Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,999
Unique Translation English: Shuter
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,012
♪ In the glory
3
00:00:14,017 --> 00:00:18,023
♪ ♪ The glory
4
00:00:19,003 --> 00:00:20,015
Hieperdepiep...
5
00:00:22,007 --> 00:00:25,001
Hoera! Warmly
gefeliciflapstaart, lady.
6
00:00:25,006 --> 00:00:27,010
Can I have a look?
Yes of course.
7
00:00:27,015 --> 00:00:29,018
Ooo, perenegels?
8
00:00:29,023 --> 00:00:32,010
Mice. Pears Mice. Nice.
9
00:00:32,015 --> 00:00:36,016
And those black things that are?
Mice eyes.
10
00:00:36,021 --> 00:00:38,022
O, eyelets on the back?
11
00:00:39,022 --> 00:00:41,023
They're a bit on the high side.
12
00:00:42,003 --> 00:00:44,003
Well, that gives nothing.
13
00:00:44,008 --> 00:00:46,012
And hey, what is it?
14
00:00:46,017 --> 00:00:48,004
Is it drop?
15
00:00:48,009 --> 00:00:49,024
Yes. That's too bad.
16
00:00:50,004 --> 00:00:53,011
Drop is against the guidelines
of the policy treat.
17
00:00:53,016 --> 00:00:55,012
That's really a great pity.
18
00:00:55,017 --> 00:00:58,020
Floor, you go invitations but firm handing.
Ho, ho, ho, ho.
19
00:00:59,000 --> 00:01:01,006
We do not at the school, huh?
20
00:01:01,011 --> 00:01:04,001
Do not have your birthday
engrossed in the protocol.
21
00:01:04,006 --> 00:01:08,016
Invitations handing we do only
through the digital highway.
22
00:01:08,021 --> 00:01:11,015
Or they are sent to
the home address.
23
00:01:11,020 --> 00:01:15,001
And from that moment the
attendee confidentiality. So.
24
00:01:15,006 --> 00:01:18,357
Otherwise, the uninvited
kids get hurt unnecessarily.
25
00:01:18,382 --> 00:01:20,004
They are resilient from.
26
00:01:20,009 --> 00:01:23,019
I will help you to remove those eyes?
No not necessary.
27
00:01:23,024 --> 00:01:28,002
Okay, but do you ensure that they are
gone before you in the classroom? Yes.
28
00:01:28,007 --> 00:01:29,019
Okay.
29
00:01:29,024 --> 00:01:31,011
Happy Birthday!
30
00:01:32,020 --> 00:01:34,007
Thanks.
31
00:01:36,005 --> 00:01:42,009
♪ If ever you think about the
happiest days of your life
32
00:01:42,014 --> 00:01:49,012
♪ Cast back your mind for a while and
remember the time when you were a child
33
00:01:49,017 --> 00:01:53,021
♪ Don't think of things
that make you sad
34
00:01:55,007 --> 00:02:00,011
♪ Just remember all the
good times that you had
35
00:02:00,016 --> 00:02:03,020
♪
♪ Those schooldays
36
00:02:08,014 --> 00:02:10,001
TYPED
37
00:02:10,006 --> 00:02:11,018
Anton.
38
00:02:12,017 --> 00:02:16,006
There have logged out three
green finger mothers again.
39
00:02:16,011 --> 00:02:18,002
Now I therefore bring
to the school gardens,
40
00:02:18,014 --> 00:02:20,017
while I still have to
finish the autumn table.
41
00:02:20,022 --> 00:02:23,011
It's already autumn, and there
is still a summer table.
42
00:02:23,016 --> 00:02:27,000
I always did everything when my
kids were still in school here.
43
00:02:27,005 --> 00:02:29,019
Once something had
to happen, I helped.
44
00:02:29,024 --> 00:02:33,018
There are three season moms. Every
time I talk to them, they cower.
45
00:02:33,023 --> 00:02:37,000
Autumn table is part of
the discovery learning.
46
00:02:37,005 --> 00:02:39,018
But without parental
I will not make it.
47
00:02:39,023 --> 00:02:42,012
When I ask if they want
to make a spider web...
48
00:02:42,017 --> 00:02:46,011
a chestnut, a string and three
toothpicks, well, then...
49
00:02:46,016 --> 00:02:50,022
Then do one or chestnut spider
less and throw more acorns on.
50
00:02:51,002 --> 00:02:53,011
No, Anton. The autumn...
51
00:02:53,016 --> 00:02:58,000
about impermanence, about
letting go where you do not...
52
00:02:58,005 --> 00:03:01,020
nutrition has more. I
have no acorns in need.
53
00:03:03,017 --> 00:03:05,024
Nancy? Sorry but...
54
00:03:06,004 --> 00:03:08,016
it's just not good. I...
55
00:03:08,021 --> 00:03:11,002
THEY SIGH We really
need to talk.
56
00:03:11,007 --> 00:03:12,021
Coffee? No.
57
00:03:13,001 --> 00:03:16,000
No, not here. Not now.
Can you tonight?
58
00:03:16,005 --> 00:03:20,008
Tonight? Yes, we do pizzaatje
and then talk about.
59
00:03:20,013 --> 00:03:23,016
About parent participation?
No, about us.
60
00:03:23,021 --> 00:03:27,015
We now have to first tackle
the parental problem.
61
00:03:30,002 --> 00:03:31,023
We arrange a PTA meeting.
62
00:03:32,003 --> 00:03:36,001
Tonight. On parent participation.
What do you think of that?
63
00:03:36,006 --> 00:03:40,004
Well, I... And we do while
enjoying a pizza point.
64
00:03:41,004 --> 00:03:43,006
The ouderparticipizza.
65
00:03:43,011 --> 00:03:46,020
Participizza? A
participizza evening...
66
00:03:47,000 --> 00:03:51,004
where we discuss what parents contribute
to school. Then ducking anymore.
67
00:03:51,009 --> 00:03:53,009
And you and I organize.
68
00:03:53,014 --> 00:03:55,332
Then later we all have mothers
69
00:03:55,357 --> 00:03:59,042
that great mushrooms with playing
around you can together.
70
00:04:00,000 --> 00:04:02,001
Nance.
71
00:04:02,006 --> 00:04:04,006
Look at me, Nance.
72
00:04:06,022 --> 00:04:08,024
We have a date, Nance.
73
00:04:14,020 --> 00:04:16,012
See this?
74
00:04:19,020 --> 00:04:23,003
Hee! How can that
be all of a sudden?
75
00:04:23,008 --> 00:04:25,004
There is-ie wit.
76
00:04:27,020 --> 00:04:29,011
New...
77
00:04:31,010 --> 00:04:33,012
O, hee! Hee, hee!
78
00:04:33,017 --> 00:04:36,008
Wholeheartedly girl, with
your big old daughter.
79
00:04:36,013 --> 00:04:39,017
Shanaya was already over at breakfast.
Can I have a moment?
80
00:04:39,022 --> 00:04:43,001
Ah, how nice! Pears urchins.
Sprinkles.
81
00:04:43,006 --> 00:04:46,250
Only those eyes have off, because
that does not seem to be allowed.
82
00:04:46,275 --> 00:04:48,001
That's certainly drop?
Should not be here.
83
00:04:48,006 --> 00:04:50,018
We just make little
of pears moll.
84
00:04:50,023 --> 00:04:54,021
When is the party?
Ooh, I'm just not.
85
00:04:55,001 --> 00:04:57,019
They would go to the
amusement park, right?
86
00:04:57,024 --> 00:05:01,021
Yeah, but she could not invite too
many children of mine. I understand.
87
00:05:02,001 --> 00:05:04,024
Only d'r besties. Of course.
Anders' is so busy.
88
00:05:05,004 --> 00:05:07,020
Shanaya looks forward enormously.
Youandi too.
89
00:05:08,000 --> 00:05:11,007
So if you need help. Yes.
And I can drive.
90
00:05:11,012 --> 00:05:13,016
Mom, I've been dealt the cards.
91
00:05:13,021 --> 00:05:18,012
That should not really, huh. But I
stop of Shanaya soon be in my bag.
92
00:05:18,017 --> 00:05:20,010
He?
93
00:05:21,023 --> 00:05:23,010
SCHOOLBEL
94
00:05:23,015 --> 00:05:25,022
We have the birthday boy.
95
00:05:26,002 --> 00:05:27,024
So.
96
00:05:28,004 --> 00:05:29,022
Look at me, Jasper.
97
00:05:30,002 --> 00:05:33,003
Congratulations.
98
00:05:33,008 --> 00:05:34,020
Ahhh.
99
00:05:35,000 --> 00:05:37,015
Minions. Bananas and grapes.
100
00:05:37,020 --> 00:05:41,023
Nice idea. Creative, original, fine.
Put it on the table.
101
00:05:43,009 --> 00:05:45,001
Day Floor.
102
00:05:46,016 --> 00:05:48,022
There is someone's birthday.
No, it is not.
103
00:05:49,002 --> 00:05:50,014
Yes.
104
00:05:50,019 --> 00:05:54,007
No. Jasper's birthday. That's what I know.
Floor I know nothing.
105
00:05:54,012 --> 00:05:57,023
So she was Saturday birthday.
That's very annoying.
106
00:05:59,004 --> 00:06:03,006
Mama thought you were the
only year in the world.
107
00:06:03,011 --> 00:06:05,021
But there is every day
a child's birthday.
108
00:06:06,001 --> 00:06:08,477
And Jaspers mom does
have nicely shown
109
00:06:08,502 --> 00:06:11,009
the groepsapp when
he wanted to treat.
110
00:06:11,014 --> 00:06:14,021
So today we celebrate the
anniversary of Ja...
111
00:06:15,001 --> 00:06:16,013
Jasper.
112
00:06:16,018 --> 00:06:19,008
Screams Uh-uh-uh.
Bradley, do not.
113
00:06:20,018 --> 00:06:24,000
But there still may
be biennial for once?
114
00:06:24,005 --> 00:06:26,019
Not today. We made
little pears moll!
115
00:06:26,024 --> 00:06:30,009
There are all banana Minions. Then
we put it there anyway besides.
116
00:06:30,014 --> 00:06:34,021
Then they get twice as much sugar inside.
It's fruit. Fruit Sugar is sugar.
117
00:06:35,001 --> 00:06:37,649
You try 25 bouncing balls
but to learn arithmetic.
118
00:06:37,674 --> 00:06:40,008
And three of them have
ADHD and count for two.
119
00:06:40,013 --> 00:06:42,023
So you have 25, plus
2 times 3 is 6...
120
00:06:43,003 --> 00:06:45,017
of the original 25,
count than 6...
121
00:06:45,022 --> 00:06:49,008
25... No, here. As I already
not come without sugar too.
122
00:06:50,005 --> 00:06:52,023
Mama's just check
in groepsapp...
123
00:06:53,003 --> 00:06:56,010
or you do not today but
tomorrow birthday.
124
00:06:56,015 --> 00:06:58,014
And you can then treat.
125
00:06:58,019 --> 00:07:00,006
And?
126
00:07:00,011 --> 00:07:03,000
♪ Hello everyone
127
00:07:03,005 --> 00:07:05,009
♪ I'm so glad you're here ♪
128
00:07:06,017 --> 00:07:08,009
SHE SIGHS
129
00:07:08,014 --> 00:07:11,018
Ladies, participizzaatje tonight.
Pizzaatje.
130
00:07:11,023 --> 00:07:13,018
Part-way pizza.
131
00:07:13,023 --> 00:07:16,003
Of participation and pizza.
132
00:07:16,008 --> 00:07:19,013
Participilsje it. You
can always linger here.
133
00:07:19,018 --> 00:07:21,013
LAUGHTER
134
00:07:23,008 --> 00:07:26,001
Fancy a pizzaatje
tonight, ladies?
135
00:07:26,006 --> 00:07:27,024
A participizzaatje?
136
00:07:28,004 --> 00:07:31,011
And do not worry, because we
also have halal pizzas. Sorry?
137
00:07:31,016 --> 00:07:34,005
And non-alcoholic beers are met.
138
00:07:34,010 --> 00:07:38,019
At Ivy we consider each other.
Qua haram.
139
00:07:38,024 --> 00:07:41,008
Yes, but they drink...
140
00:07:41,013 --> 00:07:44,001
I just drink some wine, though.
Yes!
141
00:07:45,014 --> 00:07:47,011
Yes, that's possible.
142
00:07:49,001 --> 00:07:51,019
You do not continue
all the way from...
143
00:07:51,024 --> 00:07:53,020
like a, uh...
144
00:07:54,000 --> 00:07:55,017
like a, um...
145
00:07:55,022 --> 00:07:58,017
Muslim or a Mohammedan or...
146
00:07:58,022 --> 00:08:00,009
Haha.
147
00:08:00,014 --> 00:08:02,001
Shower...
148
00:08:02,006 --> 00:08:03,024
Seven o'clock.
149
00:08:11,008 --> 00:08:13,004
Can I help?
150
00:08:14,017 --> 00:08:16,004
Eh...
151
00:08:16,009 --> 00:08:18,009
My treat. Oh, give it.
152
00:08:18,014 --> 00:08:20,004
O. Thank you.
153
00:08:20,009 --> 00:08:21,022
You can say you.
154
00:08:22,002 --> 00:08:23,014
It Is.
155
00:08:23,019 --> 00:08:25,013
Eh, Hannah.
156
00:08:25,018 --> 00:08:27,016
Volkert. A.
157
00:08:27,021 --> 00:08:30,007
Floor told about you. O, Floor.
158
00:08:31,009 --> 00:08:33,019
It was her idea, or is
it an idea from you?
159
00:08:33,024 --> 00:08:35,021
Yours. Mine.
160
00:08:36,001 --> 00:08:38,021
No, not yours. Not me, right?
No.
161
00:08:39,001 --> 00:08:41,004
No, not... not that I know.
162
00:08:41,009 --> 00:08:42,021
No. Ehm...
163
00:08:43,001 --> 00:08:45,024
It was my idea, but say your.
Your.
164
00:08:46,021 --> 00:08:49,002
Well, Miss those pears, your.
165
00:08:49,007 --> 00:08:52,002
There are pizzas tonight.
All right. Hi Hi.
166
00:08:52,007 --> 00:08:57,009
O. It is not intended
that parents bandied...
167
00:08:57,014 --> 00:08:59,019
the staffroom come in and out.
168
00:08:59,024 --> 00:09:02,019
But there is only one.
I already left.
169
00:09:04,002 --> 00:09:05,017
Sorry.
170
00:09:05,022 --> 00:09:07,024
SHE SIGHS
171
00:09:08,004 --> 00:09:10,020
Hey, damn. What I
have now lost it?
172
00:09:11,000 --> 00:09:13,016
Who wants space to
make room, Nancy.
173
00:09:13,021 --> 00:09:15,021
MUSIC
174
00:09:23,005 --> 00:09:25,015
What the hell is this? O. Haha.
175
00:09:25,020 --> 00:09:28,023
These are beers for tonight
at the participizza.
176
00:09:29,003 --> 00:09:32,014
What kind of pizza? It's nice
to say, equally central.
177
00:09:32,019 --> 00:09:35,017
But we are encouraging
parents...
178
00:09:35,022 --> 00:09:39,005
to participate... squeaking...
at school.
179
00:09:40,015 --> 00:09:42,000
And we are going
to discuss tonight
180
00:09:42,025 --> 00:09:45,006
while enjoying a pizza point.
The participizza.
181
00:09:45,011 --> 00:09:48,014
And that includes a participilsje
at, Helma. Where is my pate?
182
00:09:48,019 --> 00:09:51,002
The bin. Why? Expired.
183
00:09:51,007 --> 00:09:53,022
I am. But no less tasty.
184
00:09:54,002 --> 00:09:58,000
Gadverdamme, Helma. A ridiculously cool
idea, right? Yes, ridiculously cool.
185
00:09:58,005 --> 00:10:01,020
It's just one of your many ideas.
Hopefully 't continue this.
186
00:10:02,000 --> 00:10:04,002
Where's your peddeltje, Ank?
187
00:10:05,013 --> 00:10:08,005
My peddeltje? You
participeddeltje.
188
00:10:10,013 --> 00:10:13,022
Meepeddelen, Ank. You do not
always against the current.
189
00:10:14,002 --> 00:10:17,002
Is that my cumin cheese? Yes.
Just come tonight.
190
00:10:17,007 --> 00:10:21,007
Then you see how great it works...
Ask for the future here.
191
00:10:21,012 --> 00:10:25,005
We start in group three, Ank.
Then we go to group four.
192
00:10:25,010 --> 00:10:28,014
And then we come naturally to fifth grade.
You put it back later?
193
00:10:28,019 --> 00:10:31,828
You can also invent something themselves.
As long as it is participatory.
194
00:10:31,853 --> 00:10:34,028
Women. Buzz STOPS partici...
195
00:10:37,009 --> 00:10:40,001
Participannenkoek.
Participoffertjes.
196
00:10:40,006 --> 00:10:42,022
Participad thai. Participom.
197
00:10:43,002 --> 00:10:45,008
Participapacasoe.
Participelpinda.
198
00:10:45,013 --> 00:10:47,000
What is it, Nancy?
199
00:10:47,005 --> 00:10:50,018
Can I borrow you for a
moment An girls? Girls?
200
00:10:52,003 --> 00:10:54,013
I want you tonight, Ank.
201
00:10:54,018 --> 00:10:56,005
You too, Volkert.
202
00:10:56,010 --> 00:10:58,003
Participrima, An.
203
00:11:00,016 --> 00:11:03,007
Would you tomorrow itself
can bring something?
204
00:11:04,007 --> 00:11:06,000
I have emailed the
parents, the parents
205
00:11:06,012 --> 00:11:08,016
geappt class through the
class parent app...
206
00:11:08,021 --> 00:11:11,005
and the pizza delivery
is also armed.
207
00:11:11,010 --> 00:11:13,003
Nancy, I think it's great
what you're doing,
208
00:11:13,015 --> 00:11:15,019
but tell which pizza
delivery and see.
209
00:11:15,024 --> 00:11:18,006
Hey? Yes, we will create pizzas.
210
00:11:18,011 --> 00:11:20,657
Together with eachother.
That makes it participizza.
211
00:11:20,682 --> 00:11:23,015
For example, there is created a band.
You know, Nance?
212
00:11:23,020 --> 00:11:26,023
Have parents that make sense
after working all day?
213
00:11:27,003 --> 00:11:31,000
Of course it is. Right. So'm
going to do anything errands.
214
00:11:31,005 --> 00:11:34,011
Anton... Hey, tasty toppings.
Ham cheese.
215
00:11:34,016 --> 00:11:37,002
Pepper, mushroom
neat, tomato sauce.
216
00:11:37,007 --> 00:11:41,003
I have no time to go shopping.
Why not?
217
00:11:41,008 --> 00:11:45,008
I have to finish the autumn table, for
my conversation with Paul. About what?
218
00:11:45,013 --> 00:11:47,004
He knows. What?
219
00:11:47,009 --> 00:11:49,002
He feels that there
is something.
220
00:11:49,007 --> 00:11:52,003
We sleep for weeks apart.
You should never do.
221
00:11:52,008 --> 00:11:55,002
He thinks I am different
since the summer festival.
222
00:11:55,007 --> 00:11:58,000
He knows something happened.
What happened then?
223
00:11:58,005 --> 00:12:01,016
We can not do that if
nothing is wrong, An?
224
00:12:01,021 --> 00:12:03,016
An; Ton.
225
00:12:05,014 --> 00:12:07,010
Nancy...
226
00:12:07,015 --> 00:12:11,004
Nance, you know that tonight
is very important, right?
227
00:12:12,005 --> 00:12:16,003
It is about the future of the
school, and therefore on our own.
228
00:12:17,009 --> 00:12:19,003
We are a team, Nance.
229
00:12:21,018 --> 00:12:23,012
All right. I, um...
230
00:12:24,012 --> 00:12:26,016
I say on my
conversation with Paul.
231
00:12:28,007 --> 00:12:29,019
Are you sure?
232
00:12:29,024 --> 00:12:31,016
It is your choice.
233
00:12:33,007 --> 00:12:36,016
Walk then a stop at the Ali
Baba for the Muslim parents?
234
00:12:36,021 --> 00:12:38,011
Halal, Nance.
235
00:12:38,016 --> 00:12:40,003
It's 2018.
236
00:12:40,008 --> 00:12:42,003
That's just the way it is.
237
00:12:42,008 --> 00:12:44,006
MUSIC
238
00:12:50,008 --> 00:12:53,018
Hee. We just heard that
Shanaya not invited.
239
00:12:53,023 --> 00:12:56,010
From whom did you hear it?
Corridors.
240
00:12:57,013 --> 00:12:59,013
Bradley and Shanaya does not?
241
00:12:59,018 --> 00:13:03,001
Yes, that is a bit odd.
How so? Just.
242
00:13:03,006 --> 00:13:05,000
Just. A little weird.
243
00:13:05,005 --> 00:13:07,019
I've been left at Floor.
Good looking.
244
00:13:07,024 --> 00:13:09,014
We would never do that.
245
00:13:09,019 --> 00:13:12,011
It is not my personal choice...
246
00:13:12,016 --> 00:13:14,012
Bradley invite.
247
00:13:17,007 --> 00:13:21,011
If you want to keep it like this,
I'd go there now anyway interfere.
248
00:13:21,016 --> 00:13:22,954
Floor can invite who they want.
249
00:13:22,979 --> 00:13:26,013
Could you do, this first
year at a new school?
250
00:13:26,018 --> 00:13:30,023
You can play it more safe. Our
Rianne invite the whole class out.
251
00:13:31,003 --> 00:13:34,022
But you just have to do what
you want it, huh. Of course.
252
00:13:35,002 --> 00:13:36,018
And.
253
00:13:36,023 --> 00:13:38,017
How come?
254
00:13:38,022 --> 00:13:41,024
Floor was seven, so she was
allowed to invite six.
255
00:13:43,019 --> 00:13:45,015
For six-plus is A, uh...
256
00:13:47,019 --> 00:13:51,002
I'm just on my own, huh. We can help you?
Not at all.
257
00:13:51,007 --> 00:13:53,001
Yes. With three of us in
the indoor playground.
258
00:13:53,013 --> 00:13:55,019
There may be three times
as many children come.
259
00:13:55,024 --> 00:13:58,576
That's not necessary. Then you
do not get skewed faces tonight.
260
00:13:58,601 --> 00:14:00,008
Take it. Bye Bye.
261
00:14:00,013 --> 00:14:02,003
I'm not coming tonight.
262
00:14:02,008 --> 00:14:07,008
Why not? Floor is sad because those
treats and stuff, so I stay at home.
263
00:14:07,013 --> 00:14:09,013
Walter also. Then you can go.
264
00:14:09,018 --> 00:14:13,001
How do you mean? Then Floor joins us.
Yes, they can stay over.
265
00:14:13,006 --> 00:14:16,010
Then we drink a participilsje.
Bye.
266
00:14:17,013 --> 00:14:20,006
Film, foil, or foil.
267
00:14:21,006 --> 00:14:23,012
Paprika. Are you afraid that war?
No.
268
00:14:23,017 --> 00:14:25,185
Here you can have a whole
battalion of them.
269
00:14:25,210 --> 00:14:28,047
Anton wants to bake pizzas.
Anton wants it? Yes.
270
00:14:29,003 --> 00:14:31,124
And what do you want?
I met my husband
271
00:14:31,149 --> 00:14:33,019
to talk. It is not
going so well.
272
00:14:33,024 --> 00:14:38,001
And now suddenly participizza evening
and I have to arrange everything.
273
00:14:38,006 --> 00:14:40,016
And now my husband mad at me.
274
00:14:40,021 --> 00:14:43,183
He does not understand how
important this school for me.
275
00:14:43,208 --> 00:14:45,047
But it is a lot of work.
276
00:14:46,003 --> 00:14:49,020
Yes. Do not do it. Of course.
There must still happen.
277
00:14:50,000 --> 00:14:53,020
No, it is not. Yes it is. There
should be tables and trays...
278
00:14:54,000 --> 00:14:57,022
rolling pins. I rake the autumn
leaves have yet to fall table.
279
00:14:58,002 --> 00:15:00,010
You have nothing. Oh,
chips, chips, chips.
280
00:15:00,015 --> 00:15:04,008
Now I forgot the Turkish pizzas.
Turkish pizzas? Yes.
281
00:15:04,013 --> 00:15:06,000
For Muslims.
282
00:15:06,005 --> 00:15:10,003
Nancy, Muslims do not eat
only Turkish pizzas.
283
00:15:10,008 --> 00:15:13,024
They also eat vegetarian pizzas.
Muslims are not that difficult.
284
00:15:14,004 --> 00:15:15,021
Really?
285
00:15:16,001 --> 00:15:18,002
MUSIC
286
00:15:21,006 --> 00:15:25,010
Firstly fantastic that you
have come up with so many.
287
00:15:25,015 --> 00:15:27,002
Thank you.
288
00:15:27,007 --> 00:15:29,006
If I see you so, then...
289
00:15:29,011 --> 00:15:32,017
I see all different sheep.
290
00:15:32,022 --> 00:15:35,021
And make up your herd.
A herd of...
291
00:15:36,001 --> 00:15:39,001
with a common goal:
the development...
292
00:15:39,006 --> 00:15:42,016
our sweet little lambs.
293
00:15:42,021 --> 00:15:45,019
Where do you want to
do it tonight, Anton?
294
00:15:45,024 --> 00:15:50,004
Nancy. Yes, we start with the
introduction round with the ball.
295
00:15:50,009 --> 00:15:52,016
If you have the ball,
you say your name...
296
00:15:52,021 --> 00:15:55,010
and tell you what job you have.
297
00:15:55,015 --> 00:15:58,000
And then you throw the
ball to a sake...
298
00:15:58,005 --> 00:16:00,002
Random next. Yes.
299
00:16:00,007 --> 00:16:02,004
Anton, do you start? Yes.
300
00:16:02,009 --> 00:16:04,013
Well, I'm so Anton.
301
00:16:04,018 --> 00:16:08,005
I'm the proud pastor of
this beautiful herd.
302
00:16:11,021 --> 00:16:15,023
I'm Mel. I do not work, because I
am a full-time mother of Shanaya.
303
00:16:18,023 --> 00:16:23,001
I, uh... I'm Hannah,
I Floor mother...
304
00:16:23,006 --> 00:16:26,024
I am a child psychologist. That
shines not in your upbringing.
305
00:16:27,004 --> 00:16:31,002
Excuse me? Bradley and Shanaya does not?
How often have they played with that kid?
306
00:16:31,007 --> 00:16:34,018
Not talking about Bradley as
his foster mom is not there.
307
00:16:34,023 --> 00:16:38,021
Floor can not make it across Shanaya.
It's not fun for Youandi.
308
00:16:39,001 --> 00:16:42,003
Hannah has the ball. Let it. No,
she does not have the ball.
309
00:16:42,008 --> 00:16:44,020
They should just learn
to make her own choices.
310
00:16:45,000 --> 00:16:47,123
Your hands pulling off it.
Nice and easy!
311
00:16:47,148 --> 00:16:49,011
I understand that Shanaya
was disappointed...
312
00:16:49,016 --> 00:16:52,014
but it is also important that
they learn to deal with it.
313
00:16:52,019 --> 00:16:54,596
Now you tell me how
to raise my child?
314
00:16:54,621 --> 00:16:57,004
Because you have previously
learned by sure?
315
00:16:57,009 --> 00:16:59,018
Youandi and Shanaya does not?
Hannah...
316
00:16:59,023 --> 00:17:02,021
it's not because the Muslims are, huh?
Anton the ball.
317
00:17:03,001 --> 00:17:05,008
Because we can not
tolerate this.
318
00:17:05,013 --> 00:17:08,010
It is not ethnically benefit here.
Profiled.
319
00:17:08,015 --> 00:17:10,022
I present not ethnic.
320
00:17:11,002 --> 00:17:13,010
Rianne's also invited.
321
00:17:13,015 --> 00:17:15,007
How do you mean?
322
00:17:16,024 --> 00:17:18,017
Well, in terms of ethnic...
323
00:17:18,022 --> 00:17:19,876
So it lasts even longer
324
00:17:19,901 --> 00:17:23,005
for we can bake pizzas cozy.
Baking?
325
00:17:23,010 --> 00:17:25,022
The ball. And there are
also halal pizzas.
326
00:17:26,002 --> 00:17:30,006
So do not worry. Oh, sorry.
Which are vegetarian pizzas.
327
00:17:30,011 --> 00:17:33,013
Can I have the ball? I just eat meat.
I may for a moment the ball?
328
00:17:33,018 --> 00:17:36,014
Now she is ethically profiled
for the second time.
329
00:17:36,019 --> 00:17:39,002
I want to say something.
Baking is still fun?
330
00:17:39,007 --> 00:17:41,010
Cook, I can also do at home.
331
00:17:41,015 --> 00:17:44,005
I'm not going to cook now. I
may for a moment the ball?
332
00:17:44,010 --> 00:17:48,003
It was a great idea from you,
Nancy, but order but just pizzas.
333
00:17:57,006 --> 00:18:00,000
I think you just
have to back, Anton.
334
00:18:00,005 --> 00:18:02,002
Where's the ball?
335
00:18:03,019 --> 00:18:05,019
Anton. Have you seen Nancy?
336
00:18:05,024 --> 00:18:07,015
And.
337
00:18:08,016 --> 00:18:12,017
Yes? I was on a secret
mission, a while ago...
338
00:18:12,022 --> 00:18:16,009
and I had a lieutenant colonel.
Jonathan, that was his name.
339
00:18:16,014 --> 00:18:18,007
Who could delegate, dude.
340
00:18:19,017 --> 00:18:22,004
He always made sure
that he's safe.
341
00:18:22,009 --> 00:18:25,015
He was in his safe haven while
we were doing the dirty work.
342
00:18:25,020 --> 00:18:29,001
And afterwards he ran
over all the glory.
343
00:18:29,006 --> 00:18:33,005
I've always wondered if there
really-he felt comfortable with.
344
00:18:33,010 --> 00:18:35,013
For what did he-really?
345
00:18:36,013 --> 00:18:38,006
The loser.
346
00:18:38,011 --> 00:18:42,010
Anyway, what I was doing here on?
Oh, Nancy. That's gone.
347
00:18:42,015 --> 00:18:44,024
She ordered pizza? No.
348
00:18:55,003 --> 00:18:58,004
What if Shanaya Floor had not
been invited to her party?
349
00:18:58,009 --> 00:19:01,001
That I do not care. Youandi anyway?
Yes.
350
00:19:01,006 --> 00:19:03,022
I will be there again to
hold the whopper caps.
351
00:19:04,002 --> 00:19:06,091
We can not solve
this without caps?
352
00:19:06,116 --> 00:19:09,005
If you know another
method, I'm open for it.
353
00:19:09,010 --> 00:19:10,761
Yes, because Anna's
child psychologist.
354
00:19:10,786 --> 00:19:13,012
I'm not saying that
another method is better.
355
00:19:13,017 --> 00:19:15,024
Then come up with a proposal.
I can not get out.
356
00:19:16,004 --> 00:19:18,347
I think we just need
to let it rest.
357
00:19:18,372 --> 00:19:20,014
Just as sleep on.
358
00:19:20,019 --> 00:19:24,015
The result of six years of
university education. All right.
359
00:19:30,016 --> 00:19:32,014
Yes, this is what happens.
360
00:19:32,019 --> 00:19:35,009
Golly, guys. Well
361
00:19:35,014 --> 00:19:37,004
What this is annoying.
362
00:19:37,009 --> 00:19:40,011
We get to eat what? I starving.
363
00:19:40,016 --> 00:19:44,001
If they had invited the whole
class, she never had it. Nonsense.
364
00:19:44,006 --> 00:19:46,015
The age minus A is
an excellent rule.
365
00:19:46,020 --> 00:19:48,015
We continue with the ball.
366
00:19:48,020 --> 00:19:50,800
The pizzas still leave
briefly delayed.
367
00:19:50,825 --> 00:19:53,001
But in the context of the
change in thinking...
368
00:19:53,006 --> 00:19:55,002
We begin with the dessert:
369
00:19:55,007 --> 00:19:58,008
the partici-blink-moles.
370
00:19:59,008 --> 00:20:01,010
So. Who wants?
371
00:20:01,015 --> 00:20:03,016
MUSIC
372
00:20:19,000 --> 00:20:24,000
What were you doing last night suddenly?
You've let me down considerably.
373
00:20:24,005 --> 00:20:28,015
How dare you blame me,
after all I've done. Wait.
374
00:20:28,020 --> 00:20:32,015
Do you think it's easy
for me to blame you?
375
00:20:32,020 --> 00:20:34,014
What do you say?
376
00:20:34,019 --> 00:20:38,020
It is very important that parents
continue to see me as a shepherd...
377
00:20:39,000 --> 00:20:41,011
and therefore I can not
afford any mistakes.
378
00:20:41,016 --> 00:20:45,013
And no one is bigger than the school,
Nance. Not you and not even me.
379
00:20:45,018 --> 00:20:47,016
We must never forget.
380
00:20:47,021 --> 00:20:51,016
I have my meeting with Paul canceled
for your participizza evening.
381
00:20:51,021 --> 00:20:55,002
I also appreciate very much, Nancy.
We are a team.
382
00:20:55,007 --> 00:20:58,015
No one dare I transfer
my responsibility,
383
00:20:58,040 --> 00:20:59,017
except yours.
384
00:20:59,022 --> 00:21:01,016
And you can do it also.
385
00:21:03,000 --> 00:21:07,010
Nancy, you're doing great, but do
not let this happen again, okay?
386
00:21:13,009 --> 00:21:15,005
Volkert.
387
00:21:15,010 --> 00:21:17,003
Heeeeee.
388
00:21:17,008 --> 00:21:22,015
Poetie-poetie-poetie-poem.
Hahahaha.
389
00:21:22,020 --> 00:21:25,008
What is the good
shepherd done now?
390
00:21:25,013 --> 00:21:27,004
But.
391
00:21:27,009 --> 00:21:29,001
And.
392
00:21:30,024 --> 00:21:33,017
Maybe she can treat tomorrow?
393
00:21:35,002 --> 00:21:39,005
No, it is in the groepsapp
Sanne's birthday tomorrow. Alas!
394
00:21:39,010 --> 00:21:41,015
MUSIC
395
00:21:48,004 --> 00:21:49,024
What is it?
396
00:21:50,004 --> 00:21:52,012
My pear mice are eaten.
397
00:21:53,017 --> 00:21:58,006
I see a sad year heeeeele jet.
398
00:21:58,011 --> 00:22:01,002
What is that? Tears
on your birthday?
399
00:22:01,007 --> 00:22:03,022
It's not my birthday.
Yes, you do birthday.
400
00:22:04,002 --> 00:22:06,015
Her pears mice are eaten.
401
00:22:11,000 --> 00:22:14,010
Well, go quickly inside.
402
00:22:14,015 --> 00:22:17,019
May I briefly say
something to Floor?
403
00:22:23,022 --> 00:22:25,024
I can treat pizzas.
404
00:22:27,007 --> 00:22:30,008
And in the context of
inquiry-based learning...
405
00:22:30,013 --> 00:22:32,013
can you bake them yourself.
406
00:22:32,018 --> 00:22:35,008
CHEERING Go to master Volkert.
407
00:22:35,013 --> 00:22:38,020
Sitting in the staff room.
Eh-eh-eh, what...
408
00:22:40,012 --> 00:22:43,002
What is this? An
idea from Anton.
409
00:22:45,018 --> 00:22:48,007
I'll help you this afternoon
with autumn table.
410
00:22:48,012 --> 00:22:50,011
Put me but also on the list.
411
00:22:56,000 --> 00:22:57,021
How were the pears?
412
00:22:58,001 --> 00:22:59,020
Not to eat.
413
00:23:01,014 --> 00:23:03,015
But halal.
414
00:23:06,011 --> 00:23:09,009
The tree in the
forest let loose.
415
00:23:09,014 --> 00:23:11,002
Everything he did-go.
416
00:23:11,007 --> 00:23:12,019
And whispered:
417
00:23:12,024 --> 00:23:16,024
Letting go is needed to
be stronger in life.
418
00:23:17,004 --> 00:23:19,008
Master Anton, you want
a slice of pizza?
419
00:23:19,013 --> 00:23:23,006
Yes. No, it is not. Master Anton has
just had breakfast. Go back quickly.
420
00:23:25,011 --> 00:23:27,005
Autumn.
421
00:23:29,021 --> 00:23:31,878
You fall right away with
your nose in the butter,
422
00:23:31,903 --> 00:23:35,007
because today we have
ten-minute conversations.
423
00:23:35,012 --> 00:23:38,011
Exciting, huh, tonight? You hear
how it goes with your child.
424
00:23:38,016 --> 00:23:42,002
Will they tell me how to make
a ten-minute conversation?
425
00:23:42,007 --> 00:23:44,874
What is happening? Ank. Attracting
and retaining private divorced, huh.
426
00:23:44,899 --> 00:23:46,011
I always do.
427
00:23:46,016 --> 00:23:48,012
Go shine.
32555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.