All language subtitles for Food Lore s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,625 --> 00:02:57,705 Yeah? 2 00:03:00,917 --> 00:03:02,247 What time is it? 3 00:03:04,250 --> 00:03:05,580 Oh, shit. 4 00:03:06,417 --> 00:03:07,667 Okay, um... 5 00:03:07,750 --> 00:03:09,750 I'll be down in about 15 minutes. 6 00:03:14,917 --> 00:03:16,417 Oh, fuck. 7 00:03:35,083 --> 00:03:36,543 Hi, Mike. How are you? 8 00:03:36,625 --> 00:03:37,745 I'm good, how are you? 9 00:03:37,834 --> 00:03:38,924 Good, good, good. 10 00:03:43,917 --> 00:03:45,247 Hi, call me Mike. 11 00:03:45,333 --> 00:03:46,583 How are you all doing? 12 00:03:46,667 --> 00:03:47,827 You have breakfast? 13 00:03:47,917 --> 00:03:50,747 No, not yet. What's for breakfast here? 14 00:03:51,125 --> 00:03:52,785 It's, uh, pig's blood soup. 15 00:03:53,458 --> 00:03:56,168 It is very popular for Thai people. 16 00:03:56,834 --> 00:03:59,214 And that brown thing is pig's blood. 17 00:03:59,291 --> 00:04:01,381 -Michael: You're joking? -No, no joke. 18 00:04:01,458 --> 00:04:03,878 Not only blood but also lung 19 00:04:03,959 --> 00:04:07,209 heart, intestine, kidney, 20 00:04:07,291 --> 00:04:09,541 and everything from inside a pig, you know? 21 00:04:09,625 --> 00:04:11,325 -It's good. -Yummy! 22 00:04:13,333 --> 00:04:14,633 No, thank you. 23 00:04:14,709 --> 00:04:16,829 I'll just stick to Starbucks and donuts. 24 00:04:26,166 --> 00:04:28,126 Michael: Okay, let's do it again. 25 00:04:28,208 --> 00:04:29,578 Woman: Okay. 26 00:04:29,667 --> 00:04:30,877 Michael: Are you all right? 27 00:04:33,458 --> 00:04:35,168 You're so skinny. Are you hungry? 28 00:04:37,333 --> 00:04:39,503 Let's go down to the kitchen and get something to eat. 29 00:04:42,291 --> 00:04:44,881 It says, "Come on, let's go down to the kitchen 30 00:04:44,959 --> 00:04:47,289 I'll make you something to eat." 31 00:04:47,375 --> 00:04:48,875 -What did I say? -You said, 32 00:04:48,959 --> 00:04:50,539 "Let's go down to the kitchen 33 00:04:50,625 --> 00:04:52,325 and get something to eat." 34 00:04:52,417 --> 00:04:54,417 It means the same thing, right? 35 00:04:55,083 --> 00:04:56,883 It... no. 36 00:04:58,917 --> 00:05:00,707 Did you write the script? 37 00:05:01,417 --> 00:05:02,537 No, I didn't. 38 00:05:48,583 --> 00:05:50,963 And camera... set. 39 00:05:51,041 --> 00:05:53,291 And... action. 40 00:06:23,667 --> 00:06:24,787 Pen-ek: Cut. 41 00:08:02,333 --> 00:08:03,883 Pen-ek: Okay, breathe. 42 00:08:11,083 --> 00:08:12,253 Breathe... 43 00:08:19,375 --> 00:08:20,665 Breathe... 44 00:08:42,750 --> 00:08:43,750 Perfect. Cut. 45 00:09:36,291 --> 00:09:37,421 Man: Mark. 46 00:09:38,583 --> 00:09:39,633 Action. 47 00:10:09,834 --> 00:10:10,834 Hi there. 48 00:10:12,542 --> 00:10:13,792 Pen-ek: Cut. 49 00:10:15,875 --> 00:10:18,325 -You're sure black and white? -Yeah, sure. 50 00:10:28,333 --> 00:10:29,583 Man: Are you okay? 51 00:10:29,667 --> 00:10:32,077 Yeah, I'm good. This blanket's a bit itchy. 52 00:10:57,875 --> 00:11:00,205 Man: Hello! You wanna join us for lunch? 53 00:11:02,417 --> 00:11:04,997 I'm still feeling really jet-lagged 54 00:11:05,083 --> 00:11:07,583 and I think I'm gonna lie down in my trailer. 55 00:11:08,417 --> 00:11:10,747 But, hey, enjoy your lunch, guys. 56 00:11:11,250 --> 00:11:12,460 Okay. Are you okay? 57 00:11:12,542 --> 00:11:14,172 I'm-I'm good, I'm cool, thanks. 58 00:11:14,250 --> 00:11:15,250 Okay. 59 00:11:28,375 --> 00:11:29,325 Michael: Ah, great. 60 00:11:29,417 --> 00:11:30,457 Here. 61 00:11:41,041 --> 00:11:42,081 Mmm! 62 00:11:56,625 --> 00:11:57,785 What? 63 00:11:58,291 --> 00:11:59,791 Nothing. 64 00:12:02,166 --> 00:12:03,996 Man: Standby, ready. 65 00:12:04,417 --> 00:12:05,787 And... action. 66 00:12:07,500 --> 00:12:08,830 You're so skinny. 67 00:12:09,625 --> 00:12:10,625 Are ya hungry? 68 00:12:14,291 --> 00:12:16,461 Let's go downstairs and eat something in the kitchen. 69 00:12:17,125 --> 00:12:18,125 Pen-ek: Cut. 70 00:12:18,625 --> 00:12:20,075 Michael, the script says, 71 00:12:20,166 --> 00:12:21,916 "Let's go down to the kitchen. 72 00:12:22,000 --> 00:12:23,420 I'll make you something to eat." 73 00:12:23,500 --> 00:12:24,580 And what did I say? 74 00:12:25,458 --> 00:12:26,208 Pen-ek: You said, "Let's go downstairs 75 00:12:26,291 --> 00:12:27,581 to eat something in the kitchen." 76 00:12:27,959 --> 00:12:28,919 Same thing, right? 77 00:12:30,083 --> 00:12:31,503 Pen-ek: Yeah, but, the rhythm is different though. 78 00:12:32,166 --> 00:12:33,536 -Let's go again, okay? -Okay. 79 00:12:33,959 --> 00:12:34,999 Pen-ek: Thank you. 80 00:12:41,709 --> 00:12:42,789 Man: Mark. 81 00:12:43,667 --> 00:12:44,957 Okay, and... camera set. 82 00:12:45,041 --> 00:12:46,501 Man: And action. 83 00:12:48,291 --> 00:12:49,791 You're so skinny. 84 00:12:50,667 --> 00:12:51,667 Are ya hungry? 85 00:12:55,667 --> 00:12:57,577 Let's go downstairs and get something to eat in the kitchen-- 86 00:12:57,667 --> 00:12:58,667 Pen-ek: Cut. 87 00:13:00,333 --> 00:13:01,713 -Michael? -Yeah? 88 00:13:02,333 --> 00:13:04,463 Please say the line the way it's written in the script. 89 00:13:06,500 --> 00:13:08,580 Uh, okay, the line is, 90 00:13:08,667 --> 00:13:10,457 "Let's go down to the kitchen. 91 00:13:10,542 --> 00:13:12,132 I'll make you something to eat." 92 00:13:12,500 --> 00:13:13,460 Okay? 93 00:13:13,542 --> 00:13:14,792 Just "kitchen" 94 00:13:14,875 --> 00:13:16,245 and then, "I'll make you something to eat." 95 00:13:16,333 --> 00:13:17,583 Okay. 96 00:13:33,208 --> 00:13:34,208 Man: Mark. 97 00:13:35,250 --> 00:13:37,130 Standby, ready. 98 00:13:37,208 --> 00:13:38,708 And... action. 99 00:13:40,583 --> 00:13:42,043 You're so skinny. 100 00:13:42,750 --> 00:13:43,880 Are ya hungry? 101 00:13:47,041 --> 00:13:48,501 Let's go down to the kitchen 102 00:13:48,583 --> 00:13:49,923 and I'll make you something to eat. 103 00:13:57,208 --> 00:13:58,288 Pen-ek: Cut. 104 00:14:06,917 --> 00:14:10,417 Pen-ek, um, why didn't you shoot this clean? 105 00:14:10,792 --> 00:14:12,632 And then cut it together afterwards? 106 00:14:20,792 --> 00:14:23,422 Okay, your call. Just a suggestion. 107 00:14:24,083 --> 00:14:25,133 Pen-ek: Thank you. 108 00:14:41,166 --> 00:14:42,786 Pen-ek: Standby, ready. 109 00:14:45,458 --> 00:14:46,498 Man: Mark. 110 00:14:49,250 --> 00:14:50,670 And... action. 111 00:14:52,625 --> 00:14:53,785 You're so skinny. 112 00:14:54,625 --> 00:14:55,745 Are ya hungry? 113 00:14:59,667 --> 00:15:01,577 -Let's go downstairs-- -Pen-ek: Ah. Cut! 114 00:15:08,583 --> 00:15:11,003 I can't fuckin' believe this! 115 00:15:11,959 --> 00:15:13,749 Jesus Christ! 116 00:16:06,417 --> 00:16:08,957 Yeah. As soon as they say, "This is a wrap," 117 00:16:09,041 --> 00:16:10,211 I'm outta here. 118 00:16:10,542 --> 00:16:12,332 I am on the first plane out of here. 119 00:16:12,709 --> 00:16:13,709 No, I'm not sticking around. 120 00:16:13,792 --> 00:16:16,002 I don't know why I took this job to begin with. 121 00:16:16,875 --> 00:16:19,325 Yeah, it's not like they're paying me anything. 122 00:16:20,250 --> 00:16:21,540 Yeah, anyway... 123 00:16:22,375 --> 00:16:23,415 Yeah. 124 00:16:24,542 --> 00:16:25,672 Is the monkey there? 125 00:16:26,333 --> 00:16:27,713 Yeah, let me speak to her. 126 00:16:29,208 --> 00:16:30,708 Hey, kiddo. How you doin'? 127 00:16:31,667 --> 00:16:33,207 Yeah, I'm gonna be home soon. 128 00:16:33,750 --> 00:16:37,330 Yeah, I'm really far away in a place you wouldn't like. 129 00:16:47,417 --> 00:16:48,627 What's this? 130 00:16:52,375 --> 00:16:54,575 It's, uh, beef noodles with cow's blood. 131 00:16:55,250 --> 00:16:56,920 -Michael: Cow's blood? -Por: Yeah. 132 00:16:57,375 --> 00:16:59,035 It makes you last longer... 133 00:16:59,125 --> 00:17:00,245 in bed. 134 00:17:00,875 --> 00:17:02,285 Yeah. Right. 135 00:17:17,583 --> 00:17:19,423 Michael: Hey, Por. What's this? 136 00:17:20,125 --> 00:17:23,205 Oh, um, when we shoot movies in Thailand, 137 00:17:23,291 --> 00:17:25,631 the director likes to pray to the spirits. 138 00:17:26,166 --> 00:17:27,956 I hope it makes this movie better. 139 00:17:29,458 --> 00:17:30,668 I don't know. 140 00:17:31,917 --> 00:17:33,877 Well, look, if the crew doesn't get their act together, 141 00:17:33,959 --> 00:17:35,919 the camera doesn't stop over-heating, 142 00:17:36,000 --> 00:17:37,920 you're gonna need a lot more than fruits and flowers 143 00:17:38,000 --> 00:17:39,460 to save this film. 144 00:17:46,917 --> 00:17:48,207 Hey, you know what we do 145 00:17:48,291 --> 00:17:50,381 when we want to shoot in the monsoon season 146 00:17:50,458 --> 00:17:52,378 and we don't want it to rain? 147 00:17:52,458 --> 00:17:53,578 No idea. 148 00:17:53,667 --> 00:17:56,667 We find someone who's a virgin on the crew 149 00:17:56,750 --> 00:18:00,080 and we let her stick lemongrasses into the ground. 150 00:18:00,166 --> 00:18:01,456 And that stops the rain? 151 00:18:02,291 --> 00:18:04,381 -It works every time. -Ha! 152 00:18:04,458 --> 00:18:06,628 That explains global warming. 153 00:18:06,709 --> 00:18:08,629 It's Thai virgins! 154 00:18:08,709 --> 00:18:10,379 Pen-ek: Standby, ready. 155 00:18:10,458 --> 00:18:11,538 Quiet, please. 156 00:18:11,625 --> 00:18:13,125 Roll sound, please. 157 00:18:14,709 --> 00:18:15,789 Man: Mark. 158 00:18:18,375 --> 00:18:19,875 Ready and... 159 00:18:20,834 --> 00:18:21,884 action. 160 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 Cheers. 161 00:18:28,792 --> 00:18:30,292 You don't say much, do ya? 162 00:18:32,166 --> 00:18:33,876 Only been here a couple of weeks. 163 00:18:34,291 --> 00:18:36,171 Annie and the kids are still in Atlanta. 164 00:18:36,500 --> 00:18:39,040 They'll join me later once things settle down a bit. 165 00:18:39,625 --> 00:18:42,125 Everything in the Bangkok office is a real mess. 166 00:18:42,208 --> 00:18:43,378 You got-- 167 00:18:43,458 --> 00:18:45,208 Oh, Jesus. 168 00:18:45,291 --> 00:18:46,461 Pen-ek: Cut! 169 00:18:47,875 --> 00:18:49,165 Michael: Come on, people. 170 00:18:49,250 --> 00:18:51,290 We're trying to make a movie here. 171 00:18:51,375 --> 00:18:53,375 Turn off your phones! 172 00:18:59,500 --> 00:19:00,830 If this was Hollywood, 173 00:19:00,917 --> 00:19:03,537 you'd be outta here right now. 174 00:19:25,875 --> 00:19:26,785 Man: Mark. 175 00:19:26,875 --> 00:19:27,915 Action. 176 00:19:31,208 --> 00:19:32,288 Cheers. 177 00:19:35,375 --> 00:19:37,245 You don't say much, do you? 178 00:19:38,875 --> 00:19:41,325 Well, I've only been here a couple of weeks. 179 00:19:41,417 --> 00:19:43,377 Annie and the kids are still in Atlanta. 180 00:19:43,458 --> 00:19:46,208 They'll join me later, once I settle down a bit. 181 00:19:46,750 --> 00:19:48,460 You know, it's really-- 182 00:19:50,917 --> 00:19:52,627 Pen-ek: Cut. 183 00:19:53,583 --> 00:19:56,293 That phone call really distracted me. 184 00:21:53,333 --> 00:21:54,293 Pen-ek: Are you okay, Michael? 185 00:21:54,375 --> 00:21:55,915 Yeah, yeah, it's just really hot. 186 00:22:04,500 --> 00:22:05,670 Man: Mark. 187 00:22:06,709 --> 00:22:08,329 Standby, ready. 188 00:22:08,417 --> 00:22:10,327 And... action. 189 00:22:10,750 --> 00:22:12,000 That's Dorothy. 190 00:22:12,375 --> 00:22:14,075 I know what you're thinking, pal. 191 00:22:14,166 --> 00:22:16,126 You're thinking, she's a smoker. 192 00:22:16,208 --> 00:22:17,328 And the fact that she had cancer 193 00:22:17,417 --> 00:22:19,877 is from the manicures, not Mrs. Kim's smoking. 194 00:22:19,959 --> 00:22:21,129 Pen-ek: Cut! 195 00:22:22,250 --> 00:22:24,630 Her cancer is from her smoking. 196 00:22:29,041 --> 00:22:30,001 Man: Mark. 197 00:22:30,083 --> 00:22:31,963 She got the manicures and the... 198 00:22:32,750 --> 00:22:33,670 Man: Mark. 199 00:22:33,750 --> 00:22:34,960 ...pedicures, not Mrs. Kim's-- 200 00:22:35,041 --> 00:22:35,831 Pen-ek: Cut! 201 00:22:35,917 --> 00:22:37,207 -Dorothy does smoke. -Okay. 202 00:22:38,375 --> 00:22:39,455 Man: Mark. 203 00:22:39,542 --> 00:22:41,172 -Pen-ek: Cut. -Man: Mark. 204 00:22:41,250 --> 00:22:42,080 Uh... 205 00:22:43,417 --> 00:22:44,377 Man: Mark. 206 00:22:44,458 --> 00:22:45,668 Mark. Mark. 207 00:22:45,750 --> 00:22:46,920 -The cancer is from the-- -Pen-ek: Cut. 208 00:22:47,959 --> 00:22:49,039 Pen-ek: She... 209 00:22:49,792 --> 00:22:52,082 "The fact that she's a smoker, right?" 210 00:22:54,458 --> 00:22:56,208 "She's a smoker." Right, yeah, okay. 211 00:22:57,291 --> 00:22:58,381 Pen-ek: Are you okay? 212 00:22:58,458 --> 00:23:01,788 I'm just... I'm really, really hot. 213 00:23:03,000 --> 00:23:04,330 Pen-ek: Okay, let's take a break. 214 00:23:14,959 --> 00:23:16,249 Can I talk to you for a minute? 215 00:23:16,750 --> 00:23:17,790 Pen-ek: Yeah, sure. 216 00:23:20,291 --> 00:23:21,791 (inaudible) 217 00:23:49,208 --> 00:23:50,958 The food here is atrocious. 218 00:23:51,041 --> 00:23:52,251 You wouldn't believe it. 219 00:23:52,333 --> 00:23:54,833 They eat pig's blood and pig intestines. 220 00:23:55,834 --> 00:23:56,924 Yeah. 221 00:23:57,000 --> 00:23:58,830 Yeah, they do, I don't. 222 00:23:59,875 --> 00:24:01,455 Well I'm not gonna touch the stuff. 223 00:24:02,166 --> 00:24:03,166 Yeah. 224 00:24:04,166 --> 00:24:06,246 You know, remember in China they eat dog. 225 00:24:06,333 --> 00:24:08,633 But they take it to a whole other level here. 226 00:24:09,291 --> 00:24:10,501 It's nasty! 227 00:24:11,291 --> 00:24:12,541 (chuckles) Yeah. 228 00:24:13,208 --> 00:24:14,288 Yeah. 229 00:24:15,333 --> 00:24:17,173 Yeah, they gave me this weird orange fruit today. 230 00:24:18,333 --> 00:24:20,753 Yeah, I was supposed to bring it back here to the hotel. 231 00:24:21,166 --> 00:24:23,876 They gave it to me with a little baggy that looks like cum. 232 00:24:25,041 --> 00:24:27,711 Yeah, (chuckles) it's really nasty. 233 00:24:28,208 --> 00:24:29,078 Yeah. 234 00:24:30,041 --> 00:24:32,131 No, I'm just gonna stick to burgers, donuts, 235 00:24:32,208 --> 00:24:34,708 and good-old Starbucks, thank you. 236 00:26:36,792 --> 00:26:37,832 Ah, shit! 237 00:26:38,333 --> 00:26:40,043 Fuck! Shit. 238 00:26:40,125 --> 00:26:42,165 God damn it. 239 00:26:44,500 --> 00:26:45,670 Fuck! 240 00:26:50,291 --> 00:26:52,381 Yeah, hi. Dr. Somboon? 241 00:26:52,667 --> 00:26:54,077 This is Paul Conrad. 242 00:26:54,166 --> 00:26:55,206 Pen-ek: Cut! 243 00:26:56,000 --> 00:26:57,790 The doctor's name is Somporn. 244 00:26:57,875 --> 00:26:59,285 Somboon is the driver. 245 00:26:59,375 --> 00:27:00,455 Right. 246 00:27:00,542 --> 00:27:01,882 Man: Okay, reset. 247 00:27:01,959 --> 00:27:03,499 Okay, let's go again. Straight away. 248 00:27:07,542 --> 00:27:08,882 Pen-ek: Dr. Somporn. 249 00:27:21,375 --> 00:27:22,535 Man: Mark. 250 00:27:24,583 --> 00:27:27,043 Okay, the doctor is Somporn, okay? 251 00:27:28,000 --> 00:27:29,920 Somporn, Dr. Somporn. 252 00:27:31,542 --> 00:27:33,042 Man: And... action. 253 00:27:33,542 --> 00:27:34,882 Ah, shit. 254 00:27:35,667 --> 00:27:36,707 Fuck! 255 00:27:37,375 --> 00:27:38,415 Shit! 256 00:27:39,208 --> 00:27:41,708 Ah, Jesus Christ. 257 00:27:42,208 --> 00:27:43,208 Oh. 258 00:27:47,667 --> 00:27:49,877 Yeah, hi, Dr. Somboon. 259 00:27:50,208 --> 00:27:51,878 Yeah, this is Paul Conrad. 260 00:27:51,959 --> 00:27:53,209 Pen-ek: Cut. 261 00:27:54,542 --> 00:27:56,582 Somporn, Dr. Somporn. 262 00:28:03,208 --> 00:28:04,418 Are you okay, Mike? 263 00:28:06,709 --> 00:28:08,079 Can we have the aircon on? 264 00:28:09,750 --> 00:28:11,500 Pen-ek: You mean like shooting with the aircon on? 265 00:28:11,583 --> 00:28:12,633 Yeah. 266 00:28:14,750 --> 00:28:15,920 It's really hot. 267 00:28:37,583 --> 00:28:38,883 Michael, sorry. 268 00:28:38,959 --> 00:28:40,419 We can't have the aircon on. 269 00:28:41,291 --> 00:28:43,961 -The monologue is really long-- -Don't touch me! 270 00:29:05,125 --> 00:29:06,245 Pen-ek: Okay, let's go again. 271 00:29:06,333 --> 00:29:07,633 Come on, let's go again. 272 00:29:11,667 --> 00:29:13,127 Okay, the driver is Somboon. 273 00:29:13,208 --> 00:29:14,578 The doctor is Somporn. 274 00:29:14,667 --> 00:29:15,667 Yeah, right. 275 00:29:17,959 --> 00:29:18,959 Man: Mark. 276 00:29:22,333 --> 00:29:24,543 Okay, and... camera set. 277 00:29:25,208 --> 00:29:26,578 Pen-ek: It's Dr. Somporn. 278 00:29:26,667 --> 00:29:27,787 The driver is Somboon, okay? 279 00:29:27,875 --> 00:29:29,625 Man: Standby and... action. 280 00:29:30,542 --> 00:29:31,832 Michael: Ah, shit. 281 00:29:32,041 --> 00:29:32,961 Fuck. 282 00:29:34,333 --> 00:29:35,543 Shit! 283 00:29:45,500 --> 00:29:47,630 Yeah, hi, Dr. Somboon. 284 00:29:47,709 --> 00:29:49,579 Yeah, this is Mike-- 285 00:29:49,667 --> 00:29:50,707 Pen-ek: Cut. 286 00:29:52,125 --> 00:29:54,535 You're Paul Conrad, not Mike. 287 00:29:55,667 --> 00:29:57,377 The character's name is Paul Conrad. 288 00:30:07,041 --> 00:30:08,211 Man: Mark. 289 00:30:36,291 --> 00:30:37,751 Man: Michael! Lunch? 290 00:30:39,083 --> 00:30:41,383 Michael: You know, I really do need to work on my lines, so... 291 00:30:41,959 --> 00:30:43,289 I think I'm gonna go back to my trailer 292 00:30:43,375 --> 00:30:44,455 and, yeah, work on my lines 293 00:30:44,542 --> 00:30:46,422 but, thanks, enjoy lunch. 294 00:30:51,458 --> 00:30:52,708 Por: Here. 295 00:30:58,083 --> 00:30:59,923 Shit! Fuck! 296 00:31:00,750 --> 00:31:02,580 Jesus Christ, shit! 297 00:31:04,959 --> 00:31:06,039 Shit. 298 00:31:12,959 --> 00:31:14,539 Hi, Dr. Somporn? 299 00:31:14,959 --> 00:31:16,579 Yeah, this is Paul Conrad. 300 00:31:17,333 --> 00:31:18,333 Yeah. 301 00:31:18,417 --> 00:31:19,457 I've been attacked. 302 00:31:20,250 --> 00:31:21,330 Attacked in my house. 303 00:31:21,792 --> 00:31:22,832 Yeah. 304 00:31:23,125 --> 00:31:24,415 Two guys came in... 305 00:31:24,834 --> 00:31:26,294 and they were trying to take the TV. 306 00:31:27,458 --> 00:31:28,458 Yeah, they cut my hand. 307 00:31:29,792 --> 00:31:31,382 No, they didn't cut my hand off. 308 00:31:31,458 --> 00:31:33,128 They just cut my, oh... 309 00:31:47,959 --> 00:31:49,129 Michael? 310 00:32:27,000 --> 00:32:28,040 Por: Mike? 311 00:32:29,458 --> 00:32:31,288 Have this. It'll make you feel better. 312 00:32:32,709 --> 00:32:33,789 What is it? 313 00:32:34,000 --> 00:32:36,170 It's bamboo skin in special soup. 314 00:32:36,625 --> 00:32:39,165 It clears your head and stops you from throwing up. 315 00:32:40,667 --> 00:32:41,877 Special soup? 316 00:32:44,333 --> 00:32:46,043 What's in it, cow's brain? 317 00:32:47,834 --> 00:32:48,884 Not brain. 318 00:32:49,375 --> 00:32:50,375 Penis. 319 00:32:54,583 --> 00:32:56,293 Por, can you go over to my bag 320 00:32:56,375 --> 00:32:58,205 and look around and get my medication? 321 00:33:00,166 --> 00:33:01,326 Por: Okay. 322 00:33:11,375 --> 00:33:12,665 I don't see it. 323 00:33:14,041 --> 00:33:15,041 Michael: Shit! 324 00:33:17,542 --> 00:33:19,502 I must have left it at the hotel. 325 00:33:22,208 --> 00:33:23,828 You don't need medicine, Mike, 326 00:33:23,917 --> 00:33:25,917 just have the soup, trust me. 327 00:33:26,625 --> 00:33:28,535 You'll be on your feet in no time. 328 00:33:36,792 --> 00:33:37,922 Penis soup, huh? 329 00:33:39,250 --> 00:33:41,960 No penis, it's just Chinese herbs. 330 00:33:45,250 --> 00:33:46,830 Seriously, Por, could you please 331 00:33:46,917 --> 00:33:49,377 go back to the hotel, go in my room, 332 00:33:50,125 --> 00:33:52,375 in the bathroom, next to the sink, 333 00:33:52,458 --> 00:33:54,248 my medication should be right there. 334 00:33:56,083 --> 00:33:57,673 Okay, so... 335 00:33:57,750 --> 00:33:59,790 it'll take a while so while you wait, 336 00:33:59,875 --> 00:34:01,575 just have this soup, okay? 337 00:34:04,834 --> 00:34:06,794 -No penis? -No. 338 00:35:47,709 --> 00:35:49,209 Where did you get the soup? 339 00:35:51,000 --> 00:35:53,380 Por: Orn, the caterer made it. 340 00:36:05,041 --> 00:36:06,421 What's her name again? 341 00:36:07,542 --> 00:36:09,632 -Por: Who? -The caterer. 342 00:36:10,250 --> 00:36:11,290 Por: Orn. 343 00:36:12,083 --> 00:36:13,883 O-R-N. 344 00:38:58,458 --> 00:38:59,538 Shit! 345 00:38:59,625 --> 00:39:02,495 Jesus Christ, shoot! 346 00:39:02,583 --> 00:39:03,713 Fuck! 347 00:39:03,792 --> 00:39:04,882 Shit. 348 00:39:07,291 --> 00:39:08,381 Jesus. 349 00:39:13,458 --> 00:39:15,668 Hi, Dr. Somporn? 350 00:39:15,750 --> 00:39:17,580 Yeah, this is Paul Conrad. 351 00:39:18,125 --> 00:39:20,455 Yeah, sorry to disturb you so late but I've been attacked. 352 00:39:21,041 --> 00:39:22,751 Yeah, attacked at my house. 353 00:39:23,291 --> 00:39:24,331 Nah, they got away. 354 00:39:24,417 --> 00:39:25,827 They were trying to steal a TV set 355 00:39:25,917 --> 00:39:27,207 but they cut my hand. 356 00:39:28,208 --> 00:39:30,038 No, they didn't cut my hand off, 357 00:39:30,125 --> 00:39:31,625 they just cut my hand. 358 00:39:31,709 --> 00:39:32,749 Pen-ek: Perfect, cut. 359 00:39:33,291 --> 00:39:34,421 Very nice. 360 00:39:35,417 --> 00:39:38,247 But Michael, can you-- can we do one more take 361 00:39:38,333 --> 00:39:41,003 where you're a bit more scared? 362 00:39:41,083 --> 00:39:42,833 I think when you walk in, it was good, 363 00:39:42,917 --> 00:39:44,377 I mean, the level was good, 364 00:39:44,458 --> 00:39:45,998 but when you talked on the phone, 365 00:39:46,083 --> 00:39:47,673 it drops down a bit? 366 00:39:47,750 --> 00:39:48,750 -Okay. -Can we try again? 367 00:39:48,834 --> 00:39:49,634 Yeah, sure, let's go right ahead. 368 00:39:49,709 --> 00:39:51,539 Real sorry about that. Let's do it. 369 00:39:51,625 --> 00:39:52,785 Pen-ek: Okay. 370 00:39:57,625 --> 00:39:58,625 Man: Action! 371 00:40:07,750 --> 00:40:09,040 Thanks so much, Doctor. 372 00:40:09,125 --> 00:40:10,205 You're welcome. 373 00:40:10,291 --> 00:40:11,541 I hope you recover soon. 374 00:40:11,625 --> 00:40:12,665 You too! 375 00:40:22,834 --> 00:40:24,424 Normally I'd invite you in for a drink 376 00:40:24,500 --> 00:40:25,750 but it is 5:00 in the morning. 377 00:40:25,834 --> 00:40:27,254 You probably want to get home to bed. 378 00:40:27,333 --> 00:40:28,753 You're right. I'll take a rain check. 379 00:40:28,834 --> 00:40:30,214 -Yep. Good night. -Night. 380 00:40:36,375 --> 00:40:37,455 Pen-ek: Cut! 381 00:40:45,458 --> 00:40:47,078 Michael, we have to take a break. 382 00:40:47,166 --> 00:40:48,076 Michael: That's okay. I'm all right. 383 00:40:48,166 --> 00:40:50,076 -No problem. -I'm sorry. 384 00:40:50,166 --> 00:40:52,076 It's because of the insects in the backyard. 385 00:40:52,166 --> 00:40:53,496 Michael: No worries. I'm all good. 386 00:41:30,333 --> 00:41:31,383 Hi. 387 00:41:33,583 --> 00:41:34,713 What's the soup? 388 00:41:37,709 --> 00:41:39,379 The soup, what's the soup? 389 00:41:42,583 --> 00:41:44,003 Tom Fuck? 390 00:41:44,083 --> 00:41:45,253 Interesting name. 391 00:41:45,750 --> 00:41:46,920 Can I have some? 392 00:41:49,125 --> 00:41:50,535 Can I have some of the soup? 393 00:41:55,583 --> 00:41:56,923 Yeah, yeah. 394 00:42:09,083 --> 00:42:11,083 Thank you. Okay. 395 00:42:16,542 --> 00:42:17,752 Thank you. 396 00:42:22,917 --> 00:42:24,037 Can I eat here? 397 00:42:54,333 --> 00:42:55,543 It's very good. 398 00:42:55,625 --> 00:42:56,625 Very good. 399 00:43:02,250 --> 00:43:03,460 What is that? 400 00:43:05,917 --> 00:43:06,997 What is it? 401 00:43:08,458 --> 00:43:09,498 Ma muang. 402 00:43:10,333 --> 00:43:11,543 Oops. 403 00:43:27,500 --> 00:43:28,540 Yes. 404 00:43:29,166 --> 00:43:30,826 I like it. It's very good. 405 00:43:39,041 --> 00:43:41,041 Thank you very much. I gotta go back. 406 00:43:42,208 --> 00:43:43,668 I'll take some of these with me. 407 00:43:44,834 --> 00:43:46,544 It's okay. I'll just take a few. 408 00:43:47,500 --> 00:43:48,880 No, that's all right. 409 00:43:52,250 --> 00:43:53,750 Thank you. Thank you very much. 410 00:44:31,959 --> 00:44:33,039 Thanks. 411 00:44:39,083 --> 00:44:40,133 Michael: Hi! 412 00:44:43,417 --> 00:44:44,327 Hi. 413 00:44:44,417 --> 00:44:46,497 -Hi, Mike. -Michael: Hi! 414 00:44:46,583 --> 00:44:47,673 What are you doing here? 415 00:44:47,750 --> 00:44:49,170 It's your day off. 416 00:44:49,250 --> 00:44:50,960 I know, but I got really bored 417 00:44:51,041 --> 00:44:52,171 hanging out at the hotel 418 00:44:52,250 --> 00:44:53,960 so I thought I'd come and hang out here! 419 00:44:54,542 --> 00:44:55,962 These are for the crew. 420 00:44:56,041 --> 00:44:57,211 Oh, thank you. 421 00:44:57,291 --> 00:44:58,631 Go and do your job. 422 00:44:58,709 --> 00:45:00,129 I'm fine, I can entertainment myself. 423 00:45:00,208 --> 00:45:01,328 Don't worry about me. 424 00:45:01,417 --> 00:45:03,327 If you need anything, just let Por know, okay? 425 00:45:03,417 --> 00:45:05,707 I will, I'm just gonna get something cold to drink. 426 00:45:05,792 --> 00:45:06,922 Okay. 427 00:45:23,667 --> 00:45:24,747 Hi. 428 00:45:27,834 --> 00:45:29,964 Just ask her if it's okay if we watch her cook. 429 00:45:30,792 --> 00:45:32,252 I just wanna see how she does it. 430 00:45:39,583 --> 00:45:42,003 Can you ask her where did she learn to cook? 431 00:46:09,500 --> 00:46:10,880 Um... 432 00:46:10,959 --> 00:46:13,669 her and her mother used to own a restaurant. 433 00:46:14,208 --> 00:46:15,748 And the rent got higher 434 00:46:15,834 --> 00:46:17,884 so they closed down the restaurant. 435 00:46:18,333 --> 00:46:20,293 And she has this job because 436 00:46:20,375 --> 00:46:23,325 her husband works as a driver on film sets. 437 00:46:24,000 --> 00:46:25,210 -Michael: Okay. -Por: Yeah. 438 00:46:26,333 --> 00:46:27,503 Michael: I think I'd like to meet her mother. 439 00:46:34,166 --> 00:46:35,626 Michael: Just tell her I'd like to meet her mother 440 00:46:35,709 --> 00:46:37,079 because I think she's done a great job. 441 00:46:37,166 --> 00:46:38,536 I really like her recipes. 442 00:46:55,834 --> 00:46:57,674 Michael: Her husband's a driver on this set? 443 00:47:10,542 --> 00:47:11,752 He's in jail. 444 00:47:12,500 --> 00:47:14,040 Really? What for? 445 00:47:14,375 --> 00:47:17,165 She said he wrote something down on the internet 446 00:47:17,250 --> 00:47:19,880 and then soldiers just caught him. 447 00:47:20,625 --> 00:47:22,075 You can get arrested for that here? 448 00:47:23,083 --> 00:47:25,383 -Por: I think so. -Michael: Whoa. 449 00:48:10,792 --> 00:48:13,002 -What's this? -He made it for you. 450 00:48:13,083 --> 00:48:14,253 -Really? -It's for you. 451 00:48:14,333 --> 00:48:15,753 Wow. Thanks a lot. 452 00:48:15,834 --> 00:48:17,254 That's really nice. 453 00:48:19,125 --> 00:48:20,245 You know what it is? 454 00:48:20,792 --> 00:48:23,422 It's a north-eastern kind of a soup. 455 00:48:23,500 --> 00:48:25,170 Wow, it's delicious! 456 00:48:25,250 --> 00:48:26,290 Really? 457 00:48:27,083 --> 00:48:28,583 Thank you. It's really good. 458 00:48:31,792 --> 00:48:33,962 Any of you want some? Do you want some? 459 00:48:34,583 --> 00:48:35,833 Yeah, I'll try some. 460 00:48:36,959 --> 00:48:39,039 It's hot. I mean, hot-hot. 461 00:48:39,125 --> 00:48:40,535 -Not spicy hot. -Okay. 462 00:49:43,208 --> 00:49:44,328 Thank you! 463 00:49:44,417 --> 00:49:46,167 Yeah, and then there was this great soup 464 00:49:46,250 --> 00:49:48,460 that the cook on the set made for me. 465 00:49:48,542 --> 00:49:50,292 There was something really special about it. 466 00:49:50,375 --> 00:49:53,495 When you looked at it, it was really, really simple. 467 00:49:53,583 --> 00:49:56,173 But when you ate it, it was really complex. 468 00:49:56,250 --> 00:49:57,330 You know what I mean? 469 00:49:58,291 --> 00:50:00,331 No, of course you don't know what I mean. 470 00:50:00,834 --> 00:50:03,174 Anyway, the other thing I really like here 471 00:50:03,250 --> 00:50:05,420 is that everybody shares their food. 472 00:50:06,041 --> 00:50:08,631 You know, when we sit down on the set to eat, 473 00:50:08,709 --> 00:50:11,959 all the food's put on the table and we just all dig in together. 474 00:50:12,041 --> 00:50:13,711 Everybody just shares. 475 00:50:14,125 --> 00:50:15,785 We don't do that in the U.S. 476 00:50:15,875 --> 00:50:18,325 We just sort of eat by ourselves, our own food. 477 00:50:18,417 --> 00:50:19,787 We don't share anything. 478 00:50:30,041 --> 00:50:31,211 Michael: Hi. 479 00:50:32,083 --> 00:50:33,133 Thank you. 480 00:50:47,834 --> 00:50:48,924 Okay. 481 00:51:07,750 --> 00:51:09,330 Man: Do you like Thai food? 482 00:51:09,417 --> 00:51:11,457 Yeah, I like Thai food a lot now! 483 00:51:13,917 --> 00:51:15,417 He likes Thai food. 484 00:51:15,500 --> 00:51:17,040 I love it, yeah! 485 00:51:17,125 --> 00:51:18,165 Is that funny? 486 00:51:18,917 --> 00:51:21,077 No, it's okay to like Thai food. 487 00:51:21,166 --> 00:51:22,036 Okay, good. 488 00:51:22,125 --> 00:51:24,165 Happy to know that you like Thai food now. 489 00:51:34,500 --> 00:51:35,540 Man: Mark. 490 00:51:35,625 --> 00:51:36,875 Okay, here we go, stand by. 491 00:51:36,959 --> 00:51:39,169 Okay, sunglasses off, towel off, please. 492 00:51:42,667 --> 00:51:45,037 And... action! 493 00:51:57,333 --> 00:51:58,793 Keep going, Michael! 494 00:52:01,500 --> 00:52:02,830 Michael, go, go! 495 00:52:04,834 --> 00:52:06,044 Shake your head! 496 00:52:18,083 --> 00:52:19,963 Cut, that was great! 497 00:52:20,041 --> 00:52:21,541 Thank you, Michael! 498 00:52:23,333 --> 00:52:26,043 For Michael, it's a wrap for this movie! 499 00:53:59,291 --> 00:54:00,501 Orn? 500 00:54:00,583 --> 00:54:01,793 Orn. 501 00:54:03,625 --> 00:54:05,205 Por, could you tell her that 502 00:54:05,291 --> 00:54:07,421 I got these for her to give to her husband 503 00:54:07,500 --> 00:54:09,130 the next time she visits him. 504 00:54:38,125 --> 00:54:40,325 And these, these are for you. 505 00:54:53,667 --> 00:54:56,077 Thank you for everything you've done for me. 506 00:55:00,208 --> 00:55:01,418 Michael: Thank you. 507 00:55:34,875 --> 00:55:36,075 What's this? 508 00:55:37,750 --> 00:55:38,750 Oh. 509 00:55:39,417 --> 00:55:40,627 Thank you very much. 510 00:55:40,709 --> 00:55:41,959 It's very nice, thank you. 32887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.