All language subtitles for Cats.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,182 --> 00:02:53,682 ♪ Are you blind when you're born? ♪ 2 00:02:53,684 --> 00:02:55,953 ♪ Can you see in the dark? ♪ 3 00:02:57,688 --> 00:02:59,688 ♪ Can you look at a king? ♪ 4 00:02:59,690 --> 00:03:01,959 ♪ Would you sit on his throne? ♪ 5 00:03:03,828 --> 00:03:06,829 ♪ Can you say of your bite ♪ 6 00:03:06,831 --> 00:03:08,766 ♪ That it's worse than your bark? ♪ 7 00:03:10,001 --> 00:03:12,835 ♪ Are you cock of the walk ♪ 8 00:03:12,837 --> 00:03:14,870 ♪ When you're walking alone? ♪ 9 00:03:14,872 --> 00:03:16,872 ♪ When you fall on your head ♪ 10 00:03:16,874 --> 00:03:18,674 ♪ Do you land on your feet? ♪ 11 00:03:20,678 --> 00:03:22,912 ♪ Are you tense when you sense ♪ 12 00:03:22,914 --> 00:03:25,081 ♪ There's a storm in the air? ♪ 13 00:03:26,084 --> 00:03:28,184 ♪ Can you find your way blind ♪ 14 00:03:28,186 --> 00:03:29,952 ♪ When you're lost in the street? ♪ 15 00:03:29,954 --> 00:03:33,656 ♪ Do you know how to go to the Heaviside Layer? ♪ 16 00:03:33,658 --> 00:03:37,126 ♪ Because Jellicles can and Jellicles do ♪ 17 00:03:37,128 --> 00:03:39,662 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 18 00:03:39,664 --> 00:03:42,098 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 19 00:03:42,100 --> 00:03:44,800 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 20 00:03:44,802 --> 00:03:47,437 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 21 00:03:47,439 --> 00:03:51,040 ♪ Can you ride on a broomstick to places far distant? ♪ 22 00:03:51,042 --> 00:03:53,443 - ♪ Familiar with candle ♪ - ♪ With book ♪ 23 00:03:53,445 --> 00:03:54,844 ♪ And with bell? ♪ 24 00:03:54,846 --> 00:03:56,078 ♪ Were you Whittington's friend? ♪ 25 00:03:56,080 --> 00:03:57,880 ♪ The Pied Piper's assistant? ♪ 26 00:03:57,882 --> 00:04:00,916 ♪ Have you been an alumnus of heaven or hell? ♪ 27 00:04:00,918 --> 00:04:04,753 - ♪ Are you mean like a minx? ♪ - ♪ Are you lean like a lynx? ♪ 28 00:04:04,755 --> 00:04:06,289 ♪ Are you keen to be seen ♪ 29 00:04:06,291 --> 00:04:08,023 ♪ When you're smelling a rat? ♪ 30 00:04:08,025 --> 00:04:10,025 ♪ Were you there when the pharaohs ♪ 31 00:04:10,027 --> 00:04:11,760 ♪ Commissioned the Sphinx? ♪ 32 00:04:11,762 --> 00:04:13,229 ♪ If you were and you are ♪ 33 00:04:13,231 --> 00:04:15,030 ♪ You're a Jellicle cat ♪ 34 00:04:15,032 --> 00:04:17,199 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 35 00:04:17,201 --> 00:04:19,969 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 36 00:04:19,971 --> 00:04:22,905 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 37 00:04:22,907 --> 00:04:25,040 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 38 00:04:25,042 --> 00:04:27,243 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 39 00:04:27,245 --> 00:04:30,246 ♪ We can dive through the air ♪ 40 00:04:30,248 --> 00:04:32,183 ♪ Like a flying trapeze ♪ 41 00:04:33,985 --> 00:04:36,819 ♪ We can turn double somersaults ♪ 42 00:04:36,821 --> 00:04:38,888 ♪ Bounce on a tire ♪ 43 00:04:38,890 --> 00:04:40,789 ♪ We can run up a wall ♪ 44 00:04:40,791 --> 00:04:44,193 ♪ We can swing through the trees ♪ 45 00:04:44,195 --> 00:04:48,230 ♪ We can balance on bars, we can walk on a wire ♪ 46 00:04:48,232 --> 00:04:50,966 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 47 00:04:50,968 --> 00:04:53,802 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 48 00:04:53,804 --> 00:04:56,005 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 49 00:04:56,007 --> 00:04:58,807 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 50 00:04:58,809 --> 00:05:00,776 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 51 00:05:00,778 --> 00:05:03,078 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 52 00:05:03,080 --> 00:05:05,748 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 53 00:05:05,750 --> 00:05:08,285 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 54 00:05:08,287 --> 00:05:11,854 ♪ Can you sing at the same time in more than one key? ♪ 55 00:05:11,856 --> 00:05:15,191 - ♪ Duets by Rossini? ♪ - ♪ And waltzes by Strauss? ♪ 56 00:05:15,193 --> 00:05:17,092 ♪ Ah... ♪ 57 00:05:17,094 --> 00:05:19,995 ♪ And can you, as cats do, begin with a "C"? ♪ 58 00:05:19,997 --> 00:05:21,997 ♪ Ah ♪ 59 00:05:21,999 --> 00:05:24,233 ♪ That always triumphantly brings down the house ♪ 60 00:05:24,235 --> 00:05:27,870 ♪ Jellicle cats are queens of the night ♪ 61 00:05:27,872 --> 00:05:31,240 ♪ Singing at astronomical heights ♪ 62 00:05:31,242 --> 00:05:34,176 ♪ Handling pieces from the Messiah ♪ 63 00:05:34,178 --> 00:05:38,548 ♪ Hallelujah, angelical choir ♪ 64 00:05:48,859 --> 00:05:53,363 ♪ The mystical divinity ♪ 65 00:05:53,365 --> 00:05:59,101 ♪ Of unashamed felinity ♪ 66 00:05:59,103 --> 00:06:05,107 ♪ Round the cathedral rang ♪ 67 00:06:05,109 --> 00:06:09,211 ♪ "Vivat" ♪ 68 00:06:09,213 --> 00:06:11,914 ♪ Life to the ♪ 69 00:06:11,916 --> 00:06:20,022 ♪ Everlasting Cat ♪ 70 00:06:20,024 --> 00:06:22,592 ♪ Feline, fearless ♪ 71 00:06:22,594 --> 00:06:28,264 ♪ Faithful and true to others who do ♪ 72 00:06:28,266 --> 00:06:30,300 ♪ What? ♪ 73 00:06:30,302 --> 00:06:33,035 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 74 00:06:33,037 --> 00:06:35,137 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 75 00:06:35,139 --> 00:06:37,940 ♪ Jellicle cats sing Jellicle chants ♪ 76 00:06:37,942 --> 00:06:40,142 ♪ Jellicles old and Jellicles new ♪ 77 00:06:40,144 --> 00:06:42,044 ♪ Jellicle song and Jellicle dance ♪ 78 00:06:42,046 --> 00:06:44,847 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 79 00:06:44,849 --> 00:06:46,882 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 80 00:06:46,884 --> 00:06:49,885 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 81 00:06:49,887 --> 00:06:52,154 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 82 00:06:52,156 --> 00:06:53,856 ♪ Practical cats ♪ 83 00:06:53,858 --> 00:06:55,190 ♪ Dramatical cats ♪ 84 00:06:55,192 --> 00:06:56,859 ♪ Pragmatical cats ♪ 85 00:06:56,861 --> 00:06:58,193 ♪ Fanatical cats ♪ 86 00:06:58,195 --> 00:07:00,129 ♪ Oratorical cats ♪ 87 00:07:00,131 --> 00:07:01,930 ♪ Delphicoracle cats ♪ 88 00:07:01,932 --> 00:07:03,165 ♪ Skeptical cats ♪ 89 00:07:03,167 --> 00:07:04,334 ♪ Dyspeptical cats ♪ 90 00:07:04,336 --> 00:07:05,435 ♪ Romantical cats ♪ 91 00:07:05,437 --> 00:07:07,437 ♪ Pedantical cats ♪ 92 00:07:07,439 --> 00:07:08,904 ♪ Critical cats ♪ 93 00:07:08,906 --> 00:07:10,407 ♪ Parasitical cats ♪ 94 00:07:10,409 --> 00:07:11,874 ♪ Allegorical cats ♪ 95 00:07:11,876 --> 00:07:13,075 ♪ Metaphorical cats ♪ 96 00:07:13,077 --> 00:07:14,243 ♪ Statistical cats ♪ 97 00:07:14,245 --> 00:07:15,412 ♪ And mystical cats ♪ 98 00:07:15,414 --> 00:07:17,212 ♪ Political cats ♪ 99 00:07:17,214 --> 00:07:18,448 ♪ Hypocritical cats ♪ 100 00:07:18,450 --> 00:07:19,982 ♪ Clerical cats ♪ 101 00:07:19,984 --> 00:07:21,216 ♪ Hysterical cats ♪ 102 00:07:21,218 --> 00:07:22,319 ♪ Cynical cats ♪ 103 00:07:22,321 --> 00:07:23,952 ♪ Rabbinical cats ♪ 104 00:07:23,954 --> 00:07:26,088 ♪ And magical cats ♪ 105 00:07:26,090 --> 00:07:28,358 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 106 00:07:28,360 --> 00:07:30,959 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 107 00:07:30,961 --> 00:07:33,296 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 108 00:07:33,298 --> 00:07:36,333 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats, Jellicle ♪ 109 00:07:36,335 --> 00:07:38,437 ♪ Songs for Jellicle cats. ♪ 110 00:07:45,477 --> 00:07:47,310 Going to the ball? 111 00:07:47,312 --> 00:07:49,244 I wouldn't if I were you. 112 00:07:49,246 --> 00:07:50,848 Could get dangerous. 113 00:07:52,950 --> 00:07:56,419 You know, they say Macavity will win this year. 114 00:07:56,421 --> 00:07:58,488 Macavity? 115 00:07:58,490 --> 00:08:03,258 ♪ There's no one like Macavity ♪ 116 00:08:03,260 --> 00:08:05,162 A wonderful magician. 117 00:08:06,263 --> 00:08:08,931 ♪ But a monster ♪ 118 00:08:08,933 --> 00:08:12,036 ♪ Of depravity ♪ 119 00:08:13,438 --> 00:08:15,407 One moment, you see him... 120 00:08:17,542 --> 00:08:19,108 Come on! 121 00:08:19,110 --> 00:08:20,510 Magic. 122 00:08:30,988 --> 00:08:33,425 So, what's your name? 123 00:08:38,497 --> 00:08:40,264 Cat got your tongue? 124 00:08:41,433 --> 00:08:43,968 - Victoria. - Victoria? 125 00:08:45,437 --> 00:08:47,238 You must have another. 126 00:08:48,306 --> 00:08:49,441 Another? 127 00:08:51,309 --> 00:08:54,310 The naming of cats 128 00:08:54,312 --> 00:08:57,045 is a difficult matter. 129 00:08:57,047 --> 00:09:01,016 It isn't just one of your holiday games. 130 00:09:01,018 --> 00:09:05,087 You may think at first I'm as mad as a hatter 131 00:09:05,089 --> 00:09:09,292 when I tell you a cat must have three different names. 132 00:09:09,294 --> 00:09:10,527 First of all, 133 00:09:10,529 --> 00:09:12,462 there's the name that the family use daily, 134 00:09:12,464 --> 00:09:13,530 such as... 135 00:09:13,532 --> 00:09:15,331 - Peter. - Augustus. 136 00:09:15,333 --> 00:09:17,534 - Alonzo. - Or James. 137 00:09:17,536 --> 00:09:21,504 But I tell you a cat needs a name that's particular. 138 00:09:21,506 --> 00:09:25,341 A name that's peculiar and more dignified. 139 00:09:25,343 --> 00:09:27,176 Else how can he keep up 140 00:09:27,178 --> 00:09:29,279 his tail perpendicular? 141 00:09:29,281 --> 00:09:31,213 Or spread out his whiskers? 142 00:09:31,215 --> 00:09:33,148 Or cherish his pride? 143 00:09:33,150 --> 00:09:35,083 But above and beyond, 144 00:09:35,085 --> 00:09:37,387 there's still one name left over. 145 00:09:37,389 --> 00:09:40,222 And that is the name that you never will guess. 146 00:09:40,224 --> 00:09:44,327 The name that no human research can discover, 147 00:09:44,329 --> 00:09:48,263 but the cat herself knows and will never confess. 148 00:09:48,265 --> 00:09:52,502 When you notice a cat in profound meditation, 149 00:09:52,504 --> 00:09:55,805 the reason, I tell you, is always the same. 150 00:09:55,807 --> 00:09:57,507 Her mind is engaged 151 00:09:57,509 --> 00:10:01,210 in a rapt contemplation of the thought, 152 00:10:01,212 --> 00:10:04,514 of the thought, of the thought 153 00:10:04,516 --> 00:10:06,449 of her name. 154 00:10:06,451 --> 00:10:08,551 Her ineffable, 155 00:10:08,553 --> 00:10:10,453 effable, 156 00:10:10,455 --> 00:10:14,256 effanineffable, 157 00:10:14,258 --> 00:10:18,361 deep and inscrutable, 158 00:10:18,363 --> 00:10:22,097 singular name, name, 159 00:10:22,099 --> 00:10:25,133 name, name, name, 160 00:10:25,135 --> 00:10:29,137 name, name, name, name, 161 00:10:29,139 --> 00:10:32,275 name, name, name, 162 00:10:32,277 --> 00:10:34,677 name, name. 163 00:11:34,171 --> 00:11:38,541 Mr. Mistoffelees the Magical Cat! 164 00:11:38,543 --> 00:11:41,477 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 165 00:11:41,479 --> 00:11:43,680 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 166 00:11:43,682 --> 00:11:45,748 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 167 00:11:45,750 --> 00:11:49,217 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 168 00:11:49,219 --> 00:11:51,521 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 169 00:11:51,523 --> 00:11:53,255 ♪ J... ♪ 170 00:11:53,257 --> 00:11:55,223 ♪ Jellicles, come to the ♪ 171 00:11:57,227 --> 00:11:59,631 ♪ Jellicle Ball ♪ 172 00:12:03,368 --> 00:12:07,470 ♪ Jellicle cats meet once a year ♪ 173 00:12:07,472 --> 00:12:11,374 ♪ At the Jellicle Ball where we all rejoice ♪ 174 00:12:11,376 --> 00:12:15,210 ♪ And the Jellicle leader will soon appear ♪ 175 00:12:15,212 --> 00:12:18,650 ♪ And make what is known as the Jellicle choice ♪ 176 00:12:20,719 --> 00:12:24,954 ♪ When Old Deuteronomy just before dawn ♪ 177 00:12:24,956 --> 00:12:29,257 ♪ Through a silence you feel you could cut with a knife ♪ 178 00:12:29,259 --> 00:12:33,396 ♪ Announces the cat who can now be reborn ♪ 179 00:12:33,398 --> 00:12:38,368 ♪ And come back to a different Jellicle life ♪ 180 00:12:38,370 --> 00:12:42,772 ♪ For waiting up there is the Heaviside Layer ♪ 181 00:12:42,774 --> 00:12:46,743 ♪ Full of wonders one Jellicle only will see ♪ 182 00:12:46,745 --> 00:12:51,681 ♪ And Jellicles ask because Jellicles dare ♪ 183 00:12:51,683 --> 00:12:53,750 ♪ Who will it be? ♪ 184 00:12:53,752 --> 00:12:55,687 ♪ Who will it be? ♪ 185 00:12:57,489 --> 00:12:59,522 The Heaviside Layer? 186 00:12:59,524 --> 00:13:01,457 Far, far up in the sky, 187 00:13:01,459 --> 00:13:03,292 from where the most deserving cat 188 00:13:03,294 --> 00:13:05,662 will be reborn into another life. 189 00:13:05,664 --> 00:13:08,698 So they can be who they've always dreamed of being. 190 00:13:08,700 --> 00:13:11,434 How will they be chosen? 191 00:13:11,436 --> 00:13:14,437 By singing the song of themselves, of course. 192 00:13:14,439 --> 00:13:16,773 Who they are and what they do. 193 00:13:21,479 --> 00:13:22,679 Come. 194 00:13:22,681 --> 00:13:24,414 Come and see a cat who's competing 195 00:13:24,416 --> 00:13:26,216 to be the Jellicle choice tonight. 196 00:13:32,323 --> 00:13:37,760 ♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪ 197 00:13:37,762 --> 00:13:42,331 ♪ Her name is Jennyanydots ♪ 198 00:13:42,333 --> 00:13:46,436 ♪ Her coat is of the tabby kind ♪ 199 00:13:46,438 --> 00:13:51,741 ♪ With tiger stripes and leopard spots ♪ 200 00:13:51,743 --> 00:13:55,878 ♪ All day she sits upon the stair ♪ 201 00:13:55,880 --> 00:13:57,747 ♪ Or on the step ♪ 202 00:13:57,749 --> 00:14:00,452 ♪ Or on the mat ♪ 203 00:14:01,619 --> 00:14:05,755 ♪ She sits and sits and sits ♪ 204 00:14:05,757 --> 00:14:08,357 ♪ And sits ♪ 205 00:14:08,359 --> 00:14:13,730 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat ♪ 206 00:14:13,732 --> 00:14:18,568 ♪ That's what makes a Gumbie Cat ♪ 207 00:14:24,809 --> 00:14:28,544 ♪ But... ♪ 208 00:14:28,546 --> 00:14:31,647 ♪ When the day's hustle and bustle is done ♪ 209 00:14:31,649 --> 00:14:35,318 ♪ Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun ♪ 210 00:14:35,320 --> 00:14:38,354 ♪ And when all the family's in bed and asleep ♪ 211 00:14:38,356 --> 00:14:41,557 ♪ I tuck up my skirts to the basement to creep ♪ 212 00:14:41,559 --> 00:14:44,427 ♪ I am deeply concerned ♪ 213 00:14:44,429 --> 00:14:47,430 ♪ With the ways of the mice ♪ 214 00:14:47,432 --> 00:14:49,665 ♪ Their behavior's not good ♪ 215 00:14:49,667 --> 00:14:53,369 ♪ And their manners not nice ♪ 216 00:14:53,371 --> 00:14:56,873 ♪ So when I have got them lined up on the matting ♪ 217 00:14:56,875 --> 00:14:59,842 ♪ I teach them music, crocheting and tatting ♪ 218 00:14:59,844 --> 00:15:02,812 ♪ Diddly dup, diddly dup, diddly dup wup boo ♪ 219 00:15:02,814 --> 00:15:04,514 ♪ Diddy dup, diddly dup ♪ 220 00:15:04,516 --> 00:15:05,882 ♪ Diddly dup wup boo ♪ 221 00:15:05,884 --> 00:15:08,551 ♪ Diddy dup, diddly dup, diddly dup ♪ 222 00:15:08,553 --> 00:15:10,419 - ♪ Wah, wah ♪ - ♪ A doo ba doo ba doo ♪ 223 00:15:10,421 --> 00:15:12,421 ♪ Ba doo ba biddly da doo da ♪ 224 00:15:12,423 --> 00:15:13,523 ♪ Waddly wah, waddly wah ♪ 225 00:15:13,525 --> 00:15:14,590 It's dinner and a show. 226 00:15:14,592 --> 00:15:15,925 ♪ Wah wah, waddly wah ♪ 227 00:15:15,927 --> 00:15:17,927 ♪ Waddly wah, waddly wah wah wah ♪ 228 00:15:17,929 --> 00:15:19,562 ♪ A doo ba doo ba doo ♪ 229 00:15:31,843 --> 00:15:36,612 ♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪ 230 00:15:36,614 --> 00:15:41,450 - ♪ Her name is Jennyanydots ♪ - ♪ Jennyanydots ♪ 231 00:15:41,452 --> 00:15:45,488 ♪ The curtain cord she likes to wind ♪ 232 00:15:45,490 --> 00:15:47,557 ♪ And tie it into ♪ 233 00:15:47,559 --> 00:15:49,725 - ♪ Sailor knots ♪ - Ooh. 234 00:15:49,727 --> 00:15:54,397 ♪ She sits upon the windowsill ♪ 235 00:15:54,399 --> 00:15:58,768 ♪ Or anything that's smooth and flat ♪ 236 00:15:58,770 --> 00:16:00,903 ♪ She sits and sits ♪ 237 00:16:00,905 --> 00:16:04,776 ♪ And sits and sits ♪ 238 00:16:06,611 --> 00:16:10,947 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat ♪ 239 00:16:10,949 --> 00:16:12,882 ♪ That's what makes ♪ 240 00:16:12,884 --> 00:16:16,387 ♪ A Gumbie Cat ♪ 241 00:16:17,488 --> 00:16:20,656 ♪ But... ♪ 242 00:16:20,658 --> 00:16:23,426 ♪ When the day's hustle and bustle is done ♪ 243 00:16:23,428 --> 00:16:26,729 ♪ Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun ♪ 244 00:16:26,731 --> 00:16:29,665 ♪ I think that the cockroaches need employment ♪ 245 00:16:29,667 --> 00:16:32,835 ♪ To prevent them from idle and wanton destroyment ♪ 246 00:16:32,837 --> 00:16:35,738 ♪ So I formed from that lot of disorderly louts ♪ 247 00:16:35,740 --> 00:16:39,208 ♪ A troop of well-disciplined, helpful Boy Scouts ♪ 248 00:16:39,210 --> 00:16:42,211 ♪ With a purpose in life and a good deed to do ♪ 249 00:16:42,213 --> 00:16:45,715 ♪ And I've even created ♪ 250 00:16:45,717 --> 00:16:49,986 ♪ A beetles tattoo ♪ 251 00:17:02,000 --> 00:17:05,503 Cockroaches! Faces! 252 00:17:08,840 --> 00:17:10,775 Mm. 253 00:17:16,514 --> 00:17:19,649 And now for the icing on the cake. 254 00:17:19,651 --> 00:17:21,017 Why does she want another Jellicle life? 255 00:17:21,019 --> 00:17:23,521 I can't keep being in this kitchen. 256 00:17:24,689 --> 00:17:26,856 Don't get cocky. 257 00:17:50,048 --> 00:17:53,516 ♪ So for Old Gumbie Cats let's now give three cheers ♪ 258 00:17:53,518 --> 00:17:58,054 ♪ On whom well-ordered households depend, it appears ♪ 259 00:17:58,056 --> 00:18:01,524 ♪ Three cheers, three cheers, three cheers ♪ 260 00:18:01,526 --> 00:18:03,726 ♪ Thank you, my dears. ♪ 261 00:18:03,728 --> 00:18:05,995 Mm. Meow. 262 00:18:05,997 --> 00:18:09,299 - Hmm? - It's a little old-fashioned, don't you think? 263 00:18:09,301 --> 00:18:13,602 With the cockroaches dancing and the mice singing. 264 00:18:13,604 --> 00:18:15,738 Well, actually, the mice were really good. 265 00:18:17,108 --> 00:18:19,742 - But it's all a bit old-school. - Get out. 266 00:18:19,744 --> 00:18:22,011 I'm just trying to offer you some feedback here. 267 00:18:22,013 --> 00:18:24,880 Well... well, actually, 268 00:18:24,882 --> 00:18:26,782 I just thought I'd have a feed at the back. 269 00:18:26,784 --> 00:18:28,651 Get out of this kitchen now! 270 00:18:28,653 --> 00:18:30,720 Let's dance!- 271 00:18:31,823 --> 00:18:33,889 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 272 00:18:33,891 --> 00:18:35,958 - ♪ Is a curious cat ♪ - ♪ A curious cat ♪ 273 00:18:39,864 --> 00:18:43,333 ♪ If you offer me pheasant, I'd rather have grouse ♪ 274 00:18:43,335 --> 00:18:47,036 ♪ If you put me in a house, I would much prefer a flat ♪ 275 00:18:47,038 --> 00:18:51,807 ♪ If you put me in a flat, then I'd rather have a house ♪ 276 00:18:51,809 --> 00:18:54,777 ♪ If you set me on a mouse, then I only want a rat ♪ 277 00:18:54,779 --> 00:18:57,646 ♪ If you set me on a rat, then I'd rather chase a mouse ♪ 278 00:18:59,083 --> 00:19:02,918 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 279 00:19:02,920 --> 00:19:05,123 ♪ And there isn't any call for me to shout it ♪ 280 00:19:06,791 --> 00:19:09,925 ♪ For he will do as he do do ♪ 281 00:19:09,927 --> 00:19:15,164 ♪ And there's no doing anything abou-awou-awou-out it ♪ 282 00:19:15,166 --> 00:19:17,033 No. 283 00:19:23,674 --> 00:19:28,077 ♪ The Rum Tum Tugger is a terrible bore ♪ 284 00:19:28,079 --> 00:19:31,914 ♪ When you let me in, then I want to go out ♪ 285 00:19:31,916 --> 00:19:35,751 ♪ I'm always on the wrong side of every door ♪ 286 00:19:35,753 --> 00:19:39,755 ♪ As soon as I get home, then I like to get about ♪ 287 00:19:39,757 --> 00:19:43,393 ♪ I like to lie in a bureau drawer ♪ 288 00:19:43,395 --> 00:19:45,961 ♪ But I make such a fuss if I can't get out ♪ 289 00:19:45,963 --> 00:19:47,196 ♪ Whoo! ♪ 290 00:19:47,198 --> 00:19:48,964 Do you think he just got neutered? 291 00:19:48,966 --> 00:19:50,232 'Cause those notes are, like... 292 00:19:50,234 --> 00:19:52,001 high. 293 00:19:52,003 --> 00:19:53,836 You know... 294 00:19:53,838 --> 00:19:57,706 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 295 00:19:57,708 --> 00:20:01,677 ♪ And there isn't any use for you to doubt it ♪ 296 00:20:01,679 --> 00:20:04,947 - Lights. - ♪ For he will do as he do do ♪ 297 00:20:04,949 --> 00:20:07,083 ♪ And there's no doing anything ♪ 298 00:20:07,085 --> 00:20:10,054 ♪ Abou-awou-awou-out it ♪ 299 00:20:12,790 --> 00:20:14,757 I can dance how he dances, too. 300 00:20:14,759 --> 00:20:16,025 - Look. - Let me see. 301 00:20:18,129 --> 00:20:20,129 It's easy. 302 00:20:20,131 --> 00:20:23,699 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious beast ♪ 303 00:20:23,701 --> 00:20:26,001 ♪ My disobliging ways is a matter of habit ♪ 304 00:20:27,439 --> 00:20:30,806 ♪ If you offer me fish, then I always want a feast ♪ 305 00:20:30,808 --> 00:20:32,942 ♪ When there isn't any fish ♪ 306 00:20:32,944 --> 00:20:35,144 ♪ Well, darling, I'm not having rabbit ♪ 307 00:20:35,146 --> 00:20:39,449 ♪ If you offer me cream, then I sniff and sneer ♪ 308 00:20:39,451 --> 00:20:41,919 ♪ For I only like ♪ 309 00:20:43,020 --> 00:20:44,689 ♪ What I find ♪ 310 00:20:46,257 --> 00:20:49,060 ♪ For myself ♪ 311 00:20:52,763 --> 00:20:58,035 ♪ Victoria... ♪ 312 00:20:59,704 --> 00:21:02,171 Stop milking it. 313 00:21:02,173 --> 00:21:04,307 ♪ So you'll catch me in it right up to my ears ♪ 314 00:21:04,309 --> 00:21:08,777 ♪ If you put it away on the larder shelf, whoo! ♪ 315 00:21:08,779 --> 00:21:10,779 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 316 00:21:10,781 --> 00:21:12,014 ♪ Is artful and knowing ♪ 317 00:21:12,016 --> 00:21:15,485 - ♪ The Rum Tum Tugger ♪ - ♪ Doesn't care for a cuddle ♪ 318 00:21:15,487 --> 00:21:18,087 ♪ But I'll leap up in your lap in the middle of your sewing ♪ 319 00:21:18,089 --> 00:21:20,055 ♪ For there's nothing I enjoy like a horrible muddle ♪ 320 00:21:20,057 --> 00:21:21,757 Yeah! 321 00:21:35,139 --> 00:21:38,941 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 322 00:21:38,943 --> 00:21:40,310 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 323 00:21:40,312 --> 00:21:42,778 ♪ Doesn't care for a cuddle ♪ 324 00:21:42,780 --> 00:21:45,950 Nah, nah. No more milk. 325 00:21:49,253 --> 00:21:52,289 Milk! 326 00:21:52,291 --> 00:21:54,223 Whoo! 327 00:21:54,225 --> 00:21:56,859 ♪ The Rum Tum Tugger is ♪ 328 00:21:56,861 --> 00:21:58,227 ♪ A curious cat ♪ 329 00:21:58,229 --> 00:22:00,798 ♪ And there isn't any need for me to spout it ♪ 330 00:22:01,966 --> 00:22:05,234 ♪ For he will do as he do do ♪ 331 00:22:05,236 --> 00:22:11,073 ♪ And there's no ♪ 332 00:22:11,075 --> 00:22:18,548 ♪ Doing anything ♪ 333 00:22:18,550 --> 00:22:21,852 ♪ About ♪ 334 00:22:23,120 --> 00:22:28,293 ♪ About... ♪ 335 00:22:30,127 --> 00:22:31,162 Wow. 336 00:22:32,830 --> 00:22:38,970 ♪ There's no doing anything, yeah ♪ 337 00:22:40,137 --> 00:22:44,274 ♪ About ♪ 338 00:22:46,877 --> 00:22:47,910 ♪ About it. ♪ 339 00:23:31,323 --> 00:23:34,258 ♪ Remark the cat ♪ 340 00:23:36,127 --> 00:23:42,133 ♪ Who hesitates towards you ♪ 341 00:23:43,435 --> 00:23:47,202 ♪ In the light of the door ♪ 342 00:23:47,204 --> 00:23:51,075 ♪ Which opens on her ♪ 343 00:23:52,910 --> 00:23:54,812 ♪ Like a grin ♪ 344 00:24:00,017 --> 00:24:06,356 ♪ You see the border of her coat ♪ 345 00:24:06,358 --> 00:24:08,425 ♪ Is torn ♪ 346 00:24:08,427 --> 00:24:11,929 ♪ And stained with sand ♪ 347 00:24:14,932 --> 00:24:17,966 ♪ And you see ♪ 348 00:24:17,968 --> 00:24:23,306 ♪ The corner of her eye twist ♪ 349 00:24:23,308 --> 00:24:27,244 ♪ Like a crooked pin ♪ 350 00:24:37,389 --> 00:24:40,989 - ♪ And ♪ - ♪ She haunted ♪ 351 00:24:40,991 --> 00:24:45,295 ♪ Many a low resort ♪ 352 00:24:45,297 --> 00:24:48,197 ♪ Near the grimy road ♪ 353 00:24:48,199 --> 00:24:51,334 ♪ Of Tottenham Court ♪ 354 00:24:51,336 --> 00:24:55,137 ♪ She flitted about ♪ 355 00:24:55,139 --> 00:24:58,140 ♪ The no-man's-land ♪ 356 00:24:58,142 --> 00:25:01,411 ♪ From the Rising Sun ♪ 357 00:25:01,413 --> 00:25:04,481 ♪ To the Friend At Hand ♪ 358 00:25:04,483 --> 00:25:07,417 ♪ And the postman sighed ♪ 359 00:25:07,419 --> 00:25:10,087 ♪ As he scratched his head ♪ 360 00:25:11,255 --> 00:25:13,456 ♪ You'd really have thought ♪ 361 00:25:13,458 --> 00:25:17,394 ♪ She'd ought to be dead ♪ 362 00:25:17,396 --> 00:25:24,302 ♪ And who'd have ever supposed that that ♪ 363 00:25:25,737 --> 00:25:29,572 ♪ Was Grizabella ♪ 364 00:25:29,574 --> 00:25:34,042 ♪ The Glamour Cat ♪ 365 00:25:34,044 --> 00:25:38,350 ♪ Grizabella the Glamour Cat ♪ 366 00:25:40,117 --> 00:25:45,390 ♪ Grizabella the Glamour Cat ♪ 367 00:25:46,991 --> 00:25:50,993 ♪ Who'd have ever supposed ♪ 368 00:25:50,995 --> 00:25:56,366 ♪ That that ♪ 369 00:25:58,603 --> 00:26:03,005 ♪ Was Grizabella ♪ 370 00:26:03,007 --> 00:26:07,345 ♪ The Glamour Cat. ♪ 371 00:26:18,423 --> 00:26:20,557 Who was she? 372 00:26:20,559 --> 00:26:23,093 She used to be the star of the Windmill. 373 00:26:24,195 --> 00:26:26,596 Then she went with Macavity. 374 00:26:26,598 --> 00:26:30,034 Now she lives on the wasteland. 375 00:26:42,414 --> 00:26:44,248 Good evening, all. 376 00:26:46,418 --> 00:26:49,117 Oh, no. Look what the cat dragged in. 377 00:26:49,119 --> 00:26:52,254 Oh, my. You look absolutely starving. 378 00:26:52,256 --> 00:26:55,257 You can't attend the ball on an empty stomach. 379 00:26:55,259 --> 00:26:57,059 So you're hoping to be chosen? 380 00:26:57,061 --> 00:26:59,261 Yeah. He wants to be reborn as a thin cat 381 00:26:59,263 --> 00:27:01,598 so he can get fat all over again. 382 00:27:01,600 --> 00:27:03,566 - But he's going to lose. - How dare you. 383 00:27:03,568 --> 00:27:05,401 - Don't listen to her. - Don't you listen to him, 384 00:27:05,403 --> 00:27:07,670 because he is a complete and utter bas... 385 00:27:07,672 --> 00:27:09,539 ♪ I'm Bustopher Jones ♪ 386 00:27:09,541 --> 00:27:11,541 ♪ I'm not skin and bones ♪ 387 00:27:11,543 --> 00:27:14,144 ♪ In fact, I'm remarkably fat ♪ 388 00:27:15,547 --> 00:27:17,413 ♪ I don't haunt pubs ♪ 389 00:27:17,415 --> 00:27:19,549 ♪ I have eight or nine clubs ♪ 390 00:27:19,551 --> 00:27:23,286 ♪ For I'm the St. James's Street cat ♪ 391 00:27:23,288 --> 00:27:25,421 ♪ I'm the cat they all greet ♪ 392 00:27:25,423 --> 00:27:27,423 ♪ As I walk down the street ♪ 393 00:27:27,425 --> 00:27:30,428 ♪ In my coat of fastidious black ♪ 394 00:27:31,530 --> 00:27:33,563 ♪ No commonplace mousers ♪ 395 00:27:33,565 --> 00:27:35,865 ♪ Have such well-cut trousers ♪ 396 00:27:35,867 --> 00:27:38,334 ♪ Or such an impeccable back ♪ 397 00:27:38,336 --> 00:27:40,303 Yeah, you've got it. Here we go. 398 00:27:42,172 --> 00:27:43,606 Ready? 399 00:27:45,377 --> 00:27:47,443 Scuse me. 400 00:27:47,445 --> 00:27:50,413 Are you, by any chance, Jennyanydots? 401 00:27:50,415 --> 00:27:52,715 Yes. 402 00:27:52,717 --> 00:27:55,685 You know, your work should be on the world stage. 403 00:27:55,687 --> 00:27:57,252 Yes. 404 00:27:57,254 --> 00:28:00,325 And that face should be on a poster. 405 00:28:04,329 --> 00:28:05,895 Meow! 406 00:28:05,897 --> 00:28:09,699 ♪ In the whole of St. James's, the smartest of names is ♪ 407 00:28:09,701 --> 00:28:13,268 ♪ The name of this Brummell of cats ♪ 408 00:28:13,270 --> 00:28:17,407 ♪ And we're all of us proud to be nodded or bowed to ♪ 409 00:28:17,409 --> 00:28:21,513 ♪ By Bustopher Jones in white spats ♪ 410 00:28:28,653 --> 00:28:33,623 ♪ My visits are occasional to the Senior Educational ♪ 411 00:28:33,625 --> 00:28:38,494 ♪ And it is against the rules ♪ 412 00:28:38,496 --> 00:28:42,632 ♪ For any one cat to belong both to that ♪ 413 00:28:42,634 --> 00:28:46,736 ♪ And the Joint Superior Schools ♪ 414 00:28:49,774 --> 00:28:54,577 ♪ For a similar reason, when game is in season ♪ 415 00:28:54,579 --> 00:28:58,246 ♪ I'm found not at Fox's but Blimp's ♪ 416 00:28:59,351 --> 00:29:01,384 ♪ I am frequently seen ♪ 417 00:29:01,386 --> 00:29:03,686 ♪ At the gay Stage and Screen ♪ 418 00:29:03,688 --> 00:29:07,492 ♪ Which is famous for winkles and shrimps ♪ 419 00:29:08,660 --> 00:29:11,259 ♪ In the season of venison ♪ 420 00:29:11,261 --> 00:29:13,630 ♪ I give my benison ♪ 421 00:29:13,632 --> 00:29:16,566 ♪ To the Pothunter's succulent bones ♪ 422 00:29:18,268 --> 00:29:22,572 ♪ And just before noon's not a moment too soon ♪ 423 00:29:25,543 --> 00:29:27,543 Right, well, that's not going to work, is it? 424 00:29:27,545 --> 00:29:28,745 Okay? 425 00:29:28,747 --> 00:29:31,414 Look at you and look at me, and you know... 426 00:29:31,416 --> 00:29:33,616 you know that I'm sensitive about my size. 427 00:29:33,618 --> 00:29:36,218 Okay? And yet you embarrass me. You... 428 00:29:36,220 --> 00:29:38,421 That's what I say to you. 429 00:29:38,423 --> 00:29:39,622 Okay? Now, listen. 430 00:29:39,624 --> 00:29:41,557 You'll never get me up there on your own, 431 00:29:41,559 --> 00:29:44,427 so let's gather up a few more of the... 432 00:29:44,429 --> 00:29:46,763 cats, and we'll try again, shall we? 433 00:29:47,766 --> 00:29:49,298 Yeah, okay. 434 00:29:49,300 --> 00:29:50,433 Nice and good. Everybody ready? 435 00:29:50,435 --> 00:29:51,768 And five, six, seven. 436 00:29:51,770 --> 00:29:53,670 ♪ And just before noon's ♪ 437 00:29:53,672 --> 00:29:56,806 ♪ Not a moment too s... ♪ Hey! 438 00:30:03,481 --> 00:30:07,850 ♪ To drop in for a drink at the Dro... ♪ 439 00:30:07,852 --> 00:30:10,787 ♪ O... o... ♪ 440 00:30:10,789 --> 00:30:13,022 ♪ O... ones ♪ 441 00:30:13,024 --> 00:30:14,524 Thanks, Tugger. 442 00:30:14,526 --> 00:30:16,559 ♪ When I'm seen in a hurry ♪ 443 00:30:16,561 --> 00:30:18,594 ♪ There's probably curry ♪ 444 00:30:18,596 --> 00:30:22,565 ♪ At the Siamese or at the Glutton ♪ 445 00:30:23,635 --> 00:30:25,735 ♪ If I look full of gloom ♪ 446 00:30:25,737 --> 00:30:28,738 ♪ Then I've lunched at the Tomb ♪ 447 00:30:28,740 --> 00:30:34,577 ♪ On cabbage, rice pudding and mutton ♪ 448 00:30:34,579 --> 00:30:39,048 ♪ In the whole of St. James's, the smartest of names is ♪ 449 00:30:39,050 --> 00:30:42,685 ♪ The name of this Brummell of cats ♪ 450 00:30:42,687 --> 00:30:47,323 ♪ And we're all of us proud to be nodded or bowed to ♪ 451 00:30:47,325 --> 00:30:49,459 ♪ By Bustopher Jones in white ♪ 452 00:30:49,461 --> 00:30:51,661 ♪ Bustopher Jones in white ♪ 453 00:30:51,663 --> 00:30:56,532 ♪ Bustopher Jones in white spats ♪ 454 00:31:02,907 --> 00:31:06,909 ♪ So much in this way passes Bustopher's day ♪ 455 00:31:06,911 --> 00:31:10,713 - ♪ At one club ♪ - ♪ Or another I'm found ♪ 456 00:31:10,715 --> 00:31:14,917 ♪ It can be no surprise that under our eyes ♪ 457 00:31:14,919 --> 00:31:18,521 ♪ He has grown unmistakably round ♪ 458 00:31:18,523 --> 00:31:22,425 ♪ I'm a 25-pounder or I am a bounder ♪ 459 00:31:22,427 --> 00:31:26,095 ♪ And I'm putting on weight every day ♪ 460 00:31:26,097 --> 00:31:29,699 ♪ But I'm so well-preserved because I've observed ♪ 461 00:31:29,701 --> 00:31:32,871 ♪ All my life a routine, and I'd say ♪ 462 00:31:35,707 --> 00:31:39,776 ♪ I am still in my prime, I shall last out my time ♪ 463 00:31:39,778 --> 00:31:43,613 ♪ That's the word from the stoutest of cats ♪ 464 00:31:43,615 --> 00:31:47,784 ♪ It must and it shall be spring in Pall Mall ♪ 465 00:31:47,786 --> 00:31:49,952 ♪ While Bustopher Jones wears white ♪ 466 00:31:49,954 --> 00:31:52,421 ♪ Bustopher Jones wears white ♪ 467 00:31:52,423 --> 00:31:56,359 ♪ Bustopher Jones wears white. ♪ 468 00:31:56,361 --> 00:31:58,361 Spats? 469 00:31:58,363 --> 00:31:59,462 Macavity! 470 00:31:59,464 --> 00:32:01,130 Puss in Spats. 471 00:32:01,132 --> 00:32:02,567 I love it. 472 00:32:07,939 --> 00:32:09,774 Hungry? 473 00:32:11,376 --> 00:32:12,975 Look like you haven't eaten for days. 474 00:32:12,977 --> 00:32:14,779 Go for it. 475 00:32:15,847 --> 00:32:17,146 Look at it. 476 00:32:17,148 --> 00:32:18,414 Smell it. 477 00:32:18,416 --> 00:32:19,849 Really tasty. 478 00:32:21,519 --> 00:32:23,721 Well, come on, Puss in Spats. You can do it. 479 00:32:32,730 --> 00:32:34,465 Ineffable. 480 00:32:38,870 --> 00:32:40,536 Can we help you? 481 00:32:40,538 --> 00:32:42,738 You really shouldn't be out alone. 482 00:32:42,740 --> 00:32:45,007 I'm not alone. I'm with my friends. 483 00:32:45,009 --> 00:32:46,876 Friends? 484 00:32:46,878 --> 00:32:48,744 Looks like they've run away and left you. 485 00:32:48,746 --> 00:32:49,879 Don't worry. 486 00:32:49,881 --> 00:32:51,814 We'll look after you. 487 00:32:51,816 --> 00:32:52,949 Won't we? 488 00:32:52,951 --> 00:32:54,586 Why don't you come inside? 489 00:32:56,621 --> 00:32:59,622 - ♪ Mungojerrie ♪ - ♪ And Rumpelteazer ♪ 490 00:32:59,624 --> 00:33:01,757 ♪ We're a notorious couple of cats ♪ 491 00:33:01,759 --> 00:33:04,794 - ♪ As knockabout clowns ♪ - ♪ Quick-change comedians ♪ 492 00:33:04,796 --> 00:33:06,896 - ♪ Tightrope walkers ♪ - ♪ And acrobats ♪ 493 00:33:06,898 --> 00:33:09,765 ♪ We have an extensive reputation ♪ 494 00:33:09,767 --> 00:33:13,469 ♪ We make our home in Victoria Grove ♪ 495 00:33:13,471 --> 00:33:15,638 ♪ This is merely our center of operation ♪ 496 00:33:15,640 --> 00:33:19,644 ♪ For we are incurably given to rove ♪ 497 00:33:23,014 --> 00:33:25,047 ♪ We are very well-known ♪ 498 00:33:25,049 --> 00:33:26,849 ♪ In Cornwall Gardens, in Launceston Place ♪ 499 00:33:26,851 --> 00:33:28,718 ♪ And in Kensington Square ♪ 500 00:33:28,720 --> 00:33:31,754 ♪ We have really a little more reputation ♪ 501 00:33:31,756 --> 00:33:34,757 ♪ Than a couple of cats can very well bear ♪ 502 00:33:34,759 --> 00:33:36,394 No photos, right? 503 00:33:38,496 --> 00:33:41,931 ♪ If the area window is found ajar ♪ 504 00:33:41,933 --> 00:33:44,000 ♪ And the bedroom looks like a field of war ♪ 505 00:33:44,002 --> 00:33:45,034 ♪ If a tile or two ♪ 506 00:33:45,036 --> 00:33:46,903 ♪ Comes loose on the roof ♪ 507 00:33:46,905 --> 00:33:48,037 ♪ Which presently fails ♪ 508 00:33:48,039 --> 00:33:49,939 ♪ To be waterproof ♪ 509 00:33:49,941 --> 00:33:52,475 ♪ If the drawers are pulled out from the bedroom chest ♪ 510 00:33:52,477 --> 00:33:55,678 ♪ And you can't find one of your winter vests ♪ 511 00:33:55,680 --> 00:33:58,547 ♪ Or after supper one of the girls ♪ 512 00:33:58,549 --> 00:34:01,050 ♪ Suddenly misses her Woolworth pearls ♪ 513 00:34:01,052 --> 00:34:03,552 ♪ The family will say ♪ 514 00:34:03,554 --> 00:34:05,922 ♪ "It's that horrible cat" ♪ 515 00:34:05,924 --> 00:34:08,626 ♪ It was Mungojerrie ♪ 516 00:34:09,894 --> 00:34:13,596 ♪ Or Rumpelteazer ♪ 517 00:34:13,598 --> 00:34:15,665 ♪ And most of the time they leave it at that ♪ 518 00:34:47,565 --> 00:34:49,932 ♪ Mungojerrie and Rumpelteazer ♪ 519 00:34:49,934 --> 00:34:52,601 ♪ Have a very unusual gift of the gab ♪ 520 00:34:52,603 --> 00:34:54,870 ♪ We're highly efficient cat burglars as well ♪ 521 00:34:54,872 --> 00:34:56,539 ♪ And remarkably smart ♪ 522 00:34:56,541 --> 00:34:57,873 ♪ At the smash-and-grab ♪ 523 00:34:57,875 --> 00:35:00,609 ♪ We make our home in Victoria Grove ♪ 524 00:35:00,611 --> 00:35:02,845 ♪ We have no regular occupation ♪ 525 00:35:02,847 --> 00:35:05,648 ♪ We are plausible fellows who like to engage ♪ 526 00:35:05,650 --> 00:35:08,584 ♪ A friendly policeman in conversation ♪ 527 00:35:08,586 --> 00:35:09,919 Hello, police officer. 528 00:35:09,921 --> 00:35:11,654 I bought these for her myself. 529 00:35:11,656 --> 00:35:12,755 - You did what? - Wait. 530 00:35:12,757 --> 00:35:14,023 ♪ When the family assembles ♪ 531 00:35:14,025 --> 00:35:15,157 ♪ For Sunday dinner ♪ 532 00:35:15,159 --> 00:35:17,760 ♪ Their minds made up that they won't get thinner ♪ 533 00:35:17,762 --> 00:35:20,763 ♪ On Argentine joint, potatoes and greens ♪ 534 00:35:20,765 --> 00:35:22,932 ♪ Then the cook would appear from behind the scenes ♪ 535 00:35:22,934 --> 00:35:25,335 ♪ And say in a voice that is broken with sorrow ♪ 536 00:35:25,337 --> 00:35:28,170 ♪ "I'm afraid you must wait and have dinner tomorrow ♪ 537 00:35:28,172 --> 00:35:31,707 ♪ For the joint is gone from the oven like that" ♪ 538 00:35:31,709 --> 00:35:33,809 ♪ Then the family will say ♪ 539 00:35:33,811 --> 00:35:36,612 ♪ "It's that horrible cat" ♪ 540 00:35:36,614 --> 00:35:40,016 ♪ It was Mungojerrie ♪ 541 00:35:40,018 --> 00:35:42,184 ♪ Or Rumpelteazer ♪ 542 00:35:42,186 --> 00:35:45,054 ♪ And most of the time they leave it at that ♪ 543 00:35:45,056 --> 00:35:47,123 - ♪ Mungojerrie ♪ - ♪ And Rumpelteazer ♪ 544 00:35:47,125 --> 00:35:49,925 ♪ Have a wonderful way of working together ♪ 545 00:35:49,927 --> 00:35:50,826 ♪ And some of the time you would ♪ 546 00:35:50,828 --> 00:35:52,128 ♪ Say it was luck ♪ 547 00:35:52,130 --> 00:35:53,662 ♪ And some of the time ♪ 548 00:35:53,664 --> 00:35:54,930 ♪ You would say it was weather ♪ 549 00:35:54,932 --> 00:35:57,199 ♪ We go through the house like a hurricane ♪ 550 00:35:57,201 --> 00:35:59,369 ♪ And no sober person could take his oath ♪ 551 00:35:59,371 --> 00:36:00,936 ♪ Was it Mungojerrie? ♪ 552 00:36:00,938 --> 00:36:02,671 ♪ Or Rumpelteazer? ♪ 553 00:36:02,673 --> 00:36:05,109 ♪ Or could you have sworn that it might have been both? ♪ 554 00:36:07,145 --> 00:36:09,379 ♪ And when you hear a dining room smash ♪ 555 00:36:09,381 --> 00:36:11,981 ♪ Or up from the pantry there comes a loud crash ♪ 556 00:36:11,983 --> 00:36:15,017 ♪ Or down from the library there comes a loud ping ♪ 557 00:36:15,019 --> 00:36:17,019 ♪ From a vase that was commonly said to be Ming ♪ 558 00:36:17,021 --> 00:36:19,055 ♪ Then the family will say ♪ 559 00:36:19,057 --> 00:36:21,757 ♪ "Now, which was which cat?" ♪ 560 00:36:21,759 --> 00:36:24,193 ♪ It was Mungojerrie ♪ 561 00:36:24,195 --> 00:36:25,795 ♪ And ♪ 562 00:36:25,797 --> 00:36:27,863 ♪ Rumpelteazer ♪ 563 00:36:27,865 --> 00:36:30,735 ♪ And there's nothing at all to be done about that. ♪ 564 00:36:52,857 --> 00:36:54,690 I'm coming, Victoria! 565 00:37:00,865 --> 00:37:02,231 Don't worry. Stay there. 566 00:37:19,016 --> 00:37:21,217 Here, doggy. Fetch! 567 00:37:49,046 --> 00:37:50,815 I've been looking for you everywhere. 568 00:37:52,817 --> 00:37:56,018 I-I thought you'd miss the arrival. 569 00:37:56,020 --> 00:37:57,887 What arrival? 570 00:37:57,889 --> 00:37:59,788 Of Old Deuteronomy. 571 00:38:10,935 --> 00:38:13,068 Where am I? 572 00:38:13,070 --> 00:38:16,506 It seems we're on a barge in the middle of the Thames. 573 00:38:16,508 --> 00:38:18,174 What are you doing here? 574 00:38:18,176 --> 00:38:20,943 I haven't got the faintest clue. 575 00:38:20,945 --> 00:38:22,512 And I've lost all of my cockroaches. 576 00:38:22,514 --> 00:38:24,914 I can't be on a barge in the middle of the Thames. 577 00:38:24,916 --> 00:38:26,215 I'm supposed to be going to the ball. 578 00:38:26,217 --> 00:38:30,085 Oh, no. You're not going anywhere, Puss in Spats. 579 00:38:30,087 --> 00:38:31,321 I'm determined to win, 580 00:38:31,323 --> 00:38:34,926 and I prefer my competition chained up. 581 00:38:35,993 --> 00:38:37,259 Growltiger. 582 00:38:37,261 --> 00:38:38,761 Keep them here. 583 00:38:38,763 --> 00:38:40,297 Meow! 584 00:38:40,299 --> 00:38:43,832 He's called me that twice now... "Puss in Spats." 585 00:38:43,834 --> 00:38:46,035 Like it's sort of a joke, and I rather like it, 586 00:38:46,037 --> 00:38:47,805 so the joke's on him. 587 00:38:51,175 --> 00:38:52,176 Who are you? 588 00:38:54,245 --> 00:38:56,111 Growltiger. 589 00:38:56,113 --> 00:38:59,782 ♪ I'm a Bravo Cat, I travel on a barge ♪ 590 00:38:59,784 --> 00:39:02,385 ♪ In fact, I am the roughest cat ♪ 591 00:39:02,387 --> 00:39:04,920 ♪ Who ever roamed at large ♪ 592 00:39:04,922 --> 00:39:07,189 ♪ From Gravesend up to Oxford ♪ 593 00:39:07,191 --> 00:39:10,025 ♪ I pursue my evil aims ♪ 594 00:39:10,027 --> 00:39:13,062 ♪ Rejoicing in my title of ♪ 595 00:39:13,064 --> 00:39:17,099 ♪ The Terror of the "Taymes" ♪ 596 00:39:17,101 --> 00:39:19,134 Right, no, see, that doesn't rhyme. 597 00:39:19,136 --> 00:39:23,138 You can't just say "Taymes" 'cause it rhymes with "aims." 598 00:39:23,140 --> 00:39:24,840 It's-it's the River Thames. 599 00:39:27,912 --> 00:39:28,877 Ow! 600 00:39:28,879 --> 00:39:30,380 Okay, so it's Growl... Growltiger, you say? 601 00:39:30,382 --> 00:39:31,914 Yep, I think I've got it. 602 00:39:31,916 --> 00:39:33,283 I think that's it. 603 00:39:33,285 --> 00:39:36,586 I-I fully understand now who it is. 604 00:39:36,588 --> 00:39:39,056 Thank you for telling me. 605 00:39:44,028 --> 00:39:45,763 Where have you been? 606 00:39:50,034 --> 00:39:52,335 Oh, it-it's mine. 607 00:39:52,337 --> 00:39:54,205 Yet another trick that went wrong. 608 00:39:56,173 --> 00:39:59,174 You're just in time to see Old Deuteronomy. 609 00:39:59,176 --> 00:40:01,580 Who is Old Deuteronomy? 610 00:40:05,450 --> 00:40:08,884 ♪ Old Deuteronomy's ♪ 611 00:40:08,886 --> 00:40:11,253 ♪ Lived a long time ♪ 612 00:40:11,255 --> 00:40:14,056 ♪ She's a cat who has lived ♪ 613 00:40:14,058 --> 00:40:16,992 ♪ Many lives in succession ♪ 614 00:40:16,994 --> 00:40:20,062 ♪ She was famous in proverb ♪ 615 00:40:20,064 --> 00:40:23,165 ♪ And famous in rhyme ♪ 616 00:40:23,167 --> 00:40:28,005 ♪ A long while before Queen Victoria's accession ♪ 617 00:40:29,907 --> 00:40:32,475 ♪ Old Deuteronomy's ♪ 618 00:40:32,477 --> 00:40:34,943 ♪ Lived many lives ♪ 619 00:40:34,945 --> 00:40:40,215 ♪ You know, I am tempted to say 99 ♪ 620 00:40:40,217 --> 00:40:43,085 ♪ And her numerous progeny ♪ 621 00:40:43,087 --> 00:40:46,389 ♪ Prospers and thrives ♪ 622 00:40:46,391 --> 00:40:49,326 ♪ And the village is proud of her ♪ 623 00:40:49,328 --> 00:40:51,260 ♪ In her decline ♪ 624 00:40:51,262 --> 00:40:57,334 ♪ At the sight of that placid and bland physiognomy ♪ 625 00:40:57,336 --> 00:41:02,004 ♪ When she sits in the sun ♪ 626 00:41:02,006 --> 00:41:05,240 ♪ On the vicarage wall ♪ 627 00:41:05,242 --> 00:41:09,113 ♪ Oldest inhabitant croaks ♪ 628 00:41:10,415 --> 00:41:15,318 ♪ "Well, of all things ♪ 629 00:41:15,320 --> 00:41:18,153 ♪ "Can it be really? ♪ 630 00:41:18,155 --> 00:41:20,457 ♪ "Yes, no, ho, hi ♪ 631 00:41:20,459 --> 00:41:23,959 ♪ "Oh, my eye ♪ 632 00:41:23,961 --> 00:41:29,399 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 633 00:41:29,401 --> 00:41:34,304 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 634 00:41:34,306 --> 00:41:38,140 ♪ "Well, of all things ♪ 635 00:41:38,142 --> 00:41:40,943 ♪ "Can it be really? ♪ 636 00:41:40,945 --> 00:41:46,282 ♪ "Yes, no, ho, hi, oh, my eye ♪ 637 00:41:46,284 --> 00:41:51,987 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 638 00:41:51,989 --> 00:41:57,025 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 639 00:41:57,027 --> 00:42:00,530 ♪ "Well, of all things ♪ 640 00:42:00,532 --> 00:42:03,299 ♪ "Can it be really? ♪ 641 00:42:03,301 --> 00:42:08,371 ♪ "Yes, no, ho, hi, oh, my eye ♪ 642 00:42:08,373 --> 00:42:14,277 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 643 00:42:14,279 --> 00:42:19,482 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 644 00:42:19,484 --> 00:42:23,319 ♪ "Well, of all things ♪ 645 00:42:23,321 --> 00:42:26,221 ♪ "Can it be really? ♪ 646 00:42:26,223 --> 00:42:32,295 ♪ Yes, no, ho, hi, oh, my eye" ♪ 647 00:42:32,297 --> 00:42:35,230 ♪ My legs may be tottery ♪ 648 00:42:35,232 --> 00:42:38,066 ♪ I must go slow ♪ 649 00:42:38,068 --> 00:42:43,007 ♪ And be careful of Old Deuteronomy ♪ 650 00:42:44,409 --> 00:42:47,477 ♪ Jellicle cats meet once a year ♪ 651 00:42:47,479 --> 00:42:52,080 ♪ On the night we make the Jellicle choice ♪ 652 00:42:52,082 --> 00:42:56,084 ♪ And now the Jellicle leader is here ♪ 653 00:42:56,086 --> 00:42:59,589 ♪ Jellicle cats can all rejoice ♪ 654 00:42:59,591 --> 00:43:01,558 Who will it be? 655 00:43:01,560 --> 00:43:02,625 Who will it be? 656 00:43:02,627 --> 00:43:05,297 - Who will it be? - Who will it be? 657 00:43:17,642 --> 00:43:20,610 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 658 00:43:20,612 --> 00:43:23,513 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 659 00:43:23,515 --> 00:43:26,181 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 660 00:43:26,183 --> 00:43:28,818 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 661 00:43:28,820 --> 00:43:31,387 ♪ Jellicle cats are black and white ♪ 662 00:43:31,389 --> 00:43:35,123 ♪ Jellicle cats are rather small ♪ 663 00:43:35,125 --> 00:43:37,293 ♪ Jellicle cats are merry and bright ♪ 664 00:43:37,295 --> 00:43:39,529 ♪ And pleasant to hear when they caterwaul ♪ 665 00:43:39,531 --> 00:43:41,129 ♪ Jellicle cats ♪ 666 00:43:41,131 --> 00:43:42,665 ♪ Have cheerful faces ♪ 667 00:43:42,667 --> 00:43:44,834 ♪ Jellicle cats have bright black eyes ♪ 668 00:43:44,836 --> 00:43:47,337 ♪ We like to practice our airs and graces ♪ 669 00:43:47,339 --> 00:43:49,539 ♪ And wait for the Jellicle moon to rise ♪ 670 00:43:49,541 --> 00:43:52,174 ♪ Jellicle cats develop slowly ♪ 671 00:43:52,176 --> 00:43:54,310 ♪ Jellicle cats are not too big ♪ 672 00:43:54,312 --> 00:43:56,646 ♪ Jellicle cats are roly-poly ♪ 673 00:43:56,648 --> 00:43:59,282 ♪ We know how to dance a gavotte and a jig ♪ 674 00:43:59,284 --> 00:44:01,417 ♪ Until the Jellicle moon appears ♪ 675 00:44:01,419 --> 00:44:04,152 ♪ We make our toilette and take our repose ♪ 676 00:44:04,154 --> 00:44:06,289 ♪ Jellicles wash behind their ears ♪ 677 00:44:06,291 --> 00:44:08,424 ♪ Jellicles dry between their toes ♪ 678 00:44:08,426 --> 00:44:11,159 ♪ Jellicle cats are white and black ♪ 679 00:44:11,161 --> 00:44:13,429 ♪ Jellicle cats are of moderate size ♪ 680 00:44:13,431 --> 00:44:15,565 ♪ Jellicles jump like a jumping jack ♪ 681 00:44:15,567 --> 00:44:17,667 ♪ Jellicle cats have moonlit eyes ♪ 682 00:44:17,669 --> 00:44:20,102 ♪ Jellicle cats are black and white ♪ 683 00:44:20,104 --> 00:44:22,104 ♪ Jellicle cats, as we said, are small ♪ 684 00:44:22,106 --> 00:44:24,374 ♪ If it happens to be a stormy night ♪ 685 00:44:24,376 --> 00:44:26,876 ♪ We'll practice a caper or two in the hall ♪ 686 00:44:26,878 --> 00:44:29,379 ♪ If it happens the sun is shining bright ♪ 687 00:44:29,381 --> 00:44:32,114 ♪ You would say we had nothing to do at all ♪ 688 00:44:32,116 --> 00:44:34,116 ♪ We are resting and saving ourselves to be right ♪ 689 00:44:34,118 --> 00:44:36,319 ♪ For the Jellicle moon and the Jellicle Ball ♪ 690 00:44:36,321 --> 00:44:38,555 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 691 00:44:38,557 --> 00:44:40,523 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 692 00:44:40,525 --> 00:44:43,660 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 693 00:44:43,662 --> 00:44:47,597 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 694 00:44:47,599 --> 00:44:52,200 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 695 00:44:52,202 --> 00:44:56,673 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 696 00:44:56,675 --> 00:45:01,344 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 697 00:45:01,346 --> 00:45:07,519 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball. ♪ 698 00:47:17,615 --> 00:47:19,482 It's party time! 699 00:47:19,484 --> 00:47:22,585 With your permission, of course. 700 00:50:44,956 --> 00:50:48,658 ♪ Silence ♪ 701 00:50:48,660 --> 00:50:53,498 ♪ Not a sound from the pavement ♪ 702 00:50:54,799 --> 00:50:59,904 ♪ Has the moon lost her memory? ♪ 703 00:51:01,873 --> 00:51:05,977 ♪ She is smiling alone ♪ 704 00:51:08,713 --> 00:51:12,581 ♪ In the lamplight ♪ 705 00:51:12,583 --> 00:51:17,622 ♪ The withered leaves collect at my feet ♪ 706 00:51:19,791 --> 00:51:24,593 ♪ And the wind ♪ 707 00:51:24,595 --> 00:51:29,598 ♪ Begins to moan ♪ 708 00:51:29,600 --> 00:51:32,969 ♪ Every streetlamp ♪ 709 00:51:32,971 --> 00:51:36,105 ♪ Seems to beat ♪ 710 00:51:36,107 --> 00:51:42,046 ♪ A fatalistic warning ♪ 711 00:51:43,948 --> 00:51:47,616 ♪ Someone mutters ♪ 712 00:51:47,618 --> 00:51:51,854 ♪ And the streetlamp gutters ♪ 713 00:51:51,856 --> 00:51:59,597 ♪ And soon it will be morning ♪ 714 00:52:03,968 --> 00:52:07,870 ♪ Memory ♪ 715 00:52:07,872 --> 00:52:13,743 ♪ All alone in the moonlight ♪ 716 00:52:13,745 --> 00:52:19,648 ♪ I can smile at the old days ♪ 717 00:52:19,650 --> 00:52:23,654 ♪ I was beautiful then ♪ 718 00:52:25,723 --> 00:52:29,959 ♪ I remember ♪ 719 00:52:29,961 --> 00:52:37,802 ♪ The time I knew what happiness was ♪ 720 00:52:38,970 --> 00:52:46,911 ♪ Let the memory live ♪ 721 00:52:49,914 --> 00:52:56,854 ♪ Again. ♪ 722 00:53:37,228 --> 00:53:39,664 ♪ Follow me home ♪ 723 00:53:41,732 --> 00:53:43,935 ♪ If you dare to ♪ 724 00:53:45,236 --> 00:53:47,171 ♪ I wouldn't know ♪ 725 00:53:49,841 --> 00:53:54,143 ♪ Where to lead you ♪ 726 00:53:54,145 --> 00:53:57,947 ♪ Should I take chances ♪ 727 00:53:57,949 --> 00:54:01,217 ♪ When no one took chances on me? ♪ 728 00:54:01,219 --> 00:54:05,921 ♪ So I watch from the dark, wait for my life to start ♪ 729 00:54:05,923 --> 00:54:09,727 ♪ With no beauty in my memory ♪ 730 00:54:12,096 --> 00:54:15,166 ♪ All that I wanted ♪ 731 00:54:16,267 --> 00:54:18,903 ♪ Was to be wanted ♪ 732 00:54:20,771 --> 00:54:23,939 ♪ Too young to wander London streets ♪ 733 00:54:23,941 --> 00:54:27,145 ♪ Alone and haunted ♪ 734 00:54:28,813 --> 00:54:31,881 ♪ Born into nothing ♪ 735 00:54:31,883 --> 00:54:34,986 ♪ At least you have something ♪ 736 00:54:36,087 --> 00:54:38,856 ♪ Something to cling to ♪ 737 00:54:40,024 --> 00:54:42,292 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 738 00:54:42,294 --> 00:54:46,831 ♪ I'll never get let into ♪ 739 00:54:48,232 --> 00:54:52,837 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 740 00:54:55,139 --> 00:54:59,944 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 741 00:55:01,879 --> 00:55:05,748 ♪ And so maybe my home isn't what I had known ♪ 742 00:55:05,750 --> 00:55:08,019 ♪ What I thought it would be ♪ 743 00:55:09,521 --> 00:55:11,220 ♪ But I feel so alive ♪ 744 00:55:11,222 --> 00:55:13,523 ♪ With these phantoms of night ♪ 745 00:55:13,525 --> 00:55:16,225 ♪ And I know that this life isn't safe ♪ 746 00:55:16,227 --> 00:55:18,996 ♪ But it's wild and it's free ♪ 747 00:55:20,865 --> 00:55:23,067 ♪ All that I wanted ♪ 748 00:55:24,536 --> 00:55:27,071 ♪ Was to be wanted ♪ 749 00:55:28,540 --> 00:55:31,941 ♪ I'll never wander London streets ♪ 750 00:55:31,943 --> 00:55:34,245 ♪ Alone and haunted ♪ 751 00:55:36,047 --> 00:55:38,249 ♪ Born into nothing ♪ 752 00:55:39,784 --> 00:55:42,153 ♪ With them I have something ♪ 753 00:55:43,788 --> 00:55:47,357 ♪ Something to cling to ♪ 754 00:55:47,359 --> 00:55:53,864 ♪ I never knew I'd love this world they let me into ♪ 755 00:55:55,866 --> 00:56:00,004 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 756 00:56:02,273 --> 00:56:07,245 ♪ So I'll dance with these beautiful ghosts ♪ 757 00:56:09,847 --> 00:56:13,951 ♪ The memories were lost long ago ♪ 758 00:56:16,821 --> 00:56:22,891 ♪ So I'll dance with these beautiful ♪ 759 00:56:22,893 --> 00:56:25,763 ♪ Ghosts. ♪ 760 00:56:31,002 --> 00:56:34,772 ♪ The moments of happiness ♪ 761 00:56:36,207 --> 00:56:39,074 ♪ We had the experience ♪ 762 00:56:39,076 --> 00:56:41,344 ♪ But missed the meaning ♪ 763 00:56:41,346 --> 00:56:44,179 ♪ And approach to the meaning ♪ 764 00:56:44,181 --> 00:56:47,916 ♪ Restores the experience ♪ 765 00:56:47,918 --> 00:56:51,020 ♪ In a different form ♪ 766 00:56:51,022 --> 00:56:54,056 ♪ Beyond any meaning ♪ 767 00:56:54,058 --> 00:56:57,928 ♪ We can assign to happiness ♪ 768 00:56:59,163 --> 00:57:02,031 ♪ The past experience ♪ 769 00:57:02,033 --> 00:57:05,335 ♪ Revived in the meaning ♪ 770 00:57:05,337 --> 00:57:08,338 ♪ Is not the experience ♪ 771 00:57:08,340 --> 00:57:11,974 ♪ Of one life only ♪ 772 00:57:11,976 --> 00:57:17,416 ♪ But of many generations ♪ 773 00:57:19,418 --> 00:57:21,451 ♪ Not forgetting ♪ 774 00:57:21,453 --> 00:57:26,088 ♪ Something that is probably quite ♪ 775 00:57:26,090 --> 00:57:29,060 ♪ Ineffable. ♪ 776 00:57:38,002 --> 00:57:39,970 Are you all right, my dear? 777 00:57:41,373 --> 00:57:43,972 We haven't met before, have we? 778 00:57:43,974 --> 00:57:45,342 No. 779 00:57:45,344 --> 00:57:48,311 I'm not from round here. 780 00:57:48,313 --> 00:57:50,079 I was abandoned. 781 00:57:50,081 --> 00:57:52,049 Oh, poor thing. 782 00:57:53,918 --> 00:57:56,251 Would you like to see me make the Jellicle choice? 783 00:57:56,253 --> 00:57:59,389 - Am I allowed? - Why wouldn't you be allowed? 784 00:57:59,391 --> 00:58:01,056 I'm not a Jellicle. 785 00:58:01,058 --> 00:58:04,093 Not yet, perhaps. 786 00:58:04,095 --> 00:58:06,396 Come. We're about to begin. 787 00:58:14,706 --> 00:58:16,240 Gus. 788 00:58:17,309 --> 00:58:19,275 Gus, it's your call. 789 00:58:21,212 --> 00:58:23,313 I just wanted to wish you... 790 00:58:23,315 --> 00:58:25,080 - jolly good luck. - Oh. 791 00:58:25,082 --> 00:58:27,116 I'm a tremendous fan of your work. 792 00:58:27,118 --> 00:58:28,951 Mm. 793 00:58:28,953 --> 00:58:31,321 - What's your name? - Mr. Mistoffelees. 794 00:58:31,323 --> 00:58:33,323 I'm a Magic Cat, you see. 795 00:58:33,325 --> 00:58:35,092 Oh. 796 00:58:39,431 --> 00:58:41,498 - Do you ever get nervous? - No, no. 797 00:58:41,500 --> 00:58:43,299 It's all practice, practice, practice. 798 00:58:43,301 --> 00:58:45,035 Then nothing can go wrong. 799 00:58:46,471 --> 00:58:48,239 T-Touch wood. 800 00:58:58,283 --> 00:59:00,519 I've never played The Egyptian before. 801 00:59:09,026 --> 00:59:10,593 Gus... 802 00:59:10,595 --> 00:59:12,397 the Theatre Cat. 803 00:59:15,300 --> 00:59:17,168 Cross paws. 804 00:59:27,279 --> 00:59:28,513 Mm. 805 00:59:30,449 --> 00:59:33,215 ♪ Gus is the cat ♪ 806 00:59:33,217 --> 00:59:36,218 ♪ At the theater door ♪ 807 00:59:36,220 --> 00:59:41,223 ♪ Uh, my name, as I ought to have told you before ♪ 808 00:59:41,225 --> 00:59:43,626 ♪ Is really Asparagus ♪ 809 00:59:43,628 --> 00:59:47,262 ♪ But that's such a fuss to pronounce ♪ 810 00:59:47,264 --> 00:59:51,367 ♪ That they usually call me just Gus ♪ 811 00:59:51,369 --> 00:59:53,470 Mm. 812 00:59:53,472 --> 00:59:56,271 ♪ My coat's very shabby ♪ 813 00:59:56,273 --> 00:59:58,641 ♪ I'm thin as a rake ♪ 814 00:59:58,643 --> 01:00:03,513 ♪ And I suffer from palsy which makes my paws shake ♪ 815 01:00:03,515 --> 01:00:09,419 ♪ Yet I was, in my youth, quite the smartest of cats ♪ 816 01:00:09,421 --> 01:00:15,257 ♪ Though no longer a terror to mice or to rats ♪ 817 01:00:15,259 --> 01:00:20,229 ♪ For I'm not the cat that I was in my prime ♪ 818 01:00:20,231 --> 01:00:23,165 ♪ Though my name was quite famous ♪ 819 01:00:23,167 --> 01:00:25,668 ♪ They say, in my time ♪ 820 01:00:25,670 --> 01:00:29,839 ♪ And whenever I join my friends at their club ♪ 821 01:00:29,841 --> 01:00:35,244 ♪ Which takes place at the back of the neighboring pub ♪ 822 01:00:35,246 --> 01:00:40,650 ♪ I love to regale them, if someone else pays ♪ 823 01:00:40,652 --> 01:00:46,422 ♪ With anecdotes drawn from my palmiest days ♪ 824 01:00:46,424 --> 01:00:52,261 ♪ For I once was a star of the highest degree ♪ 825 01:00:52,263 --> 01:00:55,300 ♪ I have acted with Irving ♪ 826 01:00:57,669 --> 01:01:00,438 ♪ I've acted with Tree ♪ 827 01:01:02,541 --> 01:01:07,310 ♪ And I like to recall my success on the halls ♪ 828 01:01:07,312 --> 01:01:12,216 ♪ When the gallery once gave me seven catcalls ♪ 829 01:01:13,618 --> 01:01:17,287 ♪ But my grandest creation ♪ 830 01:01:17,289 --> 01:01:19,622 ♪ As I love to tell ♪ 831 01:01:19,624 --> 01:01:23,593 ♪ Was Firefrorefiddle ♪ 832 01:01:23,595 --> 01:01:30,302 ♪ The Fiend of the Fell ♪ 833 01:01:41,245 --> 01:01:45,213 ♪ Then if someone will give me a toothful of gin ♪ 834 01:01:45,215 --> 01:01:48,651 ♪ I will tell how I once played a part in East Lynne ♪ 835 01:01:48,653 --> 01:01:53,356 ♪ In a Shakespeare performance I once walked on pat ♪ 836 01:01:53,358 --> 01:01:58,363 ♪ When some actor suggested the need for a cat ♪ 837 01:01:59,497 --> 01:02:02,332 ♪ And I say now these kittens ♪ 838 01:02:02,334 --> 01:02:05,200 ♪ They do not get trained ♪ 839 01:02:05,202 --> 01:02:09,739 ♪ As we did in the days when Victoria reigned ♪ 840 01:02:09,741 --> 01:02:13,676 ♪ They do not get drilled in a regular troupe ♪ 841 01:02:13,678 --> 01:02:18,516 ♪ And they think it is smart just to jump through a hoop ♪ 842 01:02:20,518 --> 01:02:25,955 ♪ And I say as I scratch myself with my claws ♪ 843 01:02:25,957 --> 01:02:31,261 ♪ Well, the theater is certainly not what it was ♪ 844 01:02:33,197 --> 01:02:37,700 ♪ These modern productions are all very well ♪ 845 01:02:37,702 --> 01:02:40,536 ♪ But there's nothing to equal ♪ 846 01:02:40,538 --> 01:02:42,741 ♪ From what I hear tell ♪ 847 01:02:44,676 --> 01:02:48,544 ♪ That moment of mystery ♪ 848 01:02:48,546 --> 01:02:53,451 ♪ When I made history ♪ 849 01:02:55,252 --> 01:02:59,288 ♪ As Firefrorefiddle ♪ 850 01:02:59,290 --> 01:03:04,226 ♪ The Fiend of the Fell... ♪ 851 01:03:33,257 --> 01:03:35,425 I could do it again, you know. 852 01:03:47,472 --> 01:03:48,838 Bravo! 853 01:03:48,840 --> 01:03:51,441 Bravo, Gus. 854 01:03:51,443 --> 01:03:54,410 Could I trouble you for an au... an autograph, sir? 855 01:03:55,680 --> 01:03:59,615 To see Firefrorefiddle come alive tonight 856 01:03:59,617 --> 01:04:03,755 was truly inspirational and scary. 857 01:04:06,291 --> 01:04:08,458 Macavity! 858 01:04:08,460 --> 01:04:10,493 The next contestant is 859 01:04:10,495 --> 01:04:13,730 Skimbleshanks the Railway Cat. 860 01:04:16,735 --> 01:04:21,070 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 861 01:04:21,072 --> 01:04:26,776 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 862 01:04:26,778 --> 01:04:30,513 ♪ There's a whisper down the line at 11:39 ♪ 863 01:04:30,515 --> 01:04:33,483 ♪ When the Night Mail's ready to depart ♪ 864 01:04:33,485 --> 01:04:34,817 ♪ Saying, "Skimble, where is Skimble? ♪ 865 01:04:34,819 --> 01:04:36,753 ♪ "Has he gone to hunt the thimble? ♪ 866 01:04:36,755 --> 01:04:39,789 ♪ We must find him or the train can't start" ♪ 867 01:04:39,791 --> 01:04:41,524 ♪ All the guards and all the porters ♪ 868 01:04:41,526 --> 01:04:42,792 ♪ And the stationmaster's daughters ♪ 869 01:04:42,794 --> 01:04:46,496 ♪ Would be searching high and low ♪ 870 01:04:46,498 --> 01:04:48,431 ♪ Saying, "Skimble, where is Skimble? ♪ 871 01:04:48,433 --> 01:04:49,799 ♪ "For unless he's very nimble ♪ 872 01:04:49,801 --> 01:04:52,769 ♪ Then the Night Mail just can't go" ♪ 873 01:04:52,771 --> 01:04:56,606 ♪ At 11:42 with the signal overdue ♪ 874 01:04:56,608 --> 01:04:59,542 ♪ And the passengers all frantic to a man ♪ 875 01:04:59,544 --> 01:05:02,478 ♪ That's when I would appear ♪ 876 01:05:02,480 --> 01:05:04,947 ♪ And I'd saunter to the rear ♪ 877 01:05:04,949 --> 01:05:10,720 ♪ I'd been busy in the luggage van ♪ 878 01:05:10,722 --> 01:05:14,490 ♪ Then he gives one flash of his glass-green eyes ♪ 879 01:05:14,492 --> 01:05:18,427 ♪ And the signal goes "all clear" ♪ 880 01:05:18,429 --> 01:05:20,897 ♪ And we're off at last for the northern part ♪ 881 01:05:20,899 --> 01:05:24,836 ♪ Of the Northern Hemisphere ♪ 882 01:06:23,194 --> 01:06:26,996 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 883 01:06:26,998 --> 01:06:28,998 ♪ Skimbleshanks ♪ 884 01:06:29,000 --> 01:06:31,767 ♪ The Railway Cat ♪ 885 01:06:31,769 --> 01:06:35,705 ♪ Skimbleshanks, Skimbleshanks ♪ 886 01:06:35,707 --> 01:06:40,509 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 887 01:06:40,511 --> 01:06:44,847 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 888 01:06:44,849 --> 01:06:47,850 ♪ You could say that by and large ♪ 889 01:06:47,852 --> 01:06:51,921 ♪ It was me who was in charge of the Sleeping Car Express ♪ 890 01:06:51,923 --> 01:06:53,923 ♪ From the driver and the guards ♪ 891 01:06:53,925 --> 01:06:55,791 ♪ To the bagmen playing cards ♪ 892 01:06:55,793 --> 01:06:58,027 ♪ I would supervise them all, more or less ♪ 893 01:06:58,029 --> 01:07:00,529 ♪ I will watch you without winking ♪ 894 01:07:00,531 --> 01:07:02,598 ♪ And I'll see what you are thinking ♪ 895 01:07:02,600 --> 01:07:04,834 ♪ And it's certain that I wouldn't approve ♪ 896 01:07:04,836 --> 01:07:07,570 ♪ Of hilarity and riot ♪ 897 01:07:07,572 --> 01:07:09,639 ♪ So the folk are very quiet ♪ 898 01:07:09,641 --> 01:07:14,076 ♪ When Skimble is about and on the move ♪ 899 01:07:14,078 --> 01:07:17,647 ♪ You can play no pranks with Skimbleshanks ♪ 900 01:07:17,649 --> 01:07:20,950 ♪ I'm a cat that cannot be ignored ♪ 901 01:07:20,952 --> 01:07:24,253 ♪ So nothing goes wrong on the Northern Mail ♪ 902 01:07:24,255 --> 01:07:26,722 ♪ When Skimbleshanks is aboard ♪ 903 01:07:32,697 --> 01:07:34,597 ♪ Oh, it's very pleasant ♪ 904 01:07:34,599 --> 01:07:36,832 ♪ When you've found your little den with your name ♪ 905 01:07:36,834 --> 01:07:38,968 - ♪ Written up on the door ♪ - ♪ Whoo-whoo! ♪ 906 01:07:38,970 --> 01:07:42,672 ♪ And the berth is very neat with a newly folded sheet ♪ 907 01:07:42,674 --> 01:07:45,908 ♪ And there's not a speck of dust on the floor ♪ 908 01:07:45,910 --> 01:07:47,777 ♪ Then the guard looks in politely ♪ 909 01:07:47,779 --> 01:07:49,512 ♪ And will ask you very brightly ♪ 910 01:07:49,514 --> 01:07:50,880 ♪ "Do you like your morning tea ♪ 911 01:07:50,882 --> 01:07:52,915 ♪ Weak or strong?" ♪ 912 01:07:52,917 --> 01:07:56,686 ♪ But I was just behind him and was ready to remind him ♪ 913 01:07:56,688 --> 01:08:01,590 ♪ For Skimble won't let anything go wrong ♪ 914 01:08:01,592 --> 01:08:05,094 ♪ When you creep into your cozy berths ♪ 915 01:08:05,096 --> 01:08:08,764 ♪ And pull up the counterpane ♪ 916 01:08:08,766 --> 01:08:11,801 ♪ You ought to reflect that it's very nice ♪ 917 01:08:11,803 --> 01:08:13,569 ♪ To know that you won't be ♪ 918 01:08:13,571 --> 01:08:15,037 ♪ Bothered by mice ♪ 919 01:08:15,039 --> 01:08:18,808 ♪ You can leave all that to the Railway Cat ♪ 920 01:08:18,810 --> 01:08:21,311 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 921 01:08:21,313 --> 01:08:26,015 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 922 01:08:26,017 --> 01:08:30,553 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 923 01:08:30,555 --> 01:08:34,056 ♪ And he gives you a wave of his long brown tail ♪ 924 01:08:34,058 --> 01:08:37,593 ♪ Which says "I'll see you again" ♪ 925 01:08:37,595 --> 01:08:41,697 ♪ You will meet without fail on the Midnight Mail ♪ 926 01:08:41,699 --> 01:08:45,901 ♪ The Cat of the Railway ♪ 927 01:08:45,903 --> 01:08:49,605 ♪ Train... ♪ 928 01:09:07,759 --> 01:09:09,660 Macavity. 929 01:09:37,088 --> 01:09:40,956 ♪ Macavity's a Mystery Cat ♪ 930 01:09:40,958 --> 01:09:44,026 ♪ He's called the Hidden Paw ♪ 931 01:09:44,028 --> 01:09:47,397 ♪ For he's the master criminal ♪ 932 01:09:47,399 --> 01:09:49,832 ♪ Who can defy the law ♪ 933 01:09:49,834 --> 01:09:53,836 ♪ He's the bafflement of Scotland Yard ♪ 934 01:09:53,838 --> 01:09:56,839 ♪ The Flying Squad's despair ♪ 935 01:09:56,841 --> 01:09:59,409 ♪ For when they reach the scene of crime ♪ 936 01:09:59,411 --> 01:10:02,711 ♪ Macavity's not there ♪ 937 01:10:15,860 --> 01:10:19,128 ♪ Macavity, Macavity ♪ 938 01:10:19,130 --> 01:10:22,164 ♪ There's no one like Macavity ♪ 939 01:10:22,166 --> 01:10:25,701 ♪ He's broken every human law ♪ 940 01:10:25,703 --> 01:10:28,438 ♪ He breaks the law of gravity ♪ 941 01:10:28,440 --> 01:10:31,240 ♪ His powers of levitation ♪ 942 01:10:31,242 --> 01:10:34,944 ♪ Would make a fakir stare ♪ 943 01:10:34,946 --> 01:10:37,280 ♪ But when they reach the scene of crime ♪ 944 01:10:37,282 --> 01:10:40,749 ♪ Macavity's not there ♪ 945 01:10:40,751 --> 01:10:43,886 ♪ Macavity's a ginger cat ♪ 946 01:10:43,888 --> 01:10:47,457 ♪ He's very tall and thin ♪ 947 01:10:47,459 --> 01:10:50,059 ♪ You would know him if you saw him ♪ 948 01:10:50,061 --> 01:10:53,929 ♪ For his eyes are sunken in ♪ 949 01:10:53,931 --> 01:10:56,765 ♪ His brow is deeply lined with thought ♪ 950 01:10:56,767 --> 01:10:59,135 ♪ His head is highly domed ♪ 951 01:10:59,137 --> 01:11:02,838 ♪ His coat is dusty from neglect ♪ 952 01:11:02,840 --> 01:11:05,708 ♪ His whiskers are uncombed ♪ 953 01:11:05,710 --> 01:11:08,777 ♪ He sways his head from side to side ♪ 954 01:11:08,779 --> 01:11:11,847 ♪ With movements like a snake ♪ 955 01:11:11,849 --> 01:11:14,850 ♪ And when you think he's half asleep ♪ 956 01:11:14,852 --> 01:11:16,218 ♪ He's always ♪ 957 01:11:16,220 --> 01:11:18,254 ♪ Wide awake! ♪ 958 01:11:18,256 --> 01:11:21,056 ♪ Macavity, Macavity ♪ 959 01:11:21,058 --> 01:11:24,193 ♪ There's no one like Macavity ♪ 960 01:11:24,195 --> 01:11:27,297 ♪ For he's a fiend in feline shape ♪ 961 01:11:27,299 --> 01:11:30,132 ♪ A monster of depravity ♪ 962 01:11:30,134 --> 01:11:33,303 ♪ You may meet him in a bystreet ♪ 963 01:11:33,305 --> 01:11:36,306 ♪ You may see him in the square ♪ 964 01:11:36,308 --> 01:11:39,276 ♪ But when a crime's discovered, then ♪ 965 01:11:39,278 --> 01:11:42,745 ♪ Macavity's not there ♪ 966 01:11:42,747 --> 01:11:48,250 ♪ He's outwardly respectable ♪ 967 01:11:48,252 --> 01:11:53,756 ♪ I know he cheats at cards ♪ 968 01:11:53,758 --> 01:11:58,827 ♪ And his footprints are not found ♪ 969 01:11:58,829 --> 01:12:02,231 ♪ In a-any files ♪ 970 01:12:02,233 --> 01:12:06,936 ♪ Of Scotland Yard's ♪ 971 01:12:06,938 --> 01:12:10,239 ♪ And when the larder's looted ♪ 972 01:12:10,241 --> 01:12:12,775 ♪ And the jewel case is rifled ♪ 973 01:12:12,777 --> 01:12:15,811 ♪ Or when the milk is missing ♪ 974 01:12:15,813 --> 01:12:18,348 ♪ Or another Peke's been stifled ♪ 975 01:12:18,350 --> 01:12:21,250 ♪ Or the greenhouse glass is broken ♪ 976 01:12:23,087 --> 01:12:26,789 ♪ And the trellis past repair ♪ 977 01:12:26,791 --> 01:12:30,059 ♪ There's the wonder of the thing ♪ 978 01:12:30,061 --> 01:12:31,963 ♪ Macavity's not there ♪ 979 01:12:36,033 --> 01:12:38,368 ♪ Macavity, Macavity ♪ 980 01:12:38,370 --> 01:12:41,571 ♪ There's no one like Macavity ♪ 981 01:12:41,573 --> 01:12:44,574 ♪ There never was a cat of such ♪ 982 01:12:44,576 --> 01:12:48,010 ♪ Deceitfulness and suavity ♪ 983 01:12:48,012 --> 01:12:51,146 ♪ He always has an alibi ♪ 984 01:12:51,148 --> 01:12:53,849 ♪ And one or two to spare ♪ 985 01:12:53,851 --> 01:12:57,086 ♪ Whatever time the deed took place ♪ 986 01:12:57,088 --> 01:12:59,855 ♪ Macavity wasn't there ♪ 987 01:12:59,857 --> 01:13:02,325 ♪ And they say that all the cats ♪ 988 01:13:02,327 --> 01:13:06,095 ♪ Whose wicked deeds are widely known ♪ 989 01:13:06,097 --> 01:13:08,931 ♪ I might mention Mungojerrie ♪ 990 01:13:08,933 --> 01:13:12,369 ♪ Rumpelteazer, Griddlebone ♪ 991 01:13:12,371 --> 01:13:15,838 ♪ Are nothing more than agents ♪ 992 01:13:15,840 --> 01:13:18,408 ♪ For the cat who all the time ♪ 993 01:13:18,410 --> 01:13:21,176 ♪ Just controls the operations ♪ 994 01:13:21,178 --> 01:13:24,414 ♪ The Napoleon of crime ♪ 995 01:13:29,621 --> 01:13:30,953 Mwah! 996 01:13:30,955 --> 01:13:33,922 ♪ Macavity, Macavity ♪ 997 01:13:33,924 --> 01:13:37,259 ♪ There's no one like Macavity ♪ 998 01:13:37,261 --> 01:13:40,195 ♪ He's a fiend in feline shape ♪ 999 01:13:40,197 --> 01:13:42,465 ♪ A monster of depravity ♪ 1000 01:13:42,467 --> 01:13:46,101 ♪ You may meet him in a bystreet ♪ 1001 01:13:46,103 --> 01:13:50,072 ♪ You may see him in a square ♪ 1002 01:13:50,074 --> 01:13:53,008 ♪ But when a crime's discovered, then ♪ 1003 01:13:53,010 --> 01:13:58,947 ♪ Macavity, Macavity ♪ 1004 01:13:58,949 --> 01:14:00,352 ♪ Macavity ♪ 1005 01:14:01,952 --> 01:14:05,388 ♪ Macavity ♪ 1006 01:14:11,396 --> 01:14:14,229 ♪ When a crime's discovered, then ♪ 1007 01:14:14,231 --> 01:14:16,399 ♪ Macavity's not there. ♪ 1008 01:14:16,401 --> 01:14:18,301 Aha! 1009 01:14:18,303 --> 01:14:19,870 Yes! 1010 01:14:23,040 --> 01:14:25,444 The time has come to make the Jellicle choice. 1011 01:14:28,513 --> 01:14:31,316 Old Deuteronomy, if you would. 1012 01:14:34,151 --> 01:14:38,255 As I am the only contestant left. 1013 01:14:40,292 --> 01:14:43,027 And, quite obviously, the best. 1014 01:14:45,229 --> 01:14:47,031 And so... 1015 01:14:48,199 --> 01:14:50,134 Never. 1016 01:14:53,405 --> 01:14:57,376 I choose the cat that deserves a new life. 1017 01:14:58,943 --> 01:15:01,143 I judge a cat by its soul. 1018 01:15:01,145 --> 01:15:02,177 He's got soul. 1019 01:15:02,179 --> 01:15:04,414 I've got plenty of soul. 1020 01:15:04,416 --> 01:15:06,949 You're a cheat, Macavity. 1021 01:15:25,437 --> 01:15:27,171 Mm. 1022 01:15:30,007 --> 01:15:31,307 Deuteronomy. 1023 01:15:31,309 --> 01:15:34,076 I am going to the Heaviside Layer. 1024 01:15:34,078 --> 01:15:37,012 I demand that you grant me another life. 1025 01:15:37,014 --> 01:15:39,549 You will never go to the Heaviside Layer. 1026 01:15:39,551 --> 01:15:42,251 Oh? We'll see about that. 1027 01:15:42,253 --> 01:15:45,254 Growltiger, make her walk the plank. 1028 01:15:52,397 --> 01:15:55,063 Say it's me... 1029 01:15:55,065 --> 01:15:57,567 ...or you'll drown in that river. 1030 01:15:57,569 --> 01:15:59,469 You'll never be my Jellicle choice. 1031 01:15:59,471 --> 01:16:01,471 This is your last chance. 1032 01:16:01,473 --> 01:16:03,375 Never! 1033 01:16:05,544 --> 01:16:07,178 Where is Old Deuteronomy? 1034 01:16:10,214 --> 01:16:11,483 Where is she? 1035 01:16:13,485 --> 01:16:15,250 We don't know. 1036 01:16:15,252 --> 01:16:17,085 Where is she? 1037 01:16:17,087 --> 01:16:18,388 Look, it was only a bit of fun. 1038 01:16:18,390 --> 01:16:20,191 We didn't know he was gonna take Old Deut. 1039 01:16:26,096 --> 01:16:27,597 There must be something we can do. 1040 01:16:27,599 --> 01:16:30,065 We can't just magic her back. 1041 01:16:30,067 --> 01:16:31,570 Yes, we can. 1042 01:16:36,475 --> 01:16:38,310 Yes, we can. 1043 01:16:45,617 --> 01:16:47,519 You're a magician. 1044 01:16:49,354 --> 01:16:50,520 What? 1045 01:16:50,522 --> 01:16:52,288 It's not a bad idea. 1046 01:16:52,290 --> 01:16:54,089 Might be worth a try. 1047 01:16:54,091 --> 01:16:55,592 Really, I can't. 1048 01:16:55,594 --> 01:16:57,261 You could try. 1049 01:17:03,535 --> 01:17:05,435 Good luck. 1050 01:17:14,846 --> 01:17:16,146 You can do it. 1051 01:17:20,385 --> 01:17:22,287 Cross paws. 1052 01:17:23,355 --> 01:17:24,420 Can we get a spotlight? 1053 01:17:24,422 --> 01:17:25,688 Please don't make me do this. 1054 01:17:25,690 --> 01:17:27,490 And a drumroll, please. 1055 01:17:28,627 --> 01:17:30,627 ♪ The greatest magicians ♪ 1056 01:17:30,629 --> 01:17:32,495 ♪ Have something to learn ♪ 1057 01:17:32,497 --> 01:17:37,335 ♪ From Mr. Mistoffelees' conjuring turn ♪ 1058 01:17:40,872 --> 01:17:44,139 ♪ And we all say ♪ 1059 01:17:44,141 --> 01:17:46,576 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1060 01:17:46,578 --> 01:17:50,613 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1061 01:17:50,615 --> 01:17:56,253 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1062 01:18:00,224 --> 01:18:02,190 ♪ I'm quiet and small ♪ 1063 01:18:02,192 --> 01:18:03,726 ♪ I am black ♪ 1064 01:18:03,728 --> 01:18:07,129 ♪ From my ears to the tip of my tail ♪ 1065 01:18:07,131 --> 01:18:10,232 ♪ I can creep through the tiniest crack ♪ 1066 01:18:10,234 --> 01:18:13,235 ♪ I can walk on the narrowest rail ♪ 1067 01:18:13,237 --> 01:18:16,339 ♪ I can pick any card from a pack ♪ 1068 01:18:16,341 --> 01:18:19,342 ♪ I am equally cunning with dice ♪ 1069 01:18:19,344 --> 01:18:22,345 ♪ I am always deceiving you into believing ♪ 1070 01:18:22,347 --> 01:18:24,614 ♪ That you're only hunting for mice ♪ 1071 01:18:24,616 --> 01:18:27,517 ♪ I can play any trick with a cork ♪ 1072 01:18:27,519 --> 01:18:31,487 ♪ Or a spoon and a bit of fish paste ♪ 1073 01:18:31,489 --> 01:18:33,221 ♪ If you look for a knife ♪ 1074 01:18:33,223 --> 01:18:34,591 ♪ Or a fork ♪ 1075 01:18:34,593 --> 01:18:37,493 ♪ And you think it is merely misplaced ♪ 1076 01:18:37,495 --> 01:18:41,229 ♪ You have seen it one moment, and then it is gone ♪ 1077 01:18:41,231 --> 01:18:46,302 ♪ But you find it next week lying out on the lawn ♪ 1078 01:18:46,304 --> 01:18:48,638 ♪ And we all say ♪ 1079 01:18:48,640 --> 01:18:50,707 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1080 01:18:50,709 --> 01:18:54,410 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1081 01:18:54,412 --> 01:18:59,684 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1082 01:19:05,523 --> 01:19:07,525 You can do this. 1083 01:19:13,665 --> 01:19:16,566 ♪ My manner is vague and aloof ♪ 1084 01:19:16,568 --> 01:19:19,402 ♪ You would think there was nobody shyer ♪ 1085 01:19:19,404 --> 01:19:22,270 ♪ But my voice has been heard on the roof ♪ 1086 01:19:22,272 --> 01:19:25,274 ♪ When I was curled up by the fire ♪ 1087 01:19:25,276 --> 01:19:28,277 ♪ And I've sometimes been heard by the fire ♪ 1088 01:19:28,279 --> 01:19:30,780 ♪ When I was about on the roof ♪ 1089 01:19:30,782 --> 01:19:33,516 ♪ At least they all heard that somebody purred ♪ 1090 01:19:33,518 --> 01:19:36,586 ♪ Which is incontestable proof ♪ 1091 01:19:36,588 --> 01:19:39,522 ♪ Of my singular magical powers ♪ 1092 01:19:39,524 --> 01:19:42,425 ♪ And I've known the family to call ♪ 1093 01:19:42,427 --> 01:19:45,361 ♪ Me in from the garden for hours ♪ 1094 01:19:45,363 --> 01:19:47,697 ♪ When I was asleep in the hall ♪ 1095 01:19:47,699 --> 01:19:51,567 ♪ And not long ago this phenomenal cat ♪ 1096 01:19:51,569 --> 01:19:56,572 ♪ Produced seven kittens right out of a hat ♪ 1097 01:19:58,309 --> 01:19:59,709 Mr. Mistoffelees? 1098 01:19:59,711 --> 01:20:00,710 My hero. 1099 01:20:00,712 --> 01:20:02,412 - Oh. - Don't go. 1100 01:20:02,414 --> 01:20:03,680 - Oh, no. - Falling. 1101 01:20:03,682 --> 01:20:05,848 - ♪ And they all say ♪ - Oh, gosh. Run! 1102 01:20:05,850 --> 01:20:08,418 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1103 01:20:08,420 --> 01:20:11,320 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1104 01:20:11,322 --> 01:20:17,560 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1105 01:20:23,835 --> 01:20:26,803 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1106 01:20:26,805 --> 01:20:30,406 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1107 01:20:30,408 --> 01:20:36,479 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1108 01:20:36,481 --> 01:20:37,582 Please. 1109 01:20:57,635 --> 01:21:00,903 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1110 01:21:00,905 --> 01:21:05,875 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1111 01:21:05,877 --> 01:21:10,480 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1112 01:21:10,482 --> 01:21:11,881 ♪ And we all say ♪ 1113 01:21:11,883 --> 01:21:14,383 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1114 01:21:14,385 --> 01:21:18,588 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1115 01:21:18,590 --> 01:21:24,393 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1116 01:21:24,395 --> 01:21:26,662 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1117 01:21:26,664 --> 01:21:29,866 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1118 01:21:29,868 --> 01:21:36,506 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1119 01:21:36,508 --> 01:21:38,941 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1120 01:21:38,943 --> 01:21:42,345 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1121 01:21:42,347 --> 01:21:49,687 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1122 01:22:03,902 --> 01:22:08,805 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1123 01:22:08,807 --> 01:22:14,877 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1124 01:22:14,879 --> 01:22:21,486 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1125 01:22:23,555 --> 01:22:25,555 ♪ And we all say ♪ 1126 01:22:25,557 --> 01:22:27,657 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1127 01:22:27,659 --> 01:22:31,460 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1128 01:22:31,462 --> 01:22:35,667 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1129 01:22:37,402 --> 01:22:39,735 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1130 01:22:39,737 --> 01:22:42,605 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1131 01:22:42,607 --> 01:22:47,677 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1132 01:22:47,679 --> 01:22:50,546 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1133 01:22:50,548 --> 01:22:53,850 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1134 01:22:53,852 --> 01:22:58,456 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1135 01:22:59,657 --> 01:23:01,991 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1136 01:23:01,993 --> 01:23:06,629 ♪ "Was there ever a cat so clever as magical ♪ 1137 01:23:06,631 --> 01:23:08,664 - ♪ Mr. Mistoffelees?" ♪ - ♪ So clever ♪ 1138 01:23:08,666 --> 01:23:10,566 ♪ As you ♪ 1139 01:23:10,568 --> 01:23:13,636 - ♪ As me ♪ - ♪ "Oh, well, I never ♪ 1140 01:23:13,638 --> 01:23:16,706 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1141 01:23:16,708 --> 01:23:22,011 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1142 01:23:22,013 --> 01:23:24,647 Ladies and gentlemen, I give you the marvelous, 1143 01:23:24,649 --> 01:23:27,752 magical Mr. Mistoffelees. 1144 01:23:51,943 --> 01:23:53,876 She's tricked me. 1145 01:23:53,878 --> 01:23:55,811 I will get there. 1146 01:23:55,813 --> 01:23:57,480 I will get to the Heaviside Layer. 1147 01:23:57,482 --> 01:23:58,714 I will win! 1148 01:23:58,716 --> 01:24:00,249 You'll all see. 1149 01:24:02,620 --> 01:24:03,920 Come with me! 1150 01:24:03,922 --> 01:24:05,990 Meow! 1151 01:24:26,644 --> 01:24:28,711 Don't mess with the crazy cat lady. 1152 01:24:41,993 --> 01:24:44,929 Firefrorefiddle! 1153 01:24:47,098 --> 01:24:48,866 Yes! 1154 01:24:52,870 --> 01:24:59,610 ♪ The Fiend of the Fell. ♪ 1155 01:25:04,148 --> 01:25:06,082 Oh, you fiend. 1156 01:25:23,901 --> 01:25:26,869 ♪ Daylight ♪ 1157 01:25:26,871 --> 01:25:31,640 ♪ See the dew on a sunflower ♪ 1158 01:25:31,642 --> 01:25:35,513 ♪ And a rose that is fading ♪ 1159 01:25:36,781 --> 01:25:40,051 ♪ Roses wither away ♪ 1160 01:25:42,020 --> 01:25:45,154 ♪ Like the sunflower ♪ 1161 01:25:45,156 --> 01:25:51,060 ♪ I yearn to turn my face to the dawn ♪ 1162 01:25:51,062 --> 01:25:56,366 ♪ I am waiting ♪ 1163 01:25:56,368 --> 01:25:59,668 ♪ For the day. ♪ 1164 01:27:15,213 --> 01:27:16,781 Sing. 1165 01:27:40,972 --> 01:27:44,840 ♪ Memory ♪ 1166 01:27:44,842 --> 01:27:50,980 ♪ Turn your face to the moonlight ♪ 1167 01:27:50,982 --> 01:27:56,252 ♪ Let your memory lead you ♪ 1168 01:27:56,254 --> 01:28:00,825 ♪ Open up, enter in ♪ 1169 01:28:02,793 --> 01:28:06,795 ♪ If you find there ♪ 1170 01:28:06,797 --> 01:28:11,869 ♪ The meaning of what happiness is ♪ 1171 01:28:13,171 --> 01:28:18,308 ♪ Then a new life ♪ 1172 01:28:18,310 --> 01:28:21,879 ♪ Will begin ♪ 1173 01:28:24,015 --> 01:28:26,849 ♪ Memory ♪ 1174 01:28:26,851 --> 01:28:31,820 ♪ All alone in the moonlight ♪ 1175 01:28:31,822 --> 01:28:37,193 ♪ I can smile at the old days ♪ 1176 01:28:37,195 --> 01:28:40,998 ♪ I was beautiful then ♪ 1177 01:28:43,067 --> 01:28:46,235 ♪ I remember ♪ 1178 01:28:46,237 --> 01:28:52,808 ♪ The time I knew what happiness was ♪ 1179 01:28:52,810 --> 01:28:57,246 ♪ Let the memory ♪ 1180 01:28:57,248 --> 01:29:00,883 ♪ Live again ♪ 1181 01:29:00,885 --> 01:29:04,220 ♪ Burnt-out ends ♪ 1182 01:29:04,222 --> 01:29:08,991 ♪ Of smoky days ♪ 1183 01:29:08,993 --> 01:29:12,194 ♪ The stale, cold smell ♪ 1184 01:29:12,196 --> 01:29:14,299 ♪ Of morning ♪ 1185 01:29:15,866 --> 01:29:18,301 ♪ The streetlamp dies ♪ 1186 01:29:18,303 --> 01:29:23,105 ♪ Another night is over ♪ 1187 01:29:23,107 --> 01:29:29,046 ♪ Another day is dawning ♪ 1188 01:29:31,048 --> 01:29:33,215 ♪ Daylight ♪ 1189 01:29:33,217 --> 01:29:37,886 ♪ I must wait for the sunrise ♪ 1190 01:29:37,888 --> 01:29:42,024 ♪ I must think of a new life ♪ 1191 01:29:42,026 --> 01:29:44,929 ♪ And I mustn't give in ♪ 1192 01:29:46,598 --> 01:29:49,265 ♪ When the dawn comes ♪ 1193 01:29:49,267 --> 01:29:54,236 ♪ Tonight will be a memory, too ♪ 1194 01:29:54,238 --> 01:29:58,040 ♪ And a new day ♪ 1195 01:29:58,042 --> 01:30:01,977 ♪ Will begin ♪ 1196 01:30:16,027 --> 01:30:22,898 ♪ Sunlight through the trees in summer ♪ 1197 01:30:22,900 --> 01:30:28,072 ♪ Endless masquerading ♪ 1198 01:30:29,374 --> 01:30:32,875 ♪ Like a flower ♪ 1199 01:30:32,877 --> 01:30:36,446 ♪ As the dawn is breaking ♪ 1200 01:30:36,448 --> 01:30:39,915 ♪ The memory ♪ 1201 01:30:39,917 --> 01:30:43,020 ♪ Is fading ♪ 1202 01:30:46,425 --> 01:30:49,925 ♪ Touch me ♪ 1203 01:30:49,927 --> 01:30:55,130 ♪ It's so easy to leave me ♪ 1204 01:30:55,132 --> 01:31:00,337 ♪ All alone with the memory ♪ 1205 01:31:00,339 --> 01:31:04,075 ♪ Of my days in the sun ♪ 1206 01:31:05,976 --> 01:31:09,144 ♪ If you touch me ♪ 1207 01:31:09,146 --> 01:31:15,152 ♪ You'll understand what happiness is ♪ 1208 01:31:29,368 --> 01:31:31,235 ♪ Look ♪ 1209 01:31:33,270 --> 01:31:37,309 ♪ A new day ♪ 1210 01:31:39,378 --> 01:31:47,118 ♪ Has begun. ♪ 1211 01:32:43,442 --> 01:32:46,443 You are the Jellicle choice. 1212 01:33:07,566 --> 01:33:09,967 Thank you. 1213 01:33:21,346 --> 01:33:23,415 ♪ All that you wanted ♪ 1214 01:33:25,484 --> 01:33:28,118 ♪ Was to be wanted ♪ 1215 01:33:29,454 --> 01:33:33,623 ♪ Never to wander London streets ♪ 1216 01:33:33,625 --> 01:33:37,194 ♪ Alone and haunted ♪ 1217 01:33:39,263 --> 01:33:41,664 ♪ All your memories of pain ♪ 1218 01:33:41,666 --> 01:33:44,268 ♪ Let them go ♪ 1219 01:33:46,438 --> 01:33:51,443 ♪ And you'll dance with these beautiful ghosts. ♪ 1220 01:34:17,167 --> 01:34:18,868 ♪ Up, up, up ♪ 1221 01:34:18,870 --> 01:34:22,104 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1222 01:34:22,106 --> 01:34:24,374 ♪ Up, up, up, up ♪ 1223 01:34:24,376 --> 01:34:27,544 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1224 01:34:27,546 --> 01:34:30,346 ♪ Up, up, up ♪ 1225 01:34:30,348 --> 01:34:33,550 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1226 01:34:33,552 --> 01:34:36,151 ♪ Up, up, up, up ♪ 1227 01:34:36,153 --> 01:34:38,655 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1228 01:34:38,657 --> 01:34:41,324 ♪ Up, up, up ♪ 1229 01:34:41,326 --> 01:34:45,193 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1230 01:34:45,195 --> 01:34:47,297 ♪ Up, up, up, up ♪ 1231 01:34:47,299 --> 01:34:50,600 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1232 01:34:50,602 --> 01:34:52,669 ♪ Up, up, up ♪ 1233 01:34:52,671 --> 01:34:56,138 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1234 01:34:56,140 --> 01:34:58,474 ♪ Up, up, up, up ♪ 1235 01:34:58,476 --> 01:35:01,911 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1236 01:35:01,913 --> 01:35:04,146 ♪ Up, up, up ♪ 1237 01:35:04,148 --> 01:35:07,517 ♪ Past the Jellicle moon ♪ 1238 01:35:07,519 --> 01:35:09,586 ♪ Up, up, up, up ♪ 1239 01:35:09,588 --> 01:35:13,221 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1240 01:35:13,223 --> 01:35:15,223 ♪ Up, up, up ♪ 1241 01:35:15,225 --> 01:35:18,728 ♪ Past the Jellicle moon ♪ 1242 01:35:18,730 --> 01:35:20,930 ♪ Up, up, up, up ♪ 1243 01:35:20,932 --> 01:35:26,338 ♪ To the Heaviside Layer. ♪ 1244 01:35:30,709 --> 01:35:32,542 Up, up, up! 1245 01:35:32,544 --> 01:35:34,644 Heaviside Layer, here I c... 1246 01:35:38,617 --> 01:35:41,951 Oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1247 01:35:49,527 --> 01:35:51,429 Ineffable. 1248 01:36:00,605 --> 01:36:02,672 You're alive! 1249 01:36:12,517 --> 01:36:18,521 ♪ The mystical divinity ♪ 1250 01:36:18,523 --> 01:36:22,291 ♪ Of unashamed ♪ 1251 01:36:22,293 --> 01:36:25,762 ♪ Felinity ♪ 1252 01:36:25,764 --> 01:36:33,436 ♪ Round the cathedral rang ♪ 1253 01:36:33,438 --> 01:36:39,409 ♪ "Vivat" ♪ 1254 01:36:39,411 --> 01:36:41,778 ♪ Life to the ♪ 1255 01:36:41,780 --> 01:36:48,484 ♪ Everlasting ♪ 1256 01:36:48,486 --> 01:36:54,325 ♪ Cat. ♪ 1257 01:36:58,563 --> 01:37:03,332 ♪ You've heard of several kinds of cat ♪ 1258 01:37:03,334 --> 01:37:07,437 ♪ And my opinion now is that ♪ 1259 01:37:07,439 --> 01:37:11,474 ♪ You should need no interpreter ♪ 1260 01:37:11,476 --> 01:37:15,411 ♪ To understand our character ♪ 1261 01:37:15,413 --> 01:37:19,649 ♪ You've learned enough to take the view ♪ 1262 01:37:19,651 --> 01:37:23,720 ♪ That cats are very much like you ♪ 1263 01:37:23,722 --> 01:37:27,890 ♪ You've seen us both at work and games ♪ 1264 01:37:27,892 --> 01:37:31,728 ♪ And learnt about our proper names ♪ 1265 01:37:31,730 --> 01:37:36,299 ♪ Our habits and our habitat ♪ 1266 01:37:36,301 --> 01:37:41,639 ♪ But how would you ad-dress a cat? ♪ 1267 01:37:43,808 --> 01:37:49,912 ♪ So first your memory I'll jog ♪ 1268 01:37:49,914 --> 01:37:54,383 ♪ And say a cat is not ♪ 1269 01:37:54,385 --> 01:37:56,385 ♪ A dog ♪ 1270 01:37:56,387 --> 01:38:02,658 ♪ So first your memory I'll jog ♪ 1271 01:38:02,660 --> 01:38:07,396 ♪ And say a cat is not ♪ 1272 01:38:07,398 --> 01:38:11,534 ♪ A dog ♪ 1273 01:38:11,536 --> 01:38:14,337 ♪ With cats ♪ 1274 01:38:14,339 --> 01:38:17,774 ♪ Some say one rule is true ♪ 1275 01:38:17,776 --> 01:38:20,810 ♪ Don't speak till you ♪ 1276 01:38:20,812 --> 01:38:24,113 ♪ Are spoken to ♪ 1277 01:38:24,115 --> 01:38:27,650 ♪ Myself, I do not hold with that ♪ 1278 01:38:27,652 --> 01:38:31,120 ♪ I say you should ad-dress a cat ♪ 1279 01:38:31,122 --> 01:38:34,824 ♪ But always bear in mind that he ♪ 1280 01:38:34,826 --> 01:38:38,830 ♪ Resents familiarity ♪ 1281 01:38:41,533 --> 01:38:43,833 ♪ You bow ♪ 1282 01:38:43,835 --> 01:38:47,937 ♪ And taking off your hat ♪ 1283 01:38:47,939 --> 01:38:52,441 ♪ Ad-dress him in this form ♪ 1284 01:38:52,443 --> 01:38:54,512 ♪ O Cat ♪ 1285 01:38:55,680 --> 01:39:00,550 ♪ O Cat ♪ 1286 01:39:00,552 --> 01:39:03,920 ♪ Before a cat will condescend ♪ 1287 01:39:03,922 --> 01:39:07,623 ♪ To treat you as a trusted friend ♪ 1288 01:39:07,625 --> 01:39:10,893 ♪ Some little token of esteem ♪ 1289 01:39:10,895 --> 01:39:14,697 ♪ Is needed, like a dish of cream ♪ 1290 01:39:14,699 --> 01:39:17,733 ♪ Or you might now and then supply ♪ 1291 01:39:17,735 --> 01:39:21,470 ♪ Some caviar or Strasbourg pie ♪ 1292 01:39:21,472 --> 01:39:24,841 ♪ Some potted grouse or salmon paste ♪ 1293 01:39:24,843 --> 01:39:28,945 ♪ He's sure to have his personal taste ♪ 1294 01:39:28,947 --> 01:39:32,882 ♪ And so in time you reach your aim ♪ 1295 01:39:32,884 --> 01:39:35,618 ♪ And call him ♪ 1296 01:39:35,620 --> 01:39:38,923 ♪ By his name ♪ 1297 01:39:41,492 --> 01:39:46,729 ♪ A cat's entitled to expect ♪ 1298 01:39:46,731 --> 01:39:51,801 ♪ These evidences of respect ♪ 1299 01:39:51,803 --> 01:39:54,770 ♪ So this is this ♪ 1300 01:39:54,772 --> 01:39:58,207 ♪ And that is that ♪ 1301 01:39:58,209 --> 01:40:03,813 ♪ And that's how you ad-dress ♪ 1302 01:40:03,815 --> 01:40:10,855 ♪ A cat. ♪ 1303 01:40:35,947 --> 01:40:39,682 I believe you truly are 1304 01:40:39,684 --> 01:40:41,653 a Jellicle cat. 1305 01:40:44,489 --> 01:40:46,524 A dear little cat. 1306 01:43:46,137 --> 01:43:48,639 ♪ Follow me home ♪ 1307 01:43:50,208 --> 01:43:54,277 ♪ If you dare to ♪ 1308 01:43:54,279 --> 01:43:56,614 ♪ I wouldn't know ♪ 1309 01:43:58,450 --> 01:44:02,751 ♪ Where to lead you ♪ 1310 01:44:02,753 --> 01:44:06,722 ♪ Should I take chances ♪ 1311 01:44:06,724 --> 01:44:09,459 ♪ When no one took chances on me? ♪ 1312 01:44:09,461 --> 01:44:13,229 ♪ So I watch from the dark, wait for my life to start ♪ 1313 01:44:13,231 --> 01:44:17,835 ♪ With no beauty in my memory ♪ 1314 01:44:18,903 --> 01:44:21,639 ♪ All that I wanted ♪ 1315 01:44:22,907 --> 01:44:25,109 ♪ Was to be wanted ♪ 1316 01:44:26,777 --> 01:44:30,313 ♪ Too young to wander London streets ♪ 1317 01:44:30,315 --> 01:44:33,117 ♪ Alone and haunted ♪ 1318 01:44:34,486 --> 01:44:36,888 ♪ Born into nothing ♪ 1319 01:44:38,022 --> 01:44:40,691 ♪ At least you have something ♪ 1320 01:44:41,959 --> 01:44:44,762 ♪ Something to cling to ♪ 1321 01:44:45,930 --> 01:44:48,764 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 1322 01:44:48,766 --> 01:44:52,803 ♪ I'll never get let into ♪ 1323 01:44:54,205 --> 01:44:58,209 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1324 01:45:00,945 --> 01:45:05,816 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 1325 01:45:08,986 --> 01:45:12,289 ♪ Perilous night ♪ 1326 01:45:12,291 --> 01:45:16,225 ♪ Their voices calling ♪ 1327 01:45:16,227 --> 01:45:19,962 ♪ A flicker of light ♪ 1328 01:45:19,964 --> 01:45:23,899 ♪ Before the dawning ♪ 1329 01:45:23,901 --> 01:45:27,236 ♪ Out here the wild ones ♪ 1330 01:45:27,238 --> 01:45:29,972 ♪ Are taming the fear within me ♪ 1331 01:45:29,974 --> 01:45:31,907 ♪ Scared to call them my friends ♪ 1332 01:45:31,909 --> 01:45:33,943 ♪ And be broken again ♪ 1333 01:45:33,945 --> 01:45:37,848 ♪ Is this hope just a mystical dream? ♪ 1334 01:45:38,950 --> 01:45:41,219 ♪ All that I wanted ♪ 1335 01:45:42,853 --> 01:45:44,922 ♪ Was to be wanted ♪ 1336 01:45:46,257 --> 01:45:49,992 ♪ Too young to wander London streets ♪ 1337 01:45:49,994 --> 01:45:52,763 ♪ Alone and haunted ♪ 1338 01:45:53,864 --> 01:45:55,967 ♪ Born into nothing ♪ 1339 01:45:57,168 --> 01:45:59,870 ♪ At least you have something ♪ 1340 01:46:01,138 --> 01:46:03,741 ♪ Something to cling to ♪ 1341 01:46:04,875 --> 01:46:07,310 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 1342 01:46:07,312 --> 01:46:11,082 ♪ I'll never get let into ♪ 1343 01:46:12,850 --> 01:46:17,154 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1344 01:46:19,890 --> 01:46:24,762 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 1345 01:46:26,163 --> 01:46:28,331 ♪ And so maybe my home ♪ 1346 01:46:28,333 --> 01:46:30,300 ♪ Isn't what I had known ♪ 1347 01:46:30,302 --> 01:46:32,236 ♪ What I thought it would be ♪ 1348 01:46:33,438 --> 01:46:35,904 ♪ But I feel so alive ♪ 1349 01:46:35,906 --> 01:46:37,440 ♪ With these phantoms of night ♪ 1350 01:46:37,442 --> 01:46:40,175 ♪ And I know that this life isn't safe ♪ 1351 01:46:40,177 --> 01:46:44,447 ♪ But it's wild and it's free ♪ 1352 01:46:44,449 --> 01:46:47,184 ♪ All that I wanted ♪ 1353 01:46:48,252 --> 01:46:51,987 ♪ Was to be wanted ♪ 1354 01:46:51,989 --> 01:46:55,257 ♪ I'll never wander London streets ♪ 1355 01:46:55,259 --> 01:46:59,261 ♪ Alone and haunted ♪ 1356 01:46:59,263 --> 01:47:01,400 ♪ Born into nothing ♪ 1357 01:47:02,933 --> 01:47:05,304 ♪ With them I have something ♪ 1358 01:47:06,405 --> 01:47:09,106 ♪ Something to cling to ♪ 1359 01:47:10,207 --> 01:47:12,908 ♪ I never knew I'd love ♪ 1360 01:47:12,910 --> 01:47:18,113 ♪ This world they've let me into ♪ 1361 01:47:18,115 --> 01:47:22,354 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1362 01:47:25,022 --> 01:47:29,827 ♪ So I'll dance with these beautiful ghosts ♪ 1363 01:47:31,496 --> 01:47:36,067 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1364 01:47:38,269 --> 01:47:42,505 ♪ So I'll dance with these beautiful ♪ 1365 01:47:42,507 --> 01:47:49,381 ♪ Ghosts. ♪ 94626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.