All language subtitles for Deputy - 01x11 - 10-8 Paperwork.XLF-mSD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,193 --> 00:00:03,075 Previously on Deputy... 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,699 Oh, you have gotten so big! 3 00:00:05,734 --> 00:00:07,846 It's been too long since I've seen these two. 4 00:00:07,871 --> 00:00:10,405 Grandma said we're gonna see her all the time now. 5 00:00:10,441 --> 00:00:11,540 Is that okay? 6 00:00:12,004 --> 00:00:14,104 I wondered how a national security analyst 7 00:00:14,140 --> 00:00:16,874 might end up driving the sheriff of LA County, 8 00:00:16,909 --> 00:00:18,275 so I called your supervisor. 9 00:00:18,310 --> 00:00:19,977 I know what went down. 10 00:00:20,012 --> 00:00:21,311 Sorry, doc. 11 00:00:21,347 --> 00:00:23,799 We had to take matters into our own hands. 12 00:00:27,153 --> 00:00:28,852 If anything goes wrong, 13 00:00:28,888 --> 00:00:30,472 I will kill you. 14 00:00:31,023 --> 00:00:32,256 District Attorney Riley, 15 00:00:32,291 --> 00:00:35,025 I've handed you the guaranteed conviction of a corrupt cop. 16 00:00:35,375 --> 00:00:36,608 How are you not running with this? 17 00:00:36,643 --> 00:00:39,511 Today I announce my candidacy 18 00:00:39,546 --> 00:00:41,613 for sheriff of Los Angeles County. 19 00:01:22,054 --> 00:01:24,054 _ 20 00:01:46,580 --> 00:01:47,868 Looks like things have been going well 21 00:01:47,904 --> 00:01:49,214 with the children. 22 00:01:49,249 --> 00:01:50,615 Roberto's grades are up. 23 00:01:50,651 --> 00:01:52,217 That's excellent. 24 00:01:52,252 --> 00:01:53,351 Yeah, we've made a lot of progress 25 00:01:53,387 --> 00:01:54,519 the last few months. 26 00:01:54,555 --> 00:01:56,388 - Feels like... - Feels like a family. 27 00:01:56,423 --> 00:01:57,434 Straight up. 28 00:01:58,492 --> 00:02:00,458 I am obligated to inform you 29 00:02:00,494 --> 00:02:03,562 that Roberto and Camilla's maternal grandmother 30 00:02:03,597 --> 00:02:06,298 has filed for custody of the grandchildren. 31 00:02:07,567 --> 00:02:08,633 Oh, my God. 32 00:02:09,603 --> 00:02:10,580 I knew it. 33 00:02:10,604 --> 00:02:11,604 She called in this past... 34 00:02:11,638 --> 00:02:13,204 So she just shows up. 35 00:02:13,607 --> 00:02:14,584 Barely knows the kids. 36 00:02:14,608 --> 00:02:16,053 - Cade. - No, no, no. 37 00:02:16,089 --> 00:02:18,443 We've been caring for these kids like they're our own for months. 38 00:02:19,259 --> 00:02:20,582 They are our own. 39 00:02:21,448 --> 00:02:23,448 This is why we go over concurrent planning. 40 00:02:23,483 --> 00:02:25,483 Something like this is always a possibility. 41 00:02:25,519 --> 00:02:28,219 That woman didn't even go to their father's funeral, 42 00:02:28,522 --> 00:02:31,156 Okay? She's just gonna swoop in and take them from us? 43 00:02:31,191 --> 00:02:32,390 What's the angle here? 44 00:02:32,426 --> 00:02:34,012 She doin' it for the money? 45 00:02:34,528 --> 00:02:37,162 Carmen is doing all the required work. 46 00:02:37,664 --> 00:02:39,497 She's making the efforts. 47 00:02:39,533 --> 00:02:40,632 Effort? 48 00:02:41,435 --> 00:02:43,234 Did you even do a background check? 49 00:02:43,670 --> 00:02:46,271 'Cause if she's hanging out with the same scumbags he was... 50 00:02:46,306 --> 00:02:47,706 Okay, listen, obviously, you can recognize 51 00:02:47,741 --> 00:02:51,242 that our-our main concern is for the well-being of Camilla and Roberto. 52 00:02:51,478 --> 00:02:54,646 We've provided a safe, stable home for them. 53 00:02:54,681 --> 00:02:56,314 The first they've ever had. 54 00:02:56,583 --> 00:02:58,316 We can't let this happen. 55 00:02:58,652 --> 00:02:59,652 I'm not gonna. 56 00:03:00,587 --> 00:03:02,320 Nothing has been decided yet. 57 00:03:03,109 --> 00:03:04,542 But biological relatives are preferred. 58 00:03:04,567 --> 00:03:06,066 You told us that. 59 00:03:06,393 --> 00:03:08,593 All I can say is trust the process. 60 00:03:08,629 --> 00:03:10,261 Oh, I know the process. 61 00:03:11,123 --> 00:03:12,259 I have my own. 62 00:03:17,571 --> 00:03:20,171 What are our options? Honestly? 63 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 You're a lawyer. 64 00:03:22,576 --> 00:03:24,309 Present the best case you can. 65 00:03:33,620 --> 00:03:35,153 I'm supposed to be the one 66 00:03:35,188 --> 00:03:37,222 with a thousand-yard stare, young man. 67 00:03:40,460 --> 00:03:41,555 What's that? 68 00:03:42,170 --> 00:03:43,528 Stop thinking so hard. 69 00:03:43,563 --> 00:03:44,563 It doesn't suit you. 70 00:03:47,367 --> 00:03:49,501 Ah, thank you so much. I appreciate it. 71 00:03:49,536 --> 00:03:50,714 What the hell is that? 72 00:03:51,471 --> 00:03:53,204 It's a Monte Cristo sandwich. 73 00:03:53,240 --> 00:03:54,506 What do you mean, what the hell is that? 74 00:03:54,541 --> 00:03:56,678 At least I eat. What's your excuse? 75 00:03:59,125 --> 00:04:00,307 I'm not hungry. 76 00:04:01,581 --> 00:04:03,643 If you ask me, it's your conscience. 77 00:04:04,190 --> 00:04:05,190 Maybe. 78 00:04:05,966 --> 00:04:06,998 This race... 79 00:04:08,555 --> 00:04:12,257 You got a 10th floor suck up, acting like he knows best. 80 00:04:12,292 --> 00:04:13,202 Old Jerry. 81 00:04:13,226 --> 00:04:15,460 And let's not forget the ambulance chaser. 82 00:04:15,495 --> 00:04:17,562 She probably wants to sue our own people. 83 00:04:17,597 --> 00:04:19,230 And there you are, not eatin'. 84 00:04:21,001 --> 00:04:22,166 Why don't you just say it? 85 00:04:23,075 --> 00:04:24,075 Say it. 86 00:04:25,370 --> 00:04:26,833 I want the job, all right? 87 00:04:27,374 --> 00:04:28,374 I want it. 88 00:04:29,129 --> 00:04:30,195 You're damn right you do. 89 00:04:31,344 --> 00:04:32,464 So what's the problem? 90 00:04:33,547 --> 00:04:35,008 Paula. Maggie. 91 00:04:36,383 --> 00:04:38,183 Even Joseph could get hurt if I... 92 00:04:38,218 --> 00:04:39,384 Let me tell you something, son. 93 00:04:40,487 --> 00:04:42,766 You're gonna piss folks off no matter what. 94 00:04:43,523 --> 00:04:44,768 That's just life. 95 00:04:45,559 --> 00:04:48,159 Might as well be for somethin' worth a damn. 96 00:04:50,136 --> 00:04:52,234 They see the good that you do. Trust me. 97 00:04:56,336 --> 00:04:57,368 Thank you. 98 00:04:59,606 --> 00:05:04,913 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 99 00:05:07,667 --> 00:05:08,667 Late night? 100 00:05:09,416 --> 00:05:10,548 What makes you say that? 101 00:05:11,318 --> 00:05:12,921 You looked a little rough this morning. 102 00:05:13,553 --> 00:05:15,549 You and your boys turn up for Matthew's birthday? 103 00:05:16,356 --> 00:05:18,323 - How was it? - I didn't go. 104 00:05:18,358 --> 00:05:19,358 Then what... 105 00:05:20,527 --> 00:05:22,393 Let me guess. Carter and coalition. 106 00:05:23,396 --> 00:05:25,263 They get a bad wrap but they're good dudes. 107 00:05:25,298 --> 00:05:27,132 Trust me, Carter and his boys 108 00:05:27,167 --> 00:05:28,466 are not the crew you wanna roll with. 109 00:05:29,036 --> 00:05:30,535 Can't believe you faked on your boys like that. 110 00:05:30,570 --> 00:05:32,270 Look, things are different now. 111 00:05:32,305 --> 00:05:34,272 I-I tried to fit in with them, 112 00:05:34,307 --> 00:05:35,473 I just... 113 00:05:35,902 --> 00:05:37,535 Can we drop it, please? 114 00:05:40,180 --> 00:05:41,613 He just ran that stop sign. Light him up. 115 00:05:43,550 --> 00:05:45,316 - Watch now. - I see him. 116 00:05:45,352 --> 00:05:46,830 He put something in the back seat. 117 00:05:47,266 --> 00:05:48,243 Good. 118 00:05:48,355 --> 00:05:49,666 You take the lead on this one. 119 00:05:50,129 --> 00:05:52,334 Evals are coming up. You can't be a trainee forever. 120 00:05:52,359 --> 00:05:53,558 Eyes up. 121 00:06:02,469 --> 00:06:04,402 Can I help you with something, officer? 122 00:06:04,437 --> 00:06:06,137 You blew through a stop sign back there. 123 00:06:06,173 --> 00:06:07,976 Can I see your license and registration, please? 124 00:06:14,039 --> 00:06:15,039 This your company? 125 00:06:15,482 --> 00:06:17,486 It's not mine. I just work for them. 126 00:06:18,138 --> 00:06:20,238 Good benefits though. You know what I mean? 127 00:06:21,127 --> 00:06:22,908 Deputy Minnick, I need you over here, please. 128 00:06:25,425 --> 00:06:26,425 I'll run it. 129 00:06:31,464 --> 00:06:33,264 Why'd you put that bag in the back seat? 130 00:06:34,094 --> 00:06:35,094 What do you mean? 131 00:06:36,101 --> 00:06:39,507 When I pulled you over, you put that bag in the back seat. 132 00:06:39,539 --> 00:06:41,172 Why? 133 00:06:41,308 --> 00:06:42,677 I thought it would be safer. 134 00:06:43,610 --> 00:06:44,804 How's that? 135 00:06:46,279 --> 00:06:47,512 Didn't want you to think there was something 136 00:06:47,547 --> 00:06:50,148 in the front seat to worry about, you know? 137 00:06:51,110 --> 00:06:52,479 What would I be worried about? 138 00:06:54,521 --> 00:06:56,187 Something bad. 139 00:07:01,841 --> 00:07:03,865 - Nothing? - Record's clean. 140 00:07:04,431 --> 00:07:05,909 Get out of the car for me. 141 00:07:06,499 --> 00:07:08,366 What's wrong? We were being friendly. 142 00:07:08,401 --> 00:07:09,579 Out. Now. 143 00:07:10,370 --> 00:07:12,303 It's no problem, all right? Okay, hey, guys. 144 00:07:12,339 --> 00:07:13,471 Just-just tell me what I did wrong. 145 00:07:13,506 --> 00:07:15,139 Your ID is fake. 146 00:07:15,575 --> 00:07:18,176 So, driving with no license, for starters. 147 00:07:18,211 --> 00:07:20,378 No way. I just got that, okay? 148 00:07:20,413 --> 00:07:21,967 I waited in line and everything. 149 00:07:45,218 --> 00:07:46,317 You're under arrest. 150 00:07:46,342 --> 00:07:47,492 It's not mine. 151 00:07:48,308 --> 00:07:49,828 Suppose this isn't either. 152 00:07:51,511 --> 00:07:53,211 Well, maybe it belongs to you. 153 00:07:54,247 --> 00:07:55,613 Put his ass in the back of the car. 154 00:07:55,649 --> 00:07:58,712 - I'll call it in. - All right. 155 00:08:04,238 --> 00:08:06,039 Sheriff, do you know 156 00:08:06,074 --> 00:08:07,074 what this election is about? 157 00:08:07,809 --> 00:08:10,329 I've got a strong suspicion that you'd like to tell me. 158 00:08:10,570 --> 00:08:12,601 It's about space. 159 00:08:17,377 --> 00:08:18,443 And time. 160 00:08:18,958 --> 00:08:20,358 You been practicing this, huh? 161 00:08:21,134 --> 00:08:23,200 There's no more space for men like you. 162 00:08:23,225 --> 00:08:25,125 No untamed land. 163 00:08:25,150 --> 00:08:26,216 Not in this city. 164 00:08:26,386 --> 00:08:28,253 Not even in this county. 165 00:08:28,288 --> 00:08:30,321 And certainly not in this election. 166 00:08:30,524 --> 00:08:32,390 I guess you've never been to Lancaster. 167 00:08:33,460 --> 00:08:35,293 The world has moved on. 168 00:08:35,595 --> 00:08:38,430 People don't want a gunslinger in this office. 169 00:08:38,465 --> 00:08:40,165 They want an advocate. 170 00:08:40,200 --> 00:08:41,366 A winner. 171 00:08:41,401 --> 00:08:44,202 And you know what? They deserve one. 172 00:08:45,231 --> 00:08:47,065 It is my time. 173 00:08:47,641 --> 00:08:49,407 Well, then, stop wasting it, 174 00:08:49,443 --> 00:08:50,508 and have your monkeys come up 175 00:08:50,544 --> 00:08:51,931 with a better sales pitch. 176 00:08:54,026 --> 00:08:56,491 I'm opening an investigation into your office's handling 177 00:08:56,516 --> 00:08:57,979 of the Johnson case. 178 00:09:03,590 --> 00:09:04,590 Ah. 179 00:09:05,392 --> 00:09:06,524 Get out. 180 00:09:06,560 --> 00:09:08,226 I got a court order. 181 00:09:08,528 --> 00:09:11,129 And I'm gonna be deposing key witnesses. 182 00:09:11,730 --> 00:09:13,463 I won't say it twice. 183 00:09:15,469 --> 00:09:17,569 It was your choice to call the Times, Bill. 184 00:09:17,604 --> 00:09:19,270 Live with it. 185 00:09:32,586 --> 00:09:34,252 What is all this? 186 00:09:34,287 --> 00:09:36,454 The nurses wanted to thank you for saving our jobs. 187 00:09:36,490 --> 00:09:38,122 It means a lot. 188 00:09:38,358 --> 00:09:40,980 So we wanted to show you, you mean a lot. To us. 189 00:09:41,862 --> 00:09:43,528 Thank you, everyone. 190 00:09:43,895 --> 00:09:45,497 I'm sorry it got down to the wire. 191 00:09:45,532 --> 00:09:48,233 I'm sure I wasn't the only one losing sleep 192 00:09:48,268 --> 00:09:50,301 over the financial dilemma facing the hospital. 193 00:09:51,638 --> 00:09:54,339 But knowing I was gonna see your beautiful faces made it 194 00:09:54,374 --> 00:09:56,454 a lot easier to get up this morning. 195 00:09:56,957 --> 00:09:58,576 All right, let's show the administration 196 00:09:58,612 --> 00:10:00,144 how valuable we are 197 00:10:00,180 --> 00:10:02,180 so that we never have to do this again. 198 00:10:07,454 --> 00:10:08,454 Pop the gate. 199 00:10:22,802 --> 00:10:24,502 Give me your fingers. 200 00:10:53,233 --> 00:10:54,465 Okay, no way it's a new entry 201 00:10:54,501 --> 00:10:56,234 that just hasn't hit the system yet? 202 00:10:56,636 --> 00:10:58,236 Okay, thank you. 203 00:11:00,313 --> 00:11:02,146 This is a damn good fake. 204 00:11:02,171 --> 00:11:04,104 Mag strip works and everything. I'm impressed. 205 00:11:04,611 --> 00:11:07,378 Professional grade forgery. Ten grand in cash. 206 00:11:07,581 --> 00:11:10,448 Yeah, the exact amount you can bring into the country. 207 00:11:10,483 --> 00:11:12,071 Can we get him on bribery? 208 00:11:12,652 --> 00:11:15,153 He didn't explicitly offer us the money. 209 00:11:15,188 --> 00:11:16,933 I just get a bad vibe off this guy. 210 00:11:16,969 --> 00:11:19,944 When you're pulled over, you're supposed to be intimidated, 211 00:11:19,979 --> 00:11:22,916 especially if you have a fake ID and a bag full of cash. 212 00:11:23,330 --> 00:11:25,330 It's like he's cool with being behind bars. 213 00:11:25,365 --> 00:11:26,961 I bet he's had practice. 214 00:11:27,400 --> 00:11:28,633 Won't really know anything for sure 215 00:11:28,668 --> 00:11:30,401 until the prints come back. 216 00:11:31,538 --> 00:11:32,838 - Hey, Sheriff. - Good morning, Sheriff. 217 00:11:32,873 --> 00:11:35,239 - Oh, Sheriff. - Unofficial visit. 218 00:11:35,275 --> 00:11:37,241 Everybody go back to what you were doing. 219 00:11:37,277 --> 00:11:38,576 - Sir. - Hey. 220 00:11:38,973 --> 00:11:40,378 You down here for a case? 221 00:11:40,413 --> 00:11:41,546 Yeah. 222 00:11:42,349 --> 00:11:43,349 Uh... 223 00:11:44,015 --> 00:11:45,516 Man, I missed it down here. 224 00:11:45,552 --> 00:11:49,287 Bad coffee. 1950's office furniture. 225 00:11:49,322 --> 00:11:51,222 And real paperwork. 226 00:11:52,317 --> 00:11:53,383 You okay, sir? 227 00:11:54,327 --> 00:11:55,327 Not really. 228 00:11:56,463 --> 00:11:58,493 - You got a sec? - Yeah. 229 00:12:05,124 --> 00:12:06,490 They're gonna give Johnson a deal. 230 00:12:06,606 --> 00:12:08,206 What? 231 00:12:08,241 --> 00:12:09,241 Why? 232 00:12:10,443 --> 00:12:12,343 Short answer, it's political. 233 00:12:12,379 --> 00:12:14,312 We can fight it, Bill. We have to. 234 00:12:15,348 --> 00:12:16,581 Fight's comin' to us. 235 00:12:16,616 --> 00:12:18,416 DA flipped the table. 236 00:12:18,451 --> 00:12:21,252 She's investigating how we intervened in the case. 237 00:12:21,521 --> 00:12:23,488 Me and you in particular. 238 00:12:23,523 --> 00:12:25,289 She's got a court order behind her. 239 00:12:25,325 --> 00:12:27,325 Good. She can bring it. 240 00:12:28,361 --> 00:12:30,328 Well, you're gonna have to sit with her. 241 00:12:30,363 --> 00:12:32,196 We can get you a union rep, department lawyer. 242 00:12:32,232 --> 00:12:33,531 - Whatever you want. - I don't want anyone. 243 00:12:33,566 --> 00:12:35,266 I know my truth. 244 00:12:35,301 --> 00:12:36,501 All right. 245 00:12:36,536 --> 00:12:38,302 Well, just remember it's not personal. 246 00:12:38,338 --> 00:12:39,370 I know it feels like that. 247 00:12:39,406 --> 00:12:41,205 But emotion's your enemy here. 248 00:12:41,675 --> 00:12:43,241 Gives her leverage. 249 00:12:43,610 --> 00:12:46,210 It's just about power, nothing else. 250 00:12:48,314 --> 00:12:49,314 Yeah, I'm ready. 251 00:12:49,582 --> 00:12:50,648 Don't be too ready. 252 00:12:55,588 --> 00:12:58,189 - What's up? - Multiple 245s. 253 00:12:58,224 --> 00:12:59,323 Sounds like drive-bys. 254 00:13:01,594 --> 00:13:03,594 David-5-5-7 responding. 255 00:13:03,630 --> 00:13:05,563 - How many shootings? - Three, so far. 256 00:13:05,598 --> 00:13:07,837 - Minnick, you rollin' out? - Yes, sir. 257 00:13:07,872 --> 00:13:08,844 What about me? 258 00:13:08,868 --> 00:13:10,234 Handle that paperwork, boot. 259 00:13:11,604 --> 00:13:13,404 You heard her. 260 00:13:19,125 --> 00:13:20,157 Deputy Bishop. 261 00:13:21,067 --> 00:13:22,233 Please have a seat. 262 00:13:23,416 --> 00:13:24,787 It's nice to meet you, too. 263 00:13:29,189 --> 00:13:33,257 Detective Bishop, I understand that you, personally, 264 00:13:33,293 --> 00:13:35,526 voiced concern about Sheriff Hollister 265 00:13:35,562 --> 00:13:38,529 getting himself involved in the LAPD murder case 266 00:13:38,565 --> 00:13:40,264 led by Detective Johnson. 267 00:13:41,334 --> 00:13:42,567 Should I have an attorney present? 268 00:13:42,602 --> 00:13:44,368 Or my union rep maybe? 269 00:13:44,404 --> 00:13:47,438 Well, I mean, you are here out of your own recognizance, 270 00:13:47,474 --> 00:13:48,417 as I see it. 271 00:13:48,441 --> 00:13:50,341 I mean, if you want an attorney present, 272 00:13:50,376 --> 00:13:51,476 that's your prerogative. 273 00:13:51,511 --> 00:13:53,311 Although I have a feeling 274 00:13:53,346 --> 00:13:55,735 that you can handle yourself just fine. 275 00:13:58,217 --> 00:13:59,489 Did you voice concern? 276 00:14:00,687 --> 00:14:02,153 It's been so busy. 277 00:14:02,589 --> 00:14:05,256 I moved to Majors. I broke up with my girlfriend. 278 00:14:05,291 --> 00:14:06,291 I just... 279 00:14:07,267 --> 00:14:09,332 I just don't remember anything like what you're describing. 280 00:14:11,044 --> 00:14:12,044 Hmm. 281 00:14:14,400 --> 00:14:15,400 You know what? 282 00:14:16,195 --> 00:14:18,589 You and I, we should clear the air. 283 00:14:18,638 --> 00:14:20,505 I don't want there to be any misunderstandings 284 00:14:20,540 --> 00:14:21,803 straight out of the gate. 285 00:14:22,941 --> 00:14:24,275 This deposition order, 286 00:14:24,310 --> 00:14:26,891 it has nothing to do with you personally. 287 00:14:27,413 --> 00:14:28,413 Good to know. 288 00:14:29,308 --> 00:14:30,440 I'm an outsider here. 289 00:14:31,484 --> 00:14:33,351 You know it, I know it. 290 00:14:34,387 --> 00:14:38,322 It's, uh, why I had to do my own research. 291 00:14:38,870 --> 00:14:40,136 To play catch-up. 292 00:14:42,094 --> 00:14:43,094 What is that? 293 00:14:43,563 --> 00:14:45,163 Evidence. 294 00:14:45,198 --> 00:14:46,330 Of what? 295 00:14:46,366 --> 00:14:48,266 Department violations. 296 00:14:48,951 --> 00:14:51,169 The Johnson case is merely emblematic 297 00:14:51,204 --> 00:14:53,960 of larger, system-wide failures. 298 00:14:54,240 --> 00:14:57,175 Now, okay, a lot of this predates Sheriff Hollister, 299 00:14:57,210 --> 00:14:59,644 but he is not the man to implement reforms. 300 00:14:59,679 --> 00:15:03,928 The whole John Wayne routine only goes so far. 301 00:15:04,551 --> 00:15:06,450 The results since Sheriff Hollister took office 302 00:15:06,486 --> 00:15:07,486 speak for themselves. 303 00:15:07,520 --> 00:15:09,120 At what cost? 304 00:15:09,155 --> 00:15:11,556 The future of this department isn't in the past. 305 00:15:11,591 --> 00:15:13,291 It is right now. 306 00:15:13,326 --> 00:15:15,259 With people like you, not him. 307 00:15:16,329 --> 00:15:18,262 Look, this is not a hard case to make. 308 00:15:18,298 --> 00:15:20,364 It is right here in black and white. 309 00:15:25,244 --> 00:15:26,993 You know what I haven't gotten into... 310 00:15:28,408 --> 00:15:30,374 are the secrets. 311 00:15:31,544 --> 00:15:34,345 You know, the tucked away stuff. 312 00:15:39,385 --> 00:15:40,385 But I will. 313 00:15:42,969 --> 00:15:44,101 It was nice talking to you. 314 00:15:44,424 --> 00:15:46,390 And I'm sorry about your girlfriend. 315 00:16:07,534 --> 00:16:10,101 So you've been involved in how many shootings 316 00:16:10,136 --> 00:16:11,913 since Sheriff Hollister took office? 317 00:16:13,073 --> 00:16:14,665 It's not polite to count. 318 00:16:15,075 --> 00:16:16,240 More than ten? 319 00:16:16,276 --> 00:16:17,747 Less than 20? 320 00:16:19,112 --> 00:16:21,079 We all go through the same review after a shooting. 321 00:16:21,114 --> 00:16:22,146 You know that, Carol. 322 00:16:22,482 --> 00:16:23,981 You're fishin'. 323 00:16:24,017 --> 00:16:25,249 Oh, come on, Cade, 324 00:16:25,285 --> 00:16:26,984 I'm the county's district attorney, 325 00:16:27,020 --> 00:16:28,137 I don't fish. 326 00:16:28,572 --> 00:16:30,321 Then why haven't you asked me about the Johnson case 327 00:16:30,356 --> 00:16:32,390 'cause that's what this whole song and dance is, right? 328 00:16:32,425 --> 00:16:33,425 Ohh. 329 00:16:33,460 --> 00:16:35,447 I gotta get this. 330 00:16:35,482 --> 00:16:37,295 Wait, wait, wait. You can't just walk out. 331 00:16:37,330 --> 00:16:39,330 Hey, I'll tell Bill you said hi. 332 00:16:39,365 --> 00:16:41,265 And I'll put together a grand jury 333 00:16:41,301 --> 00:16:43,000 before you can blink! 334 00:16:49,476 --> 00:16:51,409 So you don't have a real name. 335 00:16:51,444 --> 00:16:52,977 Guy's using a fake. 336 00:16:53,012 --> 00:16:54,345 Will take a while to get his prints back. 337 00:16:54,380 --> 00:16:56,180 Send me a picture of the ID. 338 00:16:56,216 --> 00:16:57,482 I will see if I can get my contacts 339 00:16:57,517 --> 00:16:59,150 at State to run the face. 340 00:16:59,185 --> 00:17:01,352 Also, there's a company name on his car rental. 341 00:17:01,387 --> 00:17:04,088 Camino Verdad. I haven't been able to find anything. 342 00:17:04,124 --> 00:17:05,189 Send it over, too. 343 00:17:11,470 --> 00:17:13,337 - Okay. - Are you gonna record this? 344 00:17:14,461 --> 00:17:15,461 Should I? 345 00:17:16,469 --> 00:17:18,102 It's your investigation. 346 00:17:18,138 --> 00:17:20,438 - Well, you started it. - No. 347 00:17:21,241 --> 00:17:23,174 No, actually that would be the LAPD officer 348 00:17:23,209 --> 00:17:24,819 who pointed a gun at my head. 349 00:17:25,245 --> 00:17:26,863 And how did that make you feel? 350 00:17:28,047 --> 00:17:29,113 How would it make you feel? 351 00:17:29,149 --> 00:17:32,183 Whoa, let's be honest, it would be very unlikely 352 00:17:32,218 --> 00:17:34,285 that I would find myself in that situation. 353 00:17:34,320 --> 00:17:37,088 Oh, so you think the LAPD has a race problem? 354 00:17:37,123 --> 00:17:39,290 Oh, I think that LA County has a race problem, 355 00:17:39,325 --> 00:17:41,252 which is why I'm running for sheriff. 356 00:17:43,229 --> 00:17:45,506 Then why did you offer Johnson a deal? 357 00:17:47,066 --> 00:17:50,034 Because he offered me something much more valuable. 358 00:17:51,104 --> 00:17:52,104 The white vote? 359 00:17:57,510 --> 00:17:59,143 Names. 360 00:17:59,179 --> 00:18:00,311 Links to other cases 361 00:18:00,346 --> 00:18:02,213 that I've had sitting on my desk. 362 00:18:04,017 --> 00:18:06,017 I promise you when this is all over, 363 00:18:06,052 --> 00:18:09,153 LA County will be a much safer place for everyone. 364 00:18:10,423 --> 00:18:11,956 Great. 365 00:18:11,991 --> 00:18:13,124 So why are you telling me? 366 00:18:15,161 --> 00:18:17,747 Because what you did was not wrong. 367 00:18:19,065 --> 00:18:20,231 Running down Detective Johnson, 368 00:18:20,266 --> 00:18:23,234 that was the result of great natural instincts 369 00:18:23,269 --> 00:18:25,036 and sharp detective work. 370 00:18:25,271 --> 00:18:27,438 So why the court order? Why the depositions? 371 00:18:27,473 --> 00:18:28,973 Why am I talking to you? 372 00:18:29,008 --> 00:18:31,175 Like I said, you did nothing wrong. 373 00:18:31,477 --> 00:18:33,044 Your godfather, 374 00:18:33,079 --> 00:18:36,080 as acting sheriff, he had no business getting involved. 375 00:18:36,416 --> 00:18:39,317 He used department resources for personal reasons. 376 00:18:39,352 --> 00:18:40,978 He's gonna pay the price. 377 00:18:42,055 --> 00:18:44,021 I want deputies like you 378 00:18:44,057 --> 00:18:46,023 to be the new face of this department. 379 00:18:46,059 --> 00:18:47,225 Of my department. 380 00:18:48,461 --> 00:18:51,395 With all due respect, what you see as a personal motivation 381 00:18:51,431 --> 00:18:54,332 was in actuality a sheriff believing in one of his deputies 382 00:18:54,367 --> 00:18:57,001 and having the courage to fight for justice 383 00:18:57,036 --> 00:18:59,497 regardless of political backlash. 384 00:19:01,140 --> 00:19:03,207 That is why this is his department 385 00:19:03,243 --> 00:19:05,336 and it is not gonna change. 386 00:19:08,014 --> 00:19:11,115 Now, if you don't mind, I've got paperwork. 387 00:19:11,384 --> 00:19:13,050 So do I. 388 00:19:24,030 --> 00:19:26,197 Just left the scene of a drive-by near Athens. 389 00:19:26,232 --> 00:19:27,232 I heard about that. 390 00:19:27,267 --> 00:19:28,432 There was three of 'em? All at the same time? 391 00:19:28,468 --> 00:19:30,968 Four, actually. But no victims. 392 00:19:32,038 --> 00:19:34,272 - Someone sending a message? - Maybe. 393 00:19:35,141 --> 00:19:36,173 Talk to me. 394 00:19:36,209 --> 00:19:38,142 Deputy Harris asked me to help identify a suspect 395 00:19:38,177 --> 00:19:39,310 in holding at Lennox. 396 00:19:39,345 --> 00:19:42,113 ID was a fake, so I asked my contacts at State 397 00:19:42,148 --> 00:19:43,281 to run the face. 398 00:19:43,316 --> 00:19:44,982 He's Kaito Hamanaka. 399 00:19:45,018 --> 00:19:47,670 Japanese, dual citizen, educated in the States. 400 00:19:48,121 --> 00:19:50,454 Man's got organized crime connections here and at home, 401 00:19:50,490 --> 00:19:52,256 and recently started doing business 402 00:19:52,292 --> 00:19:53,634 with the cartels in Mexico. 403 00:19:54,227 --> 00:19:56,227 Feds think he's consolidating power 404 00:19:56,262 --> 00:19:59,263 to become the cocaine supplier for Southeast Asia. 405 00:19:59,299 --> 00:20:01,032 That's why he's here. 406 00:20:01,067 --> 00:20:02,133 Closing the deal. 407 00:20:02,168 --> 00:20:04,201 So he's in booking at Lennox right now? 408 00:20:04,237 --> 00:20:05,303 Yes, sir. 409 00:20:06,172 --> 00:20:08,105 Well, he's got some dangerous friends. 410 00:20:08,141 --> 00:20:09,273 And there's money on the line. 411 00:20:09,309 --> 00:20:10,286 What are you thinkin'? 412 00:20:10,310 --> 00:20:12,009 They're not gonna let it lie. 413 00:20:13,313 --> 00:20:15,781 If he's still in booking then he made his call. 414 00:20:18,051 --> 00:20:20,017 There's still no arrests on those drive-bys. 415 00:20:20,053 --> 00:20:22,119 No, most of Lennox is still out on the hunt. 416 00:20:22,949 --> 00:20:24,915 And they happened after booking this guy. 417 00:20:28,428 --> 00:20:31,028 - Get SEB down there now. - On it. 418 00:20:31,064 --> 00:20:33,427 Make sure the Feds know we've got this guy. 419 00:20:33,466 --> 00:20:34,675 Copy. 420 00:20:35,668 --> 00:20:36,668 Yo, Harris. 421 00:20:37,437 --> 00:20:38,437 Look what I found. 422 00:20:38,471 --> 00:20:40,204 Don't get too close though. He's ripe. 423 00:20:41,374 --> 00:20:43,341 You really do have a way with people, Carter. 424 00:20:43,376 --> 00:20:45,042 This is harassment. 425 00:20:45,411 --> 00:20:47,278 Man, you came up to me. 426 00:20:47,313 --> 00:20:48,512 Not my problem you were in possession. 427 00:20:48,548 --> 00:20:50,081 Man, that ain't mine. 428 00:20:50,116 --> 00:20:51,315 This guy planted that on me. 429 00:20:51,351 --> 00:20:52,483 Yeah? 430 00:20:52,518 --> 00:20:54,445 I'll call the ACLU. 431 00:20:58,257 --> 00:20:59,257 Stop. 432 00:21:04,330 --> 00:21:05,396 All yours. 433 00:21:17,343 --> 00:21:18,376 Man, I didn't do nothing! 434 00:21:18,411 --> 00:21:20,111 Tell it to your mother. 435 00:21:21,347 --> 00:21:23,047 Same way I did last night. 436 00:21:32,125 --> 00:21:33,734 What took you so long? 437 00:21:53,009 --> 00:21:54,041 Hey, Bill. 438 00:21:54,077 --> 00:21:56,010 Joseph, the driver you brought in today, 439 00:21:56,045 --> 00:21:56,989 where is he? 440 00:21:57,013 --> 00:21:58,146 He's in holding. 441 00:21:58,381 --> 00:22:00,014 He's cartel connected, 442 00:22:00,049 --> 00:22:02,008 and may have some people coming to get him. 443 00:22:02,372 --> 00:22:04,339 Are you sure? He was asleep last time I checked. 444 00:22:04,374 --> 00:22:06,574 Quickly and quietly move him into his own cell, 445 00:22:06,610 --> 00:22:09,110 post extra deputies at the station entrance. 446 00:22:09,146 --> 00:22:10,563 I'm five minutes away. 447 00:22:11,214 --> 00:22:12,447 Cade's coming with SEB. 448 00:22:12,482 --> 00:22:13,482 Okay. 449 00:22:14,070 --> 00:22:15,202 Boot, what's happening? 450 00:22:15,227 --> 00:22:17,403 - I gotta move him. - Who? 451 00:22:20,624 --> 00:22:22,190 Hey, guard! 452 00:22:23,360 --> 00:22:24,360 I'm hungry. 453 00:22:24,594 --> 00:22:26,127 Shut up. 454 00:22:26,363 --> 00:22:27,538 I'm starving, bro. 455 00:22:28,164 --> 00:22:29,665 Not my problem, bro. 456 00:22:32,068 --> 00:22:33,068 What you say to me? 457 00:22:33,537 --> 00:22:35,136 Say it again, bro. 458 00:22:35,172 --> 00:22:36,237 I didn't hear you. 459 00:22:39,209 --> 00:22:40,209 I think you did. 460 00:22:42,546 --> 00:22:43,578 Hey! Hey! 461 00:22:46,249 --> 00:22:47,683 - Knock it off! - Open this up. 462 00:22:50,554 --> 00:22:52,153 Hey, get off! 463 00:22:53,256 --> 00:22:54,289 You wanna get maced? 464 00:22:54,658 --> 00:22:56,157 You wanna get shot? 465 00:22:59,062 --> 00:23:00,446 Easy. Take it easy. 466 00:23:06,269 --> 00:23:07,578 Show us the way out. 467 00:23:17,147 --> 00:23:18,213 Buzz me out. 468 00:23:30,327 --> 00:23:31,327 You ready? 469 00:23:32,562 --> 00:23:33,562 Scalpel. 470 00:23:43,573 --> 00:23:46,141 Dr. Reyes, you okay? 471 00:23:47,511 --> 00:23:48,511 Yeah, I'm fine. 472 00:23:50,160 --> 00:23:51,160 Sorry. 473 00:24:04,561 --> 00:24:06,361 Paula! Paula! 474 00:24:07,264 --> 00:24:08,496 Dr. Reyes? 475 00:24:13,270 --> 00:24:14,302 One... 476 00:24:16,606 --> 00:24:17,606 two... 477 00:24:21,278 --> 00:24:22,278 three. 478 00:24:27,551 --> 00:24:28,551 Okay. 479 00:24:30,287 --> 00:24:31,287 Let's start again. 480 00:24:46,203 --> 00:24:47,468 They have a gun and took Carter! 481 00:24:47,504 --> 00:24:49,170 They? 482 00:24:49,206 --> 00:24:50,438 - Minnick! - Harris. 483 00:24:50,473 --> 00:24:51,473 You get him moved? 484 00:24:51,508 --> 00:24:53,374 He broke out of holding with another prisoner. 485 00:24:53,410 --> 00:24:54,475 What? 486 00:24:54,511 --> 00:24:56,144 They took Carter hostage. 487 00:24:56,179 --> 00:24:57,622 How the hell did that happen? 488 00:24:57,647 --> 00:24:59,214 I don't know. They got a gun. 489 00:24:59,249 --> 00:25:01,216 Okay, are they still in the building? 490 00:25:01,251 --> 00:25:02,350 Yeah, I think so. 491 00:25:02,385 --> 00:25:04,185 Listen to me and stay focused. 492 00:25:04,221 --> 00:25:06,120 I need you to seal the perimeter, 493 00:25:06,156 --> 00:25:08,189 I'm gonna secure the armory, you got that? 494 00:25:08,225 --> 00:25:09,617 Seal the perimeter. I got it. 495 00:25:13,296 --> 00:25:14,329 Grover! 496 00:25:16,333 --> 00:25:18,099 Harris! 497 00:25:18,134 --> 00:25:20,235 Code 311-99. Shots fired. 498 00:25:20,270 --> 00:25:22,203 Shots fired. Station lockdown. 499 00:25:22,239 --> 00:25:24,172 Get everybody out that's not armed. 500 00:25:24,207 --> 00:25:25,373 You, come with me. 501 00:25:33,350 --> 00:25:34,558 Move. Let's go. 502 00:25:37,420 --> 00:25:38,486 All units be advised. 503 00:25:38,521 --> 00:25:40,255 Shots fired at Lennox Station. 504 00:25:40,290 --> 00:25:42,390 Repeat, shots fired at Lennox Station. 505 00:25:43,081 --> 00:25:44,359 This is the sheriff. 506 00:25:44,394 --> 00:25:47,328 All units in the vicinity converge on Lennox Station. 507 00:25:47,597 --> 00:25:48,597 Hold tight. 508 00:26:03,146 --> 00:26:04,445 It's okay. 509 00:26:06,483 --> 00:26:08,384 I need 902 to booking now! 510 00:26:09,078 --> 00:26:11,111 Grover, you all right? Hold tight, buddy, okay? 511 00:27:28,264 --> 00:27:29,430 Get us outta here. 512 00:27:50,387 --> 00:27:51,820 Get in! Get in! Get in! 513 00:27:53,390 --> 00:27:54,865 Go! 514 00:28:18,302 --> 00:28:19,302 Let's go. 515 00:28:22,573 --> 00:28:24,339 Dispatch, this is Air 1. 516 00:28:24,374 --> 00:28:26,474 I have a white sedan in a parking lot. 517 00:28:26,510 --> 00:28:28,143 Doors wide open. 518 00:28:28,278 --> 00:28:30,245 Suspect vehicle located, abandoned. 519 00:28:30,514 --> 00:28:32,447 Vermont and 123rd. 520 00:28:32,482 --> 00:28:34,149 One confirmed dead inside. 521 00:28:34,451 --> 00:28:36,451 They ditched the vehicle for another one. 522 00:28:37,221 --> 00:28:40,488 Witness reports suspects fleeing in a burgundy SUV. 523 00:28:40,624 --> 00:28:43,225 I've got a burgundy SUV driving erratically 524 00:28:43,260 --> 00:28:44,593 southbound on Alvarado. 525 00:28:44,628 --> 00:28:47,417 They're coming right back at us. Grab the M4. 526 00:28:56,340 --> 00:28:57,511 Don't stop. Run it. 527 00:29:02,279 --> 00:29:03,345 That's gotta be them. 528 00:29:11,588 --> 00:29:13,255 Lose them. 529 00:29:13,290 --> 00:29:14,528 Do what you have to do. 530 00:29:41,351 --> 00:29:42,484 Hey, get outta the way! 531 00:29:57,467 --> 00:29:58,614 Secure the driver. 532 00:30:00,470 --> 00:30:01,603 Show me your hands now! 533 00:30:01,638 --> 00:30:03,493 Hands now! 534 00:30:06,743 --> 00:30:08,040 On the ground! 535 00:30:10,314 --> 00:30:12,628 Not gonna say it again! Get on the ground! 536 00:30:20,424 --> 00:30:21,637 Lay on your stomach. 537 00:30:29,499 --> 00:30:31,399 First smart thing you did all day. 538 00:30:33,370 --> 00:30:34,370 Son of a bitch. 539 00:30:35,706 --> 00:30:37,205 Is everyone okay? 540 00:30:37,240 --> 00:30:38,340 Yeah. 541 00:30:38,375 --> 00:30:39,607 What about Deputy Grover? 542 00:30:39,643 --> 00:30:41,476 I heard he was taken to St. Regents. 543 00:30:41,511 --> 00:30:42,422 Any updates? 544 00:30:42,446 --> 00:30:43,578 Just got out of his surgery. 545 00:30:43,613 --> 00:30:44,613 He's gonna be okay. 546 00:30:44,648 --> 00:30:46,414 Bullet didn't rupture any vital organs. 547 00:30:46,450 --> 00:30:48,450 - Thank God. - Did you get the guy? 548 00:30:48,685 --> 00:30:50,318 Guys. Yeah. 549 00:30:50,654 --> 00:30:53,710 SEB's sweeping up the rest of their operation now. 550 00:30:54,391 --> 00:30:55,490 Long day. 551 00:30:55,525 --> 00:30:56,624 No kidding. 552 00:30:56,660 --> 00:30:58,799 I've had my hands full since the second I walked in. 553 00:31:00,430 --> 00:31:01,430 What's wrong? 554 00:31:03,600 --> 00:31:04,600 I... 555 00:31:07,504 --> 00:31:08,504 I had a moment. 556 00:31:09,473 --> 00:31:10,605 What do you mean? 557 00:31:10,640 --> 00:31:11,640 A moment. 558 00:31:12,542 --> 00:31:14,648 While doing some routine surgery. 559 00:31:15,612 --> 00:31:17,178 Deja vu? 560 00:31:17,481 --> 00:31:18,546 Yeah, exactly. 561 00:31:18,582 --> 00:31:20,737 Just a little PTSD, out of nowhere. 562 00:31:21,351 --> 00:31:22,384 Are you okay? 563 00:31:22,419 --> 00:31:23,419 Yeah, I am now. 564 00:31:23,453 --> 00:31:24,519 But at the time... 565 00:31:26,262 --> 00:31:27,495 I'll be honest, it scared me. 566 00:31:28,325 --> 00:31:30,358 Well, after everything you went through, it's natural. 567 00:31:30,560 --> 00:31:32,360 Yeah, I know but I'm a surgeon. 568 00:31:32,396 --> 00:31:33,959 I cut people open for a living. 569 00:31:34,498 --> 00:31:36,197 You told me once that in your job 570 00:31:36,233 --> 00:31:37,399 there's no room for distraction, 571 00:31:37,434 --> 00:31:39,006 it requires total focus. 572 00:31:39,369 --> 00:31:40,346 I remember. 573 00:31:40,370 --> 00:31:42,203 Well, it's the same for me. 574 00:31:43,240 --> 00:31:44,672 You know, an accountant makes a mistake, 575 00:31:44,708 --> 00:31:46,408 they just press delete. 576 00:31:46,710 --> 00:31:48,309 I slip up and... 577 00:31:48,345 --> 00:31:49,474 But you got through it. 578 00:31:50,547 --> 00:31:52,480 Yeah. Like I said, it was just a moment. 579 00:31:52,516 --> 00:31:53,824 Well, there might be more. 580 00:31:53,860 --> 00:31:56,317 PTSD likes to circle back. 581 00:31:56,353 --> 00:31:57,419 I know. 582 00:31:58,068 --> 00:31:59,201 And I'm prepared for that. 583 00:32:00,624 --> 00:32:01,624 But today... 584 00:32:04,494 --> 00:32:06,261 today taught me I can deal with it. 585 00:32:07,464 --> 00:32:08,464 I know you can. 586 00:32:09,299 --> 00:32:11,166 - I'm proud of you, honey. - Thank you. 587 00:32:11,201 --> 00:32:13,201 Dr. Reyes, please call OR 3. 588 00:32:13,236 --> 00:32:14,857 Dr. Reyes, OR 3. 589 00:32:14,892 --> 00:32:16,538 Sounds like you gotta go. 590 00:32:16,573 --> 00:32:18,173 Yeah, we'll talk tonight. 591 00:32:18,754 --> 00:32:19,754 I love you. 592 00:32:20,022 --> 00:32:21,022 I love you, too. 593 00:32:36,912 --> 00:32:38,493 I don't normally say things like this. 594 00:32:38,528 --> 00:32:41,262 I'm not trying to get all up in my feelings with you, but... 595 00:32:42,499 --> 00:32:43,695 I'm proud of you, boot. 596 00:32:45,195 --> 00:32:46,195 You did good today. 597 00:32:47,404 --> 00:32:49,204 You're making a lot of progress. 598 00:32:49,239 --> 00:32:50,505 You sure you're not just saying that 599 00:32:50,540 --> 00:32:52,079 so you can push me through my training, 600 00:32:52,576 --> 00:32:54,209 get that promotion of yours? 601 00:32:54,578 --> 00:32:56,644 See, that's exactly why I don't give you compliments, 602 00:32:56,680 --> 00:32:58,480 'cause you'd be feeling yourself too much. 603 00:32:58,515 --> 00:32:59,459 Oh, is that what I'm doing? 604 00:32:59,483 --> 00:33:01,213 Yeah, that's exactly what you're doing. 605 00:33:01,585 --> 00:33:02,562 But it's all right. 606 00:33:02,586 --> 00:33:05,186 Imma let you slide 'cause you got a lot of paperwork to do 607 00:33:05,222 --> 00:33:06,718 and I don't want you gettin' distracted. 608 00:33:07,491 --> 00:33:09,491 You tried it. I think what you meant to say 609 00:33:09,526 --> 00:33:11,226 is that we have a lot of paperwork to do. 610 00:33:11,261 --> 00:33:12,494 Nah, with evals coming up, 611 00:33:12,529 --> 00:33:14,295 I think I'm gonna take a step back, 612 00:33:14,331 --> 00:33:16,498 you know, take more of a supervisory role. 613 00:33:17,107 --> 00:33:18,939 Do you know how much paperwork is in there? 614 00:33:19,469 --> 00:33:21,169 Don't stay too late, boot. 615 00:33:21,204 --> 00:33:22,470 I'll review your work in the morning. 616 00:33:22,672 --> 00:33:24,405 She is not joking. 617 00:33:24,441 --> 00:33:26,530 If you need me, you know where to find me. 618 00:33:27,377 --> 00:33:28,532 Deputy Minnick. 619 00:33:31,187 --> 00:33:32,285 Thank you. 620 00:33:41,647 --> 00:33:43,457 Well, turns out that Hamanaka was on his way 621 00:33:43,493 --> 00:33:45,574 to seal the deal with the cartel brass 622 00:33:45,598 --> 00:33:46,631 when he got pulled over. 623 00:33:46,666 --> 00:33:48,499 I mean, like, five minutes away. 624 00:33:48,835 --> 00:33:50,735 It's his own damn fault. 625 00:33:50,770 --> 00:33:53,771 The DMV handbook says to always use your turn signal. 626 00:33:53,807 --> 00:33:55,261 Page one. 627 00:33:55,296 --> 00:33:57,608 Hey, any update on Camilla and Roberto? 628 00:33:57,644 --> 00:33:59,710 Uh, Teresa left a message. 629 00:33:59,746 --> 00:34:01,379 And? 630 00:34:01,414 --> 00:34:02,480 Haven't listened to it yet. 631 00:34:02,515 --> 00:34:03,515 Why not? 632 00:34:03,550 --> 00:34:05,550 Well, I got this rule I like to stick to. 633 00:34:05,585 --> 00:34:07,351 One catastrophe at a time. 634 00:34:07,387 --> 00:34:09,387 You're in the wrong business, brother. 635 00:34:09,722 --> 00:34:11,322 Well, think positive. 636 00:34:11,357 --> 00:34:13,049 You and Teresa have a strong case. 637 00:34:13,084 --> 00:34:14,425 You're great parents, 638 00:34:14,461 --> 00:34:15,493 and those kids are in your corner. 639 00:34:15,528 --> 00:34:17,361 Yeah, well, tell that to the judge. 640 00:34:18,270 --> 00:34:19,416 What's up, Bishop? 641 00:34:19,732 --> 00:34:21,432 Just got word from SEB. 642 00:34:21,468 --> 00:34:23,534 They intercepted a drug shipment out of Long Beach. 643 00:34:23,570 --> 00:34:25,503 Hamanaka's contacts are in custody. 644 00:34:26,165 --> 00:34:27,331 Not bad for a day's work. 645 00:34:27,740 --> 00:34:29,674 Most sheriffs hope for one of these victories 646 00:34:29,709 --> 00:34:31,442 in an entire term. 647 00:34:33,072 --> 00:34:34,431 I'll type up the report. 648 00:34:42,394 --> 00:34:43,899 Some office you got here. 649 00:34:45,458 --> 00:34:46,458 Dad? 650 00:34:46,626 --> 00:34:47,626 Not bad, kid. 651 00:34:48,434 --> 00:34:50,334 Feel like I'm in the President's office. 652 00:34:51,443 --> 00:34:52,709 You okay? What are you doing here? 653 00:34:53,733 --> 00:34:56,534 I thought I'd come down and say hi to some of the guys. 654 00:34:58,471 --> 00:34:59,471 That's great. 655 00:34:59,506 --> 00:35:00,605 Hey, I got donuts. 656 00:35:06,546 --> 00:35:07,678 Don't worry, 657 00:35:08,421 --> 00:35:09,633 your mother knows I'm here. 658 00:35:14,153 --> 00:35:16,220 Mom's been gone for over three years now. 659 00:35:17,637 --> 00:35:18,934 You remember that, right? 660 00:35:22,795 --> 00:35:23,795 Yeah. 661 00:35:26,766 --> 00:35:28,432 Are you still running for sheriff? 662 00:35:31,130 --> 00:35:32,130 Yeah. 663 00:35:32,772 --> 00:35:33,772 That's good. 664 00:35:34,741 --> 00:35:37,408 One thing a man doesn't need is regrets. 665 00:35:37,677 --> 00:35:40,511 Says the one person I've never heard regret a thing 666 00:35:40,547 --> 00:35:41,646 his whole damn life. 667 00:35:42,421 --> 00:35:44,355 Dropped out of rodeo clown school. 668 00:35:45,211 --> 00:35:46,343 I regretted that. 669 00:35:46,553 --> 00:35:47,618 What? 670 00:35:47,929 --> 00:35:50,788 Summer after high school, I wanted to be a rodeo clown. 671 00:35:52,792 --> 00:35:54,392 You didn't know that, did you? 672 00:35:54,427 --> 00:35:55,427 No. 673 00:35:56,976 --> 00:35:59,516 I guess it would've been like what you ended up doing anyway. 674 00:36:00,633 --> 00:36:03,634 A rodeo clown's job is to jump in the ring 675 00:36:03,670 --> 00:36:05,269 when things go wrong. 676 00:36:05,638 --> 00:36:08,650 Make themselves the target to save others. 677 00:36:10,549 --> 00:36:12,862 How's that any different from what we do around here? 678 00:36:19,519 --> 00:36:20,718 Let me fix you here. 679 00:36:21,420 --> 00:36:22,420 Oh. 680 00:36:24,076 --> 00:36:25,076 Thank you. 681 00:36:29,796 --> 00:36:31,629 - That's Maggie. - Hey. 682 00:36:32,138 --> 00:36:34,401 Hey, Mags, I'm sittin' with your grandad. 683 00:36:34,426 --> 00:36:35,492 We're just ta... 684 00:36:37,616 --> 00:36:38,805 What's the matter, honey? 685 00:36:41,674 --> 00:36:42,684 Maggie. 686 00:36:43,004 --> 00:36:44,475 Calm down, okay? 687 00:36:44,510 --> 00:36:46,611 Take a deep breath. I'll call you right back. 688 00:36:47,680 --> 00:36:49,747 - What's wrong? - I don't know. 689 00:36:49,782 --> 00:36:52,416 ...saying that the potential misconduct 690 00:36:52,452 --> 00:36:55,353 does involve the misuse of department resources. 691 00:36:55,388 --> 00:36:57,655 The Sheriff appears to have been compromised 692 00:36:57,690 --> 00:36:59,557 in his official decision-making 693 00:36:59,592 --> 00:37:01,726 by personal relationships and favors. 694 00:37:01,761 --> 00:37:03,728 Turn the damn thing off, son. 695 00:37:03,763 --> 00:37:05,123 Not a chance. 696 00:37:05,700 --> 00:37:07,698 Is this something you think the sheriff should resign over? 697 00:37:07,734 --> 00:37:09,634 Oh, I-I'm not here to wag my finger 698 00:37:09,669 --> 00:37:11,335 or pass moral judgment. 699 00:37:11,504 --> 00:37:15,506 It is my job, however, to look into any behavior 700 00:37:15,541 --> 00:37:17,086 public or private, 701 00:37:17,121 --> 00:37:20,411 of an elected official to faithfully carry out 702 00:37:20,446 --> 00:37:21,679 civic obligations. 703 00:37:21,714 --> 00:37:23,414 It's all crap. 704 00:37:24,442 --> 00:37:25,685 You're in the game now. 705 00:37:26,351 --> 00:37:28,652 Don't take this stuff personal. It's not personal. 706 00:37:28,788 --> 00:37:30,521 It's only about power. 707 00:37:41,233 --> 00:37:42,299 You still here, huh? 708 00:37:43,362 --> 00:37:44,461 Yeah, I got homework, man. 709 00:37:44,486 --> 00:37:45,486 All right. 710 00:37:46,639 --> 00:37:47,639 Well... 711 00:37:48,775 --> 00:37:50,574 homework's for school kids. 712 00:37:52,779 --> 00:37:54,545 Give Adams something to do in the morning. 713 00:37:55,982 --> 00:37:58,416 You keep thinking like a newbie, you're gonna stay a newbie. 714 00:37:58,451 --> 00:38:00,804 - Man, Minnick is gonna... - Minnick's not your mommy. 715 00:38:07,947 --> 00:38:10,647 Thanks... for today. 716 00:38:14,068 --> 00:38:15,678 It's my own damn fault, I shouldn't have gone in there 717 00:38:15,702 --> 00:38:16,702 and tried to break things up. 718 00:38:16,736 --> 00:38:19,249 Guys are never gonna let me live this one down. 719 00:38:19,284 --> 00:38:21,042 You were just doing your job, man. 720 00:38:21,077 --> 00:38:23,340 Nah, man, I should've just tased both of them 721 00:38:23,376 --> 00:38:24,786 and then kept drinking my coffee. 722 00:38:27,299 --> 00:38:29,466 There will be payback for what they pulled, so... 723 00:38:31,617 --> 00:38:34,276 Two guys died and Hamanaka's going to supermax 724 00:38:34,311 --> 00:38:35,431 for the rest of his life. 725 00:38:35,455 --> 00:38:37,354 It feels like plenty of payback to me. 726 00:38:37,390 --> 00:38:38,489 Yeah, not them. 727 00:38:39,492 --> 00:38:42,359 Talking about the next piece of trash we bring in here. 728 00:38:42,595 --> 00:38:43,761 You get rid of one 729 00:38:43,796 --> 00:38:46,497 and another one just crawls out from under a rock 730 00:38:46,532 --> 00:38:47,725 takes his place. 731 00:38:48,668 --> 00:38:50,668 They're cockroaches, man. They're cockroaches. 732 00:38:50,703 --> 00:38:52,369 And we bring 'em in here and we feed 'em 733 00:38:52,405 --> 00:38:55,406 three square meals a day on the taxpayer's dime. 734 00:38:56,282 --> 00:38:57,282 So... 735 00:38:58,811 --> 00:38:59,811 who's the chump? 736 00:39:02,361 --> 00:39:04,534 Anyhow, today... 737 00:39:06,110 --> 00:39:08,077 you showed me that you're the real deal. 738 00:39:09,349 --> 00:39:11,482 - Thanks. Man, I... - I mean it. 739 00:39:12,759 --> 00:39:15,459 It's one thing to tag along, get a few beers, but... 740 00:39:16,696 --> 00:39:18,429 today you became one of us. 741 00:39:21,601 --> 00:39:24,435 There are people out there who get how the world works, 742 00:39:24,470 --> 00:39:25,569 and there are people who don't. 743 00:39:27,072 --> 00:39:28,072 You get it. 744 00:39:32,612 --> 00:39:34,612 Not sure exactly what I get. 745 00:39:35,782 --> 00:39:36,782 You will. 746 00:39:39,652 --> 00:39:42,486 All right, man, come on, get your ass outta that chair. 747 00:39:42,522 --> 00:39:44,288 Let me buy you a drink. 748 00:39:49,495 --> 00:39:50,694 Come on. 749 00:39:54,613 --> 00:39:56,246 There you go. 750 00:39:59,505 --> 00:40:00,671 She's gonna kill me. 751 00:40:11,123 --> 00:40:12,189 Is Maggie okay? 752 00:40:12,591 --> 00:40:13,724 She says she is. 753 00:40:15,621 --> 00:40:16,621 You don't believe her. 754 00:40:18,207 --> 00:40:19,557 I told her not to worry. 755 00:40:19,592 --> 00:40:21,325 It'll all be over soon. 756 00:40:22,355 --> 00:40:23,738 Riley got what she wanted. 757 00:40:25,798 --> 00:40:27,364 What does that mean? 758 00:40:28,157 --> 00:40:29,500 Well, maybe you saw it coming, 759 00:40:29,802 --> 00:40:31,368 I was gonna tell you tonight 760 00:40:31,404 --> 00:40:32,997 that I decided to run for sheriff. 761 00:40:35,741 --> 00:40:36,741 But not anymore. 762 00:40:37,517 --> 00:40:38,517 I'm done. 763 00:40:39,578 --> 00:40:40,578 You're what? 764 00:40:41,460 --> 00:40:42,526 I'm not running, honey. 765 00:40:45,418 --> 00:40:47,518 - Bill. - Riley's out for blood. 766 00:40:48,421 --> 00:40:49,653 She'll dig through all my old cases. 767 00:40:49,689 --> 00:40:50,974 Every complaint. 768 00:40:51,624 --> 00:40:53,524 And if that doesn't work, she'll come after you. 769 00:40:54,179 --> 00:40:55,278 I can't let that happen. 770 00:40:56,261 --> 00:40:57,261 I won't. 771 00:40:58,344 --> 00:40:59,344 So that's it. 772 00:41:17,750 --> 00:41:19,483 Do you remember our second date? 773 00:41:22,588 --> 00:41:24,388 Not bottles night. Olvera Street? 774 00:41:24,423 --> 00:41:25,623 Dancing in the plaza. 775 00:41:26,592 --> 00:41:28,626 'Course I remember. What does that ha... 776 00:41:28,661 --> 00:41:30,461 Walking back to the car that night, 777 00:41:30,496 --> 00:41:32,396 that guy tried to grab my ass. 778 00:41:35,701 --> 00:41:37,020 You broke his nose. 779 00:41:38,223 --> 00:41:39,731 I can handle myself. 780 00:41:40,673 --> 00:41:41,673 Oh, I know. 781 00:41:42,434 --> 00:41:43,533 You're a fighter. 782 00:41:44,316 --> 00:41:45,415 It's what I love about you. 783 00:41:46,511 --> 00:41:47,511 I still am. 784 00:41:49,475 --> 00:41:51,375 You say that now, but Maggie... 785 00:41:51,400 --> 00:41:53,400 She said she's okay because she is. 786 00:41:55,688 --> 00:41:57,521 So unless you're afraid... 787 00:42:01,661 --> 00:42:02,661 Yeah. 788 00:42:03,562 --> 00:42:04,562 That's it. 789 00:42:06,732 --> 00:42:09,433 That's the look I wanna see when someone's coming after you. 790 00:42:10,770 --> 00:42:12,569 Bill Hollister, you're running for sheriff 791 00:42:12,605 --> 00:42:15,339 because you are the best man for the job. 792 00:42:15,741 --> 00:42:18,409 Since you've taken over, this city is safer, 793 00:42:18,444 --> 00:42:19,743 morale is higher. 794 00:42:20,613 --> 00:42:23,480 You're gonna run and you're gonna win. 795 00:42:23,516 --> 00:42:25,985 And your family's gonna be right beside you. 796 00:42:27,753 --> 00:42:29,520 I wouldn't have it any other way. 797 00:42:31,590 --> 00:42:32,742 Let's do this. 798 00:42:44,770 --> 00:42:46,297 I love you. 799 00:42:54,814 --> 00:42:57,767 I love you. 54521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.