All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S07E07.720p.HDTV_.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,839 --> 00:00:02,032 What's this meeting about? 2 00:00:02,067 --> 00:00:03,468 Did someone find my meatball sub? 3 00:00:03,503 --> 00:00:04,948 A, we would never have a meeting about that. 4 00:00:04,983 --> 00:00:06,617 - B, you are holding it. - Oh. 5 00:00:06,653 --> 00:00:08,021 Meeting adjourned. 6 00:00:08,057 --> 00:00:09,126 Meeting's not over, dummy. 7 00:00:09,161 --> 00:00:10,431 Terry said he had some news from the office 8 00:00:10,466 --> 00:00:11,911 of Commissioner Wuntch. 9 00:00:11,946 --> 00:00:13,652 What does that human blister want now? 10 00:00:13,687 --> 00:00:15,785 Does she intend to demote me even further? 11 00:00:16,030 --> 00:00:18,345 Or perhaps she'll transfer me to the swamps of New Jersey 12 00:00:18,381 --> 00:00:20,615 so I can patrol the sinkhole where she was spawned. 13 00:00:20,650 --> 00:00:22,443 Or it's possible the announcement has nothing 14 00:00:22,478 --> 00:00:24,032 - to do with you. - Oh, good thinking, Peralta. 15 00:00:24,068 --> 00:00:25,064 You're right. 16 00:00:25,100 --> 00:00:27,472 Maybe Madeline wants to inform us all that she's a Cheuksin. 17 00:00:27,508 --> 00:00:28,972 - A what? - A Cheuksin. 18 00:00:29,007 --> 00:00:31,045 A Korean toilet ghost, lives in an outhouse, 19 00:00:31,081 --> 00:00:33,704 wraps her hair around your throat and chokes you to death 20 00:00:33,740 --> 00:00:35,152 - while you move your bowels. - You know what? 21 00:00:35,187 --> 00:00:37,632 I will give you $6,000 if the announcement 22 00:00:37,667 --> 00:00:38,895 is she's a Cheuksin. 23 00:00:39,187 --> 00:00:41,332 Okay, everyone. I have some news. 24 00:00:41,367 --> 00:00:43,725 That Madeline Wuntch is a Korean toilet ghost? 25 00:00:43,760 --> 00:00:45,921 Boring. We already knew that. 26 00:00:45,957 --> 00:00:47,827 Madeline Wuntch is dead. 27 00:00:47,863 --> 00:00:48,860 Say what now? 28 00:01:04,748 --> 00:01:07,748 Sync & corrections by emeline-whovian 29 00:01:09,299 --> 00:01:11,403 - Wait, Wuntch is dead? - Yeah. 30 00:01:11,439 --> 00:01:13,282 The Commissioner's office just notified us. 31 00:01:13,318 --> 00:01:14,525 No way that's true. 32 00:01:14,561 --> 00:01:16,280 As Wuntch says when she sees deodorant, 33 00:01:16,315 --> 00:01:17,934 "I'm not buying it." 34 00:01:17,969 --> 00:01:20,066 - Sir, she's dead. - Oh, Terry. 35 00:01:20,101 --> 00:01:23,034 Zombies can't die. This is some sort of scam. 36 00:01:23,070 --> 00:01:24,244 If she were dead, 37 00:01:24,279 --> 00:01:25,724 we would be hearing the sounds of children 38 00:01:25,759 --> 00:01:27,204 - singing in the streets. - I don't know, sir. 39 00:01:27,239 --> 00:01:28,858 You didn't believe it when we told you 40 00:01:28,894 --> 00:01:30,610 the Disco Strangler died, either. 41 00:01:30,646 --> 00:01:31,686 And I was right. He was faking it. 42 00:01:31,721 --> 00:01:32,762 Maybe she's alive. 43 00:01:32,798 --> 00:01:34,211 Why would Wuntch fake her own death? 44 00:01:34,246 --> 00:01:36,126 The same reason she visits Mexico once a year 45 00:01:36,161 --> 00:01:38,015 and sucks the blood from all the goats. 46 00:01:38,051 --> 00:01:39,051 For kicks. 47 00:01:39,087 --> 00:01:40,282 Look, I don't know what to tell you, 48 00:01:40,318 --> 00:01:41,791 but she's dead. What do you want? 49 00:01:41,827 --> 00:01:43,477 To open up her coffin and check for yourself? 50 00:01:44,423 --> 00:01:45,973 Oh, she's very dead. 51 00:01:47,023 --> 00:01:48,181 Hello, gentlemen. 52 00:01:48,216 --> 00:01:50,426 Guess who's walking the red carpet this Saturday? 53 00:01:50,462 --> 00:01:52,386 - Chord Overstreet. - Who? 54 00:01:52,422 --> 00:01:53,930 - Sam Evans from "Glee." - No, me. 55 00:01:53,966 --> 00:01:55,928 Why would you guess that? I was clearly talking about me. 56 00:01:55,963 --> 00:01:56,963 Okay, but for the record, 57 00:01:56,999 --> 00:01:58,668 I bet Chord Overstreet will also be walking one. 58 00:01:58,704 --> 00:01:59,845 Stop talking about Chord Overstreet. 59 00:01:59,881 --> 00:02:00,978 No, I'm going to the world premiere 60 00:02:01,014 --> 00:02:03,926 of "Kwazy Kupcakes: The Movie." 61 00:02:03,962 --> 00:02:05,417 Whoa! How'd you get the invite? 62 00:02:05,453 --> 00:02:07,070 My buddy Mikey J. hooked me up. 63 00:02:07,105 --> 00:02:08,419 Oh, your ska friend? Did he work on the movie? 64 00:02:08,454 --> 00:02:10,247 No, he submitted an unsolicited script 65 00:02:10,282 --> 00:02:11,944 that a producer accidentally opened 66 00:02:11,979 --> 00:02:13,946 so legally they had to give him a "story by" credit, 67 00:02:13,981 --> 00:02:15,730 and now I've got four tickets. 68 00:02:15,765 --> 00:02:18,035 Wow. So who you bringing? 69 00:02:18,071 --> 00:02:20,692 You know, Cagney and Lacey love "Kwazy Kupcakes." 70 00:02:20,727 --> 00:02:23,086 - They are crazy Kwazy fans. - Huh, cool. 71 00:02:23,121 --> 00:02:24,609 Well, if you guys are free this Saturday... 72 00:02:24,644 --> 00:02:26,350 Stop, before you say anything you regret, 73 00:02:26,385 --> 00:02:28,265 you should know that "Kwazy Kupcakes" 74 00:02:28,300 --> 00:02:29,875 means a lot to Nikolaj. 75 00:02:29,910 --> 00:02:32,537 At the orphanage, that game was his only friend. 76 00:02:32,573 --> 00:02:33,835 Touching, but Cagney and Lacey 77 00:02:33,870 --> 00:02:35,141 don't have any friends at all. 78 00:02:35,274 --> 00:02:36,849 Maybe they can make some at this event. 79 00:02:36,885 --> 00:02:37,882 So what do you say, Jake? 80 00:02:37,918 --> 00:02:39,276 - Whose kids do you like more? - What? 81 00:02:39,311 --> 00:02:40,625 Wait, wait, wait. That's not what this is about. 82 00:02:40,660 --> 00:02:42,912 No, Boyle's right. Whose kids do you like more? 83 00:02:42,948 --> 00:02:44,019 - Tell us now. - Okay. 84 00:02:44,055 --> 00:02:45,412 You guys are being really intense. 85 00:02:45,447 --> 00:02:47,066 I like all of your kids an equal amount. 86 00:02:47,101 --> 00:02:48,676 Just give me some space and I'll figure out 87 00:02:48,711 --> 00:02:50,461 - who I'm gonna take. - Okay, backing off. 88 00:02:50,496 --> 00:02:51,984 - Stepping away. - Making room. 89 00:02:52,019 --> 00:02:53,551 - Letting you breathe. - Thank you. 90 00:02:56,996 --> 00:02:59,158 Did you both just send me pictures of your kids crying? 91 00:02:59,609 --> 00:03:00,609 No. 92 00:03:00,798 --> 00:03:03,691 Ding, dong, the Wuntch is dead. 93 00:03:03,726 --> 00:03:06,270 Bagels for everyone! 94 00:03:06,306 --> 00:03:07,528 So I guess you believe it now. 95 00:03:07,564 --> 00:03:08,843 Yep. Wanna see the selfies I took? 96 00:03:08,879 --> 00:03:10,176 - Actually, yes. - I'll share the album with you. 97 00:03:10,211 --> 00:03:11,221 Oh, my God! 98 00:03:11,256 --> 00:03:12,744 I just heard about Wuntch! 99 00:03:12,962 --> 00:03:14,320 She was so young! 100 00:03:14,356 --> 00:03:15,791 For a redwood tree. 101 00:03:15,827 --> 00:03:17,314 Uh, I don't understand what's going on. 102 00:03:17,349 --> 00:03:19,316 - Why are you crying? - A person is dead. 103 00:03:19,351 --> 00:03:21,709 - I feel sad. - That's insane. 104 00:03:21,744 --> 00:03:23,320 You don't feel sad when a monster dies 105 00:03:23,355 --> 00:03:24,686 in a monster movie. 106 00:03:24,722 --> 00:03:25,669 In "E.T.," 107 00:03:25,705 --> 00:03:27,454 do you feel sad when E.T. dies? 108 00:03:27,489 --> 00:03:28,978 - Yes. - He wasn't a monster. 109 00:03:29,013 --> 00:03:31,591 - He caused a real commotion. - It isn't just Wuntch. 110 00:03:31,627 --> 00:03:33,025 I started seeing a fertility doctor 111 00:03:33,060 --> 00:03:35,636 and she has me taking hormones to help with ovulation 112 00:03:35,671 --> 00:03:38,161 and my emotions are in overdrive. 113 00:03:38,196 --> 00:03:40,743 Well, I know just the thing to cheer you up. 114 00:03:40,779 --> 00:03:43,486 Wuntch is dead! Bagel! 115 00:03:43,522 --> 00:03:45,342 Bagel! Bagel! 116 00:03:45,377 --> 00:03:47,518 Sir, I am loving this color on you, 117 00:03:47,553 --> 00:03:49,041 but don't you think you should tone it down? 118 00:03:49,076 --> 00:03:50,521 Why, in case I run into her family? 119 00:03:50,556 --> 00:03:52,313 I'm not planning any trips to the Bronx Zoo. 120 00:03:52,349 --> 00:03:53,349 Wait. 121 00:03:53,385 --> 00:03:54,568 Does this mean you're gonna be captain again? 122 00:03:54,603 --> 00:03:55,526 It does. 123 00:03:55,561 --> 00:03:56,701 The Chief of Personnel called 124 00:03:56,736 --> 00:03:58,442 to say the promotion is in the works. 125 00:03:58,477 --> 00:04:00,183 Her death means I've won. 126 00:04:00,218 --> 00:04:01,749 It's finally over. 127 00:04:04,658 --> 00:04:07,451 An email from Madeline Wuntch? 128 00:04:07,486 --> 00:04:10,505 Subject line, "It's not over." 129 00:04:10,965 --> 00:04:12,085 My friends, 130 00:04:12,171 --> 00:04:14,719 I have a proclamation to bestow upon ye. 131 00:04:14,754 --> 00:04:16,112 Why are you talking like that? 132 00:04:16,147 --> 00:04:17,801 And why'd you have us come in here? 133 00:04:17,837 --> 00:04:18,825 Is this about the tickets? 134 00:04:18,861 --> 00:04:20,594 It is indeed about said tickets, 135 00:04:20,629 --> 00:04:22,944 and said proclamation about said tickets is in fact... 136 00:04:22,979 --> 00:04:25,208 Jake, just tell us. No one is liking this. 137 00:04:25,243 --> 00:04:27,060 I'm loving it. You sound so smart. 138 00:04:27,096 --> 00:04:29,690 Oh, thank you, my loyal subject Charles. 139 00:04:29,725 --> 00:04:33,564 Now, as you know, this decision has been quite hard upon me... 140 00:04:33,599 --> 00:04:37,263 title of mine sex tape... but I have made it at long last, 141 00:04:37,298 --> 00:04:41,302 and it is my decree that the recipient shall be... 142 00:04:42,417 --> 00:04:43,487 - Both of you. - What? 143 00:04:43,522 --> 00:04:44,879 Did you talk to Mikey J. and get more tickets? 144 00:04:44,914 --> 00:04:45,967 Indeed I did not, 145 00:04:46,002 --> 00:04:47,012 but it is my decision 146 00:04:47,047 --> 00:04:49,028 that I will cut all of said tickets 147 00:04:49,064 --> 00:04:50,745 - in twain. - Twain? 148 00:04:50,781 --> 00:04:53,236 Terry doesn't want a twained ticket to "Kwazy Kupcakes." 149 00:04:53,272 --> 00:04:54,502 That's not how tickets work. 150 00:04:54,538 --> 00:04:55,934 - You'd just be ruining them. - None of us would get in. 151 00:04:55,969 --> 00:04:57,414 - Are you dumb? - No! 152 00:04:58,064 --> 00:04:59,067 All right, full disclosure. 153 00:04:59,103 --> 00:05:00,330 I was trying to do that Bible thing 154 00:05:00,365 --> 00:05:01,853 and then one of you was gonna take the high road 155 00:05:01,888 --> 00:05:03,616 and say that rather than see the tickets destroyed, 156 00:05:03,652 --> 00:05:04,575 you would just bow out, 157 00:05:04,611 --> 00:05:06,517 and then that person was gonna get the tickets. 158 00:05:06,553 --> 00:05:07,553 Nope. 159 00:05:07,589 --> 00:05:08,512 If I don't get them, no one does. 160 00:05:08,547 --> 00:05:10,079 Agreed. Boyles or bust. 161 00:05:10,280 --> 00:05:12,116 - Cut them up. - I'm not gonna do that. 162 00:05:12,152 --> 00:05:13,647 I'm just gonna have to think of another way to figure this out. 163 00:05:13,682 --> 00:05:16,128 Stupid Bible with stupid lessons never solved crap! 164 00:05:16,163 --> 00:05:17,738 So you were right. 165 00:05:17,773 --> 00:05:19,523 Wuntch was not able to claw through her coffin 166 00:05:19,558 --> 00:05:21,264 and write the email herself. 167 00:05:21,299 --> 00:05:23,048 It turns out, the lawyer for her estate sent it. 168 00:05:23,083 --> 00:05:24,876 I wish I had taken the LSATs. 169 00:05:24,911 --> 00:05:28,314 Not to be a lawyer. Just seems like a fun test. 170 00:05:28,349 --> 00:05:29,707 - Dude, you're bumming us out. - All right. 171 00:05:29,742 --> 00:05:32,275 Uh, the email contains a link to a video. 172 00:05:32,310 --> 00:05:33,972 I'm going to play it. Brace yourselves. 173 00:05:34,007 --> 00:05:35,191 If it shows Madeline, 174 00:05:35,226 --> 00:05:36,888 be sure not to look directly into her eyes. 175 00:05:36,923 --> 00:05:38,237 - Because we'll turn to stone? - No. 176 00:05:38,272 --> 00:05:39,849 Because her eyes are ugly. 177 00:05:40,056 --> 00:05:42,372 Hello, Raymond. Surprised to see me? 178 00:05:42,407 --> 00:05:44,504 Well, I didn't say Bloody Mary three times, 179 00:05:44,539 --> 00:05:46,506 - so yes. - When did she record this? 180 00:05:46,541 --> 00:05:48,073 Judging by the flames around her, 181 00:05:48,108 --> 00:05:49,074 it could be a livestream. 182 00:05:49,109 --> 00:05:51,207 Very good, Rosa. 183 00:05:51,242 --> 00:05:53,600 I'm sure you consider my untimely death a victory, 184 00:05:53,635 --> 00:05:55,341 but I'd never let you win. 185 00:05:55,376 --> 00:05:57,300 I told everyone that in my final days, 186 00:05:57,335 --> 00:06:01,086 we reconciled and you insisted on hosting and organizing 187 00:06:01,121 --> 00:06:03,368 my NYPD memorial service. 188 00:06:03,404 --> 00:06:05,699 I know you won't be able to resist badmouthing me 189 00:06:05,734 --> 00:06:06,731 at the service. 190 00:06:06,767 --> 00:06:08,049 All the top brass will be there, 191 00:06:08,084 --> 00:06:09,094 and when you speak ill of me, 192 00:06:09,129 --> 00:06:10,487 it will end your career. 193 00:06:10,522 --> 00:06:12,837 It's over. I won. 194 00:06:12,872 --> 00:06:14,017 Bye, Raymond. 195 00:06:14,134 --> 00:06:16,446 Oh, no. I'm doomed. 196 00:06:16,482 --> 00:06:17,490 Seriously? 197 00:06:17,526 --> 00:06:19,235 All you have to do is not insult a dead woman 198 00:06:19,270 --> 00:06:21,318 - at her own memorial service. - Exactly. 199 00:06:22,213 --> 00:06:23,334 It's impossible. 200 00:06:24,702 --> 00:06:26,405 Oh, you must be feeling better. 201 00:06:26,441 --> 00:06:27,972 You're heating up your favorite meal; beans. 202 00:06:28,008 --> 00:06:29,003 They're refried. 203 00:06:29,039 --> 00:06:31,109 It's bad enough they were cooked once, let alone twice, 204 00:06:31,144 --> 00:06:32,763 and now the toaster oven makes it three times. 205 00:06:32,798 --> 00:06:34,765 I couldn't be crying for help any louder. 206 00:06:34,800 --> 00:06:36,418 So I take it you couldn't get out 207 00:06:36,453 --> 00:06:37,985 of organizing Wuntch's memorial. 208 00:06:38,020 --> 00:06:39,378 Oh, no. It's impossible. 209 00:06:39,413 --> 00:06:40,945 She has bested me yet again. 210 00:06:40,980 --> 00:06:43,855 Well then stop being such a moron, you idiot. 211 00:06:43,891 --> 00:06:45,989 - Amy! - Sorry, it's the hormones. 212 00:06:46,149 --> 00:06:47,350 They're making me really irritable. 213 00:06:47,386 --> 00:06:48,386 Angry Amy's right. 214 00:06:48,422 --> 00:06:49,867 All you have to do is say a few nice comments 215 00:06:49,902 --> 00:06:51,607 - during the memorial. - As God said 216 00:06:51,642 --> 00:06:53,392 when Wuntch tried to sneak past the gates into heaven, 217 00:06:53,427 --> 00:06:55,873 "It ain't happening, honey." 218 00:06:55,908 --> 00:06:58,571 I tried to write a kind speech about her last night, 219 00:06:58,606 --> 00:07:00,703 - and this is what came out. - Oh. 220 00:07:01,475 --> 00:07:02,618 It's, like, 20 pages long. 221 00:07:02,653 --> 00:07:05,491 - Why is it in all caps? - So I remember to yell it. 222 00:07:05,526 --> 00:07:07,928 Oh, well, you obviously can't read any of this. 223 00:07:07,963 --> 00:07:10,539 Look, since you can't say anything nice, 224 00:07:10,574 --> 00:07:13,291 try saying the opposite of whatever you're thinking. 225 00:07:13,327 --> 00:07:14,327 Interesting. 226 00:07:14,801 --> 00:07:15,976 I'll give it a whirl. 227 00:07:18,260 --> 00:07:20,541 Madeline Wuntch was... 228 00:07:21,629 --> 00:07:22,900 - A friend. - See? 229 00:07:22,936 --> 00:07:23,944 It's not that hard to say something ni... 230 00:07:23,979 --> 00:07:25,859 Oh, you're vomiting. 231 00:07:26,658 --> 00:07:28,340 Hi, Jake. It's me, Nikolaj. 232 00:07:28,375 --> 00:07:30,516 Hey, bud. What are you doing here? It's Thursday. 233 00:07:30,551 --> 00:07:31,958 Shouldn't you be at tailoring class? 234 00:07:31,994 --> 00:07:32,996 I want to say thank you. 235 00:07:33,032 --> 00:07:34,476 Dad said that you were giving us tickets 236 00:07:34,511 --> 00:07:36,304 to the "Kwazy Kupcakes" movie. 237 00:07:36,339 --> 00:07:39,845 Oh, he did, did he? Excuse me one second. 238 00:07:40,212 --> 00:07:42,634 - Of all the twisted moves! - Don't hate the player. 239 00:07:42,693 --> 00:07:44,182 Go ahead. Tell Niko he's not going. 240 00:07:44,217 --> 00:07:45,270 I dare you. 241 00:07:45,802 --> 00:07:46,985 Hey, listen. 242 00:07:47,960 --> 00:07:49,230 Niko, there's something I gotta tell you. 243 00:07:49,265 --> 00:07:50,841 Uncle Jake! Uncle Jake! 244 00:07:50,876 --> 00:07:53,452 Slow down, girls. No need to run. 245 00:07:53,487 --> 00:07:55,264 Uncle Jake is family. 246 00:07:55,300 --> 00:07:57,867 Now, what do you wanna say to Uncle Jake? 247 00:07:58,164 --> 00:08:00,285 Thank you for the tickets. 248 00:08:00,320 --> 00:08:02,026 Oh, that's so cute how you said that 249 00:08:02,061 --> 00:08:04,332 at the same time without rehearsing it in the car. 250 00:08:04,367 --> 00:08:06,160 It sure is. Hey, Terry, Charles, 251 00:08:06,195 --> 00:08:07,814 can I speak with you in the break room for a moment? 252 00:08:07,849 --> 00:08:10,469 Uh, hey, kids, look at this. 253 00:08:10,657 --> 00:08:11,761 Pimping out your kids? 254 00:08:11,797 --> 00:08:12,950 I hate to say this, but you two 255 00:08:12,985 --> 00:08:14,995 are acting like bad dads, and I should know. 256 00:08:15,030 --> 00:08:16,736 One time my father forgot to pick me up from school 257 00:08:16,771 --> 00:08:18,520 'cause he was having sex with my best friend's mom. 258 00:08:18,555 --> 00:08:19,693 Oh, my God. That's terrible. 259 00:08:19,729 --> 00:08:21,123 Yeah. I was 15. 260 00:08:21,159 --> 00:08:22,220 I just walked to the mall 261 00:08:22,255 --> 00:08:23,612 and watched "Empire Records" by myself, 262 00:08:23,647 --> 00:08:25,397 but the point is, you're both acting ridiculous. 263 00:08:25,432 --> 00:08:27,094 No, this is on you, Jake. 264 00:08:27,380 --> 00:08:29,391 - You need to make a choice. - That's not fair. 265 00:08:29,427 --> 00:08:31,741 You both want to go and I don't want to hurt either of you. 266 00:08:32,308 --> 00:08:33,753 But maybe I don't have to. 267 00:08:33,788 --> 00:08:36,451 I can let fate hurt you. We'll flip a coin. 268 00:08:36,486 --> 00:08:39,106 Terry, call it in the air. Heads or tails. 269 00:08:39,141 --> 00:08:40,657 Neither. 270 00:08:41,056 --> 00:08:42,327 Oh, my God. 271 00:08:42,362 --> 00:08:43,981 Did you just fold my quarter in half? 272 00:08:44,016 --> 00:08:45,330 Fate's a bitch. 273 00:08:45,365 --> 00:08:46,847 You make the choice. 274 00:08:47,556 --> 00:08:49,725 Wow, wow, wow, wow, wow, wow. 275 00:08:49,760 --> 00:08:52,554 Just so you know, I would never bend your money. 276 00:08:52,589 --> 00:08:53,947 - Yeah, 'cause you can't. - Correct, I cannot. 277 00:08:53,982 --> 00:08:55,886 No one can. How did he do that? 278 00:08:56,693 --> 00:08:58,865 Now these fertility drugs are making me sweat. 279 00:08:58,901 --> 00:09:00,503 - Is it noticeable? - No. 280 00:09:00,539 --> 00:09:01,439 - Yes. - Oh. 281 00:09:01,475 --> 00:09:02,608 I thought we were gonna lie to her 282 00:09:02,643 --> 00:09:04,044 because it's so upsetting to look at. 283 00:09:04,079 --> 00:09:05,741 Just tell me what room the memorial is in. 284 00:09:05,776 --> 00:09:07,221 We don't have a lot of time to set up. 285 00:09:07,256 --> 00:09:08,253 About that. 286 00:09:08,289 --> 00:09:09,441 Yesterday before you convinced me 287 00:09:09,476 --> 00:09:11,225 to hold a respectful service, 288 00:09:11,260 --> 00:09:14,448 I sent some instructions for how I wanted the room to look. 289 00:09:14,793 --> 00:09:17,492 We may need to make some tweaks. 290 00:09:20,617 --> 00:09:23,411 - So many balloon arches. - I know. 291 00:09:23,587 --> 00:09:25,718 It all has to go. Okay! 292 00:09:25,753 --> 00:09:28,194 Everyone, we have work to do. 293 00:09:28,348 --> 00:09:29,479 _ 294 00:09:30,100 --> 00:09:31,236 - Better? - Much. 295 00:09:31,272 --> 00:09:32,943 But to be clear, the first version was dope 296 00:09:32,978 --> 00:09:34,313 and you have my respect for life. 297 00:09:34,349 --> 00:09:35,332 Excuse me. 298 00:09:35,368 --> 00:09:37,945 Is this the memorial for Madeline Wuntch? 299 00:09:38,409 --> 00:09:41,603 Yes, this is the memorial for Madeline Wuntch. 300 00:09:41,804 --> 00:09:45,338 Just saying her name brings tears to my eyes. 301 00:09:45,374 --> 00:09:47,566 Why, because her heart was made of onions? 302 00:09:47,725 --> 00:09:48,654 Excuse me? 303 00:09:48,689 --> 00:09:49,960 Madeline Wuntch was what you get 304 00:09:49,995 --> 00:09:52,319 when you cross a slug with an anal fissure. 305 00:09:52,355 --> 00:09:54,995 We spent our entire lives trying to destroy each other. 306 00:09:55,717 --> 00:09:58,293 I was her one true nemesis. 307 00:10:02,050 --> 00:10:03,235 No. 308 00:10:03,791 --> 00:10:04,857 Hey there, Jake. 309 00:10:04,893 --> 00:10:07,426 I felt bad about folding your quarter in half, 310 00:10:07,462 --> 00:10:09,805 so I got you a new one. 311 00:10:10,239 --> 00:10:12,678 Thank you. But that's not a quarter. 312 00:10:12,713 --> 00:10:13,809 Wow, you're right. 313 00:10:13,844 --> 00:10:15,768 That happens to be an 1883 314 00:10:15,803 --> 00:10:17,944 Carson City silver dollar in near-mint condition 315 00:10:17,979 --> 00:10:19,366 complete with commemorative case. 316 00:10:20,404 --> 00:10:23,024 That's gotta be worth $138. 317 00:10:23,158 --> 00:10:24,333 You know what? Keep it. 318 00:10:24,369 --> 00:10:25,386 Shame. 319 00:10:25,421 --> 00:10:26,866 Shame, Terrence Jeffords, shame! 320 00:10:26,901 --> 00:10:28,389 You probably didn't realize this, Jake, 321 00:10:28,424 --> 00:10:30,478 but the lieutenant over here is trying to bribe you. 322 00:10:30,513 --> 00:10:31,740 Yeah, I don't think he's hiding that. 323 00:10:31,775 --> 00:10:33,652 - I am not. - Well, neither am I. 324 00:10:33,688 --> 00:10:35,570 Here's a check for $200. 325 00:10:35,605 --> 00:10:37,575 Another silver dollar. 326 00:10:37,781 --> 00:10:39,705 Ooh, looks like I'm up to 276. 327 00:10:39,740 --> 00:10:43,013 Well, here's a second check for $77. 328 00:10:43,048 --> 00:10:45,526 - I am up one dollar. - Four more. 329 00:10:45,562 --> 00:10:47,050 How many silver dollars do you have? 330 00:10:47,086 --> 00:10:48,105 As many as it takes. 331 00:10:48,140 --> 00:10:49,976 Well, this checkbook is only on 304, 332 00:10:50,011 --> 00:10:51,847 so I can write checks all day long. 333 00:10:51,882 --> 00:10:53,023 Well, you know what? Here's my watch. 334 00:10:53,058 --> 00:10:54,807 - Yeah, melt this down. - Enough! 335 00:10:54,842 --> 00:10:56,374 I'm tired of being stuck in the middle of this. 336 00:10:56,409 --> 00:10:58,541 You figure out who gets the tickets and tell me. 337 00:11:00,107 --> 00:11:01,683 That should keep them busy for a little while. 338 00:11:01,718 --> 00:11:03,946 Hey, Jake, we've decided how to settle this. 339 00:11:03,981 --> 00:11:06,105 We're gonna duke it out in the ring. 340 00:11:06,729 --> 00:11:07,729 What? 341 00:11:08,455 --> 00:11:10,941 That man is lying. 342 00:11:10,977 --> 00:11:13,565 I don't believe Wuntch had another rival. 343 00:11:13,869 --> 00:11:14,965 I saw it in her eyes. 344 00:11:15,001 --> 00:11:17,052 She only had hate for me. 345 00:11:17,088 --> 00:11:19,293 - Are you jealous? - Of course I am. 346 00:11:19,329 --> 00:11:22,063 I despised her with my entire being 347 00:11:22,099 --> 00:11:24,241 while she was only despising me with a fraction of hers? 348 00:11:24,277 --> 00:11:26,404 Sir, you were doing so well, okay? 349 00:11:26,439 --> 00:11:27,796 Don't let this rattle you. 350 00:11:27,831 --> 00:11:29,189 Are you wearing sponges in your armpits? 351 00:11:29,224 --> 00:11:30,582 If you have a better way to soak up sweat, 352 00:11:30,617 --> 00:11:31,890 I would like to hear it. 353 00:11:31,926 --> 00:11:33,019 Where are you going? 354 00:11:33,054 --> 00:11:36,053 To find out if there was another man. 355 00:11:37,580 --> 00:11:39,721 - So, um, Adam is it? - Mm-hmm. 356 00:11:39,756 --> 00:11:41,897 I only ask because Madeline never mentioned you. 357 00:11:41,932 --> 00:11:44,051 Interesting, 'cause she mentioned you to me, 358 00:11:44,087 --> 00:11:45,778 - as a friend. - Friend? 359 00:11:45,814 --> 00:11:47,164 - Mm. - I think you added an "R" 360 00:11:47,199 --> 00:11:49,312 - to the word "fiend." - No, I'm sure it was friend. 361 00:11:49,348 --> 00:11:50,819 I mean, based on context alone, 362 00:11:50,854 --> 00:11:52,676 I wouldn't say somebody was one of my closest fiends. 363 00:11:52,712 --> 00:11:53,700 Oh, you might. 364 00:11:53,736 --> 00:11:55,215 We had a very contentious relationship. 365 00:11:55,250 --> 00:11:57,261 She never forgave me for embarrassing her 366 00:11:57,296 --> 00:11:58,697 in front of Derek Jeter. 367 00:11:58,732 --> 00:12:00,394 Well, I embarrassed her in front of A-Rod 368 00:12:00,429 --> 00:12:02,396 and J.Lo together. 369 00:12:02,431 --> 00:12:04,659 For 15 years I replaced her anti-wrinkle cream 370 00:12:04,694 --> 00:12:05,846 with sour cream. 371 00:12:05,882 --> 00:12:08,185 I replaced her Lactaid pills with Tic Tacs. 372 00:12:08,220 --> 00:12:09,925 Dead moron was crapping her pants for months. 373 00:12:09,960 --> 00:12:11,188 She hacked into my Netflix account 374 00:12:11,223 --> 00:12:12,798 and watched the "Lizzie McGuire" movie 375 00:12:12,833 --> 00:12:14,365 on repeat to ruin my algorithm. 376 00:12:14,400 --> 00:12:15,757 She made me guard that doctor 377 00:12:15,792 --> 00:12:17,585 who came back to New York with Ebola. 378 00:12:17,620 --> 00:12:18,934 Sir, maybe you want to keep it down. 379 00:12:18,969 --> 00:12:20,849 - There's people... - That witch ruined my life! 380 00:12:20,884 --> 00:12:23,200 She demoted me from captain to uniformed officer. 381 00:12:23,235 --> 00:12:26,374 Eight years ago she had me kicked off the force entirely. 382 00:12:26,410 --> 00:12:28,072 You were not her greatest rival, 383 00:12:28,108 --> 00:12:29,684 and the proof is right here. 384 00:12:29,821 --> 00:12:30,772 Hello, Adam. 385 00:12:30,807 --> 00:12:32,159 I may be dying 386 00:12:32,645 --> 00:12:34,264 but I burned down your cabin in Maine. 387 00:12:34,363 --> 00:12:37,214 You were my one true rival. 388 00:12:37,249 --> 00:12:38,432 There you have it. 389 00:12:41,514 --> 00:12:43,220 I meant nothing to her. 390 00:12:43,466 --> 00:12:46,987 That cockroach Madeline was two-timing me! 391 00:12:48,135 --> 00:12:49,358 No sign of Holt anywhere. 392 00:12:49,394 --> 00:12:50,385 I know that's important, 393 00:12:50,421 --> 00:12:52,830 but I don't think I can just breeze past the outfit, "Sister Act." 394 00:12:52,866 --> 00:12:54,180 I sweat through my clothes 395 00:12:54,215 --> 00:12:55,834 and I found this in the back of a closet, okay? 396 00:12:55,869 --> 00:12:57,183 - Deal with it. - You look great. 397 00:12:57,218 --> 00:12:59,234 Oh, there he is. Sir, over here. 398 00:12:59,270 --> 00:13:00,284 Where are you? 399 00:13:00,320 --> 00:13:02,014 Why are you holding the mean yelling speech? 400 00:13:02,049 --> 00:13:03,949 Because I'm gonna yell it, meanly. 401 00:13:03,985 --> 00:13:06,974 I wasted half my life hating that duplicitous hag, 402 00:13:07,010 --> 00:13:08,368 and she didn't even have the decency 403 00:13:08,403 --> 00:13:10,043 to truly hate me back. 404 00:13:10,079 --> 00:13:11,197 Well, screw her. 405 00:13:11,383 --> 00:13:13,273 - I'm gonna ruin her memorial. - No, you can't do that. 406 00:13:13,308 --> 00:13:15,902 If you read that speech, you'll be fired. 407 00:13:16,311 --> 00:13:17,325 You're right. 408 00:13:17,870 --> 00:13:19,466 And that would ruin my career. 409 00:13:20,378 --> 00:13:21,892 And it's worth it. 410 00:13:21,928 --> 00:13:23,025 I'm giving the speech. 411 00:13:23,061 --> 00:13:25,575 No, that's what Wuntch wanted. 412 00:13:25,728 --> 00:13:28,000 - You're letting her win. - Sweaty Amy's right. 413 00:13:28,036 --> 00:13:29,025 If you really wanna get back at her, 414 00:13:29,061 --> 00:13:30,986 you'll team up with Adam and give her a nice funeral. 415 00:13:31,021 --> 00:13:32,771 It's like " The Durrells of Corfu" 416 00:13:32,806 --> 00:13:34,947 when Prudence and Louisa joined forces... 417 00:13:34,982 --> 00:13:37,079 To sink the catamaran of the bookseller Yorgos 418 00:13:37,114 --> 00:13:39,554 who wronged them both. Yes! 419 00:13:40,286 --> 00:13:42,911 I will team up with Adam. 420 00:13:43,217 --> 00:13:44,391 Wow. 421 00:13:44,426 --> 00:13:46,306 For a moment there, 422 00:13:46,539 --> 00:13:48,917 I almost forgot who the real villain was. 423 00:13:49,229 --> 00:13:51,831 - The woman who recently died. - Mm. 424 00:13:52,425 --> 00:13:54,096 Charles, why did you let Terry choose boxing? 425 00:13:54,131 --> 00:13:55,750 He didn't. I picked it. 426 00:13:55,786 --> 00:13:58,065 - But you'll die. - Don't worry about it. 427 00:13:58,101 --> 00:13:59,328 Boxing's in my blood. 428 00:13:59,364 --> 00:14:00,755 My Nana Boyle boxed in the Navy. 429 00:14:00,790 --> 00:14:03,511 I'm sure she did but... and hear me out... 430 00:14:03,837 --> 00:14:05,542 what if you're not as strong as your Nana Boyle? 431 00:14:05,577 --> 00:14:06,805 I can handle myself. 432 00:14:06,840 --> 00:14:08,644 She taught me her signature punch; 433 00:14:08,680 --> 00:14:10,896 - the Strawberry Basket. - That does not reassure me. 434 00:14:11,256 --> 00:14:12,506 Hey there, big guy. 435 00:14:12,541 --> 00:14:15,960 You sure you're feeling okay about ending Charles' life? 436 00:14:15,996 --> 00:14:17,816 Yep, my girls are gonna see this movie. 437 00:14:17,851 --> 00:14:19,861 Right, well, before you commit manslaughter, 438 00:14:19,896 --> 00:14:21,689 I do feel compelled to tell you that the movie 439 00:14:21,724 --> 00:14:23,343 only has a 38 on Rotten Tomatoes. 440 00:14:23,378 --> 00:14:25,345 Jake, stop yapping and let them fight. 441 00:14:25,380 --> 00:14:27,390 I wanna see the big guy pop the little guy's head off. 442 00:14:27,425 --> 00:14:28,652 Yeah, let's start the fight! 443 00:14:28,687 --> 00:14:30,002 I wanna pop that little guy's head off! 444 00:14:30,037 --> 00:14:31,438 You're clearly the little guy. 445 00:14:31,473 --> 00:14:32,613 Good one, Jake. 446 00:14:32,648 --> 00:14:34,876 All right. I guess this is happening. 447 00:14:34,911 --> 00:14:36,151 Touch gloves. 448 00:14:38,393 --> 00:14:40,926 Charles, it's been very nice being your friend. 449 00:14:40,961 --> 00:14:42,492 Terry, I'll visit you in prison. 450 00:14:42,527 --> 00:14:44,625 And... 451 00:14:44,660 --> 00:14:45,931 - Fight. - Strawberry basket! 452 00:14:48,403 --> 00:14:49,499 Whoo, yeah! 453 00:14:49,534 --> 00:14:50,544 You mess with Grandma, 454 00:14:50,579 --> 00:14:51,850 you're gonna get the basket! 455 00:14:51,885 --> 00:14:53,345 Charles, you punched him in the nards. 456 00:14:53,381 --> 00:14:54,853 Yeah, Nana fought nasty. 457 00:14:54,888 --> 00:14:56,550 Now if you don't mind, I'd like those tickets. 458 00:14:56,585 --> 00:14:58,204 I didn't hear no bell! 459 00:14:59,414 --> 00:15:01,581 Jake, I think those tickets are mine. 460 00:15:01,617 --> 00:15:04,514 Strawberry basket! 461 00:15:04,549 --> 00:15:07,909 Guys, stop! It's a movie about cupcakes! 462 00:15:07,944 --> 00:15:10,390 - You don't understand! - You don't have kids! 463 00:15:11,861 --> 00:15:14,263 Wow, that speech would have been amazing. 464 00:15:14,298 --> 00:15:16,352 I had to look up what a toilet ghost was. 465 00:15:16,387 --> 00:15:17,832 Uh, yes, I took a trip to Korea 466 00:15:17,867 --> 00:15:19,934 just to research a new Wuntch insult. 467 00:15:19,970 --> 00:15:21,053 In fact it's been a motivation 468 00:15:21,088 --> 00:15:22,489 for most of my international travel. 469 00:15:22,524 --> 00:15:24,404 - Mm. - So you guys are friends now? 470 00:15:24,439 --> 00:15:26,592 Uh, yes, it seems we have a great deal in common. 471 00:15:26,628 --> 00:15:27,776 Well, one thing. 472 00:15:27,812 --> 00:15:29,126 Hating Wuntch. 473 00:15:29,162 --> 00:15:31,085 I read him the obituary I wrote for her, 474 00:15:31,121 --> 00:15:32,348 but the "Times" wouldn't publish it. 475 00:15:32,384 --> 00:15:33,543 It had too many obscenities. 476 00:15:33,578 --> 00:15:36,068 And I read him my all caps speech. 477 00:15:36,103 --> 00:15:38,244 And I loved it. It was like poetry. 478 00:15:38,279 --> 00:15:40,420 Madeline smelled like dog crap. 479 00:15:40,455 --> 00:15:43,075 Raymond convinced me the best way to get back at Wuntch 480 00:15:43,110 --> 00:15:44,816 is to make sure he doesn't get fired. 481 00:15:44,851 --> 00:15:47,623 Also I'm just gonna chisel a penis onto her headstone. 482 00:15:47,659 --> 00:15:48,795 And I'm gonna watch. 483 00:15:48,831 --> 00:15:50,082 Please take your seats. 484 00:15:50,117 --> 00:15:51,561 Well, uh, time for me to go 485 00:15:51,596 --> 00:15:52,780 make a tear-jerker of a speech. 486 00:15:52,815 --> 00:15:54,390 Hey, I thought of the best hashtag 487 00:15:54,425 --> 00:15:56,044 to post with my photo of the grave penis. 488 00:15:56,079 --> 00:15:57,654 I'm not on board with that friendship. 489 00:15:57,689 --> 00:15:59,272 Yeah, there's something weird about that guy. 490 00:15:59,358 --> 00:16:00,919 Hey, when did he say he got kicked off the force? 491 00:16:00,954 --> 00:16:02,616 - Eight years ago. - That doesn't add up. 492 00:16:02,651 --> 00:16:04,836 He said Wuntch sent him to guard the Ebola doctor. 493 00:16:04,871 --> 00:16:06,489 - Wasn't that six years ago? - Yeah. 494 00:16:06,524 --> 00:16:07,708 Oh, my God. 495 00:16:07,743 --> 00:16:09,281 Wuntch sent him to destroy Holt. 496 00:16:09,333 --> 00:16:10,299 Good afternoon. 497 00:16:10,335 --> 00:16:11,712 On this sad day, 498 00:16:11,747 --> 00:16:14,280 I'd like to say a few words about Commissioner Wuntch. 499 00:16:14,697 --> 00:16:16,925 Madeline smelled like dog crap. 500 00:16:16,961 --> 00:16:18,545 I'm sorry. 501 00:16:18,580 --> 00:16:19,676 I... I don't know what... 502 00:16:19,711 --> 00:16:21,678 From a sick dog. 503 00:16:22,009 --> 00:16:23,552 Adam, what are you doing? 504 00:16:23,588 --> 00:16:26,770 I'm showing everyone your true colors, Raymond Holt. 505 00:16:27,008 --> 00:16:29,278 Enjoy the show, people! 506 00:16:29,507 --> 00:16:31,777 Madeline Wuntch will not soon be forgotten. 507 00:16:31,813 --> 00:16:34,367 Trick or Treaters will dress like her for generations. 508 00:16:34,402 --> 00:16:36,891 - Hey! - Diaz, delete all the videos. 509 00:16:36,926 --> 00:16:38,655 Deleted. 510 00:16:38,691 --> 00:16:40,382 - It's over. - Yeah, for you. 511 00:16:40,418 --> 00:16:42,070 Everyone who's anyone in NYPD 512 00:16:42,105 --> 00:16:43,941 just saw you for your true self. 513 00:16:43,976 --> 00:16:47,118 - Your career is ruined, Ray-Ray. - Who are you? 514 00:16:47,153 --> 00:16:49,817 - Why are you doing this? - I'm Madeline Wuntch's nephew. 515 00:16:49,852 --> 00:16:51,122 She sent me here to carry out 516 00:16:51,157 --> 00:16:52,820 the final phase of her master plan, 517 00:16:52,855 --> 00:16:55,344 and now it's all over. Wait, why are you smiling? 518 00:16:55,832 --> 00:16:59,827 Because, Adam, this isn't the real memorial. 519 00:16:59,862 --> 00:17:02,482 - It's all a ruse. - What? 520 00:17:02,517 --> 00:17:03,613 Yeah, what? 521 00:17:03,648 --> 00:17:06,043 I knew Wuntch had one final trick up her sleeve. 522 00:17:06,079 --> 00:17:07,138 I didn't know what it was, 523 00:17:07,173 --> 00:17:08,705 so I had to be prepared for anything. 524 00:17:08,740 --> 00:17:10,968 This whole thing was staged. 525 00:17:11,003 --> 00:17:12,317 None of these people are real mourners. 526 00:17:12,352 --> 00:17:14,145 They're not even in the NYPD. 527 00:17:14,180 --> 00:17:16,278 - You hired actors? - Worse. 528 00:17:16,313 --> 00:17:18,889 They're members of local improv troupes, 529 00:17:18,924 --> 00:17:21,979 and they did it for "the exposure." 530 00:17:22,014 --> 00:17:23,633 This has been a blast, 531 00:17:23,668 --> 00:17:25,330 but we have to go start a flash mob at the Freedom Tower. 532 00:17:25,666 --> 00:17:26,894 Oh, check out our YouTube channel. 533 00:17:26,930 --> 00:17:27,985 No. Sit down. 534 00:17:28,020 --> 00:17:29,157 I have to hand it to you, Adam. 535 00:17:29,193 --> 00:17:30,246 You almost fooled me, 536 00:17:30,282 --> 00:17:31,859 but no other man could possibly 537 00:17:31,894 --> 00:17:33,535 have what Wuntch and I had. 538 00:17:33,571 --> 00:17:36,254 We were star-crossed haters. 539 00:17:36,289 --> 00:17:37,168 Whatever. 540 00:17:37,203 --> 00:17:38,474 I still inherit half her estate 541 00:17:38,509 --> 00:17:40,171 - just for trying this. - Cool. 542 00:17:40,206 --> 00:17:42,609 Who gets the other half of every child's nightmares? 543 00:17:42,790 --> 00:17:44,913 I love it, Rosa. Great work all day. 544 00:17:46,055 --> 00:17:49,093 So how are you two feeling after your little boxing match? 545 00:17:49,128 --> 00:17:51,487 - My head hurts. - I can't feel my strawberries. 546 00:17:51,522 --> 00:17:54,359 I meant more emotionally and less groinally, 547 00:17:54,394 --> 00:17:56,274 but listen, ever since I brought these tickets up, 548 00:17:56,309 --> 00:17:58,494 you guys have made my life absolutely miserable, 549 00:17:58,529 --> 00:18:00,583 but that ends now, because I've made a choice. 550 00:18:00,618 --> 00:18:02,324 Cagney is sick. We don't know how long she has. 551 00:18:02,359 --> 00:18:04,239 We do know for Nikolaj. It's 36 hours. 552 00:18:04,274 --> 00:18:06,457 Just stop, all right? Stop lying. 553 00:18:06,493 --> 00:18:07,895 This is exactly the type of behavior 554 00:18:07,930 --> 00:18:11,812 that has led me to decide that I'm not taking either of you. 555 00:18:11,847 --> 00:18:13,509 Seriously? Oh, man. 556 00:18:13,544 --> 00:18:15,206 The kids are gonna be so disappointed. 557 00:18:15,241 --> 00:18:17,756 No, they won't, because they're going. 558 00:18:17,792 --> 00:18:19,857 That's right, I'm bringing all three of them 559 00:18:19,893 --> 00:18:22,399 by myself and you two don't get to go. 560 00:18:22,435 --> 00:18:24,999 Your childish behavior has led you to miss out 561 00:18:25,034 --> 00:18:27,305 on the most exciting movie premiere event 562 00:18:27,340 --> 00:18:29,790 in the state of New York this Saturday. 563 00:18:30,996 --> 00:18:32,862 I hope you've learned your lesson. 564 00:18:33,433 --> 00:18:34,607 Good day. 565 00:18:38,098 --> 00:18:39,579 Wait. He's taking the kids for us? 566 00:18:39,614 --> 00:18:40,971 It's just like getting a free babysitter. 567 00:18:41,006 --> 00:18:42,407 This is incredible. 568 00:18:42,442 --> 00:18:44,235 People without kids are so stupid. 569 00:18:44,270 --> 00:18:46,086 - They're gonna destroy him. - Yeah. 570 00:18:47,099 --> 00:18:48,509 So just to be clear, 571 00:18:48,545 --> 00:18:50,397 this service is actually real, right? 572 00:18:50,433 --> 00:18:52,789 Oh, yes. I figured if I needed two fake memorials 573 00:18:52,825 --> 00:18:53,941 to smoke out Wuntch's plan, 574 00:18:53,976 --> 00:18:55,029 she deserved to win, 575 00:18:55,064 --> 00:18:56,436 but she didn't win. I did. 576 00:18:56,472 --> 00:18:57,830 Finally beat the old fishwife. 577 00:18:57,866 --> 00:18:58,836 It's crazy. 578 00:18:58,872 --> 00:19:00,164 After today you never have to think 579 00:19:00,199 --> 00:19:02,079 about Madeline Wuntch again. 580 00:19:02,114 --> 00:19:03,298 Yes, I suppose you're right. 581 00:19:03,695 --> 00:19:05,300 Sir, does that make you sad? 582 00:19:05,336 --> 00:19:06,509 I don't know. 583 00:19:07,349 --> 00:19:09,309 I think maybe... 584 00:19:10,383 --> 00:19:11,441 Yes? 585 00:19:11,776 --> 00:19:13,482 Well, I think it's natural 586 00:19:13,517 --> 00:19:15,528 to feel a little down about her death. 587 00:19:15,563 --> 00:19:19,096 For the last 20 years, your lives have been entangled. 588 00:19:19,131 --> 00:19:20,663 Because of her ratty hair. 589 00:19:20,913 --> 00:19:22,273 No, it's not the same. 590 00:19:22,308 --> 00:19:23,623 Now it just feels like I'm insulting 591 00:19:23,658 --> 00:19:25,905 - a helpless dead person. - You are. 592 00:19:25,941 --> 00:19:27,670 It's what you've been doing all week. 593 00:19:27,705 --> 00:19:29,019 Yeah, it's been tight. 594 00:19:30,969 --> 00:19:32,457 Well, it's time for my speech. 595 00:19:32,662 --> 00:19:35,608 - Sir, what are you gonna say? - I don't know. 596 00:19:36,888 --> 00:19:38,510 Maybe I'll just be honest. 597 00:19:40,544 --> 00:19:41,945 Did he say he was gonna be honest? 598 00:19:41,980 --> 00:19:43,033 Yeah, this is gonna be bad. 599 00:19:43,068 --> 00:19:44,426 As many of you know, 600 00:19:44,461 --> 00:19:46,733 Madeline and I were bitter rivals, 601 00:19:46,768 --> 00:19:48,256 but I've come to realize 602 00:19:48,291 --> 00:19:49,562 she held a special place in my life. 603 00:19:49,597 --> 00:19:52,714 No one challenged me like she did 604 00:19:53,395 --> 00:19:56,133 or made me feel as alive. 605 00:19:56,168 --> 00:19:59,585 Our relationship was like an epic chess match. 606 00:20:01,304 --> 00:20:03,001 And it's hard to believe that... 607 00:20:04,873 --> 00:20:07,223 She'll never make another move. 608 00:20:08,485 --> 00:20:10,530 Unless... 609 00:20:11,923 --> 00:20:14,064 No, it's just a notification. 610 00:20:14,099 --> 00:20:15,979 Cheddar's doggy toothpaste has shipped. 611 00:20:16,144 --> 00:20:18,795 So she is gone, 612 00:20:19,471 --> 00:20:21,063 and I wish she were not. 613 00:20:22,723 --> 00:20:24,639 I will miss you, Madeline Wuntch. 614 00:20:26,229 --> 00:20:28,688 Wario, why are you like this? 615 00:20:28,723 --> 00:20:31,821 Hey, so I don't know if you noticed, 616 00:20:31,856 --> 00:20:34,302 but ever since I started those hormone treatments... 617 00:20:34,337 --> 00:20:35,600 I didn't notice anything. 618 00:20:35,817 --> 00:20:37,131 You said that way too quick. 619 00:20:37,166 --> 00:20:39,046 I mean, you did cry at that one car commercial 620 00:20:39,081 --> 00:20:40,525 and it wasn't even an emotional one. 621 00:20:40,560 --> 00:20:42,484 - It was about towing capacity. - Yeah. 622 00:20:42,788 --> 00:20:44,268 Well, I called the doctor 623 00:20:44,303 --> 00:20:46,706 to see if that was a common side effect 624 00:20:46,741 --> 00:20:49,199 and apparently, it isn't. 625 00:20:49,324 --> 00:20:50,324 Oh, no. 626 00:20:50,360 --> 00:20:51,840 - Is everything okay? - Yeah. 627 00:20:51,876 --> 00:20:54,844 She did have one guess as to what might be causing it. 628 00:20:54,879 --> 00:20:57,142 And, um, she was right. 629 00:21:01,625 --> 00:21:03,133 Ames. 630 00:21:04,392 --> 00:21:07,465 - Are we having a baby? - We're having a baby. 631 00:21:12,122 --> 00:21:13,136 It happened! 632 00:21:14,092 --> 00:21:18,092 Sync & corrections by emeline-whovian 46716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.