Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,833
[lighthearted music plays]
2
00:00:19,166 --> 00:00:23,500
[rock music intro plays]
3
00:00:35,833 --> 00:00:38,458
[slow-motion sound]
4
00:00:40,458 --> 00:00:42,250
[background conversation]
5
00:00:43,125 --> 00:00:44,791
[girls giggle in background]
6
00:00:48,125 --> 00:00:49,125
[Mark] If I'm being honest,
7
00:00:49,500 --> 00:00:52,000
even now I come across
like a lobotomized hamster
8
00:00:52,083 --> 00:00:53,791
when it comes to approaching women,
9
00:00:54,291 --> 00:00:55,750
and at the age of 12,
10
00:00:55,833 --> 00:00:58,208
having just blossomed into an idiot,
11
00:00:58,958 --> 00:01:00,541
I knew even less.
12
00:01:01,625 --> 00:01:05,583
-What are you doing?
-Uh, hi, Connie. I wrote this for you.
13
00:01:07,291 --> 00:01:10,458
Every day you're on my mind,
I love the way you laugh.
14
00:01:10,541 --> 00:01:13,750
I promise to always treat you kind,
like you're my better half.
15
00:01:14,375 --> 00:01:17,125
I'll keep you close to my heart,
where you will always be.
16
00:01:17,208 --> 00:01:19,625
And hope we're never apart,
forever you and me.
17
00:01:21,916 --> 00:01:23,333
What do you think?
18
00:01:23,416 --> 00:01:25,500
♪ Oh, girl, can't you see? ♪
19
00:01:25,583 --> 00:01:27,750
♪ I am... ♪
20
00:01:30,666 --> 00:01:31,791
[Mark] Ugh!
21
00:01:31,875 --> 00:01:33,833
-[boys laugh]
-[punching]
22
00:01:38,458 --> 00:01:40,291
[religious choral singing]
23
00:01:40,375 --> 00:01:44,083
[priest] People who walk in darkness
will see a great light. Amen.
24
00:01:46,375 --> 00:01:49,041
The Lord is my shepherd, I shall not want.
25
00:01:50,791 --> 00:01:53,541
He maketh me to lie down
in green pastures.
26
00:01:55,083 --> 00:01:57,750
Jesus said to them,
"I am the bread of life,
27
00:01:57,833 --> 00:02:00,708
whoever comes to me will never be hungry,
28
00:02:01,500 --> 00:02:04,500
and whoever believes in me
will never be thirsty."
29
00:02:05,541 --> 00:02:07,041
Blah, blah, blah.
30
00:02:08,291 --> 00:02:10,750
[Mark] That kid that was beating
on me all those years ago,
31
00:02:10,833 --> 00:02:12,000
this is his funeral.
32
00:02:12,375 --> 00:02:13,791
His epitaph would have read,
33
00:02:13,875 --> 00:02:18,708
"Here lies Tommy.
He was an asshole, calm as a bitch."
34
00:02:19,583 --> 00:02:22,583
but my anonymous suggestion was ignored.
35
00:02:24,208 --> 00:02:29,291
Anyway, ashes to ashes, dust to dust,
36
00:02:29,666 --> 00:02:30,958
et cetera, et cetera.
37
00:02:32,333 --> 00:02:35,208
Mazel tov, amen.
38
00:02:36,125 --> 00:02:39,208
Obviously, he never said that
because none of this is true.
39
00:02:41,416 --> 00:02:43,625
[Johnny] Did you enjoy that? Yeah?
40
00:02:44,083 --> 00:02:45,875
-This is my girlfriend, Daniela.
-[Daniela] Hi.
41
00:02:45,958 --> 00:02:47,375
[Kendra] Nice to meet you, Daniela.
42
00:02:47,458 --> 00:02:48,791
Have a nice time.
I'll be back in a minute.
43
00:02:48,875 --> 00:02:49,833
[Daniela] Sure.
44
00:02:53,583 --> 00:02:55,000
Hello, Granddad.
45
00:02:55,333 --> 00:02:56,333
Johnny.
46
00:02:57,250 --> 00:02:58,833
[man sighs]
47
00:03:00,625 --> 00:03:01,791
Surprised to see you here.
48
00:03:02,166 --> 00:03:03,875
-Well, I couldn't believe he was dead.
-Hmm.
49
00:03:03,958 --> 00:03:04,875
I had to make sure.
50
00:03:04,958 --> 00:03:06,291
-Hi.
-Tim.
51
00:03:06,666 --> 00:03:08,625
-Daniela, nice to meet you.
-How you doing there, how you doing?
52
00:03:08,708 --> 00:03:09,916
How have you been, Johnny?
53
00:03:10,000 --> 00:03:14,291
Yeah, damn good, mate.
Absolutely fucking spot on, actually.
54
00:03:14,375 --> 00:03:15,958
Working as a legal consultant
55
00:03:16,041 --> 00:03:18,458
tearing the ass out
of my gorgeous girlfriend over there,
56
00:03:18,541 --> 00:03:21,000
life couldn't be fucking sweeter.
57
00:03:21,083 --> 00:03:22,291
Did you come with anyone?
58
00:03:22,375 --> 00:03:24,458
Yes, do you see that chinless twat
over there?
59
00:03:25,375 --> 00:03:27,416
-Who's the oaf?
-That's my flatmate.
60
00:03:28,416 --> 00:03:30,250
You brought your flatmate to a funeral?
61
00:03:31,541 --> 00:03:34,541
To be honest, he just kind of goes
wherever there's free food.
62
00:03:34,625 --> 00:03:35,958
Why don't you go and talk to her?
63
00:03:38,250 --> 00:03:39,541
[Johnny]
Of course, she won't remember you.
64
00:03:40,958 --> 00:03:43,833
Ah, having said that, I only recognized
you, I think, when you started crying.
65
00:03:43,916 --> 00:03:45,791
Oh, I didn't, I didn't--
66
00:03:46,125 --> 00:03:49,375
I've got some vouchers
from my nan, that's it.
67
00:03:49,458 --> 00:03:51,250
-I mean, not enough to go.
-[Mark] Tim. Tim!
68
00:03:51,333 --> 00:03:52,500
-But you have credit cards.
-Tim. Tim!
69
00:03:52,583 --> 00:03:53,583
[Tim] One second.
70
00:03:53,666 --> 00:03:55,666
-Someone I want you to meet.
-[Tim] Keep saving.
71
00:03:56,166 --> 00:03:57,958
-[Johnny] Hello, Tim.
-[Mark] How are you doing?
72
00:03:58,041 --> 00:04:00,416
So, here's the skinny:
73
00:04:00,500 --> 00:04:02,875
so, the self-obsessed duck face
over there,
74
00:04:02,958 --> 00:04:05,166
was the soon to be widow fat bloke.
75
00:04:05,250 --> 00:04:07,416
Apparently, he was fucking loaded.
76
00:04:07,500 --> 00:04:11,000
Good looking girl over there,
she's engaged to the Ken Doll,
77
00:04:11,416 --> 00:04:13,625
and the hottie, right, she's an escort.
78
00:04:13,708 --> 00:04:15,750
[Tim]
She's here with some chinless prat, right.
79
00:04:15,833 --> 00:04:16,875
-[Mark] Yes.
-I just can't work out which one.
80
00:04:16,958 --> 00:04:18,125
-Tim.
-[Tim] No, no, no.
81
00:04:18,208 --> 00:04:19,083
Thank you.
82
00:04:19,416 --> 00:04:21,000
Ah, so girlfriend, eh?
83
00:04:21,083 --> 00:04:22,208
I didn't want to come standing.
84
00:04:22,291 --> 00:04:24,666
Oh, so you thought you'd come
with a hooker to avoid embarrassment.
85
00:04:25,083 --> 00:04:26,166
She's an escort. There's a difference.
86
00:04:26,250 --> 00:04:29,250
OK, I'm going to leave you two
to get better acquainted.
87
00:04:33,375 --> 00:04:35,333
[woman] That was a lovely service, Father.
88
00:04:35,625 --> 00:04:37,416
Breaks my heart in two having lost him,
89
00:04:37,500 --> 00:04:40,291
but at least I know
he's at peace up there in heaven.
90
00:04:40,375 --> 00:04:43,750
Oh sure, he's probably skipping
along with Father Christmas
91
00:04:43,833 --> 00:04:45,333
and the Easter Bunny right now.
92
00:04:46,125 --> 00:04:47,666
Connie, hi.
93
00:04:48,208 --> 00:04:49,416
I just heard that you and uh,
94
00:04:49,500 --> 00:04:52,416
Tommy were together I just wanted to,
you know, offer my condolences.
95
00:04:53,041 --> 00:04:54,041
Thanks.
96
00:04:54,125 --> 00:04:56,791
Such a pointless, senseless waste.
97
00:04:57,250 --> 00:04:58,250
Tommy dying?
98
00:04:58,333 --> 00:04:59,291
Yah, that too.
99
00:04:59,375 --> 00:05:01,500
Um, took me by surprise, to be honest.
100
00:05:01,583 --> 00:05:03,041
Didn't realize that he was your type.
101
00:05:03,291 --> 00:05:06,833
Right, [chuckles] and who are you?
102
00:05:08,333 --> 00:05:09,208
Mark...
103
00:05:09,875 --> 00:05:11,833
We went to school together
for eight years.
104
00:05:12,416 --> 00:05:16,416
I don't remember Tommy mentioning you
but thank you so much for coming.
105
00:05:16,500 --> 00:05:18,708
Hey, if you, uh,
if you ever want to catch up,
106
00:05:18,791 --> 00:05:19,958
if you need a shoulder to cry on.
107
00:05:20,041 --> 00:05:21,708
You know,
I'm, I'm always here if you need me.
108
00:05:21,791 --> 00:05:23,708
Sorry, Martin, I don't know who you are...
109
00:05:23,791 --> 00:05:24,708
I'm Mark.
110
00:05:24,791 --> 00:05:26,583
...but are you seriously making moves
on me
111
00:05:26,666 --> 00:05:28,333
at my boyfriend's funeral?
112
00:05:28,750 --> 00:05:30,916
That's not what I was--
I was just saying that if you--
113
00:05:31,625 --> 00:05:34,166
Uh, I'm going to leave.
He-- Here's my card.
114
00:05:34,250 --> 00:05:38,166
I'm Mark, Mark Walwyn.
Um, just give me a call
115
00:05:38,333 --> 00:05:39,291
-anytime you need a--
-No.
116
00:05:39,375 --> 00:05:43,041
I'm gonna-- It's not a proposition,
I'm-- Tim!
117
00:05:45,000 --> 00:05:46,250
[Tim] Nice to meet you, chinless.
118
00:05:48,833 --> 00:05:49,958
Hmph...
119
00:05:53,541 --> 00:05:55,291
My deepest condolences.
120
00:05:56,666 --> 00:05:59,250
Just remember that
Tony's in a better place now.
121
00:05:59,333 --> 00:06:00,875
-Who is Tony?
-Whatever.
122
00:06:00,958 --> 00:06:02,416
[up-tempo rock music plays]
123
00:06:02,500 --> 00:06:03,416
[chuckling]
124
00:06:04,833 --> 00:06:06,333
Fucking hell.
125
00:06:06,416 --> 00:06:08,916
Now, Mark, can I borrow £100,
126
00:06:09,000 --> 00:06:11,458
'cause that escort doesn't take a fiver,
I can tell you that.
127
00:06:11,541 --> 00:06:15,083
Tommy would be rolling in his grave
if he knew Mark had turned up.
128
00:06:15,416 --> 00:06:17,958
-Mark who?
-The wanker you were just talking to.
129
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Oh.
130
00:06:19,333 --> 00:06:22,000
Oh you remember, he was the one
that sent you that pathetic poem.
131
00:06:22,083 --> 00:06:24,291
I mean-- Tommy ended up
beating him up for the next six years.
132
00:06:24,375 --> 00:06:27,333
-Oh my God, that was him?
-Huh-huh, yeah.
133
00:06:27,583 --> 00:06:29,333
-Why was he here?
-Well, I don't know, Connie.
134
00:06:29,833 --> 00:06:31,791
-What's that?
-His card.
135
00:06:33,875 --> 00:06:35,625
-You're kidding me.
-What?
136
00:06:37,041 --> 00:06:38,125
My client, they're trying to buy this.
137
00:06:38,208 --> 00:06:40,583
It's a-- it's a startup company.
138
00:06:40,916 --> 00:06:43,875
-So?
-They're trying to buy it for 20 million!
139
00:06:45,750 --> 00:06:46,666
Really?
140
00:06:53,041 --> 00:06:57,166
[upbeat theme music plays]
141
00:06:58,708 --> 00:07:02,541
[background chatter]
142
00:07:03,333 --> 00:07:05,416
-[Mark] Thank you so much.
-[Tim] Thank you.
143
00:07:06,875 --> 00:07:08,208
-Chin-chin.
-Cheers.
144
00:07:08,291 --> 00:07:09,166
Dead people.
145
00:07:09,250 --> 00:07:10,333
Funerals.
146
00:07:11,916 --> 00:07:12,916
Ah.
147
00:07:13,291 --> 00:07:14,708
On a scale of 1-10,
148
00:07:14,791 --> 00:07:16,583
how successful
was your little meeting earlier?
149
00:07:17,833 --> 00:07:20,583
About a three.
She didn't even remember me.
150
00:07:20,666 --> 00:07:23,375
Aw, well yeah, you are very forgettable.
151
00:07:24,791 --> 00:07:28,458
How the hell does someone
like Mark make 20 million?
152
00:07:28,541 --> 00:07:32,458
-By being a boring sad fucking nerd.
-[sighs]
153
00:07:33,708 --> 00:07:37,041
He's gonna waste it on computers and porn.
154
00:07:37,125 --> 00:07:38,166
Do something about it then.
155
00:07:38,708 --> 00:07:39,958
What's so great about her?
156
00:07:40,333 --> 00:07:42,333
It's hard to qualify really.
157
00:07:42,416 --> 00:07:46,500
She just-- She was always so interesting,
you know, just...
158
00:07:47,125 --> 00:07:48,000
always made me laugh.
159
00:07:49,875 --> 00:07:52,041
Well,
it's not exactly the greatest stretch
160
00:07:52,125 --> 00:07:54,458
of the imagination to presume,
in certain circumstances,
161
00:07:54,541 --> 00:07:56,541
a gold-digger such as yourself
162
00:07:57,375 --> 00:08:00,416
could relieve a moron, such as Mark,
163
00:08:01,083 --> 00:08:02,333
of half his money.
164
00:08:03,625 --> 00:08:05,000
-You mean--
-Uh-huh...
165
00:08:05,833 --> 00:08:06,791
Marry him.
166
00:08:07,416 --> 00:08:09,875
Ugh, I don't want to marry someone
I'm not in love with.
167
00:08:09,958 --> 00:08:10,833
Of course, of course, of course.
168
00:08:10,916 --> 00:08:12,791
I know you're not in fucking love
with him,
169
00:08:13,250 --> 00:08:15,583
but let's say, hypothetically,
170
00:08:16,166 --> 00:08:19,250
you could love ten million, couldn't you?
[kissing]
171
00:08:19,916 --> 00:08:21,791
Hypothetically...
172
00:08:22,333 --> 00:08:23,708
I could love ten million.
173
00:08:23,791 --> 00:08:27,791
Exactly, that's what I thought. Mm.
174
00:08:27,875 --> 00:08:30,333
-Johnny?
-Yes, sugar-tits.
175
00:08:32,166 --> 00:08:33,375
Get your hands off me.
176
00:08:33,875 --> 00:08:34,916
Right.
177
00:08:36,000 --> 00:08:38,458
Well, it could be worse, yeah?
178
00:08:38,833 --> 00:08:41,791
You could be like him,
with a gold-digger on your arm.
179
00:08:41,875 --> 00:08:44,458
Sorry. He doesn't look too unhappy.
180
00:08:44,541 --> 00:08:47,125
Hey, mate, are you happy?
181
00:08:47,208 --> 00:08:48,291
Yes.
182
00:08:49,166 --> 00:08:51,916
[grunts] Ignorance is bliss, innit?
183
00:08:52,000 --> 00:08:53,500
I wouldn't want to be with someone
184
00:08:53,583 --> 00:08:56,000
who's only with me for my money,
would you?
185
00:08:56,416 --> 00:08:58,666
No, I wouldn't want to be alone either.
186
00:08:58,958 --> 00:09:00,291
That would justify it?
187
00:09:00,583 --> 00:09:02,458
If he's happy,
why does he have to justify it?
188
00:09:07,375 --> 00:09:09,083
[Johnny] Ah, mate.
189
00:09:11,250 --> 00:09:12,708
-[phone ringing in distance]
-Fuck off, you deserve that.
190
00:09:12,791 --> 00:09:14,916
Go on, the door's that way. Off you go.
191
00:09:15,000 --> 00:09:17,708
[up-tempo music plays]
192
00:09:35,041 --> 00:09:36,333
Hi, is that Mark?
193
00:09:36,708 --> 00:09:37,958
[Mark] Yes, hi.
194
00:09:42,916 --> 00:09:47,041
Would you be... free to meet up at all?
195
00:09:47,125 --> 00:09:49,041
Yeah, I'll meet up. That sounds great.
196
00:09:50,125 --> 00:09:51,208
Good, thank you.
197
00:09:52,083 --> 00:09:53,875
They'll see you now.
Go to the fourth floor.
198
00:09:54,291 --> 00:09:55,416
Thank you.
199
00:09:55,500 --> 00:09:57,208
-[upbeat music plays]
-[elevator dings]
200
00:10:03,083 --> 00:10:05,833
Amazing!
OK, great, then I'll see you on Tuesday.
201
00:10:27,708 --> 00:10:29,166
[knocking on the window]
202
00:10:30,250 --> 00:10:31,208
Fuck off.
203
00:10:34,666 --> 00:10:37,750
Because time dilation right close
to a black hole is a maximum of 50%.
204
00:10:37,833 --> 00:10:40,333
So, that doesn't make any sense
that they would be there for 30 years,
205
00:10:40,416 --> 00:10:41,791
whilst they're down there 40 minutes.
206
00:10:41,875 --> 00:10:42,916
Are you OK?
207
00:10:44,000 --> 00:10:44,958
Yeah, why?
208
00:10:45,041 --> 00:10:48,833
-Cause your eye's twitching a lot.
-Is it?
209
00:10:49,625 --> 00:10:50,833
You're not having a stroke,
are you? [sarcastic chuckle]
210
00:10:50,916 --> 00:10:53,125
No, it's probably just pink eye.
211
00:10:53,791 --> 00:10:57,041
I don't have pink eye.
I don't-- I don't have any STDs, I don't--
212
00:10:57,333 --> 00:10:59,291
[snickers] Hi.
213
00:11:00,083 --> 00:11:01,958
Yes, great, thank you.
214
00:11:02,041 --> 00:11:03,916
That,
I'm just surprised that you called me.
215
00:11:04,333 --> 00:11:06,333
Really, why?
216
00:11:06,416 --> 00:11:07,750
Because I could hear myself,
217
00:11:08,541 --> 00:11:12,416
and I sound stupid
and I'm clearly floundering.
218
00:11:12,500 --> 00:11:15,708
Just, just, just relax, just be yourself.
219
00:11:16,958 --> 00:11:18,708
Thank you, thank you so much.
220
00:11:22,041 --> 00:11:23,041
Thanks.
221
00:11:29,333 --> 00:11:30,208
Uh.
222
00:11:30,291 --> 00:11:31,250
[waiter] Yeah, it's lovely.
223
00:11:31,333 --> 00:11:33,541
Good, glad you approve.
224
00:11:33,916 --> 00:11:34,958
I do.
225
00:11:37,583 --> 00:11:38,750
Thank you.
226
00:11:38,833 --> 00:11:40,125
Thank you so much.
227
00:11:40,541 --> 00:11:43,333
See the point is that uh,
228
00:11:43,416 --> 00:11:45,916
well, we haven't spoken for 12 years,
229
00:11:46,000 --> 00:11:50,166
and, um, I mean there must be a reason why
230
00:11:50,250 --> 00:11:52,958
because y-- [stammers]
you know I liked you.
231
00:11:53,708 --> 00:11:55,000
Mark, you're a nice guy.
232
00:11:55,083 --> 00:11:58,541
Oh no, not-- don't call me a nice guy.
233
00:11:58,625 --> 00:12:00,666
Not the whole
"It's just not you, it's me" thing.
234
00:12:00,750 --> 00:12:03,208
No, it's not me, it is you.
235
00:12:04,250 --> 00:12:05,125
What?
236
00:12:05,458 --> 00:12:08,291
Mark, I really liked you.
237
00:12:08,791 --> 00:12:12,833
I never wanted you to be the kind of guy
that let life slip through their fingers.
238
00:12:14,125 --> 00:12:18,750
If Tommy's passing taught us anything,
it's that life's short, and... [exhales]
239
00:12:19,916 --> 00:12:21,791
If there's something you want,
240
00:12:24,166 --> 00:12:25,333
you've gotta take it.
241
00:12:29,375 --> 00:12:30,583
What are you doing?
242
00:12:31,041 --> 00:12:32,166
What do you think?
243
00:12:32,625 --> 00:12:36,666
I mean, if I'm misreading things,
that's very embarrassing for me.
244
00:12:36,750 --> 00:12:38,541
I think that ship's sailed.
245
00:12:40,916 --> 00:12:41,875
Has it?
246
00:12:45,583 --> 00:12:47,208
-Apéritif--Yes!
-Oh, just kiss me, Mark.
247
00:12:47,458 --> 00:12:49,291
-[glass clangs]
-[Mark] Oh.
248
00:12:53,541 --> 00:12:57,291
I am so sorry. I am so sorry.
249
00:12:58,166 --> 00:13:00,000
Excuse me, thank you. Hey.
250
00:13:11,541 --> 00:13:12,416
Thank you, thank you so much.
251
00:13:23,250 --> 00:13:26,333
Just a little drop, ah.
252
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
[sniffs] You're fine.
253
00:13:29,791 --> 00:13:33,250
So the reason I--
I did the second glass of wine,
254
00:13:33,625 --> 00:13:37,375
uh, was because, didn't want it to stain,
255
00:13:38,875 --> 00:13:40,041
hence the white wine.
256
00:13:40,958 --> 00:13:44,083
Uh, I realize you're not a carpet.
257
00:13:45,250 --> 00:13:46,166
No.
258
00:13:47,166 --> 00:13:48,041
So--
259
00:13:49,625 --> 00:13:51,000
I fucked that one up, didn't I?
260
00:13:54,625 --> 00:13:56,625
At least it wasn't flaming Sambucas!
261
00:13:57,875 --> 00:13:58,833
Mark.
262
00:13:59,333 --> 00:14:01,291
[uplifting romantic music plays]
263
00:14:08,916 --> 00:14:09,875
[grunts]
264
00:14:17,083 --> 00:14:18,375
Yes. [grunts]
265
00:14:21,333 --> 00:14:22,208
["Heartland" playing]
266
00:14:22,291 --> 00:14:25,875
♪ If you ain't having no fun
Must be something wrong with ya ♪
267
00:14:27,583 --> 00:14:30,166
♪ Let me take your fingerprints ♪
268
00:14:30,250 --> 00:14:32,916
♪ Pay your way and now you're in ♪
269
00:14:33,000 --> 00:14:36,625
♪ And better seal your lips
So that'll be the end of ya ♪
270
00:14:38,083 --> 00:14:41,666
♪ Come and find your love
At the heartland ♪
271
00:14:42,083 --> 00:14:43,541
♪ Heartland ♪
272
00:14:43,625 --> 00:14:46,083
♪ Ain't nothin' you're looking for ♪
273
00:14:46,166 --> 00:14:48,875
♪ You've had enough but you wanted more ♪
274
00:14:48,958 --> 00:14:54,000
♪ Come and lose yourself
At the heartland, heartland ♪
275
00:14:54,083 --> 00:14:56,750
♪ You'll forget who you were before ♪
276
00:14:56,833 --> 00:15:01,125
♪ Give it up, you can have it all
In the heartland ♪
277
00:15:05,583 --> 00:15:08,833
♪ Hand yourself in
'Cause you're goddamn ready to ♪
278
00:15:10,250 --> 00:15:14,083
♪ It's a happy ending
No one leaves it feeling blue ♪
279
00:15:15,458 --> 00:15:18,125
♪ Let's take a ride on the Ferris wheel ♪
280
00:15:18,208 --> 00:15:20,833
♪ Short on cash, we can make a deal ♪
281
00:15:20,916 --> 00:15:24,875
♪ We got everything you want
We can make your dreams come true ♪
282
00:15:26,208 --> 00:15:30,125
♪ Come and find your love
At the heartland ♪
283
00:15:30,208 --> 00:15:31,458
♪ Heartland ♪
284
00:15:31,541 --> 00:15:34,250
♪ Ain't nothin' you're looking for ♪
285
00:15:34,333 --> 00:15:36,875
♪ You've had enough but you wanted more ♪
286
00:15:36,958 --> 00:15:39,375
♪ Come and lose yourself
At the heartland ♪
287
00:15:41,791 --> 00:15:42,666
[grunts]
288
00:15:44,916 --> 00:15:45,916
[Mark] Klutz.
289
00:15:46,000 --> 00:15:47,666
[romantic music plays]
290
00:15:52,125 --> 00:15:53,041
Connie,
291
00:15:53,916 --> 00:15:56,750
you once told me that if
there's something in life that you want,
292
00:15:56,833 --> 00:16:00,333
you have to take it, and I'm uh,
293
00:16:02,041 --> 00:16:03,916
uh... I'm crazy about you
294
00:16:04,458 --> 00:16:07,125
and uh,
tonight I'm hoping that one little word--
295
00:16:08,291 --> 00:16:09,208
Yes.
296
00:16:10,208 --> 00:16:13,000
But I, uh,
I wrote this whole, uh, this um--
297
00:16:15,458 --> 00:16:18,500
Ugh, Mark, you're so sweet. Come here.
298
00:16:21,416 --> 00:16:22,458
Thank you.
299
00:16:33,958 --> 00:16:35,291
That's how I always pictured it.
300
00:16:35,375 --> 00:16:36,625
Me too.
301
00:16:38,458 --> 00:16:42,458
[Mark] Tim, we've been friends now for--
I don't know.
302
00:16:42,916 --> 00:16:45,333
But in that time, we've always been
there for each other, haven't we?
303
00:16:45,625 --> 00:16:48,500
Friends is a very strong word,
but, yes, flatmates.
304
00:16:48,583 --> 00:16:50,250
We've always been very supportive
of each other.
305
00:16:51,000 --> 00:16:52,791
So, on my special day,
306
00:16:52,875 --> 00:16:55,083
when I have the love of my life
on one side,
307
00:16:55,833 --> 00:16:58,916
nothing would make me prouder
than to have my best, um,
308
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
flatmate on the other.
309
00:17:01,416 --> 00:17:02,583
I suppose it makes sense.
310
00:17:03,041 --> 00:17:05,958
So, the question I want to ask you,
Timmy...
311
00:17:07,958 --> 00:17:11,458
Tim, is-- will you do me
the honor of being my best man?
312
00:17:11,791 --> 00:17:13,916
Yeah, all right,
just give me my hand back.
313
00:17:14,250 --> 00:17:15,583
Give me a hug, you big tit.
314
00:17:16,791 --> 00:17:18,250
Aw, that was easy.
315
00:17:18,333 --> 00:17:20,916
Well, in my capacity as best man
316
00:17:21,416 --> 00:17:24,333
I'm going to ask you
to reconsider marrying her.
317
00:17:24,708 --> 00:17:26,083
-What?
-Now...
318
00:17:27,166 --> 00:17:30,375
I'd like to draw your attention
to some information I've had compiled.
319
00:17:30,458 --> 00:17:31,583
[chuckles] What is this?
320
00:17:34,083 --> 00:17:35,083
She's a bit of a shit.
321
00:17:35,166 --> 00:17:37,875
You can't call her a bit of a shit, Tim.
322
00:17:37,958 --> 00:17:39,000
She's my fiancé.
323
00:17:39,083 --> 00:17:42,041
Well, I'm duty bound
to make you fully aware
324
00:17:42,125 --> 00:17:43,541
that you're about to marry a shit.
325
00:17:43,875 --> 00:17:46,000
She's not a shit. She's awesome.
326
00:17:46,500 --> 00:17:47,416
Is she though?
327
00:17:47,500 --> 00:17:50,083
I mean, look at the evidence.
It's there in black and white.
328
00:17:50,958 --> 00:17:53,958
Look, you just don't know her
the way I do, OK?
329
00:17:54,041 --> 00:17:55,000
She's wonderful.
330
00:17:55,416 --> 00:17:58,208
She's made me happier
than I've ever been, OK?
331
00:17:58,583 --> 00:18:01,541
Been very inconvenient for me,
being booted out of the flat.
332
00:18:01,833 --> 00:18:03,166
Well, I was being cruel to be kind.
333
00:18:03,541 --> 00:18:04,541
You should spread your wings a little.
334
00:18:04,625 --> 00:18:06,666
You couldn't sleep on my couch
for the rest of your life.
335
00:18:06,750 --> 00:18:09,541
"Cruel to be kind."
You're just being a twat to be selfish.
336
00:18:09,625 --> 00:18:12,291
The only reason you wanted me
out of the flat
337
00:18:12,375 --> 00:18:16,416
was so you could strut around naked,
balls flapping around,
338
00:18:16,500 --> 00:18:18,500
and have sex in the lounge.
339
00:18:18,833 --> 00:18:20,708
Yes, I was, I did, and I have.
340
00:18:21,416 --> 00:18:23,250
-What was it like?
-Great.
341
00:18:23,916 --> 00:18:26,208
-Lucky.
-Yeah.
342
00:18:26,750 --> 00:18:27,875
What do you think, Ducky?
343
00:18:27,958 --> 00:18:30,166
Ducky, is that a chicken leg?
344
00:18:30,250 --> 00:18:32,166
-Chicken leg. Chicken leg.
-[Ducky growls]
345
00:18:32,250 --> 00:18:35,291
It's a chicken leg, it's a chicken leg.
346
00:18:36,791 --> 00:18:38,916
It's a chicken leg. Aw, ha, oh God.
347
00:18:39,000 --> 00:18:41,166
-What a brute.
-What a brute!
348
00:18:41,750 --> 00:18:43,541
[soft music plays]
349
00:18:46,083 --> 00:18:47,416
Here you go.
350
00:18:47,666 --> 00:18:48,791
Thanks.
351
00:18:55,166 --> 00:18:57,500
-That's expensive wine.
-Thank you.
352
00:18:57,583 --> 00:19:00,958
So, I was thinking,
what if we got married in six weeks?
353
00:19:02,125 --> 00:19:03,541
-Sure.
-Really?
354
00:19:04,000 --> 00:19:05,416
Get married before, if you want.
355
00:19:05,666 --> 00:19:07,500
Whatever,
if you can find a church that's free.
356
00:19:07,583 --> 00:19:08,666
OK.
357
00:19:10,333 --> 00:19:12,208
You put any thought into who you want
to be your maid of honor?
358
00:19:12,500 --> 00:19:13,875
Yeah, my sister.
359
00:19:13,958 --> 00:19:16,458
Oh, [inhales] could she go on holy ground?
360
00:19:17,458 --> 00:19:19,666
Nothing funny about
a pigmentation problem, Mark.
361
00:19:19,750 --> 00:19:22,000
-She's not a vampire!
-OK. [chuckles]
362
00:19:22,083 --> 00:19:24,166
I just thought, you know,
it would be Kendra.
363
00:19:24,250 --> 00:19:25,416
I like her, she's great.
364
00:19:25,500 --> 00:19:27,375
Well, maybe you should marry her instead.
365
00:19:27,458 --> 00:19:28,833
All right, I just thought
she'd be your first--
366
00:19:28,916 --> 00:19:32,208
Oh, Jesus Christ, Mark!
Will you stop talking about the wedding?
367
00:19:32,291 --> 00:19:33,416
Shut up!
368
00:19:35,500 --> 00:19:36,625
[sighs]
369
00:19:45,541 --> 00:19:46,916
Oh, uh, hi.
370
00:19:47,458 --> 00:19:48,875
I'm sorry, baby.
371
00:19:52,541 --> 00:19:53,666
Mm.
372
00:19:53,750 --> 00:19:57,500
I'm just adjusting.
It's all very new for me.
373
00:19:57,958 --> 00:19:59,375
Don't be mad at me.
374
00:19:59,458 --> 00:20:00,458
Well I'm--
375
00:20:00,958 --> 00:20:04,791
you know, I'm not entirely sure
you should be... unpunished.
376
00:20:05,166 --> 00:20:08,500
I'm ready for anything.
377
00:20:09,125 --> 00:20:11,041
Whatever you want to give me.
378
00:20:11,458 --> 00:20:12,625
-OK.
-[phone ringing]
379
00:20:13,083 --> 00:20:15,250
No, no don't--
380
00:20:15,333 --> 00:20:18,208
Hello, oh hi!
No, I hadn't heard about that.
381
00:20:19,000 --> 00:20:20,083
Tell me, tell me!
382
00:20:21,500 --> 00:20:22,958
[exhales] Blue balls.
383
00:20:25,083 --> 00:20:26,250
Don't look at me!
384
00:20:27,416 --> 00:20:29,166
[pigeon cooing]
385
00:20:33,958 --> 00:20:35,000
[message tone]
386
00:20:35,083 --> 00:20:36,166
[relaxing electro music playing]
387
00:20:39,041 --> 00:20:40,083
[clears throat]
388
00:21:31,416 --> 00:21:32,875
-[message ping]
-[Johnny] Sugar tits,
389
00:21:32,958 --> 00:21:35,708
not too much longer
then the money is ours.
390
00:21:35,791 --> 00:21:37,958
Just think of me if you have to shag him.
391
00:21:38,291 --> 00:21:41,083
[Connie] This is driving me crazy
pretending to be in love.
392
00:21:41,166 --> 00:21:42,500
How stupid does he think I am,
393
00:21:42,583 --> 00:21:44,583
assuming I don't know anything
about his deal?
394
00:21:45,416 --> 00:21:47,250
[Johnny] Just saw Mark sign the papers.
395
00:21:47,333 --> 00:21:48,833
It's a done deal, I reckon.
396
00:21:48,916 --> 00:21:52,416
Once you marry, you'll be able to get
at least half, if not more.
397
00:21:52,500 --> 00:21:56,166
Especially if you can prove that
he's been a lousy husband, and shag.
398
00:21:56,250 --> 00:21:59,750
Laughing smiley face,
aubergine, water spray.
399
00:22:00,041 --> 00:22:02,833
-[stifled gag]
-[dramatic classical music plays]
400
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
[gags]
401
00:22:15,541 --> 00:22:17,500
[groans softly]
402
00:22:51,625 --> 00:22:52,916
That's gross.
403
00:23:46,916 --> 00:23:47,833
[screams]
404
00:23:55,041 --> 00:23:58,458
["Play Dead" playing]
405
00:23:58,958 --> 00:24:00,000
[groans]
406
00:24:02,583 --> 00:24:05,291
♪ You know the way my blood runs ♪
407
00:24:05,916 --> 00:24:08,958
♪ 'Cause darlin' you're the only one ♪
408
00:24:09,041 --> 00:24:11,791
♪ Can you and I go somewhere ♪
409
00:24:12,541 --> 00:24:15,708
♪ Go somewhere we can be alone ♪
410
00:24:15,791 --> 00:24:18,500
♪ Lying like John and Yoko ♪
411
00:24:19,708 --> 00:24:24,458
♪ Or fake our deaths and leave
Am I tripping, are you with me ♪
412
00:24:25,750 --> 00:24:27,083
♪ 'Cause darlin' you're the... ♪
413
00:24:27,166 --> 00:24:28,500
-Hey.
-Hey.
414
00:24:28,791 --> 00:24:30,208
Put your glad rags on.
We're going out for dinner.
415
00:24:30,291 --> 00:24:31,625
Ugh, you're always doing this.
416
00:24:31,708 --> 00:24:34,000
I'm tired. I'm in my pajamas.
I'm not going out.
417
00:24:34,250 --> 00:24:36,625
OK, I just got some good news.
I wanted to celebrate.
418
00:24:37,041 --> 00:24:39,833
[under her breath] What, someone's
upgraded you to the idiot in the village?
419
00:24:40,625 --> 00:24:42,958
-What?
-Nothing, sweetheart. What's your news?
420
00:24:43,041 --> 00:24:45,750
Well,
looks like I've come into some money.
421
00:24:46,708 --> 00:24:47,833
What?
422
00:24:49,333 --> 00:24:51,041
Amazing! How much?
423
00:24:51,333 --> 00:24:52,208
Twenty.
424
00:24:52,500 --> 00:24:55,375
Twenty million, fuck! [chuckles]
425
00:24:56,083 --> 00:24:57,125
No!
426
00:24:58,000 --> 00:25:00,416
[chuckles] Twenty grand!
427
00:25:01,500 --> 00:25:03,541
My uncle died. It's brilliant.
428
00:25:03,833 --> 00:25:05,291
Oh, congrats.
429
00:25:05,583 --> 00:25:07,916
Yeah. Twenty million! [sarcastic chuckle]
430
00:25:08,333 --> 00:25:09,291
No, no, ha!
431
00:25:09,541 --> 00:25:11,125
[sarcastic chuckle] What a random number.
432
00:25:11,208 --> 00:25:14,000
I don't know. I don-- uh?
433
00:25:14,083 --> 00:25:18,875
That's so strange that you would just pick
twenty million out of anywhere.
434
00:25:18,958 --> 00:25:21,000
What? I don't know, I was going to--
435
00:25:21,083 --> 00:25:23,583
And then you said and um,
I got carried away and--
436
00:25:23,666 --> 00:25:25,375
-But that's still so weird.
-So weird.
437
00:25:25,458 --> 00:25:27,583
It just goes straight from err to that.
438
00:25:27,666 --> 00:25:29,166
-[Mark sarcastically chuckles]
-[nervously laughs] Twenty--
439
00:25:29,250 --> 00:25:33,416
Listen, what I've decided is,
I'm going to spend it all on the wedding.
440
00:25:33,708 --> 00:25:37,000
Because you, my love,
you deserve the best.
441
00:25:38,416 --> 00:25:40,000
-So sweet.
-[chuckles]
442
00:25:41,500 --> 00:25:44,666
Twenty million! [chuckles] Idiot.
443
00:25:44,750 --> 00:25:48,541
[laughing forcibly]
444
00:25:49,291 --> 00:25:50,208
[clears throat]
445
00:25:55,250 --> 00:25:57,958
Did you reserve the table?
446
00:25:58,041 --> 00:25:59,500
No, but I think we'll be all right.
447
00:26:02,583 --> 00:26:05,833
Is there a good reason
we didn't get a cab?
448
00:26:07,500 --> 00:26:10,041
Well, yeah,
I thought you'd appreciate the exercise.
449
00:26:12,250 --> 00:26:13,708
Those jeans were a bit tight.
450
00:26:16,916 --> 00:26:18,208
[Mark] Yeah, I hope you'll like it.
451
00:26:18,291 --> 00:26:20,208
Uh, it's one of my favorite places
in town.
452
00:26:20,291 --> 00:26:21,875
[Connie] I'm sure, but--
453
00:26:22,208 --> 00:26:23,250
[Mark] You all right?
454
00:26:23,583 --> 00:26:27,083
Can I get two large doners,
extra chili, extra garlic, please?
455
00:26:27,583 --> 00:26:29,833
And uh, do you want-- do you want a Coke?
456
00:26:30,375 --> 00:26:31,708
Hey, two Cokes.
457
00:26:32,208 --> 00:26:33,083
You're kidding?
458
00:26:33,875 --> 00:26:34,916
There you go.
459
00:26:35,791 --> 00:26:37,000
That'll be £9.50.
460
00:26:37,083 --> 00:26:38,625
Oh, OK, hold on.
461
00:26:39,583 --> 00:26:41,166
Bollocks, I've left my wallet at home.
462
00:26:41,875 --> 00:26:44,250
-Can you lend me a tenner?
-Seriously?
463
00:26:46,166 --> 00:26:47,666
Don't embarrass me in front of kebab man.
464
00:26:50,708 --> 00:26:52,166
She's got it. It's all right.
465
00:26:55,500 --> 00:26:58,500
Oh, 20! Keep the change.
466
00:27:01,333 --> 00:27:03,125
Ah, you're right, I should have booked.
467
00:27:03,458 --> 00:27:04,375
Look, it's full up.
468
00:27:07,416 --> 00:27:09,041
This is a really good kebab shop.
469
00:27:09,333 --> 00:27:10,583
Do you seriously expect me to sit here
470
00:27:10,666 --> 00:27:12,916
and eat this on the street
like a cockroach?
471
00:27:13,291 --> 00:27:15,083
A cockroach? That's a bit much, isn't it?
472
00:27:15,166 --> 00:27:16,958
Look at this. Thank you.
473
00:27:17,041 --> 00:27:20,125
I have been looking forward to this
all day.
474
00:27:21,166 --> 00:27:22,833
Extra garlicky.
475
00:27:26,458 --> 00:27:27,458
Oh!
476
00:27:29,750 --> 00:27:30,791
Uh, it's all right.
477
00:27:33,125 --> 00:27:34,125
What's wrong? You don't like kebabs?
478
00:27:34,458 --> 00:27:36,250
Wearing them? No!
479
00:27:36,625 --> 00:27:37,666
Eating them--
480
00:27:39,666 --> 00:27:40,541
Yes!
481
00:27:41,125 --> 00:27:43,041
We should do this again sometime.
This is fun.
482
00:27:43,500 --> 00:27:46,166
-I would like to go home.
-Yeah, OK.
483
00:27:46,666 --> 00:27:47,750
Oh, but I haven't thanked you for this,
come here.
484
00:27:52,583 --> 00:27:53,583
Such a lucky man.
485
00:27:53,666 --> 00:27:56,041
I know. [chuckles]
486
00:27:59,833 --> 00:28:01,958
[Mark] Come on, it's gonna get cold.
487
00:28:10,125 --> 00:28:11,125
[grunts]
488
00:28:11,791 --> 00:28:12,875
Morning.
489
00:28:13,500 --> 00:28:15,375
Morning. [groans]
490
00:28:18,375 --> 00:28:19,708
[Mark sighs]
491
00:28:21,958 --> 00:28:24,500
[radio playing "Play Dead"]
492
00:28:32,666 --> 00:28:34,416
-Morning. Eat that.
-[squeak]
493
00:28:34,500 --> 00:28:35,750
[laughs]
494
00:28:37,916 --> 00:28:39,291
We meant to be doing something today?
495
00:28:39,875 --> 00:28:42,416
Uh, yeah, getting my wedding dress.
Uh-huh!
496
00:28:42,750 --> 00:28:45,208
Aw, I don't want to do that.
That doesn't sound like any fun for me.
497
00:28:45,291 --> 00:28:47,333
Baby, it's not about you having fun.
498
00:28:47,416 --> 00:28:50,666
It's about you being there to support me.
499
00:28:50,750 --> 00:28:52,791
-Uh-huh.
-And pay for the dress.
500
00:28:53,625 --> 00:28:58,083
Of course. Sweetheart, I have you covered.
501
00:28:59,625 --> 00:29:02,000
What's that? Half a shoe?
502
00:29:04,166 --> 00:29:05,833
[whispers] Are trying to be funny again?
503
00:29:05,916 --> 00:29:06,833
Nope.
504
00:29:08,208 --> 00:29:10,250
Baby,
please don't make me regret saying yes.
505
00:29:10,333 --> 00:29:11,625
I don't do cheap.
506
00:29:12,125 --> 00:29:14,208
Well, if you're having second thoughts
about the wedding?
507
00:29:14,541 --> 00:29:15,875
Of course not. [laughs]
508
00:29:16,375 --> 00:29:17,875
It's our special day,
509
00:29:17,958 --> 00:29:19,541
and as your princess,
510
00:29:20,041 --> 00:29:22,041
I'm going to make sure I look like one.
511
00:29:22,500 --> 00:29:26,250
So, that means the cheapest dress
probably isn't the nicest.
512
00:29:26,625 --> 00:29:28,625
Yeah, but, superstition.
513
00:29:29,458 --> 00:29:30,458
Super special.
514
00:29:30,541 --> 00:29:33,000
Super special, OK, OK.
515
00:29:33,333 --> 00:29:34,250
Is that my coffee?
516
00:29:34,583 --> 00:29:35,583
Oh, do you want one?
517
00:29:39,250 --> 00:29:41,583
[clicks tongue, groans] It's empty.
518
00:29:42,500 --> 00:29:46,333
Last one, sorry. It was nice though.
519
00:29:49,875 --> 00:29:51,708
[Mark] Why don't you want
Kendra at the wedding?
520
00:29:51,791 --> 00:29:53,291
[Connie] We don't talk anymore.
521
00:29:53,708 --> 00:29:54,791
[Mark] You fall out?
522
00:29:55,541 --> 00:29:57,250
Can we stop talking about Kendra?
523
00:30:02,666 --> 00:30:03,833
What do you think?
524
00:30:04,416 --> 00:30:06,416
Yeah. I like it. [laughs]
525
00:30:07,208 --> 00:30:11,125
-[laughs] Yeah.
-[laughs] Yeah.
526
00:30:11,208 --> 00:30:12,250
Just... [laughs]
527
00:30:12,333 --> 00:30:16,125
It reminds me of that, [laughs]
528
00:30:16,625 --> 00:30:18,416
but like in a good way, obviously.
529
00:30:18,916 --> 00:30:20,416
I'll try another one on.
530
00:30:20,500 --> 00:30:22,083
You sure? I like it.
531
00:30:22,625 --> 00:30:23,500
Yeah.
532
00:30:24,625 --> 00:30:25,875
[phone ringing]
533
00:30:26,625 --> 00:30:29,166
Tim, oh thank God, I'm so fucking bored.
534
00:30:29,958 --> 00:30:31,791
No, I'm not doing anything important.
535
00:30:31,875 --> 00:30:33,458
-["Somewhere in My Heart" playing]
-♪ Summer in the city ♪
536
00:30:33,541 --> 00:30:34,833
♪ Where the air is still ♪
537
00:30:35,500 --> 00:30:39,125
♪ A baby being born to the overkill ♪
538
00:30:39,500 --> 00:30:43,083
♪ Who cares what people say ♪
539
00:30:43,166 --> 00:30:46,041
♪ We walk down love's motorway ♪
540
00:30:46,125 --> 00:30:47,625
-♪ Ambition and love ♪
-[groans]
541
00:30:47,708 --> 00:30:49,458
♪ Wearing boxing gloves ♪
542
00:30:49,541 --> 00:30:50,541
Slutty.
543
00:30:51,375 --> 00:30:52,291
[groans]
544
00:30:53,416 --> 00:30:59,291
♪ But somewhere in my heart
There is a star that shines for you ♪
545
00:31:00,750 --> 00:31:03,208
♪ Silver splits the blue ♪
546
00:31:04,458 --> 00:31:07,583
-♪ Love will see it through ♪
-[frustrated grunt]
547
00:31:07,875 --> 00:31:11,750
♪ Somewhere in my heart
There is the will to... ♪
548
00:31:11,833 --> 00:31:13,625
Do you approve of this one?
549
00:31:14,625 --> 00:31:15,833
I mean, yeah, they're all fine.
550
00:31:16,250 --> 00:31:18,583
You've had a shitty comment
for every dress I've tried on.
551
00:31:18,666 --> 00:31:19,541
I like this one,
552
00:31:19,625 --> 00:31:23,041
so I'm just waiting for the possible fault
that you're going to find with it.
553
00:31:23,875 --> 00:31:26,666
[exasperated sigh]
Look, if I have to find a fault,
554
00:31:27,000 --> 00:31:29,041
I mean, if you're going
to put a gun against my head...
555
00:31:29,958 --> 00:31:31,083
makes you look like a man.
556
00:31:31,416 --> 00:31:33,208
-A man?
-No, sorry.
557
00:31:33,291 --> 00:31:35,875
Not a man, like a drag queen,
558
00:31:35,958 --> 00:31:38,208
but like a really bang-able one.
559
00:31:39,000 --> 00:31:43,500
Well, feel free to find a dress
that doesn't make me look like RuPaul
560
00:31:43,583 --> 00:31:46,875
or a pregnant whale
or a French prostitute.
561
00:31:46,958 --> 00:31:51,041
Because I would like to find a dress
that doesn't make you laugh
562
00:31:51,125 --> 00:31:53,333
or make me feel like a circus act.
563
00:31:54,166 --> 00:31:55,500
I mean, there must be one, so--
564
00:31:55,750 --> 00:31:56,875
Which one?
565
00:31:58,291 --> 00:31:59,250
That one.
566
00:32:01,875 --> 00:32:03,333
[Mark] That one, that one, that one.
567
00:32:04,083 --> 00:32:05,208
No, no, no, no, no, no, no.
568
00:32:05,291 --> 00:32:07,291
Next, next, next, more.
569
00:32:07,375 --> 00:32:09,208
Ah, ah, ah, don't skip it.
570
00:32:09,291 --> 00:32:11,208
Ah, ah, one back.
571
00:32:12,583 --> 00:32:13,750
That's the bunny.
572
00:32:16,041 --> 00:32:16,916
Thi-- This one?
573
00:32:17,500 --> 00:32:18,583
Yes.
574
00:32:19,166 --> 00:32:22,541
Sir, this one's actually
a child's bridesmaids dress.
575
00:32:22,625 --> 00:32:24,375
It's a joke. It's a bridesmaid's dress.
576
00:32:24,458 --> 00:32:25,625
Well, they'll let it out.
577
00:32:25,958 --> 00:32:27,375
It's green.
578
00:32:27,875 --> 00:32:30,750
Who wants to be like all the other brides?
You'll stand out.
579
00:32:30,833 --> 00:32:33,333
You'll be-- you'll be
my pea green princess.
580
00:32:34,000 --> 00:32:35,833
[sarcastically] Are you gonna be
my pea green groom?
581
00:32:35,916 --> 00:32:36,958
-No. [chuckles]
-No!
582
00:32:37,041 --> 00:32:38,708
I'm not stupid.
583
00:32:40,083 --> 00:32:41,416
Go on, go try it on.
584
00:32:51,916 --> 00:32:54,750
Oh yes, yes, yes, yes, yes, that.
585
00:32:54,833 --> 00:32:59,708
No, it doesn't even fit me.
It's a children's dress, for children.
586
00:32:59,791 --> 00:33:04,625
Here standeth before me
an angel in green. An angel.
587
00:33:05,416 --> 00:33:06,291
[sighs]
588
00:33:15,666 --> 00:33:20,125
Oh my God, it's beautiful.
It's so green. I love it.
589
00:33:20,208 --> 00:33:21,500
That's the dress. That's it.
590
00:33:21,583 --> 00:33:23,166
I want to marry you in that dress.
591
00:33:23,500 --> 00:33:25,791
Ladies, thank you very much.
We'll wrap it up. We'll take it.
592
00:33:28,041 --> 00:33:31,500
[exciting music plays]
593
00:33:31,750 --> 00:33:32,916
There you go, gentlemen.
594
00:33:37,750 --> 00:33:39,500
This is so much harder
than I thought it would be.
595
00:33:39,583 --> 00:33:40,833
What? Being a dick?
596
00:33:40,916 --> 00:33:43,458
Mm-hm, it's harder than you think.
597
00:33:43,541 --> 00:33:45,291
Well, why don't you just call it quits?
598
00:33:45,708 --> 00:33:47,916
My rent's due in a week.
I can move straight back in.
599
00:33:48,000 --> 00:33:50,333
Let's go home now
and start throwing her stuff out.
600
00:33:50,416 --> 00:33:51,916
I am not throwing in the towel, Timmy.
601
00:33:52,000 --> 00:33:54,458
I have to believe,
even if it's microscopic in size,
602
00:33:54,541 --> 00:33:55,750
that she has some dignity left.
603
00:33:55,833 --> 00:33:57,458
She's got to be about to crack.
604
00:33:58,416 --> 00:34:00,375
Isn't that that twat from the funeral?
605
00:34:01,458 --> 00:34:03,250
[muttering] Yeah,
let's talk about this later.
606
00:34:03,541 --> 00:34:04,458
How goes it?
607
00:34:05,000 --> 00:34:06,291
Johnny, Tim. Tim, Johnny.
608
00:34:06,375 --> 00:34:09,083
Yeah, yeah, we met at the funeral,
remember? Uh, chinless.
609
00:34:09,583 --> 00:34:11,500
-Lovely to see you again, Timothy.
-Whatever.
610
00:34:11,583 --> 00:34:13,208
[phone ringing]
611
00:34:13,625 --> 00:34:16,250
Uh, sugar tits,
can I get a pint for my guys over here.
612
00:34:17,375 --> 00:34:18,583
He's fucking JS.
613
00:34:19,000 --> 00:34:20,625
He's the bloke who's been talking
to Connie.
614
00:34:21,375 --> 00:34:23,291
Well, you're gonna definitely
have to raise your game
615
00:34:23,375 --> 00:34:25,416
if you want to be
as obnoxious as this prick.
616
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
Look, listen,
do you know who you're talking to?
617
00:34:27,708 --> 00:34:29,125
Do you know who you're talking to?
Jonathan Sothcott.
618
00:34:29,208 --> 00:34:30,458
Do you know who I'm fucking talking to?
619
00:34:30,541 --> 00:34:32,166
It's the dickless fuckface,
that fucking isn't having you.
620
00:34:32,250 --> 00:34:33,500
Now go fuck yourself.
621
00:34:34,166 --> 00:34:36,041
Ugh, fucking charities.
622
00:34:37,166 --> 00:34:39,500
Mate, if I wanted head,
I would have asked for a fucking blowjob.
623
00:34:41,083 --> 00:34:44,250
You, pint, sort it out.
624
00:34:44,333 --> 00:34:46,250
-Sorry, I do apologize, sir.
-Yeah, yeah, yeah.
625
00:34:48,541 --> 00:34:51,041
[Johnny laughs]
626
00:34:52,375 --> 00:34:53,666
-Wonderful.
-[bartender] Aye.
627
00:34:54,916 --> 00:34:57,875
-[bartender exhales]
-Just... stop.
628
00:35:02,708 --> 00:35:03,791
Thanks.
629
00:35:05,083 --> 00:35:07,083
-Hey.
-Kendra, hi, hi.
630
00:35:07,625 --> 00:35:09,166
-Oh God.
-Uh--
631
00:35:12,375 --> 00:35:14,375
Avoided an awkward situation there,
didn't we?
632
00:35:14,458 --> 00:35:16,500
-Did we?
-Maybe that can be our thing.
633
00:35:16,583 --> 00:35:18,083
Listen, whatever Connie wants
you to say to me,
634
00:35:18,166 --> 00:35:19,458
-I don't know why she didn't just--
-No, she didn't.
635
00:35:19,541 --> 00:35:20,875
Connie didn't send me to say anything.
636
00:35:20,958 --> 00:35:22,625
No, [stammering] this is for me.
637
00:35:23,208 --> 00:35:24,208
OK, what do you want?
638
00:35:25,125 --> 00:35:27,333
-Grab a coffee?
-Yeah. Sorry, Mark. Thanks.
639
00:35:30,583 --> 00:35:33,125
And so yeah, for whatever reason,
640
00:35:33,208 --> 00:35:35,750
she and Johnny think
I'm about to become rich,
641
00:35:35,833 --> 00:35:38,083
and so they're just-- Thank you.
642
00:35:38,166 --> 00:35:40,083
-[waiter] That's fine.
-They're just using me.
643
00:35:40,375 --> 00:35:41,833
-Classic Connie.
-Yeah,
644
00:35:42,291 --> 00:35:44,208
that's my sad, sorry tale.
645
00:35:45,500 --> 00:35:46,541
Why did you two fall out?
646
00:35:46,625 --> 00:35:50,416
Once upon a time, I was engaged,
and she slept with my fiancé.
647
00:35:51,375 --> 00:35:52,375
Oh.
648
00:35:52,791 --> 00:35:54,500
No happy ending then. [laughs]
649
00:35:54,833 --> 00:35:56,291
I caught them at Tommy's funeral.
650
00:35:56,625 --> 00:35:59,541
He was consoling her in a back room,
my back room.
651
00:35:59,625 --> 00:36:01,166
-I mean anal.
-[Mark laughs]
652
00:36:01,541 --> 00:36:03,916
She could've been my maid of honor!
How clichéd is that?
653
00:36:04,000 --> 00:36:05,041
Anal.
654
00:36:05,291 --> 00:36:07,625
Maybe I should take a leaf
out of your book and get revenge on him.
655
00:36:08,125 --> 00:36:11,041
Well, I have a list of things
I was planning to do.
656
00:36:11,125 --> 00:36:12,500
-Uh-huh.
-Happy to share.
657
00:36:12,583 --> 00:36:14,708
-Great.
-Fucking anal.
658
00:36:14,791 --> 00:36:18,250
Uh, you could create a fake email
and send his boss dick pics.
659
00:36:18,333 --> 00:36:20,875
You drop eye drops in his drink.
You could fake a pregnancy.
660
00:36:20,958 --> 00:36:22,333
Oh my God, do you know what I could do?
661
00:36:22,708 --> 00:36:23,583
-[Kendra] OK.
-What?
662
00:36:23,666 --> 00:36:26,541
A letter arrived from the Modern School
of Art inviting him to apply.
663
00:36:26,833 --> 00:36:29,250
It's his dream opportunity.
It's all he's ever talked about.
664
00:36:30,208 --> 00:36:31,708
He doesn't know the letter's arrived.
665
00:36:32,000 --> 00:36:32,875
Rip it up.
666
00:36:33,666 --> 00:36:35,208
It's a bit of a shit thing to do, though,
isn't it?
667
00:36:35,500 --> 00:36:38,291
Aw, cheating on your fiancé
with her best friend isn't?
668
00:36:38,833 --> 00:36:40,416
-Fuck him.
-Fuck him.
669
00:36:40,791 --> 00:36:42,416
How far are you going to take this?
670
00:36:42,500 --> 00:36:45,458
[sighs] Take it as far as it needs to go.
671
00:36:46,291 --> 00:36:48,583
It's weird though.
She's strangely thick skinned.
672
00:36:48,666 --> 00:36:50,625
She seems to be taking it all in a stride.
673
00:36:50,958 --> 00:36:52,416
-Bitchy.
-You know what it is?
674
00:36:52,708 --> 00:36:55,833
I think I'm too charming.
I just seem to fail to repel her.
675
00:36:57,416 --> 00:37:00,083
No? No, OK, it's not that.
676
00:37:00,416 --> 00:37:01,958
She hates not being center of attention.
677
00:37:03,833 --> 00:37:04,833
Do you want to help me with something?
678
00:37:05,125 --> 00:37:06,250
What little something?
679
00:37:07,166 --> 00:37:08,208
Are you free tonight?
680
00:37:09,541 --> 00:37:11,750
[Tim] What makes you think
I need to go on a blind date?
681
00:37:12,333 --> 00:37:14,250
Because you sit around your flat
wearing nothing but your pants
682
00:37:14,333 --> 00:37:15,291
watching porn all day.
683
00:37:15,875 --> 00:37:19,250
Uh, not true, actually.
I'm on my PlayStation.
684
00:37:19,666 --> 00:37:22,333
Sorry, I didn't realize you were
such a social butterfly.
685
00:37:22,750 --> 00:37:24,083
Are you wearing any trousers?
686
00:37:25,166 --> 00:37:26,500
Yeah, I'll give you that one.
687
00:37:27,000 --> 00:37:29,625
Ducky, want to go on a date?
688
00:37:30,375 --> 00:37:31,416
[speaking as Ducky] Yeah.
689
00:37:33,333 --> 00:37:35,208
I think it's great
that he finally has a date.
690
00:37:35,541 --> 00:37:37,583
Yeah, are you sure
they're going to let Tim in?
691
00:37:37,666 --> 00:37:40,125
Uh, come on, Connie,
can you just not be mean?
692
00:37:40,208 --> 00:37:41,875
We're meant to make him look good
in front of his girlfriend.
693
00:37:41,958 --> 00:37:44,916
Yeah, I'm assuming
she's blind or needs a visa.
694
00:37:45,000 --> 00:37:48,916
And here they are! Hi. Hey, come in.
695
00:37:49,416 --> 00:37:50,333
[both sides gasp]
696
00:37:51,250 --> 00:37:52,916
Oh my God.
697
00:37:53,833 --> 00:37:56,083
Mark, Connie, meet Kendra.
698
00:37:56,166 --> 00:37:57,083
[Mark] Wow!
699
00:37:57,750 --> 00:37:59,458
Connie, look, it's Kendra.
700
00:37:59,541 --> 00:38:00,916
Yes, I can see.
701
00:38:01,000 --> 00:38:03,875
Mark, Kendra, do you know each other?
702
00:38:03,958 --> 00:38:07,625
[dramatically] Why, yes, we do, Tim.
We all went to school together.
703
00:38:07,708 --> 00:38:09,041
What a small world.
704
00:38:09,416 --> 00:38:11,500
-Connie.
-Kendra, how are you?
705
00:38:11,583 --> 00:38:12,833
Yeah, good, thanks, cunt.
706
00:38:13,208 --> 00:38:15,458
Hey, congratulations on your engagement.
He's quite the steal.
707
00:38:17,791 --> 00:38:19,041
[Kendra] Oh, calamari.
708
00:38:21,041 --> 00:38:22,000
[Mark exhales]
709
00:38:22,916 --> 00:38:24,166
So, how did you two meet?
710
00:38:26,125 --> 00:38:27,125
In--
711
00:38:29,291 --> 00:38:31,416
-I don't mean to pry. [chuckles]
-Yes. [sarcastic laugh]
712
00:38:31,791 --> 00:38:33,916
[Mark giggles]
713
00:38:34,250 --> 00:38:36,250
I have to say, Kendra,
that dress looks marvelous on you.
714
00:38:36,333 --> 00:38:37,750
Well, thanks, that's so sweet.
715
00:38:37,833 --> 00:38:40,666
No, not at all. Tim, you are a lucky man.
716
00:38:41,833 --> 00:38:45,083
What? Since when did you
become a fashion expert?
717
00:38:48,375 --> 00:38:50,500
You've never complimented me
on anything I've ever worn.
718
00:38:51,041 --> 00:38:52,875
Well, maybe if you went shopping
with Kendra, I would.
719
00:38:53,666 --> 00:38:55,125
[Kendra] I'd love to take you shopping.
720
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
I'm sure we could sort that out.
721
00:38:57,375 --> 00:38:59,416
Oh... um...
722
00:39:00,291 --> 00:39:02,208
Oh my God,
speaking of embarrassing things,
723
00:39:02,291 --> 00:39:03,791
do you remember history lessons,
724
00:39:03,875 --> 00:39:06,166
or awkward boner sessions,
as you used to call them?
725
00:39:06,250 --> 00:39:09,166
God, yeah, how could I forget?
It was like clockwork.
726
00:39:09,250 --> 00:39:11,708
Never knew I liked history so much.
727
00:39:11,791 --> 00:39:13,125
He had to sit at the back of the class.
728
00:39:13,208 --> 00:39:14,208
[Mark] Yes, I was always afraid
729
00:39:14,291 --> 00:39:16,291
they'd make me go to the front
and then I'd tip the table
730
00:39:16,375 --> 00:39:18,083
over on my way up! [laughter]
731
00:39:18,166 --> 00:39:20,291
You're telling me. We had to put
a block on the History Channel.
732
00:39:20,375 --> 00:39:22,083
[laughter]
733
00:39:22,416 --> 00:39:25,500
Tim, you're hilarious. [laughs]
734
00:39:25,583 --> 00:39:27,916
Kendra, and do you remember
the time when Mr. Thomas
735
00:39:28,000 --> 00:39:30,250
passed out outside the dining hall?
[laughs]
736
00:39:37,166 --> 00:39:38,833
He had a very serious condition, Connie.
737
00:39:40,625 --> 00:39:41,750
A bit awkward.
738
00:39:41,833 --> 00:39:43,708
-What was it he had?
-Narcolepsy.
739
00:39:48,833 --> 00:39:51,250
Um, didn't he end up getting buried alive?
740
00:39:51,333 --> 00:39:53,250
[laughter]
741
00:39:53,333 --> 00:39:55,666
-That was a good one!
-[laughter]
742
00:39:56,291 --> 00:39:57,166
It wasn't funny.
743
00:39:57,833 --> 00:40:02,125
Friends. [chuckling] Ah, narcolepsy.
744
00:40:02,958 --> 00:40:04,125
[under her breath]
I'm the one who's funny.
745
00:40:04,833 --> 00:40:07,208
I'm in love, I'm in love, I'm in love,
I'm in love, I'm in love,
746
00:40:07,625 --> 00:40:10,166
and she loves me back.
747
00:40:10,250 --> 00:40:11,708
Tim, you get paid to say that.
748
00:40:11,791 --> 00:40:13,541
She probably said
you were the best she ever had
749
00:40:13,625 --> 00:40:15,500
and that Tiny Tim was huge.
750
00:40:15,583 --> 00:40:17,750
Ha, ha, you can joke all you want, Mark
751
00:40:17,833 --> 00:40:21,833
it doesn't matter, because I'm in love.
752
00:40:21,916 --> 00:40:23,250
I'm in love with Kendra.
753
00:40:24,666 --> 00:40:25,708
With Kendra?
754
00:40:26,000 --> 00:40:28,208
Yes, a million times, yes!
755
00:40:29,541 --> 00:40:31,208
Mate, why don't you sit down,
756
00:40:31,291 --> 00:40:34,875
because I think maybe you've missed
the entire point of last night.
757
00:40:36,208 --> 00:40:37,500
All right.
758
00:40:38,750 --> 00:40:40,083
[light mandolin music plays]
759
00:40:40,708 --> 00:40:43,041
[Johnny] Ooh, I better get this.
760
00:40:45,166 --> 00:40:46,750
-Here you go, sugar tits.
-Thank you.
761
00:40:49,333 --> 00:40:51,375
[exhales] Ah, right.
762
00:40:52,166 --> 00:40:53,708
Could you please put some clothes on?
763
00:40:54,000 --> 00:40:55,666
Could you please take some off?
764
00:40:55,958 --> 00:41:00,041
Oh God, it was so awkward.
What the fuck was she doing there?
765
00:41:00,750 --> 00:41:01,833
And to add salt to the wound,
766
00:41:01,916 --> 00:41:05,291
I had to sit there fake smiling as usual.
Ugh.
767
00:41:05,750 --> 00:41:09,250
I've got lockjaw on a daily basis now,
ugh.
768
00:41:09,500 --> 00:41:10,708
What, from giving loads of blowjobs?
769
00:41:12,416 --> 00:41:14,083
No. Oh God,
770
00:41:14,166 --> 00:41:16,500
if I have to fake it anymore,
I'm going to get a brain hemorrhage.
771
00:41:17,875 --> 00:41:19,708
[yawning and mumbling]
772
00:41:20,000 --> 00:41:22,875
I'm sorry, am I-- Am I boring you?
773
00:41:24,250 --> 00:41:26,375
Ugh, ah.
774
00:41:28,541 --> 00:41:31,625
Don't go, sugar tits.
775
00:41:32,000 --> 00:41:33,416
What you're doing is great, right?
776
00:41:33,500 --> 00:41:35,291
I'm really proud of how far you've come.
777
00:41:35,583 --> 00:41:37,458
Just [inhales] breathe.
778
00:41:38,500 --> 00:41:40,375
-Uh-huh.
-It's all in the fucking mind now, yeah?
779
00:41:40,458 --> 00:41:42,208
-You got to stay focused.
-Uh-huh.
780
00:41:42,291 --> 00:41:44,083
-[clicks tongue] Yeah?
-Yeah.
781
00:41:44,166 --> 00:41:46,833
Think of everything
we can do with it, yeah?
782
00:41:46,916 --> 00:41:48,208
I can buy therapy.
783
00:41:51,500 --> 00:41:52,750
Great chat.
784
00:41:55,708 --> 00:41:56,875
[scoffs]
785
00:41:59,250 --> 00:42:01,583
-You used me.
-I thought you knew what we were doing.
786
00:42:01,666 --> 00:42:03,208
-How could you do that to me?
-Because, Tim,
787
00:42:03,291 --> 00:42:04,958
I thought you knew what we were doing.
788
00:42:05,041 --> 00:42:07,791
Why? Because I don't have feelings?
Because I don't have needs?
789
00:42:07,875 --> 00:42:11,250
-Oh, for God's sake.
-Oh, good old Tim, we'll use him.
790
00:42:11,333 --> 00:42:15,041
All he does is sit around
and watch porn all day.
791
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
Ah, uh, he won't mind.
792
00:42:17,083 --> 00:42:20,166
He's probably spanking one out
right now as we speak.
793
00:42:20,916 --> 00:42:23,541
-Were you?
-Yes.
794
00:42:23,625 --> 00:42:25,708
-Well...
-Well, that's beside the point.
795
00:42:26,166 --> 00:42:29,333
You assumed that
I was too insensitive to care.
796
00:42:29,833 --> 00:42:32,000
Prick me, Mark. Do I not bleed?
797
00:42:32,083 --> 00:42:35,625
Tim, I remember telling you
the actual words
798
00:42:35,708 --> 00:42:37,458
that it was a fake date.
799
00:42:37,541 --> 00:42:40,541
Congratulations, Mark, because I do care.
800
00:42:41,000 --> 00:42:42,208
I do bleed.
801
00:42:47,458 --> 00:42:48,458
[huffs]
802
00:42:50,458 --> 00:42:51,500
Tim.
803
00:42:52,750 --> 00:42:53,666
[door slams]
804
00:42:55,958 --> 00:42:58,500
-Tim?
-Yeah.
805
00:42:58,791 --> 00:43:00,083
Do you want to go on a quick holiday?
806
00:43:00,625 --> 00:43:01,583
Yeah, all right.
807
00:43:02,541 --> 00:43:05,041
[classical music plays]
808
00:43:25,125 --> 00:43:27,208
-[Connie screaming]
-[music crescendos and abruptly stops]
809
00:43:27,291 --> 00:43:28,708
What the hell.
810
00:43:28,791 --> 00:43:31,125
Honestly, you barely notice it.
811
00:43:31,541 --> 00:43:33,833
Are you blind,
or are you just a fucking moron?
812
00:43:33,916 --> 00:43:36,166
I like it. I think it suits you.
813
00:43:37,250 --> 00:43:38,250
You're a moron.
814
00:43:39,375 --> 00:43:42,375
I'm not the one who put hair
removal cream in my shampoo, am I?
815
00:43:42,458 --> 00:43:45,333
What the hell was hair removal cream
doing in there in the first place?
816
00:43:45,416 --> 00:43:47,750
I'm sorry, but do you want me
to have a hairy back?
817
00:43:48,708 --> 00:43:49,833
[crying]
818
00:43:51,083 --> 00:43:53,333
Look, the uh, car's going to be here
in less than an hour,
819
00:43:53,416 --> 00:43:56,500
do you think maybe you'll have sobbed out
all your boohooing by then?
820
00:43:56,583 --> 00:43:57,583
[Connie crying] No!
821
00:43:57,666 --> 00:44:00,708
No? OK. Then maybe you have a big hat?
822
00:44:00,791 --> 00:44:01,958
No, I do not have a big hat,
823
00:44:02,041 --> 00:44:03,791
and if you think
I'm going to go out in public
824
00:44:03,875 --> 00:44:05,583
looking like this--
825
00:44:06,416 --> 00:44:10,458
OK, well, then I'll uh,
I'll cancel the car and the holiday then.
826
00:44:10,541 --> 00:44:11,458
Thank you.
827
00:44:12,000 --> 00:44:14,208
I'll, uh, call the church
and postpone the wedding too.
828
00:44:16,708 --> 00:44:17,583
What?
829
00:44:18,208 --> 00:44:19,416
Well, if you can't go out in public,
I assume
830
00:44:19,500 --> 00:44:21,625
you have to wait till your hair
grows back to get married.
831
00:44:21,708 --> 00:44:23,125
So if-- I mean, think of the photos.
832
00:44:23,833 --> 00:44:27,000
No, it's fine.
833
00:44:27,250 --> 00:44:29,750
-Is it? Are you sure, slappy?
-[chuckles]
834
00:44:31,166 --> 00:44:35,833
It's not bad.
It's actually like you said, quite good.
835
00:44:37,541 --> 00:44:39,875
Look at all the things that I can do
836
00:44:41,333 --> 00:44:43,958
that I couldn't do
when I had too much hair.
837
00:44:46,208 --> 00:44:47,083
Great,
838
00:44:48,375 --> 00:44:51,375
-so all good for the holiday then?
-Yup.
839
00:44:53,416 --> 00:44:55,333
Cool. I think I have something
that might help.
840
00:44:56,000 --> 00:44:56,916
[Mark] Come on.
841
00:44:57,333 --> 00:45:01,000
In case you were wondering,
I wore it for a fancy dress contest.
842
00:45:01,083 --> 00:45:02,000
I was Cher.
843
00:45:02,083 --> 00:45:03,833
[under her breath] No, I wasn't wondering.
844
00:45:03,916 --> 00:45:06,125
I wore it a bit better than you, though.
That's probably why I came second.
845
00:45:06,541 --> 00:45:07,875
Excellent, there they are.
846
00:45:08,375 --> 00:45:09,500
Surprise, road trip.
847
00:45:09,583 --> 00:45:12,708
Oh my fucking God. This is your surprise?
848
00:45:12,791 --> 00:45:14,875
-Who doesn't love a road trip?
-Me.
849
00:45:14,958 --> 00:45:16,083
-Come on.
-I don't.
850
00:45:16,416 --> 00:45:19,250
-Let me help you with that bag.
-[Mark] Yeah, yeah, of course.
851
00:45:19,333 --> 00:45:20,333
Thank you, pal. Hello, love.
852
00:45:20,416 --> 00:45:21,666
-Hi, babe.
-Hi.
853
00:45:21,750 --> 00:45:24,000
-Nice to see you. Your hair.
-Yes, my hair.
854
00:45:24,083 --> 00:45:25,583
-Look at you.
-Yup.
855
00:45:26,083 --> 00:45:27,250
-Ready?
-[dog barks]
856
00:45:27,333 --> 00:45:29,000
What the-- What is that?
857
00:45:29,083 --> 00:45:30,208
Oh, say hello to Ducky.
858
00:45:30,500 --> 00:45:31,958
I hate dogs.
859
00:45:32,041 --> 00:45:34,166
Trust me, it'll be fun.
Come on, get the door.
860
00:45:37,208 --> 00:45:38,833
-There you go.
-[Kendra] Thanks.
861
00:45:41,500 --> 00:45:45,000
Excuse me. Timmy, all right, pal.
862
00:45:46,208 --> 00:45:48,791
So, No, no, no, no, no, please.
Hello, Ducky.
863
00:45:48,875 --> 00:45:49,958
[Tim] Hello, Ducky.
864
00:45:51,041 --> 00:45:52,083
There you go.
865
00:45:53,500 --> 00:45:55,791
Come on, hurry up. Come on, let's go.
866
00:45:56,083 --> 00:46:00,291
[electronic piano music plays]
867
00:46:01,125 --> 00:46:02,208
[car horn beeps]
868
00:46:03,208 --> 00:46:04,750
[Mark] She is so slow.
869
00:46:05,500 --> 00:46:08,000
Waiting all day for you, come on.
870
00:46:09,333 --> 00:46:11,333
[Connie] Tim. Tim,
871
00:46:11,750 --> 00:46:14,166
could you please tell your stupid dog
to stop breathing all over me?
872
00:46:14,250 --> 00:46:15,208
I'm going to be sick.
873
00:46:15,291 --> 00:46:17,416
Ducky, stop breathing
on your auntie Connie.
874
00:46:17,500 --> 00:46:19,166
There's a good dog.
875
00:46:19,250 --> 00:46:20,750
You know, Tim, this is,
this is a lovely car.
876
00:46:21,458 --> 00:46:22,833
It's much nicer than I was expecting.
877
00:46:22,916 --> 00:46:25,291
-How did you afford this?
-Ah, you know.
878
00:46:25,583 --> 00:46:28,208
No, I don't, that's why I'm asking.
How did you afford it?
879
00:46:28,291 --> 00:46:30,541
Popped it on the old credit card.
No need to thank me.
880
00:46:30,625 --> 00:46:33,208
[chuckles] Yeah. Stop going on about it.
881
00:46:34,625 --> 00:46:36,583
You don't have a credit card, Tim.
882
00:46:37,291 --> 00:46:38,708
[Mark] Where is the lease agreement?
883
00:46:44,833 --> 00:46:46,416
You put it on my fucking credit card.
884
00:46:46,500 --> 00:46:48,333
Like I said,
no need to thank me, all yours.
885
00:46:48,416 --> 00:46:50,375
-You've hired it for a fucking month?
-Yeah.
886
00:46:50,458 --> 00:46:51,875
-Just-- Fuck me!
-[Tim] Shit.
887
00:46:51,958 --> 00:46:53,500
Fuck me. God, sorry.
888
00:46:53,958 --> 00:46:55,166
Motherfucker.
889
00:46:55,666 --> 00:46:58,083
-Oh, are you all right?
-That's going to stain.
890
00:46:58,666 --> 00:47:01,583
You think? Fucking joke.
891
00:47:01,666 --> 00:47:02,833
What is?
892
00:47:02,916 --> 00:47:06,208
Everything.
Everything you have done is a joke.
893
00:47:06,583 --> 00:47:07,708
All right, keep your hair on.
894
00:47:08,000 --> 00:47:10,041
What is it?
Do you just wake up every morning
895
00:47:10,125 --> 00:47:12,541
and think of all the things
you could do to annoy me?
896
00:47:12,916 --> 00:47:14,500
I'm struggling to fathom
897
00:47:14,583 --> 00:47:18,166
how someone can operate
on such a moronic level.
898
00:47:18,750 --> 00:47:21,000
Really? I thought I completed you.
899
00:47:21,500 --> 00:47:23,375
Let's not mistake the fire
for the fireman.
900
00:47:23,458 --> 00:47:25,541
Oh, interesting distinction.
Let's see where she goes with this.
901
00:47:25,625 --> 00:47:27,916
OK, uh, where to begin?
902
00:47:28,000 --> 00:47:31,500
You have the social grace
of a syphilitic gorilla,
903
00:47:32,208 --> 00:47:34,375
and I can't go anywhere
without you humiliating me.
904
00:47:34,458 --> 00:47:35,333
That's not true.
905
00:47:35,416 --> 00:47:38,541
OK, what about the concert we went to
where you sung along?
906
00:47:38,833 --> 00:47:40,708
-It's a concert.
-We were at the opera.
907
00:47:40,791 --> 00:47:42,458
Well, excuse me, your majesty!
908
00:47:43,041 --> 00:47:46,000
OK, and then the time
I took you to my favorite restaurant,
909
00:47:46,083 --> 00:47:47,791
and you complained
the food was undercooked?
910
00:47:47,875 --> 00:47:49,541
I like my steak well done.
911
00:47:49,625 --> 00:47:50,625
It was steak tartare.
912
00:47:50,708 --> 00:47:53,041
It's supposed to be raw.
You fucking moron!
913
00:47:53,125 --> 00:47:56,083
If I'm such an unbearable monster
to be around
914
00:47:56,166 --> 00:47:57,791
why don't you just
call the whole thing off?
915
00:48:04,791 --> 00:48:08,500
I spy with my little eye
something beginning with H.
916
00:48:08,916 --> 00:48:10,125
No, no. No, no. No, you don't.
917
00:48:10,416 --> 00:48:11,541
-Hedge.
-[Kendra] No.
918
00:48:11,625 --> 00:48:12,875
-Haircut.
-[Kendra] No.
919
00:48:13,208 --> 00:48:14,916
-Hitchhiker.
-[Mark] Oh, yeah.
920
00:48:15,000 --> 00:48:18,083
-Don't, don't, don't. No, no, no, no.
-Yes, we're going to do it.
921
00:48:21,791 --> 00:48:23,541
-Cool car, guys.
-Thank you.
922
00:48:23,625 --> 00:48:25,583
Cool dog, cool dog. Fucked him?
923
00:48:27,041 --> 00:48:28,916
No? That's a cute dog, man.
924
00:48:30,166 --> 00:48:32,333
You farted? No?
925
00:48:32,416 --> 00:48:33,541
[Connie] Fuck off.
926
00:48:34,000 --> 00:48:36,791
Fair enough. Anybody fancy a threesome?
927
00:48:37,083 --> 00:48:38,416
There's five of us.
928
00:48:38,500 --> 00:48:40,833
Yeah, well, two can watch, one can film!
929
00:48:41,416 --> 00:48:43,958
[screams]
930
00:48:45,541 --> 00:48:46,916
[groans]
931
00:48:48,041 --> 00:48:51,041
[acoustic guitar]
932
00:48:55,291 --> 00:48:56,666
I'm just gonna change my top.
933
00:49:28,583 --> 00:49:30,750
Were we supposed to be leaving
Connie behind?
934
00:49:32,583 --> 00:49:33,666
[Mark] Fuck.
935
00:49:36,041 --> 00:49:39,083
Fuck, I wouldn't even do this on purpose.
936
00:49:39,708 --> 00:49:41,958
[Mark] Oh God, look, she looks so happy.
937
00:49:46,708 --> 00:49:48,250
[Mark] I'm so sorry.
938
00:49:54,916 --> 00:49:57,083
I'm really sorry, Connie, can you just--
939
00:49:58,166 --> 00:49:59,500
Can you say something?
940
00:50:01,291 --> 00:50:04,666
Call me stupid or useless?
941
00:50:04,750 --> 00:50:05,750
Something?
942
00:50:06,166 --> 00:50:09,250
[pensive emotional music plays]
943
00:50:21,750 --> 00:50:22,958
[sniffs]
944
00:50:29,166 --> 00:50:31,375
[crow cawing]
945
00:50:31,458 --> 00:50:33,250
[Connie]
What do you mean we're sleeping in a tent?
946
00:50:34,875 --> 00:50:36,458
We're sleeping in a tent.
947
00:50:40,416 --> 00:50:41,916
[Kendra] Come on, it will be fun.
948
00:50:42,000 --> 00:50:44,583
[Connie] Oh God,
why are you pretending to enjoy all this?
949
00:50:44,666 --> 00:50:45,833
[Kendra] Could ask you the same question.
950
00:50:46,208 --> 00:50:47,166
What do you mean by that?
951
00:50:48,791 --> 00:50:50,166
You clearly don't love Mark.
952
00:50:50,750 --> 00:50:53,791
-[scoffs] Of course, I do.
-Really?
953
00:50:53,875 --> 00:50:55,500
Well, then name something
you even like about him
954
00:50:55,583 --> 00:50:58,250
because you clearly don't struggle to list
the things he does that piss you off.
955
00:50:59,750 --> 00:51:00,916
I knew this would happen.
956
00:51:01,958 --> 00:51:03,875
Yup, you still blame me.
957
00:51:03,958 --> 00:51:06,416
'Course not. You were such a good friend.
958
00:51:06,500 --> 00:51:08,625
It's not my fault
you can't hang on to a boyfriend.
959
00:51:08,875 --> 00:51:10,916
Fiancé, and yes, it is
if you're the one who fucks him.
960
00:51:13,583 --> 00:51:17,041
[Tim] Come on now, I've got your dish.
961
00:51:18,208 --> 00:51:22,375
-[Ducky growls]
-[Tim] I have it.
962
00:51:23,041 --> 00:51:25,708
Oh, beans?
963
00:51:25,791 --> 00:51:27,875
-Not really a big fan.
-Right.
964
00:51:29,250 --> 00:51:30,666
Going down to the supermarket, anyone?
965
00:51:30,750 --> 00:51:31,875
Knock yourself out.
966
00:51:31,958 --> 00:51:33,791
-I'll come.
-Right.
967
00:51:36,750 --> 00:51:39,708
You know what? I saw a lovely pub nearby.
968
00:51:41,666 --> 00:51:42,583
Spork.
969
00:51:45,083 --> 00:51:46,875
It's not yours, Ducky!
970
00:51:47,791 --> 00:51:49,833
-Are we taking this too far?
-No.
971
00:51:51,833 --> 00:51:53,916
Was it honestly an accident leaving
Connie behind?
972
00:51:54,000 --> 00:51:55,291
-["You think I am so stupid" playing]
-Yes.
973
00:51:55,541 --> 00:51:57,875
Are you sure it hasn't just become
second nature to be mean to her?
974
00:51:59,291 --> 00:52:00,958
Most people would've moved on by now.
975
00:52:01,041 --> 00:52:03,833
Really? You moved on from your fiancé?
976
00:52:05,791 --> 00:52:06,791
No.
977
00:52:08,958 --> 00:52:09,958
Thanks.
978
00:52:11,750 --> 00:52:13,666
Rip up the letter. You'll feel better.
979
00:52:13,916 --> 00:52:17,375
I don't think revenge is the answer,
and I don't think you do either.
980
00:52:17,666 --> 00:52:19,000
Well, that's working for me.
981
00:52:28,916 --> 00:52:30,250
-Here, go on.
-No.
982
00:52:30,333 --> 00:52:31,500
Let's destroy the evidence.
983
00:52:32,833 --> 00:52:35,041
-[phone camera clicks]
-What are you doing?
984
00:52:35,333 --> 00:52:37,458
What I should've done from the start.
985
00:52:38,541 --> 00:52:41,000
I'm sending it to him.
986
00:52:46,625 --> 00:52:47,708
Maybe Connie deserves this,
987
00:52:47,791 --> 00:52:51,791
but are we any better by being
so dishonest and manipulative?
988
00:52:53,750 --> 00:52:56,125
Getting your dignity back
has got be worth something, isn't it?
989
00:52:56,208 --> 00:52:58,708
Yeah, but I'd like to point out
there is a big difference
990
00:52:58,791 --> 00:53:01,541
between getting your dignity back
and getting revenge.
991
00:53:01,625 --> 00:53:03,333
Maybe it's just time that
on behalf of all men
992
00:53:03,416 --> 00:53:05,333
that have been duped
by some scurrilous gold-digger
993
00:53:05,416 --> 00:53:06,916
that I get a little payback.
994
00:53:07,208 --> 00:53:10,000
Bollocks. Don't play the victim.
995
00:53:10,250 --> 00:53:12,583
Don't pretend this is some grand crusade.
996
00:53:12,875 --> 00:53:15,500
-This is about your fragile ego.
-Oh?
997
00:53:15,583 --> 00:53:17,708
Here's the thing I don't understand, Mark.
998
00:53:17,791 --> 00:53:21,250
Connie is already
a fundamentally unhappy person, right?
999
00:53:21,666 --> 00:53:24,833
So, why are you wasting
so much of your time and energy
1000
00:53:24,916 --> 00:53:26,458
on trying to make her even more miserable?
1001
00:53:26,750 --> 00:53:28,333
There's no prize at the end of this.
1002
00:53:30,375 --> 00:53:32,666
And I don't think she's the only
one who's being punished.
1003
00:53:34,750 --> 00:53:35,625
I'll settle the bill.
1004
00:53:37,125 --> 00:53:39,375
♪ I can breathe without you ♪
1005
00:53:39,458 --> 00:53:40,750
[cellphone dings]
1006
00:53:40,916 --> 00:53:43,833
♪ I am here ♪
1007
00:53:46,083 --> 00:53:50,250
♪ I can live without you
I can breathe without you ♪
1008
00:53:50,333 --> 00:53:51,458
[sighs softly]
1009
00:53:56,041 --> 00:54:00,000
-[snoring]
-[crows cawing]
1010
00:54:09,041 --> 00:54:10,541
[rustling]
1011
00:54:10,625 --> 00:54:15,375
Oh my God, oh my God.
[cough, cough] Oh my God, oh my god.
1012
00:54:16,708 --> 00:54:19,583
[grunts, groans]
1013
00:54:23,958 --> 00:54:26,041
[Connie] Come here, you little shit bag.
1014
00:54:26,125 --> 00:54:27,083
[Mark] Connie, can I have a word?
1015
00:54:27,166 --> 00:54:28,916
[Connie] Come here. No, leave me alone.
1016
00:54:29,000 --> 00:54:31,166
Come on. Give it to me, stupid dog.
1017
00:54:31,250 --> 00:54:32,833
[growling]
1018
00:54:32,916 --> 00:54:35,000
-[Mark] Connie.
-Mark, leave me alone! Leave me alone!
1019
00:54:35,083 --> 00:54:37,333
-No, get off. No, no, no, no.
-Connie.
1020
00:54:37,708 --> 00:54:38,583
-Connie.
-What?
1021
00:54:38,666 --> 00:54:40,041
-What!
-I just want to have a chat.
1022
00:54:40,125 --> 00:54:44,125
Oh, you want to chat?
What do you want to chat about Mark?
1023
00:54:44,500 --> 00:54:48,041
What nugget of brilliance
have you got for me today?
1024
00:54:48,125 --> 00:54:50,333
Have you got another fucking surprise
up your sleeve?
1025
00:54:50,791 --> 00:54:52,625
Are we going to the sauna
with your fat friend, or maybe,
1026
00:54:52,708 --> 00:54:54,916
I'm going to go winkle picking
with Kendra? That would be fun.
1027
00:54:55,000 --> 00:54:56,375
That wouldn't be awkward, would it?
1028
00:54:57,083 --> 00:55:00,541
Tell me, Mark. I'm waiting on tenterhooks.
1029
00:55:00,625 --> 00:55:03,333
I'm waiting with bated breath
1030
00:55:03,416 --> 00:55:07,750
to hear what earth-shattering chat
we're going to have.
1031
00:55:07,833 --> 00:55:09,583
[mid-tempo music]
1032
00:55:09,666 --> 00:55:11,791
Don't leave me in the dark, Mark. Tell me.
1033
00:55:12,625 --> 00:55:15,208
-Nothing, Connie.
-Oh, good. So can we go home?
1034
00:55:15,625 --> 00:55:16,666
No, not yet.
1035
00:55:16,750 --> 00:55:19,333
Of course.
We're going to stay another night
1036
00:55:19,416 --> 00:55:22,541
-in this luxury, five-star field.
-Nope.
1037
00:55:22,916 --> 00:55:25,041
-Well, what then?
-We're gonna, um--
1038
00:55:25,125 --> 00:55:28,333
Oh, no, I'm gonna stop you right there.
1039
00:55:28,791 --> 00:55:30,083
I don't want to ruin the surprise,
1040
00:55:30,166 --> 00:55:32,333
'cause you know how much
I fucking love them so far.
1041
00:55:32,416 --> 00:55:33,291
Yeah well, you know what?
1042
00:55:33,375 --> 00:55:34,583
You'll probably hate it like
everything else, wouldn't you?
1043
00:55:34,958 --> 00:55:36,916
Ugh. Where's the bathroom?
1044
00:55:37,000 --> 00:55:39,250
Oh, it's over there
next to the five-star restaurant.
1045
00:55:39,875 --> 00:55:42,416
-What restaurant?
-Oh, that's right. We're in a field.
1046
00:55:42,500 --> 00:55:44,958
-Go behind the bushes.
-I'm not going behind the bushes.
1047
00:55:45,041 --> 00:55:47,208
Go wherever you want, Connie.
Just do it downwind of me.
1048
00:55:48,541 --> 00:55:51,458
Fuck you. Fuck off!
1049
00:55:52,916 --> 00:55:54,375
You get out as well.
1050
00:55:58,416 --> 00:56:01,458
What, a fucking lunch box?
Fucking camping.
1051
00:56:01,541 --> 00:56:03,500
Whose fucking shit idea was that?
1052
00:56:03,583 --> 00:56:07,625
Could you help tidy up?
Fucking done with camping.
1053
00:56:07,708 --> 00:56:10,083
Fucking done with it. Never again, never.
1054
00:56:10,166 --> 00:56:12,375
[mid-tempo rock music plays]
1055
00:56:15,666 --> 00:56:17,875
Connie! Connie!
1056
00:56:18,750 --> 00:56:20,583
Connie, are you asleep?
1057
00:56:21,750 --> 00:56:24,041
-Connie.
-[Connie] What? Shut up.
1058
00:56:24,125 --> 00:56:25,375
-Are you asleep?
-Yes.
1059
00:56:25,458 --> 00:56:26,583
I was just checking.
1060
00:56:32,125 --> 00:56:33,208
-[thud]
-Ah!
1061
00:56:35,666 --> 00:56:38,083
[mid-tempo rock music continues]
1062
00:56:56,708 --> 00:56:57,791
[Patrick] We're here.
1063
00:56:58,666 --> 00:57:02,791
Kitten. Why do you do this to yourself?
1064
00:57:02,875 --> 00:57:04,291
We'll have to get Alexa to sort you out.
1065
00:57:04,375 --> 00:57:06,041
If you insist on looking
like a drag queen.
1066
00:57:06,125 --> 00:57:08,000
Couldn't you at least look
like a pretty one?
1067
00:57:08,583 --> 00:57:09,958
Oh my God. Mom!
1068
00:57:10,625 --> 00:57:12,791
I thought she said her parents
died in a house fire.
1069
00:57:13,083 --> 00:57:14,000
Pumpkin!
1070
00:57:14,375 --> 00:57:16,833
[excited laughing]
1071
00:57:16,916 --> 00:57:20,125
-[kissing] You look awful.
-Oh, God.
1072
00:57:20,208 --> 00:57:21,416
Surprise.
1073
00:57:21,833 --> 00:57:24,416
Well, hello, Mr. Beefcake.
1074
00:57:24,875 --> 00:57:27,416
-Let's get you out of these wet things.
-They're not wet.
1075
00:57:27,500 --> 00:57:29,625
Oh, must just be me then.
1076
00:57:33,041 --> 00:57:35,625
-I'm out of here.
-No, no, Tim, I need you.
1077
00:57:35,708 --> 00:57:37,708
Come on, puppy. We're going home.
1078
00:57:38,291 --> 00:57:39,625
Unlock the car.
1079
00:57:39,708 --> 00:57:41,250
Welcome, welcome.
1080
00:57:41,833 --> 00:57:43,500
-See you inside.
-[Tim, mumbling] Mark.
1081
00:57:43,583 --> 00:57:45,291
-Trust me.
-But she--
1082
00:57:46,375 --> 00:57:48,833
So, you're the lucky chap
marrying my daughter, then?
1083
00:57:48,916 --> 00:57:50,625
-No, afraid not. Best man.
-Oh, best man?
1084
00:57:50,708 --> 00:57:53,291
-Yes.
-Are you a rugby player?
1085
00:57:59,500 --> 00:58:00,625
[groans]
1086
00:58:01,125 --> 00:58:04,208
Don't take one. We don't want to have
to squeeze you into your wedding dress.
1087
00:58:04,291 --> 00:58:05,625
Or indeed, the church.
1088
00:58:07,166 --> 00:58:09,416
How are you, Alexa? You look like
you've had a few late nights.
1089
00:58:10,041 --> 00:58:11,875
Hmph, what a chief.
1090
00:58:13,541 --> 00:58:14,791
Sorry, what?
1091
00:58:15,125 --> 00:58:16,625
I think it's a goth thing.
1092
00:58:17,375 --> 00:58:19,125
-Chief.
-Thank you.
1093
00:58:19,916 --> 00:58:21,583
Very kind of you to put us all up, Carol.
1094
00:58:21,666 --> 00:58:24,208
Mm-mm, my pleasure.
1095
00:58:24,583 --> 00:58:27,500
Connie doesn't have
that many friends over here.
1096
00:58:27,583 --> 00:58:30,291
Yeah, I wonder why.
1097
00:58:31,333 --> 00:58:32,750
Oh no, she's talking to herself again.
1098
00:58:32,833 --> 00:58:35,166
I hope that doesn't mean
we have to send her back to the clinic.
1099
00:58:35,250 --> 00:58:37,875
Well, I'm not paying for it,
and she's your problem now.
1100
00:58:40,458 --> 00:58:42,125
-[Carol giggles]
-Do you want some bread, Chief?
1101
00:58:42,500 --> 00:58:43,666
Dad, will you say something?
1102
00:58:43,750 --> 00:58:46,208
Alexa, don't waste food on Connie.
1103
00:58:47,833 --> 00:58:48,833
You know I recognize you.
1104
00:58:49,166 --> 00:58:51,166
I'm one of Connie's oldest friends.
1105
00:58:52,041 --> 00:58:53,750
She used to come here every day.
1106
00:58:53,833 --> 00:58:56,958
Oh yeah, the sexy one.
1107
00:58:57,041 --> 00:58:57,916
[Kendra] Oh, God.
1108
00:58:58,708 --> 00:59:00,250
They used to be best friends.
1109
00:59:00,666 --> 00:59:02,791
"Best friends." You mean only friend?
1110
00:59:02,875 --> 00:59:05,416
Until Connie fucked Kendra's fiancé.
1111
00:59:05,500 --> 00:59:07,500
-[Carol] Alexa!
-Pork chop.
1112
00:59:07,583 --> 00:59:09,166
-You bitch.
-Language.
1113
00:59:09,250 --> 00:59:11,000
-Chief.
-Well, I must say,
1114
00:59:11,083 --> 00:59:13,791
that doesn't sound very sporting, pumpkin.
I hope you apologized.
1115
00:59:14,416 --> 00:59:15,291
No, Daddy.
1116
00:59:16,000 --> 00:59:17,083
-[Patrick] Gabby.
-Yes, sir.
1117
00:59:17,791 --> 00:59:18,791
More bread.
1118
00:59:19,375 --> 00:59:20,875
[whispering loudly] Not for Connie though.
1119
00:59:21,375 --> 00:59:24,125
And uh, Gabby, fill this up, would you?
1120
00:59:28,875 --> 00:59:30,333
-[slap]
-Oh, there's a good girl.
1121
00:59:34,083 --> 00:59:35,083
[grunts]
1122
00:59:36,708 --> 00:59:40,250
[Patrick] So, you're going to make
an honest woman of my daughter, then.
1123
00:59:40,333 --> 00:59:42,000
If I'm expected to give my blessing,
1124
00:59:42,083 --> 00:59:44,250
I need to know that
you're going to make her happy, Mark.
1125
00:59:45,000 --> 00:59:47,458
What's the point, if you're not
going to make each other happy?
1126
00:59:48,125 --> 00:59:49,916
It's a kind of embarrassing, but um,
1127
00:59:50,000 --> 00:59:52,583
I spent most of my childhood
daydreaming about my life with Connie.
1128
00:59:54,375 --> 00:59:56,041
[Patrick] Oh, you're right.
1129
00:59:56,875 --> 00:59:58,708
That was embarrassing.
1130
00:59:58,791 --> 01:00:00,041
No, no, no. That's really sweet.
1131
01:00:00,125 --> 01:00:03,416
Connie is so lucky
to have met someone like you.
1132
01:00:03,500 --> 01:00:05,166
-Yes, very lucky.
-Very lucky.
1133
01:00:05,250 --> 01:00:06,500
Very, very, lucky.
1134
01:00:06,583 --> 01:00:07,958
-Really lucky.
-[Patrick] Very lucky.
1135
01:00:08,041 --> 01:00:10,500
-Yes, very, very, very lucky.
-Chief.
1136
01:00:11,208 --> 01:00:14,375
Yeah, I'm a firm believer
in traditional standards.
1137
01:00:15,125 --> 01:00:17,125
Woman's place is in the home and whatnot,
1138
01:00:17,500 --> 01:00:19,583
or in the kitchen,
if you can't afford a maid.
1139
01:00:19,916 --> 01:00:21,291
That's very progressive of you.
1140
01:00:22,541 --> 01:00:25,375
Hmm. Can you afford a maid, Mark?
1141
01:00:26,125 --> 01:00:27,041
I am working on it.
1142
01:00:28,041 --> 01:00:30,958
See, I want Connie to be independent,
1143
01:00:31,041 --> 01:00:33,541
not so reliant on Mom and Dad.
1144
01:00:33,916 --> 01:00:34,791
Yes, Daddy.
1145
01:00:35,083 --> 01:00:40,500
That's why we spent her inheritance
on Alexa's promising pop career.
1146
01:00:41,708 --> 01:00:43,916
[sings] Chief.
1147
01:00:46,291 --> 01:00:50,208
Now, I know that some people may see me
as a bit uh, old fashioned, that's fine.
1148
01:00:50,291 --> 01:00:51,750
The world goes on.
1149
01:00:51,833 --> 01:00:55,791
But there are certain things
that I simply will not accept.
1150
01:00:55,875 --> 01:00:58,583
-[Mark] No, of course not.
-[Patrick] I mean, don't get me wrong.
1151
01:00:59,250 --> 01:01:01,541
I know that when you're young,
things can seem very confusing.
1152
01:01:02,416 --> 01:01:05,083
I myself had crushes on some of the...
1153
01:01:05,833 --> 01:01:07,750
bigger boys at my school.
1154
01:01:07,833 --> 01:01:09,250
[Connie] Oh, good Lord.
1155
01:01:09,333 --> 01:01:11,375
Captain of the football team and so forth.
1156
01:01:13,208 --> 01:01:17,166
Harmless innocent fumblings,
heavy petting, gobbling,
1157
01:01:17,791 --> 01:01:19,083
that sort of thing.
1158
01:01:20,000 --> 01:01:23,958
But the point is one grows out
of that type of behavior.
1159
01:01:24,625 --> 01:01:25,750
I suppose so.
1160
01:01:27,375 --> 01:01:28,458
More wine?
1161
01:01:30,541 --> 01:01:33,041
I'm going to pace myself, if that's OK.
1162
01:01:33,125 --> 01:01:34,958
Hmm, suit yourself.
1163
01:01:35,041 --> 01:01:37,958
Gabby! Top up, please.
1164
01:01:39,000 --> 01:01:40,541
[grunts]
1165
01:01:42,750 --> 01:01:44,083
[pigeon coos]
1166
01:01:49,666 --> 01:01:52,708
My God, let's get out of there.
I couldn't fathom what he might do next.
1167
01:01:52,791 --> 01:01:54,666
Yeah, minging isn't it?
1168
01:01:55,041 --> 01:01:56,250
Yeah, it's awful.
1169
01:01:56,333 --> 01:01:57,833
-Almost makes me feel sorry for her.
-Hmm.
1170
01:01:57,916 --> 01:01:59,958
-Explains a lot.
-Yeah, it does.
1171
01:02:01,375 --> 01:02:04,000
If I didn't know any better
and say what you said about her in there
1172
01:02:04,083 --> 01:02:05,458
-is how you still feel.
-[slow sentimental music plays]
1173
01:02:05,541 --> 01:02:07,041
It's a good thing you know me better then,
isn't it?
1174
01:02:07,333 --> 01:02:08,500
Yeah, it is.
1175
01:02:09,291 --> 01:02:10,958
You do still have feelings for her?
1176
01:02:11,041 --> 01:02:12,708
-How silly. [sniffs]
-Yeah, you do.
1177
01:02:12,791 --> 01:02:15,416
This isn't about punishing her
because she deserves it.
1178
01:02:15,500 --> 01:02:17,375
This is about punishing her
so you don't have to let her go.
1179
01:02:17,458 --> 01:02:20,125
No. No, that's not true.
1180
01:02:20,208 --> 01:02:22,375
You've just been validating
your decision to stay with her.
1181
01:02:22,791 --> 01:02:23,875
-Really?
-Yeah.
1182
01:02:24,666 --> 01:02:25,625
OK, so what's my alternative?
1183
01:02:25,708 --> 01:02:27,708
All right, I go in there, end it,
1184
01:02:27,791 --> 01:02:30,208
walk off blissfully to the sunset
hand in hand with Tim?
1185
01:02:30,291 --> 01:02:31,166
-Yeah.
-Yeah,
1186
01:02:31,250 --> 01:02:33,250
how's that working out for you
and your ex-fiancé? Are you happier now?
1187
01:02:33,666 --> 01:02:36,666
I feel like myself again.
I feel like I've moved on. I'm not angry.
1188
01:02:36,750 --> 01:02:38,291
-I'm not angry!
-Then what are you?
1189
01:02:38,625 --> 01:02:39,541
Lonely.
1190
01:02:43,916 --> 01:02:45,125
I wish I could end it. I do.
1191
01:02:45,208 --> 01:02:47,250
I wish I could just walk in there,
be done with it.
1192
01:02:50,541 --> 01:02:51,916
I can't. I just--
1193
01:02:54,791 --> 01:02:57,541
[sighs] I've been in love
with her for 20 years, Kendra.
1194
01:02:57,625 --> 01:03:00,375
I can't just-- I can't just end it.
1195
01:03:01,333 --> 01:03:02,958
Mark, you're not in love with her.
1196
01:03:03,541 --> 01:03:05,208
You've been infatuated with her.
1197
01:03:05,791 --> 01:03:07,541
You deserve to be happy.
1198
01:03:08,083 --> 01:03:10,250
You should be with someone
who really understands you
1199
01:03:10,333 --> 01:03:12,458
and appreciates you and cares about you.
1200
01:03:13,541 --> 01:03:14,791
We both know that's not Connie.
1201
01:03:18,083 --> 01:03:19,333
Oh, come here.
1202
01:03:19,541 --> 01:03:22,500
[somber music plays]
1203
01:03:29,875 --> 01:03:31,041
-[house creaking]
-[thunder]
1204
01:03:35,708 --> 01:03:39,583
[wind howling]
1205
01:03:43,750 --> 01:03:46,666
[music box plays]
1206
01:03:46,750 --> 01:03:50,166
[thunder]
1207
01:03:57,333 --> 01:04:01,291
[dramatic classical music plays]
1208
01:04:04,541 --> 01:04:05,416
[door knocking]
1209
01:04:07,625 --> 01:04:08,791
Who is it?
1210
01:04:09,833 --> 01:04:11,750
-I'm coming in.
-Please don't.
1211
01:04:12,125 --> 01:04:14,958
-Hello, foxy.
-I think you're in the wrong room.
1212
01:04:15,041 --> 01:04:17,291
No, no, no, no, we can do it
in any room you like.
1213
01:04:17,708 --> 01:04:19,125
I can't fight it any longer.
1214
01:04:19,208 --> 01:04:21,416
Your persistence has finally paid off.
1215
01:04:21,791 --> 01:04:23,125
You're going to get a...
1216
01:04:23,208 --> 01:04:24,333
-[smack]
-spanking.
1217
01:04:25,625 --> 01:04:26,583
All right.
1218
01:04:26,916 --> 01:04:29,791
[music intensifies]
1219
01:04:42,291 --> 01:04:45,000
My safe word is "Camembert."
1220
01:04:45,291 --> 01:04:48,000
Well, my safe-word is,
your husband terrifies me.
1221
01:04:57,291 --> 01:05:00,208
Don't mind me, old chap.
I'll be good as gold.
1222
01:05:03,500 --> 01:05:05,958
Ducky, you better cover your eyes, mate.
1223
01:05:07,583 --> 01:05:11,666
Don't be such a spoilsport.
You'll love it. [chuckles]
1224
01:05:13,208 --> 01:05:15,916
-[Tim] No, no, no, no, no. Camembert!
-[Patrick chuckles]
1225
01:05:16,000 --> 01:05:18,333
[woman screaming] One more time.
One more time.
1226
01:05:18,416 --> 01:05:20,791
[Tim] Your husband terrifies me!
Your husband terrifies me!
1227
01:05:21,208 --> 01:05:25,083
[indistinct shouting]
1228
01:05:26,625 --> 01:05:27,750
[sighs]
1229
01:05:28,791 --> 01:05:31,375
[slow pensive music plays]
1230
01:05:34,375 --> 01:05:35,333
[sighs]
1231
01:05:38,833 --> 01:05:40,416
[crying]
1232
01:05:49,416 --> 01:05:51,083
-["Play Dead" playing over phone]
-♪ You know the way my blood runs ♪
1233
01:05:52,750 --> 01:05:56,000
♪ 'Cause darlin' you're the only one ♪
1234
01:05:56,083 --> 01:05:58,958
♪ Can you and I go somewhere? ♪
1235
01:05:59,041 --> 01:06:02,583
-[thunder crashes]
-♪ Go somewhere we can be alone ♪
1236
01:06:02,666 --> 01:06:05,083
♪ Lying like John and Yoko ♪
1237
01:06:06,375 --> 01:06:08,958
♪ or fake our deaths and leave ♪
1238
01:06:09,041 --> 01:06:11,750
♪ Am I tripping, are you with me? ♪
1239
01:06:12,458 --> 01:06:15,708
♪ 'Cause darlin' you're the only one ♪
1240
01:06:16,583 --> 01:06:19,166
♪ The world is going mad ♪
1241
01:06:19,250 --> 01:06:22,500
♪ You and I can hide away ♪
1242
01:06:22,583 --> 01:06:26,041
♪ I can't stand the TV screen ♪
1243
01:06:26,125 --> 01:06:27,541
♪ Turn it off, pull the plug ♪
1244
01:06:27,625 --> 01:06:29,916
♪ They can try, they won't find us ♪
1245
01:06:30,000 --> 01:06:32,208
♪ Slow down your heartbeat ♪
1246
01:06:33,125 --> 01:06:35,666
♪ Close your eyes and don't speak ♪
1247
01:06:36,375 --> 01:06:38,500
♪ Lay with my body ♪
1248
01:06:38,875 --> 01:06:42,916
♪ Play dead, play dead with me ♪
1249
01:06:43,000 --> 01:06:45,250
♪ No need to escape. ♪
1250
01:06:46,208 --> 01:06:48,958
♪ We can find our own way ♪
1251
01:06:49,041 --> 01:06:52,000
♪ You got me hiding in cupboards ♪
1252
01:06:52,083 --> 01:06:56,750
♪ Play dead, play dead with me ♪
1253
01:06:56,833 --> 01:06:59,208
♪ We'll stock up some ration ♪
1254
01:07:00,041 --> 01:07:02,833
♪ So we don't have to leave this room ♪
1255
01:07:03,458 --> 01:07:05,291
♪ I'm dead, don't care what happens ♪
1256
01:07:06,541 --> 01:07:07,541
[yawns]
1257
01:07:07,875 --> 01:07:10,416
Morning, sleep well?
1258
01:07:10,500 --> 01:07:11,875
[groans]
1259
01:07:12,458 --> 01:07:14,791
-Ah.
-[groans].
1260
01:07:14,875 --> 01:07:16,333
Morning, handsome.
1261
01:07:16,875 --> 01:07:19,791
[Carol] Timmy? Timmy?
1262
01:07:21,416 --> 01:07:22,916
Timmy?
1263
01:07:24,083 --> 01:07:27,791
[exasperated sigh] Ah.
Anyone seen Beefcake?
1264
01:07:28,375 --> 01:07:30,916
I think I saw him going for a run.
1265
01:07:32,750 --> 01:07:34,875
Oh, thank you, Kendra.
1266
01:07:34,958 --> 01:07:37,500
OK. Tim? Timmy?
1267
01:07:38,125 --> 01:07:39,166
[metal clanks]
1268
01:07:39,750 --> 01:07:42,041
-[Carol] Timmy.
-[dog barking]
1269
01:07:42,125 --> 01:07:44,166
[Carol] Get down, get down.
1270
01:07:44,250 --> 01:07:46,125
She's been eaten by the dog.
1271
01:07:49,875 --> 01:07:51,333
Cons, so how was the road trip?
1272
01:07:51,791 --> 01:07:54,833
Did he get all grabby,
or did he keep his mitts to himself?
1273
01:07:54,916 --> 01:07:58,416
Ugh, he's not like that.
You're confusing him with yourself.
1274
01:07:58,500 --> 01:08:00,041
[Johnny laughs]
1275
01:08:00,125 --> 01:08:03,291
[exhales]
So, when you speak to your lawyer next,
1276
01:08:03,791 --> 01:08:06,333
you need to make sure
he gives you some shares too.
1277
01:08:06,416 --> 01:08:08,291
Right, that's where the real payoff's
going to come from.
1278
01:08:08,375 --> 01:08:09,541
Where is the idiot?
1279
01:08:09,958 --> 01:08:11,291
Why do you have to call him that?
1280
01:08:11,375 --> 01:08:12,583
Look, it's still half of his money.
1281
01:08:12,666 --> 01:08:14,833
There's really no need to add insult
to injury.
1282
01:08:16,166 --> 01:08:19,291
Says the trollop who's literally about
to rip out his heart and dance on it.
1283
01:08:19,625 --> 01:08:22,791
"Literally."
I'm "literally" going to do that, am I?
1284
01:08:22,875 --> 01:08:25,416
I'm "literally" going to open
his chest cavity,
1285
01:08:25,500 --> 01:08:27,708
rip out his heart and dance on it?
1286
01:08:28,416 --> 01:08:29,625
Any particular dance?
1287
01:08:29,708 --> 01:08:31,875
It can be fucking Gangnam style
for all I care.
1288
01:08:32,208 --> 01:08:34,083
Any girl will be lucky to have Mark.
1289
01:08:34,166 --> 01:08:35,541
Oh, fucking hell. Jesus.
1290
01:08:35,625 --> 01:08:38,541
You haven't got that...
Stockholm syndrome, have you?
1291
01:08:38,625 --> 01:08:40,916
-[sighs]
-Hang on in there.
1292
01:08:41,541 --> 01:08:44,958
I need you to sit tight with me, OK?
1293
01:08:45,041 --> 01:08:48,041
We're going to have so much fucking money.
So much fucking money.
1294
01:08:48,125 --> 01:08:49,500
Think of all the things
we can do with each other.
1295
01:08:49,583 --> 01:08:52,250
Think of all those lovely,
lovely anal beads I can get you.
1296
01:08:59,416 --> 01:09:02,958
Hey, Siri, call Fuckface McFlippy Nips.
1297
01:09:03,041 --> 01:09:05,083
[Siri] Calling Fuckface McFlippy Nips.
1298
01:09:05,166 --> 01:09:06,416
[phone ringing]
1299
01:09:06,750 --> 01:09:09,583
-Oh, shit, it's him.
-Who?
1300
01:09:10,666 --> 01:09:12,708
[stifled groaning] Him, him!
1301
01:09:12,791 --> 01:09:15,166
The bloke we're talking about.
Fucking Mark.
1302
01:09:15,250 --> 01:09:16,375
Answer it, moron.
1303
01:09:20,708 --> 01:09:23,000
-Hello.
-Johnny, how are you?
1304
01:09:23,083 --> 01:09:25,333
Good, good, good, good, good.
What about you?
1305
01:09:25,416 --> 01:09:27,250
Good,
just wondering what you're up to tonight.
1306
01:09:27,708 --> 01:09:30,125
Not a great deal, mate. No plans as yet.
1307
01:09:30,208 --> 01:09:32,750
-Perfect, why don't you come over here?
Hmm?
1308
01:09:32,833 --> 01:09:34,500
Bye. Twat.
1309
01:09:41,833 --> 01:09:43,375
I'm just going out for a bit.
1310
01:09:43,875 --> 01:09:44,875
OK.
1311
01:09:45,375 --> 01:09:48,250
-Just to the shops.
-Didn't ask.
1312
01:09:49,791 --> 01:09:51,000
Can I get you anything?
1313
01:09:51,083 --> 01:09:53,125
No. I'm fine, thank you.
1314
01:09:56,041 --> 01:09:59,833
Hey, so I just wanted
to apologize for my family.
1315
01:10:01,375 --> 01:10:04,000
[lighthearted music]
1316
01:10:04,083 --> 01:10:06,083
Don't be silly,
you've got nothing to apologize for.
1317
01:10:06,166 --> 01:10:08,083
Yeah, no, I do. [chuckle]
1318
01:10:08,166 --> 01:10:11,708
It's like being around a bunch
of wild animals on heat at that place.
1319
01:10:12,041 --> 01:10:13,916
We all have our burdens, don't we?
1320
01:10:14,000 --> 01:10:16,791
You have your family, and I have Tim.
1321
01:10:19,083 --> 01:10:23,791
I wish I could be close to them,
but, my loss, I guess.
1322
01:10:24,250 --> 01:10:25,250
See you later.
1323
01:10:27,666 --> 01:10:28,708
See you later.
1324
01:10:31,208 --> 01:10:33,083
[Mark] Thanks for coming, mate.
It's really nice to see you.
1325
01:10:33,166 --> 01:10:34,541
-[Johnny] Oh, thanks for inviting me over.
-[door slams]
1326
01:10:34,625 --> 01:10:37,208
Oh, here she is. Look who's here.
1327
01:10:37,291 --> 01:10:38,916
Ah, Connie.
1328
01:10:39,000 --> 01:10:40,333
Hey, Johnny.
1329
01:10:40,416 --> 01:10:42,458
-Lovely to see you, too.
-Hi.
1330
01:10:42,791 --> 01:10:44,416
Uh, sweetheart, we're out of wine,
1331
01:10:44,500 --> 01:10:46,500
so I'm going to nip to the shop,
grab a bottle.
1332
01:10:46,583 --> 01:10:48,083
Uh, you'll be all right for ten minutes,
won't you?
1333
01:10:48,166 --> 01:10:50,458
-Yeah, no problem, chief.
-Be back in a bit.
1334
01:10:57,125 --> 01:10:59,041
[lighthearted music plays]
1335
01:10:59,125 --> 01:11:01,500
What are you doing?
He's going to be back in a few minutes.
1336
01:11:01,583 --> 01:11:03,000
Taking my shoes off.
A few minutes is all I need.
1337
01:11:03,083 --> 01:11:04,916
No. No. Stop it. No. No.
1338
01:11:05,000 --> 01:11:07,125
-Connie, come on. It'll be exciting.
-No. No. Stop it.
1339
01:11:07,208 --> 01:11:09,541
-Stop it. Stop it.
-Come on.
1340
01:11:09,625 --> 01:11:11,500
Stop it! Now! Stop it! Stop it!
1341
01:11:22,875 --> 01:11:24,333
[Mark] They think I'm so stupid.
1342
01:11:24,416 --> 01:11:25,375
Oh, he's got his trousers off now.
1343
01:11:25,458 --> 01:11:28,125
Oh. Come on. Already?
1344
01:11:28,958 --> 01:11:30,958
[phone rings]
1345
01:11:31,625 --> 01:11:32,916
-Hello.
-[Mark] Hello.
1346
01:11:33,458 --> 01:11:35,666
Hi, yeah, no uh, I couldn't find
the bottle of wine I wanted,
1347
01:11:35,750 --> 01:11:37,083
so I'm going to pop down
to the supermarket.
1348
01:11:37,166 --> 01:11:39,250
I'll be about 20 minutes.
1349
01:11:40,750 --> 01:11:42,458
Yes. I'll see you in a bit.
1350
01:11:42,541 --> 01:11:43,750
Love you.
1351
01:11:44,250 --> 01:11:46,083
I don't think you're gonna find
that closure tonight, mate.
1352
01:11:46,333 --> 01:11:47,416
-[Connie] Stop it.
-[Johnny] How long we've got?
1353
01:11:48,000 --> 01:11:48,875
[Connie] For what?
1354
01:11:48,958 --> 01:11:51,250
For this. Come on.
1355
01:11:51,333 --> 01:11:52,625
Twenty minutes, and no.
1356
01:11:54,416 --> 01:11:56,000
-Shut up. No.
-Yes.
1357
01:11:56,083 --> 01:11:57,333
-No!
-Yes!
1358
01:11:57,583 --> 01:12:00,708
I don't understand. Why won't
my fiancé have sex with that man?
1359
01:12:01,000 --> 01:12:02,500
-Some people, eh?
-Yeah.
1360
01:12:03,000 --> 01:12:05,041
-...your panties in such a twist.
-Nothing.
1361
01:12:05,125 --> 01:12:09,125
I just have zero interest in having sex
with a fucktard like you.
1362
01:12:09,958 --> 01:12:11,000
[door slams]
1363
01:12:13,333 --> 01:12:15,375
Put your fucking clothes back on now.
1364
01:12:15,458 --> 01:12:18,208
Jesus Christ, you're being
such a fucking bore, Connie.
1365
01:12:18,625 --> 01:12:19,541
He's so annoying.
1366
01:12:23,583 --> 01:12:27,000
[grunts] Here you go. Good luck.
1367
01:12:27,083 --> 01:12:28,791
Thanks. Enjoy the show.
1368
01:12:28,875 --> 01:12:31,875
[lighthearted music plays]
1369
01:12:48,791 --> 01:12:51,333
-Fuck me, what happened in here?
-Hello, mate.
1370
01:12:51,416 --> 01:12:53,500
-Is it warm in here?
-It is a little bit toasty, isn't it?
1371
01:12:53,916 --> 01:12:56,916
Hey, I didn't know
you were going to be back so soon.
1372
01:12:57,291 --> 01:12:59,000
Yeah,
well they didn't have the wine I wanted,
1373
01:12:59,083 --> 01:13:01,250
but then I figured you're just going
to put water in yours anyway, so--
1374
01:13:01,333 --> 01:13:02,875
[laughs]
1375
01:13:02,958 --> 01:13:04,583
-Uh, Johnny.
-Yes.
1376
01:13:04,958 --> 01:13:07,041
-You like red?
-I bloody love it. Red.
1377
01:13:07,125 --> 01:13:09,291
Good. Man after my own heart.
Just say when.
1378
01:13:09,375 --> 01:13:10,416
Of course.
1379
01:13:11,583 --> 01:13:14,208
Oh, ah, shit!
1380
01:13:14,583 --> 01:13:16,125
Uh, Johnny, I'm so sorry.
1381
01:13:16,208 --> 01:13:18,416
-And so careless of me.
-That's fine.
1382
01:13:18,500 --> 01:13:20,625
It's very clearly
going to leave a big stain on your shirt.
1383
01:13:21,083 --> 01:13:22,708
I sort of prefer it that way, anyway.
1384
01:13:22,791 --> 01:13:24,583
If you don't mind, I'm just going to get
this tablecloth cleaned up...
1385
01:13:24,666 --> 01:13:26,375
No, no, no, no!
1386
01:13:26,458 --> 01:13:27,333
-No, no, good one.
-No, no,
1387
01:13:27,416 --> 01:13:28,833
-this is my favorite tablecloth.
-No, no, no, no.
1388
01:13:28,916 --> 01:13:30,166
Why don't you just let me
wash my own tablecloth?
1389
01:13:30,250 --> 01:13:32,125
No, I think it's part of the design.
1390
01:13:32,208 --> 01:13:33,166
My mother gave me this.
1391
01:13:33,250 --> 01:13:34,333
-Did she?
-Yeah.
1392
01:13:34,416 --> 01:13:36,041
-Yeah?
-Johnny, give me, give me it. Johnny.
1393
01:13:36,125 --> 01:13:37,750
[groaning] No.
1394
01:13:37,833 --> 01:13:40,083
Why are you so attached
to this tablecloth, Johnny?
1395
01:13:40,166 --> 01:13:41,458
No.
1396
01:13:41,541 --> 01:13:43,541
Just give me the tablecloth, Johnny.
1397
01:13:43,625 --> 01:13:45,500
Just leave the fucking tablecloth alone,
you prick.
1398
01:13:45,875 --> 01:13:47,708
Give me the tablecloth.
1399
01:13:47,791 --> 01:13:51,000
-[lighthearted groove music plays]
-[groans]
1400
01:13:58,083 --> 01:14:01,625
-Huh.
-The thing is, mate...
1401
01:14:02,333 --> 01:14:03,833
Yes, the thing.
1402
01:14:03,916 --> 01:14:08,250
Well, I thought I'd just,
you know, have a little one.
1403
01:14:09,291 --> 01:14:13,166
Right. That's your good idea?
1404
01:14:18,041 --> 01:14:19,083
Should we do this another night?
1405
01:14:19,166 --> 01:14:21,125
Great idea. Fantastic.
1406
01:14:24,166 --> 01:14:26,125
-You mind if I--
-Yeah, help yourself.
1407
01:14:27,208 --> 01:14:28,250
Love mint.
1408
01:14:34,000 --> 01:14:35,125
Johnny, you should--
1409
01:14:35,833 --> 01:14:37,875
Oh, I need those.
1410
01:14:40,166 --> 01:14:41,625
[Johnny blows kiss]
1411
01:14:44,875 --> 01:14:45,750
[door closes]
1412
01:14:52,000 --> 01:14:52,916
Got you something.
1413
01:14:53,583 --> 01:14:54,500
What's this?
1414
01:14:56,375 --> 01:14:57,333
Prenup.
1415
01:15:00,416 --> 01:15:01,291
[door opens]
1416
01:15:03,375 --> 01:15:05,083
-[sighs]
-[door closes]
1417
01:15:07,083 --> 01:15:08,125
[sighs]
1418
01:15:09,625 --> 01:15:11,791
[mid-tempo music plays]
1419
01:15:22,666 --> 01:15:24,000
[scoffs]
1420
01:15:25,833 --> 01:15:27,500
He's a sneaky bastard.
1421
01:15:27,583 --> 01:15:29,625
Why is he doing this to me?
1422
01:15:29,916 --> 01:15:33,041
Because deep down, sugar tits,
he knows you're a conniving cow.
1423
01:15:33,750 --> 01:15:37,625
Oh, and thank you for leaving me
high and dry last night.
1424
01:15:38,291 --> 01:15:39,583
So, that's it then?
1425
01:15:39,666 --> 01:15:42,166
No. No, no, no, no, no. Not at all.
1426
01:15:42,541 --> 01:15:45,125
You see, this states that everything
he gets before the wedding
1427
01:15:45,958 --> 01:15:46,916
remains his.
1428
01:15:47,375 --> 01:15:49,625
Uh, well yeah, it's a prenup. Duh!
1429
01:15:49,958 --> 01:15:53,291
Shh, shh, shh, shh... Just-- Shh.
1430
01:15:55,250 --> 01:15:56,375
What I mean is
1431
01:15:56,458 --> 01:15:58,625
he's thinking the money
is coming in before the wedding.
1432
01:15:59,666 --> 01:16:01,791
-And?
-And...
1433
01:16:02,541 --> 01:16:04,791
I might just have to take another
little trip down to accounts
1434
01:16:04,875 --> 01:16:07,125
to delay the contract by a few days
1435
01:16:07,208 --> 01:16:09,708
until after the wedding.
1436
01:16:12,458 --> 01:16:14,958
[Johnny, imitating Connie's voice] Thank
you, Johnny. Oh, Johnny, you're so sexy.
1437
01:16:15,250 --> 01:16:17,333
Oh, please, please, take me now.
1438
01:16:17,416 --> 01:16:19,166
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny.
1439
01:16:19,250 --> 01:16:23,500
-["Just You and I" playing]
-Something. Something. Ugh, fuck off.
1440
01:16:23,583 --> 01:16:25,375
♪ Too many chugs, I'll be passing out ♪
1441
01:16:26,875 --> 01:16:31,125
♪ 'Cause I can never keep up
Quad vods now I'm puking up ♪
1442
01:16:31,208 --> 01:16:32,916
♪ And I know, I can tell you anything ♪
1443
01:16:33,000 --> 01:16:35,125
Well, I'm going to go out on a limb
1444
01:16:35,208 --> 01:16:37,458
and declare this
the worst stag night ever.
1445
01:16:39,291 --> 01:16:40,166
Yep.
1446
01:16:40,541 --> 01:16:42,500
-Congratulations, mate.
-Thank you!
1447
01:16:45,041 --> 01:16:47,500
Now, is it just me,
or are we way past the point
1448
01:16:47,583 --> 01:16:49,166
where we're supposed to stop doing this?
1449
01:16:49,250 --> 01:16:51,375
Little bit longer, pal, it's almost over.
1450
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
[waiter sighs]
1451
01:16:53,750 --> 01:16:55,916
♪ You're the only one ♪
1452
01:16:56,000 --> 01:16:58,625
♪ Who brings light just like the sun... ♪
1453
01:16:59,041 --> 01:17:02,375
-♪ One step at a time, just you and I ♪
-[phone rings]
1454
01:17:06,041 --> 01:17:06,916
Hello.
1455
01:17:07,000 --> 01:17:10,166
Hello, this is Peter
calling for Three Bells Catering.
1456
01:17:10,250 --> 01:17:13,083
Just ringing about tomorrow's wedding.
You must be excited.
1457
01:17:13,166 --> 01:17:15,791
Anyway, I wanted to double check
guest numbers, please.
1458
01:17:16,041 --> 01:17:18,791
I think he had an updated list somewhere.
1459
01:17:21,416 --> 01:17:24,750
Uh, yup, that's four extra confirmed.
1460
01:17:24,833 --> 01:17:27,333
-Great. One more thing before you go.
-[music intensifies]
1461
01:17:27,416 --> 01:17:29,583
♪ My darling you and I ♪
1462
01:17:29,666 --> 01:17:32,083
♪ Take over the world ♪
1463
01:17:32,541 --> 01:17:36,083
♪ One step at a time, Just you and I ♪
1464
01:17:37,791 --> 01:17:43,083
♪ 'Cause, my darling you and I
Take over the world ♪
1465
01:17:43,500 --> 01:17:47,166
♪ One step at a time, Just you and I ♪
1466
01:17:49,500 --> 01:17:50,958
♪ 'Cause you're the only one ♪
1467
01:17:52,000 --> 01:17:54,833
♪ Who brings light just like the sun ♪
1468
01:17:54,916 --> 01:17:59,583
♪ One step at a time, just you and I ♪
1469
01:17:59,666 --> 01:18:04,083
♪ Yeah, one step at a time,
Just you and I ♪
1470
01:18:05,291 --> 01:18:09,875
♪ Yeah, one step at a time
Just you and I ♪
1471
01:18:17,333 --> 01:18:19,541
Hiya, which club did you come from?
1472
01:18:20,083 --> 01:18:22,208
-Who the hell are you?
-Having a last night of freedom party.
1473
01:18:22,291 --> 01:18:23,333
You don't mind, do you?
1474
01:18:23,833 --> 01:18:26,750
Well, we are getting married
in the morning.
1475
01:18:26,833 --> 01:18:28,500
Yeah, but we got strippers tonight.
1476
01:18:28,583 --> 01:18:30,958
Hence, last night of freedom.
1477
01:18:32,541 --> 01:18:34,750
Well, have fun.
I'm staying at my friend's tonight.
1478
01:18:35,000 --> 01:18:37,458
You sure? We got kebabs.
We've got enough for everyone.
1479
01:18:39,666 --> 01:18:42,833
I signed the prenup. Happy?
1480
01:18:45,125 --> 01:18:47,125
Why wouldn't I be?
I'm getting married in the morning.
1481
01:18:48,875 --> 01:18:49,916
Bye, Connie.
1482
01:18:52,041 --> 01:18:53,041
See you tomorrow.
1483
01:18:53,416 --> 01:18:54,875
["Leave a Light On" playing]
1484
01:18:54,958 --> 01:18:57,875
♪ The second someone mentioned
You were all alone ♪
1485
01:18:57,958 --> 01:19:02,500
♪ I could feel the trouble
Coursing through your veins, now I know ♪
1486
01:19:04,541 --> 01:19:06,208
♪ It's got a hold ♪
1487
01:19:06,291 --> 01:19:08,541
Well, mate, let's get the party started.
1488
01:19:08,625 --> 01:19:12,291
♪ Just a phone call left unanswered
Had me sparking up ♪
1489
01:19:12,375 --> 01:19:14,541
Gonna get my head down,
get an early night.
1490
01:19:14,625 --> 01:19:17,000
What? But strippers.
1491
01:19:17,750 --> 01:19:18,875
Have fun.
1492
01:19:20,166 --> 01:19:22,458
More for me, mate. Come on, girls.
1493
01:19:22,541 --> 01:19:23,791
You're having this.
Where are the kebabs at?
1494
01:19:23,875 --> 01:19:26,250
♪ There's a house upon the hill ♪
1495
01:19:26,333 --> 01:19:28,000
♪ Guiding like a lighthouse ♪
1496
01:19:28,083 --> 01:19:32,041
♪ To a place where you'll be safe to feel
At grace 'cause we've all made mistakes ♪
1497
01:19:32,125 --> 01:19:34,041
♪ If you've lost your way ♪
1498
01:19:35,000 --> 01:19:37,833
♪ I will leave the light on ♪
1499
01:19:42,125 --> 01:19:45,083
♪ I will leave the light on ♪
1500
01:19:48,958 --> 01:19:51,250
♪ I will leave the light on ♪
1501
01:19:51,333 --> 01:19:54,375
[Young Mark] Everyday you're on my mind,
I love the way you laugh.
1502
01:19:54,750 --> 01:19:56,416
I promise to always treat you kind,
1503
01:19:56,500 --> 01:19:58,125
like you're my better half.
1504
01:19:58,208 --> 01:20:01,000
I'll keep you close to my heart,
Where you will always be,
1505
01:20:01,458 --> 01:20:03,500
And hope we're never apart,
Forever you and me.
1506
01:20:04,458 --> 01:20:07,750
♪ Tell me what's been happening
What's been on your mind ♪
1507
01:20:07,833 --> 01:20:09,541
♪ Lately you've been searching ♪
1508
01:20:09,625 --> 01:20:12,333
-♪ For a darker place to hide ♪
-[laughter]
1509
01:20:12,416 --> 01:20:13,708
Stop it.
1510
01:20:14,541 --> 01:20:15,916
♪ That's all right ♪
1511
01:20:17,625 --> 01:20:21,583
♪ But if you carry on abusing
You'll be robbed from us ♪
1512
01:20:21,958 --> 01:20:25,041
♪ I refuse to lose another friend
To drugs ♪
1513
01:20:25,125 --> 01:20:26,250
♪ Just come home ♪
1514
01:20:28,291 --> 01:20:29,833
♪ Don't let go ♪
1515
01:20:47,625 --> 01:20:48,750
I'm in heaven.
1516
01:20:50,375 --> 01:20:54,000
Mate, mate, take a picture. Please.
1517
01:20:57,083 --> 01:20:59,791
♪ I will leave the light on ♪
1518
01:21:03,916 --> 01:21:07,166
♪ I will leave the light on ♪
1519
01:21:11,041 --> 01:21:12,125
♪ I will leave the light on ♪
1520
01:21:12,208 --> 01:21:16,000
♪ If you look into the distance
There's a house upon the hill ♪
1521
01:21:16,083 --> 01:21:18,083
♪ Guiding like a lighthouse
To a place where you'll be ♪
1522
01:21:18,166 --> 01:21:21,625
♪ Safe to feel at grace
And if you've lost your way ♪
1523
01:21:21,708 --> 01:21:24,166
♪ If you've lost your way ♪
1524
01:21:24,958 --> 01:21:26,458
♪ I will leave the light on ♪
1525
01:21:26,541 --> 01:21:28,208
♪ And I know you don't know ♪
1526
01:21:28,291 --> 01:21:30,291
♪ But I need you to be brave ♪
1527
01:21:30,375 --> 01:21:33,041
♪ Hiding from the truth
Ain't gonna make this all OK ♪
1528
01:21:33,125 --> 01:21:35,708
♪ I'll see your pain
If you don't feel our grace ♪
1529
01:21:35,791 --> 01:21:38,125
♪ And you've lost your way ♪
1530
01:21:38,875 --> 01:21:41,291
♪ I will leave the light on ♪
1531
01:21:44,583 --> 01:21:45,666
Cheers.
1532
01:21:45,750 --> 01:21:48,500
♪ I will leave the light on ♪
1533
01:21:52,625 --> 01:21:55,375
♪ 'Cause I will leave the light on ♪
1534
01:21:55,458 --> 01:21:59,583
[church bells ringing]
1535
01:22:06,833 --> 01:22:09,625
[inhales loudly, groans]
1536
01:22:12,083 --> 01:22:13,125
Psst, psst!
1537
01:22:15,083 --> 01:22:17,541
Is there a bucket nearby?
I think-- I think I need to vomit.
1538
01:22:17,625 --> 01:22:19,000
Hangover that bad, is it?
1539
01:22:19,083 --> 01:22:20,250
It's not good, but
1540
01:22:21,000 --> 01:22:23,958
Baroness von Strap-on is not helping.
1541
01:22:25,375 --> 01:22:27,750
-Priest.
-Can't we do this sitting down?
1542
01:22:27,833 --> 01:22:29,625
What you sitting there for,
you big lump of shite?
1543
01:22:30,083 --> 01:22:32,750
-Excuse me, sorry. Joe?
-[Joe] Hi.
1544
01:22:32,833 --> 01:22:34,541
-Is it done?
-I've got some bad news, I'm afraid.
1545
01:22:34,625 --> 01:22:36,250
There's a delay with the contract.
1546
01:22:36,333 --> 01:22:39,083
Some sap forgot to put
the correct witness info on.
1547
01:22:39,166 --> 01:22:41,541
They've assured me it'll be re-signed
first thing Monday morning.
1548
01:22:41,625 --> 01:22:43,125
Money will clear into your account
Tuesday.
1549
01:22:43,208 --> 01:22:44,083
OK.
1550
01:22:44,166 --> 01:22:46,208
Mark, just remember the prenup's
not going to cover
1551
01:22:46,291 --> 01:22:48,083
any contract signed after you get married.
1552
01:22:48,166 --> 01:22:49,208
Thanks.
1553
01:22:49,791 --> 01:22:52,416
What's he playing at? Hey, gobshite.
1554
01:22:52,500 --> 01:22:53,708
Get your ass down here.
1555
01:22:55,125 --> 01:22:56,083
Sorry.
1556
01:22:59,958 --> 01:23:01,166
[Kendra] Any last minute notes?
1557
01:23:01,250 --> 01:23:03,666
[wedding march playing]
1558
01:23:07,333 --> 01:23:08,541
Well, all stand up.
1559
01:23:41,000 --> 01:23:42,041
Patrick.
1560
01:23:43,916 --> 01:23:45,000
Oh, there you are.
1561
01:23:49,458 --> 01:23:50,541
You can sit down now.
1562
01:23:53,791 --> 01:23:56,375
Dearly beloved, we are gathered here today
1563
01:23:56,458 --> 01:23:59,833
to witness the coming
together of Connie and Mark
1564
01:24:00,250 --> 01:24:03,458
and to celebrate the communion
they are about to make.
1565
01:24:04,083 --> 01:24:06,166
Is there anyone here present
1566
01:24:06,958 --> 01:24:08,708
who knows any reason
1567
01:24:08,791 --> 01:24:12,041
why Connie and Mark
cannot be joined in marriage?
1568
01:24:12,583 --> 01:24:15,958
Speak now or forever shut your face.
1569
01:24:19,083 --> 01:24:20,208
Yes?
1570
01:24:24,916 --> 01:24:26,041
[coughs]
1571
01:24:27,583 --> 01:24:29,000
Then we can carry on then, can we?
1572
01:24:29,083 --> 01:24:30,583
-Please do.
-Thank you.
1573
01:24:31,125 --> 01:24:32,500
Have you got the ring?
1574
01:24:34,166 --> 01:24:35,166
Thank you.
1575
01:24:40,708 --> 01:24:43,708
Do you, Mark Walwyn, 'wyn,
1576
01:24:44,541 --> 01:24:47,000
-promise to take Connie Nicholson
-[organ playing intensifies]
1577
01:24:47,625 --> 01:24:50,250
to be a lawful wedded wife,
1578
01:24:50,708 --> 01:24:52,583
in sickness and in health,
1579
01:24:52,666 --> 01:24:56,083
for richer or poorer, better or worse?
1580
01:25:04,916 --> 01:25:05,958
I do.
1581
01:25:08,500 --> 01:25:09,625
What?
1582
01:25:12,708 --> 01:25:15,166
[priest] And do you, Connie Nicholson,
1583
01:25:15,250 --> 01:25:18,375
promise to take Mark Walwyn
1584
01:25:18,833 --> 01:25:21,083
to be a lawful wedded husband,
1585
01:25:21,583 --> 01:25:25,416
in sickness and in health,
for richer or poorer,
1586
01:25:25,500 --> 01:25:27,583
better or worse?
1587
01:25:33,666 --> 01:25:34,875
No.
1588
01:25:35,916 --> 01:25:39,250
Good, then you may now kiss the-- What?
1589
01:25:40,041 --> 01:25:41,125
I said no.
1590
01:25:41,791 --> 01:25:43,041
What are you doing?
1591
01:25:43,500 --> 01:25:45,791
You deserve so much better than me.
1592
01:25:47,625 --> 01:25:48,750
I know about the money.
1593
01:25:48,833 --> 01:25:50,583
I know, I don't care.
1594
01:25:52,333 --> 01:25:53,500
I do love you though.
1595
01:25:53,916 --> 01:25:54,958
No, you don't.
1596
01:25:56,666 --> 01:25:57,791
Thanks for saying it though.
1597
01:25:59,458 --> 01:26:00,708
Sorry about your hair.
1598
01:26:01,666 --> 01:26:03,166
I'm sorry about it all.
1599
01:26:05,333 --> 01:26:06,458
Why didn't you end it?
1600
01:26:07,833 --> 01:26:08,875
Couldn't.
1601
01:26:10,041 --> 01:26:11,083
I love you.
1602
01:26:14,750 --> 01:26:16,416
You're supposed to say "yes."
1603
01:26:16,958 --> 01:26:19,750
[stammering] Baby, baby,
he's gonna get away with our money.
1604
01:26:19,833 --> 01:26:21,541
It's not our money. It's his money.
1605
01:26:21,875 --> 01:26:23,500
-Are you insane?
-Sit down.
1606
01:26:23,583 --> 01:26:25,041
Um, what money?
1607
01:26:25,833 --> 01:26:27,375
-Just made 20 million.
-[crowd gasps]
1608
01:26:27,458 --> 01:26:28,791
-[Patrick] Fucking hell.
-[Alexa] Chief.
1609
01:26:30,125 --> 01:26:31,791
God, can I have a million pounds then?
1610
01:26:32,541 --> 01:26:33,416
You can have half.
1611
01:26:33,500 --> 01:26:36,541
Buddy, um,
can I have half a million too, please?
1612
01:26:36,625 --> 01:26:39,458
Johnny, will you shut up?
Will you just fuck off?
1613
01:26:39,541 --> 01:26:41,083
Take your fucking weasel dick
1614
01:26:41,166 --> 01:26:43,208
and your little fucking hooker
and get out.
1615
01:26:43,291 --> 01:26:46,000
It's not a weasel dick,
and she's not a hooker. That's hurtful.
1616
01:26:46,375 --> 01:26:47,750
[Johnny] I'm going to make a move.
1617
01:26:48,083 --> 01:26:51,375
All right, come on, come on.
I just need to get out of here.
1618
01:26:51,458 --> 01:26:52,625
Let's go, let's go, let's go.
1619
01:26:53,291 --> 01:26:54,458
[Johnny's mate]
Am I still getting my money?
1620
01:26:54,541 --> 01:26:56,333
[Johnny] No, not a fucking bean.
1621
01:26:57,375 --> 01:27:00,250
She's a-- She's an escort.
She's an escort!
1622
01:27:01,000 --> 01:27:02,208
There's a difference.
1623
01:27:03,583 --> 01:27:04,625
Hope you all die!
1624
01:27:05,000 --> 01:27:07,708
[somber piano music plays]
1625
01:27:08,333 --> 01:27:09,791
Sorry, everyone.
1626
01:27:12,666 --> 01:27:13,666
Sorry.
1627
01:27:17,041 --> 01:27:18,458
-Sorry.
-That's all right.
1628
01:27:18,541 --> 01:27:20,208
I get paid either way.
1629
01:27:20,958 --> 01:27:23,000
I don't judge. That's God's job,
1630
01:27:23,625 --> 01:27:24,916
and he don't exist, by the way.
1631
01:27:27,625 --> 01:27:31,083
[wedding march playing]
1632
01:27:35,708 --> 01:27:36,958
-[sighs]
-It's OK.
1633
01:27:37,041 --> 01:27:38,833
Please don't be too touchy, Kendra.
1634
01:27:38,916 --> 01:27:41,083
He seems to be very fond of you.
1635
01:27:43,458 --> 01:27:45,250
-Do you think--
-You can fuck off too.
1636
01:27:46,083 --> 01:27:47,125
OK. OK.
1637
01:27:49,875 --> 01:27:53,583
[slow sentimental music plays]
1638
01:27:59,416 --> 01:28:00,666
Cracking wedding, fella.
1639
01:28:01,125 --> 01:28:02,083
Yeah. We should do it again some time.
1640
01:28:02,500 --> 01:28:03,708
Oh yeah, definitely.
1641
01:28:04,625 --> 01:28:06,416
So, when do I get my half million then?
1642
01:28:08,250 --> 01:28:10,750
-How's Tuesday?
-It's all right, I suppose.
1643
01:28:10,833 --> 01:28:12,000
Thanks for being so patient.
1644
01:28:12,375 --> 01:28:14,625
By the way,
what is this invention of yours?
1645
01:28:15,416 --> 01:28:17,791
Tim, we've lived together for four years.
You don't know what I do for a living.
1646
01:28:17,875 --> 01:28:19,375
Honestly, no.
1647
01:28:19,833 --> 01:28:22,750
-It's an app for airline pilo--
-Yeah, no, I'm not interested.
1648
01:28:22,833 --> 01:28:25,166
-[Carol] Hello, foxy.
-Oh, God.
1649
01:28:25,250 --> 01:28:27,416
Mark, I am
a little bit disappointed in you,
1650
01:28:27,500 --> 01:28:30,958
but if you'd like to date Alexa,
1651
01:28:31,041 --> 01:28:32,291
we would definitely consider it.
1652
01:28:35,333 --> 01:28:37,208
-Chief.
-[mid-tempo guitar music plays]
1653
01:28:37,291 --> 01:28:40,083
Kendra, I can't take back what I did,
1654
01:28:40,166 --> 01:28:44,208
and it probably doesn't mean
a whole lot more to you to tell you
1655
01:28:45,250 --> 01:28:48,333
there hasn't been a single day
where I haven't been filled with regret.
1656
01:28:48,875 --> 01:28:51,416
I'm truly so, so sorry for hurting you.
1657
01:28:51,958 --> 01:28:53,416
Here, keep yourself dry. Bye, bye.
1658
01:28:54,041 --> 01:28:57,750
-What's wrong with you?
-Nothing, just horny.
1659
01:28:59,125 --> 01:29:01,708
What? Wonder where he's gone.
1660
01:29:01,791 --> 01:29:04,541
You're disgusting. I'm so embarrassed.
1661
01:29:06,166 --> 01:29:09,125
Oh, Mark, your wedding present's arrived.
1662
01:29:11,750 --> 01:29:14,791
-[Mark] Tim, no!
-Yes.
1663
01:29:15,416 --> 01:29:16,875
How did you afford this?
1664
01:29:16,958 --> 01:29:20,291
I just popped it on the old credit card.
1665
01:29:20,750 --> 01:29:22,041
How long have you hired it for, Tim?
1666
01:29:22,125 --> 01:29:24,541
-Ah, just three months.
-Just three months, eh?
1667
01:29:25,916 --> 01:29:27,041
Coming out of your half.
1668
01:29:27,333 --> 01:29:31,208
Yes, sure. Look after Ducky for me. Ducky!
1669
01:29:34,708 --> 01:29:36,958
[car engine revving]
1670
01:29:39,875 --> 01:29:43,708
Well, at least Tim isn't going
to sleep with both your parents again.
1671
01:29:44,458 --> 01:29:47,750
If I didn't know any better,
I'd say you're kind of enjoying this.
1672
01:29:47,833 --> 01:29:49,541
[giggles] Maybe. A little.
1673
01:29:51,875 --> 01:29:53,500
-["Restless" playing]
-[Mark] If I'm being honest,
1674
01:29:53,583 --> 01:29:56,916
all my life, I've come across
like a lobotomized hamster
1675
01:29:57,000 --> 01:29:58,833
when it comes to understanding women.
1676
01:29:58,916 --> 01:30:02,916
And at the age of 30, having just
blossomed into a multi-millionaire,
1677
01:30:03,000 --> 01:30:05,625
I know even less.
1678
01:30:06,083 --> 01:30:07,666
So, if you think I'm giving up
1679
01:30:07,750 --> 01:30:10,583
on that cold-hearted,
gold-digging trollop,
1680
01:30:10,666 --> 01:30:12,833
just as she's starting to like me,
1681
01:30:14,125 --> 01:30:15,083
think again.
1682
01:30:15,916 --> 01:30:18,708
♪ Don't you know
That I'm just restless, baby ♪
1683
01:30:19,500 --> 01:30:22,916
♪ Don't you know
That I'm just restless, baby ♪
1684
01:30:45,541 --> 01:30:49,000
[electronic club music plays]
1685
01:31:30,333 --> 01:31:31,666
[Mark sobs loudly]
1686
01:31:33,041 --> 01:31:35,791
There, there.
Cry your tiny little eyes out.
1687
01:31:35,875 --> 01:31:37,250
That'll make it all better. Yeah.
1688
01:31:37,333 --> 01:31:39,583
[blows nose and chokes]
1689
01:31:39,666 --> 01:31:41,416
How could she do this to me?
1690
01:31:41,500 --> 01:31:43,708
It's like I already told you.
1691
01:31:43,791 --> 01:31:49,000
She is a lying, cheating shit.
1692
01:31:49,083 --> 01:31:52,125
[coughs and cries]
1693
01:31:52,208 --> 01:31:54,250
The best thing you can do, right,
1694
01:31:54,333 --> 01:31:56,666
Is to chuck her out
and let me and Ducky move back in.
1695
01:31:56,750 --> 01:32:00,916
No, I don't want to. [crying]
1696
01:32:01,000 --> 01:32:02,708
[Tim laughs]
1697
01:32:03,083 --> 01:32:04,416
[groans, coughs]
1698
01:32:04,500 --> 01:32:08,791
Well, what are you going to do
about her then? Kill her? No.
1699
01:32:10,291 --> 01:32:13,583
[mid-tempo music plays]
120552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.