All language subtitles for Deported.2020.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,003 ¶ Let's go, oh, ooh The way that you pop, girl ¶ 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,472 ¶ Makes me go cray ¶ 3 00:00:06,474 --> 00:00:09,408 ¶ Show me whatcha got, girl ¶ 4 00:00:09,410 --> 00:00:13,645 ¶ You could be my new thang Ooh, the way that you move ¶ 5 00:00:13,647 --> 00:00:16,448 ¶ Makes me go cray ¶ 6 00:00:16,450 --> 00:00:20,052 ¶ Pick it up, now drop, girl ¶ You could be my new thang ¶ 7 00:00:20,054 --> 00:00:24,123 -[man 1] Yeah, look, it's a party! [man 2] Happy Halloween! 8 00:00:24,125 --> 00:00:27,259 Yeah, dude, you want some beers? Here, here you go, man! 9 00:00:27,261 --> 00:00:29,161 -Here you go, what's up? -Douglas, Douglas! 10 00:00:29,163 --> 00:00:32,631 Douglas, we can't do that, those beers are for customers. 11 00:00:32,633 --> 00:00:34,800 Someone paid for that, and it, it wasn't you. 12 00:00:34,802 --> 00:00:36,769 -So customers-- -Listen up, brace face. 13 00:00:38,039 --> 00:00:39,805 -You get in the Halloween spirit, all right? -[screams] 14 00:00:39,807 --> 00:00:41,740 ¶ Heard it's your birthday ¶ 15 00:00:41,742 --> 00:00:43,776 ¶ Grab a drink if you thirsty ¶ 16 00:00:43,778 --> 00:00:46,478 -Man, whoa. -Yeah, bro, sick costumes. 17 00:00:46,480 --> 00:00:48,781 Man, those costumes are sick. 18 00:00:49,283 --> 00:00:51,283 These aren't costumes, we're here delivering groce-- 19 00:00:51,285 --> 00:00:53,385 Um, yes, yes, of course they're costumes. 20 00:00:53,387 --> 00:00:55,254 My son, here, he's only 16. 21 00:00:55,256 --> 00:00:57,790 He gets really into character. [chuckling] 22 00:00:57,792 --> 00:00:59,725 That's your son. 23 00:00:59,727 --> 00:01:01,226 Yeah, I can see it. 24 00:01:01,595 --> 00:01:03,562 Well, they have the same visors. 25 00:01:04,565 --> 00:01:08,233 But what, what are you bringing your son to a party for, bro? 26 00:01:09,136 --> 00:01:12,237 That's not even cool, man, you got to be responsible. 27 00:01:12,239 --> 00:01:14,640 You got to be a responsible dad, man. 28 00:01:15,509 --> 00:01:18,343 Look, I know you're feeling a lot, a lot of pressure 29 00:01:18,345 --> 00:01:20,245 to be a cool dad and everything, 30 00:01:20,247 --> 00:01:22,781 but you're not hurting anybody but him. 31 00:01:22,783 --> 00:01:24,550 Yeah. 32 00:01:24,552 --> 00:01:28,420 Well, well, well, you see, my, my son, um, well-- 33 00:01:28,422 --> 00:01:31,423 Oh, well, you know what I do with my son? I leave him the fuck at home. 34 00:01:31,425 --> 00:01:34,293 Yeah, be a parent, not a friend. 35 00:01:35,796 --> 00:01:37,729 All right, guys, I'm just gonna level with you, okay? 36 00:01:37,731 --> 00:01:40,766 I, I shaved my nuts to be here tonight, 37 00:01:40,768 --> 00:01:43,669 so, please just, just let us in. 38 00:01:43,671 --> 00:01:46,672 -Dude, that's too much information, bro. -Way too much. Did you bring-- 39 00:01:46,674 --> 00:01:50,109 Please just let us in the party, I'll do anything. 40 00:01:53,647 --> 00:01:55,447 -Just give us the beer, bro. -Yeah. 41 00:01:55,449 --> 00:01:57,182 -I can come in? -We got to keep partying! 42 00:01:57,184 --> 00:01:59,618 -Come on! -[Douglas] Yeah, come on, get in, get in! 43 00:02:01,489 --> 00:02:03,455 ¶ Let's play casino ¶ 44 00:02:03,457 --> 00:02:05,724 ¶ Bring four friends Plus you, bingo ¶ 45 00:02:05,726 --> 00:02:07,459 ¶ Ain't nothing but a flirt ¶ 46 00:02:07,461 --> 00:02:09,561 You know, this whole slutty Halloween costume thing 47 00:02:09,563 --> 00:02:11,263 is really getting out of hand. 48 00:02:11,265 --> 00:02:12,564 Uh, well, it's my party, 49 00:02:12,566 --> 00:02:14,433 so you're going to have to deal with it, 50 00:02:14,435 --> 00:02:17,469 'cause Mama bear likes sipping on her porridge, 51 00:02:17,471 --> 00:02:18,370 "Ma-ma-ma-ma-mam." 52 00:02:21,442 --> 00:02:24,510 Oh, hold up. Come on, man, what's that costume? 53 00:02:24,879 --> 00:02:27,479 -I'm... good looking. -What's your costume? 54 00:02:27,481 --> 00:02:29,314 I'm really, really hot. 55 00:02:29,817 --> 00:02:31,383 And I'm getting laid. 56 00:02:32,253 --> 00:02:35,220 This guy's going as a guy who just wants to get laid. 57 00:02:35,222 --> 00:02:37,189 He looks like he would get laid. 58 00:02:38,192 --> 00:02:41,160 -Jesus! -What, what time did you get here? 59 00:02:41,162 --> 00:02:43,695 Oh, I just got here a few minutes ago. [laughing] 60 00:02:43,697 --> 00:02:46,532 -'Cause I had to get ready. -That's funny, 'cause you're only wearing 61 00:02:46,534 --> 00:02:47,833 a shirt and a hat. 62 00:02:48,869 --> 00:02:50,335 [scoffing] 63 00:02:50,337 --> 00:02:51,670 I'm, I'm a cop. 64 00:02:53,641 --> 00:02:54,640 I know, it's a joke. 65 00:02:57,478 --> 00:03:00,345 Ah. [laughing] 66 00:03:01,749 --> 00:03:04,716 Oh, my God, you're so cute. 67 00:03:04,718 --> 00:03:06,218 -Thank you. -Tell me I'm pretty. 68 00:03:06,220 --> 00:03:08,353 -You're beautiful. -Oh, my God, thank you. 69 00:03:08,355 --> 00:03:10,689 That's so nice of you to say. 70 00:03:10,691 --> 00:03:12,524 -Hey, well, you know, you told me to, so-- -[cackling] 71 00:03:12,526 --> 00:03:15,227 I did not. [laughing] I'm going to arrest you. 72 00:03:15,229 --> 00:03:17,963 And your Grandma. [laughing] 73 00:03:17,965 --> 00:03:19,898 -[oven dings] -Oh, my God, my Halloween cookies are ready. 74 00:03:19,900 --> 00:03:21,466 Here, hold that. 75 00:03:21,468 --> 00:03:22,834 Oh, these are going to be so good. 76 00:03:22,836 --> 00:03:24,670 I'm so excited. 77 00:03:24,672 --> 00:03:27,239 Oh, my God, I just burned my fucking hand. 78 00:03:27,241 --> 00:03:29,308 -Why-- -Holy mother of God. 79 00:03:29,310 --> 00:03:31,643 -What the-- -What kind of shitty fucking house 80 00:03:31,645 --> 00:03:33,912 only has one god damn oven mitt. 81 00:03:33,914 --> 00:03:35,681 -Are you okay? -[growling] 82 00:03:35,683 --> 00:03:37,282 -You all right? -You shut the fuck up! 83 00:03:37,284 --> 00:03:39,985 [breathing heavily] Don't look at me! 84 00:03:39,987 --> 00:03:41,987 Don't fucking look at me! 85 00:03:42,756 --> 00:03:45,591 It's a weird costume, you don't fit in! 86 00:03:45,593 --> 00:03:47,826 [party music] 87 00:03:47,828 --> 00:03:49,528 [robot voice] Pardon me, beep, beep. 88 00:03:49,530 --> 00:03:51,496 -Coming through. -Oh, my God. 89 00:03:51,498 --> 00:03:53,532 -[electronics whirring] -You got a real costume on. 90 00:03:53,534 --> 00:03:57,603 Cheers, man, to giving All Hallows' Eve the respect it deserves. 91 00:03:57,605 --> 00:03:58,604 All right! 92 00:03:59,707 --> 00:04:01,974 Oh, here, I got ya. 93 00:04:01,976 --> 00:04:04,810 I know how hard it is. I once dressed up as a banana. 94 00:04:04,812 --> 00:04:06,845 Couldn't get anything under that peel. 95 00:04:06,847 --> 00:04:08,413 That's dope, bro. 96 00:04:08,415 --> 00:04:10,449 I made my costume. 97 00:04:10,451 --> 00:04:13,619 You know, I made this costume using all stuff 98 00:04:13,621 --> 00:04:17,556 -I found around my own home. -Dude, you seriously have a gift 99 00:04:17,558 --> 00:04:19,458 for making people look like dicks. 100 00:04:19,460 --> 00:04:20,959 Ha, ha, ha, ha, ha. 101 00:04:23,264 --> 00:04:25,897 That is the nicest thing that anybody has ever said to me. 102 00:04:26,734 --> 00:04:27,699 Thanks, man. 103 00:04:28,736 --> 00:04:30,369 [robot] You totally get me. 104 00:04:30,371 --> 00:04:32,004 The more pressure we place on the future, 105 00:04:32,006 --> 00:04:33,972 the less fun it is now. 106 00:04:33,974 --> 00:04:36,675 You know, recently, I noticed that people are obsessed 107 00:04:36,677 --> 00:04:38,744 with commitment in all walks of life. 108 00:04:38,746 --> 00:04:40,779 You know, like, I went to get a new cell phone 109 00:04:40,781 --> 00:04:42,314 and the cell phone guy tried 110 00:04:42,316 --> 00:04:44,383 to get me locked into a two-year plan. 111 00:04:44,385 --> 00:04:46,385 I'm like, "Excuse me, sir. 112 00:04:46,387 --> 00:04:50,422 Two years, um, [chuckling] what am I, a fucking crazy person?" 113 00:04:50,424 --> 00:04:53,592 Who can commit to a cell phone plan for two fucking years? 114 00:04:53,594 --> 00:04:55,694 Um, everyone? 115 00:04:55,696 --> 00:04:56,862 What? 116 00:04:56,864 --> 00:05:00,599 Okay, well, you know, there's a lot of good options out there. 117 00:05:02,536 --> 00:05:04,436 I'm just fucking with you, man. 118 00:05:04,438 --> 00:05:07,072 I'm from Canada and up there we keep it super casual. 119 00:05:10,811 --> 00:05:12,411 You're from Canada? 120 00:05:14,615 --> 00:05:16,948 This is making being your friend very hard, man. 121 00:05:16,950 --> 00:05:19,785 -I wouldn't have even been-- -[Tammy] Get the hell out of here! 122 00:05:19,787 --> 00:05:22,754 Come on! This guy snuck into the party. 123 00:05:22,756 --> 00:05:25,490 Sorry, I'm going, I just got to get my boss! 124 00:05:26,060 --> 00:05:28,460 Okay, all right. Well, I can't even enjoy this 125 00:05:28,462 --> 00:05:29,928 knowing we're 35 minutes behind schedule. 126 00:05:29,930 --> 00:05:30,796 Sorry! 127 00:05:31,965 --> 00:05:33,365 Get out, go! 128 00:05:35,669 --> 00:05:39,538 For the record, home delivery is a right not a privilege. 129 00:05:39,540 --> 00:05:42,507 And you, sir, have lost that fucking privilege! 130 00:05:42,509 --> 00:05:45,744 [Tammy] It's ma'am, come on. -[worker] We value our customers. 131 00:05:45,746 --> 00:05:47,746 Okay, we appreciate your business. 132 00:05:48,415 --> 00:05:49,748 Wow! 133 00:05:50,417 --> 00:05:53,485 Way to take a hit, man. You're the man. 134 00:05:53,487 --> 00:05:55,654 No, man, thanks for helping me up, you're the man. 135 00:05:55,656 --> 00:05:57,856 -No, you're the man. -No... 136 00:05:57,858 --> 00:05:59,424 [robot voice to woman voice] ...you're the man! 137 00:06:00,728 --> 00:06:01,860 What the fuck? 138 00:06:01,862 --> 00:06:04,062 [upbeat music] 139 00:06:07,701 --> 00:06:09,568 See, you're the man. 140 00:06:11,538 --> 00:06:12,804 Holy shit! 141 00:06:13,807 --> 00:06:15,841 [both laugh] 142 00:06:15,843 --> 00:06:17,042 -[Ross] Ready? -[Harper] Yeah. 143 00:06:17,044 --> 00:06:18,577 -[Ross] Let's do it. -[both grunting] 144 00:06:18,579 --> 00:06:20,379 [Ross] Oh, it's warm. 145 00:06:20,381 --> 00:06:21,747 But it won't burn. It won't burn. 146 00:06:21,749 --> 00:06:23,749 -[Ross] Okay. -[Harper] Okay, okay, okay. 147 00:06:23,751 --> 00:06:25,684 -[vendor] Oh, that's a good one. -[both laughing] 148 00:06:25,686 --> 00:06:27,919 -[Ross] What? -Looks like you're soul mates. 149 00:06:27,921 --> 00:06:29,621 Oh, no, we're just fucking. 150 00:06:30,524 --> 00:06:32,023 Don't tell me I'm wrong. 151 00:06:32,993 --> 00:06:34,960 -Don't you dare. -Um... 152 00:06:34,962 --> 00:06:36,895 -We should, we should go. -I'm scared. 153 00:06:36,897 --> 00:06:38,430 -Yeah, we should go. -Let's go. 154 00:06:38,432 --> 00:06:39,598 Thank you. 155 00:06:39,967 --> 00:06:42,634 Ow, wearing heels is the worst. 156 00:06:44,538 --> 00:06:46,171 -Feet hurt? -Yeah. 157 00:06:46,173 --> 00:06:48,907 -Yeah. -If you tied a plaid around your waist too. 158 00:06:48,909 --> 00:06:50,175 Ah, the beaver. 159 00:06:50,177 --> 00:06:55,680 ¶ 'Cause when I look in your Eyes I see the man I could be ¶ 160 00:06:56,650 --> 00:06:58,517 ¶ And I want more From you, honey... ¶ 161 00:06:58,519 --> 00:07:01,153 -Don't. -What? It's my food, I want to take a picture. 162 00:07:01,155 --> 00:07:03,922 Oh, no, she's posting a picture of her food. 163 00:07:07,761 --> 00:07:09,694 What the hell is that? 164 00:07:09,696 --> 00:07:11,496 -That's you. -Those are not-- 165 00:07:11,498 --> 00:07:12,697 Yeah, it is. 166 00:07:12,699 --> 00:07:13,899 Ross 1 and Ross 2. 167 00:07:16,103 --> 00:07:17,035 [gasping] 168 00:07:18,138 --> 00:07:21,072 ¶ Love ¶ 169 00:07:21,074 --> 00:07:23,208 -Wake up. -[laughing] 170 00:07:25,045 --> 00:07:27,679 [gentle music] 171 00:07:30,184 --> 00:07:33,118 -[Harper laughing] -[Ross] I can't believe you're going to India for a week. 172 00:07:33,120 --> 00:07:35,554 -That's too long. -[Harper] I know, I have to do a few more 173 00:07:35,556 --> 00:07:37,022 of these workshops so I can go 174 00:07:37,024 --> 00:07:39,591 from, like, an apprentice chef to a chef chef. 175 00:07:39,593 --> 00:07:41,827 -Very fancy. -Very fancy. 176 00:07:41,829 --> 00:07:44,196 Hey, I downloaded a bunch of movies on your iPad. 177 00:07:44,198 --> 00:07:47,666 Threw in some extra batteries into your bag for your headphones. 178 00:07:47,668 --> 00:07:49,701 -Oh, my gosh, you're the best. -No prob. 179 00:07:49,703 --> 00:07:52,003 Ooh, ooh, I left my passport, I forgot my passport. 180 00:07:52,005 --> 00:07:53,705 Oh, no, that's right here. 181 00:07:53,707 --> 00:07:54,739 Along with your Visa. 182 00:07:54,741 --> 00:07:55,841 What? 183 00:07:55,843 --> 00:07:57,676 Babe, thank you. 184 00:07:58,045 --> 00:08:00,612 Are you sure you don't want a ride to the airport? 185 00:08:00,614 --> 00:08:01,847 Oh, that's sweet, I just got an Uber though. 186 00:08:01,849 --> 00:08:02,747 Okay. 187 00:08:06,687 --> 00:08:07,819 -Bye. -Bye. 188 00:08:07,821 --> 00:08:08,887 See you in a week. 189 00:08:11,058 --> 00:08:13,492 Just so you know, I'm not seeing anybody else. 190 00:08:15,829 --> 00:08:16,695 Cool. 191 00:08:19,833 --> 00:08:23,001 I'm kidding, I'm kidding, me neither. 192 00:08:23,003 --> 00:08:25,036 Uh... is that what I say? 193 00:08:25,038 --> 00:08:26,972 -Yeah. -Okay, all right. 194 00:08:29,076 --> 00:08:30,809 That's a nice place to kiss. 195 00:08:34,748 --> 00:08:36,581 I'll see you in a week. 196 00:08:36,583 --> 00:08:38,250 [laughing] 197 00:08:38,252 --> 00:08:39,918 -Bye. -Bye. 198 00:08:55,769 --> 00:08:57,235 [knocking on door] 199 00:08:59,806 --> 00:09:01,907 -Hey! -Hey, Mom! 200 00:09:02,776 --> 00:09:05,810 -Thanks for coming by. -Yeah. You know your headphones 201 00:09:05,812 --> 00:09:08,113 are attached to nothing, right? 202 00:09:08,115 --> 00:09:09,714 -What? -Your head-- 203 00:09:09,716 --> 00:09:12,183 Oh, oh, yeah, I don't listen to music on them. 204 00:09:12,185 --> 00:09:13,985 They, they reduce noise. 205 00:09:13,987 --> 00:09:15,587 I haven't heard your father's 206 00:09:15,589 --> 00:09:17,155 phlegmy breathing in two weeks. 207 00:09:17,157 --> 00:09:19,958 I wish he had a 57 label on his face 208 00:09:19,960 --> 00:09:23,261 so I could just smack it until his throat clears. 209 00:09:25,032 --> 00:09:27,065 So where is the old ketchup bottle? 210 00:09:27,067 --> 00:09:27,933 What? 211 00:09:29,202 --> 00:09:30,936 Where is Dad? 212 00:09:30,938 --> 00:09:32,637 Oh, he's in his man cave. 213 00:09:33,340 --> 00:09:34,806 -Man cave? -Mm. 214 00:09:34,808 --> 00:09:36,207 He's got to man cave now? 215 00:09:36,209 --> 00:09:37,909 [upbeat music] 216 00:09:41,982 --> 00:09:46,017 -Hey, son. -Wow, Dad, nice man cave. 217 00:09:46,019 --> 00:09:47,719 Really like what you've done with the place. 218 00:09:47,721 --> 00:09:50,755 It's not a man cave, I live in here now. 219 00:09:50,757 --> 00:09:52,290 Yeah, I just got my own mailing address. 220 00:09:52,292 --> 00:09:53,925 47 Big Dick Lane. 221 00:09:53,927 --> 00:09:56,027 -[chuckling] -You should call ahead 222 00:09:56,029 --> 00:09:58,063 before you decide to pop in unannounced. 223 00:09:58,065 --> 00:09:59,898 Yeah, and you should change your address, because that's 224 00:09:59,900 --> 00:10:01,833 -grossly inaccurate. -Okay. 225 00:10:01,835 --> 00:10:04,035 what the hell are you all still doing together? 226 00:10:04,037 --> 00:10:08,106 Hmm, well, it's like agreeing to disagree. 227 00:10:08,108 --> 00:10:09,874 We're happy to be unhappy. 228 00:10:09,876 --> 00:10:12,611 At the end of the day, we can't live without each other. 229 00:10:12,613 --> 00:10:13,945 I administer a weekly insulin shot, 230 00:10:13,947 --> 00:10:16,047 and she agrees to have hate sex with me 231 00:10:16,049 --> 00:10:18,917 once a week for my prostate. 232 00:10:18,919 --> 00:10:20,752 Yeah, it's true, I haven't seen your father 233 00:10:20,754 --> 00:10:22,787 since 7 a.m. on hate sex Tuesday. 234 00:10:22,789 --> 00:10:25,090 Technically on Tuesday I get to stab her twice. 235 00:10:25,092 --> 00:10:29,628 Oh, God, that is awful, for like 9,000 different reasons. 236 00:10:29,630 --> 00:10:31,963 -That's marriage. -Boom! [laughing] 237 00:10:32,899 --> 00:10:35,066 So, you been tapping ass? 238 00:10:37,170 --> 00:10:40,038 -Yeah, actually. -Ah, that's my boy! 239 00:10:40,040 --> 00:10:41,973 -How many this month? -Just one. 240 00:10:42,342 --> 00:10:43,908 -One? -But she's amazing. 241 00:10:43,910 --> 00:10:45,243 She's actually flying in from a cooking 242 00:10:45,245 --> 00:10:46,711 workshop in India today. 243 00:10:46,713 --> 00:10:47,779 She wants to be a chef. 244 00:10:47,781 --> 00:10:48,747 Does she have the dot? 245 00:10:48,749 --> 00:10:50,181 She does not have a dot. 246 00:10:50,884 --> 00:10:53,785 -I can't wait to see her. -Aw, that's nice, son. 247 00:10:54,221 --> 00:10:56,021 I used to say stupid shit like that 248 00:10:56,023 --> 00:10:58,156 about your father back in the early days too. 249 00:10:58,158 --> 00:11:00,258 Oh, you say stupid shit now. 250 00:11:00,260 --> 00:11:01,359 I mean, don't worry, you haven't lost it. 251 00:11:01,361 --> 00:11:03,328 All right, well, you know what? 252 00:11:03,330 --> 00:11:04,729 This was a pleasure. 253 00:11:05,098 --> 00:11:06,865 -Show your mother out, will you? -Okay. 254 00:11:06,867 --> 00:11:08,767 And stop trying to park your car in my living room. 255 00:11:08,769 --> 00:11:10,769 Stop trying to park your car in my back door. 256 00:11:10,771 --> 00:11:11,936 Okay! 257 00:11:12,305 --> 00:11:13,338 That's enough. 258 00:11:14,007 --> 00:11:15,040 Let's go. 259 00:11:15,342 --> 00:11:17,175 [plane engine roaring] 260 00:11:17,177 --> 00:11:19,678 [upbeat music] 261 00:11:20,080 --> 00:11:23,048 [Harper] Hey, um, yeah, this is Harper's voicemail. 262 00:11:23,050 --> 00:11:25,717 I obviously can't come to my phone right now, 263 00:11:25,719 --> 00:11:29,120 so I will call you back, or text me or something, okay, bye. 264 00:11:31,792 --> 00:11:33,692 [quirky music] 265 00:11:39,766 --> 00:11:42,300 Hey, I'm at LAX. 266 00:11:42,302 --> 00:11:44,202 I'm just a little worried. 267 00:11:44,204 --> 00:11:45,437 It says your flight landed a little while ago. 268 00:11:45,439 --> 00:11:47,872 So, give me a call. 269 00:11:48,308 --> 00:11:49,708 Hope everything's okay. 270 00:12:07,894 --> 00:12:09,828 [device beeping] 271 00:12:09,830 --> 00:12:11,896 Hey, is everything okay? 272 00:12:11,898 --> 00:12:14,833 I'm in Canada right now, my parent's house. 273 00:12:14,835 --> 00:12:16,367 [suspenseful music] 274 00:12:16,369 --> 00:12:18,470 What, why? 275 00:12:18,472 --> 00:12:20,271 Okay, remember when we said goodbye... 276 00:12:20,907 --> 00:12:23,308 Ooh, I left my passport, I forgot my passport. 277 00:12:23,310 --> 00:12:26,044 Oh, no, it's right here, along with your Visa. 278 00:12:26,480 --> 00:12:29,047 [Harper] Well, that Visa expired. 279 00:12:29,049 --> 00:12:31,149 And you expect me to believe that? 280 00:12:32,085 --> 00:12:34,319 And when I went through customs, they, like, freaked out 281 00:12:34,321 --> 00:12:36,354 and they thought I was, like, trying to sneak in, 282 00:12:36,356 --> 00:12:38,990 so I'm being deported, and I can't come back 283 00:12:38,992 --> 00:12:41,159 to America for like five years. 284 00:12:41,161 --> 00:12:43,428 -Holy shit! -Yes, I'm like so upset about it, 285 00:12:43,430 --> 00:12:45,230 it's like just when my life was starting to click there. 286 00:12:45,232 --> 00:12:46,865 Like, I like my job. 287 00:12:46,867 --> 00:12:49,000 I like my friends. I like you. 288 00:12:49,002 --> 00:12:50,835 Look, it's going to be okay, okay? 289 00:12:50,837 --> 00:12:53,171 We'll figure something out, I'll help you. 290 00:12:53,540 --> 00:12:56,474 I mean, there is one way 291 00:12:56,476 --> 00:12:58,777 that I can get back to America permanently. 292 00:12:58,779 --> 00:13:00,912 Really, that's great, how? 293 00:13:03,016 --> 00:13:04,849 -I could get married. -To who? 294 00:13:04,851 --> 00:13:06,317 To you, idiot! 295 00:13:08,989 --> 00:13:10,889 Okay, you do realize that one of the features 296 00:13:10,891 --> 00:13:13,258 of FaceTime, is that I can see your face, right? 297 00:13:13,260 --> 00:13:16,861 Sorry, I'm sorry, yeah. 298 00:13:16,863 --> 00:13:18,329 No, I know. 299 00:13:18,331 --> 00:13:21,032 I just, actually-- Oh, my God. 300 00:13:21,034 --> 00:13:23,001 I noticed that photo of Drake in the wheelchair 301 00:13:23,003 --> 00:13:25,570 on your wall behind you there, shocking! 302 00:13:25,572 --> 00:13:28,573 Whatever, Ross, it's-- Never mind, honestly. 303 00:13:28,575 --> 00:13:32,343 It's just, I thought that we were, you know, on board 304 00:13:32,345 --> 00:13:35,513 with keeping it casual. 305 00:13:36,850 --> 00:13:38,550 I mean, we haven't even been dating for that long. 306 00:13:38,552 --> 00:13:41,386 It wouldn't be married married, I don't want that either. 307 00:13:41,388 --> 00:13:43,087 Not yet, it would just be, like, 308 00:13:43,089 --> 00:13:45,223 so that I could keep living in America, 309 00:13:45,225 --> 00:13:48,159 and keep pursuing my job and see my friends and see you. 310 00:13:50,597 --> 00:13:51,963 Well, 311 00:13:51,965 --> 00:13:55,033 would it be okay if I just took a night to sleep on it? 312 00:13:58,138 --> 00:13:59,270 Yeah, it's fine. 313 00:14:02,976 --> 00:14:03,875 Ross? 314 00:14:04,411 --> 00:14:06,044 Yeah. 315 00:14:06,513 --> 00:14:08,279 Can we sleep with the video shot on tonight, 316 00:14:08,281 --> 00:14:09,514 so it's like we're together? 317 00:14:11,351 --> 00:14:12,617 Yeah, of course. 318 00:14:12,619 --> 00:14:14,853 [gentle music] 319 00:14:25,532 --> 00:14:27,432 [crickets chirping] 320 00:14:30,237 --> 00:14:32,470 [sighing] I don't know, you know. 321 00:14:32,472 --> 00:14:33,938 What should I do, should I just marry her? 322 00:14:33,940 --> 00:14:36,474 No, absolutely not. 323 00:14:37,210 --> 00:14:40,612 This is the greatest bait and switch I have ever heard. 324 00:14:40,614 --> 00:14:43,448 Hey, you're getting older. Your stock is rising. 325 00:14:43,450 --> 00:14:45,216 Yeah, you don't want to commit all at once. 326 00:14:45,218 --> 00:14:47,185 There is no such thing as a 327 00:14:47,187 --> 00:14:49,554 fake marriage in a real relationship. 328 00:14:49,556 --> 00:14:51,456 Did she say, "Let's get married 329 00:14:51,458 --> 00:14:53,291 and then divorce in six months?" 330 00:14:53,293 --> 00:14:56,261 There is no need to rush into it like we did. 331 00:14:56,263 --> 00:15:00,365 If you marry her, you marry her. 332 00:15:00,367 --> 00:15:02,967 -Marriage is a life sentence. -More like the death penalty, 333 00:15:02,969 --> 00:15:05,036 but die a little bit everyday instead of all at once. 334 00:15:05,038 --> 00:15:08,206 -Why did you all get married then? -[scoffing] Your dumb ass. 335 00:15:08,208 --> 00:15:10,575 Yeah, your deportion is our abortion. 336 00:15:10,577 --> 00:15:12,277 Don't make the same mistakes we did. 337 00:15:12,279 --> 00:15:14,312 Deport and abort. 338 00:15:14,314 --> 00:15:16,481 Well, just don't use the excuse, "I'll pull out." 339 00:15:16,483 --> 00:15:18,249 It never works. 340 00:15:18,251 --> 00:15:20,385 I did, I did pull out, I didn't make it in time. 341 00:15:20,387 --> 00:15:22,487 Yeah, can you say premature ejaculation. 342 00:15:22,489 --> 00:15:24,522 I have a sensitive foreskin. 343 00:15:25,358 --> 00:15:26,357 Wow. 344 00:15:33,934 --> 00:15:36,567 [phone beeping] 345 00:15:38,605 --> 00:15:40,438 -[phone ringing] -I want to hear. 346 00:15:45,111 --> 00:15:47,312 -Hi! -Hey, it's me, Ross. 347 00:15:47,314 --> 00:15:49,314 Hi, I'm so happy you called, 348 00:15:49,316 --> 00:15:51,316 I felt so weird after we talked yesterday, 349 00:15:51,318 --> 00:15:52,483 and I just don't want you to think I'm trying 350 00:15:52,485 --> 00:15:54,018 to put any pressure on you. 351 00:15:54,020 --> 00:15:57,288 You know, it's just, like, a crazy situation. 352 00:15:57,290 --> 00:15:59,324 -No. -[whispering] She's lying. That's a fucking lie. 353 00:15:59,326 --> 00:16:02,427 Shut the fuck up. No, I just-- 354 00:16:03,563 --> 00:16:05,263 You know, well-- 355 00:16:06,199 --> 00:16:10,568 I don't know if it's a good idea for us to get married, you know. 356 00:16:10,570 --> 00:16:13,304 Like, we've only been seeing each other for a couple months. 357 00:16:13,306 --> 00:16:15,707 People who get married so quick like that, they end up hating each other, 358 00:16:15,709 --> 00:16:17,742 and I don't want to end up hating you. 359 00:16:17,744 --> 00:16:19,978 -[whispering] Good boy, good boy. -No, I don't want that. 360 00:16:19,980 --> 00:16:21,980 I just don't think that would happen, 'cause it wouldn't be, like, 361 00:16:21,982 --> 00:16:24,682 married, married, it would just be a fake marriage for the Green Card. 362 00:16:24,684 --> 00:16:28,553 Right, but we're dating, so it wouldn't be fake. 363 00:16:29,656 --> 00:16:32,991 Like, marriage puts a lot of pressure on a relationship, 364 00:16:32,993 --> 00:16:35,727 and, and we've only been dating for a couple of months. 365 00:16:35,729 --> 00:16:38,730 You know, and I don't want to put that kind of pressure on us. 366 00:16:39,466 --> 00:16:42,266 Yeah, okay, I get that. 367 00:16:43,303 --> 00:16:45,536 I just really wish there was another way to get you back here. 368 00:16:48,074 --> 00:16:51,576 Well, I wasn't, I wasn't even going to say anything to you but, 369 00:16:51,578 --> 00:16:54,312 actually, my friend, Loren, offered to marry me. 370 00:16:55,181 --> 00:16:58,349 [Harper] Okay, so, Ross knows who Loren is, he's on my adult field day team. 371 00:16:58,351 --> 00:17:01,352 I'm not going to lie, he's mad hot, 372 00:17:01,354 --> 00:17:02,487 and the other day he was just like: 373 00:17:02,489 --> 00:17:04,222 "I would marry you in a heartbeat." 374 00:17:04,224 --> 00:17:06,324 [upbeat music] 375 00:17:06,326 --> 00:17:08,693 Let's hang back a bit with Loren. 376 00:17:08,695 --> 00:17:12,730 You know, right idea, wrong guy. 377 00:17:12,732 --> 00:17:15,600 Ross, we're just friends, he's a really sweet guy, 378 00:17:15,602 --> 00:17:17,802 and I was just telling him about the situation, and he was like, 379 00:17:17,804 --> 00:17:20,204 "Oh, I'd love to do whatever I can to help." 380 00:17:20,206 --> 00:17:22,473 -I'll find you somebody good. -Like who? 381 00:17:24,077 --> 00:17:25,643 I'll find you somebody real good. 382 00:17:26,212 --> 00:17:27,545 I don't want to marry a stranger! 383 00:17:27,547 --> 00:17:29,747 I know some candidates 384 00:17:29,749 --> 00:17:32,216 who would be completely willing, 385 00:17:32,218 --> 00:17:36,154 who are college graduates, um, they shop at J. Crew, 386 00:17:36,156 --> 00:17:39,357 you know, a bunch of good guys. I just, you know, need a couple of days to figure it out. 387 00:17:40,827 --> 00:17:42,460 Okay, I guess. 388 00:17:47,667 --> 00:17:49,333 -[Ross sighing] -[phone beeps] 389 00:17:53,440 --> 00:17:55,139 You're in, you're in trouble. 390 00:17:57,444 --> 00:17:58,576 [Ross sighing] 391 00:18:00,246 --> 00:18:02,246 It's all right, just breathe. 392 00:18:02,248 --> 00:18:04,415 Get some fresh air, feels good out here. 393 00:18:05,418 --> 00:18:07,452 -[Tammy sighing] -Wow. 394 00:18:08,488 --> 00:18:10,721 Like, you're my best friend, 395 00:18:10,723 --> 00:18:14,092 but sometimes you are dumb as fuck. 396 00:18:14,761 --> 00:18:16,427 Today is fucking insane. 397 00:18:17,864 --> 00:18:19,363 [Ross sighing] 398 00:18:19,365 --> 00:18:21,232 We need a guy who sucks. 399 00:18:21,234 --> 00:18:22,700 You know? A guy with zero sex appeal. 400 00:18:22,702 --> 00:18:24,535 Somebody who doesn't have anything in his life, 401 00:18:24,537 --> 00:18:25,603 like, figured out. 402 00:18:26,172 --> 00:18:29,140 Get out, you're fired! 403 00:18:29,142 --> 00:18:31,876 Oh, come on, whoa, whoa, whoa. I'll take you to an R rated movie, anything. 404 00:18:31,878 --> 00:18:35,780 -Just don't fire me, please. -No, too late, too late, I'm big pimplin' now, baby. 405 00:18:35,782 --> 00:18:38,549 -Too late. -You've been fucking impossible ever since 406 00:18:38,551 --> 00:18:40,251 that God damn blow job, you motherfucker. 407 00:18:40,253 --> 00:18:42,386 Don't you dare, you're through! 408 00:18:42,822 --> 00:18:44,388 -[worker] Get... out. -[Douglas] No! 409 00:18:44,390 --> 00:18:45,423 -[worker] Get out! -[Douglas] No! 410 00:18:45,425 --> 00:18:46,757 No, no, no, no! 411 00:18:46,759 --> 00:18:48,559 Hey, hey, ah! 412 00:18:48,561 --> 00:18:50,795 -[Douglas screaming] -[both grunting] 413 00:18:51,865 --> 00:18:54,165 [elastic tearing] 414 00:18:54,167 --> 00:18:56,534 -[elastic snapping] -[body thumping] 415 00:18:56,536 --> 00:18:58,336 -[Douglas yelling] -[door slamming] 416 00:18:58,338 --> 00:19:00,805 Isn't that the asshole who crashed my Halloween party? 417 00:19:00,807 --> 00:19:02,340 -[engine revving] -[tires squealing] 418 00:19:02,342 --> 00:19:05,176 I'm not fixing your overbite without these! 419 00:19:05,178 --> 00:19:06,377 Fucker! 420 00:19:06,379 --> 00:19:07,578 [upbeat music] 421 00:19:10,884 --> 00:19:12,217 He's perfect! 422 00:19:12,218 --> 00:19:13,551 You just turned in to a little girl. 423 00:19:18,291 --> 00:19:19,524 I need a new best friend. 424 00:19:19,525 --> 00:19:20,758 It'll be great, all you got to do is go to Canada. 425 00:19:20,760 --> 00:19:23,828 Get married to her, interview with Immigration. 426 00:19:23,830 --> 00:19:25,596 Live with her for six months 427 00:19:25,598 --> 00:19:27,698 until her Green Card becomes official. 428 00:19:27,700 --> 00:19:29,534 And then that's it, you're done and you're out of there. 429 00:19:29,536 --> 00:19:30,935 You can bail, live your life. 430 00:19:30,937 --> 00:19:32,570 Yeah, fast money. 431 00:19:32,572 --> 00:19:34,772 Mm. You got this, come on, come on. 432 00:19:36,910 --> 00:19:38,809 -Do you have a picture of her? -She's beautiful, man. 433 00:19:40,346 --> 00:19:41,913 -You'll love her. -Super cute, super cute. 434 00:19:44,617 --> 00:19:45,917 All right, I'm very interested. 435 00:19:45,919 --> 00:19:47,652 My rate is $500 a week, 436 00:19:47,654 --> 00:19:49,187 plus, I want my own credit card. 437 00:19:49,189 --> 00:19:51,322 -How do you have a rate? -I just do. 438 00:19:51,324 --> 00:19:53,824 That's like ten thousand bucks, man, I don't have that. 439 00:19:53,826 --> 00:19:55,693 Love is very, very expensive. 440 00:19:55,695 --> 00:19:58,496 Okay, I'll give you 200 bucks a month, 441 00:19:58,498 --> 00:20:01,599 and this old Navy gift card. 442 00:20:01,601 --> 00:20:03,568 -[Tammy] Ooh. -There's like 25 dollars on that. 443 00:20:03,570 --> 00:20:06,337 Come on, man, that's like three V-necks, 444 00:20:06,339 --> 00:20:07,905 which you clearly need. 445 00:20:07,907 --> 00:20:10,341 Well, what is that in flip-flops? 446 00:20:12,779 --> 00:20:14,545 Five flip-flops? 447 00:20:14,547 --> 00:20:17,548 [chuckling] Five pairs or five total? 448 00:20:17,550 --> 00:20:19,350 I will get you five pairs of flip-flops! 449 00:20:19,352 --> 00:20:22,353 [sniggering] Well, that's way too many. [laughing] 450 00:20:22,355 --> 00:20:23,721 Who would buy five pairs of flip-flops? 451 00:20:24,657 --> 00:20:26,791 [chuckling] 452 00:20:27,827 --> 00:20:30,695 Mm. That's so many. 453 00:20:30,697 --> 00:20:32,597 That's too many flops. 454 00:20:32,932 --> 00:20:37,902 -[gentle music] -[plane engine roaring] 455 00:20:41,941 --> 00:20:44,308 I didn't realize you like cats so much. 456 00:20:44,310 --> 00:20:46,577 I feel like a Russian male order bride. 457 00:20:46,579 --> 00:20:49,547 Well, I promise you, if you go through with this deal. 458 00:20:49,549 --> 00:20:52,817 It'll be worthwhile and you'll be rewarded, uh-- 459 00:20:54,487 --> 00:20:55,620 Doug, get in here. 460 00:20:55,622 --> 00:20:57,255 [bright music] 461 00:20:57,257 --> 00:20:59,690 I love your Scottish accent, Ross. 462 00:20:59,692 --> 00:21:04,028 I'm from Scotland too, for Christ sakes. [laughing] 463 00:21:04,731 --> 00:21:06,597 I didn't know we were doing accents. 464 00:21:06,599 --> 00:21:09,300 Your accent sucks. Hey, what's up. 465 00:21:09,302 --> 00:21:13,838 My name's Doug linbiski. I mean, Lebowski-- La-- Lapinski. 466 00:21:14,407 --> 00:21:16,607 You're having trouble saying your own last name? 467 00:21:18,778 --> 00:21:20,378 It's a tongue twister. 468 00:21:20,380 --> 00:21:24,682 When it's not in alphabetical order. How dare you shame me. 469 00:21:24,684 --> 00:21:25,816 Right. 470 00:21:25,818 --> 00:21:29,520 Hey, Ross, can I talk to you in the bathroom for a second? 471 00:21:29,522 --> 00:21:31,722 -[Douglas] You want to see me too? -Uh-uh, no, just Ross. 472 00:21:31,724 --> 00:21:34,025 -[Ross] Okay. -You want me to come in there with you? 473 00:21:34,027 --> 00:21:36,694 -Just one minute, thank you. -All right, I'm going to be right here. 474 00:21:36,696 --> 00:21:38,462 -[Harper] Okay. -I won't touch anything. 475 00:21:40,333 --> 00:21:42,633 You want me to marry the psycho from Halloween? 476 00:21:42,635 --> 00:21:45,403 -You're telling me that guy's better than Loren? -He's actually a really good guy 477 00:21:45,405 --> 00:21:47,638 -once he gets his last name out. -You couldn't find anyone normal? 478 00:21:47,640 --> 00:21:50,474 It's kind of a hard sell, you know, it's like a marriage 479 00:21:50,476 --> 00:21:52,576 without any of the sex and all the talking, 480 00:21:52,578 --> 00:21:54,345 who would want to do that? 481 00:21:55,048 --> 00:21:57,014 I'm sorry, I shouldn't have said that. Okay? 482 00:21:57,016 --> 00:21:59,483 He's in, he's in with the plan, 483 00:21:59,485 --> 00:22:01,485 all I had to do was give him seven grand. 484 00:22:01,487 --> 00:22:04,522 Oh, my God, you're paying him to marry me? 485 00:22:04,524 --> 00:22:06,791 He needs the money, it's the only way he said he'd do it. 486 00:22:06,793 --> 00:22:10,661 Okay, cool, well, if you're paying him seven grand, I'd like ten grand. 487 00:22:10,663 --> 00:22:12,630 I'll pay you back in other ways. [clicks tongue] 488 00:22:12,632 --> 00:22:14,565 Nothing you do is worth ten grand. 489 00:22:14,567 --> 00:22:17,802 Listen, it'll be great, okay? 490 00:22:17,804 --> 00:22:20,338 The guy doesn't even spend anytime in his place. 491 00:22:20,340 --> 00:22:23,341 He says he has some boat, that's where he is all the time. 492 00:22:23,343 --> 00:22:26,944 -Really? -Yeah, he'll be off doing his own thing, 493 00:22:26,946 --> 00:22:30,348 and then we'll be able to do our thing, together. 494 00:22:31,818 --> 00:22:33,551 That would almost be a romantic thing to say 495 00:22:33,553 --> 00:22:36,053 if you weren't trying to convince me to marry a stranger, 496 00:22:36,055 --> 00:22:37,655 who's definitely on the spectrum. 497 00:22:45,698 --> 00:22:47,131 Um, hi! 498 00:22:49,736 --> 00:22:51,936 -You woke me up. -Oh, I'm sorry. 499 00:22:58,010 --> 00:22:59,610 Can I see you in the bathroom? 500 00:23:02,115 --> 00:23:03,080 Okay. 501 00:23:08,921 --> 00:23:11,422 I'm a little upset, you didn't tell me Harper was annoying. 502 00:23:11,424 --> 00:23:13,858 Shh! She's not annoying, man, she's great. 503 00:23:13,860 --> 00:23:16,927 -What are you talking about? -I won't tolerate her, her pretentious little hair. 504 00:23:16,929 --> 00:23:19,130 -I need a pay bump. -I'll give you a thousand bucks more, man, 505 00:23:19,132 --> 00:23:21,832 -but that's all I got. -Fine, but I'm not pleased. 506 00:23:21,834 --> 00:23:24,402 You're only going to get 85% out of me. 507 00:23:24,404 --> 00:23:26,704 You might not be able tell at first glance, but I'm a romantic. 508 00:23:26,706 --> 00:23:29,473 Oh, I can tell by the way rose petals fall 509 00:23:29,475 --> 00:23:30,975 -out of your ass. -Rose petals fall out of my what? 510 00:23:30,977 --> 00:23:32,743 -Your ass! -[hand smacking] 511 00:23:32,745 --> 00:23:34,678 -Don't insult me. -You just hit me! 512 00:23:34,680 --> 00:23:36,447 Have you given much thought to a venue? 513 00:23:36,449 --> 00:23:39,650 I'm envisioning something by an ocean, maybe a pinata. 514 00:23:39,652 --> 00:23:41,585 I don't want to skimp because these memories are going to last a lifetime. 515 00:23:41,587 --> 00:23:44,422 [whispering] Months, Doug, six months! 516 00:23:44,424 --> 00:23:47,992 Not when you hate your wife, time fucking goes real slow. 517 00:23:47,994 --> 00:23:50,461 We're going to do the wedding here, her parents are gone for the weekend, 518 00:23:50,463 --> 00:23:54,031 -it's free and it's perfect. -Fine, I'm willing to forego the idealic venue, 519 00:23:54,834 --> 00:23:56,734 -if you give me your socks. -What? 520 00:23:56,736 --> 00:23:59,537 -Give me your socks. -What happened to your socks? 521 00:24:00,173 --> 00:24:01,038 They fell off. 522 00:24:02,074 --> 00:24:05,142 [quirky music] 523 00:24:10,516 --> 00:24:11,916 It didn't have to be that hard, Ross. 524 00:24:22,995 --> 00:24:25,062 What do you two say we start fresh. 525 00:24:25,865 --> 00:24:28,032 Great idea. Hi, I'm Doug L. 526 00:24:28,034 --> 00:24:32,069 Hi, Doug L., I'm Harper R. 527 00:24:32,071 --> 00:24:33,170 Hmm. 528 00:24:33,172 --> 00:24:34,138 That's so sweet. 529 00:24:35,107 --> 00:24:36,740 [gentle music] 530 00:24:36,742 --> 00:24:39,043 Honey, will you marry him? 531 00:24:42,548 --> 00:24:44,682 I will, reluctantly. 532 00:24:51,691 --> 00:24:54,658 Yeah, this place looks pretty good, right? 533 00:24:54,660 --> 00:24:57,161 -Should be fine. -It looks awful, the balloons are just sagging there, 534 00:24:57,163 --> 00:24:59,129 they don't even have enough air in them. 535 00:24:59,131 --> 00:25:02,266 [laughing] Are you wearing an American tuxedo in Canada? 536 00:25:02,268 --> 00:25:04,268 You might as well burn the flag. 537 00:25:04,270 --> 00:25:05,536 Good one, pal. 538 00:25:05,538 --> 00:25:08,005 Did you check out that dossier I put together? 539 00:25:08,007 --> 00:25:10,458 You all are going to have to learn every little thing about each other's lives 540 00:25:10,459 --> 00:25:12,910 'cause customs is going to interview you right when we land. 541 00:25:12,912 --> 00:25:14,879 -I don't read. -Why? 542 00:25:14,881 --> 00:25:16,280 I learn by looking. 543 00:25:17,783 --> 00:25:19,283 Okay, I'll read it to you then. 544 00:25:19,285 --> 00:25:21,685 Shut up, I can not deal with your petty 545 00:25:21,687 --> 00:25:24,188 -bullshit on my wedding day. Of all days, Ross. -I'm sorry. 546 00:25:24,190 --> 00:25:26,857 Of all days. It's my fucking wedding day. 547 00:25:26,859 --> 00:25:29,560 Once a year, once in a lifetime. 548 00:25:29,562 --> 00:25:31,562 My day, not yours! 549 00:25:31,998 --> 00:25:34,164 But don't worry, buddy, I always handle my shit. 550 00:25:35,268 --> 00:25:37,234 I'm extremely mature for my age. 551 00:25:37,236 --> 00:25:38,202 Okay. 552 00:25:39,972 --> 00:25:41,205 Oh, yes. 553 00:25:41,207 --> 00:25:44,041 I'm here for the Doug 554 00:25:44,043 --> 00:25:46,710 and Harper L. wedding. 555 00:25:46,712 --> 00:25:48,812 Yes, you're in the right place, my friend, 556 00:25:48,814 --> 00:25:52,983 the groom's side is on your left. Right over there, buddy. 557 00:25:52,985 --> 00:25:56,153 -What the fuck is this? -Can you tell me about these people that are here? 558 00:25:56,155 --> 00:26:00,758 -Who are these people? -These are my friends. 559 00:26:01,761 --> 00:26:04,562 Well, actually, I, I put an ad out online, 560 00:26:04,564 --> 00:26:07,565 and said free cake at a wedding, so. 561 00:26:07,567 --> 00:26:10,234 Doug, this is my fucking parents' house, okay, you can't do that. 562 00:26:10,236 --> 00:26:13,804 -There's my little Dougie. -Mom! 563 00:26:13,806 --> 00:26:16,307 -He invited his family? -I swear I had no idea. 564 00:26:16,309 --> 00:26:18,108 It's my wedding day, how can I not invite my family. 565 00:26:18,110 --> 00:26:20,110 I am so proud of you. 566 00:26:20,112 --> 00:26:22,046 I never thought you'd get married. 567 00:26:22,048 --> 00:26:27,284 And you only waited to tell me until two days before. 568 00:26:27,286 --> 00:26:29,219 [hand smacking] 569 00:26:29,221 --> 00:26:32,122 -What the fuck? -[chuckling] Now, where's this Harper? 570 00:26:32,692 --> 00:26:34,258 Oh, hi, that's me. [chuckling] 571 00:26:34,260 --> 00:26:36,794 Are you going to marry my son? 572 00:26:37,196 --> 00:26:39,830 -Yeah. -Yeah, fucking right. 573 00:26:40,232 --> 00:26:43,267 -Well, fuck yeah! -[hand smacking] 574 00:26:43,269 --> 00:26:46,704 You have outdone yourself this time. 575 00:26:46,706 --> 00:26:49,306 Who's this fucking asshole right here? 576 00:26:49,308 --> 00:26:52,242 Well, uh, it's good that you asked that, Norm. 577 00:26:52,244 --> 00:26:54,979 Ross is Harper's brother. 578 00:26:54,981 --> 00:26:59,984 And she's always with him because... [whispering] he's suicidal. 579 00:26:59,986 --> 00:27:02,186 -He's what? -Suicidal. 580 00:27:02,188 --> 00:27:04,855 And she doesn't really want to leave him alone. 581 00:27:04,857 --> 00:27:07,191 Right, he's right, you know. 582 00:27:07,193 --> 00:27:12,229 I mean, I just want to [mimicking dying noises] 583 00:27:12,231 --> 00:27:14,665 Okay, where's the rest of the family? 584 00:27:14,667 --> 00:27:18,102 They're all fucking dead, from suicide, Norm. 585 00:27:18,104 --> 00:27:19,169 Thanks for asking. 586 00:27:19,905 --> 00:27:21,772 Well that's just gut wrenching. 587 00:27:22,141 --> 00:27:23,374 [gentle music] 588 00:27:25,344 --> 00:27:26,910 My vows. 589 00:27:26,912 --> 00:27:29,380 I vow to make these vows. 590 00:27:29,382 --> 00:27:32,650 I vow to let you watch whatever you want on TV 591 00:27:32,652 --> 00:27:34,718 when wrestling's not on. 592 00:27:35,254 --> 00:27:37,421 I promise to make promises. 593 00:27:37,423 --> 00:27:40,724 -I vow to let you have... -Who the fuck are you? 594 00:27:40,726 --> 00:27:42,326 ...all your privacy. 595 00:27:42,328 --> 00:27:45,229 I'm a craigslist model. 596 00:27:45,231 --> 00:27:47,931 Oh, I'm so fucking impressed. 597 00:27:47,933 --> 00:27:50,668 -Do I look good? -You look like a fucking pervert. 598 00:27:50,670 --> 00:27:54,171 People spend money, a special event, 599 00:27:54,173 --> 00:27:57,107 a wedding, you came with the short fucking pants. 600 00:27:57,109 --> 00:28:01,078 This is-- this is so inconsiderate of you. 601 00:28:01,080 --> 00:28:04,314 Why the fuck-- Why don't you just go and fuck a donkey somewhere. 602 00:28:05,718 --> 00:28:07,718 Who makes your jacket? I like it. 603 00:28:07,720 --> 00:28:09,119 [stuttering] 604 00:28:09,121 --> 00:28:11,855 The man who fucks your mother. 605 00:28:12,458 --> 00:28:15,192 Well, perhaps it's the same man who makes you eat shit! 606 00:28:15,194 --> 00:28:17,294 [Douglas] ...go down on you every Tuesday. 607 00:28:17,897 --> 00:28:18,829 That's rude. 608 00:28:20,232 --> 00:28:21,965 Your mother is a whore. 609 00:28:23,035 --> 00:28:25,169 And if you don't behave yourself, you know, 610 00:28:25,171 --> 00:28:27,871 you see that black guy sleeping on himself right now, 611 00:28:27,873 --> 00:28:30,407 look at that, I will just let him loose on you. 612 00:28:30,409 --> 00:28:32,976 Bend you over and fuck, you say, "Aye!" 613 00:28:32,978 --> 00:28:34,812 He's ready for you, you fucker, you. 614 00:28:36,148 --> 00:28:37,915 Yep, sorry, man. I might, I might go-- 615 00:28:37,917 --> 00:28:39,917 And who asked you to sit next me? 616 00:28:39,919 --> 00:28:42,720 Who's the fucking seating arrangement person here? 617 00:28:44,223 --> 00:28:46,323 Sorry about it. [clears throat] 618 00:28:47,126 --> 00:28:49,193 [Douglas] I will honor and relish you. 619 00:28:52,465 --> 00:28:54,231 Good job, Doug, it's, it's a special day. 620 00:28:55,835 --> 00:28:58,936 Got any weapons on you there, suicidey, huh? 621 00:28:58,938 --> 00:29:00,771 Right. You want to be selfish, kill yourself? 622 00:29:00,773 --> 00:29:03,173 That's fine, but not fucking today. 623 00:29:03,175 --> 00:29:05,843 Okay. Oh, what's this, this a pin? 624 00:29:05,845 --> 00:29:08,245 Is this a pin? Fucking end your life and be with your dumb fuck family. 625 00:29:08,247 --> 00:29:09,880 Cowards, fuck you. 626 00:29:10,883 --> 00:29:14,418 It's fine, my suicide plans are more long term anyway. 627 00:29:14,420 --> 00:29:17,154 [whispering] Shut the fuck up for the vows! 628 00:29:18,524 --> 00:29:20,824 [gentle music] 629 00:29:23,763 --> 00:29:26,263 Okay, do you, Doug Lipinski, 630 00:29:26,265 --> 00:29:28,265 take this woman to be your lawfully wedded wife. 631 00:29:29,135 --> 00:29:30,200 I do. 632 00:29:31,937 --> 00:29:34,004 And do you, Harper Reynolds, 633 00:29:34,006 --> 00:29:39,877 take this man to be your lawfully wedded husband? 634 00:29:42,081 --> 00:29:43,080 Think about it. 635 00:29:48,521 --> 00:29:50,521 -I do. -You sure? 636 00:29:50,523 --> 00:29:52,289 [belching] She's sure, dude. 637 00:29:54,193 --> 00:29:56,126 Okay, so, by the power invested in me, 638 00:29:56,128 --> 00:29:58,362 uh, by the Province of British Columbia, 639 00:29:58,364 --> 00:30:00,130 I now pronounce you husband and wife, 640 00:30:00,132 --> 00:30:01,298 you may kiss the bride. 641 00:30:01,300 --> 00:30:04,101 [upbeat music] 642 00:30:09,275 --> 00:30:11,108 Kiss her already. 643 00:30:11,443 --> 00:30:12,910 [indistinct shouting] 644 00:30:14,113 --> 00:30:16,814 I found a knife, I'm going to stab myself 645 00:30:16,816 --> 00:30:18,315 with this fucking knife. 646 00:30:18,317 --> 00:30:19,449 Oh, thank God! 647 00:30:19,451 --> 00:30:21,251 You selfish fuck! 648 00:30:21,253 --> 00:30:24,321 -[loud thump] -[both grunting] 649 00:30:24,323 --> 00:30:27,191 -[fists thudding] -[groaning] 650 00:30:27,193 --> 00:30:31,028 Uh, well, ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. Doug Lipinski. 651 00:30:31,030 --> 00:30:34,565 -[mom cheers] -[guests clap] 652 00:30:34,567 --> 00:30:37,868 [plane engine roaring] 653 00:30:37,870 --> 00:30:39,570 [Ross] Did you look at that dossier I made? 654 00:30:40,472 --> 00:30:42,840 Customs is going to interview you right when we land. 655 00:30:44,009 --> 00:30:45,909 I can handle my shit, Rossy. 656 00:30:45,911 --> 00:30:46,910 All right? I promise. 657 00:30:46,912 --> 00:30:49,313 [people chattering] 658 00:30:49,315 --> 00:30:50,881 [chuckling] 659 00:30:52,885 --> 00:30:56,119 -All right, Mrs. Lebowski. -It's Lipinski. 660 00:30:56,121 --> 00:30:58,989 -Libinsky. -Lipinski. Pins-- 661 00:30:58,991 --> 00:31:01,358 -It's really hard to pronounce. -Yeah? 662 00:31:01,360 --> 00:31:04,127 -[Douglas] Yeah. -Yeah, I wasn't talking to you though, so. 663 00:31:05,197 --> 00:31:08,599 Mrs. Lipinski, you scored a perfect 50 out of 50. 664 00:31:08,601 --> 00:31:09,867 Oh. 665 00:31:10,236 --> 00:31:12,069 Thank you. [laughing] 666 00:31:13,505 --> 00:31:15,939 And Mr. Lipinsy, Lapinski... 667 00:31:17,877 --> 00:31:20,644 you unfortunately scored 3 out of 50, 668 00:31:20,646 --> 00:31:22,546 [laughing] 3 out of 50. 669 00:31:22,548 --> 00:31:29,219 Unfortunately for you, waffle is not the answer to the first ten questions. 670 00:31:29,221 --> 00:31:32,289 See, including, "What is the date of your wife's birth?" 671 00:31:34,493 --> 00:31:37,227 I didn't want to leave it blank because it's better not-- 672 00:31:37,229 --> 00:31:38,929 No, no. 673 00:31:38,931 --> 00:31:39,997 What's the date of your wife's birth? 674 00:31:39,999 --> 00:31:40,931 Just the date? 675 00:31:43,102 --> 00:31:43,967 Waffle. 676 00:31:48,507 --> 00:31:50,207 If you, if you'll excuse us for a minute, 677 00:31:50,209 --> 00:31:51,675 agent Buckle and I need to confer. 678 00:31:56,548 --> 00:31:57,681 [door opening] 679 00:32:00,986 --> 00:32:03,353 -[door closing] -My god, I can't believe you only got 3 out of 50 right. 680 00:32:03,355 --> 00:32:06,123 -What the fuck? -I thought it was going to be multiple choice. 681 00:32:06,125 --> 00:32:07,658 -All right? -Jesus. 682 00:32:07,660 --> 00:32:10,227 Look, standardized tests don't test intelligence, 683 00:32:10,229 --> 00:32:11,561 so it's all good. 684 00:32:15,968 --> 00:32:16,667 [door opening] 685 00:32:16,668 --> 00:32:17,367 -[door closing] -[Harper] It's fine. 686 00:32:29,448 --> 00:32:32,316 Okay, you're good to enter. 687 00:32:32,318 --> 00:32:34,117 -Really? -Congratulations. 688 00:32:34,119 --> 00:32:35,319 -Thank you. -Welcome to the United States. 689 00:32:35,321 --> 00:32:36,987 Thank you so much. 690 00:32:36,989 --> 00:32:38,722 But please be advised that we may drop 691 00:32:38,724 --> 00:32:41,325 into your place of residence from time to time. 692 00:32:41,327 --> 00:32:43,427 And in which case, if everything checks out, 693 00:32:43,429 --> 00:32:45,028 you'll get a permanent Green Card. 694 00:32:45,030 --> 00:32:47,364 Thanks, man, thanks. 695 00:32:47,366 --> 00:32:49,533 -That's awesome. That's awesome. -Yes, yes. 696 00:32:49,535 --> 00:32:52,669 Hey, needle dick, I totally passed that test. 697 00:32:52,671 --> 00:32:54,705 [uplifting music] 698 00:32:54,707 --> 00:32:56,573 Yeah, yeah! 699 00:33:00,212 --> 00:33:01,712 It's crazy but it worked. 700 00:33:07,619 --> 00:33:09,686 It worked, I'm so happy. 701 00:33:09,688 --> 00:33:11,588 Oh, I can't believe it worked. 702 00:33:12,224 --> 00:33:14,124 You just got to stick with me, you know. 703 00:33:14,126 --> 00:33:17,427 Ross the boss, always making moves. [snapping fingers] 704 00:33:17,429 --> 00:33:19,496 Actually, I was only using you to get to Doug, so. 705 00:33:19,498 --> 00:33:21,331 -Doug? Nice working with you. -No, I'm kidding. 706 00:33:26,171 --> 00:33:29,106 ¶ K-I-S-S-I-N-G ¶ 707 00:33:29,475 --> 00:33:31,408 Where'd you learn how to kiss, Ross? 708 00:33:32,011 --> 00:33:34,511 If you need any lessons, let me know. 709 00:33:34,513 --> 00:33:35,779 I'm a professional kisser. 710 00:33:37,449 --> 00:33:39,516 ¶ Sometimes life can feel like ¶ 711 00:33:39,518 --> 00:33:43,086 ¶ Walking through A dark alley alone ¶ 712 00:33:43,088 --> 00:33:45,022 [boat horn blaring] 713 00:33:45,024 --> 00:33:46,523 ¶ Raise my walls as defense ¶ 714 00:33:46,525 --> 00:33:50,694 ¶ What I want Has been taken before ¶ 715 00:33:52,131 --> 00:33:55,032 ¶ Oh, dreaming is safe So I'd rather-- ¶ 716 00:33:56,068 --> 00:33:59,202 There she is, home sweet home. 717 00:34:02,207 --> 00:34:04,074 Wait, you live on a houseboat. 718 00:34:04,076 --> 00:34:06,810 No, we live on a houseboat. 719 00:34:06,812 --> 00:34:09,613 I swear to God, I did not know. 720 00:34:10,249 --> 00:34:13,417 Yeah, so, you know, I pretty much bought it in the '80s. 721 00:34:13,419 --> 00:34:15,552 Practically in mint condition. 722 00:34:15,554 --> 00:34:18,422 It's really just me that lives here. You can probably put like 723 00:34:18,424 --> 00:34:21,458 25 people on here if you want to. So, it's going to be really comfortable with us three. 724 00:34:21,460 --> 00:34:24,327 Does it actually, like, work? 725 00:34:24,329 --> 00:34:26,430 Yeah, no, it's great, it flies. 726 00:34:26,432 --> 00:34:28,832 We got a little people call this boat the wave fucker. 727 00:34:29,668 --> 00:34:32,135 -It can actually, like, it can-- -Chuck your luggage in there. 728 00:34:32,137 --> 00:34:34,304 [Harper] Oh, well, I have some stuff that's-- 729 00:34:34,306 --> 00:34:35,806 -Throw it in there real quick. -Thank you. 730 00:34:35,808 --> 00:34:37,707 Don't worry, don't worry, the boat's really old, 731 00:34:37,709 --> 00:34:40,510 it won't get hurt. Just sort of hop over here, 732 00:34:40,512 --> 00:34:42,679 and, uh, let me help you in. 733 00:34:42,681 --> 00:34:46,249 -So, come on up, there's she goes, whoopsie-daisy. -[Harper] Okay, okay. 734 00:34:46,251 --> 00:34:48,752 So, we got all your standard amenities. 735 00:34:49,388 --> 00:34:54,391 Plus TV. And, uh, some ketchup, and of course, mayonnaise. 736 00:34:54,760 --> 00:34:58,628 Oh... and a traffic cone. 737 00:34:58,630 --> 00:35:01,364 We're the only boat in the harbor that has a traffic cone. 738 00:35:01,366 --> 00:35:03,600 There used to be another guy that had one, now it's just me. 739 00:35:05,637 --> 00:35:08,405 -Cool. -[Douglas] And, uh, oh, right here, 740 00:35:08,407 --> 00:35:11,374 best part, this is little Weezy. 741 00:35:11,376 --> 00:35:13,877 Who's my little first mate? 742 00:35:13,879 --> 00:35:15,245 He's a rescue. 743 00:35:15,247 --> 00:35:17,447 He was in my garbage disposal 744 00:35:17,449 --> 00:35:18,648 and I pulled him out. 745 00:35:19,251 --> 00:35:20,183 -Ugh! -Hey, Doug. 746 00:35:21,520 --> 00:35:23,753 Is, uh, that you and your girlfriend there? 747 00:35:23,755 --> 00:35:25,889 Oh, yeah, I wish, man, that's Crystal. 748 00:35:26,225 --> 00:35:28,458 I'm going to go see her in a reunion soon. It's going to be exciting 749 00:35:28,460 --> 00:35:31,695 to see her in the flesh, and... refresh. 750 00:35:31,697 --> 00:35:33,730 -All right, Doug. -Oh, my God! 751 00:35:33,732 --> 00:35:36,666 Why don't you show, um, Harper to her room. 752 00:35:36,668 --> 00:35:39,803 Oh, yeah. I got the best room in the house for you. 753 00:35:39,805 --> 00:35:41,304 Used to be my pet cemetery. 754 00:35:42,574 --> 00:35:44,174 Yeah, come and check it out. 755 00:35:44,176 --> 00:35:46,309 [quirky music] 756 00:35:46,311 --> 00:35:49,412 It's a little bit of a decorative project that I'm working on. 757 00:35:49,414 --> 00:35:51,348 It sure is a lot of lava. 758 00:35:51,683 --> 00:35:53,850 Yeah, I bought them from this street vendor, 759 00:35:53,852 --> 00:35:56,286 he said the lava was from all over the world. 760 00:35:56,288 --> 00:35:59,556 And I believe him because he had a hand grenade tattoo on his face. 761 00:36:01,193 --> 00:36:02,526 -[water squirting] -Oh, shit! 762 00:36:05,364 --> 00:36:09,299 It's good to keep a roll of duct tape on board at all times. 763 00:36:09,301 --> 00:36:12,936 For leaks and, uh, waxing my bikini line. [chuckling] 764 00:36:13,872 --> 00:36:16,306 Pretty cool, huh, guys? We got our own water. 765 00:36:16,308 --> 00:36:21,178 Woo! Anyway, I'll leave this duct tape right here. 766 00:36:21,180 --> 00:36:23,213 You're going to need it, 'cause you look like you don't wax 767 00:36:23,215 --> 00:36:24,781 your bikini line, my friend. 768 00:36:25,284 --> 00:36:27,250 Let's hug it out. [grunting] 769 00:36:27,753 --> 00:36:30,520 All right, later. You guys have fun now. 770 00:36:30,522 --> 00:36:33,857 Hey, you know what? I feel like we can do this for more than six months, yeah? 771 00:36:42,634 --> 00:36:45,569 -It's kind of nice, right? -No, this is literally so fucked. 772 00:36:45,571 --> 00:36:47,837 I just married, like, a mental patient for you. You were going to 773 00:36:47,839 --> 00:36:49,806 -leave me alone here? -I'm not going to leave you alone here. 774 00:36:49,808 --> 00:36:51,875 I'm going to stay every night, I just don't want to move in. 775 00:36:51,877 --> 00:36:54,477 I seem to feel like you at least can give a shit about my well-being. 776 00:36:54,479 --> 00:36:56,713 -I do give a shit. -No, you don't, it's always about you 777 00:36:56,715 --> 00:36:58,615 and your life and your world. 778 00:36:58,617 --> 00:37:00,483 Like, what about me, you've never made any effort 779 00:37:00,485 --> 00:37:02,819 -to get to know my friends-- -Invite your friends here. 780 00:37:02,821 --> 00:37:04,988 -Invite them here. -I'm not going to invite my friends here. 781 00:37:04,990 --> 00:37:07,724 We'll have a party, they can get to see the new digs, it'll be great. 782 00:37:07,726 --> 00:37:10,827 I can do whatever you want for them, I can cook for them. 783 00:37:10,829 --> 00:37:12,996 I can learn all their names. 784 00:37:13,865 --> 00:37:15,265 It'll be fun. 785 00:37:15,267 --> 00:37:19,002 [reporter] There's a disturbing new trend on the teenage party scene. 786 00:37:19,004 --> 00:37:22,572 Teens seeking a buzz are soaking tampons in Vodka 787 00:37:22,574 --> 00:37:25,542 and inserting them into their rectum to get drunk faster 788 00:37:25,544 --> 00:37:28,979 and feel the effects of alcohol more intensely. 789 00:37:28,981 --> 00:37:31,681 The practice is known as butt chugging. 790 00:37:31,683 --> 00:37:34,618 That's the grossest thing I've ever seen. 791 00:37:34,620 --> 00:37:36,753 -[woman] Really. -[laughing] 792 00:37:36,755 --> 00:37:37,754 -Thank you. -Thanks. 793 00:37:37,756 --> 00:37:39,322 There you go. 794 00:37:39,324 --> 00:37:40,790 So happy you all could come over, you know, 795 00:37:40,792 --> 00:37:42,726 it's a real pleasure getting to meet you. 796 00:37:42,728 --> 00:37:46,263 -Harper, he's great. -Thank you. 797 00:37:46,265 --> 00:37:48,932 [Douglas screaming] It burns, it burns, it burns, it burns! 798 00:37:48,934 --> 00:37:50,300 -Oh, shit. [chuckling] -[women shouting] 799 00:37:50,302 --> 00:37:52,035 [rock music] 800 00:37:52,037 --> 00:37:55,005 Ew! Ew! Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 801 00:37:55,007 --> 00:37:57,474 -Is that mine? -[women chattering] 802 00:37:57,476 --> 00:37:59,476 This guy is insane. 803 00:37:59,478 --> 00:38:02,746 He stuck a tampon into his ass soaked with Vodka. 804 00:38:03,315 --> 00:38:06,349 -Ah, butt chug. -There's no way she's going to last six months with him. 805 00:38:06,351 --> 00:38:08,652 She's going to leave or she's going to break up with me. 806 00:38:08,654 --> 00:38:11,888 Or I'm going to have to marry her myself so she can get away from him. 807 00:38:11,890 --> 00:38:15,759 How am I supposed to know for sure that's she's the one? 808 00:38:15,761 --> 00:38:18,595 You make a pro, things you like about her, 809 00:38:18,597 --> 00:38:20,563 and con, things you don't like about her. 810 00:38:20,899 --> 00:38:24,401 She's super smart and funny and beautiful. 811 00:38:24,403 --> 00:38:26,469 I've never had more fun with anybody in my entire life. 812 00:38:26,471 --> 00:38:28,538 It's just, how am I supposed to know for sure? 813 00:38:28,540 --> 00:38:30,707 Let me ask you this. Do you ever say no to her? 814 00:38:31,777 --> 00:38:34,377 No-- Not yet, I mean, it hasn't come up yet. 815 00:38:34,379 --> 00:38:38,648 Ross, [scoffing] every woman is a peach when all she hears is yes. 816 00:38:38,650 --> 00:38:41,851 You never know what she's really like until you start to say no. 817 00:38:41,853 --> 00:38:43,987 [mom] Walter, are you going to take this trash out? 818 00:38:45,957 --> 00:38:48,725 -No! -Go fuck yourself! 819 00:38:49,328 --> 00:38:51,094 Stupid, old fucktard. 820 00:38:51,096 --> 00:38:53,730 You say yes to women, it's only a matter of time 821 00:38:53,732 --> 00:38:55,732 before you have to say yes to drugs. 822 00:38:55,734 --> 00:38:57,701 It's actually a scientific fact. 823 00:38:58,904 --> 00:39:00,070 Interesting. 824 00:39:00,972 --> 00:39:02,072 I read a lot. 825 00:39:02,074 --> 00:39:04,007 [upbeat music] 826 00:39:04,009 --> 00:39:07,077 So, my adult field day team has a tournament today. 827 00:39:07,079 --> 00:39:08,978 And Loren tore his ACL, so we have to find somebody 828 00:39:08,980 --> 00:39:10,680 to replace him or we're going to get disqualified. 829 00:39:10,682 --> 00:39:14,017 Loren, aw, that's too bad. 830 00:39:14,019 --> 00:39:17,487 How could he even get hurt, he's so perfect. 831 00:39:22,761 --> 00:39:24,561 So, do you want to fill in for him then? 832 00:39:25,931 --> 00:39:27,997 -No. -Why? 833 00:39:28,567 --> 00:39:31,000 No reason. Just no. 834 00:39:31,002 --> 00:39:32,635 -Are you sure? -No. 835 00:39:33,138 --> 00:39:35,372 -Okay, I'm confused. What do you want? -No! 836 00:39:35,374 --> 00:39:37,807 -Why do you keep saying no-- -I want to say no, today. 837 00:39:38,744 --> 00:39:39,609 I'm saying no. 838 00:39:40,645 --> 00:39:42,445 -Okay. -No! 839 00:39:42,447 --> 00:39:45,915 Uh-uh, uh-uh, uh-uh, nope. 840 00:39:45,917 --> 00:39:49,085 Not today, sorry, nope. 841 00:39:49,087 --> 00:39:54,090 Sometimes people want to say no! So, I'm going to tell you no, all right? 842 00:39:54,092 --> 00:39:56,459 So, no, so you can find someone else, 843 00:39:56,461 --> 00:39:59,162 'cause today I'm saying no, all right? 844 00:39:59,164 --> 00:40:01,131 [Harper laughing] 845 00:40:01,133 --> 00:40:04,801 Hey, I might be exactly what you need 846 00:40:04,803 --> 00:40:06,002 for your little field day. 847 00:40:07,506 --> 00:40:08,638 Whoa. 848 00:40:08,640 --> 00:40:09,839 [golf club and ball splashing] 849 00:40:09,841 --> 00:40:11,107 Nailed it. 850 00:40:11,109 --> 00:40:13,710 [gentle music] 851 00:40:17,449 --> 00:40:19,916 He literally looks like the older version of you right now. 852 00:40:20,485 --> 00:40:21,918 Yeah, he's good looking. 853 00:40:21,920 --> 00:40:23,920 [quirky music] 854 00:40:30,962 --> 00:40:32,429 -Ready? -[mumbling] 855 00:40:32,931 --> 00:40:34,597 What, ready for what? 856 00:40:34,599 --> 00:40:35,799 [whistle blows] 857 00:40:35,801 --> 00:40:39,035 [tense music] 858 00:40:39,037 --> 00:40:41,171 -[Douglas groaning] -[man shouting] 859 00:40:46,778 --> 00:40:49,145 [Harper] Oh, come on, Doug! 860 00:40:49,714 --> 00:40:51,714 I'm just going to stay here for a while. 861 00:40:51,716 --> 00:40:52,782 Staying out right here. 862 00:40:54,186 --> 00:40:55,552 [woman screams] 863 00:40:55,554 --> 00:40:56,920 [water splashing] 864 00:40:56,922 --> 00:40:58,955 [women yelling] 865 00:40:58,957 --> 00:41:00,690 [woman shouting] 866 00:41:03,662 --> 00:41:05,028 You're really hairy, man. 867 00:41:05,997 --> 00:41:08,865 -No, I'm not. -You look like a used lint roller. 868 00:41:08,867 --> 00:41:11,935 Truly no symmetry to your body hair or your face. 869 00:41:12,537 --> 00:41:14,070 Yeah, what happened to your T-shirt? 870 00:41:14,072 --> 00:41:16,072 -It fell off. -What do you mean it fell off? 871 00:41:16,074 --> 00:41:18,174 Over there, walking over, it fell off. 872 00:41:18,176 --> 00:41:19,976 -Yeah, how? -It just did! 873 00:41:19,978 --> 00:41:22,545 Okay, it's your turn. Go, go. 874 00:41:22,547 --> 00:41:25,215 All right, step aside. Gonna fucking crush this. 875 00:41:25,217 --> 00:41:28,017 [upbeat rock music] 876 00:41:31,590 --> 00:41:33,623 [Douglas screams] 877 00:41:33,625 --> 00:41:34,591 Whoa! 878 00:41:41,900 --> 00:41:42,765 Oh, hey. 879 00:41:43,568 --> 00:41:44,634 Tough loss. 880 00:41:45,837 --> 00:41:47,070 Wish I could have helped, but, um... 881 00:41:48,740 --> 00:41:50,206 I feel like such a fat shit. 882 00:41:51,042 --> 00:41:55,111 I haven't done a CrossFit box jump in like... two days. 883 00:41:55,113 --> 00:41:57,714 -No, you look great. -Yeah, right, 884 00:41:57,716 --> 00:41:59,883 I'm a little fat granola bar away from a tummy tuck. 885 00:42:00,685 --> 00:42:02,986 That's crazy, no, you look great. 886 00:42:02,988 --> 00:42:04,587 [chuckling] Thanks. 887 00:42:04,589 --> 00:42:07,257 Does your boyfriend, Ross, workout at all? 888 00:42:07,259 --> 00:42:09,659 No, that's not Ross, that's Doug. 889 00:42:09,661 --> 00:42:12,295 So, that's this random guy that Ross found for me to marry. 890 00:42:12,297 --> 00:42:14,631 -Wait, are you serious? -Yeah. 891 00:42:14,633 --> 00:42:17,667 Ross didn't change his mind and marry you himself? 892 00:42:17,969 --> 00:42:19,269 [gentle music] 893 00:42:19,271 --> 00:42:20,837 Uh, no. 894 00:42:21,139 --> 00:42:22,772 That makes me mad. 895 00:42:22,774 --> 00:42:24,574 That makes me mad! 896 00:42:24,943 --> 00:42:27,710 That's terrible, I mean-- [chuckling] 897 00:42:29,314 --> 00:42:33,716 You know what? I honestly think if I went on a bench right now, I would beat my high. 898 00:42:34,753 --> 00:42:37,320 You know, I'm trying to be patient with Ross, 899 00:42:37,322 --> 00:42:39,122 'cause he's a really good guy, 900 00:42:39,124 --> 00:42:41,291 he just has this problem making decisions, 901 00:42:41,293 --> 00:42:43,860 so he's working through it. 902 00:42:43,862 --> 00:42:46,763 If he can't decide about you, he doesn't have a fear of making decisions, 903 00:42:47,832 --> 00:42:48,798 he's just an idiot. 904 00:42:51,236 --> 00:42:54,137 Look, if you change your mind, you know who to call. 905 00:42:56,875 --> 00:42:57,974 It's me. 906 00:42:58,743 --> 00:43:00,109 And if I don't answer, it's probably 907 00:43:00,111 --> 00:43:02,045 because my, my leg is better, 908 00:43:02,047 --> 00:43:03,780 and I'm back at spin class. 909 00:43:03,782 --> 00:43:06,950 Oh, boy, that music is loud, huh? 910 00:43:06,952 --> 00:43:09,185 That music is loud, I need to get back there! 911 00:43:10,088 --> 00:43:11,921 Yeah, um, 912 00:43:12,657 --> 00:43:14,791 anyway, I hope you're feeling better soon. 913 00:43:15,093 --> 00:43:17,360 [gentle music] 914 00:43:19,631 --> 00:43:23,032 Well, I guess I learned something important today, you know. 915 00:43:23,034 --> 00:43:25,068 Losing with a team is better than winning alone. 916 00:43:26,004 --> 00:43:27,904 What have you ever won? 917 00:43:27,906 --> 00:43:30,740 I won, like, a restraining order one time. 918 00:43:30,742 --> 00:43:32,041 Can you win that? I don't know. 919 00:43:32,043 --> 00:43:34,177 Wow, what the fuck is wrong with you? 920 00:43:34,946 --> 00:43:37,046 Yeah, if you're here next time, I fucking quit. 921 00:43:37,616 --> 00:43:39,983 -Why, Jay? -You fucking suck ass. 922 00:43:40,986 --> 00:43:43,686 All right, well, I guess, I'll just go back to my wife, Harper. 923 00:43:44,089 --> 00:43:47,957 Wait, Harper's your wife? That's amazing. 924 00:43:48,827 --> 00:43:51,761 Yep. Uh. Yeah, I'm all wifed up, you know. 925 00:43:51,763 --> 00:43:55,064 Same bullshit stories every night, "Blah, blah, blah. 926 00:43:55,066 --> 00:43:58,034 We should really get a puppy, blah, blah, blah. 927 00:43:58,036 --> 00:44:00,069 We need to make more decisions together," 928 00:44:00,071 --> 00:44:01,871 you know, like, all that bullshit, 929 00:44:01,873 --> 00:44:04,774 wife, husband stuff, you know. 930 00:44:04,776 --> 00:44:05,942 [woman] I like that. 931 00:44:07,312 --> 00:44:10,146 -You do? -Yeah, it's hot. 932 00:44:10,148 --> 00:44:12,882 You have a wife. [chuckling] Woo! 933 00:44:12,884 --> 00:44:14,283 Can I see the ring? 934 00:44:14,285 --> 00:44:16,853 [upbeat rock music] 935 00:44:21,726 --> 00:44:23,860 Wait, is your wife home? 936 00:44:23,862 --> 00:44:25,361 Huh, is your wife home? 937 00:44:25,363 --> 00:44:27,163 -[Harper] I don't-- -Yeah. 938 00:44:27,165 --> 00:44:29,265 -Jackpot! -Whoa! 939 00:44:30,268 --> 00:44:33,036 I've done everything for you and you won't even officially move in here with me. 940 00:44:33,038 --> 00:44:35,838 I'm here all the time, I basically live here. 941 00:44:35,840 --> 00:44:37,440 That's bullshit. And you know what? You don't have a problem 942 00:44:37,442 --> 00:44:39,375 making decisions, you're just a little bitch. 943 00:44:39,377 --> 00:44:41,744 And I am not staying on this disgusting piece of shit boat 944 00:44:41,746 --> 00:44:44,047 with you and that psycho for one more second. 945 00:44:44,049 --> 00:44:46,182 [woman moaning] 946 00:44:46,184 --> 00:44:47,984 [woman heavily breathing] 947 00:44:47,986 --> 00:44:50,420 He's not a psycho, okay? He's just a little special. 948 00:44:50,422 --> 00:44:52,822 He washes his underwear in the blender 949 00:44:52,824 --> 00:44:54,257 and then he microwaves them dry. 950 00:44:56,161 --> 00:44:57,260 Mm-hmm. 951 00:44:59,030 --> 00:45:01,097 [woman heavily breathing] 952 00:45:03,368 --> 00:45:05,868 He's disgusting, his toilet doesn't have a seat on it. 953 00:45:05,870 --> 00:45:07,336 That's because he's a minimalist. 954 00:45:07,338 --> 00:45:09,005 It's a style choice, babe. 955 00:45:09,007 --> 00:45:10,907 He can't say his own name. 956 00:45:10,909 --> 00:45:12,442 I heard everything you just said. 957 00:45:13,078 --> 00:45:14,410 -I don't care. -She did not mean it, man. 958 00:45:14,412 --> 00:45:16,012 -Yes, I did. -She was just kidding around. 959 00:45:16,014 --> 00:45:17,780 Uh, yeah, she did, she meant every single word. 960 00:45:17,782 --> 00:45:19,916 Guess what? How do you like this one, I want a divorce. 961 00:45:19,918 --> 00:45:22,418 Oh, no, no, if you get a divorce, 962 00:45:22,420 --> 00:45:24,220 I'm going to have to bounce. 963 00:45:24,222 --> 00:45:27,256 -Single guys are so clingy. -[chuckling] 964 00:45:27,258 --> 00:45:29,325 Let's put a cork in the divorce thing 965 00:45:29,327 --> 00:45:32,762 for a minute, because I can tell we'll work this out, right? 966 00:45:32,764 --> 00:45:36,165 -You're so hot. -I'm so sick of people saying that. 967 00:45:36,167 --> 00:45:38,835 -Boom. -Oh, my God. 968 00:45:38,837 --> 00:45:42,004 Jesus, Doug, I'm really going out on a limb here for you, man. 969 00:45:42,006 --> 00:45:45,241 That's a lot of cocaine. That's very illegal. 970 00:45:45,243 --> 00:45:48,478 That's, like, a really illegal amount of cocaine, Doug. 971 00:45:48,480 --> 00:45:51,414 It is not illegal, we are on international waters, 972 00:45:51,416 --> 00:45:53,916 -your laws can't touch me. -We're three feet off the fucking dock. 973 00:45:53,918 --> 00:45:57,053 -Mm-hmm, mm-hmm. -We are? Oh, shit. 974 00:45:57,055 --> 00:45:59,789 Sorry, that was a really fucked up thing for me to do. 975 00:45:59,791 --> 00:46:01,958 Uh, we just won't do any cocaine for right now. 976 00:46:01,960 --> 00:46:03,459 You know what? I'm moving out, so have fun. 977 00:46:03,461 --> 00:46:05,795 -No, where's she going? -Party pooper. 978 00:46:08,032 --> 00:46:09,499 Please don't leave like this. 979 00:46:09,501 --> 00:46:11,267 Good job, Harper, she just left. 980 00:46:13,471 --> 00:46:16,239 Nice to see you, Mrs. Lapinski. We would have dropped by sooner, 981 00:46:16,241 --> 00:46:18,775 but it's very hard to track down a houseboat. 982 00:46:18,777 --> 00:46:21,978 -Where you headed off too, hmm? -I'm actually going on my honeymoon, 983 00:46:21,980 --> 00:46:24,413 by myself down the road to the Holiday Inn. 'Cause they a room without 984 00:46:24,415 --> 00:46:26,449 a masturbating rat, so I'm going to take that. 985 00:46:26,451 --> 00:46:27,917 But if you want to interview my husband 986 00:46:27,919 --> 00:46:30,186 you totally can, 'cause he's not invited, so. 987 00:46:30,188 --> 00:46:32,288 They're just going through a rough patch. 988 00:46:32,290 --> 00:46:34,290 Everything's going to be okay. 989 00:46:35,093 --> 00:46:38,194 -Who the hell are you? -Me? I'm their marriage counselor. 990 00:46:38,196 --> 00:46:40,863 [chuckling] You must be great. 991 00:46:40,865 --> 00:46:44,200 -That was sarcasm, you look twelve. -[Douglas laughing] 992 00:46:44,202 --> 00:46:46,869 Very interesting. Not one picture of you as a married couple. 993 00:46:46,871 --> 00:46:48,471 Yeah, you think I want to take a picture with this turd? 994 00:46:48,473 --> 00:46:50,573 I've taken pictures with turds 995 00:46:50,575 --> 00:46:53,242 -and they don't look anything like me. -Feelings, arguing, 996 00:46:53,244 --> 00:46:54,877 that's good, these are good things. 997 00:46:54,879 --> 00:46:55,945 You know, it's therapeutic. 998 00:46:55,947 --> 00:46:57,346 Doug, why don't you go ahead 999 00:46:57,348 --> 00:46:58,981 and let Harper know how you feel? 1000 00:47:02,253 --> 00:47:05,054 I hate you, you're cruel and you're insensitive. 1001 00:47:05,557 --> 00:47:07,957 -[Ross] Well done. -[Douglas sighing] 1002 00:47:07,959 --> 00:47:09,959 -Felt great. -Good, good. 1003 00:47:09,961 --> 00:47:12,328 -You see? Progress. -Progress for a marriage counselor, 1004 00:47:12,330 --> 00:47:16,432 but not for us. See, couples living apart is big reg flag. 1005 00:47:16,434 --> 00:47:18,401 What is it, your job to make people get a divorce? 1006 00:47:18,403 --> 00:47:21,470 No, it's my job to inform you 1007 00:47:21,472 --> 00:47:23,840 that marriage fraud is a very serious offense. 1008 00:47:23,842 --> 00:47:26,876 -Up to eight to ten years. -Maybe even nine. 1009 00:47:26,878 --> 00:47:29,612 Shut up! So, if you want to tell us anything, you tell us now. 1010 00:47:29,614 --> 00:47:31,047 I eat plants. 1011 00:47:31,549 --> 00:47:34,116 Huh? You tell us right now! 1012 00:47:35,253 --> 00:47:38,454 Now, you tell us! Now, you tell us. 1013 00:47:38,456 --> 00:47:40,990 -Okay, this was all my-- -It's all real, it's all real. 1014 00:47:40,992 --> 00:47:43,226 I mean, it's real, there's no marriage fraud here. 1015 00:47:43,228 --> 00:47:45,361 I mean, this-- You know what they say, that you can only hate 1016 00:47:45,363 --> 00:47:47,029 the ones that you love, right? 1017 00:47:47,031 --> 00:47:49,332 -No. -Well, I really hate Doug! 1018 00:47:54,606 --> 00:47:57,940 -Something very wrong here and we're going to find it out. -We are going to find it. 1019 00:47:57,942 --> 00:47:58,941 -We find everything. -Back off. 1020 00:47:58,943 --> 00:47:59,909 Okay. 1021 00:48:01,379 --> 00:48:02,478 Have a lovely day. 1022 00:48:07,619 --> 00:48:09,886 Eight to ten years. 1023 00:48:09,888 --> 00:48:12,121 Jesus, that's like all of High School. 1024 00:48:12,123 --> 00:48:15,057 I'm so sorry, Harper, this is all my fault. 1025 00:48:15,059 --> 00:48:16,359 I'm just going to go back to Canada. 1026 00:48:16,361 --> 00:48:18,194 Don't do that. 1027 00:48:18,196 --> 00:48:20,162 Why should I stay here? Like, why should I? 1028 00:48:20,164 --> 00:48:21,664 I've done literally everything for this relationship, 1029 00:48:21,666 --> 00:48:23,566 you have not done anything. 1030 00:48:23,568 --> 00:48:28,037 I'm going to-- I'm going to change. 1031 00:48:28,039 --> 00:48:29,372 Okay, I don't believe you. 1032 00:48:29,374 --> 00:48:31,207 I'm going to, I have to, 1033 00:48:31,209 --> 00:48:33,042 because if I don't I'm going to lose you. 1034 00:48:33,044 --> 00:48:35,144 Hey, I'm sorry it took me so long to realize 1035 00:48:35,146 --> 00:48:37,280 how important you are and how lucky I am to have you. 1036 00:48:37,282 --> 00:48:41,317 But I know that now, okay, I'm gonna change. 1037 00:48:42,520 --> 00:48:45,955 Well, what are we going to do about the INS, though, like, they're completely onto us. 1038 00:48:45,957 --> 00:48:48,991 I'll figure it out. You know, I'll make it work. 1039 00:48:48,993 --> 00:48:51,294 I'll, I'll make this look like a legit marriage. 1040 00:48:54,198 --> 00:48:56,265 -No. -No? 1041 00:48:57,468 --> 00:48:58,601 No. 1042 00:48:59,604 --> 00:49:00,536 Why? 1043 00:49:02,173 --> 00:49:03,940 I don't know, 'cause, like, "Sometimes people 1044 00:49:03,942 --> 00:49:05,942 just feel like saying no." 1045 00:49:05,944 --> 00:49:07,643 All right, okay, I see what you're doing. 1046 00:49:07,645 --> 00:49:09,312 That's my impression of you saying no. 1047 00:49:09,314 --> 00:49:11,380 I got that it was your impression of me. You know, 1048 00:49:11,382 --> 00:49:13,516 every time a woman does an impression of me, 1049 00:49:13,518 --> 00:49:16,619 it's never, [deep voice mumbling] 1050 00:49:16,621 --> 00:49:18,721 like they do of most guys. It's always... 1051 00:49:18,723 --> 00:49:20,957 [high pitch mumbling] 1052 00:49:20,959 --> 00:49:23,392 -'Cause it's the appropriate octave. -It is the right octave. 1053 00:49:23,728 --> 00:49:25,661 I deserve it, I'm sorry. 1054 00:49:26,331 --> 00:49:30,066 I promise, Harper, if you stay, I'll make this all work out. 1055 00:49:31,469 --> 00:49:33,469 Don't make me regret this. 1056 00:49:33,471 --> 00:49:35,004 Okay, I won't. 1057 00:49:36,074 --> 00:49:38,140 [upbeat music] 1058 00:49:38,142 --> 00:49:39,642 [Harper] I got to give it to Ross. 1059 00:49:40,345 --> 00:49:42,445 He moved in, and he started to put, like, 1060 00:49:42,447 --> 00:49:44,647 a ton of thought into how to fool the INS. 1061 00:49:44,649 --> 00:49:47,650 -[camera clicking] -And I mean a lot of thought. 1062 00:49:48,987 --> 00:49:50,353 Maybe too much. 1063 00:49:50,355 --> 00:49:52,421 [Ross] We're not adopting anybody. 1064 00:49:52,423 --> 00:49:55,224 Okay? We're just going to come here, fill out some paperwork, 1065 00:49:55,226 --> 00:49:58,027 leave a trail for customs and then bail, that's it. 1066 00:49:58,029 --> 00:50:01,597 -I don't want to get any of these kids hopes up. -Oh, hi, hi there! 1067 00:50:01,599 --> 00:50:03,165 How'd you like to meet some of the children. 1068 00:50:03,167 --> 00:50:05,301 Come on, kids, line up, everybody, line up. 1069 00:50:05,303 --> 00:50:07,470 No, we just wanted to fill out, like, the preliminary paperwork. 1070 00:50:07,472 --> 00:50:09,338 Oh, this will only take a second. 1071 00:50:09,340 --> 00:50:11,741 Say, "Hi, visitors." 1072 00:50:11,743 --> 00:50:13,709 [kids] Hi, visitors. 1073 00:50:13,711 --> 00:50:17,046 [camera clicking] 1074 00:50:17,048 --> 00:50:20,549 -No, no, no. -Can we do some where, um, you guys look like a couple 1075 00:50:20,551 --> 00:50:22,084 who's trying to start a family. 1076 00:50:23,454 --> 00:50:25,454 We don't do that kind of photography here, 1077 00:50:26,224 --> 00:50:28,024 but if you come back to my place, 1078 00:50:28,559 --> 00:50:30,693 I'll show you the wide angle lens. 1079 00:50:31,462 --> 00:50:35,164 And this is Natalie, she is recently available 1080 00:50:35,166 --> 00:50:36,665 and a very spirited young lady. 1081 00:50:36,667 --> 00:50:39,468 Aw, hi, Natalie. 1082 00:50:39,470 --> 00:50:41,504 I'm Harper, and this is my husband, Doug. 1083 00:50:42,073 --> 00:50:44,073 You two don't look married. 1084 00:50:44,442 --> 00:50:46,709 Well, they are married, so. 1085 00:50:47,311 --> 00:50:48,210 I don't think they are. 1086 00:50:49,280 --> 00:50:50,813 Yeah, they are. 1087 00:50:50,815 --> 00:50:53,449 -No, they're not. -They are, okay. 1088 00:50:53,451 --> 00:50:55,584 What do you know? You're just a kid. 1089 00:50:55,586 --> 00:50:58,687 I know chemistry, and you two don't have it. 1090 00:50:58,689 --> 00:50:59,688 Who the fuck are you? 1091 00:50:59,690 --> 00:51:01,157 [gasping] 1092 00:51:01,159 --> 00:51:03,692 I'm Ross, who are you? 1093 00:51:03,694 --> 00:51:06,629 I'm the girl who knows some shady shit is going on here. 1094 00:51:06,631 --> 00:51:09,231 [upbeat music] 1095 00:51:09,567 --> 00:51:12,134 [camera snapping] 1096 00:51:20,311 --> 00:51:22,344 [gentle music] 1097 00:51:34,292 --> 00:51:36,459 Thanks for doing literally all of the work. 1098 00:51:36,461 --> 00:51:37,827 [chuckling] You're welcome. 1099 00:51:38,429 --> 00:51:40,529 -This looks really good. -Thank you. 1100 00:51:40,531 --> 00:51:43,666 Yeah, you should, uh, add this to your cookbook. 1101 00:51:43,668 --> 00:51:45,334 [chuckling] What cookbook? 1102 00:51:45,803 --> 00:51:47,603 The one you're going to write someday. 1103 00:51:47,605 --> 00:51:49,772 [gentle music] 1104 00:51:49,774 --> 00:51:52,775 -What is this? -[chuckling] Just something I got you. 1105 00:51:53,478 --> 00:51:55,311 All you got to do is fill in the pages. 1106 00:51:55,313 --> 00:51:57,413 Ross, this is amazing, I love it. 1107 00:51:59,283 --> 00:52:00,449 And I love you. 1108 00:52:03,821 --> 00:52:06,255 [chuckling] Did you just say I love you? 1109 00:52:06,257 --> 00:52:08,290 -I did. -Did you just say I love you? 1110 00:52:09,494 --> 00:52:12,394 Sorry, sorry, I love you too. 1111 00:52:13,197 --> 00:52:15,397 Phew, okay. 1112 00:52:15,399 --> 00:52:17,299 -Now we should kiss. -Mm-hmm. 1113 00:52:28,880 --> 00:52:31,413 [suspenseful music] 1114 00:52:42,393 --> 00:52:44,426 [upbeat music] 1115 00:52:46,330 --> 00:52:47,363 Oh, shit. 1116 00:52:48,533 --> 00:52:50,366 Move over, I'm coming in. 1117 00:52:50,368 --> 00:52:52,268 -Get the fuck out of here, man. -What are you doing? 1118 00:52:52,270 --> 00:52:54,236 There's agents out there watching you two 1119 00:52:54,238 --> 00:52:55,938 -whores obviously copulating. -Fuck! 1120 00:52:55,940 --> 00:52:58,507 Now, we only have one choice. 1121 00:52:58,509 --> 00:52:59,775 We have to make it look like a threesome. 1122 00:53:00,912 --> 00:53:02,912 -Doug, no. -Yeah. 1123 00:53:02,914 --> 00:53:03,946 No. 1124 00:53:06,784 --> 00:53:08,717 -[Ross] No, no! -Let's do it, baby. 1125 00:53:08,719 --> 00:53:13,589 No, no, no, no, no, no! No! No! Stay the fuck away, man! 1126 00:53:13,591 --> 00:53:15,524 All right, well, I just want to go on the record, that this does not 1127 00:53:15,526 --> 00:53:17,293 look like a threesome, we're all going to jail. 1128 00:53:17,295 --> 00:53:19,762 Geez, it's ridiculous. 1129 00:53:21,766 --> 00:53:24,300 They're fucking taking pictures, right now. 1130 00:53:24,302 --> 00:53:26,268 Come on! Do something! 1131 00:53:26,837 --> 00:53:28,871 -Do something, pussy! -Fuck it. 1132 00:53:28,873 --> 00:53:30,739 -Fuck it what? -Let's do it. 1133 00:53:30,741 --> 00:53:31,840 Come on, let's go. 1134 00:53:32,977 --> 00:53:35,945 Come on, kiss me, come here. 1135 00:53:38,449 --> 00:53:40,749 Um, this, this still doesn't look like a threesome. 1136 00:53:43,321 --> 00:53:46,288 No, no! Oh! [mumbling] 1137 00:53:49,293 --> 00:53:51,527 -What the fuck? -What the fuck? 1138 00:53:53,264 --> 00:53:56,865 -What the fuck, man! -You pressed your tits against me, what do you expect? 1139 00:53:56,867 --> 00:53:59,768 -So? -So, I get a boner, I feel tits, I get a boner. 1140 00:53:59,770 --> 00:54:03,472 -It's totally natural. -Don't you fucking blame your boner on me, man! 1141 00:54:03,474 --> 00:54:04,807 I mean, do you guys even need me here? 1142 00:54:04,809 --> 00:54:06,742 Hey, they're taking pictures of us right now, 1143 00:54:06,744 --> 00:54:08,310 -so you better give me that belly button. -No! 1144 00:54:08,312 --> 00:54:10,346 -Fuck that shit. -No, God! 1145 00:54:10,748 --> 00:54:12,514 Is he fucking his belly button? 1146 00:54:12,917 --> 00:54:15,784 Oh, God, no! God, no! 1147 00:54:18,422 --> 00:54:21,690 I should be mad at you 'cause technically you cheated on me. 1148 00:54:21,692 --> 00:54:23,826 -My belly button's been deflowered. -[chuckling] 1149 00:54:24,695 --> 00:54:27,630 But he did save us, so you can't really be that mad. 1150 00:54:28,866 --> 00:54:29,999 I guess. 1151 00:54:30,735 --> 00:54:33,035 -[lips smacking] -Ah! What the fuck, man! 1152 00:54:33,037 --> 00:54:34,770 -What? -You just kissed me. 1153 00:54:34,772 --> 00:54:36,405 Ah, come on, don't be prude. 1154 00:54:36,874 --> 00:54:38,774 Hey, I know how you two can repay me 1155 00:54:38,776 --> 00:54:40,342 for that genius threesome idea I had. 1156 00:54:40,344 --> 00:54:41,810 By buying you pants? 1157 00:54:43,748 --> 00:54:47,449 The annual Lidinski family reunion is tomorrow. 1158 00:54:47,451 --> 00:54:49,885 There's going to be Lipinskis flying in 1159 00:54:49,887 --> 00:54:51,420 from all over the country. 1160 00:54:52,356 --> 00:54:54,990 I'm a little nervous, but the idea of going with 1161 00:54:54,992 --> 00:54:59,728 a looker, such as my wife, and watching four generations of Lidinskis 1162 00:54:59,730 --> 00:55:01,897 shit their pants is kind of appealing to me, 1163 00:55:01,899 --> 00:55:03,465 you know what I mean? 1164 00:55:03,467 --> 00:55:05,567 So, what do you say, let's do it. 1165 00:55:07,338 --> 00:55:08,737 You know what, Doug, I think it's the least we can do. 1166 00:55:08,739 --> 00:55:11,407 -I'll totally go. -Yes, yeah. 1167 00:55:13,411 --> 00:55:15,411 I'm a way better slow dancer when I have a partner. 1168 00:55:15,413 --> 00:55:17,513 [chuckling] Cool. 1169 00:55:17,515 --> 00:55:19,948 -You gotta come. -Yeah. 1170 00:55:19,950 --> 00:55:21,483 -No. -Stop. 1171 00:55:21,919 --> 00:55:23,886 Your brother's going to kick my ass if I go. 1172 00:55:23,888 --> 00:55:25,788 No, he won't. 1173 00:55:25,790 --> 00:55:27,923 Smooth it over with my mom, ask her to dance, 1174 00:55:27,925 --> 00:55:29,792 call me an idiot. You'll be back 1175 00:55:29,794 --> 00:55:31,860 in the family circle of trust before you know it. 1176 00:55:36,500 --> 00:55:38,500 -[blowing] -Fine, I'll go. 1177 00:55:38,502 --> 00:55:40,602 -[rock music] -Yes. 1178 00:55:40,604 --> 00:55:42,705 Now, put on some god damn pants. 1179 00:55:42,707 --> 00:55:43,739 Not a chance. 1180 00:55:49,380 --> 00:55:52,047 There you are, with your beautiful wife. 1181 00:55:52,616 --> 00:55:54,817 -I'm so proud of you. -Thanks, Mom! 1182 00:55:55,753 --> 00:55:57,953 Hello, Miss Lipinski. 1183 00:55:57,955 --> 00:55:59,021 You look amazing. 1184 00:56:00,991 --> 00:56:04,626 Um, I'm really sorry about how I acted at the wedding. 1185 00:56:04,995 --> 00:56:06,128 You were being a douche. 1186 00:56:06,697 --> 00:56:08,797 I was being a total douche. 1187 00:56:08,799 --> 00:56:11,500 Um, I was thinking, maybe I could make it up to you 1188 00:56:11,502 --> 00:56:12,134 by asking you to dance? 1189 00:56:16,407 --> 00:56:17,139 All right. 1190 00:56:17,141 --> 00:56:19,108 [suspenseful music] 1191 00:56:22,113 --> 00:56:23,512 Hi, how's it going? 1192 00:56:24,081 --> 00:56:27,583 You'll get this back when you've earned it. 1193 00:56:27,585 --> 00:56:29,685 There are too many trees around. 1194 00:56:32,056 --> 00:56:33,389 A lot of trees. 1195 00:56:34,759 --> 00:56:36,825 You want to go for a dance? 1196 00:56:38,596 --> 00:56:40,062 [belt creaking] 1197 00:56:40,998 --> 00:56:44,032 [upbeat country music] 1198 00:56:47,104 --> 00:56:49,738 ¶ Should of been gone ¶ 1199 00:56:49,740 --> 00:56:51,173 ¶ By now ¶ 1200 00:56:52,676 --> 00:56:54,410 ¶ I Don't know why... ¶ 1201 00:56:54,412 --> 00:56:55,611 [hand smacking] 1202 00:56:55,613 --> 00:56:56,879 You step on my foot, 1203 00:56:56,881 --> 00:56:58,881 the next one won't be so gentle. 1204 00:56:58,883 --> 00:57:00,582 Eyes on your partner. 1205 00:57:01,652 --> 00:57:03,852 -Yes, ma'am. -[sighing] 1206 00:57:04,488 --> 00:57:06,755 Ah, man, this is great. 1207 00:57:07,458 --> 00:57:11,126 Oh, shit, there's Crystal McAllister, in the flesh. 1208 00:57:11,128 --> 00:57:12,828 Quick, take this off, you look slutty. 1209 00:57:12,830 --> 00:57:16,165 Ow, God, why do you care, who's Crystal? 1210 00:57:16,167 --> 00:57:17,766 Isn't she, like, your High School crush, 1211 00:57:17,768 --> 00:57:19,968 -why is she even here? -She's my cousin. 1212 00:57:19,970 --> 00:57:21,837 -What? -Yeah, I know. 1213 00:57:21,839 --> 00:57:23,205 You'd think it'd make it easier, right? 1214 00:57:23,207 --> 00:57:25,607 But it's surprisingly tough. 1215 00:57:25,609 --> 00:57:26,708 I don't really even know what to say right now. 1216 00:57:26,710 --> 00:57:29,478 -Say you'll be my wing wife. -No! 1217 00:57:29,847 --> 00:57:33,015 -We're not related by blood. -I don't believe you, I think you want to fuck your cousin. 1218 00:57:33,017 --> 00:57:35,584 -No, she married my cousin. -Why isn't he here? 1219 00:57:35,586 --> 00:57:39,121 He died on a boating accident with his secret family. 1220 00:57:39,123 --> 00:57:41,056 I don't know, that's just weird. 1221 00:57:41,058 --> 00:57:42,925 Holy shit, she's coming over here, just act normal. 1222 00:57:42,927 --> 00:57:44,660 Oh, my God. 1223 00:57:44,662 --> 00:57:48,564 Doug, oh, my God! [laughing] 1224 00:57:49,533 --> 00:57:50,666 Hey. 1225 00:57:50,668 --> 00:57:53,202 [laughing] 1226 00:57:53,204 --> 00:57:55,571 You must be Doug's wife? 1227 00:57:55,573 --> 00:57:59,241 That's me, this is the best husband ever. 1228 00:57:59,243 --> 00:58:00,943 I could've guessed that. 1229 00:58:00,945 --> 00:58:03,612 The notes that he used to pass me in class 1230 00:58:03,614 --> 00:58:06,782 were always so creepy, but they had the sweetest undertones. 1231 00:58:06,784 --> 00:58:09,151 You picked up sweet undertones? 1232 00:58:09,153 --> 00:58:11,954 'Cause my thoughts were entirely creepy. [laughing] 1233 00:58:11,956 --> 00:58:14,823 [all laughing] 1234 00:58:14,825 --> 00:58:17,226 [Doug laughing alone] 1235 00:58:19,096 --> 00:58:20,195 Well... 1236 00:58:21,065 --> 00:58:22,631 it was so great to see you, Doug. 1237 00:58:26,136 --> 00:58:28,170 -And, and a pleasure to meet you. -You too. 1238 00:58:29,607 --> 00:58:32,007 [mimics camera clicking] 1239 00:58:34,512 --> 00:58:35,811 [nervously chuckling] 1240 00:58:37,848 --> 00:58:38,981 Please stop. 1241 00:58:42,086 --> 00:58:43,986 Thank you so much. 1242 00:58:43,988 --> 00:58:45,220 -[mimics camera clicking] -Don't. 1243 00:58:46,724 --> 00:58:48,156 [mimics camera clicking] 1244 00:58:48,158 --> 00:58:50,025 [gentle country music] 1245 00:58:52,196 --> 00:58:55,664 -Why do you keep staring at me like that? -You told me to look at you! 1246 00:58:55,666 --> 00:58:58,100 I told you to look at your partner, not eye fuck her! 1247 00:58:58,102 --> 00:59:01,570 I'm just looking at you, there's no eye fucking going on here. 1248 00:59:01,572 --> 00:59:03,772 You need to go throw some cold water on your face, 1249 00:59:03,774 --> 00:59:05,874 back down that eye horny. 1250 00:59:07,177 --> 00:59:11,213 -Why don't we get a drink. -Oh, you want to liquor me up, you rapey fuck. 1251 00:59:11,215 --> 00:59:13,115 Stay the fuck away from my mom, man. 1252 00:59:13,117 --> 00:59:15,183 Stay the fuck away from her, okay? 1253 00:59:15,185 --> 00:59:18,654 You know what? Here's your belt, bro, go nuts! 1254 00:59:22,826 --> 00:59:23,892 [fingers snapping] 1255 00:59:26,030 --> 00:59:27,729 -[Douglas] Hey, you see that guy right there? -Yeah. 1256 00:59:27,731 --> 00:59:29,731 That's Paul, he's the coolest guy in my family. 1257 00:59:29,733 --> 00:59:32,200 Doug, thought you'd be in jail or rehab by now. 1258 00:59:32,202 --> 00:59:34,136 How the hell did you pull her? 1259 00:59:34,138 --> 00:59:35,938 'Cause he's got the dick the size of an elephant trunk. 1260 00:59:35,940 --> 00:59:37,606 And he's a very active listener. 1261 00:59:39,610 --> 00:59:41,276 Wow, Doug, nice work, man. 1262 00:59:42,246 --> 00:59:43,645 So, you're married, Paul? 1263 00:59:44,815 --> 00:59:48,050 Uh, yeah, she's over there. Honey! 1264 00:59:48,052 --> 00:59:49,685 -Ugh, enough, God! -[people cheering] 1265 00:59:49,687 --> 00:59:52,688 Crush, crush, crush! 1266 00:59:52,690 --> 00:59:54,656 Oh, yeah, that was perfect! 1267 00:59:54,658 --> 00:59:57,759 -Can you come over here? -Fuck you! 1268 00:59:57,761 --> 00:59:59,861 -[crushing can] -[people cheering] 1269 00:59:59,863 --> 01:00:02,764 -Fuck you, man, fuck you! -Fuck you. 1270 01:00:02,766 --> 01:00:04,900 -[people cheering] -[Paul's wife] Take the can and go home! 1271 01:00:04,902 --> 01:00:07,302 She crushed a whole 30-pack last night. 1272 01:00:08,238 --> 01:00:12,074 Anyways, congratulations, you guys look really happy. 1273 01:00:12,076 --> 01:00:13,775 I'm going to go. 1274 01:00:13,777 --> 01:00:16,211 Oh, God, I love being married to you. 1275 01:00:16,213 --> 01:00:18,614 I love it, I love it, I love it! 1276 01:00:18,616 --> 01:00:20,716 [laughing] Yes! 1277 01:00:21,685 --> 01:00:24,353 You know, Doug, I love being married to you too. 1278 01:00:24,355 --> 01:00:26,989 And this whole thing has actually brought Ross and I a lot closer together. 1279 01:00:26,991 --> 01:00:28,724 So cheers, to us. 1280 01:00:29,193 --> 01:00:30,225 To us. 1281 01:00:32,096 --> 01:00:33,228 [gentle music] 1282 01:00:33,230 --> 01:00:35,163 Oh, thank you. 1283 01:00:35,165 --> 01:00:37,132 -Well, we lucked out with you. -[Harper laughing] 1284 01:00:37,134 --> 01:00:38,166 You guys want one? 1285 01:00:47,945 --> 01:00:51,146 Rossy, she's amazing, what a great girl. 1286 01:00:51,849 --> 01:00:54,016 I know, man, I was just thinking that. 1287 01:00:55,019 --> 01:00:58,387 God, I mean, look at this, look where we are right now. 1288 01:00:58,389 --> 01:01:00,255 You know? I mean, look at all she's done for me. 1289 01:01:00,257 --> 01:01:03,025 Oh, careful. [laughing] 1290 01:01:03,027 --> 01:01:05,127 In all this craziness, it's really made me realize 1291 01:01:05,129 --> 01:01:06,361 how I feel about her. 1292 01:01:07,998 --> 01:01:09,297 I'm going to propose to her soon. 1293 01:01:11,368 --> 01:01:14,002 And thank you, thank you so much... 1294 01:01:14,004 --> 01:01:18,106 ¶ Don't waste your time I know the story ¶ 1295 01:01:21,245 --> 01:01:25,747 ¶ Heard you tell so many times ¶ 1296 01:01:29,687 --> 01:01:32,454 I think I'm going to go ask her to dance, brother sister style. 1297 01:01:32,456 --> 01:01:33,722 Watch my corn? 1298 01:01:37,027 --> 01:01:41,296 ¶ Hiding behind Those empty eyes ¶ 1299 01:01:41,298 --> 01:01:42,764 -Hey, sis. -Hey. 1300 01:01:42,766 --> 01:01:44,066 Would you like to dance? 1301 01:01:45,836 --> 01:01:50,472 ¶ Rain clouds And heavy heartbeats ¶ 1302 01:01:53,077 --> 01:01:55,477 ¶ Waiting for change... ¶ 1303 01:01:55,479 --> 01:01:57,412 Oh, Weezy, not today. 1304 01:02:00,317 --> 01:02:05,420 ¶ But you're going to do ¶ 1305 01:02:06,957 --> 01:02:08,490 ¶ What you want to ¶ 1306 01:02:14,364 --> 01:02:16,865 ¶ Oh, what you want to ¶ 1307 01:02:16,867 --> 01:02:18,233 [distant chattering] 1308 01:02:18,235 --> 01:02:21,036 -After you. -Merci beaucoup. 1309 01:02:21,772 --> 01:02:22,904 Yo. 1310 01:02:24,441 --> 01:02:27,008 -Everything okay, Doug? -Yeah, uh, sure. 1311 01:02:27,411 --> 01:02:31,279 -What's that? -This? It's nothing, nothing at all. 1312 01:02:31,281 --> 01:02:33,749 What is this, what are you hiding? Is this a love note for Crystal? 1313 01:02:33,751 --> 01:02:36,952 Oh, fuck, what the fuck, Doug! 1314 01:02:36,954 --> 01:02:40,388 I threw that away! Babe, I am so sorry, okay? 1315 01:02:40,390 --> 01:02:43,825 -I wrote that a long time ago. -Cool, so, I married a whack job for you 1316 01:02:43,827 --> 01:02:45,827 and you made a list of things you don't like about me. 1317 01:02:45,829 --> 01:02:48,764 Pros too, look at all those pros. 1318 01:02:48,766 --> 01:02:51,266 -[Douglas] Whack job is very offensive. -You shut the fuck up, Doug! 1319 01:02:51,268 --> 01:02:53,935 "My ravioli is too cheesy. 1320 01:02:53,937 --> 01:02:56,938 I like Dubstep, is from Canada. 1321 01:02:56,940 --> 01:03:01,243 Has kissed men before me, nipples are too dark, 1322 01:03:01,245 --> 01:03:04,179 I have big knuckles," I don't. "I like you too much." 1323 01:03:04,181 --> 01:03:06,815 Okay, cool, well, you don't have to worry about that anymore, Ross. 1324 01:03:06,817 --> 01:03:09,317 -Fuck you. -Okay, that was a long time ago. 1325 01:03:09,319 --> 01:03:12,988 All right? I don't even understand what any of that means now. 1326 01:03:12,990 --> 01:03:15,857 You think it's okay to just construct a list of somebody's flaws. 1327 01:03:15,859 --> 01:03:18,393 -No, it was stupid. -Okay, cool, let me try it for you then. 1328 01:03:18,395 --> 01:03:22,063 Um, you can't decide on anything, you don't even have a cell phone plan, 1329 01:03:22,065 --> 01:03:25,167 -'cause you're a pussy. -Okay, wow. 1330 01:03:25,169 --> 01:03:27,869 Your legs are way too long and your torso is super short. 1331 01:03:27,871 --> 01:03:30,305 You have a southern accent and you're from Baltimore. 1332 01:03:30,307 --> 01:03:32,440 When you smile, it looks like you have a piano in your mouth, 1333 01:03:32,442 --> 01:03:35,177 and your face is so fucking generic and bland 1334 01:03:35,179 --> 01:03:37,479 I can't even describe what you look like to my friends. 1335 01:03:37,481 --> 01:03:39,548 Your hair always looks like you just took a bike helmet off. 1336 01:03:39,550 --> 01:03:42,317 And your dick looks like it's half circumcised, I don't understand it. 1337 01:03:42,319 --> 01:03:44,920 You're not funny, and you do have man boobs, Ross, 1338 01:03:44,922 --> 01:03:48,356 I know I said that you don't, but you fucking do, and they're huge, titty boy! 1339 01:03:50,894 --> 01:03:54,462 Okay, I'm glad we got that off our chest. 1340 01:03:56,834 --> 01:03:59,334 Listen, Harper, I just wasn't sure. 1341 01:03:59,336 --> 01:04:02,137 Sure, I know you weren't sure. You don't have to be sure anymore, Ross, 1342 01:04:02,139 --> 01:04:04,906 'cause this is fucking over. So, get the fuck out. 1343 01:04:04,908 --> 01:04:07,909 -You too, get out. -But this is my houseboat. 1344 01:04:07,911 --> 01:04:09,277 Get out! 1345 01:04:09,847 --> 01:04:11,112 -Please let me-- -Get out! 1346 01:04:11,582 --> 01:04:13,215 And Dubstep is fun. 1347 01:04:14,484 --> 01:04:17,219 [gentle music] 1348 01:04:42,946 --> 01:04:45,013 I can't believe my marriage is over. 1349 01:04:45,382 --> 01:04:48,116 Do you think she's going to take 50% of the houseboat? 1350 01:04:48,118 --> 01:04:50,552 -Would joint custody-- -Are you kidding me, man? 1351 01:04:52,155 --> 01:04:55,357 I love her, you just ruined it. 1352 01:04:55,359 --> 01:04:58,193 -Why would you do that to me? -I'm sorry, I just kind of freaked out. 1353 01:04:58,195 --> 01:05:00,295 You know, when people saw me with Harper, 1354 01:05:00,297 --> 01:05:03,365 a girl that beautiful and that smart, and she would marry me, 1355 01:05:03,367 --> 01:05:06,268 I mean, I felt incredible. I finally felt like I could tell my mom, 1356 01:05:06,270 --> 01:05:10,005 "Fuck you, I'm not a loser, you're wrong about me." 1357 01:05:10,007 --> 01:05:13,275 I got you into all this, man, this isn't your fault. 1358 01:05:13,277 --> 01:05:16,912 You know, you need to stand up to her, man, your mom's a dick. 1359 01:05:16,914 --> 01:05:20,415 She should be proud of you. Sometimes I wish I was like you. 1360 01:05:20,417 --> 01:05:23,985 You know, maybe if I was like you, all this fucking bullshit 1361 01:05:23,987 --> 01:05:25,587 with Harper would have never happened. 1362 01:05:28,025 --> 01:05:29,257 I'm such a fucking idiot. 1363 01:05:38,435 --> 01:05:41,303 -Okay, enough. -[Ross] What? 1364 01:05:41,305 --> 01:05:44,472 I have come to your Dad and your super hot Mom 1365 01:05:44,474 --> 01:05:46,474 to stage an intervention. 1366 01:05:46,476 --> 01:05:48,310 I'm depressed, I'm not on heroin. 1367 01:05:48,312 --> 01:05:50,578 This is an intervention about a substance 1368 01:05:50,580 --> 01:05:53,214 you're not abusing, fresh puss. 1369 01:05:55,552 --> 01:05:58,653 Look, it's the only way you're, you're going to get over Harper and move on. 1370 01:05:58,655 --> 01:06:01,056 I don't want to get over Harper. 1371 01:06:01,725 --> 01:06:04,292 -I love her. -[all laughing] 1372 01:06:04,294 --> 01:06:06,027 So stupid. 1373 01:06:06,029 --> 01:06:08,096 [dad] Look, I know you're sad, but trust us, 1374 01:06:08,098 --> 01:06:11,032 you dodged a big whiny bullet. 1375 01:06:11,601 --> 01:06:13,601 [Tammy] It's like you forget how much you used 1376 01:06:13,603 --> 01:06:16,271 to complain about Harper, like, all the time. 1377 01:06:16,273 --> 01:06:19,441 Remember? She posted pictures of her food. 1378 01:06:19,443 --> 01:06:21,042 [mom] I don't know you want to marry into that family. 1379 01:06:21,044 --> 01:06:23,278 [dad] Yeah, you got to move on, all right? 1380 01:06:24,681 --> 01:06:27,315 You got to stay single, and you know how long you should stay single? 1381 01:06:27,317 --> 01:06:28,583 [mom] Forever. 1382 01:06:29,252 --> 01:06:30,719 -Forever. -[dad] Oh, boy. 1383 01:06:30,721 --> 01:06:32,454 [mom] Don't even, don't even start. 1384 01:06:33,357 --> 01:06:36,992 Son, let me, um, let me give you a little advice. 1385 01:06:38,662 --> 01:06:41,129 I don't want any of your shitty advice. 1386 01:06:41,131 --> 01:06:43,398 Okay? I don't know why I've listened to you three in the first place. 1387 01:06:43,400 --> 01:06:45,433 The only thing scary about commitment 1388 01:06:45,435 --> 01:06:48,303 is when you use bad judgment like you did. 1389 01:06:48,305 --> 01:06:50,372 There's nothing scary about loving Harper. 1390 01:06:50,374 --> 01:06:51,539 I want to be with her. 1391 01:06:53,110 --> 01:06:54,175 I want to marry her. 1392 01:06:55,612 --> 01:06:57,245 [sighing] 1393 01:06:57,247 --> 01:06:59,347 [bright music] 1394 01:07:02,285 --> 01:07:04,119 [knocking on door] 1395 01:07:06,723 --> 01:07:08,289 Hi, honey! 1396 01:07:08,792 --> 01:07:11,493 -Where's Harper? -That's actually why I'm here, 1397 01:07:11,495 --> 01:07:13,061 it's not really going to work out between us. 1398 01:07:13,063 --> 01:07:16,164 Well, then, honey, you better fix it, 1399 01:07:16,566 --> 01:07:19,434 I mean, just landing her was a fluke. 1400 01:07:20,303 --> 01:07:24,105 Ross isn't Harper's brother, he's her boyfriend, 1401 01:07:24,107 --> 01:07:26,474 -and he paid me to marry her so that-- -[hand smacking] 1402 01:07:26,476 --> 01:07:28,810 I knew she was too good for you. I-- 1403 01:07:28,812 --> 01:07:32,514 -[hand smacking] -You don't deserve to be a mother! 1404 01:07:32,516 --> 01:07:35,617 -How dare you! -You had it coming. 1405 01:07:35,619 --> 01:07:39,187 You're a bully. And just because Harper wouldn't marry me for real, 1406 01:07:39,189 --> 01:07:40,388 doesn't mean that somebody else won't. 1407 01:07:41,124 --> 01:07:43,358 Yeah, right! 1408 01:07:43,360 --> 01:07:44,659 -[fist punch] -[Douglas groaning] 1409 01:07:44,661 --> 01:07:45,827 The fuck, Mom! 1410 01:07:45,829 --> 01:07:48,430 -[fist punching] -[yelping] 1411 01:07:48,432 --> 01:07:50,131 I'm sorry, Mom, I had to do that. 1412 01:07:50,133 --> 01:07:51,299 You needed to be punched. 1413 01:07:53,203 --> 01:07:55,437 [suspenseful music] 1414 01:07:56,840 --> 01:07:58,239 [agent 1] Look at this. 1415 01:08:00,844 --> 01:08:03,678 Harper, let me in, I want to talk to you. 1416 01:08:04,414 --> 01:08:07,282 Let me in, I want to talk to you, come on! 1417 01:08:07,617 --> 01:08:09,417 -Please! -Hey, buddy. 1418 01:08:09,419 --> 01:08:11,820 Hey, man. Why do you look so happy? 1419 01:08:11,822 --> 01:08:14,722 Why are you here? I don't want to talk to you. 1420 01:08:14,724 --> 01:08:17,692 I screwed up, okay, Harper. I love you. 1421 01:08:17,694 --> 01:08:19,761 -[Harper] Whatever, you're such a lying asshole. -[agent 2 laughing] 1422 01:08:19,763 --> 01:08:22,097 I don't know what this fucking is, it's not a relationship. 1423 01:08:22,099 --> 01:08:24,399 Plus, Loren's going to be here in five minutes, to take me to the airport. 1424 01:08:24,401 --> 01:08:25,667 So you should probably leave before he gets here, 1425 01:08:25,669 --> 01:08:27,669 'cause he doesn't really like you very much. 1426 01:08:28,538 --> 01:08:30,872 -Loren? -Yeah, Loren, the one person who's actually cared 1427 01:08:30,874 --> 01:08:33,842 about me the entire time, unlike you two fucking assholes. 1428 01:08:33,844 --> 01:08:35,643 [agent 1] All right, do you want to make this hard or easy? 1429 01:08:35,645 --> 01:08:37,679 Huh? Hard or easy, your choice. 1430 01:08:38,615 --> 01:08:40,215 Round them up. 1431 01:08:40,517 --> 01:08:42,750 All right, guys, you're under arrest. 1432 01:08:42,752 --> 01:08:44,252 I'm so sorry. 1433 01:08:44,754 --> 01:08:46,654 [agent 1] You going to make this hard or easy? 1434 01:08:46,656 --> 01:08:49,691 [suspenseful music] 1435 01:09:02,639 --> 01:09:03,838 [jail door slamming shut] 1436 01:09:03,840 --> 01:09:05,673 I'm such an idiot. 1437 01:09:06,576 --> 01:09:08,543 Sorry for roping you into all this, Doug. 1438 01:09:08,545 --> 01:09:10,578 [door alarm buzzing] 1439 01:09:10,580 --> 01:09:11,579 It's okay. 1440 01:09:13,283 --> 01:09:15,150 I got to be cool for four months. 1441 01:09:15,152 --> 01:09:17,218 That's more than most guys get to be. 1442 01:09:18,722 --> 01:09:21,389 Plus, I got so many girls being married to Harper, 1443 01:09:21,391 --> 01:09:23,291 it was like a vag-a-lanche. 1444 01:09:25,228 --> 01:09:26,928 Wasn't it just that one girl from field day? 1445 01:09:27,764 --> 01:09:30,598 Yeah, but for me, that was like a vag-a-lanche. 1446 01:09:31,201 --> 01:09:33,935 [sighing] I should have just married her when I had the chance. 1447 01:09:34,504 --> 01:09:36,538 I can't believe a girl like her would ever even like me in the first place. 1448 01:09:36,540 --> 01:09:37,939 You know? I could never wrap my head around it. 1449 01:09:37,941 --> 01:09:39,407 I couldn't believe it either. 1450 01:09:39,743 --> 01:09:43,378 Okay, well, now it's over, so. 1451 01:09:43,947 --> 01:09:45,647 -Done. -She's out in Canada. 1452 01:09:45,649 --> 01:09:46,948 She can't come here. 1453 01:09:46,950 --> 01:09:48,883 And here I am, stuck here. 1454 01:09:48,885 --> 01:09:50,185 Can't go there. [chuckling] 1455 01:09:50,921 --> 01:09:52,620 [sighing] 1456 01:09:52,622 --> 01:09:54,722 Hey, your friend, Tammy, just posted your bail, 1457 01:09:54,724 --> 01:09:55,657 you're free to go. 1458 01:09:58,528 --> 01:10:01,930 -[keys jingling] -[door opening] 1459 01:10:01,932 --> 01:10:04,766 [gentle music] 1460 01:10:13,510 --> 01:10:15,677 Without Harper, this isn't any better than jail. 1461 01:10:17,747 --> 01:10:19,480 -You know what? -What? 1462 01:10:19,482 --> 01:10:20,715 Fuck it. 1463 01:10:20,717 --> 01:10:24,352 I'm not going to let a little federal indictment stop me. 1464 01:10:24,354 --> 01:10:26,888 I'm going to go up to Canada and I'm going to see Harper 1465 01:10:26,890 --> 01:10:28,256 and I'm going to show her that I love her 1466 01:10:28,258 --> 01:10:29,824 and prove to her that I've changed. 1467 01:10:31,428 --> 01:10:34,329 Yeah, yeah, let's kidnap her, I'll help you. 1468 01:10:34,331 --> 01:10:36,464 -What? -I mean, let's get her, get her back! 1469 01:10:36,466 --> 01:10:39,934 Yeah, okay, all right. 1470 01:10:40,637 --> 01:10:43,705 We can't get on an airplane because we're on a no fly list, 1471 01:10:43,707 --> 01:10:46,941 and they're not just going to let us drive across the border, so. 1472 01:10:46,943 --> 01:10:48,610 [laughing] 1473 01:10:51,381 --> 01:10:52,513 -Hot air balloon! -Boat! 1474 01:10:52,515 --> 01:10:54,382 Oh, I was going to say boat. 1475 01:10:54,818 --> 01:10:56,918 We're on a boat, we can take the boat. 1476 01:10:56,920 --> 01:10:58,853 We're on a boat, we're on a boat. 1477 01:10:58,855 --> 01:11:00,455 [upbeat rock music] 1478 01:11:00,457 --> 01:11:02,790 -Come on! -Come on! 1479 01:11:02,792 --> 01:11:04,492 -[engine starting] -Woo! 1480 01:11:04,494 --> 01:11:06,995 -Yes! -Yeah, oh, man, we're going to haul ass. 1481 01:11:06,997 --> 01:11:09,397 I'll get this boat up to fifty fucking knots. 1482 01:11:09,399 --> 01:11:11,266 We should be there by nightfall. 1483 01:11:11,268 --> 01:11:12,934 I'm so happy I could kiss you, man. 1484 01:11:13,903 --> 01:11:15,370 Really? 1485 01:11:16,539 --> 01:11:17,805 Maybe I should go untie us. 1486 01:11:20,310 --> 01:11:22,010 Be swift and fast. 1487 01:11:22,012 --> 01:11:24,445 [boat chugging] 1488 01:11:30,720 --> 01:11:33,354 [gentle music] 1489 01:11:33,356 --> 01:11:34,756 [boat honking] 1490 01:11:44,301 --> 01:11:46,768 Five fucking days, man, I'm fucking losing my mind. 1491 01:11:47,604 --> 01:11:49,337 Harper's probably already moved on by now, man. 1492 01:11:49,339 --> 01:11:50,738 What the hell am I going to do? 1493 01:11:51,975 --> 01:11:53,841 Well, Harper is white, correct? 1494 01:11:54,577 --> 01:11:55,977 Yes, she's white, Doug. 1495 01:11:57,814 --> 01:11:59,747 You know, you really messed up. 1496 01:11:59,749 --> 01:12:02,350 That's no way to court a white woman. 1497 01:12:02,352 --> 01:12:03,885 Did you learn that in your book? 1498 01:12:03,887 --> 01:12:06,554 It's all about making amends, making right 1499 01:12:06,556 --> 01:12:07,955 what you have done wrong. 1500 01:12:08,625 --> 01:12:10,658 If you want to make amends to Harper... 1501 01:12:11,628 --> 01:12:13,661 you need to say sorry in a big way. 1502 01:12:16,566 --> 01:12:17,965 You know, you're right, Doug. 1503 01:12:18,635 --> 01:12:20,868 That's actually some pretty good advice. 1504 01:12:20,870 --> 01:12:22,670 [Asian accent] Us Asian men need to stick together. 1505 01:12:24,341 --> 01:12:25,840 I need to do something that shows Harper that I love 1506 01:12:25,842 --> 01:12:27,442 everything about her, and that I can make big 1507 01:12:27,444 --> 01:12:28,710 permanent decisions. 1508 01:12:36,786 --> 01:12:39,754 Oh, my God, what are you doing here? 1509 01:12:42,525 --> 01:12:44,859 I'm here to prove to you how much I love you. 1510 01:12:44,861 --> 01:12:47,395 -Everything okay, babe? -I-- 1511 01:12:47,397 --> 01:12:50,965 [chuckling] Who's the Canadian enthusiast? 1512 01:12:50,967 --> 01:12:54,035 I'm Ross, and you don't call her babe, that's our thing. 1513 01:12:56,039 --> 01:12:58,606 Harper, I've loved you ever since I thought you were a robot. 1514 01:13:03,113 --> 01:13:05,380 Oh, my God, Ross. 1515 01:13:05,382 --> 01:13:08,416 Uh-huh. It hurt, it hurt a lot. 1516 01:13:10,520 --> 01:13:13,621 I just wanted to show you that I can make big permanent decisions. 1517 01:13:13,623 --> 01:13:15,790 And this is the most permanent thing I could think of. 1518 01:13:16,693 --> 01:13:18,025 Oh, my God. 1519 01:13:18,762 --> 01:13:19,694 -[Ross wincing] -Sorry. 1520 01:13:19,696 --> 01:13:20,895 It's okay. 1521 01:13:20,897 --> 01:13:21,996 [Harper] "The list of things 1522 01:13:21,998 --> 01:13:23,731 I love about Harper. 1523 01:13:24,601 --> 01:13:29,837 Her hair, her eyes, her cute sneezes, 1524 01:13:30,407 --> 01:13:32,106 her really great grammar, 1525 01:13:33,843 --> 01:13:36,144 the way she thinks dogs can understand her 1526 01:13:36,146 --> 01:13:37,612 when she talks to them." 1527 01:13:37,614 --> 01:13:38,579 They can. 1528 01:13:40,884 --> 01:13:44,018 You love answering my questions during movies? 1529 01:13:44,020 --> 01:13:46,721 I mean, if anybody else ever did it, I'd find it insufferable, 1530 01:13:46,723 --> 01:13:48,756 because it's you though, I, I love it. 1531 01:13:49,993 --> 01:13:51,893 -Really? -With all my heart. 1532 01:13:54,464 --> 01:13:56,864 You know what? I did this for you. 1533 01:13:58,968 --> 01:14:00,835 Wow, that's impressive. 1534 01:14:00,837 --> 01:14:02,170 A thousand crunches a day. 1535 01:14:02,172 --> 01:14:03,771 -[sprinklers turn on] -[Douglas] Yes! 1536 01:14:03,773 --> 01:14:06,174 Look at him, he's all wet, he sucks! 1537 01:14:08,144 --> 01:14:09,911 -That was me. -Loren, I'm so sorry. 1538 01:14:09,913 --> 01:14:12,213 Oh, come on, look at me. 1539 01:14:12,882 --> 01:14:15,850 -I'm so good looking. -I've never really been that attracted 1540 01:14:15,852 --> 01:14:17,752 to, like, super good looking people. 1541 01:14:18,154 --> 01:14:22,657 I'm kind of into, like, the soft gawky, like, weird, big teeth type. 1542 01:14:22,659 --> 01:14:24,759 -I don't know. -Thanks. 1543 01:14:25,462 --> 01:14:28,529 I mean, I'm not sure if that was a compliment, but it sounded sweet. 1544 01:14:30,133 --> 01:14:32,166 -[gentle music] -[Ross sighing] 1545 01:14:32,168 --> 01:14:33,100 Harper... 1546 01:14:34,537 --> 01:14:35,870 -[chuckling] -...will you marry me? 1547 01:14:38,575 --> 01:14:40,541 No, get up. 1548 01:14:40,543 --> 01:14:43,244 You're so weird, I don't want to marry you yet. 1549 01:14:43,246 --> 01:14:44,912 You blew all that up yourself in you're own head. 1550 01:14:44,914 --> 01:14:47,048 I just want to be your girlfriend. 1551 01:14:47,050 --> 01:14:48,916 And, like, maybe live in the same place as you, 1552 01:14:48,918 --> 01:14:51,652 so we can watch the shows we like, and snuggle a lot. 1553 01:14:53,857 --> 01:14:55,590 I'm so lucky. 1554 01:14:55,592 --> 01:14:57,859 But seriously, we need to get fucking married, 1555 01:14:57,861 --> 01:15:00,194 Doug and I got into some deep shit. We weren't supposed to leave 1556 01:15:00,196 --> 01:15:01,796 the country while we're on bail. 1557 01:15:02,599 --> 01:15:05,700 -I'm a fugitive now, baby. -You're a fugitive? 1558 01:15:05,702 --> 01:15:07,201 That's right, honey. 1559 01:15:07,203 --> 01:15:09,837 I don't know why, but I'm so into that. 1560 01:15:09,839 --> 01:15:11,606 Fine, I'll marry you, but only 'cause 1561 01:15:11,608 --> 01:15:12,740 it's for the greater good. 1562 01:15:16,112 --> 01:15:17,245 I need kale. 1563 01:15:17,881 --> 01:15:19,046 -[fist punching] -[grunting] 1564 01:15:19,048 --> 01:15:21,549 -Holy fuck! -What are you doing? 1565 01:15:21,551 --> 01:15:22,917 This is usually when the losing guy 1566 01:15:22,919 --> 01:15:24,852 gets mad and tries to kick your ass, 1567 01:15:24,854 --> 01:15:27,021 so I decided to knock him out before he got the chance. 1568 01:15:27,891 --> 01:15:29,757 -That's actually pretty smart. -Well, hey, thank you. 1569 01:15:29,759 --> 01:15:32,059 Hey, since we're not going to be married anymore... 1570 01:15:33,530 --> 01:15:34,595 can I be your best man? 1571 01:15:36,833 --> 01:15:38,299 Tammy will be devastated... 1572 01:15:42,238 --> 01:15:43,588 but sure. 1573 01:15:43,589 --> 01:15:44,939 [officiant] Do you, Ross Ruben, take this woman 1574 01:15:44,941 --> 01:15:46,941 to be your lawfully wedded wife. 1575 01:15:48,011 --> 01:15:48,876 I do. 1576 01:15:50,213 --> 01:15:53,080 Do you, Harper Reynolds, take this man 1577 01:15:53,082 --> 01:15:54,949 to be your lawfully wedded husband. 1578 01:15:54,951 --> 01:15:57,752 I do, reluctantly. 1579 01:15:58,187 --> 01:16:01,222 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 1580 01:16:01,224 --> 01:16:04,892 -Oh, shit, Crystal, what are you doing here? -Oh, come on. 1581 01:16:05,261 --> 01:16:10,131 [whispering] Oh, um, Harper told me that you guys weren't really married, 1582 01:16:10,733 --> 01:16:12,733 and that you didn't have a date for this wedding, 1583 01:16:12,735 --> 01:16:14,268 so I just thought I'd swing by. 1584 01:16:16,973 --> 01:16:18,839 You came all the way to Canada? 1585 01:16:19,909 --> 01:16:20,808 Yep. 1586 01:16:22,145 --> 01:16:23,945 Are you with the black kid? 1587 01:16:24,314 --> 01:16:26,981 I don't know him, we just met in the parking lot. 1588 01:16:27,917 --> 01:16:30,718 -Fuck yeah. -Wing wife for life. 1589 01:16:31,020 --> 01:16:35,323 Okay, that's, that's great, now let's, let's move on, shall we? 1590 01:16:35,325 --> 01:16:38,259 I now pronounce you husband and wife. 1591 01:16:38,261 --> 01:16:39,660 You may kiss the bride. 1592 01:16:40,930 --> 01:16:42,863 [upbeat music] 1593 01:16:42,865 --> 01:16:45,933 [guests cheering and applauding] 1594 01:16:49,105 --> 01:16:52,273 Yes! Woo-hoo! 1595 01:16:59,048 --> 01:17:02,316 Hey, anybody want to turn this wedding party into a fuck party? 1596 01:17:05,388 --> 01:17:06,988 Let's go! 1597 01:17:06,990 --> 01:17:09,256 [upbeat music] 1598 01:17:15,965 --> 01:17:18,733 ¶ She's moving up Down, all around ¶ 1599 01:17:18,735 --> 01:17:20,368 ¶ She's moving up Down, all around ¶ 1600 01:17:21,137 --> 01:17:23,204 ¶ She's moving up Down, all around ¶ 1601 01:17:23,973 --> 01:17:26,641 ¶ In a high class place With a white girl ghetto ¶ 1602 01:17:26,643 --> 01:17:28,843 ¶ Up, down, all around ¶ 1603 01:17:28,845 --> 01:17:30,344 ¶ She's moving up Down, all around... ¶ 1604 01:17:30,346 --> 01:17:33,381 [laughing] 1605 01:17:33,383 --> 01:17:35,816 [crew member] Ask him who makes his jacket. 1606 01:17:35,818 --> 01:17:38,119 Okay, who makes this jacket? 1607 01:17:38,688 --> 01:17:42,823 What? Mine who fucks your mother in the ass, 1608 01:17:42,825 --> 01:17:45,226 that's the fucking man that does it, okay? 1609 01:17:45,228 --> 01:17:47,194 -[laughing] -[woman laughing] 1610 01:17:51,167 --> 01:17:53,801 I didn't expect that. [cackling] 1611 01:17:55,271 --> 01:17:57,038 -[crew member] Rolling! -[laughing] 1612 01:17:57,040 --> 01:17:59,373 Oh, my God, I hate your laugh. 1613 01:17:59,375 --> 01:18:02,410 Hey, uh-- Sorry. Just got my own mail, just got my-- 1614 01:18:02,412 --> 01:18:04,945 [spitting] Fucking flies! 1615 01:18:06,315 --> 01:18:08,149 Just got my own mailing address. 1616 01:18:08,151 --> 01:18:11,752 I wish she had a 57 label on his face, so I could just 1617 01:18:11,754 --> 01:18:14,755 smack-- Ow. 1618 01:18:14,757 --> 01:18:16,957 So I could just smack-- What is it? 1619 01:18:17,427 --> 01:18:20,061 Um, I still don't know how this looks like a threesome. 1620 01:18:25,001 --> 01:18:27,001 -[laughing] -Fuck! 1621 01:18:27,003 --> 01:18:29,737 -[yelling] -Go for it, man! 1622 01:18:29,739 --> 01:18:33,474 Shut the fuck up and show some fucking respect, 1623 01:18:33,476 --> 01:18:35,342 you fucking cunt! 1624 01:18:35,344 --> 01:18:37,778 [laughing] 1625 01:18:38,448 --> 01:18:40,081 I don't like when words come out of your mouth. 1626 01:18:40,083 --> 01:18:41,716 I don't like your stupid hair! 1627 01:18:42,385 --> 01:18:43,350 Sorry. 1628 01:18:43,352 --> 01:18:44,919 [crew member yelling] 1629 01:18:44,921 --> 01:18:47,154 [both laugh] 1630 01:18:47,924 --> 01:18:49,457 -[crew member] Go even bigger. -You... 1631 01:18:52,361 --> 01:18:54,462 -[agent laughing] Sorry. -[crew members chattering] 1632 01:18:54,464 --> 01:18:56,831 [director] Let's just start with, "Miss Lipinski, you scored a-- 1633 01:18:56,833 --> 01:18:59,900 -Mrs. Lipinski, you scored a perfect 50." -Yeah, let's just-- [chuckling] 1634 01:18:59,902 --> 01:19:01,802 You know what? It might be funny, 1635 01:19:01,804 --> 01:19:03,337 but don't fucking crack up when you're doing it. 1636 01:19:03,339 --> 01:19:04,739 -[clears throat] -[crew members laughing] 1637 01:19:04,741 --> 01:19:06,841 Let the audience laugh. 1638 01:19:06,843 --> 01:19:09,210 Don't you start laughing and breaking the whole fucking scene. 1639 01:19:09,212 --> 01:19:10,478 -Robert.... -[director] Here we go. 1640 01:19:10,480 --> 01:19:12,913 ...I'm just a-- I'm just a new green actor, okay. 1641 01:19:12,915 --> 01:19:14,348 You're just a little green horn, aren't you? 1642 01:19:14,350 --> 01:19:17,251 -Yeah. -Love the little green horns. 1643 01:19:18,387 --> 01:19:20,421 -Really? -You can kick me in the balls, let's do it. 1644 01:19:21,124 --> 01:19:22,289 Just get it over with. 1645 01:19:24,861 --> 01:19:26,193 Oh, that hurt. 1646 01:19:26,929 --> 01:19:28,462 -You got me. -Come back. 1647 01:19:28,464 --> 01:19:29,864 Fuck! 1648 01:19:32,301 --> 01:19:33,367 Whoa! 1649 01:19:35,505 --> 01:19:37,371 What the fuck is that little thing? 1650 01:19:38,808 --> 01:19:40,074 Oh, there you are. 1651 01:19:40,076 --> 01:19:42,109 Shit, let me get him out of here. 1652 01:19:42,111 --> 01:19:44,311 Actually, do you know what? Do you mind if I let him finish? 1653 01:19:44,313 --> 01:19:46,847 If I don't, he's going to be in a bad mood for weeks. 1654 01:19:46,849 --> 01:19:49,283 [mouse squealing] 1655 01:19:54,257 --> 01:19:56,123 Never mind, we're all good. 1656 01:20:01,898 --> 01:20:03,497 Stop, I don't want to kiss anymore. 1657 01:20:06,936 --> 01:20:08,068 Let's get the fuck out of here. 1658 01:20:10,039 --> 01:20:13,040 Dammit, Lou, why did you turn away the nice gay man. 1659 01:20:13,042 --> 01:20:16,177 Now get out of here! I'm very disappointed in all of you, 1660 01:20:16,179 --> 01:20:18,979 I'm going to go drink for a while. Just be quiet. 1661 01:20:19,849 --> 01:20:22,917 I'll be back in, like, five hours, can you put everybody to bed, Brittany? Great. 1662 01:20:22,919 --> 01:20:25,286 ¶ Thousand feet in the air Looking up ¶ 1663 01:20:25,288 --> 01:20:27,555 ¶ Walking on a high wire ¶ 1664 01:20:29,892 --> 01:20:32,359 ¶ Don't look back Whatever's down below ¶ 1665 01:20:32,361 --> 01:20:34,995 ¶ Oh, it won't help you now ¶ 1666 01:20:36,899 --> 01:20:39,099 ¶ Baby, playing with fire ¶ 1667 01:20:39,101 --> 01:20:42,469 ¶ And when you get burned It's still better than never ¶ 1668 01:20:42,471 --> 01:20:46,173 ¶ Taking a turn, oh ¶ 1669 01:20:48,211 --> 01:20:51,545 ¶ Climb out on a limb My darling ¶ 1670 01:20:51,547 --> 01:20:55,182 ¶ Bet against The chance of falling ¶ 1671 01:20:55,184 --> 01:20:58,619 ¶ Climb out on A limb my darling ¶ 1672 01:20:58,621 --> 01:21:02,256 ¶ Don't live in The fear of falling ¶ 1673 01:21:02,258 --> 01:21:07,528 ¶ Oh ¶ 1674 01:21:07,530 --> 01:21:12,499 ¶ You're a gold mine ¶ 1675 01:21:12,501 --> 01:21:14,869 ¶ No ¶ 1676 01:21:14,871 --> 01:21:19,440 ¶ You're a gold mine ¶ 1677 01:21:19,442 --> 01:21:21,876 ¶ Oh ¶ 1678 01:21:21,878 --> 01:21:26,947 ¶ You're a gold mine ¶ 1679 01:21:26,949 --> 01:21:29,049 ¶ Oh ¶ 1680 01:21:29,051 --> 01:21:31,352 ¶ You're a gold mine ¶ 123925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.