All language subtitles for Der.Leone.Have.Sept.Cabecas.1970

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,375 --> 00:01:45,567 It opened it's mouth... 2 00:01:46,411 --> 00:01:49,695 and blasphemed... against God... 3 00:01:51,791 --> 00:01:55,552 ...Heaven and all its inhabitants... 4 00:01:57,719 --> 00:02:02,441 ...It received the power to make war among saints... 5 00:02:03,096 --> 00:02:04,481 ...and kill them... 6 00:02:06,602 --> 00:02:09,649 ...It received the power to reign over any tribe,... 7 00:02:09,993 --> 00:02:13,097 ...People, language or nation... 8 00:02:15,825 --> 00:02:19,121 ...All of Earth's inhabitants shall venerate it... 9 00:02:27,041 --> 00:02:28,058 ...All those... 10 00:02:28,478 --> 00:02:31,091 ...whose name is not inscribed... 11 00:02:31,434 --> 00:02:33,834 ...in the book of the Lion... 12 00:02:34,154 --> 00:02:38,107 ...Explored since the beginning of the World! 13 00:03:27,593 --> 00:03:29,452 Where is it?... 14 00:03:40,321 --> 00:03:41,689 ...Where?... 15 00:03:50,733 --> 00:03:51,957 ...Where?... 16 00:03:58,609 --> 00:04:01,203 ...I saw it come from the sea... 17 00:04:01,881 --> 00:04:05,594 ...A beast... with seven heads... 18 00:04:07,067 --> 00:04:08,878 ...and ten horns... 19 00:04:09,779 --> 00:04:11,578 ...And carried on every horn... 20 00:04:12,178 --> 00:04:14,091 ...was a diadema... 21 00:04:17,354 --> 00:04:19,075 ...And on every head... 22 00:04:19,698 --> 00:04:22,324 ...words of blasphemy were written!... 23 00:04:28,523 --> 00:04:29,692 ...The beast... 24 00:04:31,069 --> 00:04:34,270 ...resembled a panther... 25 00:04:36,331 --> 00:04:39,372 ...had the legs of a bear... 26 00:04:40,227 --> 00:04:43,163 ...and the jaws of a lion!... 27 00:04:51,845 --> 00:04:54,533 ...A dragon had given it its power... 28 00:04:54,892 --> 00:04:58,332 ...its throne and its privilege!... 29 00:05:09,750 --> 00:05:11,446 ...Full of admiration... 30 00:05:13,054 --> 00:05:14,775 ...the people of the Earth... 31 00:05:15,775 --> 00:05:17,581 ...begin to worship the beast... 32 00:05:18,447 --> 00:05:19,649 ...to follow it... 33 00:05:20,126 --> 00:05:24,815 ...and worship the dragon that gave its power to the beast... 34 00:05:26,343 --> 00:05:29,543 ...All say "Who equals the beast" 35 00:05:30,080 --> 00:05:33,679 ..."and possesses the power to fight against it?" 36 00:05:42,976 --> 00:05:44,504 ...It has the mouth... 37 00:05:45,538 --> 00:05:48,329 ...to shout words of arrogance... 38 00:05:48,904 --> 00:05:50,953 ...and blasphemy... 39 00:05:52,410 --> 00:05:55,809 ...Its power is absolute... 40 00:05:56,384 --> 00:05:59,130 ...for forty two days... 41 00:05:59,633 --> 00:06:01,473 ...It opens its mouth... 42 00:06:02,689 --> 00:06:04,866 ...and shouts blasphemy... 43 00:06:05,482 --> 00:06:09,314 ...against God, against all inhabitants of Heaven... 44 00:06:09,698 --> 00:06:11,771 ...and the sea... 45 00:06:21,515 --> 00:06:23,459 ...It has the power... 46 00:06:24,035 --> 00:06:26,195 ...to make war among saints... 47 00:06:26,987 --> 00:06:28,595 ...and triumph!. 48 00:11:55,585 --> 00:11:59,706 2,000 years ago, lions and leopards ran free in the forest... 49 00:12:00,220 --> 00:12:02,957 ...Gods were free amongst the water and the sky... 50 00:12:03,315 --> 00:12:05,556 ...500 years ago white men came,... 51 00:12:06,027 --> 00:12:09,372 ...their armies of fire massacred the lions and leopards... 52 00:12:09,716 --> 00:12:13,517 ...and set the sky and land of the gods on fire... 53 00:12:13,861 --> 00:12:18,557 ...They took our kings and people to America as slaves,... 54 00:12:18,908 --> 00:12:21,437 ...our gods left with them,... 55 00:12:21,764 --> 00:12:26,341 ...assisting our kings and people's suffering... 56 00:12:26,733 --> 00:12:29,756 ...These black slaves work hard to enrich a white man's patronage... 57 00:12:30,125 --> 00:12:33,917 ...Sweating blood, fertilizing thus tobacco... 58 00:12:34,262 --> 00:12:38,269 ...cotton and sugar cane fields amongst other American riches... 59 00:12:38,590 --> 00:12:43,871 ...One day, our people were liberated and set to take arms to reconquer freedom... 60 00:12:44,199 --> 00:12:47,567 ...Our people and gods have fought for the last 300 years... 61 00:12:47,903 --> 00:12:51,253 ...against the white man who is determined to decimate us barbarically... 62 00:12:51,622 --> 00:12:56,839 ...but the white man cannot defeat Zumbi, who reincarnates all killed chiefs... 63 00:12:57,175 --> 00:12:59,616 ...This spear shall split the earth in two!... 64 00:12:59,991 --> 00:13:04,543 ...On one side the executioners; on the other, all Africa... free... 65 00:13:04,871 --> 00:13:09,824 ...Here and everywhere, every black man shall carry a piece of Africa... 66 00:13:10,153 --> 00:13:14,336 ...But now we shan't face their weapons with spears and magic... 67 00:13:14,923 --> 00:13:18,816 ...Against hatred, hatred. Against fire, fire. 68 00:14:44,385 --> 00:14:46,298 Come and see, come and see... 69 00:14:46,883 --> 00:14:48,899 ...Marlene's new program!... 70 00:14:49,291 --> 00:14:51,658 ...Come and see, come and see... 71 00:14:52,075 --> 00:14:54,643 ...Marlene's new program!... 72 00:14:56,371 --> 00:15:00,436 ...Marlene only cares for your happiness!... 73 00:15:00,954 --> 00:15:04,092 We must be Christians!. 74 00:15:04,516 --> 00:15:06,301 We must love our neighbour!. 75 00:15:06,692 --> 00:15:08,764 First make peace!. 76 00:15:09,084 --> 00:15:11,108 After the hunger!. 77 00:15:12,237 --> 00:15:13,356 ...Come and see... 78 00:15:13,812 --> 00:15:17,284 ...Come and see Marlene's new program!... 79 00:15:17,660 --> 00:15:18,956 ...Come and see... 80 00:15:19,300 --> 00:15:23,013 ...Come and see Marlene's new program!... 81 00:15:23,428 --> 00:15:25,749 -Against stomach aches! -Marlene! 82 00:15:26,069 --> 00:15:29,621 Against heartaches! Against spirit aches! 83 00:15:29,997 --> 00:15:31,254 Marlene!... 84 00:15:31,654 --> 00:15:33,862 ...Marlene forever, yes!... 85 00:15:34,238 --> 00:15:36,141 ...Marlene forever, yes!... 86 00:15:36,646 --> 00:15:38,541 ...Marlene forever, yes!... 87 00:15:57,830 --> 00:16:00,727 Death to colonialism! Death to colonialism!... 88 00:16:02,327 --> 00:16:04,095 ...Death to colonialism!... 89 00:16:17,866 --> 00:16:18,649 UNITY. 90 00:16:21,152 --> 00:16:23,337 Resistance! Resistance!... 91 00:16:23,664 --> 00:16:25,857 ...Resistance! Resistance!... 92 00:16:39,433 --> 00:16:42,097 INDEPENDENCE: YES. COLONIALISM. NO. 93 00:19:07,275 --> 00:19:09,372 ...Resistance! Resistance!... 94 00:19:45,641 --> 00:19:47,433 Death to colonialism!. 95 00:20:47,122 --> 00:20:50,973 We've been friends for many years now and I guess... 96 00:20:51,291 --> 00:20:55,044 ...we can speak freely... 97 00:20:55,491 --> 00:21:00,859 ...You know how many political problems I have to deal with daily... 98 00:21:01,172 --> 00:21:04,485 ...On one hand, black capitalists... 99 00:21:04,772 --> 00:21:07,316 ...who want economic independence... 100 00:21:07,637 --> 00:21:12,438 ...and on the other, white capitalists who want to increase their profits... 101 00:21:12,748 --> 00:21:15,909 ...It's normal and I must satisfy them all... 102 00:21:16,444 --> 00:21:20,093 ...I never get any profit though, nothing... 103 00:21:20,373 --> 00:21:24,807 ...Since Adolf's defeat, I'm no more than a mercenary... 104 00:21:25,222 --> 00:21:26,830 ...A miserable mercenary... 105 00:21:27,686 --> 00:21:30,781 ...I lick Marlene's feet... 106 00:21:31,663 --> 00:21:33,702 ...You know what friend... 107 00:21:35,478 --> 00:21:38,367 ...if blacks want a revolution... 108 00:21:38,687 --> 00:21:41,847 ...the only thing I can do is kill them... 109 00:21:42,166 --> 00:21:44,791 ...I don't know how to avoid revolutions,... 110 00:21:45,110 --> 00:21:48,471 ...I only know how to destroy them... 111 00:21:48,773 --> 00:21:52,606 ...The owner of this country is Marlene. Right? 112 00:22:01,682 --> 00:22:05,113 Have you seen how much death and how many casualties there've been!. 113 00:22:05,473 --> 00:22:09,569 Have you seen how many children and women have been killed by the militia!. 114 00:22:09,890 --> 00:22:13,458 Have you seen the burned houses and plundered villages! 115 00:22:13,921 --> 00:22:17,282 You should be justly arrested, so many are under arrest... 116 00:22:17,674 --> 00:22:20,754 All of this because you insist in taking up arms! 117 00:22:20,869 --> 00:22:23,479 How do you expect to carry out a revolution... 118 00:22:23,598 --> 00:22:26,523 A revolutionary fight requires many sacrifices! 119 00:22:26,603 --> 00:22:28,963 We know. 120 00:22:29,283 --> 00:22:31,667 To dispense with imperialism we must make sacrifices. 121 00:22:31,956 --> 00:22:33,587 But not at the cost of human life. 122 00:22:33,900 --> 00:22:36,235 Without sacrifice one cannot fight imperialism. 123 00:22:38,004 --> 00:22:40,260 We cannot sacrifice human beings. 124 00:22:40,628 --> 00:22:43,764 To me all this so called repression doesn't mean a thing... 125 00:22:44,140 --> 00:22:48,132 ...How much sacrifice must or can be made... 126 00:22:48,525 --> 00:22:49,934 ...to reach freedom... 127 00:22:50,332 --> 00:22:52,893 ...Traditionally we've understood as everyone knows... 128 00:22:53,285 --> 00:22:55,774 ...they've used Christianity... 129 00:22:56,036 --> 00:22:58,750 ...to enchain our ancestors... 130 00:22:59,281 --> 00:23:00,901 ...into slavery... 131 00:23:01,254 --> 00:23:03,766 ...We make a mistake in giving a hand to our enemy... 132 00:23:04,046 --> 00:23:07,558 ...we've fed the foreigner, given drink... 133 00:23:07,837 --> 00:23:12,246 ...because we were considered a primitive species, 134 00:23:12,566 --> 00:23:15,479 ...Children who have nothing better to do than... 135 00:23:15,969 --> 00:23:18,958 ...smile at those who come and plunder our people... 136 00:23:19,291 --> 00:23:24,198 ...However experience has shown that the colonizers themselves are the savage ones, 137 00:23:24,409 --> 00:23:28,728 ...employing all methods of suppression to diminish us... 138 00:23:28,857 --> 00:23:31,534 Imperialism will go to any resort,... 139 00:23:31,733 --> 00:23:34,750 ...there will always be means to suppress! 140 00:23:34,880 --> 00:23:38,579 ...We don't want you encouraging people into adventures... 141 00:23:38,935 --> 00:23:40,752 You are a true anarchist! 142 00:23:41,040 --> 00:23:42,224 ...and an adventurer to boot... 143 00:23:42,434 --> 00:23:45,744 ...Can't you see we can't have an armed revolution?. 144 00:23:46,073 --> 00:23:47,671 Who can guide us?... 145 00:23:48,105 --> 00:23:50,513 ...He thinks we can obtain independence!. 146 00:23:50,945 --> 00:23:53,160 We can't win!. 147 00:23:53,680 --> 00:23:55,440 Why listen to people like that?. 148 00:23:55,872 --> 00:23:59,385 We need absolute calmness... 149 00:24:00,457 --> 00:24:03,153 ...Sensibility must triumph!... 150 00:24:03,473 --> 00:24:05,642 ...Sensibility must triumph!... 151 00:24:06,098 --> 00:24:09,674 ...It is absolutely necessary for sensibility to triumph... 152 00:24:22,365 --> 00:24:24,534 The problem lies not only in making a revolution, 153 00:24:24,901 --> 00:24:28,054 ...yet finding the correct path to follow revolution... 154 00:27:42,202 --> 00:27:44,202 Renounce!... 155 00:27:48,161 --> 00:27:50,217 ...Renounce!... 156 00:27:53,634 --> 00:27:55,499 ...Renounce!... 157 00:27:59,787 --> 00:28:01,058 ...The beast... 158 00:28:02,602 --> 00:28:04,755 ...I seek isn't you... 159 00:28:11,735 --> 00:28:14,091 ...I must find another... 160 00:28:16,683 --> 00:28:20,100 ...The beast I seek isn't you. 161 00:30:48,408 --> 00:30:50,960 You are the golden beast of violence... 162 00:30:53,665 --> 00:30:55,832 ...You provoke my violence... 163 00:31:01,041 --> 00:31:03,426 ...You are the golden beast of violence... 164 00:31:05,577 --> 00:31:07,706 ...You provoke my violence... 165 00:31:10,802 --> 00:31:13,042 ...You are the golden beast of violence. 166 00:31:14,618 --> 00:31:18,930 General Gomez I think. I said: "I don't like this regime"... 167 00:31:19,266 --> 00:31:22,123 ...at about three o'clock... 168 00:31:22,523 --> 00:31:25,163 ...At six o'clock we had a fantastic new regime. 169 00:31:25,564 --> 00:31:27,051 Very intelligent!... 170 00:31:30,100 --> 00:31:32,900 ...That's true intelligence right there... 171 00:31:35,876 --> 00:31:38,764 This guy's really intelligent. 172 00:31:47,220 --> 00:31:48,892 ...A revolutionary huh?... 173 00:31:50,429 --> 00:31:53,582 ...You and others like you are to blame that for Africa's demise. 174 00:31:55,189 --> 00:31:58,646 I've always said subversion comes from the exterior. 175 00:32:04,758 --> 00:32:07,358 Ah, so you're my little capuchin?... 176 00:32:08,142 --> 00:32:10,341 ...Do you want some?... 177 00:32:10,879 --> 00:32:12,839 ...A good friend... 178 00:32:17,816 --> 00:32:20,031 Easy, boy, easy. 179 00:32:22,431 --> 00:32:24,023 Now I remember... 180 00:32:25,487 --> 00:32:28,314 I remember you, very well. 181 00:32:36,441 --> 00:32:39,228 My God, you're marvellous! 182 00:32:40,703 --> 00:32:42,040 You're so lovely... 183 00:32:43,432 --> 00:32:44,913 ...He's so lovely. 184 00:32:54,076 --> 00:32:56,231 Let's go, let's go. 185 00:33:02,492 --> 00:33:03,876 Come on, boy. 186 00:33:04,225 --> 00:33:05,739 Cockroach!. 187 00:33:38,533 --> 00:33:41,143 This is the most beautiful day... 188 00:33:41,807 --> 00:33:43,655 ...of my life... 189 00:33:44,159 --> 00:33:47,927 ...This is the most beautiful day of my life. 190 00:33:49,362 --> 00:33:51,715 ...Come here handsome come... 191 00:33:55,752 --> 00:33:57,167 Do you know what's the truth?... 192 00:34:03,225 --> 00:34:04,904 ...Such poor naiveté... 193 00:34:05,983 --> 00:34:07,559 ...Enough dreaming... 194 00:34:08,265 --> 00:34:12,103 ...Open your eyes and embrace reality... 195 00:34:12,633 --> 00:34:16,501 ...The reality that people accept misery, 196 00:34:16,818 --> 00:34:21,226 ...and don't want to risk changing. The people are right! 197 00:34:21,775 --> 00:34:23,871 And they are completely right! 198 00:34:30,090 --> 00:34:32,706 Why make revolutions? 199 00:34:33,817 --> 00:34:36,859 To have a state dictatorship against the people? 200 00:34:37,475 --> 00:34:41,953 ...Communism doesn't exist... It's a lost illusion... 201 00:34:42,665 --> 00:34:44,978 No more dream about. 202 00:34:46,880 --> 00:34:48,343 No more! 203 00:34:56,867 --> 00:34:58,333 ...Do you know what,... 204 00:34:58,884 --> 00:35:02,285 ...there's only one way to resolve a problem involving fame... 205 00:35:03,147 --> 00:35:07,028 ...A technical and economic global planification... 206 00:35:08,341 --> 00:35:12,517 ...Electronic brains do many things... but never think about them... 207 00:35:12,900 --> 00:35:14,988 ...And who has electronic brains?... 208 00:35:15,316 --> 00:35:18,861 ...Us!, the developed people. The developed people!... 209 00:35:28,901 --> 00:35:33,750 ...With such technology, we'll achieve a perfect society... 210 00:35:35,135 --> 00:35:36,974 ...Better than capitalism,... 211 00:35:37,243 --> 00:35:41,078 ...and much better than communism! Really much better! 212 00:35:45,799 --> 00:35:47,743 "Don Quijote" arrives... 213 00:35:49,672 --> 00:35:50,976 ...Has arrived. 214 00:36:48,233 --> 00:36:51,713 The prophet said whilst fighting at the center of the island, 215 00:37:03,226 --> 00:37:04,946 ...between grand mountains... 216 00:37:07,009 --> 00:37:09,650 "Distrust the golden beast's seduction" 217 00:37:11,450 --> 00:37:14,212 "Beware the golden beast's seduction" 218 00:37:23,787 --> 00:37:26,756 ...The wind struck the prophet's beard... 219 00:37:31,341 --> 00:37:34,395 ...As he descended from the mountain to the village... 220 00:37:35,595 --> 00:37:37,661 ...with the poor and oppressed... 221 00:37:44,486 --> 00:37:46,735 ...he slayed the golden beast... 222 00:37:49,319 --> 00:37:51,111 ...with weapons of fire... 223 00:37:57,663 --> 00:37:59,823 ...At the center of the village square, he hollered: 224 00:38:01,014 --> 00:38:03,032 "The beast is dead!" 225 00:38:10,018 --> 00:38:14,153 The people danced happily in the square... 226 00:38:15,690 --> 00:38:17,545 ...until a new day came, 227 00:38:19,651 --> 00:38:22,963 ...and the beast was born again on the island. 228 00:39:29,403 --> 00:39:32,872 The white man lives in a pleasant city house, 229 00:39:33,377 --> 00:39:36,673 ...but your house in the indigenous district is collapsing. 230 00:39:39,599 --> 00:39:41,943 ...You dress poorly,... 231 00:39:42,401 --> 00:39:44,089 ...but the white man... 232 00:39:44,881 --> 00:39:46,832 ...wears nice clothing... 233 00:39:49,096 --> 00:39:52,065 ...You spend all day eating weeds,... 234 00:39:52,698 --> 00:39:54,689 ...but a white man's food... 235 00:39:55,323 --> 00:39:58,396 ...is rich and luscious... 236 00:40:01,560 --> 00:40:03,482 ...Your wife died yesterday,... 237 00:40:04,129 --> 00:40:06,553 ...her illness was not that severe,... 238 00:40:07,273 --> 00:40:09,738 ...however there was no remedy... 239 00:40:12,049 --> 00:40:14,906 ...A white mercenary raped your daughter,... 240 00:40:15,882 --> 00:40:18,339 ...and stole the tribe's gold... 241 00:40:20,266 --> 00:40:22,243 ...Is all this right for you?... 242 00:40:25,067 --> 00:40:26,177 ...Your wife,... 243 00:40:27,083 --> 00:40:28,427 ...your brothers,... 244 00:40:29,723 --> 00:40:31,426 ...all your relatives... 245 00:40:32,172 --> 00:40:35,219 ...work all day long in peanut fields. 246 00:40:36,956 --> 00:40:40,670 The white man buys the harvest at low cost, 247 00:40:41,588 --> 00:40:43,971 ...are you aware they resell it... 248 00:40:44,411 --> 00:40:46,442 ...for thousands more?... 249 00:40:51,100 --> 00:40:53,100 ...In the internal square... 250 00:40:54,701 --> 00:40:57,161 ...there are many contradictions, 251 00:40:58,173 --> 00:41:01,205 ...trade unionists become more and more corrupt. 252 00:41:02,108 --> 00:41:04,349 ...They no longer do their job... 253 00:41:05,125 --> 00:41:08,869 Militarists only care for their own interests... 254 00:41:09,845 --> 00:41:12,214 ...always more and more interests, 255 00:41:12,990 --> 00:41:16,174 ...as a result, the more money they make... 256 00:41:18,239 --> 00:41:20,279 ...Internal divisions... 257 00:41:21,366 --> 00:41:23,622 ...multiply very quickly... 258 00:41:28,557 --> 00:41:30,831 ...Tribalism is strong... 259 00:41:36,815 --> 00:41:40,447 We must bring an end to this state of affairs... 260 00:41:45,439 --> 00:41:48,151 ...There are so many political parties,... 261 00:41:49,704 --> 00:41:52,095 ...Tribalism must end, 262 00:41:52,760 --> 00:41:57,456 ...Otherwise, African unity shall never be accomplished. 263 00:43:01,238 --> 00:43:02,405 Stop it. 264 00:43:06,395 --> 00:43:07,858 Loosen up! 265 00:43:15,875 --> 00:43:18,692 Even now I'd like to see if that guy... 266 00:43:19,074 --> 00:43:22,171 ...was truly intelligent after all. 267 00:43:22,930 --> 00:43:25,659 It was easier in Latin America... 268 00:43:26,123 --> 00:43:27,851 ...I took a revolver... 269 00:43:28,626 --> 00:43:31,748 ...and went to General Gomez's house and told him: 270 00:43:32,066 --> 00:43:34,164 "I don't like this regime!" 271 00:43:34,317 --> 00:43:37,638 Next day they knew a fantastic regime. 272 00:43:38,779 --> 00:43:41,036 ...Why won't this work in Africa?... 273 00:43:41,436 --> 00:43:45,917 I agree with you, but we should first shoot Pablo! 274 00:43:46,173 --> 00:43:48,486 No, no, not Pablo! 275 00:43:50,037 --> 00:43:53,201 About Pablo I've got a new idea. 276 00:43:53,428 --> 00:43:58,065 A more spectacular idea. We must find Marlene! 277 00:44:18,151 --> 00:44:19,670 Sensibility must triumph. 278 00:44:19,991 --> 00:44:22,023 We must negotiate independence. 279 00:44:22,639 --> 00:44:25,280 Phase one of independence is national bourgeoisie. 280 00:44:25,551 --> 00:44:28,327 Only a national bourgeoisie can help us avoid an armed conflict. 281 00:44:28,616 --> 00:44:31,414 We must therefore find the best representative for national bourgeoisie. 282 00:44:31,761 --> 00:44:34,648 The best representative of national bourgeoisie is Dr. Xobu. 283 00:44:35,119 --> 00:44:38,256 It is absolutely necessary for sensibility to triumph... 284 00:44:38,327 --> 00:44:40,165 Now listen Dr, Xovu... 285 00:44:40,321 --> 00:44:44,080 You are the most important and rich man in the region, 286 00:44:44,489 --> 00:44:48,981 ...and the best representative of the local bourgeoisie... 287 00:44:49,328 --> 00:44:52,913 ...Let us fight communism! You can be our new president! 288 00:44:56,217 --> 00:45:01,724 Wait, you don't know these people well enough, leave it to me... 289 00:45:06,682 --> 00:45:08,811 ...Ah I understand!,... 290 00:45:09,745 --> 00:45:12,234 ...independence is the basis of amity!... 291 00:45:13,042 --> 00:45:15,850 With technical and economic protection. 292 00:45:16,156 --> 00:45:18,370 And military protection. 293 00:45:18,731 --> 00:45:21,498 Racial integration. Long live liberty!. 294 00:45:23,248 --> 00:45:25,561 Now sign it here. 295 00:45:26,321 --> 00:45:28,772 Good, now sign here. 296 00:45:35,587 --> 00:45:38,019 That's good, there you are. 297 00:45:38,156 --> 00:45:40,756 Long live the New Republic!... 298 00:45:42,684 --> 00:45:46,333 I reckon I'm the first president,... 299 00:45:46,749 --> 00:45:49,092 ...now you must excuse me... 300 00:45:49,445 --> 00:45:52,205 ...I must change my appearance,... 301 00:45:52,565 --> 00:45:54,452 ...to something presidential... 302 00:45:54,861 --> 00:45:57,718 ...I must also prepare a speech!... 303 00:47:17,482 --> 00:47:18,987 ...Brothers!... 304 00:47:19,428 --> 00:47:23,740 ...I speak today not only in the name of the New Republic!,... 305 00:47:24,067 --> 00:47:26,099 ...yet in the name of Africa!... 306 00:47:27,988 --> 00:47:32,060 ...Who would ever imagine your sons and daughters... 307 00:47:32,372 --> 00:47:37,220 ...could bring to pass such an important and glorious mission! 308 00:47:37,620 --> 00:47:42,101 We must remember the colonizers have shown us... 309 00:47:42,413 --> 00:47:45,395 ...the true message of Christianity... 310 00:47:46,141 --> 00:47:50,613 Brothers, they've shown us civilized language, 311 00:47:51,069 --> 00:47:54,445 ...science, a cognizance of Art!... 312 00:47:56,006 --> 00:48:00,870 ...They have shown us as true brothers,... 313 00:48:01,239 --> 00:48:05,285 ...our own economy in our country! 314 00:49:48,282 --> 00:49:51,066 There are rich countries, and poor countries... 315 00:49:52,425 --> 00:49:56,977 Rich countries exploit poor countries, 316 00:49:58,713 --> 00:50:03,193 ...and colonize religiously, economically, culturally and politically... 317 00:50:04,779 --> 00:50:07,834 ...Colonization determines... 318 00:50:08,570 --> 00:50:10,530 ...national alienation... 319 00:50:11,907 --> 00:50:13,539 ...The principal problem... 320 00:50:15,107 --> 00:50:17,747 ...with an anti-colonialist struggle... 321 00:50:19,708 --> 00:50:23,620 ...is the destruction of a national inferiority complex. 322 00:50:38,756 --> 00:50:41,109 Here is anarchy!... 323 00:50:41,516 --> 00:50:43,101 ...Here is violence!... 324 00:50:43,454 --> 00:50:44,957 ...Here is blood!... 325 00:50:45,260 --> 00:50:47,061 ...Here is death!... 326 00:50:59,596 --> 00:51:02,861 ...He wanted to replace military power... 327 00:51:03,470 --> 00:51:06,225 ...with popular militia!. 328 00:51:08,302 --> 00:51:11,957 He wanted to replace private commerce... 329 00:51:12,326 --> 00:51:15,093 ...with popular property!. 330 00:51:16,493 --> 00:51:19,110 He wanted to replace familial morality... 331 00:51:19,518 --> 00:51:21,574 ...with popular corruption!. 332 00:52:12,973 --> 00:52:15,941 Here is the road to progress... 333 00:52:16,524 --> 00:52:19,950 ...I speak of roads and schools,... 334 00:52:20,349 --> 00:52:22,717 ...without forgetting hospitals,... 335 00:52:23,045 --> 00:52:25,981 ...international phone-calls, 336 00:52:26,286 --> 00:52:29,230 ...television and its wonderful transmission. 337 00:52:29,526 --> 00:52:32,495 ...Here is the country's progress... 338 00:52:32,893 --> 00:52:36,182 ...Here it is, as for freedom:... 339 00:52:36,550 --> 00:52:40,102 ...we must work without recovery,... 340 00:52:40,446 --> 00:52:43,334 ...serve without protest,... 341 00:52:43,767 --> 00:52:46,823 ...love without eroticism,... 342 00:52:47,208 --> 00:52:50,486 ...create without vanguardism,... 343 00:52:50,839 --> 00:52:55,817 ...speak without admiration. 344 00:53:09,497 --> 00:53:11,385 Why do the poor hate me?. 345 00:53:14,682 --> 00:53:16,649 Because man... 346 00:53:18,137 --> 00:53:20,962 ...must be the only owner of the fruits of his labor. 347 00:53:25,515 --> 00:53:28,083 ...There are many fruits... 348 00:53:30,995 --> 00:53:32,811 ...It is necessary for him,... 349 00:53:33,556 --> 00:53:35,843 ...in order to feed his family... 350 00:53:36,442 --> 00:53:39,339 ...If after feeding his family... 351 00:53:39,819 --> 00:53:41,731 ...fruits remain over, 352 00:53:42,067 --> 00:53:44,675 ...he gives them to his famished neighbour. 353 00:53:48,388 --> 00:53:52,686 The gold you elicit Marlene, is not his. 354 00:53:56,228 --> 00:54:01,293 For his slaves however, he doesn't either bother to pay their sustenance... 355 00:54:11,885 --> 00:54:14,157 ...They don't hate you Marlene... 356 00:54:16,885 --> 00:54:18,870 ...since they are so oppressed... 357 00:54:19,357 --> 00:54:21,351 ...from hunger and labor,... 358 00:54:23,037 --> 00:54:25,325 ...they don't have time to hate you... 359 00:54:28,252 --> 00:54:30,064 So they don't hate me?. 360 00:54:31,702 --> 00:54:34,878 There are those who work for them... 361 00:54:36,688 --> 00:54:38,927 ...who hate you,... 362 00:54:40,950 --> 00:54:44,063 ...for the slaves that should hate you... 363 00:54:46,778 --> 00:54:48,752 ...Pablo is one of them... 364 00:54:50,927 --> 00:54:52,504 ...Zumbi is another... 365 00:54:54,912 --> 00:54:58,088 They speak low in melodies and howl at midnight... 366 00:54:59,040 --> 00:55:00,871 ...Pablo and Zumbi, Marlene... 367 00:55:02,951 --> 00:55:04,881 ...are the prophets of justice... 368 00:55:06,120 --> 00:55:08,511 Does the lord also vow against me?... 369 00:55:09,697 --> 00:55:11,816 ...He vows love... 370 00:55:14,146 --> 00:55:16,912 ...and understanding between men... 371 00:55:17,697 --> 00:55:20,258 Does the lord, my father, love me?. 372 00:55:21,489 --> 00:55:24,130 You are condemned, Marlene... 373 00:55:26,098 --> 00:55:29,979 ...It shall return with hatred and its anger shall endure till the end. 374 00:55:31,449 --> 00:55:33,409 ...You must suffer in solitude,... 375 00:55:34,865 --> 00:55:37,659 ...a solitude which will worsen. 376 01:01:28,684 --> 01:01:32,955 Weapons and Barons assigned, that from the Eastern Lusitan beach through never 377 01:01:33,587 --> 01:01:40,939 before sailed seas went beyond Taprobana in dangers and hard wars, more than the 378 01:01:41,284 --> 01:01:47,996 human force promised. Among the people they have built a New Kingdom, which was 379 01:01:48,372 --> 01:01:53,205 highly sublimated. And also glorious memories, from those Kingdoms that spread 380 01:01:53,557 --> 01:02:00,349 Faith, Empire, and vicious lands. From Africa and Asia they charged through, 381 01:02:00,709 --> 01:02:05,373 and those who through brave works set themselves free from the law of death. 382 01:02:05,781 --> 01:02:11,646 By singing I will spread it all around if expertise and arts help me so much. 383 01:02:27,872 --> 01:02:32,455 Not anymore, Muse, no more. 384 01:02:32,587 --> 01:02:38,576 Because my lyre is out of tune and my voice is hoarse. 385 01:02:38,841 --> 01:02:44,151 And not from singing, but from having to sing to deafened people... 386 01:02:44,520 --> 01:02:46,505 and hardened. 387 01:02:47,961 --> 01:02:54,410 The reason this place is lit up is not because of this country, no, 388 01:02:55,161 --> 01:02:57,672 which is bogged down in envy 389 01:02:58,727 --> 01:03:05,607 and rudeness of a stern, lacklustre and evil sadness. 390 01:03:05,865 --> 01:03:08,613 Congo, Brazza, Mali, Guinea 391 01:03:08,752 --> 01:03:10,748 Nigeria, Angola, Chad... 392 01:03:10,867 --> 01:03:13,556 Mozambique, Tanzania... 393 01:03:13,931 --> 01:03:15,651 Niger... 394 01:04:36,763 --> 01:04:39,612 Revolution, revolution to us. 395 01:04:47,422 --> 01:04:50,248 We will do revolution. 396 01:04:51,969 --> 01:04:54,297 We will do revolution and succeed. 397 01:04:55,074 --> 01:04:56,114 So much so, 398 01:04:57,225 --> 01:05:01,416 that we will have nobody cry for us and hence 399 01:05:01,529 --> 01:05:02,596 ...contempt us. 400 01:05:02,786 --> 01:05:06,978 If they contempt us, we will catch them like fish with a net. 401 01:06:37,325 --> 01:06:39,158 Petroleum, diamonds... 402 01:06:39,876 --> 01:06:42,301 ...uranium, manganese... 403 01:06:43,061 --> 01:06:44,061 ...tin... 404 01:06:44,664 --> 01:06:45,853 ...salt... 405 01:06:46,797 --> 01:06:47,965 ...banana... 406 01:06:48,654 --> 01:06:49,902 ...cocoa... 407 01:06:50,846 --> 01:06:51,830 ...gold... 408 01:06:52,461 --> 01:06:53,534 ...manganese... 409 01:06:54,279 --> 01:06:55,542 ...magnesium... 410 01:06:55,935 --> 01:06:58,311 ...diamonds, gold... 411 01:06:58,758 --> 01:07:01,118 ...iron, tin... 412 01:07:01,743 --> 01:07:03,992 ...banana, cocoa... 413 01:07:04,408 --> 01:07:05,631 ...tomato... 414 01:07:05,964 --> 01:07:09,382 ...Marlene, I give you the bone!. 415 01:07:11,501 --> 01:07:13,656 .... 416 01:07:14,941 --> 01:07:16,562 Give it to me. 417 01:09:22,608 --> 01:09:25,704 See you later, brother. I will find men. 418 01:09:26,192 --> 01:09:29,137 See you later, brother. I will find weapons. 419 01:13:31,391 --> 01:13:35,266 Take that, you son of a bitch! 420 01:15:04,144 --> 01:15:06,516 Don't leave me alone! 421 01:15:08,137 --> 01:15:10,292 .... 422 01:15:43,608 --> 01:15:45,545 .... 423 01:15:45,605 --> 01:15:48,866 Because if you don't, I'm going to kill you! 424 01:15:49,360 --> 01:15:52,010 Yes, I'm going to kill you. 425 01:15:52,205 --> 01:15:57,009 .... 426 01:15:57,385 --> 01:15:59,283 .... 427 01:15:59,441 --> 01:16:02,624 Because if you don't... Because if you don't... 428 01:18:45,604 --> 01:18:47,719 Murderers! Murderers! 429 01:20:32,745 --> 01:20:34,553 Such horror, such tragedy... 430 01:20:35,049 --> 01:20:38,497 ...It's impossible, incredible... 431 01:20:38,866 --> 01:20:41,745 ...I cannot believe it, no, no... 432 01:20:42,578 --> 01:20:45,977 You see, the agent was so intelligent... 433 01:20:46,827 --> 01:20:48,746 ...and now he's dead. 434 01:20:49,346 --> 01:20:51,466 Marlene is finished... 435 01:20:53,010 --> 01:20:55,034 ...I can't stand any more intelligence... 436 01:20:55,499 --> 01:20:58,427 ...We must act, act with weapons!. 437 01:20:58,794 --> 01:21:02,107 No! No blood!, no blood. We must negotiate. 438 01:21:02,452 --> 01:21:06,076 It's too late,.. and I don't feel like negotiating... 439 01:21:06,675 --> 01:21:08,660 ...To arms! To arms!. 440 01:21:09,029 --> 01:21:10,620 Calm yourself, please!... 441 01:21:10,988 --> 01:21:12,900 ...I wish for an ideal republic!... 442 01:21:13,291 --> 01:21:17,036 ...I wish for a great future!... 443 01:21:17,469 --> 01:21:22,596 I wish to reinstate centuries of gold! ...of great empires! 444 01:21:23,008 --> 01:21:27,237 ...Rome, the sole object of my cholera who sacrificed my lover!... 445 01:21:27,589 --> 01:21:32,132 ...Oh Rome I witnessed your birth!, why pronounce the word patria!... 446 01:21:32,493 --> 01:21:36,005 ...So often you enchanted me!, And now you move my heart! 447 01:21:36,317 --> 01:21:38,469 ...With the voice of a son or that of a lover! 448 01:21:38,781 --> 01:21:42,422 ...Mountains and forests awakened to a morning breeze... 449 01:21:42,560 --> 01:21:45,926 My salvation shall salvage my crown, lest... 450 01:21:49,435 --> 01:21:53,132 We are born in paradise 451 01:21:53,517 --> 01:21:57,412 We are happy in paradise. 452 01:21:57,610 --> 01:22:01,109 We are rich in paradise. 453 01:22:01,329 --> 01:22:05,204 We are sexy in paradise. 454 01:22:05,342 --> 01:22:09,889 We have power in paradise. 455 01:22:10,131 --> 01:22:11,436 To arms! 456 01:24:39,404 --> 01:24:40,955 There are... 457 01:24:42,484 --> 01:24:45,517 ...permanent taboos... 458 01:24:47,260 --> 01:24:48,908 ...and taboos... 459 01:24:50,236 --> 01:24:52,373 ...as passengers... 460 01:24:53,804 --> 01:24:57,116 ...Permanent taboos... 461 01:24:58,428 --> 01:25:00,925 ...are kings... 462 01:25:02,285 --> 01:25:04,358 ...priests... 463 01:25:05,198 --> 01:25:07,014 ...the dead... 464 01:25:07,909 --> 01:25:10,982 ...and all those who affiliate with them!... 465 01:25:13,974 --> 01:25:16,647 ...Passenger taboos... 466 01:25:17,846 --> 01:25:19,702 ...associate... 467 01:25:20,622 --> 01:25:22,534 ...certain states... 468 01:25:23,935 --> 01:25:27,927 ...such as menstruation... 469 01:25:28,495 --> 01:25:30,887 ...parturition... 470 01:25:31,448 --> 01:25:33,742 ...the state of a warrior... 471 01:25:34,488 --> 01:25:36,194 ...before the fight... 472 01:25:36,976 --> 01:25:38,736 ...after the fight... 473 01:25:39,551 --> 01:25:41,232 ...the hunt... 474 01:25:41,968 --> 01:25:43,321 ...war... 475 01:25:43,936 --> 01:25:45,505 ...peace... 476 01:25:47,040 --> 01:25:49,672 ...And there are general taboos... 477 01:25:50,656 --> 01:25:54,778 ...that, although banned by the Church... 478 01:25:56,146 --> 01:25:59,609 ...are maintained in regions... 479 01:26:00,465 --> 01:26:02,266 ...entirely... 480 01:26:03,153 --> 01:26:05,556 ...and can endure... 481 01:26:06,273 --> 01:26:07,986 ...for years... 482 01:28:26,309 --> 01:28:29,926 ...some sex and gold 483 01:28:32,301 --> 01:28:36,353 when I was a young man I thought that the world was marvellous. 484 01:28:37,480 --> 01:28:40,129 Dreams of my youth 485 01:28:40,777 --> 01:28:43,752 and soon came the day of my first adventure. 486 01:28:43,871 --> 01:28:46,480 I discovered a dirty... 487 01:28:46,876 --> 01:28:48,665 dirty world. 488 01:28:50,622 --> 01:28:54,754 and I asked the Lord 489 01:28:55,337 --> 01:28:58,915 And the King has the answer 490 01:28:59,334 --> 01:29:01,692 This is dirty... 491 01:29:03,700 --> 01:29:06,291 dirty, dirty world. 492 01:29:08,840 --> 01:29:12,295 And old Abe Lincoln was a mad one. 493 01:29:12,529 --> 01:29:16,241 Why to put Negroes into liberty? 494 01:29:17,233 --> 01:29:22,136 But he made war... not love. 495 01:29:23,560 --> 01:29:27,155 killing thousands of white boys, 496 01:29:27,669 --> 01:29:30,517 and the milky water 497 01:29:30,961 --> 01:29:34,369 of my old Mississippi 498 01:29:34,941 --> 01:29:39,540 became black... black... 499 01:29:40,416 --> 01:29:42,634 black. 500 01:29:43,848 --> 01:29:46,392 And old Lenin was a mad one. 501 01:29:46,638 --> 01:29:51,050 In 1917 has put fire into great Russia. 502 01:29:51,482 --> 01:29:53,723 The dirty muzhiks 503 01:29:54,237 --> 01:29:59,420 invaded the pretty, pretty palace of my Tsar. 504 01:30:00,412 --> 01:30:03,844 And the milky water 505 01:30:04,136 --> 01:30:07,451 of my dear Volga... 506 01:30:08,069 --> 01:30:10,381 became red... 507 01:30:11,058 --> 01:30:12,855 red... 508 01:30:13,486 --> 01:30:15,540 red. 509 01:30:16,953 --> 01:30:20,385 And Adolf Hitler was a mad one too. 510 01:30:20,852 --> 01:30:24,050 Trying to rule over the whole world... 511 01:30:24,365 --> 01:30:28,217 has killed millions from David's sons. 512 01:30:29,221 --> 01:30:32,466 And the sun didn't shine... 513 01:30:32,852 --> 01:30:35,373 for a while. 514 01:30:36,341 --> 01:30:41,804 And the sun didn't shine for a while 515 01:30:42,481 --> 01:30:46,894 over my blue, blue Danube. 516 01:30:48,195 --> 01:30:50,693 O Tannenbaum 517 01:30:51,452 --> 01:30:54,207 O Tannenbaum 518 01:30:55,000 --> 01:30:59,179 There will never be again a day 519 01:30:59,775 --> 01:31:03,580 for the Hitler's sons. 520 01:33:49,027 --> 01:33:54,323 Fansubbed by Nefasto @CG 17.05.2011 38553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.