All language subtitles for Bottled.With.Love.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,447 --> 00:00:16,081 Oh, I used to wear them to church. 2 00:00:16,117 --> 00:00:18,550 I can see that. 3 00:00:18,586 --> 00:00:19,418 Hello. 4 00:00:19,453 --> 00:00:20,853 Hi. 5 00:00:20,888 --> 00:00:24,089 Oh, how I love a wedding. 6 00:00:24,125 --> 00:00:27,192 Mary Abigail, I can't believe you brought work with you 7 00:00:27,228 --> 00:00:28,160 to a wedding. 8 00:00:28,195 --> 00:00:30,763 I didn't I just-I like to be prepared so I- 9 00:00:30,798 --> 00:00:31,897 it doesn't matter. 10 00:00:31,932 --> 00:00:33,543 Listen, I told Scott that I would meet him out here 11 00:00:33,567 --> 00:00:35,267 so let's get you seated. 12 00:00:35,302 --> 00:00:39,038 Um... hi, I'm Abbey and this is my aunt, Francis. 13 00:00:39,073 --> 00:00:40,305 Nice to meet you. 14 00:00:40,341 --> 00:00:43,308 And um, there's gonna be uh, uh, three of us on the groom's side 15 00:00:43,344 --> 00:00:45,411 so if you could just get her seated uh, 16 00:00:45,446 --> 00:00:47,079 somewhere on an aisle, 17 00:00:47,114 --> 00:00:49,548 maybe like four to six rows from the front. 18 00:00:49,583 --> 00:00:51,495 And not behind someone with a big hat. 19 00:00:53,320 --> 00:00:55,354 See ya in there. 20 00:00:55,823 --> 00:00:56,855 Sorry. 21 00:01:27,221 --> 00:01:28,353 ♪ Oh... ♪ 22 00:01:28,389 --> 00:01:32,024 ♪ I think I'm burning up in the summer sun ♪ 23 00:01:32,059 --> 00:01:33,992 ♪ Your body glistening ♪ 24 00:01:34,028 --> 00:01:36,095 ♪ My heart's on overdrive ♪ 25 00:01:36,130 --> 00:01:39,798 ♪ I think I'm coming up and it's just begun ♪ 26 00:01:39,834 --> 00:01:41,834 ♪ I know you're listening ♪ 27 00:01:41,869 --> 00:01:43,936 ♪ I see the stars align ♪ 28 00:01:43,971 --> 00:01:45,137 A toast! 29 00:01:48,042 --> 00:01:53,612 My wish is for each one of you to find the love and happiness 30 00:01:53,647 --> 00:01:54,847 that we found today. 31 00:01:54,882 --> 00:01:56,348 A toast to love. 32 00:01:56,383 --> 00:01:57,783 To love! 33 00:01:59,186 --> 00:02:01,253 Wherever you are. 34 00:02:05,926 --> 00:02:07,326 Don't look at me like that. 35 00:02:07,361 --> 00:02:08,660 Well, it's his loss. 36 00:02:08,696 --> 00:02:11,396 Yeah, that's what everybody says, 37 00:02:11,432 --> 00:02:13,999 but I'm the common denominator in all of these break-ups. 38 00:02:14,034 --> 00:02:17,803 I'm the one that's-that's too cold and too closed off 39 00:02:17,838 --> 00:02:19,304 and too judgemental. 40 00:02:19,340 --> 00:02:20,639 Or too critical of herself. 41 00:02:20,674 --> 00:02:21,340 Yes. Thank you. 42 00:02:21,375 --> 00:02:22,674 You can add that to the list. 43 00:02:22,710 --> 00:02:23,710 That's not what I mean. 44 00:02:23,744 --> 00:02:24,821 I mean you've always been so hard on yourself. 45 00:02:24,845 --> 00:02:27,346 I mean, have you ever looked in the mirror and say, 46 00:02:27,381 --> 00:02:30,549 "Hey Abby, you're great"? 47 00:02:30,584 --> 00:02:31,483 No. 48 00:02:31,519 --> 00:02:32,718 Well, you should. 49 00:02:32,753 --> 00:02:35,254 In fact, I think you should do what your father always did 50 00:02:35,289 --> 00:02:37,189 when he was feeling discouraged. 51 00:02:37,224 --> 00:02:38,190 What? 52 00:02:38,225 --> 00:02:39,992 When he and I were kids he got into the habit 53 00:02:40,027 --> 00:02:42,828 of writing himself pep talk letters. 54 00:02:42,863 --> 00:02:43,729 My dad? 55 00:02:43,764 --> 00:02:44,963 Yeah. Pep talk letters. 56 00:02:44,999 --> 00:02:47,277 Letters listing all the things that he liked about himself. 57 00:02:47,301 --> 00:02:49,079 Things that he knew the right person would appreciate 58 00:02:49,103 --> 00:02:50,435 about him when he fell in love. 59 00:02:50,471 --> 00:02:51,403 My dad did this? 60 00:02:51,438 --> 00:02:52,404 Yep. 61 00:02:52,439 --> 00:02:53,405 You seem surprised. 62 00:02:53,440 --> 00:02:55,908 I am. He doesn't seem like the romantic type. 63 00:02:55,943 --> 00:02:57,943 Do you have paper in that office you brought? 64 00:02:57,978 --> 00:02:58,944 Uh, yeah. 65 00:02:58,979 --> 00:03:00,779 Yes. 66 00:03:00,814 --> 00:03:03,282 Yeah, why? 67 00:03:03,317 --> 00:03:05,751 Well, just give it to me. 68 00:03:05,786 --> 00:03:07,085 I want you to write a letter. 69 00:03:07,121 --> 00:03:09,888 Open up your heart, just be vulnerable. 70 00:03:09,924 --> 00:03:12,858 Don't be nervous about it, it's just you and a piece of paper. 71 00:03:12,893 --> 00:03:14,092 Just don't think about it. 72 00:03:14,128 --> 00:03:15,260 I don't... I-no. 73 00:03:15,296 --> 00:03:17,896 Just don't think about it, just write to the universe, 74 00:03:17,932 --> 00:03:20,966 or to your love who is out there somewhere. 75 00:03:21,001 --> 00:03:22,601 Just write about your passions. 76 00:03:22,636 --> 00:03:24,036 Your dreams. 77 00:03:24,071 --> 00:03:25,571 Who you are. 78 00:03:25,606 --> 00:03:26,606 Who you want. 79 00:03:26,640 --> 00:03:28,540 Just let it all pour out. 80 00:03:28,576 --> 00:03:30,275 And then I want you to take that letter 81 00:03:30,311 --> 00:03:37,149 and I want you to put it in this bottle 82 00:03:37,184 --> 00:03:39,329 and then I want you to throw that bottle out in the water. 83 00:03:39,353 --> 00:03:40,085 Oh... 84 00:03:40,120 --> 00:03:41,286 Yeah. 85 00:03:41,322 --> 00:03:42,933 I want you to throw your whole heart out into the world. 86 00:03:42,957 --> 00:03:46,291 Oh, I mean, it's symbolic but it'll be very, 87 00:03:46,327 --> 00:03:48,293 very good for you. 88 00:03:48,329 --> 00:03:50,062 Very good. 89 00:04:12,886 --> 00:04:20,886 Dear love, somewhere out there... 90 00:04:21,996 --> 00:04:23,629 This is so silly. 91 00:04:32,873 --> 00:04:35,140 Do you ever feel unknown? 92 00:04:35,175 --> 00:04:38,043 Like everyone has already labelled you and filed you away 93 00:04:38,078 --> 00:04:41,980 as complete without giving you the chance to learn and grow? 94 00:04:42,016 --> 00:04:43,181 I have a big heart. 95 00:04:43,217 --> 00:04:46,852 I feel so much, but I've never known how to show it. 96 00:04:46,887 --> 00:04:49,187 I'm loyal and trustworthy. 97 00:04:49,223 --> 00:04:51,857 I have a deep conscience. 98 00:04:51,892 --> 00:04:53,637 I stole a pack of gum once in the second grade 99 00:04:53,661 --> 00:04:55,994 and I couldn't sleep for a wee. 100 00:04:56,030 --> 00:04:58,063 I'm a good listener, I'm great at my job, 101 00:04:58,098 --> 00:04:59,665 and I love pancakes. 102 00:04:59,700 --> 00:05:02,701 Pancakes will make me happy any time. 103 00:05:07,941 --> 00:05:11,910 But mostly, I want something real. 104 00:05:11,945 --> 00:05:14,680 I have the depth to walk throuh real life struggle 105 00:05:14,715 --> 00:05:17,249 and come out the other side and I'm looking 106 00:05:17,284 --> 00:05:18,750 for someone like that, too. 107 00:05:18,786 --> 00:05:20,485 Flawed, but open. 108 00:05:20,521 --> 00:05:23,755 Impossible to label and file away. 109 00:05:23,791 --> 00:05:26,391 I think we all deserve that, don't we? 110 00:05:26,427 --> 00:05:29,094 I'm willing to take the risk. 111 00:05:29,129 --> 00:05:31,229 Come find me. 112 00:06:02,629 --> 00:06:03,762 This is ridiculous. 113 00:06:03,797 --> 00:06:06,565 Technically, I'm about to pollute. 114 00:06:29,923 --> 00:06:31,656 Morning. 115 00:06:31,692 --> 00:06:33,425 Abbey! Abbey! 116 00:06:33,460 --> 00:06:34,426 Hi. 117 00:06:34,461 --> 00:06:35,260 Hi. 118 00:06:35,295 --> 00:06:37,963 Supposedly, Everson's going public. 119 00:06:37,998 --> 00:06:38,964 Really? 120 00:06:38,999 --> 00:06:39,965 Yeah. 121 00:06:40,000 --> 00:06:41,644 So now is your chance to impress Mr. Everson 122 00:06:41,668 --> 00:06:43,068 and get that big promotion. 123 00:06:43,103 --> 00:06:44,336 Oh, yeah. 124 00:06:44,371 --> 00:06:45,837 Oh, Abbey hi. 125 00:06:45,873 --> 00:06:47,038 Hi. 126 00:06:47,074 --> 00:06:48,518 Elaine mentioned you went to a wedding at the Rowing Club 127 00:06:48,542 --> 00:06:49,441 on the weekend 128 00:06:49,476 --> 00:06:51,810 and we would love your thoughts, please. 129 00:06:51,845 --> 00:06:53,478 There was a mix-up at our original venue 130 00:06:53,514 --> 00:06:55,814 and we need to find a replacement as soon as possible. 131 00:06:55,849 --> 00:06:57,849 Oh, uh... yeah, sure. 132 00:06:57,885 --> 00:06:58,928 Ok, let's see, Rowing Club. 133 00:06:58,952 --> 00:07:02,187 Um... food was spectacular, views were amazing. 134 00:07:02,222 --> 00:07:03,054 The staff was well-trained, 135 00:07:03,090 --> 00:07:04,990 everything seemed really organized. 136 00:07:05,025 --> 00:07:06,792 Decor was amazing. 137 00:07:06,827 --> 00:07:08,660 I think it gets a big thumbs up, Sophie. 138 00:07:08,695 --> 00:07:10,796 Oh, fantastic. I'm going to call them. 139 00:07:10,831 --> 00:07:11,663 Yeah, sure. 140 00:07:11,698 --> 00:07:12,998 See you. 141 00:07:15,335 --> 00:07:16,168 So? 142 00:07:16,203 --> 00:07:17,369 So. 143 00:07:17,404 --> 00:07:19,771 So, how'd it go, introducing Scott to your Aunt Francis? 144 00:07:19,807 --> 00:07:20,839 Uh, it didn't. 145 00:07:20,874 --> 00:07:22,808 He broke up with me instead. 146 00:07:22,843 --> 00:07:23,742 What? 147 00:07:23,777 --> 00:07:25,444 Yeah, I was a mess for the whole wedding. 148 00:07:25,479 --> 00:07:31,216 And uh... somehow my Aunt Francis convinced me 149 00:07:31,251 --> 00:07:36,054 to write a letter to love. 150 00:07:36,089 --> 00:07:36,888 Oh! 151 00:07:36,924 --> 00:07:41,293 And then, uh, put it into a bottle. 152 00:07:41,328 --> 00:07:42,794 MmmHmm. 153 00:07:42,830 --> 00:07:45,297 I threw it out to sea. 154 00:07:45,332 --> 00:07:46,398 I'm sorry, just give me- 155 00:07:46,433 --> 00:07:48,834 just give me a minute to wrap my head around that. 156 00:07:48,869 --> 00:07:50,635 I blame the whole thing on Aunt Francis. 157 00:07:50,671 --> 00:07:51,570 And champagne. 158 00:07:51,605 --> 00:07:55,974 But I have to say... you know me, I mean, 159 00:07:56,009 --> 00:07:57,709 I don't, like, open up a lot- 160 00:07:57,744 --> 00:07:58,510 Ever. 161 00:07:58,545 --> 00:07:59,478 I mean, a lot. 162 00:07:59,513 --> 00:08:00,378 Right, yeah. 163 00:08:00,414 --> 00:08:02,481 It did feel really good to be that open. 164 00:08:02,516 --> 00:08:04,194 Sounds like you had a few things bottled up there. 165 00:08:04,218 --> 00:08:05,884 Oh, geez. 166 00:08:07,955 --> 00:08:11,089 Well, it's all out there now. 167 00:08:11,124 --> 00:08:13,892 In the bottom of Boston Harbour. 168 00:08:15,128 --> 00:08:16,495 Where it shall remain. 169 00:08:20,567 --> 00:08:23,268 I've made a ranking of all our possible acquisitions. 170 00:08:23,303 --> 00:08:26,771 The uh, green tab is all the players and breakdowns. 171 00:08:26,807 --> 00:08:27,873 Nice work, Abbey. 172 00:08:27,908 --> 00:08:28,940 Thank you. 173 00:08:28,976 --> 00:08:31,443 The blue tab is the schedule of all the meetings. 174 00:08:31,478 --> 00:08:32,577 So- 175 00:08:32,613 --> 00:08:33,245 Ok. 176 00:08:33,280 --> 00:08:34,412 Did we just say "meetings"? 177 00:08:34,448 --> 00:08:36,748 I'm giving Abbey the job of adding another money maker 178 00:08:36,783 --> 00:08:38,950 to our portfolio before we go public. 179 00:08:38,986 --> 00:08:41,620 Oh, fine, but you are under strict orders from your doctor 180 00:08:41,655 --> 00:08:43,922 to cut your schedule in half. 181 00:08:43,957 --> 00:08:44,957 I'm sorry, Abbey. 182 00:08:44,992 --> 00:08:46,769 I know it would be helpful to have dad with you 183 00:08:46,793 --> 00:08:48,860 in some of those meetings but he just can't do it. 184 00:08:48,896 --> 00:08:50,061 Sophie's right. 185 00:08:50,097 --> 00:08:51,263 I understand. 186 00:08:51,298 --> 00:08:52,775 I would go with you, but uh, between two product launches 187 00:08:52,799 --> 00:08:54,799 and the wedding I'm so slammed. 188 00:08:54,835 --> 00:08:55,800 No, don't worry about it. 189 00:08:55,836 --> 00:08:57,636 You know, I know we don't have a lot of time 190 00:08:57,671 --> 00:08:59,311 but we have some great companies lined up. 191 00:08:59,339 --> 00:09:00,405 I can do this. 192 00:09:00,440 --> 00:09:01,306 Thanks, Abbey. 193 00:09:01,341 --> 00:09:02,874 I gotta take a look at that schedule, 194 00:09:02,910 --> 00:09:03,910 see what I can make. 195 00:09:03,944 --> 00:09:04,910 I would love that. 196 00:09:04,945 --> 00:09:07,946 It always helps to have an Everson in the room. 197 00:09:09,516 --> 00:09:11,783 You know, that Abbey really is impressive. 198 00:09:11,818 --> 00:09:12,784 I agree. 199 00:09:12,819 --> 00:09:14,753 She's structured, focussed. 200 00:09:14,788 --> 00:09:16,988 Would be a good influence on your son. 201 00:09:17,024 --> 00:09:19,324 He's floundering, he is not focussed. 202 00:09:19,359 --> 00:09:22,294 Is it wrong for me to want him to have some stability? 203 00:09:22,329 --> 00:09:23,395 Some roots? 204 00:09:23,430 --> 00:09:24,396 Oh, of course not. 205 00:09:24,431 --> 00:09:26,665 But that would involve getting him back here. 206 00:09:26,700 --> 00:09:28,500 Hmm. 207 00:09:28,535 --> 00:09:31,136 He worked here for two years, he did a terrific job, 208 00:09:31,171 --> 00:09:36,508 then one day I get a postcard from a salmon boat in Alaska. 209 00:09:36,543 --> 00:09:39,644 He said he couldn't work in an office anymore. 210 00:09:39,680 --> 00:09:40,445 It wasn't him. 211 00:09:40,480 --> 00:09:42,914 Dad, you can't exactly fault him. 212 00:09:42,950 --> 00:09:43,882 He makes his own money, 213 00:09:43,917 --> 00:09:46,851 he sublets his place when he's out of town, 214 00:09:46,887 --> 00:09:50,589 and he has never once asked you for a single thing. 215 00:09:50,624 --> 00:09:53,024 He's not in his '20's anymore. 216 00:09:53,060 --> 00:09:57,295 I was hoping he'd get whatever it was out of his system by now. 217 00:09:57,331 --> 00:09:58,863 Ulgh. 218 00:09:58,899 --> 00:10:01,633 Dad, I can't make a single one of these meetings. 219 00:10:01,668 --> 00:10:05,103 It would be nice to have Nick back. 220 00:10:05,138 --> 00:10:08,673 You know, maybe there is a way we can get him back here. 221 00:10:08,709 --> 00:10:10,041 He'd never go for it. 222 00:10:10,077 --> 00:10:13,144 Every time I broach the subject he bristles. 223 00:10:13,180 --> 00:10:16,881 Yes, but that is always you wanting him back here full time, 224 00:10:16,917 --> 00:10:19,651 which is this big, daunting commitment. 225 00:10:19,686 --> 00:10:22,887 What if it was just something for the short term? 226 00:10:22,923 --> 00:10:26,658 Something just so he can get his foot back in the door? 227 00:10:26,693 --> 00:10:28,493 See if he might like it again? 228 00:10:28,528 --> 00:10:29,894 Hmm. 229 00:10:29,930 --> 00:10:30,996 Imagine that. 230 00:10:31,031 --> 00:10:31,896 Hmm. 231 00:10:31,932 --> 00:10:33,164 Hmm. 232 00:10:45,779 --> 00:10:47,779 Who pollutes nowadays? 233 00:10:54,588 --> 00:10:57,188 Soph. 234 00:10:57,224 --> 00:10:58,156 How're ya doing? 235 00:10:58,191 --> 00:10:59,090 Well, if you walked into my office right now 236 00:10:59,126 --> 00:11:01,026 you would think I was a wedding planner 237 00:11:01,061 --> 00:11:03,328 not an executive VP at Everson. 238 00:11:03,363 --> 00:11:05,196 But aside from that I am great. 239 00:11:05,232 --> 00:11:06,943 Kevin and I are really excited about the wedding 240 00:11:06,967 --> 00:11:09,100 and I just emailed you the schedule, 241 00:11:09,136 --> 00:11:11,202 but I'd sure love to see you before then. 242 00:11:11,238 --> 00:11:13,938 I'll be there for the wedding and everything related. 243 00:11:13,974 --> 00:11:15,907 I wouldn't miss it for the world. 244 00:11:15,942 --> 00:11:17,676 So dad's about to call and ask you something 245 00:11:17,711 --> 00:11:19,744 and I want you to say "yes". 246 00:11:19,780 --> 00:11:22,180 I'm invoking full bridal privilege. 247 00:11:22,215 --> 00:11:23,393 As long as it has nothing to do 248 00:11:23,417 --> 00:11:25,050 with me coming back there to work. 249 00:11:25,085 --> 00:11:26,763 I already had that argument with him enough times, 250 00:11:26,787 --> 00:11:27,852 I'm not having it again. 251 00:11:27,888 --> 00:11:28,553 It's not what you think. 252 00:11:28,588 --> 00:11:30,355 It's just a short-term project. 253 00:11:30,390 --> 00:11:31,390 No strings attached. 254 00:11:31,425 --> 00:11:32,057 Ha. 255 00:11:32,092 --> 00:11:33,291 Yeah, somehow I doubt that. 256 00:11:33,326 --> 00:11:37,095 The company's going public and dad wants to make a big splash. 257 00:11:37,130 --> 00:11:38,396 That sounds like dad. 258 00:11:38,432 --> 00:11:40,610 Well, he's gotten it in his hed to add this new acquisition 259 00:11:40,634 --> 00:11:42,701 to the portfolio and it would really help 260 00:11:42,736 --> 00:11:44,602 to have an extra Everson around helping out. 261 00:11:44,638 --> 00:11:45,270 Soph- 262 00:11:45,305 --> 00:11:47,572 Nick, you know the business. 263 00:11:47,607 --> 00:11:50,542 And it would give you a chance to get to know Kevin better. 264 00:11:54,781 --> 00:11:56,081 Ok, alright. 265 00:11:57,517 --> 00:11:58,795 I guess I'm coming back to Boston. 266 00:11:58,819 --> 00:11:59,918 This is gonna be so great! 267 00:11:59,953 --> 00:12:01,097 And it's just until the wedding. 268 00:12:01,121 --> 00:12:02,121 Alright. 269 00:12:02,155 --> 00:12:03,054 Ok. 270 00:12:03,090 --> 00:12:05,390 Well... I love you. 271 00:12:05,425 --> 00:12:06,791 I love you, too. 272 00:12:09,196 --> 00:12:10,628 Ok. 273 00:12:24,845 --> 00:12:25,810 Dad. 274 00:12:25,846 --> 00:12:27,112 Nick. 275 00:12:27,147 --> 00:12:29,948 Hey. How are ya? 276 00:13:11,825 --> 00:13:13,258 Great. 277 00:13:15,362 --> 00:13:17,462 Here we go again. 278 00:13:22,102 --> 00:13:24,235 Sue, can you tell Nick we're waiting for him? 279 00:13:24,271 --> 00:13:25,303 Yes sir. 280 00:13:25,338 --> 00:13:26,883 Yeah, yeah great seeing you, as well. 281 00:13:26,907 --> 00:13:28,673 We'll continue it in a minute. 282 00:13:28,708 --> 00:13:29,808 - Hey, guys. - Morning Nick. 283 00:13:29,843 --> 00:13:30,975 Coffee upgrade, huh? 284 00:13:31,011 --> 00:13:32,177 Look at that. 285 00:13:34,548 --> 00:13:36,314 There he is. 286 00:13:36,349 --> 00:13:37,382 There he is. 287 00:13:37,417 --> 00:13:38,817 How're you doing, Nick? 288 00:13:38,852 --> 00:13:39,818 Good to see you, dad. 289 00:13:39,853 --> 00:13:40,552 You too. 290 00:13:40,587 --> 00:13:41,352 Yeah. 291 00:13:41,388 --> 00:13:43,254 Hi. Abbey Lawrence. 292 00:13:43,290 --> 00:13:44,022 Hi, Abbey. 293 00:13:44,057 --> 00:13:44,722 Hi. 294 00:13:44,758 --> 00:13:46,958 Nick. Everson. 295 00:13:49,863 --> 00:13:51,162 You're late, Nick. 296 00:13:51,198 --> 00:13:52,163 Oh, yeah. 297 00:13:52,199 --> 00:13:53,865 Dad, you had no coffee mugs. 298 00:13:53,900 --> 00:13:55,733 All I could find was this. 299 00:13:55,769 --> 00:13:58,002 It looks like a preschooler's art project. 300 00:13:58,038 --> 00:14:01,172 That pottery class was a gift from my Secret Santa. 301 00:14:01,208 --> 00:14:02,340 Oh. 302 00:14:02,375 --> 00:14:04,742 Keep working on it. 303 00:14:04,778 --> 00:14:08,546 I've asked Nick here to come and help you with the acquisition. 304 00:14:08,582 --> 00:14:11,716 Help-help-help me-help-help-how? 305 00:14:11,751 --> 00:14:14,786 With so much work tied up in this and me being less available, 306 00:14:14,821 --> 00:14:16,855 plus wasn't it you who said 307 00:14:16,890 --> 00:14:19,891 it can never hurt to have an Everson in the room? 308 00:14:20,660 --> 00:14:21,426 You said that? 309 00:14:21,461 --> 00:14:22,527 I did say that. 310 00:14:24,497 --> 00:14:26,397 I did say that. 311 00:14:26,433 --> 00:14:29,067 So what company did you come from? 312 00:14:29,102 --> 00:14:34,606 I uh... I was in Brazil, Alaska, Peru... 313 00:14:34,641 --> 00:14:35,707 Oh. 314 00:14:35,742 --> 00:14:37,220 Is there-is there a particular acquisitions company 315 00:14:37,244 --> 00:14:38,743 that you worked for, or...? 316 00:14:38,778 --> 00:14:40,478 Tuna Trawler? 317 00:14:40,513 --> 00:14:42,547 Oh. 318 00:14:42,582 --> 00:14:44,983 Yes, that should be very helpful. 319 00:14:45,018 --> 00:14:48,453 Nick, Abbey is our top analyst in acquisitions. 320 00:14:48,488 --> 00:14:50,054 Our ace. 321 00:14:50,090 --> 00:14:52,590 She has incredible taste, laser focussed. 322 00:14:52,626 --> 00:14:54,726 I think you can learn a lot from her. 323 00:14:57,130 --> 00:14:59,397 I think this is really gonna work. 324 00:15:07,107 --> 00:15:08,239 I don't get it. 325 00:15:08,275 --> 00:15:09,374 I don't need help. 326 00:15:09,409 --> 00:15:11,609 When was the last time I asked for help on anything? 327 00:15:11,645 --> 00:15:13,077 That would be never, sweetheart. 328 00:15:13,113 --> 00:15:14,345 Yeah, exactly. 329 00:15:14,381 --> 00:15:16,759 And when I said it would be nice to have an Everson in the room 330 00:15:16,783 --> 00:15:18,483 I meant Mr. Everson, or Sophie. 331 00:15:18,518 --> 00:15:19,762 Nick is the one that you never see. 332 00:15:19,786 --> 00:15:21,319 He's the Everson that you hear about 333 00:15:21,354 --> 00:15:22,687 never showing up for holidays. 334 00:15:22,722 --> 00:15:24,267 He's not even gonna take this seriously. 335 00:15:24,291 --> 00:15:25,623 Maybe he'll surprise you. 336 00:15:25,659 --> 00:15:29,594 No, he's gonna slow me down. 337 00:15:29,629 --> 00:15:33,364 Like it or not, it looks like you're gonna have to try 338 00:15:33,400 --> 00:15:35,833 to make the best of this, Mary Abigail. 339 00:15:35,869 --> 00:15:37,468 I hate when you call me that. 340 00:15:37,504 --> 00:15:39,437 Sorry. 341 00:15:39,472 --> 00:15:40,305 You're right. 342 00:15:40,340 --> 00:15:41,780 I mean, I have a promotion coming up, 343 00:15:41,808 --> 00:15:44,342 I have to find a way to make it work. 344 00:15:44,377 --> 00:15:46,778 I'm gonna set the tone right away. 345 00:15:59,059 --> 00:16:02,961 Dear Nick, attached you'll find the research files 346 00:16:02,996 --> 00:16:05,897 concerning our meeting tomorrow with Kat and Charlie 347 00:16:05,932 --> 00:16:11,035 of Kat and Charlie's Ice Cream. 348 00:16:11,071 --> 00:16:14,839 Please read all files. 349 00:16:15,709 --> 00:16:16,641 Look at this. 350 00:16:16,676 --> 00:16:18,876 It's my newest beer creation. 351 00:16:18,912 --> 00:16:21,145 Oh. 352 00:16:21,181 --> 00:16:22,747 Ranking out of five or ten? 353 00:16:22,782 --> 00:16:24,015 Ten. Come on. 354 00:16:24,050 --> 00:16:25,050 Ok. 355 00:16:28,188 --> 00:16:29,053 Huh? 356 00:16:29,089 --> 00:16:30,321 This is the best yet. 357 00:16:30,357 --> 00:16:32,557 This is an eight and a half, for sure. 358 00:16:32,592 --> 00:16:34,325 Ooh. 359 00:16:34,361 --> 00:16:35,660 I think I'm gonna retire. 360 00:16:35,695 --> 00:16:36,561 Yeah, you could do that. 361 00:16:36,596 --> 00:16:37,528 Yeah. 362 00:16:37,564 --> 00:16:38,564 And move home. 363 00:16:38,598 --> 00:16:39,497 Make beer. 364 00:16:39,532 --> 00:16:41,077 That's a-that's a- that's a great idea. 365 00:16:41,101 --> 00:16:43,201 Oh yeah. Very great idea. 366 00:16:43,236 --> 00:16:44,569 Hey, listen. 367 00:16:44,604 --> 00:16:49,040 So... Abbey Lawrence. 368 00:16:49,075 --> 00:16:52,010 I don't think she's exactly thrilled about me being here. 369 00:16:52,045 --> 00:16:53,544 How well do you know her? 370 00:16:53,580 --> 00:16:54,580 Very well. 371 00:16:54,614 --> 00:16:55,780 She's great. 372 00:16:55,815 --> 00:16:58,249 Ok, well you know that I'm pretty good at reading people, 373 00:16:58,284 --> 00:17:00,885 and I think that I know exactly who she is. 374 00:17:00,920 --> 00:17:06,190 Controlling, and a nitpicker. 375 00:17:06,226 --> 00:17:07,759 What does that make me then? 376 00:17:07,794 --> 00:17:09,460 Hmm? 377 00:17:09,496 --> 00:17:12,697 Ok, she is a professional and she is smart 378 00:17:12,732 --> 00:17:14,532 and we are very lucky to have her. 379 00:17:14,567 --> 00:17:15,466 Hmm. 380 00:17:16,469 --> 00:17:17,268 Ok. 381 00:17:17,303 --> 00:17:18,414 You're entitled to your own opinion. 382 00:17:18,438 --> 00:17:20,138 Oh, look at this. 383 00:17:20,173 --> 00:17:21,239 This is her right here. 384 00:17:21,274 --> 00:17:24,042 "Dear Nick, attached you'll find the research..." 385 00:17:24,077 --> 00:17:27,712 Sending me a ridiculous amount of files. 386 00:17:28,982 --> 00:17:32,083 If we're to work together I expect you 387 00:17:32,118 --> 00:17:34,052 to be fully prepared and up to speed. 388 00:17:34,087 --> 00:17:35,586 "I expect you"? 389 00:17:35,622 --> 00:17:37,088 What am I, 12? 390 00:17:37,123 --> 00:17:40,058 - Nick, give her a chance, ok? - Sophie... 391 00:17:40,093 --> 00:17:41,893 Dad is thrilled you're here 392 00:17:41,928 --> 00:17:46,064 and I think this is gonna be good for you. 393 00:17:46,099 --> 00:17:50,802 Soph, I hate to say this but when we're through 394 00:17:50,837 --> 00:17:54,138 I'm going back. 395 00:17:54,174 --> 00:17:57,842 Well, brother, I'm just glad you're here. 396 00:17:57,877 --> 00:18:00,511 Even if it's for a little while. 397 00:18:00,547 --> 00:18:01,612 Cheers. 398 00:18:01,648 --> 00:18:02,447 It's good to see you. 399 00:18:02,482 --> 00:18:04,215 It's good to see you. 400 00:18:21,201 --> 00:18:23,167 How'd you get in there? 401 00:18:42,088 --> 00:18:45,022 Dear love, somewhere out there. 402 00:18:45,058 --> 00:18:46,891 Do you ever feel unknown, 403 00:18:46,926 --> 00:18:48,659 like everyone has already labelled you 404 00:18:48,695 --> 00:18:51,062 and filed you away as complete without giving you 405 00:18:51,231 --> 00:18:53,464 the chance to learn and grow? 406 00:18:53,500 --> 00:18:54,632 I have a big heart. 407 00:18:54,667 --> 00:18:57,835 I feel so much, but I've never known how to show it 408 00:18:57,871 --> 00:19:01,005 so it always seems like I don't have a voice, 409 00:19:01,040 --> 00:19:03,040 like I'm not here. 410 00:19:03,076 --> 00:19:04,242 But I am here. 411 00:19:04,277 --> 00:19:09,413 I'm loyal and trustworthy, I have a deep conscience. 412 00:19:09,449 --> 00:19:11,227 I stole a pack of gum once in the second grade 413 00:19:11,251 --> 00:19:13,551 and I couldn't sleep for a wee. 414 00:19:13,586 --> 00:19:16,220 I'm a good listener, I'm great at my job, 415 00:19:16,256 --> 00:19:19,724 I do a mean impersonation of a trumpet and I love pancakes. 416 00:19:19,759 --> 00:19:23,194 Like, pancakes will make me happy any time. 417 00:19:23,229 --> 00:19:27,732 Yes, I want all the romance of travel and stargazing, 418 00:19:27,767 --> 00:19:30,401 night swimming. 419 00:19:30,436 --> 00:19:31,536 That's nice. 420 00:19:31,571 --> 00:19:34,071 I have the depth to walk throuh real life struggle 421 00:19:34,107 --> 00:19:35,117 and come out the other side 422 00:19:35,141 --> 00:19:37,909 and I'm looking for someone like that, too. 423 00:19:37,944 --> 00:19:39,911 Flawed, but open. 424 00:19:39,946 --> 00:19:43,014 Impossible to label and file away. 425 00:19:43,049 --> 00:19:45,216 I'm willing to take the risk. 426 00:19:45,251 --> 00:19:46,684 Come find me. 427 00:19:46,719 --> 00:19:54,292 MLBeantown@yahoo.com ML Beantown. 428 00:19:54,327 --> 00:19:56,961 Beantown? 429 00:19:56,996 --> 00:19:58,396 She's here? 430 00:19:58,431 --> 00:20:00,431 In Boston? 431 00:20:01,067 --> 00:20:02,633 He just couldn't tell a good joke. 432 00:20:02,669 --> 00:20:03,812 Like he always missed the punchline? 433 00:20:03,836 --> 00:20:04,602 Yeah, absolutely. 434 00:20:05,772 --> 00:20:06,804 Absolutely. 435 00:20:06,839 --> 00:20:08,450 Oh, it's probably Nick Everson complaining about 436 00:20:08,474 --> 00:20:11,642 the amount of work I sent him. 437 00:20:11,678 --> 00:20:14,378 Reeltraveler, your message in a bottle. 438 00:20:16,816 --> 00:20:18,950 Oh no! 439 00:20:18,985 --> 00:20:20,751 Someone found my letter. 440 00:20:29,729 --> 00:20:33,431 A complete stranger found my message in a bottle 441 00:20:33,466 --> 00:20:35,700 and just emailed me. 442 00:20:35,735 --> 00:20:36,500 What? 443 00:20:36,536 --> 00:20:37,268 You. 444 00:20:37,303 --> 00:20:37,969 You started this. 445 00:20:38,004 --> 00:20:39,048 Well, just don't stand there. 446 00:20:39,072 --> 00:20:40,204 This is exciting. 447 00:20:40,240 --> 00:20:41,205 Open it. 448 00:20:41,241 --> 00:20:41,872 Read it to me. 449 00:20:41,908 --> 00:20:43,207 Ok, ok, ok, ok. 450 00:20:45,478 --> 00:20:49,513 Dear ML Beantown, 451 00:20:49,549 --> 00:20:53,751 I'm writing to tell you that I found your message in a bottle. 452 00:20:53,786 --> 00:20:56,420 You put your heart into this letter and I wanted you to know 453 00:20:56,456 --> 00:20:59,357 that both the letter and the sentiments inside 454 00:20:59,392 --> 00:21:00,458 are safe with me. 455 00:21:00,493 --> 00:21:01,359 Well, that's not so bad. 456 00:21:01,394 --> 00:21:02,860 That's kinda nice. 457 00:21:02,895 --> 00:21:05,263 If you're interested in exchanging a bottle 458 00:21:05,298 --> 00:21:07,064 for the far more conventional method 459 00:21:07,100 --> 00:21:10,067 of an online chat, I'm here and intrigued. 460 00:21:10,103 --> 00:21:11,269 Oh, this is exciting! 461 00:21:11,304 --> 00:21:12,069 What're you waiting for? 462 00:21:12,105 --> 00:21:12,870 Write him back. 463 00:21:12,905 --> 00:21:13,938 Write him back. 464 00:21:13,973 --> 00:21:14,839 Yes. 465 00:21:14,874 --> 00:21:15,640 I'm not gonna write- that could be any- 466 00:21:15,675 --> 00:21:17,375 no, I'm not gonna write anything. 467 00:21:17,410 --> 00:21:18,410 That could be anybody. 468 00:21:18,444 --> 00:21:22,413 Yes, it could, but it also could be a somebody. 469 00:21:22,448 --> 00:21:25,082 And I'm gonna leave you to it. 470 00:21:41,934 --> 00:21:45,670 Dear Reeltraveler, 471 00:21:45,705 --> 00:21:48,906 thank you for letting me know that my letter is safe. 472 00:21:48,941 --> 00:21:50,174 I'm a bit embarrassed, 473 00:21:50,209 --> 00:21:54,245 I have to tell you the letter was written after a weak moment 474 00:21:54,280 --> 00:21:55,813 at a wedding. 475 00:22:16,736 --> 00:22:18,002 Oh. 476 00:22:18,037 --> 00:22:18,869 Nothing to be embarrassed about, 477 00:22:18,905 --> 00:22:22,640 I've had one or two of those myself. 478 00:22:22,675 --> 00:22:24,275 Wait, I'm the guy. 479 00:22:24,310 --> 00:22:25,676 I'm supposed to be tough. 480 00:22:25,778 --> 00:22:27,011 Was I supposed to admit that? 481 00:22:27,046 --> 00:22:29,280 Oh, ok. You're a guy. 482 00:22:29,315 --> 00:22:30,181 Noted. 483 00:22:30,216 --> 00:22:31,949 I found your openness refreshing. 484 00:22:31,984 --> 00:22:33,384 Oh. 485 00:22:33,419 --> 00:22:34,618 That's nice of you to say. 486 00:22:34,654 --> 00:22:35,664 It would have been easy to be judgemental or critical, 487 00:22:35,688 --> 00:22:38,489 there's a lot of people out there like that. 488 00:22:38,524 --> 00:22:40,524 You can say that again. 489 00:22:41,694 --> 00:22:44,829 ML Beantown, can I go ahead and ask, 490 00:22:44,864 --> 00:22:48,265 have you found someone yet? 491 00:23:04,951 --> 00:23:06,428 What do you mean, you didn't write him back? 492 00:23:06,452 --> 00:23:08,352 It's a very personal question. 493 00:23:08,388 --> 00:23:10,165 The man already knows your most personal thoughts 494 00:23:10,189 --> 00:23:13,357 because you put them into a bottle and threw them 495 00:23:13,393 --> 00:23:14,225 into the sea. 496 00:23:14,260 --> 00:23:15,192 I know, I know. 497 00:23:15,228 --> 00:23:18,229 But, you know, statistically this is a person 498 00:23:18,264 --> 00:23:19,296 who found a bottle, 499 00:23:19,332 --> 00:23:21,665 so it's probably just like a 90 year old ex-convict 500 00:23:21,701 --> 00:23:23,234 from Poughkeepsie. 501 00:23:23,269 --> 00:23:24,168 Forget statistics. 502 00:23:24,203 --> 00:23:26,103 Something exciting just happened to you. 503 00:23:26,139 --> 00:23:28,906 Somebody found your message and contacted you. 504 00:23:28,941 --> 00:23:30,107 Please don't shut it down. 505 00:23:30,143 --> 00:23:31,342 Just play it out. 506 00:23:31,377 --> 00:23:34,912 Ok, alright, I will write him back. 507 00:23:34,947 --> 00:23:37,381 You just made some 90 year old ex-convict 508 00:23:37,417 --> 00:23:38,949 in Poughkeepsie very happy. 509 00:23:40,086 --> 00:23:41,685 I love this side of you. 510 00:23:43,389 --> 00:23:44,722 Hey. 511 00:23:44,757 --> 00:23:45,923 Hi. 512 00:23:45,958 --> 00:23:46,590 Hi. 513 00:23:46,626 --> 00:23:47,792 Hey. 514 00:23:47,827 --> 00:23:49,905 We're supposed to be at Kat and Charlie's in 30 minutes. 515 00:23:49,929 --> 00:23:51,407 I'm kinda surprised I have to come remind you. 516 00:23:51,431 --> 00:23:52,530 You didn't. 517 00:23:52,565 --> 00:23:54,443 I told you the meeting was an hour earlier than it is 518 00:23:54,467 --> 00:23:55,332 because you were late yesterday 519 00:23:55,368 --> 00:23:58,035 and I didn't want to take any chances. 520 00:23:59,172 --> 00:24:00,371 Well, that's fun. 521 00:24:00,406 --> 00:24:02,373 Is every meeting gonna be like that? 522 00:24:03,843 --> 00:24:05,609 So Kat and Charlie's has a lot of potential, 523 00:24:05,645 --> 00:24:07,311 they're a good fit for the Everson brand. 524 00:24:07,346 --> 00:24:09,413 The problem is they're a relatively new business 525 00:24:09,449 --> 00:24:12,616 so there's not a long history of sales to bank on. 526 00:24:12,652 --> 00:24:13,451 Hello? 527 00:24:13,486 --> 00:24:14,051 Hi. 528 00:24:14,086 --> 00:24:14,785 Hello. 529 00:24:14,821 --> 00:24:15,821 Hi. 530 00:24:17,457 --> 00:24:20,491 And not a long history of sales to bank on. 531 00:24:20,526 --> 00:24:23,260 Did you read the files I sent you? 532 00:24:23,296 --> 00:24:24,495 Enough of them. 533 00:24:24,530 --> 00:24:25,563 Oh, come on. 534 00:24:25,598 --> 00:24:26,430 Not a person in the world could have read through 535 00:24:26,466 --> 00:24:28,732 all the files you sent in one night. 536 00:24:28,768 --> 00:24:30,201 Follow my lead. 537 00:24:31,637 --> 00:24:33,037 Follow my lead. 538 00:24:33,973 --> 00:24:36,140 This is amazing, what you guys have built here. 539 00:24:36,175 --> 00:24:37,920 Did you know that you were gonna get into ice cream 540 00:24:37,944 --> 00:24:39,310 when you met each other? 541 00:24:39,345 --> 00:24:40,589 To tell you the truth we were just 542 00:24:40,613 --> 00:24:43,180 a couple of grad students having fun. 543 00:24:43,216 --> 00:24:45,616 Suddenly our crazy flavours caught on 544 00:24:45,651 --> 00:24:47,351 and the whole thing just took off. 545 00:24:47,386 --> 00:24:49,954 We were surprised as anyone by how it grew. 546 00:24:49,989 --> 00:24:50,921 Don't get us wrong, 547 00:24:50,957 --> 00:24:53,991 we have had a blast in the last few years. 548 00:24:54,026 --> 00:24:55,971 But neither one of us planned on spending our lives 549 00:24:55,995 --> 00:24:57,661 in the ice cream business. 550 00:24:57,697 --> 00:24:58,462 No. 551 00:24:58,498 --> 00:24:59,663 Right this way. 552 00:24:59,699 --> 00:25:00,865 Wow, look at this. 553 00:25:00,900 --> 00:25:04,101 The financial records that you asked for are all in here. 554 00:25:04,136 --> 00:25:05,236 Thank you. 555 00:25:05,271 --> 00:25:08,372 And here are some of our top sellers for you to try. 556 00:25:08,407 --> 00:25:09,940 Oh, thank you, Kelly. 557 00:25:09,976 --> 00:25:11,208 Looks terrific. 558 00:25:11,244 --> 00:25:13,944 Well, we will leave you to it and if you have any questions 559 00:25:13,980 --> 00:25:15,779 we will be at an employee event. 560 00:25:15,815 --> 00:25:16,947 Ok. 561 00:25:16,983 --> 00:25:18,115 Thank you. 562 00:25:18,150 --> 00:25:19,617 Yeah, let's try some ice cream. 563 00:25:19,652 --> 00:25:20,963 No, we're not here to try ice cream, 564 00:25:20,987 --> 00:25:22,786 we're here to work. 565 00:25:22,822 --> 00:25:24,399 You're not gonna try the product of the company 566 00:25:24,423 --> 00:25:26,624 you might acquire? 567 00:25:26,659 --> 00:25:28,025 What if you don't like it? 568 00:25:28,060 --> 00:25:29,326 It doesn't matter if I like it. 569 00:25:29,362 --> 00:25:30,572 It matters if other people like it. 570 00:25:30,596 --> 00:25:31,362 Sales. 571 00:25:31,397 --> 00:25:32,029 Past sales. 572 00:25:32,064 --> 00:25:32,897 Projected sales. 573 00:25:32,932 --> 00:25:33,664 Operating costs. 574 00:25:33,699 --> 00:25:35,733 Why don't we take a walk around? 575 00:25:35,768 --> 00:25:37,334 Meet some employees? 576 00:25:37,370 --> 00:25:38,480 Get to know the place, you know? 577 00:25:38,504 --> 00:25:39,169 Get a feel. 578 00:25:39,205 --> 00:25:40,137 Ok, ok. 579 00:25:40,172 --> 00:25:41,071 I think we probably have very different ways 580 00:25:41,107 --> 00:25:42,540 of going about this 581 00:25:42,575 --> 00:25:44,508 so why don't you assess the company the way 582 00:25:44,544 --> 00:25:48,345 that you want to and I will assess the company the right way? 583 00:25:53,886 --> 00:25:55,185 Right way? 584 00:26:00,126 --> 00:26:00,891 Alright. 585 00:26:00,927 --> 00:26:03,561 Yeah, this is- this is fun, guys. 586 00:26:03,596 --> 00:26:05,362 Do you do this all the time? This is great. 587 00:26:05,398 --> 00:26:09,333 Ok, up next: green tea wasabi swirl. 588 00:26:12,605 --> 00:26:15,072 Ok. 589 00:26:15,107 --> 00:26:17,141 I don't know how I feel about this one. 590 00:26:25,785 --> 00:26:26,283 I can't- 591 00:26:26,319 --> 00:26:27,051 We need some water. 592 00:26:27,086 --> 00:26:29,186 Um, yeah, thank you. 593 00:26:36,062 --> 00:26:36,961 Wow. 594 00:26:36,996 --> 00:26:39,630 That one-that one has a big kick to it. 595 00:26:41,334 --> 00:26:43,033 Ok, moving on. 596 00:26:43,069 --> 00:26:46,136 Strawberry bourbon blast. 597 00:26:54,580 --> 00:26:56,046 Oh, right. 598 00:26:56,082 --> 00:26:58,716 Yeah, it's a Mardi Gras in my mouth. 599 00:26:59,885 --> 00:27:04,254 The winner of the $500 gift cad and a limited run 600 00:27:04,290 --> 00:27:09,960 of their flavour put into production next month is... 601 00:27:09,996 --> 00:27:11,462 strawberry bourbon blast. 602 00:27:15,768 --> 00:27:18,502 Way to go, congratulations. 603 00:27:18,537 --> 00:27:21,071 Let's hear it for our guest judge! 604 00:27:23,109 --> 00:27:25,776 Judging from what I saw, Kat and Charlie's is too risky. 605 00:27:25,811 --> 00:27:27,322 Their books show a major shift in earnings 606 00:27:27,346 --> 00:27:28,479 over the last quarter, 607 00:27:28,514 --> 00:27:30,914 their financial projections for next year are way off. 608 00:27:30,950 --> 00:27:33,651 Judging from what I saw they're inventive, fun, 609 00:27:33,686 --> 00:27:35,330 they have great product, and it's a company 610 00:27:35,354 --> 00:27:37,354 that Everson Valley Farms can really take places. 611 00:27:37,390 --> 00:27:39,823 I like the idea of bringing a youthful element to the brand. 612 00:27:39,859 --> 00:27:43,327 Mr. Everson, my mission is to find you a money maker. 613 00:27:43,362 --> 00:27:45,763 A company that makes this place 614 00:27:45,798 --> 00:27:47,342 as strong as possible before we go public- 615 00:27:47,366 --> 00:27:48,298 They have- 616 00:27:48,334 --> 00:27:49,166 This isn't it. 617 00:27:49,201 --> 00:27:50,534 A delicious product. 618 00:27:50,569 --> 00:27:51,435 That matters. 619 00:27:51,470 --> 00:27:52,369 She didn't even taste it. 620 00:27:52,405 --> 00:27:53,337 Books don't lie. 621 00:27:53,372 --> 00:27:54,650 Nothing great comes without a little risk. 622 00:27:54,674 --> 00:27:56,807 Alright, this is not a competition. 623 00:27:56,842 --> 00:27:59,443 You both make valid points. 624 00:27:59,478 --> 00:28:01,679 Cat and Charlie's seems like a company to track 625 00:28:01,714 --> 00:28:05,215 but for right now let's put it on the back burner 626 00:28:05,251 --> 00:28:06,251 and keep looking. 627 00:28:06,285 --> 00:28:08,786 We need a real game changer for our portfolio 628 00:28:08,821 --> 00:28:11,021 that'll take us to the next level. 629 00:28:11,057 --> 00:28:12,501 Now, we don't have the luxury of time here. 630 00:28:12,525 --> 00:28:15,359 You two need to get on the same page. 631 00:28:15,394 --> 00:28:16,527 Fast. 632 00:28:20,499 --> 00:28:22,199 Hi. I'm just meeting a friend. 633 00:28:22,234 --> 00:28:23,267 Thanks. 634 00:28:25,371 --> 00:28:28,072 Looks like the weekend came just in time. 635 00:28:28,107 --> 00:28:29,206 You look exhausted. 636 00:28:29,241 --> 00:28:30,274 Yeah, I am. 637 00:28:30,309 --> 00:28:32,342 'Cause I'm working with someone who's exhausting. 638 00:28:32,378 --> 00:28:35,079 Yeah, let's buy a kitschy little ice cream shop 639 00:28:35,114 --> 00:28:36,525 and then guess who's left holding the bag 640 00:28:36,549 --> 00:28:38,048 when it doesn't work out? 641 00:28:38,084 --> 00:28:41,018 So the search continues I assume? 642 00:28:41,053 --> 00:28:43,053 I just feel like I got thrown a real curve ball. 643 00:28:43,089 --> 00:28:45,856 In fact, I gotta nip this in the bud. 644 00:28:45,891 --> 00:28:47,524 Anything from Reeltraveler? 645 00:28:47,560 --> 00:28:48,926 Uh, no. 646 00:28:48,961 --> 00:28:50,427 Not yet. 647 00:28:50,463 --> 00:28:52,229 It's probably for the best. 648 00:28:53,899 --> 00:28:56,066 There. 649 00:28:59,271 --> 00:29:01,271 Attached is all the data from Monday's meeting 650 00:29:01,307 --> 00:29:03,040 with Harbor Coffeeworks. 651 00:29:03,075 --> 00:29:07,778 Please read all the files. 652 00:29:07,813 --> 00:29:10,748 You gotta be kidding me. 653 00:29:12,885 --> 00:29:14,284 You're relentless. 654 00:29:14,320 --> 00:29:16,086 Why am I even here? 655 00:29:38,477 --> 00:29:39,943 Wanna chat? 656 00:29:48,387 --> 00:29:51,321 How was my 657 00:29:51,357 --> 00:29:52,357 Better already. 658 00:29:56,862 --> 00:30:00,097 Ugh. I have to. 659 00:30:00,132 --> 00:30:06,136 Reeltraveler, I've told you that I'm single. 660 00:30:06,172 --> 00:30:11,975 May I assume that, if you're writing me, 661 00:30:12,011 --> 00:30:14,278 you are too? 662 00:30:15,014 --> 00:30:16,980 Yes, I am single. 663 00:30:17,016 --> 00:30:21,618 And in case you were wondering, I'm 36. 664 00:30:26,759 --> 00:30:27,858 He's 36. 665 00:30:27,893 --> 00:30:28,893 He's 36. 666 00:30:28,928 --> 00:30:31,528 Well, this just got interesting. 667 00:30:31,564 --> 00:30:32,496 What are the odds? 668 00:30:32,531 --> 00:30:34,097 Me too. 669 00:30:37,937 --> 00:30:39,102 Ok. 670 00:30:39,138 --> 00:30:41,249 I know we're not sharing too much about our location 671 00:30:41,273 --> 00:30:44,141 or identities yet but I have to ask... 672 00:30:47,012 --> 00:30:48,879 Where did you find my letter? 673 00:30:48,914 --> 00:30:50,714 I'm dying to know. 674 00:30:54,453 --> 00:30:56,520 On a beach in Maine. 675 00:30:58,457 --> 00:31:00,057 Go figure. 676 00:31:00,092 --> 00:31:02,593 Why don't you tell me more about yourself? 677 00:31:02,628 --> 00:31:04,828 I just wanna hear more about you. 678 00:31:04,864 --> 00:31:05,896 Me too. 679 00:31:05,931 --> 00:31:06,931 You first. 680 00:31:06,966 --> 00:31:08,498 I don't know where to start. 681 00:31:08,534 --> 00:31:11,401 I guess you could say I'm someone 682 00:31:11,437 --> 00:31:13,570 who hasn't quite figured out where home is yet. 683 00:31:13,606 --> 00:31:15,038 Home is Boston. 684 00:31:15,074 --> 00:31:16,585 My parents had me when they were older, though, 685 00:31:16,609 --> 00:31:17,841 and now they're retired 686 00:31:17,877 --> 00:31:21,211 and living on the other side of the country, which I hate. 687 00:31:21,247 --> 00:31:24,414 It makes me feel really lonely sometimes. 688 00:31:24,450 --> 00:31:25,716 But I'm lucky. 689 00:31:25,751 --> 00:31:29,219 I have an aunt here in town and I absolutely cherish her. 690 00:31:29,255 --> 00:31:32,356 I have always wondered what it would be like to have a sister. 691 00:31:32,391 --> 00:31:33,757 I know I would have loved it. 692 00:31:33,792 --> 00:31:35,259 I got lucky. 693 00:31:35,294 --> 00:31:37,794 I have one and she's a gem. 694 00:31:37,830 --> 00:31:39,529 What's been your favourite tri? 695 00:31:39,565 --> 00:31:41,732 Fly fishing in Patagonia. 696 00:31:41,767 --> 00:31:42,833 You? 697 00:31:42,868 --> 00:31:45,202 The aunt I told you about, she took me to Paris 698 00:31:45,237 --> 00:31:47,638 for a week after I graduated from high school. 699 00:31:47,673 --> 00:31:49,406 I'll never forget it. 700 00:31:49,441 --> 00:31:50,374 Checkmate! 701 00:31:51,777 --> 00:31:52,976 I can knit. 702 00:31:53,012 --> 00:31:55,412 My mom taught me. 703 00:31:55,447 --> 00:31:57,648 I'm crazy about dogs. 704 00:31:57,683 --> 00:31:59,583 It kills me not to have one. 705 00:31:59,618 --> 00:32:00,384 But it doesn't make sense 706 00:32:00,419 --> 00:32:01,652 for me to have one right now. 707 00:32:01,687 --> 00:32:02,920 I get it. 708 00:32:02,955 --> 00:32:05,155 I can't wait to have one. 709 00:32:05,190 --> 00:32:08,558 And I want it to be an older dog. 710 00:32:08,594 --> 00:32:11,061 When I see those faces at a shelter, 711 00:32:11,096 --> 00:32:13,430 the ones with the sprays of white on their muzzles, 712 00:32:13,465 --> 00:32:14,965 they're so beautiful. 713 00:32:15,000 --> 00:32:16,733 I just know they have a story to tell 714 00:32:16,769 --> 00:32:21,138 and you could see how much they would love to be loved again. 715 00:32:21,173 --> 00:32:25,175 I can't believe it's Sunday night already. 716 00:32:25,210 --> 00:32:30,647 Talking to you has made the weekend fly right by. 717 00:32:30,683 --> 00:32:32,983 Honestly, the idea of going to work tomorrow 718 00:32:33,018 --> 00:32:34,751 doesn't exactly thrill me. 719 00:32:34,787 --> 00:32:36,687 The project I'm working on... 720 00:32:36,722 --> 00:32:40,023 well, there's a co-worker I'm having trouble with. 721 00:32:40,059 --> 00:32:41,358 A real know-it-all. 722 00:32:41,393 --> 00:32:43,126 Incredibly stubborn. 723 00:32:43,162 --> 00:32:44,494 I know the type. 724 00:32:44,530 --> 00:32:45,929 But if I were to be truly honest, 725 00:32:45,965 --> 00:32:47,698 my problem isn't with my co-worker, 726 00:32:47,733 --> 00:32:48,699 it's with my boss. 727 00:32:48,734 --> 00:32:51,001 I want him to know how much I respect him. 728 00:32:51,036 --> 00:32:54,738 We just see things differently. 729 00:32:58,978 --> 00:33:02,446 I can give advice but I'm afraid it's going to be blunt. 730 00:33:02,481 --> 00:33:03,680 Give it to me. 731 00:33:03,716 --> 00:33:08,452 At the end of the day, you are there to do the job at hand. 732 00:33:08,487 --> 00:33:10,620 Are you getting it done? 733 00:33:10,656 --> 00:33:14,791 Ask yourself have you really given it your all? 734 00:33:14,827 --> 00:33:19,796 If you have, then unfortunately there's nothing more 735 00:33:19,832 --> 00:33:21,565 that you can do, really. 736 00:33:21,600 --> 00:33:26,303 But if not, then that's on you. 737 00:33:26,338 --> 00:33:29,639 So, Reeltraveler, which is it? 738 00:33:32,544 --> 00:33:34,745 So we just went back and forth all weekend 739 00:33:34,780 --> 00:33:35,824 and he's so easy to talk to. 740 00:33:35,848 --> 00:33:38,348 I just feel like I can open up to him, you know? 741 00:33:38,384 --> 00:33:39,449 See? 742 00:33:39,485 --> 00:33:41,685 Good things happen when you're willing to go for it. 743 00:33:44,923 --> 00:33:47,057 Well, I like the look of this. 744 00:33:47,092 --> 00:33:47,991 Hmm. 745 00:33:48,027 --> 00:33:48,892 I'm settling in. 746 00:33:48,927 --> 00:33:50,093 Hmm. 747 00:33:50,129 --> 00:33:52,173 I actually got some advice from a friend over the weekend 748 00:33:52,197 --> 00:33:54,598 and uh, I'm taking it. 749 00:33:54,633 --> 00:33:55,298 Huh. 750 00:33:55,334 --> 00:33:56,900 It was someone I met, actually. 751 00:33:56,935 --> 00:33:57,768 What? 752 00:33:57,803 --> 00:33:58,301 You met someone? 753 00:33:58,337 --> 00:33:59,603 You have to tell me. 754 00:33:59,638 --> 00:34:00,638 No, no, no. 755 00:34:00,672 --> 00:34:02,517 I just-it's too early to even say anything yet. 756 00:34:02,541 --> 00:34:04,908 We're just emailing, online chats, you know. 757 00:34:04,943 --> 00:34:07,210 Shocking. 758 00:34:07,246 --> 00:34:09,212 You're using the internet. 759 00:34:09,248 --> 00:34:11,014 I know how to use the internet. 760 00:34:11,050 --> 00:34:12,694 I haven't been living in the woods that long. 761 00:34:12,718 --> 00:34:16,553 Mmm, it's been a while. 762 00:34:16,588 --> 00:34:21,458 It's just we... had this instant connection. 763 00:34:21,493 --> 00:34:22,426 She's open. 764 00:34:22,461 --> 00:34:23,527 She's engaging. 765 00:34:23,562 --> 00:34:25,796 She's passionate about things. 766 00:34:25,831 --> 00:34:27,531 I like the sound of her already. 767 00:34:27,566 --> 00:34:29,477 I actually stayed up half the night working on this 768 00:34:29,501 --> 00:34:32,536 Harbor Coffeeworks meeting and today Abbey Lawrence 769 00:34:32,571 --> 00:34:33,937 isn't gonna know what hit her. 770 00:34:35,274 --> 00:34:36,406 Yeah, I'm even early. 771 00:34:36,442 --> 00:34:37,808 You are, actually. 772 00:34:37,843 --> 00:34:43,080 Speaking of which, have-have you seen her? 773 00:34:43,115 --> 00:34:45,215 I'm supposed to meet her in the lobby. 774 00:34:49,421 --> 00:34:50,487 Hey! Yeah. 775 00:34:50,522 --> 00:34:52,656 I swear, I was on time. 776 00:34:52,691 --> 00:34:54,591 I've been here for hours, actually. 777 00:34:54,626 --> 00:34:56,393 But I was in the office. 778 00:34:56,428 --> 00:34:59,296 Oh, well, on time usually means being in the agreed upon spot, 779 00:34:59,331 --> 00:35:00,497 not just in the building. 780 00:35:00,532 --> 00:35:01,598 Just tell me you're ready. 781 00:35:01,633 --> 00:35:03,011 Harbor Coffeeworks is exactly the kind of company 782 00:35:03,035 --> 00:35:03,834 we're looking for. 783 00:35:03,869 --> 00:35:04,913 Oh yeah, started small, steady growth, 784 00:35:04,937 --> 00:35:07,104 great numbers, they source their beans exclusively 785 00:35:07,139 --> 00:35:09,306 from a farm in Indonesia that grows in volcanic soil. 786 00:35:09,341 --> 00:35:10,140 I'm impressed. 787 00:35:10,175 --> 00:35:10,974 You actually did do your research. 788 00:35:11,009 --> 00:35:12,053 But we're not the only game in town 789 00:35:12,077 --> 00:35:14,945 and we have to convince Stan Tucker to sell to us. 790 00:35:14,980 --> 00:35:16,146 No problem. 791 00:35:16,181 --> 00:35:17,981 I will follow your lead. 792 00:35:18,684 --> 00:35:19,749 We'll go straight, right? 793 00:35:19,785 --> 00:35:21,651 The car's over here? 794 00:35:25,657 --> 00:35:26,623 Thanks, Stan. 795 00:35:26,658 --> 00:35:28,959 You got 'er. 796 00:35:28,994 --> 00:35:30,026 Thank you. 797 00:35:30,062 --> 00:35:32,295 My pleasure. 798 00:35:32,331 --> 00:35:34,931 Harbor Coffeeworks is built off my impeccable taste 799 00:35:34,967 --> 00:35:36,299 and good judgement. 800 00:35:36,335 --> 00:35:37,979 I don't plan on letting them go too easily. 801 00:35:38,003 --> 00:35:39,836 After last week's article in the Globe, 802 00:35:39,872 --> 00:35:42,839 naming us hands down the best coffee in Boston, 803 00:35:42,875 --> 00:35:44,018 let's just say there's been a lot of interest. 804 00:35:44,042 --> 00:35:46,121 As well there should be, but I would like to point out 805 00:35:46,145 --> 00:35:47,455 that this meeting has been on the books 806 00:35:47,479 --> 00:35:48,712 for the last three months. 807 00:35:48,747 --> 00:35:51,381 We saw what you had here well before that article came out. 808 00:35:51,416 --> 00:35:52,782 You did. 809 00:35:52,818 --> 00:35:54,184 I like that. 810 00:35:54,219 --> 00:35:56,153 But why should I sell over to Everson so easily 811 00:35:56,188 --> 00:35:57,387 and so early on? 812 00:35:57,422 --> 00:35:59,990 Why don't I just sit back and wait for the highest bidder? 813 00:36:00,025 --> 00:36:01,858 Do you mind if I take this one, Abbey? 814 00:36:01,894 --> 00:36:02,959 Sure. 815 00:36:02,995 --> 00:36:03,995 Thank you. 816 00:36:04,029 --> 00:36:04,828 Um... 817 00:36:06,131 --> 00:36:08,532 Stan, I did my research and I know this all started with you 818 00:36:08,567 --> 00:36:10,512 pushing a coffee cart around a mall with your best friend, 819 00:36:10,536 --> 00:36:11,735 Bernie Cranford. 820 00:36:11,770 --> 00:36:15,505 And I also know that Bernie took the investor that you found, 821 00:36:15,541 --> 00:36:18,875 along with your original blend, and he started Bernie's Brews. 822 00:36:18,911 --> 00:36:20,844 But that didn't stop you. 823 00:36:20,879 --> 00:36:22,112 No. 824 00:36:22,147 --> 00:36:24,492 No, I started over again on my own and developed a new blend. 825 00:36:24,516 --> 00:36:26,550 A better blend, and I built all of this. 826 00:36:26,585 --> 00:36:29,019 And now Harbor Coffeeworks is Bernie's Brews number one 827 00:36:29,054 --> 00:36:30,654 competitor in the north east. 828 00:36:30,689 --> 00:36:31,488 That's why- 829 00:36:31,523 --> 00:36:33,423 We can make you go national, fast. 830 00:36:33,458 --> 00:36:35,170 Our Aunt Betsy's Breakfast Boutiques are opening up 831 00:36:35,194 --> 00:36:36,927 in every major city across the country. 832 00:36:36,962 --> 00:36:39,496 Picture Bernie's face when he gets off an airplane 833 00:36:39,531 --> 00:36:43,433 in California and he sees Aunt Betsy's Breakfast Boutiques 834 00:36:43,468 --> 00:36:48,004 now featuring Boston's Harbor Coffeeworks. 835 00:36:48,040 --> 00:36:49,072 Keep talking. 836 00:36:49,107 --> 00:36:51,374 You can sit here and wait for offer after offer 837 00:36:51,410 --> 00:36:54,377 because you've created something special, Stan. 838 00:36:54,413 --> 00:36:58,381 Or you can join the Everson Valley Farms family 839 00:36:58,417 --> 00:37:03,687 and have the future of Harbor Coffeeworks start now. 840 00:37:10,429 --> 00:37:11,461 Alright. 841 00:37:11,496 --> 00:37:13,964 Let's do this. 842 00:37:15,234 --> 00:37:17,200 Ok, Stan. 843 00:37:17,236 --> 00:37:18,301 Wow. 844 00:37:18,337 --> 00:37:19,647 This is gonna be the best decision 845 00:37:19,671 --> 00:37:21,071 that you have ever made. 846 00:37:21,106 --> 00:37:23,039 Yeah, I hope so. 847 00:37:23,075 --> 00:37:26,309 I- I can't help but notice, I-it's a great photo. 848 00:37:26,345 --> 00:37:27,611 Yeah, thank you very much. 849 00:37:27,646 --> 00:37:28,578 Aw, that's very sweet. 850 00:37:28,614 --> 00:37:31,648 Who doesn't like an ugly sweater party, huh? 851 00:37:31,683 --> 00:37:33,383 What do you mean? 852 00:37:33,418 --> 00:37:35,619 What do you mean? 853 00:37:39,958 --> 00:37:40,624 He's kidding. 854 00:37:40,659 --> 00:37:41,424 I meant-yeah, no- 855 00:37:41,460 --> 00:37:42,559 He has terrible taste. 856 00:37:42,594 --> 00:37:44,928 Awfully-it looks like an awfully expensive sweater. 857 00:37:44,963 --> 00:37:46,630 It just looks very fancy. 858 00:37:46,665 --> 00:37:48,632 It's like a very fancy sweater. 859 00:37:48,667 --> 00:37:51,401 I just-she's got beautiful long hair, too. 860 00:37:51,436 --> 00:37:53,236 This meeting is over. 861 00:38:00,145 --> 00:38:01,378 That was Stan Tucker. 862 00:38:01,413 --> 00:38:03,947 The offer is officially declined. 863 00:38:03,982 --> 00:38:06,950 Sir, Stan is a temperamental man and I think that 864 00:38:06,985 --> 00:38:08,830 if we give him a little time we could circle back. 865 00:38:08,854 --> 00:38:10,553 We don't have time to circle back. 866 00:38:10,589 --> 00:38:12,555 The Harbor Coffeeworks deal is dead. 867 00:38:12,591 --> 00:38:15,825 How could I have known that his wife had such bad taste? 868 00:38:17,729 --> 00:38:18,962 I'm sorry. 869 00:38:18,997 --> 00:38:22,832 I don't understand. 870 00:38:22,868 --> 00:38:24,234 You know how to do this, Nick. 871 00:38:24,269 --> 00:38:25,635 Sir, actually Nick gave- 872 00:38:25,671 --> 00:38:28,338 You don't need to explain, Abbey. 873 00:38:28,373 --> 00:38:31,374 Maybe my expectations were too high. 874 00:38:37,849 --> 00:38:38,849 Let's start over. 875 00:38:38,884 --> 00:38:40,884 We really don't know anything about each other 876 00:38:40,919 --> 00:38:45,488 except I can see you have some tension with your father. 877 00:38:45,524 --> 00:38:49,859 Yeah, he wants me to follow in his footsteps. 878 00:38:49,895 --> 00:38:54,931 It's great for Soph, she loves it. 879 00:38:54,966 --> 00:38:57,901 But it's not you. 880 00:38:57,936 --> 00:38:59,447 The Everson Valley Farms that I fell in love with, 881 00:38:59,471 --> 00:39:01,338 it wasn't a corporation. 882 00:39:01,373 --> 00:39:05,275 It was my grandfather's farm, you know? 883 00:39:05,310 --> 00:39:09,913 A place I'd spend my summers working outside with my hands. 884 00:39:09,948 --> 00:39:11,114 Yeah. 885 00:39:11,149 --> 00:39:15,218 I just... I don't speak his language like you and Soph. 886 00:39:15,253 --> 00:39:17,921 I wish-I wish I had what you have. 887 00:39:17,956 --> 00:39:20,790 You can just walk into a room and be spontaneous. 888 00:39:20,826 --> 00:39:22,392 You're so open. 889 00:39:22,427 --> 00:39:24,861 I don't like to be spontaneous. 890 00:39:24,896 --> 00:39:26,129 I don't know how. 891 00:39:26,164 --> 00:39:27,864 I never would have guessed that. 892 00:39:27,899 --> 00:39:28,899 Yeah, yeah. 893 00:39:28,934 --> 00:39:29,799 I'm working on it. 894 00:39:32,070 --> 00:39:33,703 Thank you. 895 00:39:36,475 --> 00:39:38,808 Wanna be spontaneous right now? 896 00:39:38,844 --> 00:39:39,876 Uh... 897 00:39:39,911 --> 00:39:41,378 Come on. 898 00:39:43,482 --> 00:39:45,081 Hey, little buddy. 899 00:39:46,251 --> 00:39:47,384 This was such a good idea. 900 00:39:47,419 --> 00:39:48,585 Ah, dogs. 901 00:39:48,620 --> 00:39:50,053 An instant mood changer. 902 00:39:50,088 --> 00:39:51,432 If you could take home one of these today 903 00:39:51,456 --> 00:39:53,456 which one would you take? 904 00:39:56,261 --> 00:39:58,495 I think I'd take this one home right here. 905 00:39:58,530 --> 00:39:59,462 Yeah? 906 00:39:59,498 --> 00:40:00,397 You'd take an old dog? 907 00:40:00,432 --> 00:40:03,333 I think everybody deserves a second chance. 908 00:40:03,368 --> 00:40:05,535 Don't you? 909 00:40:09,374 --> 00:40:13,143 You know, at first I um... 910 00:40:13,178 --> 00:40:16,413 I felt forced into this. 911 00:40:16,448 --> 00:40:19,616 But helping grow the family business, 912 00:40:19,651 --> 00:40:21,518 it's important to me. 913 00:40:21,553 --> 00:40:25,588 I think if we're gonna do this let's go big. 914 00:40:25,624 --> 00:40:29,659 Let's do it right. 915 00:40:29,694 --> 00:40:32,629 I have an idea. 916 00:40:32,664 --> 00:40:33,763 Wilmore Estates. 917 00:40:33,799 --> 00:40:37,934 It's a cidery, orchard and inn with huge possibilities 918 00:40:37,969 --> 00:40:40,503 for expansion and the owner, George Wilmore, 919 00:40:40,539 --> 00:40:41,749 is notorious for refusing to sell, 920 00:40:41,773 --> 00:40:44,374 which is why I took it off the list because we just don't have 921 00:40:44,409 --> 00:40:47,210 enough time and I was trying to be conservative. 922 00:40:47,245 --> 00:40:48,144 But I have to be honest, 923 00:40:48,180 --> 00:40:53,216 I've had my eye on this place for years. 924 00:40:53,251 --> 00:40:54,651 This place looks incredible. 925 00:40:54,686 --> 00:40:55,718 I know. 926 00:40:55,754 --> 00:40:57,565 It's the ultimate get, but we'd have to rearrange 927 00:40:57,589 --> 00:40:59,233 our whole schedule with all the other prospects 928 00:40:59,257 --> 00:41:01,858 but you're inspiring me. 929 00:41:01,893 --> 00:41:06,296 I think we should go big. 930 00:41:06,331 --> 00:41:07,331 Let's go for it. 931 00:41:07,365 --> 00:41:08,832 - Yeah? - Yeah. 932 00:41:08,867 --> 00:41:09,867 - Yeah. - Yeah. 933 00:41:09,901 --> 00:41:11,534 Ok. 934 00:41:14,506 --> 00:41:21,377 So um, here is a list of all the other companies 935 00:41:21,413 --> 00:41:23,847 we have meetings with. 936 00:41:27,285 --> 00:41:31,387 You call them and I'll call the Wilmore Estates. 937 00:41:31,423 --> 00:41:32,455 Done. 938 00:41:46,738 --> 00:41:48,104 Hey. 939 00:41:48,139 --> 00:41:49,672 You're looking upbeat. 940 00:41:49,708 --> 00:41:52,442 I thought the meeting at Harbor Coffeeworks went badly. 941 00:41:52,477 --> 00:41:53,576 Oh, it did. 942 00:41:53,612 --> 00:41:54,777 It tanked. 943 00:41:54,813 --> 00:41:57,347 But we got our heads back in the game 944 00:41:57,382 --> 00:42:02,252 and now we're going after something big. 945 00:42:02,287 --> 00:42:05,722 Which makes me think... 946 00:42:05,757 --> 00:42:07,757 why not go big in other areas of my life, too? 947 00:42:07,792 --> 00:42:08,925 Huh. 948 00:42:08,960 --> 00:42:14,464 Like with uh, little miss internet? 949 00:42:14,499 --> 00:42:15,798 Maybe. 950 00:42:31,783 --> 00:42:33,283 Hi, this is Abbey Lawrence. 951 00:42:33,318 --> 00:42:35,218 I'm calling from Everson Farms 952 00:42:35,253 --> 00:42:37,587 and I'd like to make an appointment with George Wilmore. 953 00:42:37,622 --> 00:42:39,589 Yes, I can hold. 954 00:42:47,666 --> 00:42:51,401 The project I've been working on is here in Boston. 955 00:42:51,436 --> 00:42:53,269 Should we meet? 956 00:42:56,308 --> 00:43:01,511 This whole time he has been here in Boston. 957 00:43:01,546 --> 00:43:02,645 That's good. 958 00:43:02,681 --> 00:43:03,513 I guess. 959 00:43:03,548 --> 00:43:04,747 I mean, it's kinda weird. 960 00:43:04,783 --> 00:43:05,982 I've been imagining this guy 961 00:43:06,017 --> 00:43:08,418 I've been getting to know who's great and he lives in Maine. 962 00:43:08,453 --> 00:43:09,652 Mmmhmm. 963 00:43:09,688 --> 00:43:11,532 It's so much easier to open up to somebody who's far away. 964 00:43:11,556 --> 00:43:12,822 It's-it's like-It's safe. 965 00:43:12,857 --> 00:43:13,756 Yeah. 966 00:43:13,792 --> 00:43:15,358 A bit of a fantasy. 967 00:43:15,393 --> 00:43:16,426 Trust me, sweetheart. 968 00:43:16,461 --> 00:43:17,360 This is better. 969 00:43:17,395 --> 00:43:18,628 This is exciting. 970 00:43:18,663 --> 00:43:19,629 This is real. 971 00:43:19,664 --> 00:43:21,431 Real is what I want. 972 00:43:27,205 --> 00:43:29,973 Yes, let's meet. 973 00:43:30,008 --> 00:43:31,140 Let's meet. 974 00:43:39,250 --> 00:43:40,850 Yes. 975 00:43:40,885 --> 00:43:42,552 Yes! 976 00:43:46,925 --> 00:43:48,291 Mmm. 977 00:43:48,326 --> 00:43:49,292 How's tomorrow? 978 00:43:49,327 --> 00:43:50,193 Tomorrow? 979 00:43:50,228 --> 00:43:52,061 Yes! 980 00:43:52,097 --> 00:43:55,798 Tomorrow. Oh, tomorrow. 981 00:43:55,834 --> 00:43:59,869 Tomorrow it is. 982 00:43:59,904 --> 00:44:00,870 Aaaah! 983 00:44:10,215 --> 00:44:13,583 Yes, I'd like to make a reservation for tonight, for 7:00. 984 00:44:13,618 --> 00:44:14,751 For two people. 985 00:44:14,786 --> 00:44:18,187 Name is Nick Everson. 986 00:44:18,223 --> 00:44:20,223 Alright, thank you. 987 00:44:20,258 --> 00:44:21,991 See you then. 988 00:44:25,730 --> 00:44:27,063 How's 7:00 pm? 989 00:44:27,098 --> 00:44:28,431 Just off Cook Street. 990 00:44:28,466 --> 00:44:30,099 A little restaurant called Luigi's. 991 00:44:30,135 --> 00:44:32,402 Aw, I love that place. 992 00:45:11,409 --> 00:45:12,709 Nick? 993 00:45:12,744 --> 00:45:14,155 Hey, before you go on your big date 994 00:45:14,179 --> 00:45:15,723 I need Abbey's list of companis I have to call? 995 00:45:15,747 --> 00:45:17,513 Yeah, yeah, yeah, I'll... 996 00:45:18,450 --> 00:45:19,716 Nick? 997 00:45:20,985 --> 00:45:21,751 The list? 998 00:45:21,786 --> 00:45:22,485 Uh, one-one second. 999 00:45:22,520 --> 00:45:24,020 Nicholas. 1000 00:45:26,257 --> 00:45:27,290 Yeah-yeah. 1001 00:45:28,093 --> 00:45:28,791 Hello? 1002 00:45:28,827 --> 00:45:29,625 Hi, Nick. 1003 00:45:29,661 --> 00:45:30,560 It's Abbey. 1004 00:45:30,595 --> 00:45:31,360 Uh, listen, I just wanna make sure you had 1005 00:45:31,396 --> 00:45:33,396 that list of the companies to call. 1006 00:45:33,431 --> 00:45:34,475 It needs to be done tonight. 1007 00:45:34,499 --> 00:45:36,110 Can you just give it to Sophie and she'll do it? 1008 00:45:36,134 --> 00:45:37,033 Yeah, yeah. 1009 00:45:37,068 --> 00:45:40,036 I'm-I'm giving it to her right- right now. 1010 00:45:48,513 --> 00:45:49,145 Abbey. 1011 00:45:49,180 --> 00:45:49,979 Yeah. 1012 00:45:50,014 --> 00:45:51,481 It's you. 1013 00:45:51,516 --> 00:45:52,615 Yes, it's me. 1014 00:45:52,650 --> 00:45:53,349 It's you. 1015 00:45:53,384 --> 00:45:54,617 Yes, it's me, Abbey. 1016 00:45:54,652 --> 00:45:56,252 The handwriting. 1017 00:45:56,287 --> 00:45:57,687 It's the same as the letter. 1018 00:45:57,722 --> 00:45:58,799 I don't know what's going on, Nick, 1019 00:45:58,823 --> 00:46:00,623 but I gotta go. 1020 00:46:00,658 --> 00:46:01,958 Bye. 1021 00:46:01,993 --> 00:46:02,959 Hello? 1022 00:46:02,994 --> 00:46:03,526 Abbey. 1023 00:46:03,561 --> 00:46:07,130 Nick, what is going on? 1024 00:46:07,165 --> 00:46:10,199 Why does Abbey have stationary with the initials ML on it? 1025 00:46:10,235 --> 00:46:14,470 Her full name is Mary Abigail Lawrence. 1026 00:46:14,506 --> 00:46:17,206 Abbey is ML Beantown. 1027 00:46:17,242 --> 00:46:18,274 What? 1028 00:46:20,912 --> 00:46:22,445 Abbey is ML Beantown. 1029 00:46:22,480 --> 00:46:23,591 She's the one that I've been emailing. 1030 00:46:23,615 --> 00:46:25,882 She's going to meet me at the restaurant right now. 1031 00:46:25,917 --> 00:46:28,117 She knows me as Reeltraveler175. 1032 00:46:28,153 --> 00:46:28,785 It's too early. 1033 00:46:28,820 --> 00:46:29,285 It's gonna ruin everything! 1034 00:46:29,320 --> 00:46:30,353 This can't happen! 1035 00:46:30,388 --> 00:46:31,554 Nick! 1036 00:46:31,589 --> 00:46:32,955 It's ok. 1037 00:46:32,991 --> 00:46:34,423 Just calm down. 1038 00:46:38,763 --> 00:46:41,464 I have no idea what you're talking about. 1039 00:46:41,499 --> 00:46:42,398 This is what I do know. 1040 00:46:42,433 --> 00:46:45,168 I have never seen you this happy before, 1041 00:46:45,203 --> 00:46:49,172 so whatever it takes to keep this woman, do it. 1042 00:46:49,207 --> 00:46:53,376 Soph, I just... I need a minute to process this right now. 1043 00:47:05,256 --> 00:47:08,057 Yeah, you don't have a minute. 1044 00:47:13,598 --> 00:47:16,566 Dear ML Beantown, something's come up tonight 1045 00:47:16,601 --> 00:47:18,334 and I can't meet you. 1046 00:47:18,369 --> 00:47:21,137 My sincerest apologies. 1047 00:47:25,643 --> 00:47:27,577 I believe that there are more layers to people 1048 00:47:27,612 --> 00:47:30,046 than we ever imagined. 1049 00:47:33,785 --> 00:47:35,885 Is this really Abbey? 1050 00:47:35,920 --> 00:47:40,256 Oh, I can't believe I just left you standing there. 1051 00:47:54,005 --> 00:47:55,404 Blocked. 1052 00:48:06,651 --> 00:48:12,555 ML Beantown, I feel so terrible about last night 1053 00:48:12,590 --> 00:48:18,027 and more than anything I want to apologize and explain. 1054 00:48:21,199 --> 00:48:22,865 She blocked me. 1055 00:48:31,676 --> 00:48:32,608 Hi. 1056 00:48:32,644 --> 00:48:33,309 Hey. 1057 00:48:33,344 --> 00:48:35,912 I brought you a little coffee... 1058 00:48:35,947 --> 00:48:39,582 a doughnut with some sprinkles on it. 1059 00:48:39,617 --> 00:48:41,584 That's... thoughtful. 1060 00:48:41,619 --> 00:48:43,130 Yeah, well you've been holed up in here all morning, 1061 00:48:43,154 --> 00:48:44,665 I just wanted to make sure you were ok. 1062 00:48:44,689 --> 00:48:46,255 Are you ok? You alright? 1063 00:48:46,291 --> 00:48:49,492 Yeah, fine. Thank you. 1064 00:48:49,527 --> 00:48:52,361 Oh, uh, you should know George Wilmore passed on the meeting. 1065 00:48:52,397 --> 00:48:55,031 I couldn't really get past the front office. 1066 00:48:55,066 --> 00:48:56,777 I don't know why I let myself get distracted with it. 1067 00:48:56,801 --> 00:48:57,767 I'm sorry. 1068 00:48:57,802 --> 00:48:59,013 You know, you put yourself out there and you- 1069 00:48:59,037 --> 00:49:02,305 you get your hopes up and then you just get disappointed so... 1070 00:49:02,340 --> 00:49:06,375 um, this-this is what we're gonna do. 1071 00:49:06,411 --> 00:49:07,209 Smith's Oatmeal. 1072 00:49:07,245 --> 00:49:09,512 It's a small company, tiny actually, 1073 00:49:09,547 --> 00:49:11,681 but it fits with our brand and we can sweep in 1074 00:49:11,716 --> 00:49:13,182 and just scoop them right up. 1075 00:49:13,217 --> 00:49:16,185 What happened to going big? 1076 00:49:16,220 --> 00:49:17,153 Wowing? 1077 00:49:17,188 --> 00:49:18,265 Uh, we don't have time and I don't want to try 1078 00:49:18,289 --> 00:49:21,691 for something bigger and then end up with nothing. 1079 00:49:24,896 --> 00:49:27,630 Are you giving up? 1080 00:49:27,665 --> 00:49:30,199 This may not be big enough to wow your father 1081 00:49:30,234 --> 00:49:34,470 or warrant a promotion but it is an addition to the portfolio. 1082 00:49:34,505 --> 00:49:36,405 It's something. 1083 00:49:36,441 --> 00:49:38,874 And that's better than nothing. 1084 00:49:42,880 --> 00:49:44,213 Ok. 1085 00:50:02,600 --> 00:50:04,000 Ok. 1086 00:50:13,945 --> 00:50:17,179 Owner of Wilmore Estates, 1087 00:50:17,215 --> 00:50:20,516 George Wilmore shares his five favourite fishing spots. 1088 00:50:20,551 --> 00:50:25,421 His favourite being in his own backyard at his cidery and inn. 1089 00:50:39,037 --> 00:50:40,002 I need you to go home. 1090 00:50:40,038 --> 00:50:41,003 Start prepping. 1091 00:50:41,039 --> 00:50:41,871 For what? 1092 00:50:41,906 --> 00:50:43,672 I'm picking you up early tomorrow morning 1093 00:50:43,708 --> 00:50:46,175 and we're heading to Wilmore Estates. 1094 00:50:46,210 --> 00:50:47,254 Bring an overnight bag just in case. 1095 00:50:47,278 --> 00:50:49,211 I told you George Wilmore doesn't want to sell. 1096 00:50:49,247 --> 00:50:49,912 It's impossible. 1097 00:50:49,947 --> 00:50:52,148 Oh, it's not that impossible. 1098 00:50:52,183 --> 00:50:54,850 I put my feelers out there, spoke to a few friends, 1099 00:50:54,886 --> 00:50:57,319 and I was put in touch with somebody who works for him. 1100 00:50:57,355 --> 00:50:58,355 Her name is Deirdre. 1101 00:50:58,389 --> 00:50:59,422 Deirdre who? 1102 00:50:59,457 --> 00:51:00,701 I'll have a whole bio written up for you tomorrow, 1103 00:51:00,725 --> 00:51:01,769 you can read it in the car. 1104 00:51:01,793 --> 00:51:03,437 The whole point is, is we're meeting her at 10:00 1105 00:51:03,461 --> 00:51:05,861 and then we're meeting him. 1106 00:51:05,897 --> 00:51:07,041 I can't believe you got a meeting. 1107 00:51:07,065 --> 00:51:08,431 I couldn't even get in the door. 1108 00:51:08,466 --> 00:51:09,665 You know what? 1109 00:51:09,700 --> 00:51:12,068 Honestly, it doesn't matter because Wilmore's gonna say no. 1110 00:51:12,103 --> 00:51:13,702 This is probably a huge waste of time. 1111 00:51:13,738 --> 00:51:15,671 Ok, look. 1112 00:51:15,706 --> 00:51:17,084 I know we don't know each other too well 1113 00:51:17,108 --> 00:51:18,285 and hopefully I'm not crossing a line here 1114 00:51:18,309 --> 00:51:20,009 but you were all dressed up yesterday 1115 00:51:20,044 --> 00:51:21,610 and today you're upset. 1116 00:51:21,646 --> 00:51:24,680 Did you have a bad date? 1117 00:51:24,715 --> 00:51:25,314 Unbelievable. 1118 00:51:25,349 --> 00:51:26,515 You guys are all the same. 1119 00:51:26,551 --> 00:51:27,561 You know, you see a woman upset 1120 00:51:27,585 --> 00:51:28,962 and you automatically assume it's about a guy. 1121 00:51:28,986 --> 00:51:30,364 You know, it's not always about you. 1122 00:51:30,388 --> 00:51:32,021 It's not about a guy? 1123 00:51:32,056 --> 00:51:35,357 It's... it is this time, 1124 00:51:35,393 --> 00:51:37,526 but it's just annoying that you would assume that. 1125 00:51:37,562 --> 00:51:39,695 Well, you should forget that guy. 1126 00:51:39,730 --> 00:51:42,731 Look, we have an opportunity to meet George Wilmore. 1127 00:51:42,767 --> 00:51:46,302 The Abbey Lawrence that I know would not walk away from that. 1128 00:51:46,337 --> 00:51:48,871 And read all the files, ok? 1129 00:51:48,906 --> 00:51:49,917 If we're gonna work together 1130 00:51:49,941 --> 00:51:51,874 I need you to be fully prepared and up to speed. 1131 00:51:55,346 --> 00:51:56,557 Yeah, suddenly he's leading the charge, 1132 00:51:56,581 --> 00:51:59,548 he's taking initiative, he's actually got us this meeting. 1133 00:51:59,584 --> 00:52:01,095 Sounds like he has a lot more going for him 1134 00:52:01,119 --> 00:52:01,884 than you first thought. 1135 00:52:01,919 --> 00:52:02,718 Yeah, I don't know. 1136 00:52:02,753 --> 00:52:04,787 If my experience with Reeltraveler 1137 00:52:04,822 --> 00:52:07,289 is of any indication I'm not a great judge of character. 1138 00:52:07,325 --> 00:52:08,491 You don't know for sure. 1139 00:52:08,526 --> 00:52:10,126 Something could have happened. 1140 00:52:10,161 --> 00:52:15,297 But you'll never know because you blocked him. 1141 00:52:15,333 --> 00:52:17,766 Is this fancy cheese or just mold? 1142 00:52:19,270 --> 00:52:20,270 Mmm. 1143 00:53:01,412 --> 00:53:05,047 Reeltraveler, I was hurt when you didn't show up for our dat. 1144 00:53:05,082 --> 00:53:07,216 My first instinct was to block you. 1145 00:53:17,528 --> 00:53:24,066 Well, I look forward to telling you everything in person. 1146 00:53:24,101 --> 00:53:27,002 For now, please know that I feel awful to have hurt you. 1147 00:53:27,038 --> 00:53:28,515 It's not that I didn't want to see you, 1148 00:53:28,539 --> 00:53:31,774 it's just... I'm still working it out. 1149 00:53:44,622 --> 00:53:45,387 Good morning. 1150 00:53:45,423 --> 00:53:46,188 Hi. 1151 00:53:46,224 --> 00:53:46,722 Is Abbey- 1152 00:53:46,757 --> 00:53:47,890 No, no, no, no, no. 1153 00:53:47,925 --> 00:53:49,725 You're in the right place, Nick. 1154 00:53:49,760 --> 00:53:50,693 Come on. 1155 00:53:50,728 --> 00:53:51,760 Come right in. 1156 00:53:51,796 --> 00:53:52,695 H- Hi. 1157 00:53:52,730 --> 00:53:53,596 Hey, Aunt Francis. 1158 00:53:53,631 --> 00:53:54,830 What're you doing here? 1159 00:53:54,865 --> 00:53:56,176 Well, you gave me a key last Christmas. 1160 00:53:56,200 --> 00:53:57,666 Did you sleep over? 1161 00:53:57,702 --> 00:53:59,435 The key was for emergencies. 1162 00:53:59,470 --> 00:54:00,536 This is an emergency. 1163 00:54:00,571 --> 00:54:02,705 I needed to check out the guy that's taking my niece 1164 00:54:02,740 --> 00:54:04,273 on a road trip. 1165 00:54:04,308 --> 00:54:06,675 Well, I'm the guy. 1166 00:54:06,711 --> 00:54:09,378 Hi, I'm Nick Everson. 1167 00:54:09,413 --> 00:54:11,480 Oh no, please, I'm a hugger. 1168 00:54:12,316 --> 00:54:15,751 Aunt Francis, I have heard wonderful things. 1169 00:54:15,786 --> 00:54:17,353 Thank you. 1170 00:54:17,388 --> 00:54:18,587 I like him. 1171 00:54:18,623 --> 00:54:20,055 Ok, bye. 1172 00:54:20,091 --> 00:54:21,790 I mapped out our whole- oh, thank you. 1173 00:54:21,826 --> 00:54:24,193 I mapped out our trip on this travel app- 1174 00:54:24,228 --> 00:54:26,562 Oh, we're actually going to make a stop on the way. 1175 00:54:26,597 --> 00:54:27,263 Oh... 1176 00:54:27,298 --> 00:54:29,031 Oh, yeah, don't worry about it. 1177 00:54:29,066 --> 00:54:31,044 I've already arranged that we're gonna meet Deirdre 1178 00:54:31,068 --> 00:54:33,469 an hour later. 1179 00:54:33,504 --> 00:54:35,738 I got it all worked out. 1180 00:54:40,911 --> 00:54:42,244 Buh-bye. 1181 00:54:53,090 --> 00:54:55,102 You're having a really difficult time with this stop, aren't you? 1182 00:54:55,126 --> 00:54:56,470 No, I'm fine, I'm fine, I like diners. 1183 00:54:56,494 --> 00:54:57,726 It's all fine. 1184 00:55:01,332 --> 00:55:02,843 I mean, I do like to know what's going on. 1185 00:55:02,867 --> 00:55:04,811 I'm not sure why you didn't just tell me we had a stop. 1186 00:55:04,835 --> 00:55:08,070 I could have planned that but that's fine. 1187 00:55:08,105 --> 00:55:10,939 Um, you never told me who this Dee-Deirdre-Deirdre. 1188 00:55:10,975 --> 00:55:11,607 Deirdre? 1189 00:55:11,642 --> 00:55:12,174 Deirdre. 1190 00:55:12,209 --> 00:55:12,908 Deirdry? 1191 00:55:12,943 --> 00:55:13,575 Deirdre. 1192 00:55:13,611 --> 00:55:14,243 Deirdre. 1193 00:55:14,278 --> 00:55:15,278 Dra. 1194 00:55:17,481 --> 00:55:18,113 It doesn't matter. 1195 00:55:18,149 --> 00:55:18,847 Who is she? 1196 00:55:18,883 --> 00:55:20,015 Trust me. 1197 00:55:20,051 --> 00:55:20,549 Trust me. 1198 00:55:20,584 --> 00:55:21,617 You just said that. 1199 00:55:21,652 --> 00:55:23,196 You said that a second ago when you ordered for me. 1200 00:55:23,220 --> 00:55:24,464 You ordered a number two on the menu, 1201 00:55:24,488 --> 00:55:25,699 which I don't even know what that is- 1202 00:55:25,723 --> 00:55:26,833 It's the best thing on the menu. 1203 00:55:26,857 --> 00:55:28,257 But I don't know what it is. 1204 00:55:28,292 --> 00:55:29,836 No, it doesn't matter if you know what it is. 1205 00:55:29,860 --> 00:55:31,138 How are you just gonna steamroll over me 1206 00:55:31,162 --> 00:55:32,439 when you don't even know what I like? 1207 00:55:32,463 --> 00:55:33,996 Pancakes! 1208 00:55:34,031 --> 00:55:35,531 Thank you. 1209 00:55:35,566 --> 00:55:38,033 Oh, these look so good. 1210 00:55:38,069 --> 00:55:41,804 Maybe this wasn't such a bad idea after all. 1211 00:55:41,839 --> 00:55:43,305 Oh, oh, that's beautiful. 1212 00:55:43,341 --> 00:55:45,007 Look how good that looks. 1213 00:55:45,042 --> 00:55:45,808 Yeah. 1214 00:55:45,843 --> 00:55:48,143 - Wow. - Oh, man. 1215 00:55:48,179 --> 00:55:52,614 You know, I really do love to get out of the city sometimes. 1216 00:55:52,650 --> 00:55:54,416 Mmm. 1217 00:55:58,989 --> 00:56:01,790 Did I tell you I have a thing for pancakes? 1218 00:56:06,597 --> 00:56:07,674 Here are the keys to your rooms. 1219 00:56:07,698 --> 00:56:09,476 Let me know if there's anything else we can help with. 1220 00:56:09,500 --> 00:56:14,169 Thank you so much, Deirdre, I really appreciate it. 1221 00:56:16,874 --> 00:56:17,639 Uh... 1222 00:56:17,675 --> 00:56:18,607 It's beautiful here. 1223 00:56:18,642 --> 00:56:20,909 Uh, uh, is that the- that's not the Deirdre- 1224 00:56:20,945 --> 00:56:23,912 that's not our contact that we're meeting, right? 1225 00:56:23,948 --> 00:56:25,347 Yeah. 1226 00:56:25,383 --> 00:56:28,517 She works for Wilmore, and we just met her. 1227 00:56:28,552 --> 00:56:29,351 Here's your room key. 1228 00:56:29,387 --> 00:56:31,453 What about Wilmore? 1229 00:56:34,291 --> 00:56:35,869 There's no meeting with Wilmore, is there? 1230 00:56:35,893 --> 00:56:39,361 I promise you we are meeting Wilmore. 1231 00:56:39,397 --> 00:56:42,731 He just... doesn't know it yet. 1232 00:56:42,767 --> 00:56:43,699 I knew it! 1233 00:56:43,734 --> 00:56:45,379 I knew you couldn't get a meeting that fast! 1234 00:56:45,403 --> 00:56:47,369 How could you just drag me all the way out here? 1235 00:56:47,405 --> 00:56:49,405 You told me yourself, you're not spontaneous. 1236 00:56:49,440 --> 00:56:51,251 If I would have told you that we were driving up here 1237 00:56:51,275 --> 00:56:52,307 and just winging it 1238 00:56:52,343 --> 00:56:54,243 there's no way you would have gotten in the car. 1239 00:56:55,112 --> 00:56:57,613 Just have a little faith, alright? 1240 00:56:57,648 --> 00:57:00,249 Think of it as an adventure. 1241 00:57:00,284 --> 00:57:01,550 Here. 1242 00:57:01,585 --> 00:57:02,117 You're gonna need those. 1243 00:57:02,153 --> 00:57:03,018 What is-what is this? 1244 00:57:03,053 --> 00:57:04,753 Meet me in the lobby in 20 minutes, ok? 1245 00:57:04,789 --> 00:57:07,556 What is this? 1246 00:57:07,591 --> 00:57:08,757 Ok. 1247 00:57:19,670 --> 00:57:22,538 I hope there's a good reason for this. 1248 00:57:22,573 --> 00:57:24,373 Well, if you're gonna meet someone 1249 00:57:24,408 --> 00:57:26,708 it helps to know where they're gonna be. 1250 00:57:30,581 --> 00:57:32,114 Ok, you coming? 1251 00:57:37,354 --> 00:57:40,389 I out here. 1252 00:57:43,494 --> 00:57:45,427 This could be it. 1253 00:57:45,463 --> 00:57:48,030 This is the third spot we've tried. 1254 00:57:48,065 --> 00:57:51,166 Yeah, well the article said he goes fishing on his property, 1255 00:57:51,202 --> 00:57:53,035 not where on his property. 1256 00:57:53,070 --> 00:57:54,648 Well, this is business, that's what I told you, 1257 00:57:54,672 --> 00:57:56,605 we have to plan. 1258 00:57:59,577 --> 00:58:01,343 What? 1259 00:58:01,378 --> 00:58:02,945 There he is. 1260 00:58:04,882 --> 00:58:06,849 Here's the plan. 1261 00:58:06,884 --> 00:58:08,750 We have no plan. 1262 00:58:19,697 --> 00:58:20,562 Oh, hey! 1263 00:58:20,598 --> 00:58:22,397 Didn't realize somebody else was here. 1264 00:58:22,433 --> 00:58:24,833 Oh, it's mine. 1265 00:58:24,869 --> 00:58:26,235 - I'm Nick. - Hey. 1266 00:58:26,270 --> 00:58:27,469 And this is Abbey. 1267 00:58:27,505 --> 00:58:28,604 Hi. 1268 00:58:31,242 --> 00:58:32,574 Yeah, she lost the coin toss. 1269 00:58:32,610 --> 00:58:33,041 That's right. 1270 00:58:33,978 --> 00:58:35,644 Ok, but as soon as you catch your fish 1271 00:58:35,679 --> 00:58:37,513 I want us to go out to the orchards, right? 1272 00:58:37,548 --> 00:58:38,413 We're gonna go check it out. 1273 00:58:38,449 --> 00:58:39,515 Oh yeah, deal. 1274 00:58:39,550 --> 00:58:40,994 We're gonna go to a tasting, I want to see all that. 1275 00:58:41,018 --> 00:58:41,550 Yeah, deal. 1276 00:58:41,585 --> 00:58:42,150 Deal? 1277 00:58:42,186 --> 00:58:42,851 Deal. 1278 00:58:42,887 --> 00:58:43,752 Deal. 1279 00:58:43,787 --> 00:58:46,321 So, you're gonna keep your elbow high, 1280 00:58:46,357 --> 00:58:47,756 don't break your wrist. 1281 00:58:47,791 --> 00:58:48,490 Ok. 1282 00:58:48,526 --> 00:58:49,324 So... 1283 00:58:49,360 --> 00:58:51,760 Not a lot of movement in your wrist. 1284 00:58:51,795 --> 00:58:53,106 Hope we're not distracting you too much. 1285 00:58:53,130 --> 00:58:54,229 No, it's fine, 1286 00:58:54,265 --> 00:58:58,700 I'm-I'm enjoying watching the two of you, actually. 1287 00:58:58,736 --> 00:59:00,736 Pull it up, pull that line out. 1288 00:59:00,771 --> 00:59:01,370 Yeah. 1289 00:59:01,405 --> 00:59:02,070 Ok. 1290 00:59:02,106 --> 00:59:04,573 Like flicking paint on a wall. 1291 00:59:04,608 --> 00:59:05,007 This is it? 1292 00:59:05,042 --> 00:59:05,841 This is so easy. 1293 00:59:05,876 --> 00:59:06,575 Alright, yeah. 1294 00:59:06,610 --> 00:59:07,142 That's pretty good. 1295 00:59:07,177 --> 00:59:08,177 It's not-it's not easy. 1296 00:59:08,212 --> 00:59:09,111 Yeah, you know, he's right. 1297 00:59:09,146 --> 00:59:11,013 It does take a lot of practise. 1298 00:59:11,048 --> 00:59:11,680 Oh, wait. 1299 00:59:11,715 --> 00:59:12,080 Yeah. 1300 00:59:12,116 --> 00:59:13,181 Oh my gosh! 1301 00:59:13,217 --> 00:59:14,049 - You do have something - I totally have something! 1302 00:59:14,084 --> 00:59:15,595 - You do have something! - I have a fish. 1303 00:59:15,619 --> 00:59:16,418 Lock your reel. 1304 00:59:16,453 --> 00:59:16,818 Lock your reel. 1305 00:59:16,854 --> 00:59:18,053 Oh my gosh! 1306 00:59:18,088 --> 00:59:19,521 Reel it in! 1307 00:59:19,557 --> 00:59:20,355 Oh gosh. 1308 00:59:22,226 --> 00:59:23,025 Look at that! 1309 00:59:24,228 --> 00:59:25,894 Look at the size of it! 1310 00:59:25,930 --> 00:59:27,062 It's a big one, too! 1311 00:59:27,097 --> 00:59:29,031 Talk about beginner's luck! 1312 00:59:29,066 --> 00:59:30,766 I never seen anything like it! 1313 00:59:30,801 --> 00:59:32,100 I'm gonna set this guy free. 1314 00:59:32,136 --> 00:59:33,168 Alright. 1315 00:59:35,839 --> 00:59:36,772 We caught a fish! 1316 00:59:36,807 --> 00:59:38,473 You caught your fish! 1317 00:59:38,509 --> 00:59:39,741 Ok, let's go. 1318 00:59:39,777 --> 00:59:40,909 You caught your fish. 1319 00:59:40,945 --> 00:59:42,222 I should catch a fish, too, right. 1320 00:59:42,246 --> 00:59:43,623 The deal was to catch a fish and then- 1321 00:59:43,647 --> 00:59:44,313 We're already out here. 1322 00:59:44,348 --> 00:59:45,714 I want to go taste the cider. 1323 00:59:45,749 --> 00:59:46,582 Listen, you two. 1324 00:59:46,617 --> 00:59:49,284 Please, you're scaring all the fish. 1325 00:59:49,320 --> 00:59:52,888 Just-just go to the cidery, please. 1326 00:59:52,923 --> 00:59:53,555 Sorry. 1327 00:59:53,591 --> 00:59:54,056 Sorry. 1328 00:59:54,091 --> 00:59:55,091 Sorry. 1329 00:59:55,125 --> 00:59:56,425 Sorry about that. 1330 01:00:00,197 --> 01:00:01,496 Wait. 1331 01:00:01,532 --> 01:00:03,732 I- I'm George Wilmore. 1332 01:00:03,767 --> 01:00:05,667 If you promise to go to the cidery 1333 01:00:05,703 --> 01:00:07,769 I'll take you both on a personal tour 1334 01:00:07,805 --> 01:00:13,408 if you just go and let me fish for an hour of peace and quiet. 1335 01:00:13,444 --> 01:00:14,009 Of cour- 1336 01:00:14,044 --> 01:00:14,576 Ok. 1337 01:00:14,612 --> 01:00:15,844 Absolutely. Of course. 1338 01:00:15,879 --> 01:00:16,745 Gee. Thank you so much. 1339 01:00:16,780 --> 01:00:17,646 I'll see you in an hour. 1340 01:00:17,681 --> 01:00:18,447 Ok. 1341 01:00:18,482 --> 01:00:19,548 Peace and quiet. 1342 01:00:19,583 --> 01:00:21,663 - Sorry. We're not even here. - We're not here, yeah. 1343 01:00:23,554 --> 01:00:26,989 After the harvest we ferment from anywhere form four weeks 1344 01:00:27,024 --> 01:00:30,626 to several months depending on the type of cider. 1345 01:00:30,661 --> 01:00:32,361 We uh, keep the temperature at a constant, 1346 01:00:32,396 --> 01:00:34,830 that's critical, and if you come this way 1347 01:00:34,865 --> 01:00:36,431 I can show you another little secret. 1348 01:00:36,467 --> 01:00:40,535 So we have two regular ciders and five of the hard ciders, 1349 01:00:40,571 --> 01:00:42,771 but we're always changing things up. 1350 01:00:42,806 --> 01:00:46,842 I look at cider making the way wine makers approach wine. 1351 01:00:46,877 --> 01:00:48,143 Here's a few of our newer, 1352 01:00:48,178 --> 01:00:50,879 harder ciders if you care for a taste. 1353 01:00:50,914 --> 01:00:52,180 Yes, absolutely. 1354 01:00:52,216 --> 01:00:54,116 Thank you. 1355 01:00:55,219 --> 01:00:56,818 Mmm. 1356 01:00:56,854 --> 01:01:00,689 Is that pineapple I'm tasting? 1357 01:01:00,724 --> 01:01:02,791 No? 1358 01:01:02,826 --> 01:01:03,625 Oh, no. 1359 01:01:03,661 --> 01:01:05,193 I believe that's uh, orange, right? 1360 01:01:05,229 --> 01:01:06,795 Very perceptive. 1361 01:01:06,830 --> 01:01:07,763 Thank you so much. 1362 01:01:07,798 --> 01:01:08,908 I can't thank you enough for taking the time 1363 01:01:08,932 --> 01:01:11,833 to show us around the property. 1364 01:01:11,869 --> 01:01:12,968 Actually, Mr. Wilmore, 1365 01:01:13,003 --> 01:01:15,048 we have something we would like to talk with you about. 1366 01:01:15,072 --> 01:01:17,339 The two of you just enjoy your time here. 1367 01:01:17,374 --> 01:01:19,641 We're having the cidery's 30th anniversary party tonight 1368 01:01:19,677 --> 01:01:20,642 at the main house. 1369 01:01:20,678 --> 01:01:22,878 Our friends and employees will all be there. 1370 01:01:22,913 --> 01:01:24,479 Let's talk then. 1371 01:01:24,515 --> 01:01:25,047 Sure. 1372 01:01:25,082 --> 01:01:25,981 Yeah, that sounds great. 1373 01:01:26,016 --> 01:01:27,016 Ok. 1374 01:01:27,051 --> 01:01:29,051 But first, let me show you the orchard itself. 1375 01:01:29,086 --> 01:01:30,719 Right this way. 1376 01:01:41,732 --> 01:01:43,331 This is it. 1377 01:01:43,367 --> 01:01:45,367 - Wow. - Wow. 1378 01:01:45,402 --> 01:01:48,170 This is amazing. 1379 01:01:48,205 --> 01:01:51,006 It reminds me a lot of my grandparent's farm. 1380 01:01:51,041 --> 01:01:52,841 That was my favourite place in the world. 1381 01:01:52,876 --> 01:01:54,421 You've built something really special here, 1382 01:01:54,445 --> 01:01:55,410 Mr. Wilmore. 1383 01:01:55,446 --> 01:01:57,045 Oh, thank you. 1384 01:01:57,081 --> 01:01:58,346 Yes, I have. 1385 01:01:58,382 --> 01:01:59,759 And now I've got some business to deal with 1386 01:01:59,783 --> 01:02:01,717 but you two enjoy the orchard. 1387 01:02:01,752 --> 01:02:02,350 Oh, we will. 1388 01:02:02,386 --> 01:02:03,351 Thank you for everything. 1389 01:02:03,387 --> 01:02:03,919 Yeah, thanks so much. 1390 01:02:03,954 --> 01:02:05,053 It's been my pleasure. 1391 01:02:05,089 --> 01:02:06,466 I'll see you two at the party later tonight, alright? 1392 01:02:06,490 --> 01:02:07,222 Yes. 1393 01:02:07,257 --> 01:02:07,956 Oh yeah. 1394 01:02:07,991 --> 01:02:09,925 Thank you. 1395 01:02:15,466 --> 01:02:17,432 You know, we're only an hour from the city. 1396 01:02:17,468 --> 01:02:19,079 Families are coming here, bringing their kids, 1397 01:02:19,103 --> 01:02:20,202 going apple picking... 1398 01:02:20,237 --> 01:02:20,736 Mmmhmm. 1399 01:02:20,771 --> 01:02:22,904 Going for hay rides. 1400 01:02:22,940 --> 01:02:24,372 We can expand on the fishing. 1401 01:02:24,408 --> 01:02:26,541 We could build cabins for extended stays 1402 01:02:26,577 --> 01:02:28,110 and make this a wedding destination. 1403 01:02:28,145 --> 01:02:29,478 The possibilities are endless. 1404 01:02:29,513 --> 01:02:32,714 Abbey, I mean... you were right. 1405 01:02:32,750 --> 01:02:35,083 This place is special. 1406 01:02:36,520 --> 01:02:41,089 I need the uh, the land evaluation. 1407 01:02:42,760 --> 01:02:45,227 Thank you. 1408 01:02:45,262 --> 01:02:48,330 Looks like we're pretty well all set. 1409 01:02:48,365 --> 01:02:50,165 Now we just gotta convince him. 1410 01:02:50,200 --> 01:02:53,568 I have been watching you here and you seem different. 1411 01:02:53,604 --> 01:02:55,604 This place really brings something out in you. 1412 01:02:55,639 --> 01:02:57,472 I think I'm a little more relaxed. 1413 01:02:57,508 --> 01:03:00,008 It reminds me of a time when Everson Valley Farms 1414 01:03:00,043 --> 01:03:05,447 was just a farm, not a corporation. 1415 01:03:05,482 --> 01:03:09,251 Well, you keep surprising me. 1416 01:03:09,286 --> 01:03:13,922 You know, the other night um... when I was upset, 1417 01:03:13,957 --> 01:03:16,424 I had a date and this guy that I thought 1418 01:03:16,460 --> 01:03:20,128 I had a great connection with just really let me down. 1419 01:03:20,164 --> 01:03:22,764 And then you, somebody who I didn't really trust, 1420 01:03:22,800 --> 01:03:25,634 are coming through all of a sudden. 1421 01:03:28,705 --> 01:03:31,173 You always do that. 1422 01:03:31,208 --> 01:03:32,274 What? 1423 01:03:32,309 --> 01:03:34,109 Arrange things. 1424 01:03:34,144 --> 01:03:35,144 I do? 1425 01:03:35,179 --> 01:03:37,145 Oh, I do. 1426 01:03:38,048 --> 01:03:38,880 Yeah, you do. 1427 01:03:38,916 --> 01:03:41,316 And if you don't wanna do something, 1428 01:03:41,351 --> 01:03:42,684 or you don't want to go somewhere, 1429 01:03:42,719 --> 01:03:43,685 you have the funniest quirk. 1430 01:03:43,720 --> 01:03:45,353 You go... 1431 01:03:45,389 --> 01:03:46,154 Right there. 1432 01:03:46,190 --> 01:03:46,788 Right there? 1433 01:03:46,824 --> 01:03:47,489 Yeah. 1434 01:03:47,524 --> 01:03:48,557 Oh. 1435 01:03:48,592 --> 01:03:49,391 Yeah. 1436 01:03:49,426 --> 01:03:50,826 Oh no. 1437 01:03:54,264 --> 01:03:56,298 Well, we should probably get ready for the party. 1438 01:03:56,333 --> 01:03:58,333 Yeah. 1439 01:03:58,368 --> 01:04:01,803 Hey, that guy that let you down. 1440 01:04:01,839 --> 01:04:02,804 Yeah. 1441 01:04:02,840 --> 01:04:06,007 You gonna talk to him again? 1442 01:04:06,043 --> 01:04:07,008 I don't know. 1443 01:04:07,044 --> 01:04:08,743 I thought we had a really great connection, 1444 01:04:08,779 --> 01:04:11,179 but I don't know. 1445 01:04:11,215 --> 01:04:16,151 Maybe it's time to give somebody else a chance. 1446 01:04:16,186 --> 01:04:18,220 I think we should go. 1447 01:04:23,727 --> 01:04:31,727 1448 01:04:38,809 --> 01:04:43,612 You look absolutely beautiful. 1449 01:04:43,647 --> 01:04:45,080 Thank you. 1450 01:04:47,651 --> 01:04:49,017 Excuse me, everyone. 1451 01:04:49,052 --> 01:04:50,196 If I could have your attention, please. 1452 01:04:50,220 --> 01:04:52,298 If you could all just come in a little closer, please. 1453 01:04:52,322 --> 01:04:55,090 I just want to say a few words. 1454 01:04:55,792 --> 01:04:57,525 Wow. 1455 01:04:57,561 --> 01:05:00,896 30 years. 1456 01:05:00,931 --> 01:05:03,298 It's gone by in a flash. 1457 01:05:03,333 --> 01:05:04,377 But I loved every one of those years 1458 01:05:04,401 --> 01:05:09,371 because I had my lovely wife, Nancy, by my side. 1459 01:05:09,406 --> 01:05:11,373 Nancy and I met when I was in the army 1460 01:05:11,408 --> 01:05:13,775 and she got assigned to be my pen pal. 1461 01:05:13,810 --> 01:05:15,777 We wrote back and forth for months on end 1462 01:05:15,812 --> 01:05:18,980 and before I knew it I had fallen in love with someone 1463 01:05:19,016 --> 01:05:20,815 I had never met. 1464 01:05:20,851 --> 01:05:23,818 And just my luck she was beautiful, too. 1465 01:05:23,854 --> 01:05:26,588 Tonight I'd like all of you to know that you are our family 1466 01:05:26,623 --> 01:05:29,424 and you make our estate feel like a home. 1467 01:05:29,459 --> 01:05:32,294 So I'd like to make a toast. 1468 01:05:32,329 --> 01:05:33,561 To my home. 1469 01:05:33,597 --> 01:05:37,899 To the Wilmore Estates and to everyone that makes it special. 1470 01:05:46,376 --> 01:05:49,978 ♪ I've climbed the Eiffel Tower ♪ 1471 01:05:50,013 --> 01:05:51,513 Do you want to dance? 1472 01:05:51,548 --> 01:05:53,481 What? 1473 01:05:53,517 --> 01:05:55,150 Your shot. 1474 01:05:56,553 --> 01:05:57,252 Your chance. 1475 01:05:57,287 --> 01:05:58,954 Yeah, yeah. 1476 01:06:02,826 --> 01:06:03,658 Ah. 1477 01:06:03,694 --> 01:06:04,492 Mr. Wilmore. 1478 01:06:04,528 --> 01:06:06,027 Abbey, I'm so glad you could make it. 1479 01:06:06,063 --> 01:06:07,162 Would you care to dance? 1480 01:06:07,197 --> 01:06:08,997 I would love to. 1481 01:06:11,168 --> 01:06:12,067 It's a great party. 1482 01:06:12,102 --> 01:06:13,835 You and your wife are such a lovely couple. 1483 01:06:13,870 --> 01:06:15,070 Oh, thank you. 1484 01:06:15,105 --> 01:06:18,173 I think you and Nick make a pretty nice couple, yourselves. 1485 01:06:18,208 --> 01:06:19,975 Oh, oh we're not together. 1486 01:06:20,010 --> 01:06:23,511 That's funny, that's not what I saw. 1487 01:06:23,547 --> 01:06:28,550 Um, about us, I actually wanted to be honest with you 1488 01:06:28,585 --> 01:06:29,951 about why we're here. 1489 01:06:29,987 --> 01:06:31,319 Oh, I know why you're here. 1490 01:06:31,355 --> 01:06:34,856 I may have my secretary refuse calls from all acquisition people 1491 01:06:34,891 --> 01:06:37,859 but I still take a look and see who's called. 1492 01:06:37,894 --> 01:06:41,229 So you knew who we are and you still showed us around? 1493 01:06:41,264 --> 01:06:42,630 Well, you did catch that big fish. 1494 01:06:43,633 --> 01:06:45,378 And the truth is I've always promised my wife 1495 01:06:45,402 --> 01:06:48,136 I'd sell the place one day and travel the world 1496 01:06:48,171 --> 01:06:49,738 but I just keep putting it off. 1497 01:06:49,773 --> 01:06:52,240 Maybe the two of you showing up here on the 30th anniversary 1498 01:06:52,275 --> 01:06:53,341 is a sign. 1499 01:06:53,377 --> 01:06:56,244 Now, don't get your hopes up, but I'll hear you out. 1500 01:06:56,279 --> 01:06:58,079 Ok. Oh... 1501 01:06:58,115 --> 01:07:00,415 Send any paperwork up to the house tonight 1502 01:07:00,450 --> 01:07:02,350 and I'll look it over, alright? 1503 01:07:02,386 --> 01:07:03,051 Y-Yes. 1504 01:07:03,086 --> 01:07:05,320 Yes, I'll send it right away. 1505 01:07:05,355 --> 01:07:06,388 Great. 1506 01:07:06,423 --> 01:07:08,001 I'll see you both tomorrow morning at 9:00 am sharp 1507 01:07:08,025 --> 01:07:09,391 in my office. 1508 01:07:09,426 --> 01:07:10,892 Yes. 1509 01:07:10,927 --> 01:07:11,993 Perfect. 1510 01:07:12,029 --> 01:07:13,862 Thank you. 1511 01:07:15,766 --> 01:07:21,036 ♪ 1512 01:07:21,071 --> 01:07:24,672 ♪ I've been to Rome and Venice ♪ 1513 01:07:24,708 --> 01:07:28,777 ♪ To New York for golf and tennis. ♪ 1514 01:07:28,812 --> 01:07:30,345 He had us pegged for the entire time. 1515 01:07:30,380 --> 01:07:31,146 I know, I can't believe it. 1516 01:07:31,181 --> 01:07:34,416 But he still wants to meet with us. 1517 01:07:34,451 --> 01:07:35,517 Thank you. 1518 01:07:35,552 --> 01:07:37,463 This is turning out to be a really good adventure. 1519 01:07:37,487 --> 01:07:44,592 Well, thank you for being willing to take the risk. 1520 01:07:51,234 --> 01:07:59,234 I uh... I should get back to my room. 1521 01:08:10,754 --> 01:08:13,588 We have a really big day tomorrow. 1522 01:08:57,801 --> 01:08:58,600 Hi. 1523 01:08:58,635 --> 01:08:59,635 Hello. 1524 01:08:59,669 --> 01:09:00,602 Hey, did you by any chance tell me the meeting 1525 01:09:00,637 --> 01:09:03,238 was an hour earlier so I wouldn't be late? 1526 01:09:03,273 --> 01:09:04,072 No. 1527 01:09:04,107 --> 01:09:04,906 Ok. 1528 01:09:04,941 --> 01:09:07,008 Uh, I'll see you soon. 1529 01:09:07,043 --> 01:09:08,143 Oh! 1530 01:09:20,290 --> 01:09:21,990 Oh, you're the best. 1531 01:09:22,025 --> 01:09:25,193 Ok, I break down the numbers, wow him with the offer. 1532 01:09:25,228 --> 01:09:27,462 I represent the family, give him the big brand pitch, 1533 01:09:27,497 --> 01:09:30,131 wow him with what he's going to be handing his legacy off to. 1534 01:09:30,167 --> 01:09:30,865 We got this. 1535 01:09:30,901 --> 01:09:33,134 Oh yeah, we do. 1536 01:09:33,170 --> 01:09:35,170 Octoberfest cider, Christmas cider- 1537 01:09:35,205 --> 01:09:36,938 Honey Valentine's Day cider. 1538 01:09:36,973 --> 01:09:37,605 I like that. 1539 01:09:37,641 --> 01:09:39,140 Uh, St. Patrick's Day cider. 1540 01:09:39,176 --> 01:09:40,208 What's that one you said? 1541 01:09:40,243 --> 01:09:41,042 Easter bunny. 1542 01:09:41,077 --> 01:09:41,976 The bunny cider! 1543 01:09:42,012 --> 01:09:43,211 The bunny cider. Yeah. 1544 01:09:43,246 --> 01:09:47,682 We can build the Wilmore brand both locally and nationally. 1545 01:09:47,717 --> 01:09:48,616 In short Mr. Wilmore, 1546 01:09:48,652 --> 01:09:50,852 we see everything that you've built here. 1547 01:09:50,887 --> 01:09:53,354 And we love all of it. 1548 01:09:53,390 --> 01:09:55,056 Hmm. 1549 01:09:55,091 --> 01:09:57,625 Well, my wife and I have been going over 1550 01:09:57,661 --> 01:09:59,661 this offer all morning. 1551 01:09:59,696 --> 01:10:00,862 It's very impressive. 1552 01:10:00,897 --> 01:10:03,831 I want you to know that we gave it serious consideration, 1553 01:10:03,867 --> 01:10:07,368 but the-the answer's gonna be no. 1554 01:10:09,439 --> 01:10:15,810 Um, Mr. Wilmore, I understand you may have hesitations... 1555 01:10:15,845 --> 01:10:17,212 you said you were willing to sell 1556 01:10:17,247 --> 01:10:19,681 and this offer is unbeatable. 1557 01:10:19,716 --> 01:10:20,548 It's an incredible offer. 1558 01:10:20,584 --> 01:10:21,249 Yeah. 1559 01:10:21,284 --> 01:10:22,650 Yes, it is. 1560 01:10:22,686 --> 01:10:24,330 And maybe who I end up selling to won't be able 1561 01:10:24,354 --> 01:10:27,689 to offer me anything close to this but uh, 1562 01:10:27,724 --> 01:10:28,834 I've realized that the idea of 1563 01:10:28,858 --> 01:10:30,670 letting everything I've built just get swallowed up 1564 01:10:30,694 --> 01:10:33,194 into a big corporation makes me uncomfortable. 1565 01:10:33,230 --> 01:10:34,230 I'm sorry. 1566 01:10:34,264 --> 01:10:37,298 I like you both very much but the answer's no. 1567 01:10:40,370 --> 01:10:41,436 I knew it was a long shot 1568 01:10:41,471 --> 01:10:43,416 but I really thought we were going to pull it off. 1569 01:10:48,645 --> 01:10:50,778 I don't regret that we tried. 1570 01:10:50,814 --> 01:10:52,880 Yeah, me neither. 1571 01:10:52,916 --> 01:10:54,849 I guess we go back to the office now, 1572 01:10:54,884 --> 01:10:56,684 head back to corporate and leave this place. 1573 01:10:56,720 --> 01:10:57,385 You don't belong in corporate. 1574 01:10:57,420 --> 01:11:00,054 You belong in a place like this. 1575 01:11:03,727 --> 01:11:05,571 Your dad never said you had to work in corporate, 1576 01:11:05,595 --> 01:11:09,497 he just wanted you to be a part of what he built for his family. 1577 01:11:15,272 --> 01:11:16,471 You are a genius. 1578 01:11:18,308 --> 01:11:19,641 Come on! 1579 01:11:20,844 --> 01:11:22,810 Come in. 1580 01:11:22,846 --> 01:11:24,579 Mr. Wilmore, could we bother you 1581 01:11:24,614 --> 01:11:26,781 for one more moment of your time? 1582 01:11:26,816 --> 01:11:27,915 Alright. 1583 01:11:27,951 --> 01:11:29,417 Ok. 1584 01:11:31,821 --> 01:11:39,821 Um... Mr. Wilmore, ever since I got here this place, 1585 01:11:39,996 --> 01:11:42,330 it felt special to me. 1586 01:11:42,365 --> 01:11:44,599 It felt like... like home. 1587 01:11:44,634 --> 01:11:45,600 Hmm. 1588 01:11:45,635 --> 01:11:48,970 What if it was purchased by Everson Valley Farms 1589 01:11:49,005 --> 01:11:51,306 but run by me, Nick Everson, 1590 01:11:51,341 --> 01:11:56,010 learning every detail of the place from you? 1591 01:11:56,046 --> 01:11:58,813 Well, that would make selling 1592 01:11:58,848 --> 01:12:03,284 to a big corporation feel different. 1593 01:12:03,320 --> 01:12:05,687 I'm gonna talk to my wife. 1594 01:12:05,722 --> 01:12:08,122 Hey sweetheart, can you come in here for a moment? 1595 01:12:08,158 --> 01:12:09,657 Thank you! 1596 01:12:09,693 --> 01:12:10,992 I can't believe it? We did it! 1597 01:12:11,027 --> 01:12:13,461 Talk about cutting it close to the wire. 1598 01:12:13,496 --> 01:12:15,530 I can't wait to tell your father! 1599 01:12:15,565 --> 01:12:17,699 It's gonna take him a minute to digest, 1600 01:12:17,734 --> 01:12:19,033 the me running the place part. 1601 01:12:19,069 --> 01:12:20,335 I think he's gonna love it. 1602 01:12:20,370 --> 01:12:21,380 We've got so many kinks to iron out. 1603 01:12:21,404 --> 01:12:23,671 We've gotta get attorneys involved-I'm just- 1604 01:12:23,707 --> 01:12:25,106 I'm so impressed with us. 1605 01:12:25,141 --> 01:12:26,307 Well done. We did it. 1606 01:12:26,343 --> 01:12:29,043 No, you did it. 1607 01:12:29,079 --> 01:12:35,917 This is... this is exactly what I wanted. 1608 01:12:45,161 --> 01:12:51,733 I um... I need to tell you something. 1609 01:12:51,768 --> 01:12:52,800 Ok. 1610 01:13:03,179 --> 01:13:04,746 Why do you have my letter? 1611 01:13:04,781 --> 01:13:08,416 I found it, fishing in Maine. 1612 01:13:08,451 --> 01:13:12,220 I had-I had no idea that this was you. 1613 01:13:12,255 --> 01:13:13,321 You're Reeltraveler? 1614 01:13:13,356 --> 01:13:14,422 That's not possible. 1615 01:13:14,457 --> 01:13:18,259 By the time that I knew it was you it was too late, 1616 01:13:18,294 --> 01:13:23,231 you had already gone to meet me at the restaurant. 1617 01:13:23,266 --> 01:13:24,665 Why didn't you show up? 1618 01:13:24,701 --> 01:13:27,268 Because it was too early. 1619 01:13:27,303 --> 01:13:28,202 We still had to work together. 1620 01:13:28,238 --> 01:13:30,004 So you just thought you'd hold on to this 1621 01:13:30,039 --> 01:13:31,851 and then bring me on this trip- this whole trip, 1622 01:13:31,875 --> 01:13:33,941 the whole time, you knew to get me pancakes 1623 01:13:33,977 --> 01:13:35,510 'cause you knew I loved pancakes- 1624 01:13:35,545 --> 01:13:36,585 You knew how to look at me 1625 01:13:36,613 --> 01:13:38,457 and tell me I was beautiful the way that I wanted- 1626 01:13:38,481 --> 01:13:40,426 Yes, but you are beautiful. I meant everything I said. 1627 01:13:40,450 --> 01:13:43,117 It-I would-it took me a while to connect the person 1628 01:13:43,153 --> 01:13:48,289 that I knew from the letter to the person I knew from work. 1629 01:13:48,324 --> 01:13:49,624 Right. 1630 01:13:49,659 --> 01:13:50,625 Right. 1631 01:13:50,660 --> 01:13:53,594 The stubborn know-it-all who just made you dread 1632 01:13:53,630 --> 01:13:55,096 going into work every day. 1633 01:13:55,131 --> 01:13:56,230 No. 1634 01:13:56,266 --> 01:14:00,101 Um, I'm-I'm glad that I could help you find yourself 1635 01:14:00,136 --> 01:14:02,937 and this is mine. 1636 01:14:02,972 --> 01:14:04,405 I'm going to find my own way home. 1637 01:14:04,441 --> 01:14:05,441 Abbey. 1638 01:14:15,952 --> 01:14:19,720 I... I still can't believe Nick was Reeltraveler175. 1639 01:14:19,756 --> 01:14:20,521 Yeah. 1640 01:14:20,557 --> 01:14:21,989 And sitting right across the hall. 1641 01:14:22,025 --> 01:14:22,824 I know. 1642 01:14:22,859 --> 01:14:25,426 And he had my letter the whole time. 1643 01:14:25,462 --> 01:14:27,929 You know, there were times when we were emailing 1644 01:14:27,964 --> 01:14:31,265 when I felt like this is it. 1645 01:14:31,301 --> 01:14:33,000 This guy gets me. 1646 01:14:33,036 --> 01:14:36,471 And then there were times with Nick when I thought 1647 01:14:36,506 --> 01:14:39,774 something's... something's really happening. 1648 01:14:39,809 --> 01:14:42,477 And now I don't know what to trust or what to believe 1649 01:14:42,512 --> 01:14:44,745 and I don't feel like any of it was real. 1650 01:14:44,781 --> 01:14:45,646 Of course it was real. 1651 01:14:45,682 --> 01:14:46,647 Well, I don't know. 1652 01:14:46,683 --> 01:14:49,951 I don't know if I'll ever know that for sure. 1653 01:14:49,986 --> 01:14:53,754 I just... I really don't get him not telling me, 1654 01:14:53,790 --> 01:14:55,957 and I feel like I got played. 1655 01:15:00,163 --> 01:15:01,163 Hey. 1656 01:15:03,032 --> 01:15:04,065 Nick? 1657 01:15:07,570 --> 01:15:10,371 I wanted to say I'm proud of you. 1658 01:15:10,406 --> 01:15:12,773 Not only did you and Abbey come through for me, 1659 01:15:12,809 --> 01:15:16,177 you brought us a place that lets Everson Valley Farms 1660 01:15:16,212 --> 01:15:17,178 get back to its roots. 1661 01:15:17,213 --> 01:15:20,882 A place that reminds me of where it all started. 1662 01:15:20,917 --> 01:15:24,285 That-that part was all Abbey, dad. 1663 01:15:24,320 --> 01:15:25,486 She saw the fit. 1664 01:15:25,522 --> 01:15:28,189 She's been following what Wilmore's been doing for years. 1665 01:15:28,224 --> 01:15:30,558 You've really found a place for yourself here, too. 1666 01:15:30,593 --> 01:15:32,738 I think the thing I'm most proud of is that you've always 1667 01:15:32,762 --> 01:15:36,964 stayed true to yourself, even when it put us at odds. 1668 01:15:37,000 --> 01:15:38,466 That took guts. 1669 01:15:38,501 --> 01:15:41,469 I'm happy to have you back in the business, son. 1670 01:15:49,445 --> 01:15:51,445 Thanks, Dad. 1671 01:15:58,855 --> 01:16:01,589 So 1672 01:16:01,624 --> 01:16:03,257 Is that we triple strain. 1673 01:16:04,627 --> 01:16:06,594 Each one of these barrels holds 59 gallons, 1674 01:16:06,629 --> 01:16:10,097 and they're handcrafted, made in Hungary. 1675 01:16:10,133 --> 01:16:15,102 Uh, summer 2014, we try to do our best to... 1676 01:16:17,173 --> 01:16:18,173 Hello? 1677 01:16:18,207 --> 01:16:19,707 Hello. 1678 01:16:19,742 --> 01:16:20,775 Hi. 1679 01:16:22,011 --> 01:16:24,712 Making pancakes. 1680 01:16:24,747 --> 01:16:26,247 Comfort food. 1681 01:16:30,486 --> 01:16:32,119 What's the matter? 1682 01:16:32,155 --> 01:16:34,388 What've you got there? 1683 01:16:34,424 --> 01:16:37,325 It's an invite to Kevin and Sophie's wedding. 1684 01:16:37,360 --> 01:16:38,470 I just don't think I can go. 1685 01:16:38,494 --> 01:16:42,196 He's gonna be there, he's part of the wedding party. 1686 01:16:46,369 --> 01:16:50,571 I want you to do something for me. 1687 01:16:50,607 --> 01:16:53,307 Get your letter. 1688 01:16:53,343 --> 01:16:54,508 The message in a bottle? 1689 01:16:54,544 --> 01:16:56,010 Yes. 1690 01:16:56,045 --> 01:16:57,045 It's right here. 1691 01:17:02,585 --> 01:17:03,985 Read me the end of the letter. 1692 01:17:04,020 --> 01:17:07,888 Tell me-tell me what it says. 1693 01:17:07,924 --> 01:17:09,924 I want something real. 1694 01:17:09,959 --> 01:17:12,426 I have the depth to walk through real life struggle 1695 01:17:12,462 --> 01:17:14,862 and come out the other side 1696 01:17:14,897 --> 01:17:17,098 and I'm looking for someone like that, too. 1697 01:17:17,133 --> 01:17:19,233 Flawed, but open. 1698 01:17:19,268 --> 01:17:22,403 Impossible to label and file away. 1699 01:17:22,438 --> 01:17:24,772 I think we all deserve that, don't we? 1700 01:17:24,807 --> 01:17:27,942 I'm willing to take the risk. 1701 01:17:27,977 --> 01:17:29,777 Come find me. 1702 01:17:37,920 --> 01:17:41,889 That letter is you. 1703 01:17:41,924 --> 01:17:43,491 Open. 1704 01:17:43,526 --> 01:17:45,092 Brave. 1705 01:17:45,128 --> 01:17:47,895 Still believing in love. 1706 01:17:47,930 --> 01:17:51,265 Remember that. 1707 01:17:51,300 --> 01:17:53,067 And you're going to the wedding. 1708 01:17:53,102 --> 01:17:57,405 I am not allowing my niece to hide from life. 1709 01:18:17,060 --> 01:18:18,993 He's right there. 1710 01:18:19,028 --> 01:18:20,361 Oh. 1711 01:18:20,396 --> 01:18:22,997 Ok, let's just go. 1712 01:18:36,212 --> 01:18:37,845 Don't look! 1713 01:18:40,183 --> 01:18:44,652 Do you, Kevin, take Sophie to be your lawfully wedded wife, 1714 01:18:44,687 --> 01:18:46,821 to have and to hold from this day forward for as long 1715 01:18:46,856 --> 01:18:48,723 as you both shall life? 1716 01:18:48,758 --> 01:18:49,890 I do. 1717 01:18:49,926 --> 01:18:52,393 And do you, Sophie, take Kevin 1718 01:18:52,428 --> 01:18:53,994 to be your lawfully wedded husband, 1719 01:18:54,030 --> 01:18:55,896 to have and to hold from this day forward 1720 01:18:55,932 --> 01:18:57,698 for as long as you both shall live? 1721 01:18:57,734 --> 01:19:00,234 I do. 1722 01:19:00,269 --> 01:19:02,403 I now pronounce you man and wife. 1723 01:19:02,438 --> 01:19:03,804 You may kiss the bride. 1724 01:19:13,116 --> 01:19:14,849 ♪ Come on baby, ♪ 1725 01:19:14,884 --> 01:19:20,154 ♪ Feel the serious groove ♪ 1726 01:19:20,189 --> 01:19:21,655 ♪ Get next to... ♪ 1727 01:19:21,691 --> 01:19:22,757 You doing ok? 1728 01:19:22,792 --> 01:19:24,325 Yeah. 1729 01:19:24,360 --> 01:19:27,428 It's just hard to be back here where it all started. 1730 01:19:27,463 --> 01:19:29,897 Yeah, well you did it. 1731 01:19:29,932 --> 01:19:32,366 You're here. 1732 01:19:32,401 --> 01:19:36,003 I think it's time that I exit gracefully, now. 1733 01:19:36,038 --> 01:19:36,837 Ok. 1734 01:19:37,774 --> 01:19:39,106 Excuse me, miss. 1735 01:19:39,142 --> 01:19:41,041 This is for you. 1736 01:19:45,548 --> 01:19:49,884 Look to your right and follow the candlelit path. 1737 01:20:00,396 --> 01:20:02,196 Go. 1738 01:20:02,231 --> 01:20:04,031 Yes. 1739 01:20:38,701 --> 01:20:41,468 Dear Mary Abigail Lawrence. 1740 01:20:43,706 --> 01:20:46,106 I can't apologize enough. 1741 01:20:46,142 --> 01:20:49,310 You see, the more I've thought about it 1742 01:20:49,345 --> 01:20:53,480 the more I realized just how vulnerable you were. 1743 01:20:53,516 --> 01:20:56,417 The whole time you were the one with your heart open, 1744 01:20:56,452 --> 01:20:58,152 exposed in a letter. 1745 01:20:58,187 --> 01:21:00,654 You were the one left standing, waiting. 1746 01:21:00,690 --> 01:21:05,426 And throughout everything my heart was always safe. 1747 01:21:05,461 --> 01:21:08,963 So now it's my turn to make myself vulnerable. 1748 01:21:08,998 --> 01:21:12,132 To put my heart out into the world. 1749 01:21:12,168 --> 01:21:13,934 I love the Abbey who shines at her job 1750 01:21:13,970 --> 01:21:16,036 and expects the same from everyone else. 1751 01:21:16,072 --> 01:21:17,271 Who's never late. 1752 01:21:17,306 --> 01:21:19,974 I love the Abbey who takes such good care of her aunt, 1753 01:21:20,009 --> 01:21:23,611 and the fact that pancakes can make you so happy. 1754 01:21:23,646 --> 01:21:27,281 I even love that you are terrible at making pottery. 1755 01:21:27,316 --> 01:21:30,351 I think you're beautiful, inside and out. 1756 01:21:30,386 --> 01:21:33,287 I hate that I couldn't see rigt away that you and ML Beantown 1757 01:21:33,322 --> 01:21:35,689 could be the same person, 1758 01:21:35,725 --> 01:21:40,828 and I can't begin to tell you how much I miss that person. 1759 01:21:40,863 --> 01:21:48,863 All I can do is stand here and tell you how much I love you 1760 01:21:49,572 --> 01:21:52,339 and ask that you forgive me, 1761 01:21:52,375 --> 01:21:58,112 and hopefully that you love me as well. 1762 01:21:59,348 --> 01:22:04,551 I've never been inspired to strive for something more 1763 01:22:04,587 --> 01:22:12,326 or be willing to learn and grow. 1764 01:22:13,729 --> 01:22:17,831 I don't want to run anymore. 1765 01:22:17,867 --> 01:22:19,600 I want something real. 1766 01:22:19,635 --> 01:22:22,903 And I even-I adopted a dog. 1767 01:22:22,939 --> 01:22:23,971 What? 1768 01:22:27,543 --> 01:22:28,442 Archie. 1769 01:22:28,477 --> 01:22:30,210 You got Archie. 1770 01:22:30,246 --> 01:22:31,578 I can't- 1771 01:22:31,614 --> 01:22:33,314 I can't believe it. 1772 01:22:35,117 --> 01:22:39,520 Hey. 1773 01:22:39,555 --> 01:22:47,528 You opened your heart when you sent that message in a bottle. 1774 01:22:49,999 --> 01:22:52,433 And now you've opened mine, too. 1775 01:22:52,468 --> 01:22:55,035 ♪ 1776 01:22:55,071 --> 01:22:57,538 ♪ Oh, you know it's true, ♪ 1777 01:22:57,573 --> 01:23:00,908 ♪ I only want to be with you, ♪ 1778 01:23:00,943 --> 01:23:03,477 ♪ Oh you know it's true, ♪ 1779 01:23:03,512 --> 01:23:07,047 ♪ I only want to be with you, ♪ 124404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.