All language subtitles for De Luizenmoeder - 01x04 - Laat ze maar glanzen.WEB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,012 --> 00:00:08,011 Unique Translation English: Shuter 2 00:00:08,012 --> 00:00:11,019 Hai. Then you must be Bobbi. Yes correct. 3 00:00:11,023 --> 00:00:15,010 What a cold little hands. I had forgotten my gloves. 4 00:00:15,014 --> 00:00:18,022 That should not do, you know, you have to have it very long. 5 00:00:19,001 --> 00:00:21,003 Good. 6 00:00:21,007 --> 00:00:23,016 Internship. Yes. 7 00:00:23,020 --> 00:00:25,024 The transmission of knowledge. 8 00:00:26,003 --> 00:00:27,021 This is important. 9 00:00:28,000 --> 00:00:33,016 I always say: Knowing that the raft floating in the ocean of ignorance. 10 00:00:33,021 --> 00:00:39,012 And good lord, that's not the one who gives the right answers. 11 00:00:39,016 --> 00:00:42,004 It is the one who asks the right questions. 12 00:00:42,008 --> 00:00:44,002 I say sometimes. 13 00:00:44,006 --> 00:00:47,012 How do you see the day for you? I thought I would walk with Group 3. 14 00:00:47,016 --> 00:00:49,022 Yet? Well, I may surprise you immediately. 15 00:00:50,001 --> 00:00:51,019 You walk all day with me. 16 00:00:51,023 --> 00:00:53,015 Oh. 17 00:00:56,007 --> 00:00:57,024 So you want education? 18 00:00:58,003 --> 00:01:01,000 Yes, it seems like working with children. 19 00:01:01,004 --> 00:01:02,020 Children are fantastic. 20 00:01:02,024 --> 00:01:04,012 The open look yet. 21 00:01:04,016 --> 00:01:09,016 It's rough diamonds and that we may grind to shining shiny studs. 22 00:01:12,019 --> 00:01:16,009 You fall right away with your nose in the butter. 23 00:01:16,013 --> 00:01:19,012 Today we have 10-minute conversations. Really? 24 00:01:19,016 --> 00:01:24,006 Tonight we will first try a new method developed by me. 25 00:01:24,010 --> 00:01:26,002 Sheen method. Oh really? 26 00:01:26,006 --> 00:01:30,008 Then I have to call home to ask if I can stay up so late. 27 00:01:30,012 --> 00:01:33,003 I rule you. Oh, thank you! 28 00:01:33,007 --> 00:01:36,012 Will I then be straight with my assessment? 29 00:01:36,016 --> 00:01:38,021 He will have to earn your first. 30 00:01:39,000 --> 00:01:40,012 Of course! 31 00:01:40,016 --> 00:01:42,024 Drink you coffee? No, not yet, no. 32 00:01:43,003 --> 00:01:46,006 Do you mind if I'll take a cup? Of course. 33 00:02:30,012 --> 00:02:33,018 Have you read the damn mail Nancy?! 34 00:02:33,022 --> 00:02:36,254 If they do not go thinking I'm going to pay more money. 35 00:02:36,279 --> 00:02:38,002 Which always begging for more money. 36 00:02:38,006 --> 00:02:39,797 I understood that not all email. 37 00:02:39,822 --> 00:02:42,013 For whatever your game going? Charitable and suffered jar. 38 00:02:42,017 --> 00:02:46,007 A game where every parent at the beginning of this year, some money in doing. 39 00:02:46,011 --> 00:02:48,558 If something bad happens or something fun with your child, 40 00:02:48,583 --> 00:02:51,008 then that money bought a little something. 41 00:02:51,012 --> 00:02:53,128 The pot goes every year to the same children. 42 00:02:53,153 --> 00:02:55,018 Whose parents do not pay attention. Bradley. 43 00:02:55,022 --> 00:02:57,614 Two years ago he broke his arm because 44 00:02:57,639 --> 00:03:00,003 He sat behind the motorcycle with his stepfather. 45 00:03:00,007 --> 00:03:03,018 Last year he had arrived at an electric lawnmower. Shattered. 46 00:03:03,023 --> 00:03:07,023 Only those feet. Yet. I think it's a good principle. 47 00:03:08,002 --> 00:03:11,202 Then you can manage the game from now on. No! I can not handle money. Who would? 48 00:03:12,001 --> 00:03:14,016 Someone has to do it. I'm too busy. 49 00:03:14,020 --> 00:03:20,018 How much money is involved? 2.50. But now they want to make 3 euros! 50 00:03:20,022 --> 00:03:24,000 I will not pay extra 50 cents. It's not about money. 51 00:03:24,004 --> 00:03:27,020 It is about the principle. That is exactly what Hannah likes so much, right? 52 00:03:27,024 --> 00:03:30,003 Then Hannah is now the new manager. 53 00:03:30,007 --> 00:03:33,010 You sign right here representations to Nancy? Good idea. 54 00:03:35,004 --> 00:03:37,020 Would you want this staple together? Of course. 55 00:03:39,004 --> 00:03:41,021 It is a guideline for the 10-minute talks. 56 00:03:42,000 --> 00:03:45,017 How you mentioned that method again? 57 00:03:45,022 --> 00:03:48,010 No you say, you know. I feel like such an old bag. 58 00:03:48,014 --> 00:03:51,001 What did you put it? 59 00:03:51,005 --> 00:03:53,001 Sheen method. 60 00:03:59,013 --> 00:04:03,005 You know... Bobbi age is such a strange thing. 61 00:04:03,009 --> 00:04:06,001 You see your body getting older... 62 00:04:06,005 --> 00:04:09,010 but your wits you stay still just a young boy. 63 00:04:11,017 --> 00:04:13,011 I thought, where she keeps doing? 64 00:04:17,002 --> 00:04:19,009 Give only to a teacher Ank. 65 00:04:21,002 --> 00:04:23,003 I am teacher Ank, and who are you? 66 00:04:23,007 --> 00:04:24,019 I'm Bobbi. 67 00:04:24,023 --> 00:04:26,013 Bobbi? Nice sweater. 68 00:04:26,017 --> 00:04:28,011 Put it on my desk. 69 00:04:32,017 --> 00:04:35,014 Bobbi will co Uffelen a day. I saw, yes. 70 00:04:35,018 --> 00:04:39,000 I thought she would walk with me. No, she walks with me. 71 00:04:39,004 --> 00:04:41,009 Little sniff. Yes. Hm. 72 00:04:41,013 --> 00:04:45,020 Say, what the hell is that with this new method? Sheen method? Yes. 73 00:04:45,024 --> 00:04:48,000 Have you thought that yourself? I am not in the mood for that. 74 00:04:48,005 --> 00:04:51,014 I do the 10-minute conversations just my own way. Are you tense? 75 00:04:51,019 --> 00:04:55,002 Because the calls? I do this work for 25 years, Anton. 76 00:04:57,002 --> 00:04:59,562 You gonna be okay, Ank? Excellent. Could not be better. And you? 77 00:05:00,002 --> 00:05:03,000 Attracting and retaining private divorced, huh. I always do. 78 00:05:03,004 --> 00:05:05,021 Since when do you have a private? 79 00:05:10,009 --> 00:05:12,110 Look, parents enter here 80 00:05:12,135 --> 00:05:16,011 and then they wait in the blue zone until they are due. 81 00:05:16,015 --> 00:05:20,011 Yes, but they have to sit on small chairs, right? 82 00:05:20,015 --> 00:05:22,017 Yes, but we have been doing for years. 83 00:05:22,021 --> 00:05:25,016 So why do we do it again now? 84 00:05:25,020 --> 00:05:28,018 Anton has very clear instructions. 85 00:05:28,022 --> 00:05:31,024 And what the boss says we should do. 86 00:05:32,003 --> 00:05:35,003 I do not want a conflict so we do it just so. 87 00:05:35,007 --> 00:05:36,019 And. 88 00:05:38,008 --> 00:05:40,010 It said the Nazis. 89 00:05:48,013 --> 00:05:50,000 What is happening? 90 00:05:50,004 --> 00:05:51,016 Ank. 91 00:05:54,017 --> 00:05:56,009 What are you doing here? 92 00:05:56,013 --> 00:06:00,005 I just wanted to see if you're okay. 93 00:06:00,009 --> 00:06:03,009 Not as long as you do not know what you want 94 00:06:03,013 --> 00:06:05,015 I'm still not so. 95 00:06:05,019 --> 00:06:07,006 BEL 96 00:06:07,010 --> 00:06:08,022 What do not you know? 97 00:06:09,006 --> 00:06:10,018 If I want to do this. 98 00:06:10,022 --> 00:06:13,017 What? This. 99 00:06:13,021 --> 00:06:16,023 You. And everything that goes with it. 100 00:06:18,010 --> 00:06:20,024 Hey. That is not good, this. 101 00:06:21,003 --> 00:06:25,006 I did not even know she had a husband, dude. I always thought she was pot. 102 00:06:25,011 --> 00:06:28,018 You're not going voluntarily with such a woman living in a house? 103 00:06:28,023 --> 00:06:30,012 What are you doing here? 104 00:06:30,016 --> 00:06:33,019 You just seemed upset when you left this morning. 105 00:06:33,023 --> 00:06:35,717 Well, during the slobber off my cornflakes 106 00:06:35,742 --> 00:06:38,001 is informed as casually... 107 00:06:38,006 --> 00:06:39,406 I am a millstone on someone's neck. 108 00:06:40,003 --> 00:06:44,013 I only said that it occasionally very tough to live with you, Ank. O. 109 00:06:44,017 --> 00:06:46,004 As it is. 110 00:06:51,015 --> 00:06:53,019 I need to get started, Bert. 111 00:06:53,023 --> 00:06:56,005 Yes. Me too. With myself. 112 00:06:56,009 --> 00:07:00,004 So even without you. 113 00:07:05,022 --> 00:07:08,013 ♪ Hello everyone 114 00:07:08,017 --> 00:07:10,014 ♪ I'm so glad you're here 115 00:07:10,018 --> 00:07:14,006 ♪ Are you here for the first time or you're already familiar 116 00:07:14,010 --> 00:07:18,008 ♪ And stomp your feet, put your hands in your side 117 00:07:18,012 --> 00:07:22,004 ♪ I'm Ank and who are you ♪ 118 00:07:25,002 --> 00:07:27,004 Good morning all! 119 00:07:28,024 --> 00:07:31,002 Good morning all! 120 00:07:31,007 --> 00:07:33,024 All right, all back here chairs on the floor. 121 00:07:38,009 --> 00:07:39,021 Bobbi? 122 00:07:43,012 --> 00:07:44,024 Year. Anton? 123 00:07:45,003 --> 00:07:48,020 I want absolutely no trouble firing, though. Work life, you know. 124 00:07:48,024 --> 00:07:52,001 I'm not talking about us. I'm talking about Volkert. Happy. 125 00:07:52,005 --> 00:07:56,004 He's weird. We were together the chairs to set up. 126 00:07:56,008 --> 00:08:00,018 Start-ie once the Nazis. He must have had a reason. 127 00:08:00,022 --> 00:08:03,000 I just said: We do what you say. 128 00:08:03,004 --> 00:08:06,002 He has strange ideas. That has to do with his past. 129 00:08:06,006 --> 00:08:08,019 "It said the Nazis." What? 130 00:08:08,023 --> 00:08:10,010 That's what he said. 131 00:08:10,014 --> 00:08:13,023 He had fixed on the United Nations. 132 00:08:14,002 --> 00:08:17,014 Later he goes to get strange things in his head. An die Arbeit, Nancy. 133 00:08:17,018 --> 00:08:19,005 Bobbi? 134 00:08:24,005 --> 00:08:26,002 No, I thought... 135 00:08:26,006 --> 00:08:30,014 Yes, it's your daughter. That's right. Day, Peter. 136 00:08:30,018 --> 00:08:33,012 Hannah also. Hai. 137 00:08:33,016 --> 00:08:35,015 Exciting, huh, tonight? 138 00:08:35,019 --> 00:08:39,009 You still hear face to face for the first time how it goes with your child. 139 00:08:39,013 --> 00:08:42,022 When I hear tonight for the first time how it goes with my child... 140 00:08:43,001 --> 00:08:44,023 Then something is wrong. 141 00:08:45,002 --> 00:08:46,014 Is something wrong? No, it is not. 142 00:08:46,018 --> 00:08:49,017 Did you have an annoying phone call? No. 143 00:08:49,021 --> 00:08:52,022 Well, it was my ex. 144 00:08:53,001 --> 00:08:56,024 Which told him that he is tonight, at the 10-minute conversation. 145 00:08:57,003 --> 00:09:00,018 Floor said he has a new girlfriend. Amber. 146 00:09:02,013 --> 00:09:05,007 Goh. That seems pretty tough. 147 00:09:05,011 --> 00:09:07,022 Your ex suddenly has another. 148 00:09:08,001 --> 00:09:11,013 Well, I did not really say anything about, hey. 149 00:09:11,017 --> 00:09:14,011 I could not easily accept it yourself. 150 00:09:14,015 --> 00:09:16,008 I've already released. 151 00:09:16,012 --> 00:09:20,023 Floor finds her happily very nice. Exactly, and that's the most important thing. 152 00:09:21,002 --> 00:09:23,015 It seems to me really quite spicy. 153 00:09:23,019 --> 00:09:26,022 See you tonight. Strength, lovey. 154 00:09:27,001 --> 00:09:31,009 Why should parents suddenly speaking tonight? 155 00:09:31,013 --> 00:09:35,010 Hell. Not immediately so negative. You have not tried it again. 156 00:09:35,014 --> 00:09:39,000 Parents always have a totally distorted view of their own children. 157 00:09:39,005 --> 00:09:40,325 Shall we give it a chance? 158 00:09:40,350 --> 00:09:43,010 If you're right, I give it to the first. That's how I am. 159 00:09:43,015 --> 00:09:46,010 I do not want to immerse myself in a new way. 160 00:09:46,015 --> 00:09:49,002 It is not complicated, though. Who is that? 161 00:09:49,007 --> 00:09:50,019 Bobbi is given. 162 00:09:50,024 --> 00:09:52,011 Freshman Pabo. 163 00:09:52,016 --> 00:09:55,009 Is. 164 00:09:55,014 --> 00:09:59,000 Will they now tell me how to conduct a 10-minute conversation? 165 00:09:59,005 --> 00:10:02,013 She has delved into the matter, Helma. In Sheen method? 166 00:10:02,018 --> 00:10:06,003 Yes, Sheen method. It appears to be an effective system. 167 00:10:06,008 --> 00:10:09,017 I see it yes. But do you mind if I do not do anything with it? 168 00:10:09,022 --> 00:10:11,009 Nice sweater. 169 00:10:14,012 --> 00:10:15,024 And. 170 00:10:17,008 --> 00:10:20,020 That Helma, our oldest teacher. She is of the Education Act. 171 00:10:21,000 --> 00:10:23,005 You know what that is, the Education Act? 172 00:10:31,008 --> 00:10:33,007 Hannah, come! 173 00:10:33,012 --> 00:10:36,003 Your ex also already has a new girlfriend, right? 174 00:10:36,008 --> 00:10:38,015 So how do you know? 175 00:10:38,020 --> 00:10:42,010 That told Youandi. That was again Floor. Amber's her, right? 176 00:10:42,015 --> 00:10:45,003 The animal pictures. What cunt! For how long? 177 00:10:45,008 --> 00:10:46,022 Not long, though. 178 00:10:47,002 --> 00:10:49,000 She is definitely very young. Of course. 179 00:10:49,005 --> 00:10:52,012 You will see that they carry Floor skiing at Christmas. 180 00:10:54,001 --> 00:10:56,019 Please. For charitable and grief-potty. 181 00:10:56,024 --> 00:10:58,021 There need only 50 cents extra. 182 00:10:59,001 --> 00:11:02,022 Grief hangs no price tag, lovey. Buy only something nice for. 183 00:11:03,002 --> 00:11:04,016 BEL 184 00:11:04,021 --> 00:11:08,014 In ten minutes you can find out a lot. 185 00:11:08,019 --> 00:11:12,024 Precisely nothing to say. Dare to emerge silence. 186 00:11:13,004 --> 00:11:16,003 Try to get into the head of that parent. 187 00:11:16,008 --> 00:11:19,019 Let the parents talk, let them shine. 188 00:11:19,024 --> 00:11:23,008 Then you'll learn a lot about the situation at home. All right? 189 00:11:23,013 --> 00:11:26,012 Go ahead. But shine. 190 00:11:26,017 --> 00:11:28,023 Go shine. 191 00:11:32,010 --> 00:11:33,022 I saw you watching. 192 00:11:34,002 --> 00:11:35,020 Knock 193 00:11:38,013 --> 00:11:40,011 Am I interrupting? No, it is not. 194 00:11:42,008 --> 00:11:46,012 I'll just get an extra seat. But maybe this is not the right time. 195 00:11:46,017 --> 00:11:48,004 Yes, it's fine. 196 00:11:48,009 --> 00:11:51,007 This was me. I could not control myself. Sorry. 197 00:11:51,012 --> 00:11:53,016 It definitely was not me. 198 00:11:53,021 --> 00:11:55,019 Fortunately. 199 00:11:57,021 --> 00:12:01,021 We can parents difficult to leave small kutstoeltjes. 200 00:12:02,001 --> 00:12:04,013 Besides, there is a bar. No absolutely not. 201 00:12:04,018 --> 00:12:06,005 Yes right? 202 00:12:10,000 --> 00:12:12,001 That may be nice for once. 203 00:12:12,006 --> 00:12:13,018 Yes cozy. 204 00:12:21,019 --> 00:12:24,003 How do you see that there is a blonde... 205 00:12:24,008 --> 00:12:28,012 the Director chair has sat at the computer? 206 00:12:30,018 --> 00:12:33,013 Then, there is a block of cheese in addition to the mouse. 207 00:12:36,011 --> 00:12:40,022 They obviously tried to carry the mouse with that cheese. 208 00:12:43,015 --> 00:12:45,002 Bizarre. 209 00:12:53,008 --> 00:12:56,001 Sorry. It's a misunderstanding. Sorry. 210 00:12:56,006 --> 00:12:58,020 Shall we pretend it did not happen? Yes. 211 00:13:02,010 --> 00:13:03,022 Forget it. Yes. 212 00:13:10,013 --> 00:13:12,000 And. 213 00:13:12,005 --> 00:13:13,017 APPLAUSE 214 00:13:15,010 --> 00:13:18,017 It is not intended that anyone living here. 215 00:13:18,022 --> 00:13:21,073 As long as Mrs. Ank talks with the foster mother of Bradley 216 00:13:21,098 --> 00:13:23,047 we sit here just fine. 217 00:13:24,003 --> 00:13:27,000 There are seats at the relevant premises. 218 00:13:27,005 --> 00:13:30,015 Volkert, Anton has here absolutely no permission. 219 00:13:30,020 --> 00:13:33,021 Everyone can still choose where he sits? Yes. 220 00:13:34,001 --> 00:13:37,013 No, because there are seats in the respective classrooms. 221 00:13:37,018 --> 00:13:40,004 And you might even depart once the tradition. 222 00:13:40,009 --> 00:13:44,007 Volkert, we never do guitar and drink. We always make coffee and tea. 223 00:13:44,012 --> 00:13:46,004 Anton, this is not MY idea. 224 00:13:50,015 --> 00:13:53,012 Ah, dude. Do not be so difficult Nancy. Is not this cozy? 225 00:13:53,017 --> 00:13:57,011 Sociability is very important to Ivy. Sociability and humor. 226 00:13:57,016 --> 00:14:01,015 Volkert, do me a triple whiskey on the rocks. 227 00:14:04,004 --> 00:14:06,000 And breezer for Bobbi? 228 00:14:09,000 --> 00:14:12,003 Well, we are just bouncing in at Mrs. Helma. 229 00:14:14,005 --> 00:14:16,018 Pay attention, Bobbi. 230 00:14:16,023 --> 00:14:19,020 So no problem, it's pretty good with Pippin. 231 00:14:20,000 --> 00:14:21,012 Nice. 232 00:14:21,017 --> 00:14:25,017 I'm so scared that I passed my genetic bipolar disorder. 233 00:14:25,022 --> 00:14:29,005 No, it is not. I think there has Pepin no bother. 234 00:14:29,010 --> 00:14:31,017 I am, of course, all alone. 235 00:14:31,022 --> 00:14:34,004 There is no one who corrects me. 236 00:14:34,009 --> 00:14:35,572 Well, when I look at the results 237 00:14:35,597 --> 00:14:38,047 there is no reason to think that Pippin... 238 00:14:39,003 --> 00:14:44,000 No, no, Helma! Say nothing. Let her shine now. Shining? 239 00:14:44,005 --> 00:14:45,995 That woman sitting there all the way 240 00:14:46,007 --> 00:14:48,009 through. That's because you talk through it. 241 00:14:48,014 --> 00:14:52,000 This woman has ten minutes to talk about themselves. 242 00:14:52,005 --> 00:14:53,019 Well, no hear. You see? 243 00:14:53,024 --> 00:14:57,006 Well, if I may say nothing, what am I doing here? 244 00:14:57,011 --> 00:15:00,002 I'm not a goddamn therapist. You do not leave. 245 00:15:03,017 --> 00:15:05,004 Go ahead. But shine. 246 00:15:05,009 --> 00:15:08,378 Perhaps Pepin school has no behavioral problems, 247 00:15:08,403 --> 00:15:10,006 only home he has to do. 248 00:15:10,011 --> 00:15:14,003 And then I think it is up to me and... 249 00:15:14,008 --> 00:15:16,019 THEY CRYING CALL 250 00:15:16,024 --> 00:15:18,017 Good. Hey. 251 00:15:18,022 --> 00:15:20,023 That's unfortunate. The time is up. 252 00:15:21,003 --> 00:15:24,019 But if you need it you can make a follow-up. 253 00:15:24,024 --> 00:15:27,007 That is very nice. That should at Helma. All right? 254 00:15:27,012 --> 00:15:28,024 Good. 255 00:15:31,015 --> 00:15:33,002 Thanks. Strength. 256 00:15:40,010 --> 00:15:41,022 Shine. 257 00:15:48,011 --> 00:15:50,004 Is. 258 00:15:50,009 --> 00:15:52,020 Now here we are all together yet so... 259 00:15:53,000 --> 00:15:57,002 Do you have happen to you 50 cents for charitable and suffering jar? 260 00:15:57,007 --> 00:15:59,005 Three euro is still too little? 261 00:16:01,012 --> 00:16:04,001 What are you doing? 20? It's my money, Walter. 262 00:16:04,006 --> 00:16:07,024 Should not we just discuss it? No. 263 00:16:08,004 --> 00:16:11,014 You would note on behalf of our protest? 264 00:16:11,019 --> 00:16:15,004 I pay it myself if necessary. Well let me pay. 265 00:16:15,009 --> 00:16:18,020 Again, it's not about the money, it's me the principle. 266 00:16:19,000 --> 00:16:20,012 Amber-alert. 267 00:16:22,020 --> 00:16:24,007 Is. 268 00:16:27,020 --> 00:16:29,021 Hai. This is Amber. 269 00:16:30,001 --> 00:16:33,004 Hai, Hannah. Heard a lot about you. 270 00:16:33,009 --> 00:16:36,009 And. Shark. 271 00:16:36,014 --> 00:16:39,020 And you're all daddies and mommies from Floortje class? Yes. 272 00:16:40,000 --> 00:16:42,080 These are all parents, yes. From the class of Floor. 273 00:16:43,001 --> 00:16:45,002 What is that? A game. 274 00:16:45,007 --> 00:16:48,023 I see that. But what's inside? Money. Parents. 275 00:16:49,003 --> 00:16:52,006 For children who are harder. 276 00:16:52,011 --> 00:16:54,012 Oh, but we do also there doing something? 277 00:16:54,017 --> 00:16:56,022 Amber, never mind. How so? 278 00:16:57,002 --> 00:16:58,014 She does not want money. 279 00:17:01,006 --> 00:17:03,000 You see? 280 00:17:04,016 --> 00:17:06,021 But how do you find yourself it's going? 281 00:17:07,001 --> 00:17:08,013 Good. 282 00:17:08,018 --> 00:17:11,023 He has developed very recently. 283 00:17:12,003 --> 00:17:15,003 Socially, he is good in the classroom. He has friends. 284 00:17:15,008 --> 00:17:18,008 I see here that he has special behavior. 285 00:17:18,013 --> 00:17:20,015 He sometimes literally saves himself. 286 00:17:20,020 --> 00:17:24,009 Both in the classroom and on the playground. 287 00:17:24,014 --> 00:17:27,017 Oh? 288 00:17:27,022 --> 00:17:30,015 We have a foolproof surveillance system here... 289 00:17:30,020 --> 00:17:34,012 what exactly that band of teachers and student brings close together. 290 00:17:34,017 --> 00:17:37,002 I fear a bit of. 291 00:17:37,007 --> 00:17:38,019 I get that. 292 00:17:38,024 --> 00:17:42,021 Therefore it seems to me wise to the future to keep the lines short. 293 00:17:43,001 --> 00:17:47,008 Especially since there are slight signs of MCDD been identified. 294 00:17:47,013 --> 00:17:50,015 But you yourself have noticed at Ruben. Ruben? 295 00:17:50,020 --> 00:17:53,004 I'm here for Bikkel. 296 00:18:03,014 --> 00:18:07,000 BEL 297 00:18:07,005 --> 00:18:10,001 Well... the time is up. 298 00:18:10,006 --> 00:18:12,007 Shower eh... Ja. 299 00:18:29,012 --> 00:18:31,022 I have to stick tightly to time. 300 00:18:42,023 --> 00:18:45,010 How do you believe that, it comes with Floor? 301 00:18:49,005 --> 00:18:54,019 Good. It really is okay. She's comfortable in rd sheet. 302 00:18:57,011 --> 00:19:01,000 Well, actually... Lately she has some difficulty. 303 00:19:01,005 --> 00:19:03,365 She always comes up with all the enthusiastic stories home. 304 00:19:04,004 --> 00:19:06,009 Floortje can tell so much. 305 00:19:06,014 --> 00:19:08,022 Floor! And. 306 00:19:09,002 --> 00:19:12,002 You say Floortje. But it's Floor. 307 00:19:12,007 --> 00:19:15,018 She's just a very spontaneous girl. Well no, you know. 308 00:19:15,023 --> 00:19:19,006 You can say a lot of my daughter but she is not spontaneous. 309 00:19:20,018 --> 00:19:23,008 Well, she shows us a different side. 310 00:19:26,016 --> 00:19:30,007 She does because she feels she has something to lose. 311 00:19:30,012 --> 00:19:34,003 Because she does not want her father let her down for the second time. 312 00:19:34,008 --> 00:19:37,013 So then you better put on your happy face. 313 00:19:37,018 --> 00:19:40,019 Because before you know it you have a millstone on someone's neck. 314 00:19:42,017 --> 00:19:44,005 BEL 315 00:19:44,010 --> 00:19:45,954 Especially if your father has a new girlfriend 316 00:19:45,979 --> 00:19:48,048 and pretend do not exist pain and sorrow. 317 00:19:49,004 --> 00:19:51,018 Sorry, but you are going way too far. 318 00:19:51,023 --> 00:19:54,014 You just want to hear that it goes well with Floor... 319 00:19:54,019 --> 00:19:58,013 because you started a new life and you want to feel guilty about. 320 00:19:58,018 --> 00:20:00,005 Is that right? I do not want here. 321 00:20:00,010 --> 00:20:04,013 There I just read the lesson here. Before you can still come to school? 322 00:20:04,018 --> 00:20:06,009 Let us go. Let's... 323 00:20:06,014 --> 00:20:07,014 Come on. We go. 324 00:20:20,019 --> 00:20:22,006 Thank you. 325 00:20:25,003 --> 00:20:26,015 You're most welcome. 326 00:20:53,010 --> 00:20:54,022 Next one! 327 00:20:59,009 --> 00:21:01,015 So, look at Bobbi. Please. 328 00:21:01,020 --> 00:21:03,016 An 8! Yes. 329 00:21:03,021 --> 00:21:06,008 8? How is that possible? She worked hard! 330 00:21:06,013 --> 00:21:09,008 That's a gorgeous figure, an 8 Volkert? 331 00:21:09,013 --> 00:21:11,000 Give her a nine, man. 332 00:21:13,018 --> 00:21:16,002 Can I also care. Come on. 333 00:21:20,015 --> 00:21:22,002 Hatsa. Please. 334 00:21:22,007 --> 00:21:24,024 Top. Then I only just get my bag. 335 00:21:25,004 --> 00:21:26,019 Well, on my desk. 336 00:21:26,024 --> 00:21:28,014 In addition to the cube of cheese. 337 00:21:28,019 --> 00:21:30,006 BOBBI LAUGHS 338 00:21:31,020 --> 00:21:35,009 Thanks so nice done, Volkert. Put down nice atmosphere. 339 00:21:35,014 --> 00:21:37,001 Thank you. 340 00:21:38,023 --> 00:21:43,004 I wanted anyway to tell you that I think you've picked up the fantastic. 341 00:21:43,009 --> 00:21:44,936 Yeah, I just need to learn as 342 00:21:44,961 --> 00:21:48,042 not without knocking to walk into someone's office. 343 00:21:51,002 --> 00:21:53,024 We'll keep that under wraps, Volkert? Of course. 344 00:21:54,004 --> 00:21:56,009 It is always the same. 345 00:21:56,014 --> 00:22:00,009 Once liquor in the game is that parents do not save to leave. 346 00:22:00,014 --> 00:22:03,023 Everything has to be cleaned up. That does Anton, huh. 347 00:22:04,003 --> 00:22:06,022 He is the only one here a bit bright. 348 00:22:12,013 --> 00:22:14,014 This is out of your time, I think. 349 00:22:16,003 --> 00:22:19,006 ♪ Forever young, I want to be forever young 350 00:22:19,011 --> 00:22:23,007 ♪ Do you really want to live forever 351 00:22:31,005 --> 00:22:32,017 What is this? 352 00:22:32,022 --> 00:22:34,022 Eh, wine. And flowers. 353 00:22:35,002 --> 00:22:36,014 All very expensive. 354 00:22:36,019 --> 00:22:38,016 Charitable and grief-potty, completely empty. 355 00:22:38,021 --> 00:22:40,008 Bradley? 356 00:22:40,013 --> 00:22:42,000 Ank. 357 00:22:54,002 --> 00:22:57,023 Thanks. I could not have said better myself. 358 00:23:04,009 --> 00:23:05,021 New... 359 00:23:13,024 --> 00:23:16,019 Let's just not make a habit of. 360 00:23:25,014 --> 00:23:27,001 Winter Klaas. 361 00:23:27,006 --> 00:23:31,002 So this year, but no Santa Claus Winter Klaas. 362 00:23:31,007 --> 00:23:33,015 So Sinterklaas is abolished? 363 00:23:33,020 --> 00:23:36,008 No. Adjusted. Winter Klaas does not exist. 364 00:23:36,013 --> 00:23:39,015 What's this mean pity, guys! 365 00:23:39,020 --> 00:23:42,009 Winter Klaas embraces everyone. You too. 28008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.