All language subtitles for ENGLISHH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:02,009 Subtitles by Renatinha Tankinha 2 00:00:56,810 --> 00:01:01,403 -Some say it was all caused by a virus. 3 00:01:02,672 --> 00:01:06,880 And truthfully, it's much more logical than 4 00:01:06,981 --> 00:01:11,288 some apocalyptic event of biblical proportions. 5 00:01:14,528 --> 00:01:19,179 A virus sounds more likely. Something tiny, invisible. 6 00:01:19,479 --> 00:01:21,753 Carried within us. 7 00:01:23,112 --> 00:01:26,612 A collection of molecules, a set of commands, 8 00:01:26,713 --> 00:01:31,275 fragments of microscopic codes that float wherever there is life, 9 00:01:32,723 --> 00:01:37,153 waiting to attach themselves to any living creature. 10 00:01:37,980 --> 00:01:41,982 And to unleash their malicious program upon on it. 11 00:01:45,030 --> 00:01:52,074 Yes. A Virus sounds to me a much more likely call. 12 00:01:57,529 --> 00:02:00,290 The first day and God said, "Let there be 13 00:02:00,315 --> 00:02:03,140 light!" And there was light. Genesis 1:3. 14 00:02:30,603 --> 00:02:32,869 -You can help instead of just sitting there! 15 00:04:17,377 --> 00:04:19,380 -Are there any more? 16 00:04:23,564 --> 00:04:25,484 -There are only a few seconds. Run! 17 00:04:53,073 --> 00:04:55,419 -Are the drill charges ready? 18 00:05:30,749 --> 00:05:34,087 Well, what are you waiting for? Work your magic. 19 00:06:12,593 --> 00:06:15,439 -Are you sure you want to forget about the doctor thing? 20 00:06:15,464 --> 00:06:16,519 --If someone's badly hurt 21 00:06:16,544 --> 00:06:18,424 he dies. If someone contacts the disease 22 00:06:18,449 --> 00:06:20,374 that requires medical attention he dies. 23 00:06:21,056 --> 00:06:23,377 -We don't need a doctor. 24 00:07:10,547 --> 00:07:13,287 -We don't need a doctor, but we want one. 25 00:07:14,805 --> 00:07:18,091 -Why take the risk? -You want them. 26 00:07:18,407 --> 00:07:20,131 You think a doctor can give you more 27 00:07:20,156 --> 00:07:22,141 information. Forget about it! 28 00:07:22,660 --> 00:07:25,846 It's a waste of time. All that's left is 29 00:07:25,871 --> 00:07:28,202 to keep moving and attacking. 30 00:07:28,279 --> 00:07:32,514 As fast and as fierce as possible until they die from lack of food and water 31 00:07:32,539 --> 00:07:35,840 and become extinct. -Information Is power. 32 00:07:36,267 --> 00:07:39,130 We need the information so that the initiative remains in our hands. 33 00:07:39,162 --> 00:07:41,470 -Not that kind of information. 34 00:07:42,137 --> 00:07:45,804 -What about hiding in some remote desert until this whole thing blows over? 35 00:07:45,889 --> 00:07:48,918 In the desert, we'll need a medical expert for sure. 36 00:07:49,868 --> 00:07:53,401 Trust my my calculations. All we need is two trucks loaded with... 37 00:07:53,426 --> 00:07:54,726 -It's too dangerous! 38 00:07:55,985 --> 00:07:59,705 they can always turn up when we're least prepared and then we'll be trapped. 39 00:07:59,730 --> 00:08:01,836 -That's not true. Come on, remember when we met 40 00:08:01,861 --> 00:08:03,307 after everything fell apart? 41 00:08:03,332 --> 00:08:06,122 -You were sitting on your ass waiting for a sonic boom and 42 00:08:06,146 --> 00:08:08,604 a down poor of nuclear warheads to cleanse the place. 43 00:08:09,119 --> 00:08:10,588 -Only if they're bombers. I told you. 44 00:08:10,613 --> 00:08:11,979 If they're ICBMs or cruise missiles, 45 00:08:12,004 --> 00:08:15,231 You wouldn't have heard a thing before the explosion. 46 00:08:15,256 --> 00:08:16,331 But we digress. 47 00:08:16,999 --> 00:08:18,871 Look, at one point or another 48 00:08:18,896 --> 00:08:22,170 we'll need to settle in one spot and we'll need 49 00:08:22,281 --> 00:08:26,004 someone with medical know-how. -When settling in one spot is an option, 50 00:08:26,029 --> 00:08:30,844 perhaps. But until then, my way is the only way. 51 00:08:30,869 --> 00:08:35,507 Keep moving keep attacking. And we say when, where and how. 52 00:08:36,473 --> 00:08:41,553 That's not the issue, is it? You're simply dying of curiosity. 53 00:08:41,880 --> 00:08:44,802 But curiosity will get you killed. 54 00:08:46,338 --> 00:08:49,931 -So I'm curious, so what? 55 00:08:50,566 --> 00:08:54,522 I don't get you. Aren't you even a bit curious? 56 00:08:54,696 --> 00:08:58,016 You wake up one day and everyone around you has turned into mindless, 57 00:08:58,041 --> 00:09:01,097 bloodthirsty, pissed off zombies, 58 00:09:01,122 --> 00:09:03,455 and you do not want to know how or why it happen? 59 00:09:03,480 --> 00:09:05,746 -No, I don't. 60 00:09:09,426 --> 00:09:11,946 -Besides, I need to renew my chemical stock. 61 00:09:11,971 --> 00:09:13,206 Not to mention it's my turn 62 00:09:13,231 --> 00:09:15,566 to choose our next destination. 63 00:09:15,920 --> 00:09:20,461 A deployment location where we can prepare for an ambush. 64 00:09:20,473 --> 00:09:21,990 Agreed. 65 00:09:23,363 --> 00:09:26,250 A Hospital. You choose the one. 66 00:10:47,088 --> 00:10:48,455 -Come on! 67 00:10:50,565 --> 00:10:52,599 Come on! 68 00:12:48,243 --> 00:12:50,956 -Abracadabra. Let there be light! 69 00:13:11,699 --> 00:13:12,856 Let's go. 70 00:13:23,843 --> 00:13:26,069 Do you know your way around the hospital? -Yes. 71 00:13:26,094 --> 00:13:28,107 -Room 318, Ward C. Go there. 72 00:13:28,184 --> 00:13:30,211 Lock yourselves in and wait. -Go! 73 00:14:29,979 --> 00:14:33,109 -How unlucky can we get? we come looking for a doctor, and we find a 74 00:14:33,134 --> 00:14:35,890 nurse and a girl instead. 75 00:14:35,915 --> 00:14:38,381 -My sister isn't a nurse She’s a senior doctor. 76 00:14:38,540 --> 00:14:41,668 And I'm not just some girl... -You've revealed too many details to two 77 00:14:41,693 --> 00:14:43,829 complete strangers before we've even 78 00:14:43,854 --> 00:14:46,419 asked the questions. There's no time for this. 79 00:14:46,444 --> 00:14:48,300 We have to get out of here. 80 00:14:49,005 --> 00:14:50,309 - It's okay. it's okay. 81 00:14:50,334 --> 00:14:53,293 It's one of ours. We've booby-trapped the entire place. 82 00:14:55,514 --> 00:14:56,783 That's not right. 83 00:14:58,918 --> 00:15:03,083 -I suggest whoever is standing behind that door, you better move 84 00:15:03,108 --> 00:15:05,222 before I blow this door to bits. 85 00:15:09,059 --> 00:15:13,101 -Should we run? Before it? -No time. Turn over the bed! 86 00:15:38,083 --> 00:15:40,569 -I'm coming in, don't shoot. 87 00:15:46,213 --> 00:15:48,133 Now, get up now. You're the one who 88 00:15:48,158 --> 00:15:50,558 set up that nice little kill-zone out there. 89 00:15:51,005 --> 00:15:53,461 Nice, very nice. Now all you have to do 90 00:15:53,486 --> 00:15:56,126 is just stand there and pull your trigger. 91 00:15:56,303 --> 00:16:01,345 -What do you want? -What do I want? What I want ?! 92 00:16:03,209 --> 00:16:06,015 Look at this. Look at this! 93 00:16:07,533 --> 00:16:11,642 They got me. I'm infected. You get that? 94 00:16:11,743 --> 00:16:15,243 I'm fucking infected! Now what I want 95 00:16:17,369 --> 00:16:20,529 is for you to take this thing out of me. 96 00:16:23,321 --> 00:16:26,750 I want a cure. Do you understand? A cure! 97 00:16:26,851 --> 00:16:29,845 And you're going to give it to me. You out of all people! 98 00:16:31,327 --> 00:16:35,404 I knew you'd come here eventually. You and your kind. 99 00:16:35,835 --> 00:16:39,790 Now, what I want is for you to take this thing out of me! 100 00:16:39,891 --> 00:16:43,705 -Do you know him? -You can say we know each other. 101 00:16:44,095 --> 00:16:47,208 All my life I've been hunted down by his kind. 102 00:16:47,233 --> 00:16:49,609 What are you? A General? 103 00:16:49,933 --> 00:16:54,917 No, you're too young for that. Maybe a captain? Or Major? 104 00:16:54,942 --> 00:16:58,837 Ah, you're a colonel. 105 00:17:00,548 --> 00:17:03,122 Yeah, You must be a colonel. 106 00:17:04,066 --> 00:17:10,019 -He's right about one thing. Part of my job was to hunt down freaks like him. 107 00:17:10,636 --> 00:17:14,683 So yeah, you could say we know each other. -Don't patronize me! 108 00:17:14,784 --> 00:17:19,314 You're not in the position to patronize me! I'm holding the cards now. 109 00:17:19,415 --> 00:17:24,142 They can't see me, I'm infected. That means that I'm invisible! 110 00:17:24,243 --> 00:17:27,549 Truly invisible! So you better come up with something quick. 111 00:17:27,574 --> 00:17:30,066 You better come up with something or else... 112 00:17:32,392 --> 00:17:34,164 -To the exit now! 113 00:18:36,695 --> 00:18:40,259 -Do you know him or not? -Not personally. 114 00:18:42,075 --> 00:18:44,409 -Should have killed him when we had the chance. 115 00:18:45,811 --> 00:18:47,824 You let him out of the room. 116 00:18:49,053 --> 00:18:50,791 You pitied him? 117 00:18:52,285 --> 00:18:53,805 'Cause if you did, that is the first time 118 00:18:53,830 --> 00:18:55,525 you let the emotion get the better of you. 119 00:18:55,550 --> 00:18:57,499 - It doesn't matter, he's dead. 120 00:18:57,576 --> 00:19:01,468 And you have your doctor. -I know you were a soldier. 121 00:19:01,819 --> 00:19:04,095 An Officer. I guessed it. 122 00:19:05,962 --> 00:19:09,032 It must be hard aiming down and shooting at someone. 123 00:19:09,537 --> 00:19:11,275 -Npt infected, I mean. 124 00:19:13,213 --> 00:19:15,347 On second thought, he said he was. 125 00:19:16,350 --> 00:19:20,146 Do you understand what he meant by that? -Forget it! He's dead! 126 00:19:20,672 --> 00:19:24,999 -And you better stop asking questions before you expose more 127 00:19:25,024 --> 00:19:27,793 details to two complete strangers. 128 00:19:28,159 --> 00:19:30,549 -So, You're a doctor, 129 00:19:30,574 --> 00:19:33,570 I'm sure you understand these things better than us. 130 00:19:33,595 --> 00:19:35,120 What do you think he meant 131 00:19:35,528 --> 00:19:37,597 that he is not infected? 132 00:19:38,194 --> 00:19:41,214 I mean, someone who's infected person turns into... 133 00:19:42,372 --> 00:19:46,460 I mean you know, how can he be infected and still control himself? 134 00:19:47,514 --> 00:19:49,625 It has an incubation period. 135 00:19:50,607 --> 00:19:51,620 Ok. 136 00:19:52,785 --> 00:19:55,254 How dis he get infected in the first place? 137 00:19:56,174 --> 00:19:58,452 He had to be infected by one of them. I mean 138 00:19:58,477 --> 00:20:02,894 those wounds didn't look deep enough to be animal bites. 139 00:20:03,661 --> 00:20:05,861 You'd think that... -Let it go. 140 00:20:06,593 --> 00:20:10,815 There'll be time enough for your questions -Must be almost nine o'clock. 141 00:20:12,065 --> 00:20:13,900 If you turn the radio to... 142 00:20:13,925 --> 00:20:17,459 - That's right. We almost forgot it's almost nine. 143 00:20:17,536 --> 00:20:21,097 You listen to him too? -Yeah, of course. Every day at nine. 144 00:20:21,398 --> 00:20:25,218 Do you think that it's him talking or a recording? -I do not know. 145 00:20:25,645 --> 00:20:27,481 Someone broadcasted it. 146 00:20:27,506 --> 00:20:31,177 -Must be...Manually operated radio broadcast 147 00:20:31,254 --> 00:20:33,930 or a pre recorded program that comes on every day at nine. 148 00:20:33,955 --> 00:20:36,737 -Hey, you are worrying me. 149 00:20:37,640 --> 00:20:40,659 I'm supposed to be the cynical one, the skeptic. 150 00:20:40,836 --> 00:20:46,015 But not without feelings. You're the son of a bitch, remember? The purposeful one? 151 00:20:46,375 --> 00:20:49,294 Who Lacks emotion, stays on the move and... 152 00:20:49,395 --> 00:20:52,413 -Come on, let's go, it's probably already started. 153 00:20:57,851 --> 00:21:04,099 Perhaps it came with the rodents. Small, elusive, merciless. 154 00:21:04,801 --> 00:21:07,541 Spreading disease and death. 155 00:21:07,642 --> 00:21:13,505 At times eating the remnants of the strong, other times preying the weak. 156 00:21:14,330 --> 00:21:16,847 They're merging from the dens of night, 157 00:21:16,872 --> 00:21:18,695 it's raiding dinosaur nests. 158 00:21:19,568 --> 00:21:25,336 devouring their eggs, systematically destroying the mighty creatures. 159 00:21:26,593 --> 00:21:29,686 Perhaps that's the nature of progress, 160 00:21:30,290 --> 00:21:31,802 the new devouring the old. 161 00:21:32,335 --> 00:21:36,163 Tears him to thousands of tiny pieces until it perishes. 162 00:21:37,768 --> 00:21:42,934 Perhaps progress is in it's essence a type of extinction. 163 00:21:43,601 --> 00:21:49,091 Unavoidable like the time in death, but accompanying it. 164 00:21:50,750 --> 00:21:55,450 The second day And God called the firmament Heaven 165 00:22:18,792 --> 00:22:21,342 -Step into my office. 166 00:22:32,059 --> 00:22:35,081 -Remind me what are we doing here exactly. 167 00:22:35,629 --> 00:22:38,673 -We are setting up traps for the kill zones. 168 00:22:39,023 --> 00:22:43,419 Then there lure infected and we butcher them. 169 00:22:44,525 --> 00:22:46,372 I know it sounds absurd at first. 170 00:22:46,397 --> 00:22:48,347 Our initial instinct is to entrench ourselves 171 00:22:48,372 --> 00:22:53,166 in one spot. Or if you do not want to get trapped, simply run away 172 00:22:53,191 --> 00:22:58,035 or stay out of trouble. But... -No, I mean, I get that part. 173 00:22:58,136 --> 00:23:02,005 We're in charge, we chase them, not the other way around, 174 00:23:02,557 --> 00:23:08,519 what I mean is what are we doing here with all of this water and... 175 00:23:10,187 --> 00:23:14,707 Electrodes? -Electrodes. Well, we are 176 00:23:16,759 --> 00:23:21,343 dividing the waters from the waters and making a firmament 177 00:23:21,444 --> 00:23:24,194 That we will call heaven. 178 00:23:26,526 --> 00:23:30,250 It's...it's electrolysis. It's breaking down water 179 00:23:30,275 --> 00:23:32,475 into hydrogen and oxygen. 180 00:23:32,644 --> 00:23:34,492 I'm hoping to create a large enough amount 181 00:23:34,517 --> 00:23:37,276 of hydrogen in a closed space 182 00:23:37,386 --> 00:23:42,144 so that at any given moment only a small spark and... 183 00:23:42,345 --> 00:23:46,083 everything explodes. Everything. In theory, of course. 184 00:23:46,184 --> 00:23:49,892 Truth is, I've tried several times and it didn't go so well...I guess I 185 00:23:49,993 --> 00:23:51,877 couldn't create a large enough 186 00:23:51,902 --> 00:23:54,414 amount of hydrogen in the closed space 187 00:23:54,491 --> 00:23:55,998 to get a substantial blast. 188 00:23:56,023 --> 00:23:59,428 I don't know, maybe I didn't seal the spaces well enough... 189 00:23:59,505 --> 00:24:04,080 or maybe I haven't had enough containers with electrodes, but... 190 00:24:05,488 --> 00:24:09,054 Whatever the reason, we're doing it now. 191 00:24:10,428 --> 00:24:12,560 -It's beautiful. 192 00:24:14,196 --> 00:24:18,987 -Thanks. I'm glad someone appreciates my originality. 193 00:24:19,012 --> 00:24:23,928 Not him, though. TNT and gunpowder, it's all it cares about. 194 00:24:24,029 --> 00:24:28,558 I mean the metaphor. It's like God. 195 00:24:28,659 --> 00:24:32,017 Turning water into the heavens. -That? 196 00:24:33,054 --> 00:24:35,570 That's not original. This religious fanatic 197 00:24:35,595 --> 00:24:36,967 joined one of the forums 198 00:24:37,044 --> 00:24:41,033 I've managed once. Some scientist or pseudo scientist. I don't know. 199 00:24:41,215 --> 00:24:45,292 The kind that tries to explain the scriptures through science? You know? 200 00:24:45,493 --> 00:24:51,303 Anyways, he raised the theory that this is how God created the heavens. 201 00:24:51,604 --> 00:24:56,585 By transmitting an electric current through the prehistoric waters. 202 00:24:56,686 --> 00:25:00,542 It's a good theory, but I didn't let him off that easy. 203 00:25:00,643 --> 00:25:03,616 I asked him "Hey, where did the nitrogen and the air come from"? 204 00:25:05,020 --> 00:25:07,075 Still waiting for an answer. 205 00:25:07,100 --> 00:25:11,970 -Where the nitrogen came from or how the heavens were created? 206 00:25:15,024 --> 00:25:16,743 -Yeah. 207 00:26:12,294 --> 00:26:13,933 -Do you like it? 208 00:26:15,110 --> 00:26:16,713 -What's it for? 209 00:26:18,895 --> 00:26:20,827 -You sound just like my father. 210 00:26:23,598 --> 00:26:26,162 Why does everything have to have a purpose? 211 00:26:27,760 --> 00:26:30,502 Why can't we do things just for the sake of doing them? 212 00:26:32,875 --> 00:26:35,275 Do you like it or not? 213 00:26:36,079 --> 00:26:41,237 -Aesthetically yes, but... -But it serves no purpose, right? 214 00:26:41,977 --> 00:26:46,485 -Say, don't you think beauty has a purpose of its own? 215 00:26:46,970 --> 00:26:52,477 That it can exist just for the sake of...well... beauty? 216 00:26:53,187 --> 00:26:56,200 Can't we do things for no reason at all? 217 00:26:56,487 --> 00:26:59,814 Say, eat something because it tastes good 218 00:27:01,756 --> 00:27:07,311 or hear music? Or draw a picture just for fun? 219 00:27:15,320 --> 00:27:20,374 Alright, If you're done, let's go and watch you learn about the rifle. 220 00:27:26,804 --> 00:27:30,544 I can't believe you. You're just like him. 221 00:27:31,122 --> 00:27:33,920 Purpose, purpose, purpose. 222 00:27:34,759 --> 00:27:39,104 There can be beauty in purpose and function too, you know? 223 00:27:39,968 --> 00:27:44,338 I mean, look how... -They are entering fucking building! 224 00:27:44,536 --> 00:27:46,539 Follow me. 225 00:27:55,882 --> 00:27:57,904 Go, go, go. 226 00:28:01,626 --> 00:28:04,577 One entry, weapons that way. 227 00:28:05,766 --> 00:28:07,168 We need to leave! 228 00:28:07,193 --> 00:28:11,397 -Negative. Outside they can close in on us from all directions. 229 00:28:11,473 --> 00:28:13,118 Here, there's only two directions. 230 00:28:13,143 --> 00:28:15,256 And according to you the rescue’s on the way. 231 00:28:15,333 --> 00:28:18,552 As soon as it arrives, we'll make a run for it and get out of here. 232 00:28:23,494 --> 00:28:25,582 Grenada. 233 00:28:38,464 --> 00:28:40,866 The rescue's here! Move! 234 00:29:26,912 --> 00:29:28,948 -Get in! 235 00:29:43,518 --> 00:29:45,524 -Go, go! 236 00:30:13,546 --> 00:30:17,575 This is the second time they'd attacked us instead of us waiting for them. 237 00:30:17,600 --> 00:30:18,942 Something is not right. 238 00:30:19,119 --> 00:30:22,868 -It doesn't mean anything's wrong, either. What is wrong is for 239 00:30:22,969 --> 00:30:26,818 The third time we've been attacked from the direction you've been observing. 240 00:30:26,919 --> 00:30:29,389 And instead of working on her SHOOTING skills, 241 00:30:29,414 --> 00:30:31,042 you're playing the alchemists. 242 00:30:52,688 --> 00:30:56,800 You still owe mean answer. -I answered you. 243 00:30:56,901 --> 00:31:00,591 From what I've seen with my own eyes. the time between an infection and 244 00:31:00,692 --> 00:31:04,282 outbreak shifts from a few seconds to several minutes. 245 00:31:04,460 --> 00:31:06,951 But I've only seen a few cases, so I can only go by that. 246 00:31:06,976 --> 00:31:08,864 -It's the same as I've seen up until now. 247 00:31:08,941 --> 00:31:13,120 And that's what I read in the official reports before everything fell apart. 248 00:31:13,227 --> 00:31:14,742 But that guy at the hospital... 249 00:31:14,767 --> 00:31:17,601 - We have no reason to believe he was actually infected. 250 00:31:17,678 --> 00:31:22,025 -I don't know. It's hard to explain, but I feel like he wasn't lying. 251 00:31:22,126 --> 00:31:23,543 We don't know what this thing is 252 00:31:23,568 --> 00:31:26,554 and we don't know how it's transmitted from one person to another, 253 00:31:26,579 --> 00:31:28,305 and we don't know who and what he is. 254 00:31:28,843 --> 00:31:32,960 In any case, I'm not the right person for this discussion. 255 00:31:33,061 --> 00:31:37,277 As far as I'm concerned, it's over. But if you insist, you got him. 256 00:31:37,989 --> 00:31:42,267 Now, if you do not mind, I have more important matters to attend to. 257 00:32:44,333 --> 00:32:45,622 Take a quick break. 258 00:32:45,647 --> 00:32:48,359 Drink some water, straight back. 259 00:32:57,887 --> 00:33:02,202 -Purpose, purpose, purpose. I swear you he's just like dad. 260 00:33:03,075 --> 00:33:07,504 -You're right, but he's not. Don't fall into that trap. 261 00:34:05,699 --> 00:34:07,166 -Are you sure it's not too soon? 262 00:34:07,191 --> 00:34:09,074 You fired more weapons on the range than most 263 00:34:09,099 --> 00:34:10,997 recruits on do during weeks of basic training. 264 00:34:11,875 --> 00:34:13,992 The sooner you get used to killing, 265 00:34:14,017 --> 00:34:16,119 the sooner that we'll get this thing over with. 266 00:34:16,872 --> 00:34:21,609 -How long will this have to go on? How long do we have to make traps and 267 00:34:21,710 --> 00:34:26,547 wait around with guns and kill? -Just a few more months, sweetheart. 268 00:34:26,648 --> 00:34:28,915 I promise, in a few months this nightmare will be over. 269 00:34:28,940 --> 00:34:31,311 And we'll find a quiet spot where we can put all these 270 00:34:31,418 --> 00:34:35,944 horrible things behind us. Ok? -We almost always make traps. 271 00:34:36,028 --> 00:34:39,865 Stand by with weapons, wait. It's never really over. 272 00:34:39,890 --> 00:34:44,206 There are merely rest nights, that's all. -You don't really believe that? 273 00:34:44,805 --> 00:34:49,192 That's a strange way of looking at things: through a rifle sight, 274 00:34:49,293 --> 00:34:52,554 with no hope for something better? Something else? 275 00:34:56,528 --> 00:34:59,512 -It worked! The vapor bomb; it worked! 276 00:35:00,675 --> 00:35:03,020 You should have seen it. 277 00:35:03,850 --> 00:35:06,775 The moment we went up we were bombarded with cloud of steam. 278 00:35:06,800 --> 00:35:08,142 They were totally blinded! 279 00:35:08,219 --> 00:35:10,862 You should have seen it. All water turned into steam 280 00:35:10,887 --> 00:35:12,941 inside the container and... -A few charges would have 281 00:35:12,966 --> 00:35:16,437 done the job. Probably even better. -Then maybe that's how the heavens 282 00:35:16,538 --> 00:35:20,715 were created. A huge heat source boiled the water... 283 00:35:20,816 --> 00:35:25,726 But it's only steam. -OK, Ok, Ok. If the temperature high enough, 284 00:35:25,827 --> 00:35:30,147 and AI mean really high, the water disintegrates into it's elements, but... 285 00:35:30,248 --> 00:35:34,072 -But now the chemistry lesson is over and we have real work to do! 286 00:35:37,946 --> 00:35:39,348 -Are there any more? 287 00:36:19,457 --> 00:36:22,277 -It is possible they killed each other. 288 00:36:23,157 --> 00:36:27,336 The predatory dinosaurs simply disobeyed the laws of balance. 289 00:36:28,506 --> 00:36:30,002 Just like man. 290 00:36:31,653 --> 00:36:35,695 Perhaps one or several dinosaurs become so skilled at killing 291 00:36:36,109 --> 00:36:40,050 that they eradicated entire species. 292 00:36:41,799 --> 00:36:44,766 I know it doesn't sound likely, after all, the ecosystem 293 00:36:44,867 --> 00:36:48,371 was supposed to intervene. 294 00:36:48,941 --> 00:36:51,617 The more the population of prey decreases, 295 00:36:51,642 --> 00:36:54,193 the smaller the populations of predators 296 00:36:54,270 --> 00:36:59,597 becomes. Allowing prey to recover, and so forth. 297 00:37:00,503 --> 00:37:05,513 The only exception into this equation is man. 298 00:37:06,250 --> 00:37:11,533 But how do we know man is the only one? 299 00:37:13,133 --> 00:37:19,855 -The third day God called the dry land Earth 300 00:37:26,418 --> 00:37:30,500 -Before all of this began, I used to watched these scenes for hours 301 00:37:32,927 --> 00:37:34,485 to observe the basic power 302 00:37:34,510 --> 00:37:36,833 of the creation of matter from nothing. 303 00:37:39,506 --> 00:37:41,553 There is no greater truth than that. 304 00:37:48,532 --> 00:37:49,824 -We're out of here. 305 00:38:29,262 --> 00:38:30,330 -Did you pick anything up 306 00:38:30,355 --> 00:38:32,330 since everything went quiet? -No. 307 00:38:33,891 --> 00:38:36,322 Just the guy with the dinosaurs, that's it. 308 00:38:38,716 --> 00:38:40,775 Do you think there is still a government out there? 309 00:38:41,275 --> 00:38:42,702 -There Is always something. 310 00:38:43,049 --> 00:38:45,569 That's what civilization is all about, isn't it? 311 00:38:46,580 --> 00:38:48,426 Someone tells others what to do, 312 00:38:48,492 --> 00:38:53,837 gives them orders and in return, lives at their expense. It's false. 313 00:38:53,911 --> 00:38:56,648 -And by your definition, if there is no government, 314 00:38:56,673 --> 00:38:58,181 then there is no civilization. 315 00:38:59,546 --> 00:39:03,583 -I don't know. If there were a functioning government, 316 00:39:04,480 --> 00:39:07,125 they'd probably cleanse the entire area with nuclear weapons. 317 00:39:08,768 --> 00:39:13,803 and we wouldn't be here. And maybe it'll still happen. Who knows? 318 00:39:14,692 --> 00:39:17,302 -Well, in that case, we won't know anything until it's over. 319 00:39:17,327 --> 00:39:19,696 -Oh, that all depends. 320 00:39:19,826 --> 00:39:22,909 If their ICBM's are a cruise missiles, you won't hear a thing. 321 00:39:23,224 --> 00:39:27,161 But if they're airplanes, then you have two options. 322 00:39:27,534 --> 00:39:30,704 subsonic bombers like the B-52s and you might 323 00:39:30,729 --> 00:39:33,034 just hear the jet airplanes approaching 324 00:39:33,059 --> 00:39:37,701 right before the blast. Or supersonic bomber like the B-1 325 00:39:37,726 --> 00:39:40,408 and then you will not hear anything because well, 326 00:39:40,484 --> 00:39:43,825 they're supersonic. But you might just hear a sonic 327 00:39:43,850 --> 00:39:47,172 boom right before it all comes crashing down. 328 00:39:47,535 --> 00:39:51,234 And there'll be this bright light and this intense heat 329 00:39:52,254 --> 00:39:54,017 And then you won't hear a thing. 330 00:39:56,944 --> 00:39:58,003 -You're smiling. 331 00:39:58,028 --> 00:40:00,872 This is the first time I see you smiling. 332 00:40:00,897 --> 00:40:05,394 Finally, someone else he can drive crazy with this conspiracy theories. 333 00:40:05,807 --> 00:40:09,655 Did you tell her what you did before all this began? -No. 334 00:40:10,112 --> 00:40:13,460 -He had a website where he refuted conspiracy theories. 335 00:40:13,485 --> 00:40:17,671 Now he's the greatest believer of all. -occam's razor. 336 00:40:17,696 --> 00:40:19,609 It's usually the most simple, 337 00:40:19,634 --> 00:40:22,931 most logical explanation of all. Think about it. 338 00:40:23,449 --> 00:40:27,265 Why did all the functioning governments disappear all of a sudden? 339 00:40:28,474 --> 00:40:30,580 Why is there still electricity and running water? 340 00:40:31,199 --> 00:40:36,290 You tell me. It must be biological weapons. 341 00:40:38,567 --> 00:40:40,204 I believe that. 342 00:40:40,229 --> 00:40:44,144 It's the most logical, most simple explanation. 343 00:40:44,573 --> 00:40:46,426 Your turn to stand guard. 344 00:41:04,903 --> 00:41:08,766 -What did you lose? -More Than enough. 345 00:41:09,351 --> 00:41:14,134 You? -I was on the offensive. 346 00:41:15,399 --> 00:41:19,027 You never sit back and rest?-Always. 347 00:41:19,721 --> 00:41:20,760 It's all right. 348 00:41:20,785 --> 00:41:23,428 I understand if you don't want to talk about it. 349 00:41:26,811 --> 00:41:29,828 -Everybody. Everything. 350 00:41:31,543 --> 00:41:33,287 As bad as it gets. 351 00:41:34,762 --> 00:41:38,761 -Husband? Parents? Kids? 352 00:41:41,044 --> 00:41:45,100 -Cousins, uncles... As I said, 353 00:41:46,130 --> 00:41:47,706 The worst. 354 00:41:49,921 --> 00:41:51,793 -It's always gonna be worse. 355 00:41:53,645 --> 00:41:57,787 -I see. Look, I know everything looks dark, 356 00:41:58,655 --> 00:42:01,697 I understand your point of view, but things change. 357 00:42:01,929 --> 00:42:03,162 -Not for me! 358 00:42:04,730 --> 00:42:08,215 Most of my life I have killed and witnessed killing. 359 00:42:09,233 --> 00:42:10,528 I have been responsible for the 360 00:42:10,553 --> 00:42:12,728 planning and development of ways and 361 00:42:12,753 --> 00:42:14,428 methods of destruction that will be 362 00:42:14,453 --> 00:42:16,558 incomprehensible to a person like you. 363 00:42:17,436 --> 00:42:21,062 So, as far as I'm concerned, nothing's changed! 364 00:42:21,439 --> 00:42:23,554 -But surely not like this. 365 00:42:23,579 --> 00:42:27,320 Not women and children. Not your own family. 366 00:42:29,394 --> 00:42:33,928 Look, my entire life I've seen people 367 00:42:33,953 --> 00:42:36,585 die suffering from all sorts of illnesses. 368 00:42:36,662 --> 00:42:39,858 But at the same time, I've seen others who healed 369 00:42:39,883 --> 00:42:42,491 and grew as people because of that suffering. 370 00:42:43,191 --> 00:42:47,218 So you're right. Nothing's changed. 371 00:42:47,550 --> 00:42:52,474 That's exactly my point. I know that even now there is hope. 372 00:43:04,187 --> 00:43:07,149 -We shot four of the five who were in pursuit but there is still more. 373 00:43:07,174 --> 00:43:09,290 -This is the third time. This is not an accident, 374 00:43:09,315 --> 00:43:10,560 someone's leading them to us. 375 00:43:10,585 --> 00:43:12,457 -Tonight's hideout. Move! 376 00:45:05,245 --> 00:45:08,057 -I'm beginning to think that it's that the guy from the hospital. 377 00:45:09,825 --> 00:45:12,678 After all, he survived all of our traps. 378 00:45:12,986 --> 00:45:16,511 And he said something about them not seeing him. 379 00:45:17,324 --> 00:45:19,419 Could be they're not attacking him for some reason, 380 00:45:19,444 --> 00:45:21,261 just like they don't attack one another. 381 00:45:22,336 --> 00:45:23,591 What do you think? 382 00:45:23,616 --> 00:45:27,116 -He could be guiding them to us and then running away. 383 00:45:27,743 --> 00:45:29,202 It is not unlikely. 384 00:45:30,594 --> 00:45:34,984 Devise a plan. If he really is leading the infected to us, 385 00:45:36,106 --> 00:45:38,077 we'll have to neutralize him. 386 00:46:11,075 --> 00:46:13,460 It's eleven o'clock and we missed the broadcast. 387 00:46:14,617 --> 00:46:17,200 It's the first time I'm missing the broadcast. 388 00:46:31,991 --> 00:46:35,293 So, you think they do know each other? -I do not know. 389 00:46:35,724 --> 00:46:37,392 It's not so clear cut. 390 00:46:37,503 --> 00:46:39,260 -You said for a fact that he should have 391 00:46:39,285 --> 00:46:41,230 killed them at the hospital, but he didn't. 392 00:46:41,641 --> 00:46:42,772 That's not like him. 393 00:46:43,250 --> 00:46:46,169 I mean, I don't know him very well, but that's not like him at all. 394 00:46:46,264 --> 00:46:48,498 -I know, I've never seen him hesitate like that. 395 00:46:50,527 --> 00:46:53,622 But then again, I've never seen him with a live person before. 396 00:46:53,676 --> 00:46:55,078 I mean a healthy person. 397 00:46:56,277 --> 00:46:57,853 I mean, not infected. 398 00:46:58,584 --> 00:47:00,910 Look, he's obviously a professional soldier. 399 00:47:01,604 --> 00:47:06,470 Could be that shooting citizens in back is just against his basic nature. 400 00:47:06,721 --> 00:47:09,545 You know, the ethos of the honorable warrior and all that. 401 00:47:10,387 --> 00:47:12,557 It actually it fits in well with his type. 402 00:47:12,582 --> 00:47:14,699 I've got to say that that's exactly 403 00:47:14,724 --> 00:47:17,309 what I assumed when I first met him. 404 00:47:17,336 --> 00:47:21,147 Way too young to be General, too confident and 405 00:47:21,152 --> 00:47:26,493 experienced to be Major or captain. I don't know. 406 00:47:28,269 --> 00:47:30,114 But we should probably get back to the others. 407 00:47:30,140 --> 00:47:32,324 they're probably beefing up security as we speak. 408 00:47:32,586 --> 00:47:36,085 If someone really is leading the infected to us, 409 00:47:37,360 --> 00:47:38,533 we should probably set up 410 00:47:38,558 --> 00:47:41,915 as many charges as we can. We are out of hiding places. 411 00:48:44,969 --> 00:48:47,221 -What is this? -it's a little 412 00:48:47,245 --> 00:48:49,271 experiment I'm conducting. 413 00:48:50,142 --> 00:48:51,838 I'm creating land from water. 414 00:48:52,832 --> 00:48:55,857 See, the cage is in a body of water 415 00:48:55,884 --> 00:48:57,952 and I'm running a fake current through it. 416 00:48:58,274 --> 00:48:59,818 The current makes the particles 417 00:48:59,843 --> 00:49:01,685 inside the water stick to the cage. 418 00:49:01,811 --> 00:49:05,853 According to the theory, enough particles should stick to it 419 00:49:05,878 --> 00:49:11,078 over time to create small islands where you see the cage. 420 00:49:20,945 --> 00:49:24,251 -We should probably go back. -Yeah. 421 00:49:26,026 --> 00:49:28,365 Yes, we should. -This Is really nice. 422 00:49:28,390 --> 00:49:29,432 Thanks, thanks. 423 00:49:44,529 --> 00:49:47,496 If he's really following us, he's familiar with this place. 424 00:49:49,017 --> 00:49:52,196 That means he'll will guiding the infected to us tonight or tomorrow. 425 00:49:52,871 --> 00:49:56,836 Do you have a plan? -I always have a plan. 426 00:49:57,290 --> 00:49:58,954 -That's how you put up with me, isn't it? 427 00:50:00,302 --> 00:50:02,448 Maybe you enjoy me driving you crazy. 428 00:52:01,651 --> 00:52:04,915 I should have known. Like always, 429 00:52:05,399 --> 00:52:09,247 you are hunting me down. Like a cat playing with a mouse! 430 00:52:09,269 --> 00:52:11,044 -Don't move. Don't move. 431 00:52:13,442 --> 00:52:18,204 I get it now. They think they should be afraid of me. 432 00:52:19,472 --> 00:52:22,259 Hate me. Me! 433 00:52:23,048 --> 00:52:25,520 He's the one you should be afraid of! 434 00:52:25,545 --> 00:52:28,342 He's the one who killed his entire family! 435 00:52:29,938 --> 00:52:33,498 Tell them, Colonel. Tell them who you really are! 436 00:52:33,523 --> 00:52:36,560 Don't move! -I suggest you stand still and raise your hands. 437 00:52:36,560 --> 00:52:38,264 -All of them! 438 00:52:38,806 --> 00:52:42,744 With his own gun! From point blank! 439 00:52:43,526 --> 00:52:47,428 His mother, his children, 440 00:52:48,274 --> 00:52:51,535 his little niece. A two-year old baby. 441 00:52:52,624 --> 00:52:55,985 Clever. They absolutely aren't. 442 00:52:56,810 --> 00:53:02,056 You kill one person as a civilian , you're a criminal. A murderer. 443 00:53:02,750 --> 00:53:07,818 You kill one person while wear a uniform and you're a hero. 444 00:53:08,554 --> 00:53:12,589 A civilian killing twenty is a psychopath. 445 00:53:13,158 --> 00:53:14,726 A serial killer. 446 00:53:16,129 --> 00:53:20,076 -But a soldier, he gets a medal! -Stop it! 447 00:53:20,646 --> 00:53:22,623 -And if by any chance you're responsible 448 00:53:22,648 --> 00:53:26,879 for the deaths of hundreds or thousands or more, 449 00:53:27,134 --> 00:53:32,660 You're a national hero. Kill millions you're a god. 450 00:53:33,192 --> 00:53:37,847 There are poems about you! You've become the stuff of legends! 451 00:53:37,948 --> 00:53:41,875 Stop, I beg you. -They are afraid of me. 452 00:53:43,623 --> 00:53:45,473 They despise me. 453 00:53:46,142 --> 00:53:49,749 When all this began, he still had soldiers under him. 454 00:53:50,504 --> 00:53:53,588 He could have helped his family to solitary, 455 00:53:54,331 --> 00:53:57,341 take care of them. Help them out! 456 00:53:58,047 --> 00:54:01,015 At most send one of his troops to take them out of their misery! 457 00:54:01,109 --> 00:54:06,519 But no, no! not him! he went by himself! 458 00:54:06,833 --> 00:54:10,186 To put a bullet in each and every one of them. 459 00:54:10,211 --> 00:54:11,792 Right in the head. 460 00:54:12,089 --> 00:54:16,178 execution style. So here he is! 461 00:54:17,247 --> 00:54:22,132 A decorated hero! A noble man of honor! 462 00:54:23,037 --> 00:54:24,760 Nothing but a psychopath 463 00:54:24,785 --> 00:54:27,799 in the service of the law! Nothing more! 464 00:54:28,915 --> 00:54:33,937 His mother, his children! From point blank! 465 00:54:35,439 --> 00:54:40,592 Tell them, Colonel. How does it feel murdering your whole family? 466 00:54:42,038 --> 00:54:44,802 -No! What the fuck ?! 467 00:54:47,762 --> 00:54:51,217 You could have waited a little longer, it looked like he had information. 468 00:54:53,220 --> 00:54:54,698 You could have waited. 469 00:54:56,594 --> 00:55:00,775 -I've seen it before. He was about to die. 470 00:55:02,708 --> 00:55:03,915 And you? 471 00:55:05,524 --> 00:55:07,261 Did you know him or not? 472 00:55:07,286 --> 00:55:11,049 Why'd hesitate again instead of just killing him? 473 00:55:12,122 --> 00:55:16,855 Why'd you hesitate this time? -What's the difference? 474 00:55:17,563 --> 00:55:18,792 He's dead. 475 00:55:22,998 --> 00:55:25,287 Another attack. Take up your positions! 476 00:58:52,052 --> 00:58:54,336 -A meteor, yes. 477 00:58:55,847 --> 00:59:01,186 After all, what can cause such sudden extinction other than some 478 00:59:01,212 --> 00:59:06,737 external element coming out of nowhere obliterating everything? 479 00:59:07,971 --> 00:59:11,875 Like a Hollywood disaster movie or an apocalyptic myth. 480 00:59:15,035 --> 00:59:19,246 Or is it no more than a reflection of one of our greatest fears? 481 00:59:19,271 --> 00:59:22,090 The total lack of control over our fate? 482 00:59:23,305 --> 00:59:26,092 Who knows that whatever we do 483 00:59:26,117 --> 00:59:30,152 at any given moment, the end is lurking. 484 00:59:31,311 --> 00:59:35,964 Absolute and final gigantic, burning, unstoppable. 485 00:59:36,165 --> 00:59:39,570 Of course, there is the possibility they did see it, 486 00:59:40,500 --> 00:59:43,731 but simply never understand what it was. 487 00:59:46,720 --> 00:59:50,261 Perhaps it's before our own eyes as we speak, and 488 00:59:50,265 --> 00:59:53,393 like the dinosaurs we can't see or hear it. 489 00:59:54,103 --> 00:59:59,570 Like an annoying beep that your brain simply wipes off after a while. 490 01:00:01,778 --> 01:00:04,006 -The fifth day. And God created 491 01:00:04,031 --> 01:00:06,669 great whales, and every living creature that moveth. 492 01:00:45,324 --> 01:00:48,785 -So,did you know him or not? 493 01:00:49,894 --> 01:00:52,245 -When I told you to prepare the hideout, I 494 01:00:52,270 --> 01:00:54,689 asked you to kill the fish in the aquarium. 495 01:00:54,751 --> 01:00:57,886 They attract cats, and if they die they will attract worse than that. 496 01:01:02,425 --> 01:01:06,760 -You didn't answer my question. -The time and energy you spent on that 497 01:01:06,861 --> 01:01:10,792 automatic nourishing device, we don't have time for that. 498 01:01:12,226 --> 01:01:18,024 -Did you know him or not? -I told you; I didn't know him personally 499 01:01:18,029 --> 01:01:22,300 and he is dead. So it doesn't matter. -And the truth doesn't matter? 500 01:01:28,210 --> 01:01:30,022 You're hiding something from us. 501 01:01:31,152 --> 01:01:35,294 You know how all this started, how it all began, You know... 502 01:01:36,262 --> 01:01:39,309 You know how all of this is started... -What difference does it make? 503 01:01:39,750 --> 01:01:42,002 What I told you or didn’t tell you is nothing 504 01:01:42,027 --> 01:01:44,387 you couldn't have figured out for yourself. 505 01:01:44,643 --> 01:01:47,770 Yes, it was biological weapons experiment. 506 01:01:47,795 --> 01:01:49,516 Yes it got out of hand. Yes. 507 01:01:50,174 --> 01:01:55,355 -So you knew. This entire time you knew and you didn't tell us? 508 01:01:56,137 --> 01:01:58,725 You knew how all this happened and... 509 01:01:58,750 --> 01:02:00,588 -in the same way you knew. 510 01:02:01,323 --> 01:02:03,933 I don't understand why you're feigning innocence. 511 01:02:03,958 --> 01:02:05,468 Didn't you ever stop to think 512 01:02:05,493 --> 01:02:09,543 why the infected don't attack one another? Why they only attack the healthy? 513 01:02:09,915 --> 01:02:12,135 You ? With all the conspiracy theories? 514 01:02:13,304 --> 01:02:15,423 Wasn't it obvious to you from the start 515 01:02:15,448 --> 01:02:17,248 that the most logical explanation 516 01:02:17,325 --> 01:02:20,580 Is a biological weapons experiment that got out of hand? 517 01:02:21,481 --> 01:02:22,846 I mean, what would it achieve, 518 01:02:22,871 --> 01:02:24,761 for me to tell you something you already knew? 519 01:02:25,768 --> 01:02:27,164 She's a scientist. 520 01:02:28,638 --> 01:02:32,046 It's your obsessive curiosity that got us here in the first place. 521 01:02:32,824 --> 01:02:36,932 If it wasn't for the geeky obsessions of people like you with the truth, and how 522 01:02:37,033 --> 01:02:38,782 and the why, we wouldn't be here right now. 523 01:02:38,802 --> 01:02:40,778 -Look, I understand your anger, but... 524 01:02:40,856 --> 01:02:44,753 Just like he sat at his computer developing software viruses. 525 01:02:44,778 --> 01:02:47,376 His friends and colleagues were developing things 526 01:02:47,401 --> 01:02:48,831 that were much, much worse. 527 01:02:48,856 --> 01:02:53,019 And he could easily be one of them. If you care so much about the truth, 528 01:02:53,044 --> 01:02:58,052 don't lie to yourself. We're all sons of bitches, that's the truth. 529 01:02:58,531 --> 01:03:01,110 So don't play innocent as you didn't know, 530 01:03:01,135 --> 01:03:03,824 just because I hid or didn't hide something from you. 531 01:03:06,655 --> 01:03:09,395 I don't have time for this ridiculous discussion. 532 01:03:10,037 --> 01:03:11,403 We have a large explosives 533 01:03:11,428 --> 01:03:14,105 arena to prepare by noon. In the last few days, 534 01:03:14,182 --> 01:03:17,011 we've burned our traps faster than we could build them. 535 01:03:17,036 --> 01:03:18,349 We have to close the gap. 536 01:03:18,626 --> 01:03:21,575 Now, don't fool yourselves. It won't get any better. 537 01:03:21,759 --> 01:03:25,028 The infected are getting more and more violent and aggressive. 538 01:03:25,053 --> 01:03:26,968 If we stop dictating the time and place, 539 01:03:26,992 --> 01:03:30,291 they're gonna kill us all. now get some rest. 540 01:03:32,716 --> 01:03:34,828 We'll take lower floors when we are rested. 541 01:03:47,290 --> 01:03:49,037 Don't judge him too harshly. 542 01:03:51,974 --> 01:03:53,785 You heard what happened. 543 01:03:57,204 --> 01:03:59,815 He had to kill his own family by himself. 544 01:04:01,941 --> 01:04:04,185 You didn't just lost everything. 545 01:04:07,769 --> 01:04:11,556 I used to have this argument with my father about euthanasia. 546 01:04:15,063 --> 01:04:19,500 Would I have the courage to do it? If and when? 547 01:04:19,617 --> 01:04:24,839 -Don't fall into that trap. He's not Dad, remember? 548 01:04:31,107 --> 01:04:32,246 -Let's go. 549 01:05:39,449 --> 01:05:41,175 -Tadpoles? 550 01:05:44,350 --> 01:05:47,456 It's amazing, even the frogs will fuck and spawn here/ 551 01:05:47,480 --> 01:05:50,759 -Hey, hey, hey mate and procreate, please. 552 01:05:52,078 --> 01:05:56,296 -So you're saying if we find some random fish 553 01:05:56,397 --> 01:05:58,213 from an abandoned pet store 554 01:05:58,238 --> 01:06:01,600 and put it together they'll mate and procreate? 555 01:06:02,581 --> 01:06:04,821 -Absolutely. But we really shouldn't because 556 01:06:04,845 --> 01:06:07,441 they tend to electrocute the place,at some point. 557 01:06:08,462 --> 01:06:13,418 -Yeah, but...we will have a chance to make some love before it's all over. 558 01:06:46,613 --> 01:06:49,229 -Now I understand why you do not like talk about it. 559 01:06:51,686 --> 01:06:52,809 I'm sorry. 560 01:06:54,681 --> 01:06:57,950 Your wife, children? 561 01:07:00,044 --> 01:07:04,191 -Parents, siblings, a niece, everything. 562 01:07:04,322 --> 01:07:10,015 Everyone. With my sidearm at point-blank just like the man said. 563 01:07:11,291 --> 01:07:12,446 -The worst. 564 01:07:14,000 --> 01:07:18,276 I'm sorry. -There is always something worse. 565 01:07:21,570 --> 01:07:26,033 I treated a terminal patient once who applied fora court order to 566 01:07:26,134 --> 01:07:30,697 switch him off her life support machine. You know, to allow her to die in dignity. 567 01:07:31,315 --> 01:07:33,480 When the order came in, the woman insisted 568 01:07:33,505 --> 01:07:36,173 that only her youngest daughter would actually do it 569 01:07:36,250 --> 01:07:38,994 You know, to actually pull out the plug. 570 01:07:40,205 --> 01:07:42,657 That girl lived on the other side of the world. 571 01:07:42,681 --> 01:07:44,866 It took him a whole week to trace her 572 01:07:44,891 --> 01:07:47,075 and another week to finally arrive. 573 01:07:48,497 --> 01:07:52,867 All through that time, the mother suffered through hell. 574 01:07:54,324 --> 01:07:58,895 We begged her to end it, but she insisted on waiting. 575 01:08:02,793 --> 01:08:06,184 After the girl arrived and everything was over, 576 01:08:06,209 --> 01:08:08,906 I had a chance to speak with her. 577 01:08:08,931 --> 01:08:14,626 When she spoke of her mother, she spoke of a cold and harsh woman. 578 01:08:15,823 --> 01:08:18,860 Somebody who is always criticizing demanding. 579 01:08:20,219 --> 01:08:23,695 never caressing, accepting comforting. 580 01:08:25,828 --> 01:08:29,242 But she said she would forgiven everything if her mother 581 01:08:29,267 --> 01:08:31,514 had just told her once that she loved her. 582 01:08:33,863 --> 01:08:36,222 At that point I stopped her and I said, 583 01:08:36,247 --> 01:08:38,698 "You mother didn't just say she loved you, 584 01:08:38,723 --> 01:08:42,683 she screamed it out loud halfway across the world." 585 01:10:20,874 --> 01:10:25,450 -Ten minute break then prepare the charges we're not keeping up. 586 01:10:25,553 --> 01:10:27,699 This can't go on; we must keep up. 587 01:10:56,207 --> 01:10:57,815 -I wish we were on the beach. 588 01:11:00,269 --> 01:11:03,278 -I'm not the beach type of guy. 589 01:11:04,414 --> 01:11:06,411 That's because you didn't know my dad. 590 01:11:07,702 --> 01:11:11,071 One week with him and you would totally become sea god. 591 01:11:12,335 --> 01:11:18,148 He was really a pirate deep inside. At least a professional fisherman. 592 01:11:20,338 --> 01:11:25,653 He always talked about a Viking burial ceremony at sea. -Viking burial. 593 01:11:27,396 --> 01:11:31,166 So what? Lying in a boat, 594 01:11:31,696 --> 01:11:34,134 sailing off into the horizon with 595 01:11:34,159 --> 01:11:37,246 all his favorite weapons and worldly possessions? 596 01:11:40,233 --> 01:11:43,327 -And the fire slowly consuming it all. 597 01:11:45,406 --> 01:11:46,621 Not bad. 598 01:11:48,807 --> 01:11:51,668 -I don't know. I'd rather die while making love. 599 01:12:02,788 --> 01:12:06,431 -Is this the first time you've scratched or bitten by an infected person? 600 01:12:07,284 --> 01:12:08,383 -What do you mean? 601 01:12:08,623 --> 01:12:09,868 -You know what I mean. 602 01:12:09,892 --> 01:12:12,002 I'm talking about scratches you got on the corridor. 603 01:12:13,516 --> 01:12:15,223 -You don't miss a trick, do you? 604 01:12:17,400 --> 01:12:21,532 -Not when it comes to injuries. That's what I do for a living, remember? 605 01:12:22,586 --> 01:12:24,300 And you didn't answer my question. 606 01:12:27,181 --> 01:12:30,796 -It's happened before. -Yeah, to me, too. 607 01:12:31,359 --> 01:12:34,918 Right at the beginning, but then then it wasn't contagious or 608 01:12:35,971 --> 01:12:37,643 it wasn't transmitted through bites 609 01:12:37,668 --> 01:12:41,697 or scratches. Or maybe the incubation period was very long. 610 01:12:42,104 --> 01:12:43,796 Anyway, we have to find out. 611 01:12:43,821 --> 01:12:47,008 Maybe it's growing inside of us and we must stay away from them 612 01:12:47,033 --> 01:12:51,688 for their safety before it breaks out while they're around us. 613 01:12:52,524 --> 01:12:56,039 -What makes you think I know ? -Come on. 614 01:12:56,830 --> 01:13:00,159 There's no point in carrying on the charade. 615 01:13:00,184 --> 01:13:01,954 It's alright, I won't tell them. 616 01:13:02,458 --> 01:13:05,639 -What do you mean? -You know exactly what I mean. 617 01:13:05,663 --> 01:13:08,096 It can't be a coincidence. 618 01:13:16,962 --> 01:13:21,358 That's all right. I know exactly how you feel. 619 01:13:23,974 --> 01:13:26,227 Everything is collapsing around me, too. 620 01:13:29,164 --> 01:13:34,274 All this is new to me. unlike anything I've seen and maybe... 621 01:13:34,707 --> 01:13:38,005 -Maybe you need to get a grip. Because like I said, 622 01:13:38,030 --> 01:13:41,028 As far as I'm concerned, nothing's changed. 623 01:13:41,053 --> 01:13:42,756 -You're doing it again. 624 01:13:43,393 --> 01:13:47,430 Attacking instead of answering. and I refuse to play the game. 625 01:13:48,155 --> 01:13:52,578 I know some things haven't changed, you're right, but there are wounds. 626 01:13:52,603 --> 01:13:56,652 -There are wounds that no one can heal. Not a doctor, 627 01:13:56,696 --> 01:14:00,086 Not a healer, not time, no one. 628 01:14:06,684 --> 01:14:09,513 We've rested enough ; we're leaving. 629 01:14:18,515 --> 01:14:20,308 -Promise me? 630 01:14:26,118 --> 01:14:29,453 Promise me that when all this is over We can... 631 01:14:30,595 --> 01:14:33,959 try to grow some fish without having to electrocute them? 632 01:14:37,406 --> 01:14:40,182 -And...tridents 633 01:14:40,963 --> 01:14:44,102 ... and salamanders. 634 01:14:45,748 --> 01:14:48,146 and... -Frogs? 635 01:14:48,171 --> 01:14:50,054 Frogs. 636 01:14:51,187 --> 01:14:52,583 -Anything you want. 637 01:14:56,427 --> 01:15:00,908 -Come on, start making the charges. Use them.We already know how 638 01:15:00,933 --> 01:15:01,727 to use use small arms. 639 01:15:01,752 --> 01:15:03,685 It's time you learn how to prepare charges and 640 01:15:03,710 --> 01:15:04,985 handle the explosives. 641 01:16:14,151 --> 01:16:17,905 -Another answer is volcanic eruptions. 642 01:16:18,657 --> 01:16:22,943 Not a single event but thousands of small ones. 643 01:16:23,590 --> 01:16:29,226 pressure accumulated from millions of years and then one day, everything is released. 644 01:16:30,194 --> 01:16:35,347 The huge force erupts in numerous places, filling the atmosphere with 645 01:16:35,372 --> 01:16:38,033 dust and lethal gases. Blocking the sun, 646 01:16:38,058 --> 01:16:42,079 poisoning the soil, the air and the water. 647 01:16:42,908 --> 01:16:47,497 What's more frightening than the thought of destruction lurking under our feet? 648 01:16:47,873 --> 01:16:50,264 Coming from the same the place we live off. 649 01:16:50,289 --> 01:16:56,584 From which we draw our comfort in life and death? 650 01:17:18,594 --> 01:17:21,389 -I did it. It worked! I've been trying 651 01:17:21,420 --> 01:17:23,640 this for months; it's perfect! 652 01:17:23,711 --> 01:17:27,063 Even he can say it's ineffective. I mean, look. It's...it's small, 653 01:17:27,088 --> 01:17:30,439 It's got a remote control, it's got a camera. 654 01:17:30,464 --> 01:17:32,490 it's the perfect patrol device. It's perfect. 655 01:17:32,567 --> 01:17:36,560 -Nothing you can't do with a camera installed in a remote controlled vehicle. 656 01:17:37,072 --> 01:17:41,376 -I knew you'd say that, but mind can climb and descend stairs. Take a look. 657 01:17:41,635 --> 01:17:42,939 Check it out. 658 01:17:49,169 --> 01:17:52,917 I don't get it, it just worked. -Don't worry, don't give up. 659 01:17:53,329 --> 01:17:55,325 You know, one of my professor of medicine 660 01:17:55,350 --> 01:17:58,019 used to joke and say that in the book of Genesis 661 01:17:58,044 --> 01:18:00,344 There's actually two versions creation of man. 662 01:18:00,369 --> 01:18:04,728 Because you know, the first one didn't work out so well, so God tried again. 663 01:18:04,982 --> 01:18:07,882 -Well, from what I can see, He didn't do a better job the second time. 664 01:18:08,143 --> 01:18:12,163 I guess he released the beta version too early before fixing all the bugs. 665 01:18:13,135 --> 01:18:16,205 -The beta version? -Yeah, the beta version. 666 01:18:16,898 --> 01:18:19,713 You know, like computer programs; 667 01:18:19,738 --> 01:18:23,521 they release versions without fixing mistakes. 668 01:18:23,546 --> 01:18:26,101 -By no means whatsoever. I see he managed 669 01:18:26,126 --> 01:18:28,872 to convince you, but believe me, it's too soon. 670 01:18:29,348 --> 01:18:32,740 in a few weeks maybe, when we are certain everyone's dead, but not now. 671 01:18:37,861 --> 01:18:42,125 -We talked about loading up several tons of equipment and foods on trucks 672 01:18:42,499 --> 01:18:46,793 And drive them down to a remote location in the desert. Somewhere isolated. 673 01:18:47,018 --> 01:18:51,580 Hundreds of kilometers away from any town and to laying low for a while. 674 01:18:52,553 --> 01:18:58,645 -I'm all for it. I mean, look, I devised a plan and I even made a list 675 01:18:58,746 --> 01:19:02,132 on how to collect everything. And there's also room. 676 01:19:02,157 --> 01:19:03,666 -It's still too soon. 677 01:19:03,691 --> 01:19:06,990 -I agree. There is no place they can't reach. 678 01:19:07,454 --> 01:19:10,187 And then we have nowhere to run and nowhere to hide. 679 01:19:12,409 --> 01:19:14,526 -Wow, you finished it! -Yeah. 680 01:19:15,541 --> 01:19:17,536 -It's beautiful! 681 01:19:20,591 --> 01:19:25,809 -Thanks. Look, this...this is the cage and protects processing unit. 682 01:19:25,891 --> 01:19:27,951 I think I'm going to build another one and 683 01:19:27,976 --> 01:19:29,391 I'm going to make a communication system 684 01:19:29,416 --> 01:19:31,852 between them. Then I'll replicate them and 685 01:19:31,877 --> 01:19:34,119 we'll be able to point them everywhere. 686 01:19:34,144 --> 01:19:36,877 You know, get one-one man shifts. They'll rest a little more and... 687 01:19:36,902 --> 01:19:38,653 -And we'll have more worthless toys. 688 01:19:38,678 --> 01:19:41,384 And time wasted on maintenance and repairs. 689 01:19:41,917 --> 01:19:44,749 Ok, fifteen minutes' rest and then we leave. 690 01:19:44,774 --> 01:19:46,763 I'll stand guard while you get ready. 691 01:19:48,914 --> 01:19:51,498 -Look, why were you so hard on him? 692 01:19:51,523 --> 01:19:54,235 Is that what you consider life's purpose? 693 01:19:54,817 --> 01:19:57,968 Always on the go? Kill or be killed? 694 01:20:32,710 --> 01:20:34,124 -They're coming! 695 01:20:37,200 --> 01:20:39,045 -They're coming. We're surrounded. 696 01:21:03,084 --> 01:21:06,964 This is it, we're trapped. -Fuck this! let's hide in the corner. 697 01:21:06,989 --> 01:21:09,873 They'll break in, we'll finish them off. We have enough charges and ammunition, 698 01:21:09,898 --> 01:21:14,750 -Negative. There's too many of them. This must be the end. 699 01:21:15,055 --> 01:21:18,452 They become especially aggressive and frenetic just before the end. 700 01:21:18,893 --> 01:21:21,306 They can smell and hear from hundreds of yards away. 701 01:21:21,331 --> 01:21:22,605 Gather within seconds. 702 01:21:22,630 --> 01:21:26,388 If we went in a corridor, a narrow killing zone perhaps, 703 01:21:26,413 --> 01:21:30,552 but this way, they'll reach us long before we can do any serious damage. 704 01:21:30,577 --> 01:21:34,335 -Her love. That's what you are. 705 01:21:35,028 --> 01:21:38,288 Always remember that. Love. 706 01:21:38,993 --> 01:21:41,030 There is nothing else, understand? 707 01:21:45,407 --> 01:21:49,325 -There's always hope. You just need to take a good look around. 708 01:21:52,019 --> 01:21:56,072 -Wait, wait. If they all enter the hall all at once, 709 01:21:56,097 --> 01:21:59,488 We simultaneously blow off the charges. stay close to the ceiling. 710 01:21:59,513 --> 01:22:00,642 -Yeah, perhaps. 711 01:22:00,719 --> 01:22:04,781 It might buy us several minutes before next wave. We've got nothing to lose. 712 01:22:05,476 --> 01:22:09,515 They'll help you deploy the charges, I'll take care of the rest. 713 01:22:55,409 --> 01:22:59,445 -Come on! -Detonators. I'm right behind you! 714 01:22:59,669 --> 01:23:01,202 Go! 715 01:23:06,983 --> 01:23:08,706 -Come on! 716 01:23:10,673 --> 01:23:12,179 Come on! 717 01:23:16,173 --> 01:23:19,313 -Move! Move! Move! -She's not going to make it! Come on! 718 01:23:23,059 --> 01:23:25,571 They're going to kill her! Let me to do it! 719 01:23:25,583 --> 01:23:26,424 No! 720 01:23:27,527 --> 01:23:30,424 Come on! -Not yet! Not yet! 721 01:24:07,935 --> 01:24:09,481 -No! 722 01:24:24,281 --> 01:24:25,744 No! 723 01:25:14,371 --> 01:25:18,247 -It's time to go to the desert. -Leave me. 724 01:25:18,348 --> 01:25:21,867 I'm dead. Go. 725 01:25:22,727 --> 01:25:24,076 Good luck. 726 01:25:56,303 --> 01:26:01,191 Why didn’t you leave there? I am a dead man. We all are. 727 01:26:01,323 --> 01:26:07,399 -You're badly hurt, but it's not over yet. She's dead, but you're still alive. 728 01:26:08,844 --> 01:26:13,667 -So you're doing this for her? For the idiot, that fucking hypocrite. 729 01:26:13,797 --> 01:26:16,755 -Shut your mouth. You hear me? 730 01:26:17,733 --> 01:26:20,261 -You're not... -I'm not what? 731 01:26:21,027 --> 01:26:26,236 Jesus Christ! I'm sick and tired of the pretense and the hypocrisy! 732 01:26:27,856 --> 01:26:33,392 What do you think? What was she thinking? What are all thinking? 733 01:26:34,302 --> 01:26:38,292 that if you help your fellow man and simply live and do no wrong, 734 01:26:38,317 --> 01:26:40,737 That absolves you from any responsibility 735 01:26:40,762 --> 01:26:41,937 for what goes on around you? 736 01:26:42,690 --> 01:26:46,421 The essence of life is murder and suffering. 737 01:26:47,301 --> 01:26:49,498 Every time you eat to sustain yourself, 738 01:26:49,523 --> 01:26:52,354 you're feeding off the death of a living creature. 739 01:26:52,380 --> 01:26:54,700 -Plants and animals aren't like that. 740 01:26:55,887 --> 01:26:57,852 -Plants, animals? 741 01:26:58,828 --> 01:27:01,867 Every time you turn on the light or drive a car, 742 01:27:01,892 --> 01:27:04,533 someone somewhere dies of lung cancer. 743 01:27:04,558 --> 01:27:06,871 Every time you buy something for peanuts, 744 01:27:06,896 --> 01:27:10,736 some kid dies in a third world sweat shop. -It's enough. 745 01:27:11,509 --> 01:27:14,571 You don't know what you're talking about. You're delirious. 746 01:27:14,596 --> 01:27:15,691 - Jesus. 747 01:27:16,109 --> 01:27:17,691 Again with the denial. 748 01:27:19,880 --> 01:27:23,756 You know I'm dead, but you think like her. 749 01:27:24,484 --> 01:27:28,928 That if you treat me, maybe ease my pain, 750 01:27:29,029 --> 01:27:30,970 It'll make you a better person. 751 01:27:32,402 --> 01:27:36,724 Love, grace, pity. 752 01:27:38,406 --> 01:27:42,199 Fuck you! You're doing it for yourself. 753 01:27:42,887 --> 01:27:46,247 You're just like her. On the run and killing 754 01:27:46,259 --> 01:27:49,557 in an attempt to live and not to be killed. 755 01:27:49,582 --> 01:27:53,572 No more, no less a murder than the rest of us. 756 01:27:53,673 --> 01:27:58,013 You can say anything you want about me, but don't you dare say anything about her. 757 01:27:58,639 --> 01:28:01,158 -Don't dare? Don't dare ?! 758 01:28:03,153 --> 01:28:05,730 Let me tell you something about that bitch. 759 01:28:06,653 --> 01:28:11,601 Why do you think I chose her hospital out of all the hospitals? Huh? Why? 760 01:28:13,109 --> 01:28:15,944 Because it was part of the program. 761 01:28:16,362 --> 01:28:20,200 It was a research hospital that was part of the program. 762 01:28:20,225 --> 01:28:23,076 I hoped there would be research subjects there. 763 01:28:23,101 --> 01:28:28,524 I was curious. Curious to know how my project turned out. 764 01:28:28,549 --> 01:28:30,979 -No, I don't believe you. 765 01:28:31,201 --> 01:28:35,901 I don't . -You knew all along. All this time you knew. 766 01:28:37,295 --> 01:28:39,605 -Oh, yeah. I knew. 767 01:28:41,707 --> 01:28:45,443 And what that little shit said when she blew his brains out is true. 768 01:28:46,797 --> 01:28:50,468 I am God. I'm God! 769 01:28:52,414 --> 01:28:55,398 What was the idiot thinking when she killed it? 770 01:28:56,248 --> 01:29:01,472 That she'd spare him the pain? That she's keeping me from confronting the truth? 771 01:29:01,573 --> 01:29:05,952 That ignorant, phony moron. I know the truth! 772 01:29:06,276 --> 01:29:09,565 I know who I and what I am! I have come up with 773 01:29:09,577 --> 01:29:12,810 the idea for the experiment, for Christs sake! 774 01:29:13,766 --> 01:29:18,220 I set up the meetings. I wrote the memos, I pushed, 775 01:29:18,321 --> 01:29:22,874 pressured, persuaded, hinted, contrived, falsified signatures. 776 01:29:23,014 --> 01:29:25,269 The head hunches never would have approved it if 777 01:29:25,281 --> 01:29:27,640 someone like me hadn’t been pulling the strings. 778 01:29:28,368 --> 01:29:33,073 This was my baby! The highlight of my career! 779 01:29:34,351 --> 01:29:38,938 The entire damned, monstrosity of an experiment! 780 01:29:44,604 --> 01:29:46,534 It couldn't have been worse. 781 01:29:49,138 --> 01:29:53,046 I killed them. All of them. 782 01:29:55,310 --> 01:30:00,905 I didn't just pull the trigger, I eliminated all of them. 783 01:30:03,934 --> 01:30:09,670 We're all murderers. I'm just a little more successful than most, that's all. 784 01:30:10,463 --> 01:30:14,259 But your sister, a saint, sheer perfection, 785 01:30:14,962 --> 01:30:19,333 worked at a hospital that took part in an experiment. -No. 786 01:30:20,001 --> 01:30:24,412 I don't believe you. She would never have... -Never have what? 787 01:30:24,513 --> 01:30:31,103 Stupid bitch. She lived, therefore was a murderer! 788 01:30:33,088 --> 01:30:36,910 You want to save me. You can't. 789 01:30:37,454 --> 01:30:42,006 I'm dead. The infected didn't attack me. 790 01:30:43,118 --> 01:30:46,600 I contracted it, too. Right from the start. 791 01:30:47,229 --> 01:30:53,352 And it has no cure. I know because I made sure there wouldn't be one! 792 01:30:54,314 --> 01:30:58,346 It's Ok. You're sick, it all makes sense. 793 01:30:58,907 --> 01:31:02,885 -We're all sick. We live, therefore, we're sick! 794 01:31:03,300 --> 01:31:05,679 Life is a disease! 795 01:31:06,766 --> 01:31:11,256 We're all murderers. You and him. 796 01:31:11,357 --> 01:31:14,179 And your sister and your father. 797 01:31:28,980 --> 01:31:31,036 See... 798 01:31:49,178 --> 01:31:51,248 You want to... 799 01:31:53,626 --> 01:31:57,420 We want to... -do this properly. 800 01:31:59,953 --> 01:32:03,529 We clean him up and dress him. 801 01:32:05,652 --> 01:32:10,185 And we'll put him in a boat like a Viking noble, by the book. 802 01:32:13,792 --> 01:32:17,235 We'll find two trucks, and load them up 803 01:32:17,336 --> 01:32:19,929 everything we need and we'll drive to the desert. 804 01:32:34,135 --> 01:32:38,000 -It is possible that no one theory is incorrect. 805 01:32:40,099 --> 01:32:42,407 And maybe they all are. 806 01:32:44,330 --> 01:32:51,048 Perhaps it was not just one event and the end never came from a single source. 807 01:32:51,263 --> 01:32:56,068 but a combination of factors, some related and some not. 808 01:32:58,401 --> 01:33:02,395 Something damaged the fragile balance of the dinosaur ecosystem. 809 01:33:03,000 --> 01:33:05,767 Maybe the dinosaurs themselves. 810 01:33:07,408 --> 01:33:11,718 Maybe small rodents. In any case, 811 01:33:12,171 --> 01:33:18,942 just then when they were most vulnerable, a large meteor struck Earth. 812 01:33:19,298 --> 01:33:24,192 causing a chain of earthquakes and volcanic eruptions throughout the world. 813 01:33:32,396 --> 01:33:36,628 -A Meteor, eruptions, earthquakes, imbalance. 814 01:33:40,204 --> 01:33:43,501 Each of these itself was not enough. 815 01:33:43,961 --> 01:33:50,240 But together, they caused everything to collapse. 816 01:35:32,288 --> 01:35:36,678 And some say it was all caused by a virus. 817 01:35:38,874 --> 01:35:44,008 The truth is this sounds much more logical. 818 01:39:34,426 --> 01:39:37,485 The end 68924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.