, was this breaking the law? 213 00:14:47,790 --> 00:14:51,183 A contemporary American thinker is quoted as saying, 214 00:14:52,077 --> 00:14:54,887 "Unhappy marriages so resemble one another 215 00:14:54,887 --> 00:14:58,706 "that we do not need to know too much about this one." 216 00:15:19,091 --> 00:15:21,187 - Jesus Christ! 217 00:15:27,410 --> 00:15:30,160 - Fran decided to spice up the weekly trip 218 00:15:30,160 --> 00:15:33,593 to the grocery store by texting the boy to meet her there. 219 00:15:45,090 --> 00:15:46,800 - It's high-fat and high-protein. 220 00:15:46,800 --> 00:15:47,713 - Huh, what? 221 00:15:47,713 --> 00:15:49,070 - What the caveman ate. 222 00:15:49,070 --> 00:15:51,240 - I have no idea what you're talking about, per usual. 223 00:15:51,240 --> 00:15:52,380 - For Parfait. 224 00:15:52,380 --> 00:15:53,780 - What, are you putting her on a diet? 225 00:15:53,780 --> 00:15:55,013 - I'm just thinkin' out loud. 226 00:15:55,013 --> 00:15:56,813 Would you give me a break? 227 00:16:05,525 --> 00:16:06,525 - Hey. - Hey. 228 00:16:07,970 --> 00:16:09,270 - Your husband's very gay. 229 00:16:14,407 --> 00:16:17,430 We have to stop meeting like this. 230 00:16:17,430 --> 00:16:19,557 - How should we be meeting? 231 00:16:29,078 --> 00:16:31,670 - That's a lot of tater tots. 232 00:16:31,670 --> 00:16:33,033 - Hi, have we met? 233 00:16:34,630 --> 00:16:35,981 - You know, you should try a little variety. 234 00:16:35,981 --> 00:16:38,231 You can't eat that kind of junk forever, kid. 235 00:16:40,160 --> 00:16:41,419 - But I can now, sir. 236 00:16:49,884 --> 00:16:52,613 - He like a child psychopath? 237 00:16:56,550 --> 00:16:58,090 I think about that a lot. 238 00:16:58,090 --> 00:17:00,090 I mean, we can buy whatever we want 239 00:17:00,090 --> 00:17:02,090 for Parfait now, but when she gets older, 240 00:17:02,090 --> 00:17:03,993 she's just gonna do whatever she wants. 241 00:17:05,508 --> 00:17:09,508 - I haven't seen him since you got here. 242 00:17:14,748 --> 00:17:17,977 - Was this, was this breaking the law? 243 00:17:32,980 --> 00:17:36,360 Fran's plan to wear an old cheerleading uniform 244 00:17:36,360 --> 00:17:38,240 sort of backfired. 245 00:17:38,240 --> 00:17:41,783 She stood out more than she had thought she might. 246 00:17:56,640 --> 00:17:58,090 - Do you want people to know? 247 00:17:59,259 --> 00:18:00,330 - I don't want them to know, 248 00:18:00,330 --> 00:18:02,100 but maybe find out after. 249 00:18:02,100 --> 00:18:03,840 - There was something about him. 250 00:18:03,840 --> 00:18:07,405 He looked like he was an idea and not a person. 251 00:18:07,405 --> 00:18:09,083 - Yeah, I know what that's like. 252 00:18:10,060 --> 00:18:14,163 - Almost like interacting with a hologram. 253 00:18:18,560 --> 00:18:21,510 - People will be pissed, my dad. 254 00:18:21,510 --> 00:18:22,793 But Nebraska is 17. 255 00:18:23,690 --> 00:18:25,800 - Yeah, but you're a student and I'm a teacher, 256 00:18:25,800 --> 00:18:27,683 so click-click. 257 00:18:29,120 --> 00:18:30,870 - I would never date a cheerleader. 258 00:18:31,910 --> 00:18:33,343 - I'm offended. 259 00:18:35,528 --> 00:18:37,785 - I mean, if my friends saw me... 260 00:18:45,040 --> 00:18:46,390 - Your mom does it for you? 261 00:19:02,320 --> 00:19:05,900 - This may have been where Fran started wondering 262 00:19:05,900 --> 00:19:08,077 just what the fuck was she doing. 263 00:19:35,740 --> 00:19:38,490 Fran had brought her grandmother's robe in an effort 264 00:19:38,490 --> 00:19:41,553 to convince herself she wasn't doing anything wrong. 265 00:19:55,640 --> 00:19:58,120 We weren't there when Fran got arrested, 266 00:19:58,120 --> 00:20:00,530 but we were able to get down to the police station 267 00:20:00,530 --> 00:20:01,463 in time to say hi. 268 00:20:12,797 --> 00:20:15,450 - I mean, Martha Stewart just didn't go to the jail 269 00:20:15,450 --> 00:20:18,100 for six months because she didn't do anything, right? 270 00:20:19,740 --> 00:20:21,033 - Who's Martha Stewart? 271 00:20:21,950 --> 00:20:25,120 - You know, she's Martha Stewart who bakes, 272 00:20:25,120 --> 00:20:27,550 from seven countries, yeah? 273 00:20:27,550 --> 00:20:31,793 She looks so pristines, you know, like housewife. 274 00:20:32,750 --> 00:20:36,810 She bakes pies, but she's a bad, bad woman. 275 00:20:36,810 --> 00:20:37,643 Wow, yeah. 276 00:20:41,350 --> 00:20:42,473 - Bring coffee. 277 00:20:44,080 --> 00:20:46,520 So are you a good cop or-- 278 00:20:46,520 --> 00:20:48,200 - TV ruined good cop, bad cop. 279 00:20:48,200 --> 00:20:49,180 - TV give it away. 280 00:20:49,180 --> 00:20:50,800 - Yeah, it gave it away. 281 00:20:50,800 --> 00:20:52,350 It's, it's effective. 282 00:20:52,350 --> 00:20:55,140 It's, uh, it's emotional in here. 283 00:20:55,140 --> 00:20:56,270 - Oh very. 284 00:20:56,270 --> 00:20:57,850 - And, uh, yeah, no, no, 285 00:20:57,850 --> 00:21:01,127 you'll, you'll, you, I'm talkin' about you now. 286 00:21:01,127 --> 00:21:02,103 - Right. 287 00:21:02,103 --> 00:21:02,936 - Me? - You. 288 00:21:02,936 --> 00:21:05,299 - Me, me in theory, or me in for real. 289 00:21:05,299 --> 00:21:06,873 - You. 290 00:21:06,873 --> 00:21:09,123 You, I'm talking about you. 291 00:21:10,220 --> 00:21:11,103 You feel scared? 292 00:21:12,540 --> 00:21:13,373 No? 293 00:21:16,189 --> 00:21:18,413 111, 110. 294 00:21:18,413 --> 00:21:19,746 - 423. 295 00:21:20,965 --> 00:21:22,626 - Yes, we're on 48th. 296 00:21:22,626 --> 00:21:23,927 Squad truck on the way. 297 00:21:31,023 --> 00:21:32,230 - Medicaid's not going anywhere. 298 00:21:32,230 --> 00:21:34,297 - Bullshit, it's gonna be gone in 15 years. 299 00:21:34,297 --> 00:21:35,483 - You think in 15 years 300 00:21:35,483 --> 00:21:37,460 that Medicaid's gonna be completely gone? 301 00:21:37,460 --> 00:21:38,940 - Come on. - Get outta here. 302 00:21:38,940 --> 00:21:41,020 - I think you watching TV too much. 303 00:21:41,020 --> 00:21:43,520 - I watch TV so that I know, so that I'm educated. 304 00:21:46,930 --> 00:21:48,980 - The detectives were used to dealing 305 00:21:48,980 --> 00:21:51,841 with North Platte's most unpleasant. 306 00:21:53,830 --> 00:21:55,330 - Those aren't really for you. 307 00:21:56,450 --> 00:21:58,460 They're for guests. 308 00:21:58,460 --> 00:22:00,630 - Oh, I'm not guest? 309 00:22:00,630 --> 00:22:01,523 I'm not guest? 310 00:22:03,340 --> 00:22:04,483 I think you bitch. 311 00:22:09,840 --> 00:22:12,390 - Can we get her a collar, tracking collar? 312 00:22:30,220 --> 00:22:31,053 - Hi, Mom. 313 00:22:32,590 --> 00:22:34,073 - I don't know what to say. 314 00:22:36,135 --> 00:22:37,435 - That I'm ashamed of you. 315 00:22:49,970 --> 00:22:52,000 - You know how you go to break up with someone, 316 00:22:52,000 --> 00:22:54,563 and they break up with you before you get to it? 317 00:22:56,530 --> 00:22:58,230 - Yes, for the record, I was going 318 00:22:58,230 --> 00:22:59,870 to the Jeep to make a clean break 319 00:22:59,870 --> 00:23:03,123 when a paragon of immaturity made it for me. 320 00:23:04,050 --> 00:23:05,917 You have a hard-on, by the way, so... 321 00:23:11,849 --> 00:23:13,850 - Whatever. 322 00:23:13,850 --> 00:23:16,891 - This is the last time we will see the boy. 323 00:23:39,778 --> 00:23:42,410 - This student says the news spread like wildfire 324 00:23:42,410 --> 00:23:44,033 at basketball practice tonight. 325 00:23:44,033 --> 00:23:46,780 - I was shocked, like just to see her picture, 326 00:23:46,780 --> 00:23:48,350 like her mugshot on Facebook. 327 00:23:48,350 --> 00:23:50,323 - And we find it extremely disturbing that one 328 00:23:50,323 --> 00:23:52,530 of our staff members has been accused of this crime. 329 00:23:52,530 --> 00:23:57,530 - To see a young woman of 25 years old ruin her life 330 00:23:57,740 --> 00:24:02,740 by her actions is just very disappointing, very troubling. 331 00:24:03,110 --> 00:24:04,910 - The teacher definitely should know better. 332 00:24:04,910 --> 00:24:07,370 - The superintendent is recommending... 333 00:24:22,500 --> 00:24:23,700 - Hey, did I just see on the TV 334 00:24:23,700 --> 00:24:25,180 that you were arrested? 335 00:24:25,180 --> 00:24:28,560 - Uh, yes, it was apparently on the news. 336 00:24:28,560 --> 00:24:30,900 - Right, for a sex crime. 337 00:24:30,900 --> 00:24:33,560 - I was arrested for being a sex offender, yes. 338 00:24:33,560 --> 00:24:35,430 - When exactly were you gonna tell me this? 339 00:24:35,430 --> 00:24:37,933 - Uh, I planned to wait as long as possible. 340 00:24:44,700 --> 00:24:46,350 - What are you looking at? 341 00:24:48,180 --> 00:24:49,163 - Pornography. 342 00:24:50,540 --> 00:24:53,701 - Pornography, pornography, pornography, pornography. 343 00:24:58,820 --> 00:25:00,400 - Mrs. Ferguson was charged 344 00:25:00,400 --> 00:25:03,310 with misuse of authority, special circumstances, 345 00:25:03,310 --> 00:25:06,150 pursuant to all sexual acts between employees 346 00:25:06,150 --> 00:25:10,113 of Nebraska schools and any individual under the age of 21. 347 00:25:13,280 --> 00:25:16,780 The statute at hand embedded an irrebuttable presumption 348 00:25:16,780 --> 00:25:19,040 that a sexual encounter between an employee 349 00:25:19,040 --> 00:25:22,630 of any school and any student is conclusively the result 350 00:25:22,630 --> 00:25:24,173 of misuse of authority. 351 00:25:27,360 --> 00:25:29,200 Before a jury can be convened, 352 00:25:29,200 --> 00:25:30,750 the court must determine whether 353 00:25:30,750 --> 00:25:33,670 or not an individual juror is fit to serve. 354 00:25:33,670 --> 00:25:36,830 - When I looked at her, today, 355 00:25:36,830 --> 00:25:38,793 in my head, that's, that's a whore. 356 00:25:39,740 --> 00:25:41,820 Not knowing who she was, I just looked at her, 357 00:25:41,820 --> 00:25:43,553 and that's a slut. 358 00:25:45,610 --> 00:25:48,320 Sorry, I don't actually know if she's a prostitute. 359 00:25:48,320 --> 00:25:51,310 - The court excuses juror number six from the panel. 360 00:25:51,310 --> 00:25:52,563 Juror number seven. 361 00:25:53,620 --> 00:25:55,030 - Well, maybe you don't have a good relationship 362 00:25:55,030 --> 00:25:56,480 with your mom, do you? - Oh, hey, hey, hey, 363 00:25:56,480 --> 00:25:58,690 just because I'm Korean, come on. 364 00:25:58,690 --> 00:26:00,277 - That has nothing to do-- - Oh really? 365 00:26:00,277 --> 00:26:01,610 - No, you gotta stop with that. 366 00:26:01,610 --> 00:26:02,736 - Oh, okay. - You gotta stop with that. 367 00:26:02,736 --> 00:26:04,600 It has nothin' to do with you being Korean. 368 00:26:04,600 --> 00:26:07,240 - You know, my mom still lives in Korea, right? 369 00:26:07,240 --> 00:26:09,093 - No, I didn't know that, but I mean, 370 00:26:10,700 --> 00:26:12,940 when's the last time you talked to your mom? 371 00:26:12,940 --> 00:26:14,240 - Got to say 10 years ago. 372 00:26:15,520 --> 00:26:16,980 - You haven't talked to your mom in 10 years? 373 00:26:16,980 --> 00:26:19,650 - No, I don't like her. 374 00:26:19,650 --> 00:26:20,483 - Why? 375 00:26:24,650 --> 00:26:25,874 - Psst! 376 00:26:25,874 --> 00:26:27,693 Fran, Franny. 377 00:26:28,612 --> 00:26:30,146 Franny. 378 00:26:30,146 --> 00:26:31,970 You look a little fat. 379 00:26:31,970 --> 00:26:34,050 You're distressing the velvet. 380 00:26:36,230 --> 00:26:38,900 - The judge gave Fran a 14-month sentence, 381 00:26:38,900 --> 00:26:40,703 plus six months probation, 382 00:26:41,570 --> 00:26:45,127 which sucks, you know, for you, to be you. 383 00:27:04,640 --> 00:27:07,740 This is a small holding room called the Monitor. 384 00:27:07,740 --> 00:27:09,510 It is located between the trial 385 00:27:09,510 --> 00:27:11,470 and the jail sections at the courthouse 386 00:27:11,470 --> 00:27:14,123 and can be completely secured on both sides. 387 00:27:15,710 --> 00:27:19,070 The purpose of the Monitor has changed over the years. 388 00:27:19,070 --> 00:27:22,100 Initially, the room was designed to protect the public 389 00:27:22,100 --> 00:27:23,673 from dangerous criminals. 390 00:27:24,560 --> 00:27:28,200 As crimes not against persons were given greater favor, 391 00:27:28,200 --> 00:27:30,430 the Monitor became a holding area, 392 00:27:30,430 --> 00:27:33,813 a kind of think-about-what-you-did area. 393 00:27:34,900 --> 00:27:37,570 This is exactly what Mrs. Ferguson was doing 394 00:27:37,570 --> 00:27:40,303 as they had, of course, confiscated her phone. 395 00:27:42,220 --> 00:27:44,720 - We're gonna take you in for processing. 396 00:27:44,720 --> 00:27:45,820 - How's the food here? 397 00:27:47,630 --> 00:27:50,441 I like light meals, carefully prepared. 398 00:28:18,150 --> 00:28:20,740 - They gave Mrs. Ferguson a complete new wardrobe 399 00:28:20,740 --> 00:28:24,280 and took her picture and outlined a regimented meal program 400 00:28:24,280 --> 00:28:26,732 that would eliminate unnecessary snacking. 401 00:28:31,010 --> 00:28:34,030 When she got there, they had handcuffed Mrs. Ferguson, 402 00:28:34,030 --> 00:28:36,680 and then there were six monitored, locked doors 403 00:28:36,680 --> 00:28:38,293 between her and freedom. 404 00:28:40,890 --> 00:28:44,250 The cuffs seemed symbolic or maybe more for men 405 00:28:44,250 --> 00:28:46,173 who are more inclined to roughhouse, 406 00:28:47,260 --> 00:28:50,290 like when you see couches in ladies' rooms. 407 00:28:50,290 --> 00:28:53,440 Have you ever seen one in a men's bathroom, 408 00:28:53,440 --> 00:28:54,840 if you don't mind my asking? 409 00:29:00,094 --> 00:29:02,900 - Are the handcuffs really necessary? 410 00:29:02,900 --> 00:29:05,350 It hurts! 411 00:29:05,350 --> 00:29:07,163 It hurts. 412 00:29:10,380 --> 00:29:13,380 - She had always been looking for a reset button. 413 00:29:14,570 --> 00:29:16,980 But no one ever tells you what it looks like 414 00:29:16,980 --> 00:29:18,023 or how to find it. 415 00:29:26,300 --> 00:29:27,670 What were the little moments, 416 00:29:27,670 --> 00:29:29,693 the choices, that led her here? 417 00:29:31,410 --> 00:29:34,621 Had she, on some level, sought this outcome? 418 00:29:41,762 --> 00:29:45,762 - F-E-R-G-U-S-O-N. 419 00:29:47,317 --> 00:29:48,463 - What'd you do? 420 00:29:51,410 --> 00:29:52,290 - First name? 421 00:29:52,290 --> 00:29:53,453 - Frances. 422 00:29:54,300 --> 00:29:55,600 - Spell that for me. 423 00:29:55,600 --> 00:29:59,000 - F-R-A-N-C-E-S. - You're the teacher. 424 00:29:59,000 --> 00:30:00,580 - Middle? - Anne. 425 00:30:00,580 --> 00:30:01,413 - A-N-N? 426 00:30:01,413 --> 00:30:02,770 - A-N-N-E. 427 00:30:02,770 --> 00:30:04,730 - Maiden name? - Branch. 428 00:30:04,730 --> 00:30:07,410 Like a branch, B-R-A-N-C-H. 429 00:30:07,410 --> 00:30:08,243 - 16. 430 00:30:10,402 --> 00:30:12,540 - Can you stop talking? 431 00:30:12,540 --> 00:30:14,510 Can you make her stop talking to me? 432 00:30:14,510 --> 00:30:15,900 - Yes. 433 00:30:15,900 --> 00:30:16,902 - How? 434 00:30:16,902 --> 00:30:20,148 111, 110. 435 00:30:31,340 --> 00:30:33,810 - We're not set up to show you more 436 00:30:33,810 --> 00:30:37,083 than a few things that happened while Fran was incarcerated. 437 00:31:02,440 --> 00:31:04,580 - Prison was about the last place you expect 438 00:31:04,580 --> 00:31:09,540 to wind up, and one way to absorb the information is 439 00:31:09,540 --> 00:31:11,293 to tell others you didn't do it. 440 00:31:12,130 --> 00:31:14,040 - Or if it's plain that you did, 441 00:31:14,040 --> 00:31:18,140 to deny that there weren't extenuating circumstances, 442 00:31:18,140 --> 00:31:21,210 deny that what they say you did is, 443 00:31:21,210 --> 00:31:24,423 they're not properly factoring in your motivations. 444 00:31:28,220 --> 00:31:29,053 - In some ways, 445 00:31:29,053 --> 00:31:32,840 it must be like the what's-my-motivation an actor brings 446 00:31:32,840 --> 00:31:35,483 to a director, I've heard. 447 00:31:42,530 --> 00:31:44,440 - Lincoln County Prison had acquired 448 00:31:44,440 --> 00:31:48,670 a rarely reviewed but vigorously upvoted Yelp page, 449 00:31:48,670 --> 00:31:50,840 initially begun as a joke with zingers 450 00:31:50,840 --> 00:31:52,930 like make friends for life. 451 00:31:52,930 --> 00:31:54,900 As the more serious reviews appeared, 452 00:31:54,900 --> 00:31:56,180 one couldn't help but see 453 00:31:56,180 --> 00:31:58,393 that there were practical applications also. 454 00:32:02,040 --> 00:32:04,390 These reviews would leave up-to-date information, 455 00:32:04,390 --> 00:32:06,200 such as not to wear striped shirts 456 00:32:06,200 --> 00:32:08,223 or to otherwise dress like the inmates. 457 00:32:14,000 --> 00:32:14,833 - Oh. 458 00:32:17,970 --> 00:32:19,460 Happy birthday. 459 00:32:19,460 --> 00:32:20,740 They don't let you bring anything in, 460 00:32:20,740 --> 00:32:24,810 but, um, they have a, I don't know, is it a duty-free shop? 461 00:32:24,810 --> 00:32:26,073 - The commissary? 462 00:32:28,150 --> 00:32:28,983 Um, 463 00:32:32,690 --> 00:32:36,213 I'm allergic to chocolate, but I'll trade it for something. 464 00:32:37,530 --> 00:32:39,450 - I don't remember that. 465 00:32:39,450 --> 00:32:40,923 - You remembered my birthday. 466 00:32:44,436 --> 00:32:46,260 - Oh, honey, how could you do this? 467 00:32:47,980 --> 00:32:50,610 How could you do this to us? 468 00:32:50,610 --> 00:32:53,073 Did you even think about your own daughter? 469 00:33:05,067 --> 00:33:07,516 - It's not that I don't like it. 470 00:33:07,516 --> 00:33:09,741 Chocolate, I mean. 471 00:33:09,741 --> 00:33:10,824 I'm allergic. 472 00:33:13,845 --> 00:33:14,678 Mm. 473 00:33:16,291 --> 00:33:17,124 It's good. 474 00:33:18,853 --> 00:33:20,103 Thank you, Mom. 475 00:33:23,317 --> 00:33:25,770 - What are you... 476 00:33:25,770 --> 00:33:27,210 Don't play around. 477 00:33:27,210 --> 00:33:28,043 Come on. 478 00:33:45,867 --> 00:33:48,900 Oh, now you're just being melodramatic. 479 00:33:48,900 --> 00:33:50,930 Honey, get off the floor. 480 00:33:50,930 --> 00:33:52,003 It's a dirty floor. 481 00:34:02,760 --> 00:34:04,960 - This guard quit later that day. 482 00:34:07,740 --> 00:34:08,573 - Oh shit. 483 00:34:10,536 --> 00:34:12,290 I know I look like an idiot, 484 00:34:12,290 --> 00:34:15,240 walking in here like this, through the parking lot, 485 00:34:15,240 --> 00:34:18,070 but otherwise, I'd have to set my guitar down, 486 00:34:18,070 --> 00:34:22,943 open it up, tune my guitar, you know, et cetera, et cetera. 487 00:34:25,180 --> 00:34:26,013 Fran? 488 00:34:28,520 --> 00:34:30,503 It's Pat, from squad. 489 00:34:35,010 --> 00:34:37,908 Oh, yeah, what are you doing here? 490 00:34:45,380 --> 00:34:47,280 - You should really read some of this. 491 00:34:49,724 --> 00:34:51,391 Think it'd help you. 492 00:35:53,876 --> 00:35:55,376 - Daddy. 493 00:36:00,750 --> 00:36:03,200 - Well, hey, I'm in jail. 494 00:36:03,200 --> 00:36:06,270 - Yeah, well, for me, out here, outside, it's way worse. 495 00:36:06,270 --> 00:36:07,573 People are yelling at me. 496 00:36:08,520 --> 00:36:09,724 I used to be the king. 497 00:36:09,724 --> 00:36:11,913 ♪ Me, me, me, me, me, me, me ♪ 498 00:36:11,913 --> 00:36:13,137 - What is that? 499 00:36:13,137 --> 00:36:13,970 - It's you, going, 500 00:36:13,970 --> 00:36:17,910 ♪ Me, me, me, me, me, me, me ♪ 501 00:36:17,910 --> 00:36:18,910 - Hey, Mommy's here. 502 00:36:21,370 --> 00:36:24,740 - Hi, hi, little one. 503 00:36:24,740 --> 00:36:26,313 Who's, who's arm was that? 504 00:36:27,660 --> 00:36:28,493 - Nobody's. 505 00:36:30,900 --> 00:36:33,350 That's just Parfait's arm. 506 00:36:33,350 --> 00:36:35,353 - Yeah, why don't you put her on the phone? 507 00:36:36,250 --> 00:36:37,480 - Well, it may or may not surprise you, 508 00:36:37,480 --> 00:36:39,060 but I'm filing for a divorce. 509 00:36:39,060 --> 00:36:40,660 - Yes, unsurprised. 510 00:36:40,660 --> 00:36:43,821 I'd be doing it if they would let me use the fax machine. 511 00:36:53,890 --> 00:36:56,120 - Online dispute resolution, 512 00:36:56,120 --> 00:36:59,700 also known as ODR, is not science fiction. 513 00:36:59,700 --> 00:37:04,700 This year, Nebraska, 782 cases would be resolved via ODR, 514 00:37:05,050 --> 00:37:08,130 up from 463 in 2017. 515 00:37:08,130 --> 00:37:09,820 - I understand there's a child. 516 00:37:09,820 --> 00:37:12,890 - As with other virtual forms of communication, 517 00:37:12,890 --> 00:37:17,010 it has a tendency to reduce the participants' civility. 518 00:37:17,010 --> 00:37:19,610 - He's an okay dad, which, as far as I know, 519 00:37:19,610 --> 00:37:21,480 is his only redeeming quality. 520 00:37:21,480 --> 00:37:22,640 - Great, great, great, great, great, 521 00:37:22,640 --> 00:37:24,800 great, great, great, great, great, great. 522 00:37:24,800 --> 00:37:27,240 She doesn't understand that no fault is just a legal term. 523 00:37:27,240 --> 00:37:28,340 - What? 524 00:37:28,340 --> 00:37:30,820 - No fault just means that we both want this done 525 00:37:30,820 --> 00:37:33,100 and over with, but this is your fault. 526 00:37:33,100 --> 00:37:37,800 Do you understand that, right? 527 00:37:37,800 --> 00:37:38,633 It's her fault. 528 00:37:38,633 --> 00:37:41,020 This is just like one more in just a series 529 00:37:41,020 --> 00:37:43,673 of just like dumb mistakes I've made. 530 00:37:45,950 --> 00:37:46,940 - Let's wrap this up. 531 00:37:46,940 --> 00:37:48,820 - Yeah, okay, I'm just, she always has 532 00:37:48,820 --> 00:37:50,033 to have the last word. 533 00:37:53,100 --> 00:37:54,130 Yeah, okay, it's her fault. 534 00:37:54,130 --> 00:37:56,923 - This is the last time we see Fran's husband, 535 00:37:57,760 --> 00:37:58,877 I mean, ex-husband. 536 00:38:23,957 --> 00:38:26,860 - I was a gambling addict, destroyed my life. 537 00:38:26,860 --> 00:38:28,420 I used to donate plasma and take the money 538 00:38:28,420 --> 00:38:29,290 and go buy scratchers. 539 00:38:29,290 --> 00:38:30,123 Who does that? 540 00:38:32,830 --> 00:38:36,893 Mm, fortunately, it got bad enough that I asked for help. 541 00:38:42,950 --> 00:38:45,670 Uh, let's see, you don't have 542 00:38:45,670 --> 00:38:47,710 to worry about remembering everything, 543 00:38:47,710 --> 00:38:49,813 because everything is in here. 544 00:38:53,170 --> 00:38:55,570 Yeah, they ought to put that on the internet, 545 00:38:55,570 --> 00:38:57,193 but they're behind. 546 00:38:58,220 --> 00:39:00,753 So parole, you ever been on parole? 547 00:39:02,070 --> 00:39:03,370 Urine tests are mandatory. 548 00:39:04,829 --> 00:39:07,450 And you will have to get engaged in some sort 549 00:39:07,450 --> 00:39:09,290 of community service, which I think is good for everybody, 550 00:39:09,290 --> 00:39:11,200 including the reentry. 551 00:39:11,200 --> 00:39:12,450 You may feel differently. 552 00:39:13,324 --> 00:39:14,524 - Agree. 553 00:39:14,524 --> 00:39:18,350 - Oh, you will have to register as a sex offender, 554 00:39:18,350 --> 00:39:21,983 and psychiatric therapy is mandatory. 555 00:39:26,170 --> 00:39:27,480 I want to make a few observations 556 00:39:27,480 --> 00:39:29,613 without making you uncomfortable. 557 00:39:32,280 --> 00:39:33,540 I love my wife. 558 00:39:33,540 --> 00:39:35,380 You have a nice aspect. 559 00:39:35,380 --> 00:39:36,820 I have to ask. 560 00:39:36,820 --> 00:39:38,500 Why is it that every time one 561 00:39:38,500 --> 00:39:40,670 of these female teachers connects up 562 00:39:40,670 --> 00:39:42,823 with one of these young male students, 563 00:39:44,470 --> 00:39:48,430 that female teacher is always, without fail-- 564 00:39:48,430 --> 00:39:50,980 - Somewhat appealing in appearance? 565 00:39:50,980 --> 00:39:52,223 It's a great question. 566 00:39:53,410 --> 00:39:55,650 Maybe the hideous teachers 567 00:39:55,650 --> 00:39:58,160 who did all these boys are better criminals. 568 00:39:58,160 --> 00:39:59,370 They aren't getting caught. 569 00:39:59,370 --> 00:40:02,420 - Or is it that these female teachers get 570 00:40:02,420 --> 00:40:06,200 in these positions wherein they have access to these alphas 571 00:40:06,200 --> 00:40:10,490 when they're nothin' more than a 30-pound lion cub, 572 00:40:10,490 --> 00:40:12,700 who's vulnerable, harmless? 573 00:40:12,700 --> 00:40:15,150 I mean, why wouldn't anybody get in a cage 574 00:40:15,150 --> 00:40:18,080 with a 30-pound lion cub and cuddle? 575 00:40:18,080 --> 00:40:20,590 - Probably because they know, down the line, 576 00:40:20,590 --> 00:40:24,100 those same 30-pound, cuddly lion cubs will grow up 577 00:40:24,100 --> 00:40:28,040 to be 240-pound drunken contractors 578 00:40:28,040 --> 00:40:29,458 who beat and belittle them. 579 00:40:32,260 --> 00:40:33,180 - My money's on you. 580 00:40:33,180 --> 00:40:34,803 You're gonna be all right. 581 00:40:36,710 --> 00:40:38,093 - Is that a cry for help? 582 00:41:02,390 --> 00:41:05,410 - Your mom used her credit card, so you're all set. 583 00:41:05,410 --> 00:41:06,750 - Where are we going? 584 00:41:06,750 --> 00:41:07,823 - She said her house. 585 00:41:11,160 --> 00:41:12,810 Would've been cheaper to get a cab. 586 00:41:12,810 --> 00:41:16,650 Tell your mom we charge more to wait than a cab does. 587 00:41:16,650 --> 00:41:18,900 - For the next time I'm released from prison? 588 00:41:21,930 --> 00:41:25,127 - Fran knew she was supposed to feel something, 589 00:41:28,607 --> 00:41:30,070 but she couldn't think what. 590 00:41:41,690 --> 00:41:44,270 - I'm Bob Wilson, your PO, parole officer. 591 00:41:44,270 --> 00:41:47,303 The locks have been changed for security reasons. 592 00:41:47,303 --> 00:41:48,303 - Oh. 593 00:41:51,160 --> 00:41:52,350 - Fran caught a whiff 594 00:41:52,350 --> 00:41:55,770 of what life was gonna be like when the probation officer 595 00:41:55,770 --> 00:41:57,870 that had been assigned her case was waiting 596 00:41:57,870 --> 00:41:59,503 for her at her mom's house. 597 00:42:00,480 --> 00:42:04,090 - Do you have to be here, every time, to let me in, or... 598 00:42:06,410 --> 00:42:07,510 - Bathroom's this way. 599 00:42:07,510 --> 00:42:08,343 - So yes, 600 00:42:08,343 --> 00:42:09,215 Bob Wilson felt no-- - And afterwards, 601 00:42:09,215 --> 00:42:11,100 we can discuss the conditions of your parole. 602 00:42:11,100 --> 00:42:12,480 - Compunction, is it? - Do you mind if I say, 603 00:42:12,480 --> 00:42:14,210 I guess, you don't actually have 604 00:42:14,210 --> 00:42:15,763 to show me where the bathroom is. 605 00:42:15,763 --> 00:42:18,580 - Felt no compunction about having the locks 606 00:42:18,580 --> 00:42:20,960 on Fran's mother's doors changed. 607 00:42:20,960 --> 00:42:22,540 - Let me tell you, every second or third time, 608 00:42:22,540 --> 00:42:24,820 there will be a lady to accompany, 609 00:42:24,820 --> 00:42:27,580 or it's gonna be Sheila, down at the office. 610 00:42:27,580 --> 00:42:29,400 We have to keep you on your toes. 611 00:42:29,400 --> 00:42:32,290 - This kind of thing was fairly common, actually. 612 00:42:32,290 --> 00:42:33,640 - You want a cup of coffee? 613 00:42:35,560 --> 00:42:36,393 - Yeah. 614 00:42:38,890 --> 00:42:39,723 - Good. 615 00:42:49,830 --> 00:42:50,663 You're not gonna be allowed-- 616 00:42:50,663 --> 00:42:52,360 - Her dipshit ex-husband had left town 617 00:42:52,360 --> 00:42:54,730 with their daughter, and she had nowhere else 618 00:42:54,730 --> 00:42:56,060 to go. - The rules of your 619 00:42:56,060 --> 00:42:58,910 sex offender status, but we allow little 620 00:42:58,910 --> 00:43:01,020 interdepartmental bleed-through around here. 621 00:43:01,020 --> 00:43:02,940 - She wasn't exactly depressed 622 00:43:02,940 --> 00:43:06,387 to discover that her mom wasn't there, either. 623 00:43:11,590 --> 00:43:14,630 When you compare probation or parole to prison, 624 00:43:14,630 --> 00:43:16,023 it feels like a relief. 625 00:43:17,230 --> 00:43:18,710 But when you compare probation 626 00:43:18,710 --> 00:43:21,863 to not having to do a bunch of bullshit... 627 00:43:25,940 --> 00:43:27,760 - Hey, Fran? - Fran was used to being 628 00:43:27,760 --> 00:43:30,880 hassled the way pretty girls are hassled. 629 00:43:30,880 --> 00:43:31,810 - Can I take a picture with you. 630 00:43:31,810 --> 00:43:32,809 - But now she was gonna have 631 00:43:32,809 --> 00:43:34,402 to get used to being hassled 632 00:43:34,402 --> 00:43:35,589 like a sex offender. - You know, I'm kind of-- 633 00:43:36,436 --> 00:43:37,269 - Gets hassled. 634 00:43:37,269 --> 00:43:38,102 - I'm not sure. 635 00:43:38,102 --> 00:43:40,613 I feel like his name was Steve, Steven, 636 00:43:41,650 --> 00:43:45,113 Steve, Stephan, Stew? 637 00:43:48,980 --> 00:43:50,830 Why are we at this shitty restaurant? 638 00:43:51,740 --> 00:43:53,130 - This is your favorite restaurant. 639 00:43:53,130 --> 00:43:55,240 - When I was five, maybe. 640 00:43:55,240 --> 00:43:58,563 Think I had a grilled cheese sandwich here, once. 641 00:44:10,120 --> 00:44:13,240 - Fran's mom scheduled a hasty remodel 642 00:44:13,240 --> 00:44:15,390 and gave Fran the boot. 643 00:44:15,390 --> 00:44:17,100 - My mom redefined pass-agg 644 00:44:17,100 --> 00:44:20,392 by scheduling a hasty remodel and giving me the boot. 645 00:44:25,023 --> 00:44:25,856 Perfecto. 646 00:44:30,640 --> 00:44:33,440 - This is the last time we see Fran's mother. 647 00:44:37,650 --> 00:44:40,550 - And this is a map of North Platte. 648 00:44:40,550 --> 00:44:43,690 This is where children congregate. 649 00:44:43,690 --> 00:44:47,324 And this is a map of the drug corridors. 650 00:44:57,340 --> 00:44:59,730 Once the existence of the drug corridors has been made known 651 00:44:59,730 --> 00:45:03,230 to the parolee, which it has, your presence in either 652 00:45:03,230 --> 00:45:06,430 of these zones is a direct violation of your parole, 653 00:45:06,430 --> 00:45:08,883 and ignorance of the law is no longer an excuse, 654 00:45:10,510 --> 00:45:12,167 because I told you. 655 00:45:12,167 --> 00:45:13,929 - Do I have to memorize this? 656 00:45:13,929 --> 00:45:14,762 - Mm-hmm. 657 00:45:18,200 --> 00:45:19,503 They confiscated your car? 658 00:45:20,580 --> 00:45:21,930 - No. - Sheila, do me a favor 659 00:45:21,930 --> 00:45:23,770 and check with corrections and see if they were supposed 660 00:45:23,770 --> 00:45:25,670 to confiscate Mrs. Ferguson's vehicle. 661 00:45:29,250 --> 00:45:30,453 Additional requirements. 662 00:45:31,570 --> 00:45:32,670 You're a sex offender. 663 00:45:36,530 --> 00:45:37,833 Community service hours, 664 00:45:38,930 --> 00:45:40,107 but only 300. 665 00:45:43,030 --> 00:45:44,816 You're gonna get to know the community. 666 00:45:49,440 --> 00:45:50,940 You like workin' with the old? 667 00:45:53,872 --> 00:45:56,443 Are you asking for a friend? 668 00:46:00,680 --> 00:46:01,780 - You're that teacher. 669 00:46:03,940 --> 00:46:04,773 - What? 670 00:46:06,380 --> 00:46:11,380 - So it looks like they have upgraded the M-triple C-RF 671 00:46:12,227 --> 00:46:15,410 to the FAM fully automated system, okay. 672 00:46:15,410 --> 00:46:16,550 - What are we doing? - Alas, pumpkin, 673 00:46:16,550 --> 00:46:19,710 that means there is no more sorting by hand, 674 00:46:19,710 --> 00:46:21,670 anywhere, really, in Lincoln County. 675 00:46:21,670 --> 00:46:23,010 - What are we doing, Hector? 676 00:46:23,010 --> 00:46:24,280 - Good morning, Mark. 677 00:46:24,280 --> 00:46:26,136 You get a banana downstairs? 678 00:46:26,969 --> 00:46:29,560 Almost, almost. 679 00:46:29,560 --> 00:46:30,450 Now where were we? 680 00:46:30,450 --> 00:46:33,130 You need to fill your community service requirements. 681 00:46:33,130 --> 00:46:35,870 I have my job to do as a supervisor. 682 00:46:35,870 --> 00:46:38,120 So I'm a bit at sea here, 683 00:46:38,120 --> 00:46:40,103 and I'm gonna ask for some input. 684 00:46:41,250 --> 00:46:42,240 - We could collect trash, 685 00:46:42,240 --> 00:46:44,990 if that's something, you know, to be recycled. 686 00:46:44,990 --> 00:46:46,580 - Okay, I like the spirit, Mandy. 687 00:46:46,580 --> 00:46:47,460 I like it. 688 00:46:47,460 --> 00:46:50,840 Alas, the competition in the recycling game is stiff 689 00:46:50,840 --> 00:46:52,730 in North Platte. 690 00:46:52,730 --> 00:46:53,643 Any other ideas? 691 00:46:57,810 --> 00:47:01,430 - Um, there's a park at Saint Mary's. 692 00:47:01,430 --> 00:47:02,550 I mean, there's a lot of parks, 693 00:47:02,550 --> 00:47:05,870 but, um, the sandpit there, they get a lot of trash. 694 00:47:05,870 --> 00:47:06,940 It's not recyclable. 695 00:47:06,940 --> 00:47:10,340 It's just bits of hard plastic and stuff. 696 00:47:10,340 --> 00:47:12,540 I mean, it's not exactly fun, 697 00:47:12,540 --> 00:47:14,490 but we could sift through it. 698 00:47:14,490 --> 00:47:16,480 Kids get cut there all the time. 699 00:47:16,480 --> 00:47:17,313 - Boo-hoo. 700 00:47:20,280 --> 00:47:22,680 - Okay, we have protective gear, not a problem. 701 00:47:22,680 --> 00:47:25,139 We got the Mark VI gloves, multi-sized strainers. 702 00:47:25,139 --> 00:47:25,972 I like it. - Um, I think that 703 00:47:25,972 --> 00:47:29,070 that park, lots of parks, but that one, 704 00:47:29,070 --> 00:47:30,720 it's right next to a high school. 705 00:47:33,340 --> 00:47:34,900 And there are restrictions about 706 00:47:34,900 --> 00:47:36,600 who can be close to a high school. 707 00:47:41,420 --> 00:47:42,420 What'd you do, Mark? 708 00:47:44,513 --> 00:47:45,680 - I don't, this is your job, Hector. 709 00:47:45,680 --> 00:47:47,170 - Mark, yes? - How 'bout you 710 00:47:47,170 --> 00:47:48,690 come up with some ideas? 711 00:47:48,690 --> 00:47:49,600 You tell us what to do. 712 00:47:49,600 --> 00:47:50,600 We go do it. 713 00:47:50,600 --> 00:47:52,023 - Right. 714 00:47:52,023 --> 00:47:53,580 - I kind of agree with Mark. 715 00:47:53,580 --> 00:47:56,460 It's kinda weird that we have to think up stuff. 716 00:47:56,460 --> 00:47:57,335 Hector! 717 00:47:58,460 --> 00:48:00,750 - Okay, you hit me on that one. 718 00:48:00,750 --> 00:48:02,120 - Fran caught a big break 719 00:48:02,120 --> 00:48:04,910 when her community service leader Hector was arrested 720 00:48:04,910 --> 00:48:07,470 for exposing himself to eight-year-olds. 721 00:48:07,470 --> 00:48:09,720 They suspended the North Platte involuntary 722 00:48:09,720 --> 00:48:13,633 community service system and sentenced Hector to 18 years. 723 00:48:14,600 --> 00:48:17,500 - All boys at the pool! 724 00:48:17,500 --> 00:48:20,210 - So this was suddenly Fran's new life, 725 00:48:20,210 --> 00:48:22,620 discharging one obligation after another 726 00:48:22,620 --> 00:48:25,190 and meeting society's fringe element, 727 00:48:25,190 --> 00:48:27,990 people marginalized by bad decisions, 728 00:48:27,990 --> 00:48:31,260 talking to, I guess, reasonably well-meaning counselors, 729 00:48:31,260 --> 00:48:33,560 counselors who were thinking god knows what, 730 00:48:33,560 --> 00:48:36,634 as they filled out forms to be filed with the state. 731 00:48:36,634 --> 00:48:39,931 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 732 00:48:39,931 --> 00:48:43,233 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 733 00:48:43,233 --> 00:48:44,272 ♪ Ooh, ooh ♪ 734 00:48:44,272 --> 00:48:47,763 - Oh my god, you're that teacher, holy shit. 735 00:48:48,902 --> 00:48:49,943 - In case Fran went 736 00:48:49,943 --> 00:48:53,080 and butchered half of Lincoln County, 737 00:48:53,080 --> 00:48:55,650 which within the context of the town's apparent need 738 00:48:55,650 --> 00:48:58,460 to harass her seemed not exactly likely, 739 00:48:58,460 --> 00:49:01,083 but not necessarily off the table, either. 740 00:49:02,470 --> 00:49:06,200 Fran still didn't really look like anyone in North Platte. 741 00:49:06,200 --> 00:49:09,350 She kind of had in high school but not anymore. 742 00:49:09,350 --> 00:49:11,930 So doing things like seeing a dentist 743 00:49:11,930 --> 00:49:13,820 when she got out of prison, 744 00:49:13,820 --> 00:49:16,613 suddenly these activities were fraught with peril. 745 00:49:18,345 --> 00:49:19,690 - I'm not sure if I should believe 746 00:49:19,690 --> 00:49:20,523 what I've heard. 747 00:49:21,499 --> 00:49:22,410 - Mm-hmm. 748 00:49:22,410 --> 00:49:23,910 - We have a lot in common now. 749 00:49:25,200 --> 00:49:26,900 - Um, how so? 750 00:49:26,900 --> 00:49:29,200 - Well, let's just say there was a long night, 751 00:49:30,120 --> 00:49:33,323 little exciting night, long day, little nitrous, 752 00:49:34,180 --> 00:49:35,413 really hot patient. 753 00:49:36,900 --> 00:49:37,733 - Nitrous? 754 00:49:37,733 --> 00:49:40,495 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 755 00:49:40,495 --> 00:49:42,245 ♪ Ah ♪ 756 00:49:44,640 --> 00:49:46,810 - Can we rewind or start over, 757 00:49:46,810 --> 00:49:48,810 because I really value you as a patient? 758 00:50:05,370 --> 00:50:07,770 - Let's get the bookkeeping part out of the way, 759 00:50:09,510 --> 00:50:10,660 the housework. 760 00:50:12,300 --> 00:50:15,150 This is a court-mandated group therapy session. 761 00:50:15,150 --> 00:50:18,240 I can report whether or not you are present. 762 00:50:18,240 --> 00:50:20,730 I can report whether or not you spoke. 763 00:50:20,730 --> 00:50:23,910 But what you say remains in the room. 764 00:50:23,910 --> 00:50:26,090 - So it's like AT&T and all that metadata, 765 00:50:26,090 --> 00:50:27,247 where they know who we're talking to 766 00:50:27,247 --> 00:50:29,130 but not what we're saying? 767 00:50:29,130 --> 00:50:34,130 - No, Jonah, the state of Nebraska doesn't have the time, 768 00:50:34,970 --> 00:50:37,210 and for the most part, doesn't care about you. 769 00:50:37,210 --> 00:50:39,330 I just, I just want you to know that there's a kind 770 00:50:39,330 --> 00:50:42,810 of confidentiality in place, okay? 771 00:50:42,810 --> 00:50:45,783 - What you see here, it stays here? 772 00:50:47,320 --> 00:50:48,153 - Piper. 773 00:50:49,800 --> 00:50:50,633 Okay, thank you. 774 00:50:50,633 --> 00:50:54,750 That's the 12-step program, Alcoholics Anonymous. 775 00:50:54,750 --> 00:50:56,830 This is recovery group therapy. 776 00:50:56,830 --> 00:50:59,180 I've got your criminal and prison records here. 777 00:51:01,240 --> 00:51:02,390 It's a different thing. 778 00:51:05,490 --> 00:51:08,904 Now, Carmen, we ended with you, last time. 779 00:51:08,904 --> 00:51:10,616 - Hi, I'm Carmen. 780 00:51:10,616 --> 00:51:11,449 I'm an addict. 781 00:51:11,449 --> 00:51:12,282 - Hi, Carmen. 782 00:51:12,282 --> 00:51:15,340 - Okay, this isn't, we don't have to identify our, 783 00:51:15,340 --> 00:51:18,100 our, our, our, our addiction. 784 00:51:18,100 --> 00:51:19,240 - The biggest problem 785 00:51:19,240 --> 00:51:21,630 in western Nebraska was crack, 786 00:51:21,630 --> 00:51:24,880 distilled pharmaceutical amphetamine. 787 00:51:24,880 --> 00:51:28,410 Cheap and effective, its end result was rarely beneficial 788 00:51:28,410 --> 00:51:30,420 but always consistent. 789 00:51:30,420 --> 00:51:34,390 So they had to lump Fran and her sex offender issue 790 00:51:34,390 --> 00:51:37,230 into a counseling environment designed primarily 791 00:51:37,230 --> 00:51:39,930 to address speed freaks. 792 00:51:39,930 --> 00:51:42,410 - Now, I think what you're saying is 793 00:51:42,410 --> 00:51:44,390 that scare tactics weren't effective, right? 794 00:51:44,390 --> 00:51:45,877 - That's what I'm saying. 795 00:51:45,877 --> 00:51:48,890 - And I think, if I'm reading the room correctly, 796 00:51:48,890 --> 00:51:50,660 there's a general sense of appreciation 797 00:51:50,660 --> 00:51:53,240 for your honesty, Carmen, so thank you for that. 798 00:51:53,240 --> 00:51:55,110 - It really means vulnerability. 799 00:51:55,110 --> 00:51:56,163 - Yeah, yeah. 800 00:51:57,730 --> 00:52:00,340 Now, group, we're welcoming someone, today. 801 00:52:00,340 --> 00:52:01,293 This is Fran. 802 00:52:02,440 --> 00:52:06,780 And now Fran's violation was not substance related, 803 00:52:06,780 --> 00:52:09,140 but there is hope that she benefits 804 00:52:09,140 --> 00:52:11,380 from what we do here, okay? 805 00:52:11,380 --> 00:52:14,180 And we're not saying, Fran, 806 00:52:14,180 --> 00:52:16,190 look, you're welcome to tell us your story. 807 00:52:16,190 --> 00:52:18,193 - She's the one who had sex with her student. 808 00:52:20,270 --> 00:52:22,083 - Carmen, wow. 809 00:52:22,960 --> 00:52:26,490 That's, that's, you, you, you know, there's a line, 810 00:52:26,490 --> 00:52:28,020 and you crossed it. 811 00:52:28,020 --> 00:52:28,920 Is that the best way? 812 00:52:28,920 --> 00:52:31,260 Was that the best way to, to, to, 813 00:52:31,260 --> 00:52:34,340 is that the best thing to, to say? 814 00:52:34,340 --> 00:52:35,880 - Hooked up? 815 00:52:35,880 --> 00:52:37,360 Boned? 816 00:52:37,360 --> 00:52:38,193 - I'm sorry. 817 00:52:39,680 --> 00:52:40,530 I just, I just don't, I'm sorry. 818 00:52:40,530 --> 00:52:42,310 I'm so, so bothered by what you just did. 819 00:52:42,310 --> 00:52:43,930 I just don't think we out people here. 820 00:52:43,930 --> 00:52:47,780 I don't think it's kind to out someone, you know, to, to, 821 00:52:47,780 --> 00:52:49,980 if she would like to tell her story, 822 00:52:49,980 --> 00:52:51,030 then it's not your place 823 00:52:51,030 --> 00:52:52,610 to spoil it for her. - Spoiler alert! 824 00:52:52,610 --> 00:52:54,553 She hooked up with one of her students. 825 00:52:55,540 --> 00:52:57,900 - I'm livid, and, and, and one more word about it, 826 00:52:57,900 --> 00:52:58,733 I'm gonna ask one 827 00:52:58,733 --> 00:53:00,993 of you to leave. - What did you do, Carmen? 828 00:53:01,900 --> 00:53:02,733 - Irrelevant. 829 00:53:04,190 --> 00:53:06,270 - What did you teach? 830 00:53:06,270 --> 00:53:07,960 What were you, what subject? 831 00:53:07,960 --> 00:53:09,860 - We're not doing this, okay. 832 00:53:20,755 --> 00:53:22,588 - How you doing today? 833 00:53:26,408 --> 00:53:29,280 All right, Fran Ferguson. 834 00:53:38,312 --> 00:53:40,648 Start with your parents. 835 00:53:40,648 --> 00:53:42,290 Okay. 836 00:53:42,290 --> 00:53:44,830 - Father deceased in 2004, 837 00:53:44,830 --> 00:53:47,870 relationship with mother, in a coma, ever since. 838 00:53:47,870 --> 00:53:50,650 - Mother in coma. 839 00:53:50,650 --> 00:53:52,312 - No. 840 00:53:53,400 --> 00:53:54,480 - Married? 841 00:53:59,480 --> 00:54:01,750 I just have to get this. - He cheats. 842 00:54:01,750 --> 00:54:02,620 We don't get along. 843 00:54:02,620 --> 00:54:03,660 - Like a lot of us, 844 00:54:03,660 --> 00:54:07,190 Fran referred to her ex in the present tense. 845 00:54:07,190 --> 00:54:08,930 It's not an easy habit to break. 846 00:54:08,930 --> 00:54:10,723 - You have a daughter? 847 00:54:13,200 --> 00:54:15,133 - She's just learning how to talk. 848 00:54:16,890 --> 00:54:18,108 - You don't get along? 849 00:54:18,108 --> 00:54:19,923 - I'm winning most of the fights. 850 00:54:20,920 --> 00:54:25,633 - Okay, um, wins most fights with daughter. 851 00:54:26,960 --> 00:54:29,040 I guess we could start by asking 852 00:54:29,040 --> 00:54:31,770 what you think the variable here might be. 853 00:54:31,770 --> 00:54:33,690 - Me, I'm the variable. 854 00:54:33,690 --> 00:54:36,283 I'm the one who doesn't get along with all of them, 855 00:54:39,117 --> 00:54:40,453 except my father. 856 00:54:41,410 --> 00:54:42,313 We get along. 857 00:54:43,810 --> 00:54:45,990 - Why do you think that is? 858 00:54:45,990 --> 00:54:46,863 - He's dead. 859 00:54:49,260 --> 00:54:51,156 I told you that like 15 seconds ago. 860 00:54:51,156 --> 00:54:53,400 - Right, right, right, right. 861 00:54:53,400 --> 00:54:55,873 I have, um, Alzheimer's. 862 00:54:58,580 --> 00:55:00,170 Would any of this have happened 863 00:55:00,170 --> 00:55:02,544 if your father were still alive? 864 00:55:02,544 --> 00:55:07,544 - This? 865 00:55:17,390 --> 00:55:19,180 - All of the things we do, 866 00:55:19,180 --> 00:55:22,170 jobs, vacations, kids, 867 00:55:22,170 --> 00:55:23,513 it's the substitution. 868 00:55:24,510 --> 00:55:26,830 These are the substitutions, 869 00:55:26,830 --> 00:55:29,173 and we don't even know what for, anymore. 870 00:55:39,961 --> 00:55:41,690 - You're here early. 871 00:55:41,690 --> 00:55:44,960 - Sorry, I guess, I, um, I could've brought you something. 872 00:55:44,960 --> 00:55:45,793 - Oh no. 873 00:55:46,830 --> 00:55:47,857 I drink matcha. 874 00:55:49,780 --> 00:55:52,540 - There was a guy behind me in line, 875 00:55:52,540 --> 00:55:56,900 and half the time I go to places like that, 876 00:55:56,900 --> 00:55:58,150 I feel like I look up, 877 00:55:58,150 --> 00:56:01,480 and there's just this rando staring at me. 878 00:56:01,480 --> 00:56:03,950 And the rule is if I don't shoot them a, you know, 879 00:56:03,950 --> 00:56:07,040 don't-look-at-me kinda look, they just keep staring, 880 00:56:07,040 --> 00:56:10,063 and it makes me, it makes me unhappy. 881 00:56:13,026 --> 00:56:15,130 - Sorry that happens to you. 882 00:56:15,130 --> 00:56:18,120 - I mean, why does everyone get so worked up about this? 883 00:56:18,120 --> 00:56:22,130 Like, does it boil down to wanting the teacher to like us 884 00:56:22,130 --> 00:56:24,593 or to pay attention? 885 00:56:26,240 --> 00:56:27,073 - Yeah. 886 00:56:28,180 --> 00:56:29,827 Yeah. 887 00:56:29,827 --> 00:56:31,700 - And this is coupled with the perception 888 00:56:31,700 --> 00:56:32,780 that things are handed to me, 889 00:56:32,780 --> 00:56:34,800 because I look a certain way and-- 890 00:56:34,800 --> 00:56:36,480 - Is that true? 891 00:56:36,480 --> 00:56:37,930 How should I know? 892 00:56:43,805 --> 00:56:45,600 It's, it's dumb. 893 00:56:45,600 --> 00:56:46,433 It's really dumb. 894 00:56:46,433 --> 00:56:47,480 I shouldn't have, I should, 895 00:56:47,480 --> 00:56:48,440 I shouldn't be bringing this up. 896 00:56:48,440 --> 00:56:49,970 - I don't think it's dumb at all. 897 00:56:49,970 --> 00:56:51,200 There's no judgment here. 898 00:56:51,200 --> 00:56:53,433 It's, uh, it's a safe space. 899 00:56:56,200 --> 00:56:57,100 I can relate. 900 00:56:57,100 --> 00:56:59,313 15 years ago, 30 pounds lighter, 901 00:57:00,290 --> 00:57:03,080 long, curly, you know, brown hair, 902 00:57:03,080 --> 00:57:07,373 I certainly got treated a little better than I do now. 903 00:57:08,550 --> 00:57:11,317 I was, I was something to look at. 904 00:57:14,200 --> 00:57:16,103 Yeah, how ya doin', Yolanda? 905 00:57:19,710 --> 00:57:20,883 - You're not that hot. 906 00:57:24,290 --> 00:57:26,240 - The only thing Fran could remember 907 00:57:26,240 --> 00:57:28,620 when she looked back on this time, later, 908 00:57:28,620 --> 00:57:30,733 was group therapy. 909 00:57:30,733 --> 00:57:33,180 - I was never exactly happy to be there, 910 00:57:33,180 --> 00:57:35,510 but always glad I went. 911 00:57:35,510 --> 00:57:39,520 - I guess I have issues with my mom. 912 00:57:39,520 --> 00:57:42,151 I guess I have, I guess I have mommy issues. 913 00:57:42,984 --> 00:57:43,817 What, man? - Okay, okay. 914 00:57:43,817 --> 00:57:44,950 - I'm trying to open up here. - Okay, okay, yeah. 915 00:57:44,950 --> 00:57:48,536 Well, I think the group is just saying that, uh-- 916 00:57:48,536 --> 00:57:49,369 - Too weird, too weird. - You know, 917 00:57:49,369 --> 00:57:51,460 the mommy issues thing is a cliche, 918 00:57:51,460 --> 00:57:52,404 and we've heard it all before. - What do you think 919 00:57:52,404 --> 00:57:53,237 we're here for? 920 00:57:53,237 --> 00:57:54,813 This is literally what we're talking about. 921 00:57:54,813 --> 00:57:57,970 - But let, let, let's try to find the truth 922 00:57:57,970 --> 00:57:59,943 that it contains, okay. 923 00:58:01,420 --> 00:58:04,403 Now, Jonah, you were engaged in approval-seeking behavior, 924 00:58:05,640 --> 00:58:07,270 which you most likely inherited 925 00:58:07,270 --> 00:58:09,360 from your relationship with your mother. 926 00:58:09,360 --> 00:58:10,863 Is that what you were trying to say? 927 00:58:10,863 --> 00:58:12,399 Is that what you're trying to express? 928 00:58:12,399 --> 00:58:14,740 - Express, yeah, yeah, that's, sure. 929 00:58:14,740 --> 00:58:19,740 - So whatever you call it, and it is important, sometimes, 930 00:58:19,970 --> 00:58:21,270 to think about what we call things 931 00:58:21,270 --> 00:58:24,213 so that people can hear us. 932 00:58:25,690 --> 00:58:29,160 What we're talking about is responsibility, right? 933 00:58:29,160 --> 00:58:30,690 When you were a child, 934 00:58:30,690 --> 00:58:33,230 your caregivers, your parents, they are responsible. 935 00:58:33,230 --> 00:58:37,823 Then you become an adult, and despite all your baggage, 936 00:58:39,020 --> 00:58:42,750 you start to, or I should say, you must start 937 00:58:42,750 --> 00:58:45,190 to take responsibility, even if it is 938 00:58:45,190 --> 00:58:49,410 for your parents' damage. 939 00:58:49,410 --> 00:58:51,660 Hmm, I mean, that's aging, right? 940 00:58:51,660 --> 00:58:55,143 That's the transition. - You should do the thing, 941 00:58:55,143 --> 00:58:56,641 the thing. - Oh, no, that's-- 942 00:58:56,641 --> 00:58:57,630 - No, you should-- - That's a whole 943 00:58:57,630 --> 00:58:59,550 nother context. - No, no, he needs a visual. 944 00:58:59,550 --> 00:59:01,110 You should do it. 945 00:59:01,110 --> 00:59:03,733 Oh my, okay. 946 00:59:06,070 --> 00:59:07,490 Okay. 947 00:59:07,490 --> 00:59:12,290 So, uh, the transition from childhood to adulthood, right, 948 00:59:12,290 --> 00:59:13,790 we start as children, 949 00:59:16,830 --> 00:59:18,527 skippin' to school, every day. 950 00:59:18,527 --> 00:59:20,140 We're skippin'. 951 00:59:20,140 --> 00:59:21,670 Hey. 952 00:59:21,670 --> 00:59:22,503 - Oof. 953 00:59:23,830 --> 00:59:25,393 - And soon, before you know it, 954 00:59:26,610 --> 00:59:29,573 we're frail and old, right. 955 00:59:30,520 --> 00:59:31,830 We're bewildered. 956 00:59:31,830 --> 00:59:33,100 Where, where am I steppin'? 957 00:59:33,100 --> 00:59:34,620 Where am I goin'? 958 00:59:34,620 --> 00:59:35,900 Where am I steppin'? 959 00:59:35,900 --> 00:59:36,767 Where am I goin'? 960 00:59:39,610 --> 00:59:41,643 And that happens like this. 961 00:59:46,410 --> 00:59:48,450 You know, what age do we become adults? 962 00:59:48,450 --> 00:59:51,320 What part of ourselves 963 00:59:51,320 --> 00:59:52,930 do we lose to-- - 17. 964 00:59:54,260 --> 00:59:56,443 Then you're an adult in Nebraska. 965 00:59:57,512 --> 00:59:59,933 It depends on the state, really. 966 01:00:19,760 --> 01:00:21,980 - Obviously, no one would hire Fran, 967 01:00:21,980 --> 01:00:23,850 so she had to get a job working 968 01:00:23,850 --> 01:00:26,243 for the pedophile who ran the pharmacy. 969 01:00:27,143 --> 01:00:30,653 Uh, I don't know what else to say. 970 01:00:31,567 --> 01:00:34,532 - He had a cartilage earring. 971 01:00:34,532 --> 01:00:37,865 - He had a cartilage earring. 972 01:00:43,390 --> 01:00:46,380 Fran ran into the therapist after her shift 973 01:00:46,380 --> 01:00:48,620 and angled after a free session. 974 01:00:48,620 --> 01:00:49,930 - Aren't we meeting on Thursday? 975 01:00:49,930 --> 01:00:52,600 - Like when you see your attorney at Jiffy Lube. 976 01:00:52,600 --> 01:00:55,193 - Am I supposed to admit that I have a problem? 977 01:00:58,160 --> 01:01:00,800 - Admitting that there's some sort of an issue 978 01:01:00,800 --> 01:01:02,963 and agreeing on a solution, 979 01:01:04,230 --> 01:01:06,780 that's sort of what we're doing here. 980 01:01:06,780 --> 01:01:09,910 - Well, what I'd prefer to admit is that I made a mistake 981 01:01:11,630 --> 01:01:13,653 that's emblematic of a problem. 982 01:01:19,050 --> 01:01:19,883 - Go on. 983 01:01:23,217 --> 01:01:24,363 - I mean, I guess, 984 01:01:26,470 --> 01:01:28,800 as a sub, I don't think I'd ever really been 985 01:01:28,800 --> 01:01:31,853 in a position of authority before, 986 01:01:33,160 --> 01:01:36,155 where you had to have it like reviewed for you. 987 01:01:36,155 --> 01:01:37,280 You hear that when you're 988 01:01:37,280 --> 01:01:38,730 in a position of authority. 989 01:01:38,730 --> 01:01:40,990 They patiently explain to you, you know, 990 01:01:40,990 --> 01:01:43,053 don't abuse your power. 991 01:01:44,204 --> 01:01:47,073 I mean, what power? 992 01:01:48,280 --> 01:01:49,943 Those kids don't look up to me. 993 01:01:51,090 --> 01:01:53,120 If anything, they look down on me. 994 01:01:53,120 --> 01:01:54,700 And all those boys wanted me 995 01:01:54,700 --> 01:01:57,833 in a very confused and basic way. 996 01:01:59,190 --> 01:02:00,676 - Isn't that power? 997 01:02:03,370 --> 01:02:04,203 You know, 998 01:02:06,150 --> 01:02:07,703 my mother's a difficult person. 999 01:02:08,708 --> 01:02:09,763 - I'm not tracking. 1000 01:02:12,060 --> 01:02:16,410 - Well, we talk about a lot of different things, 1001 01:02:16,410 --> 01:02:18,943 and we don't really talk about your mother. 1002 01:02:19,840 --> 01:02:22,063 Do you think there might be something to that? 1003 01:02:23,430 --> 01:02:25,770 I mean, it's kind of obvious. 1004 01:02:25,770 --> 01:02:27,483 It's not that big a deal. 1005 01:02:41,930 --> 01:02:43,030 - Fran still felt 1006 01:02:43,030 --> 01:02:45,483 as if Parfait was something of a stranger, 1007 01:02:46,490 --> 01:02:48,890 but at least she was interested in her daughter. 1008 01:03:02,490 --> 01:03:04,823 This is the last time we see Fran's daughter. 1009 01:03:08,370 --> 01:03:10,870 - Now is there a person you would say influenced you 1010 01:03:10,870 --> 01:03:12,640 after your release? 1011 01:03:12,640 --> 01:03:14,076 - My mom. 1012 01:03:14,076 --> 01:03:16,270 I'd say my mom was the biggest influence 1013 01:03:16,270 --> 01:03:18,170 on me after I got out. 1014 01:03:18,170 --> 01:03:19,133 - For reoffending? 1015 01:03:20,350 --> 01:03:22,930 That's what I'm talkin' about here, 1016 01:03:22,930 --> 01:03:24,920 'cause I'm gonna right that down. 1017 01:03:24,920 --> 01:03:26,070 Sheila write that down. 1018 01:03:28,860 --> 01:03:30,537 How would you say you contributed to the community 1019 01:03:30,537 --> 01:03:33,110 during your probationary period? 1020 01:03:33,110 --> 01:03:34,933 - I like the job at the pharmacy. 1021 01:03:36,460 --> 01:03:39,190 It actually felt like more of a contribution than teaching. 1022 01:03:39,190 --> 01:03:42,030 - Fran realized four things. 1023 01:03:42,030 --> 01:03:45,223 One, she'd lost a meaningless job, substitute teaching. 1024 01:03:46,240 --> 01:03:49,673 Two, gotten rid of a useless, mouth-breather husband. 1025 01:03:50,880 --> 01:03:53,080 Three, put her mom in timeout. 1026 01:03:53,080 --> 01:03:54,980 And four, came to understand 1027 01:03:54,980 --> 01:03:57,280 she could probably be doing a better job 1028 01:03:57,280 --> 01:03:58,663 with her own daughter. 1029 01:04:01,130 --> 01:04:02,723 Not a bad year. 1030 01:04:05,248 --> 01:04:07,198 - And with teaching, it's a crap shoot. 1031 01:04:08,850 --> 01:04:10,050 I mean, I had a teacher. 1032 01:04:12,168 --> 01:04:13,568 - Well, we all had teachers. 1033 01:04:14,910 --> 01:04:17,310 Have you laid out concrete plans for the future? 1034 01:04:28,310 --> 01:04:29,940 - And so, despite the fact 1035 01:04:29,940 --> 01:04:33,530 that Fran had discharged her responsibility to the state, 1036 01:04:33,530 --> 01:04:35,470 she returned to group therapy 1037 01:04:35,470 --> 01:04:37,320 with some version of an open mind. 1038 01:04:37,320 --> 01:04:39,410 Now we've been talkin' a lot about mothers, 1039 01:04:39,410 --> 01:04:40,850 maybe a little too much, 1040 01:04:40,850 --> 01:04:43,363 but to get to the core emotion, 1041 01:04:44,440 --> 01:04:48,560 what I'd like from each of you is one sentence, just one, 1042 01:04:48,560 --> 01:04:50,843 describing your mother, okay. 1043 01:04:52,220 --> 01:04:53,346 Piper. 1044 01:04:53,346 --> 01:04:55,053 - I see what you're doing. 1045 01:04:57,320 --> 01:04:59,650 - When I was growing up, um, 1046 01:04:59,650 --> 01:05:01,840 my mom didn't breastfeed me, so-- 1047 01:05:01,840 --> 01:05:03,840 - Well, that's fairly common. 1048 01:05:03,840 --> 01:05:04,860 I mean, by a show of hands, 1049 01:05:04,860 --> 01:05:05,910 who wasn't breastfed? 1050 01:05:06,910 --> 01:05:09,123 - How are we supposed to know if we were breastfed? 1051 01:05:10,000 --> 01:05:11,430 - All right. - Hurry up. 1052 01:05:11,430 --> 01:05:13,400 - Okay, Carmen, let's, let's not do that. 1053 01:05:13,400 --> 01:05:15,540 You want to try again, Jonah? 1054 01:05:15,540 --> 01:05:16,633 - Okay, um, 1055 01:05:18,382 --> 01:05:20,890 I think my mom made me a narcissist. 1056 01:05:20,890 --> 01:05:21,723 - Fran? 1057 01:05:23,268 --> 01:05:24,430 - Are we still doing Jonah? 1058 01:05:24,430 --> 01:05:25,453 - Absolutely not. 1059 01:05:26,300 --> 01:05:27,253 - Um, 1060 01:05:29,590 --> 01:05:31,750 like me never being good enough, 1061 01:05:31,750 --> 01:05:34,100 for, like, her thinking 1062 01:05:34,100 --> 01:05:36,280 that my husband is never good enough, 1063 01:05:36,280 --> 01:05:40,549 and then when I think that also, she changes sides, 1064 01:05:40,549 --> 01:05:42,823 her never really listening to me, 1065 01:05:43,680 --> 01:05:47,300 her starting to lose her looks but taking that out on me, 1066 01:05:47,300 --> 01:05:50,450 being pathologically unsupportive, 1067 01:05:50,450 --> 01:05:53,060 thinking that when I'm not thinking about her, 1068 01:05:53,060 --> 01:05:54,670 I'm doing it to piss her off 1069 01:05:54,670 --> 01:05:57,883 and then being angry with me for not thinking about her. 1070 01:05:59,980 --> 01:06:01,173 - Yeah, so good job. 1071 01:06:02,280 --> 01:06:05,760 But what you just described is your relationship 1072 01:06:05,760 --> 01:06:07,650 with your mother, and I'm looking for, 1073 01:06:07,650 --> 01:06:11,240 for a description of just, just her, 1074 01:06:11,240 --> 01:06:13,970 just, really, that's all, that's all I'm, I'm asking. 1075 01:06:13,970 --> 01:06:16,260 I mean, it's really not, how 'bout we do this? 1076 01:06:16,260 --> 01:06:19,493 Let's, um, right? 1077 01:06:23,260 --> 01:06:28,080 Let's do three adjectives to describe our mothers. 1078 01:06:28,080 --> 01:06:30,683 All right, does everyone know what an adjective is? 1079 01:06:32,280 --> 01:06:33,113 Okay. 1080 01:06:33,113 --> 01:06:36,300 - Strange, educated 1081 01:06:37,270 --> 01:06:39,153 and really boring. 1082 01:06:40,200 --> 01:06:41,033 - Piper. 1083 01:06:41,033 --> 01:06:41,983 - Frail, 1084 01:06:45,870 --> 01:06:47,003 controlling, 1085 01:06:49,830 --> 01:06:51,270 and white. 1086 01:06:51,270 --> 01:06:52,133 - Distant, 1087 01:06:54,030 --> 01:06:55,000 missing 1088 01:06:57,210 --> 01:06:58,300 and gone. 1089 01:06:58,300 --> 01:07:00,470 - She's selectively supportive. 1090 01:07:00,470 --> 01:07:02,853 She's very dry, but she thinks she's funny. 1091 01:07:05,070 --> 01:07:06,290 - Jonah. 1092 01:07:06,290 --> 01:07:07,303 - Muscular, 1093 01:07:13,920 --> 01:07:16,597 tall, and she's from Nebraska. 1094 01:07:17,540 --> 01:07:18,973 She's from Nebraska. 1095 01:07:21,030 --> 01:07:22,140 Um, uh-- 1096 01:07:23,540 --> 01:07:24,373 - We're good. - Okay. 1097 01:07:24,373 --> 01:07:25,206 - That was excellent. 1098 01:07:26,090 --> 01:07:26,923 Fran. 1099 01:07:29,120 --> 01:07:34,120 - She's a rich, short bitch. 1100 01:07:37,070 --> 01:07:39,298 - All right, bitch is not an adjective. 1101 01:07:39,298 --> 01:07:42,120 It sounds like we have the same, uh, 1102 01:07:42,120 --> 01:07:43,207 same mother. 1103 01:07:45,230 --> 01:07:47,120 Okay, good, great. 1104 01:07:47,120 --> 01:07:49,020 See what happens when this room works, 1105 01:07:49,020 --> 01:07:51,090 when we listen to each other, huh? 1106 01:07:51,090 --> 01:07:52,623 We learn about ourselves. 1107 01:07:53,870 --> 01:07:55,497 It makes me feel like, uh, like I have a job. 1108 01:07:55,497 --> 01:07:57,053 - Please stop talking. 1109 01:08:02,130 --> 01:08:04,640 - Mom-blaming is extremely junior high, 1110 01:08:04,640 --> 01:08:07,220 but it was cathartic, and I was starting 1111 01:08:07,220 --> 01:08:08,997 to kind of like group. 1112 01:08:12,560 --> 01:08:14,970 Also, I'd agreed to go on a practice date, 1113 01:08:14,970 --> 01:08:17,853 so it was like homework. 1114 01:08:22,201 --> 01:08:24,680 - I don't know what I can and can't say, you know, 1115 01:08:24,680 --> 01:08:26,950 in the wake of all the harassment scandals. 1116 01:08:26,950 --> 01:08:28,923 But I feel like it's pretty safe to assert 1117 01:08:28,923 --> 01:08:30,490 that we're both good-looking people. 1118 01:08:30,490 --> 01:08:31,463 We're adults. 1119 01:08:33,770 --> 01:08:34,975 I have a nice car. 1120 01:08:36,817 --> 01:08:40,650 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ah ♪ 1121 01:08:40,650 --> 01:08:43,200 - I'm not really dating anyone right now. 1122 01:08:43,200 --> 01:08:45,350 I'm not going on dates. 1123 01:08:45,350 --> 01:08:46,183 - What's this? 1124 01:08:47,740 --> 01:08:48,980 - Not a date. 1125 01:08:48,980 --> 01:08:51,043 I'm not ready to be intimate with anyone. 1126 01:08:54,101 --> 01:08:56,503 - When will you be? 1127 01:09:01,060 --> 01:09:01,910 - What do you do? 1128 01:09:02,880 --> 01:09:04,180 - I sell toner cartridges. 1129 01:09:05,720 --> 01:09:08,190 - You can make a living doing that? 1130 01:09:08,190 --> 01:09:10,683 - I make a great living doing that. 1131 01:09:12,170 --> 01:09:13,723 - Is there a dessert menu? 1132 01:09:14,660 --> 01:09:17,360 - It's milkshakes, strictly milkshakes. 1133 01:09:17,360 --> 01:09:19,780 They run out of cookies by 7 p.m. 1134 01:09:19,780 --> 01:09:22,140 - You eat here enough to know that? 1135 01:09:22,140 --> 01:09:22,973 - Yes. 1136 01:09:24,530 --> 01:09:27,230 - Okay, speaking of milkshakes, 1137 01:09:27,230 --> 01:09:29,323 I have a daughter, Parfait. 1138 01:09:31,610 --> 01:09:34,993 I've heard men are put off by women with children. 1139 01:09:36,416 --> 01:09:39,870 I may be saying this in an effort to seem off-putting. 1140 01:09:39,870 --> 01:09:41,300 - Pudding? 1141 01:09:41,300 --> 01:09:43,503 Um, uh, makes sense. 1142 01:09:46,300 --> 01:09:48,200 - You heard about what happened to me? 1143 01:09:49,380 --> 01:09:51,940 - I know what happened, last year. 1144 01:09:51,940 --> 01:09:53,213 Everyone knows. 1145 01:09:55,380 --> 01:09:56,530 I never cared about it. 1146 01:09:59,167 --> 01:10:01,383 I'm actually a little intrigued. 1147 01:10:01,383 --> 01:10:02,940 - Yikes. 1148 01:10:02,940 --> 01:10:03,773 - Yeah. 1149 01:10:06,520 --> 01:10:08,680 - I was, uh, in a bad marriage. 1150 01:10:08,680 --> 01:10:10,310 Um, I hoped it wasn't. 1151 01:10:10,310 --> 01:10:13,640 I, I had hoped it wasn't. 1152 01:10:13,640 --> 01:10:18,567 - I have experience with stuff like that, too. 1153 01:10:18,567 --> 01:10:23,190 - My mother, that relationship, not a ton of hope 1154 01:10:23,190 --> 01:10:25,363 of it casually getting better. 1155 01:10:29,710 --> 01:10:33,980 Maybe change is only possible when bad things happen, 1156 01:10:33,980 --> 01:10:35,903 or so-called bad things. 1157 01:10:38,490 --> 01:10:41,553 - And bad things happen to people. 1158 01:10:42,915 --> 01:10:46,196 ♪ Ah ♪ 1159 01:10:46,196 --> 01:10:47,190 ♪ Ah ♪ 1160 01:10:47,190 --> 01:10:49,910 - Well, I never met anyone who was, 1161 01:10:49,910 --> 01:10:51,330 never met an inmate before. 1162 01:10:51,330 --> 01:10:53,120 - Oh, you probably have. 1163 01:10:56,070 --> 01:10:57,840 ♪ Well, you never learn nothing ♪ 1164 01:10:57,840 --> 01:11:00,653 - This is the last time we see Mrs. Ferguson. 1165 01:11:03,183 --> 01:11:08,183 ♪ Layin' on your back ♪ 1166 01:11:09,806 --> 01:11:13,286 ♪ And you never made no friends ♪ 1167 01:11:13,286 --> 01:11:16,917 ♪ Or got to no good ends ♪ 1168 01:11:16,917 --> 01:11:21,917 ♪ Layin' on your back ♪ 1169 01:11:23,865 --> 01:11:27,598 ♪ Layin' ♪ 1170 01:11:27,598 --> 01:11:32,598 ♪ Layin' on your back ♪ 1171 01:11:37,198 --> 01:11:40,142 ♪ Whoa, those blues, they do you good ♪ 1172 01:11:40,142 --> 01:11:44,582 ♪ And oh, those blues, they do you good ♪ 1173 01:11:44,582 --> 01:11:49,582 ♪ Stayin' on track ♪ 1174 01:11:51,070 --> 01:11:54,486 ♪ Whoa, oh, you knew they would ♪ 1175 01:11:54,486 --> 01:11:57,894 ♪ Ah, ah, ooh, you knew they would ♪ 1176 01:11:57,894 --> 01:12:02,894 ♪ Oh, stayin' on track ♪ 1177 01:12:04,742 --> 01:12:08,806 ♪ Ooh, stayin' ♪ 1178 01:12:08,806 --> 01:12:11,723 ♪ Stayin' on track ♪ 1179 01:12:39,294 --> 01:12:44,294 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah, ah ♪ 1180 01:12:45,965 --> 01:12:50,965 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah, ah ♪ 1181 01:12:52,678 --> 01:12:55,478 ♪ Ah ♪ 1182 01:12:55,478 --> 01:12:58,918 ♪ Oh, you never learn nothin' ♪ 1183 01:12:58,918 --> 01:13:02,575 ♪ Oh, you never learn nothin' ♪ 1184 01:13:02,575 --> 01:13:07,575 ♪ Layin' on your back ♪ 1185 01:13:09,118 --> 01:13:12,606 ♪ And you never made no friends ♪ 1186 01:13:12,606 --> 01:13:15,901 ♪ Or got to no good ends ♪ 1187 01:13:15,901 --> 01:13:20,901 ♪ While you layin' on your back ♪ 1188 01:13:22,630 --> 01:13:26,054 ♪ Ooh, layin' ♪ 1189 01:13:26,054 --> 01:13:31,054 ♪ La, la, layin' on your back ♪ 1190 01:13:32,614 --> 01:13:35,902 ♪ On your back ♪ 1191 01:13:35,902 --> 01:13:38,569 ♪ On your back ♪ 80478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.