All language subtitles for Blue.Bloods.S05E06.480p.WEB.DL.nSD.x264-NhaNc3.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,702 --> 00:00:20,869 Come on! 2 00:00:22,339 --> 00:00:23,339 Come... 3 00:00:31,649 --> 00:00:33,382 Damn it! 4 00:00:37,888 --> 00:00:38,954 Hey. 5 00:00:38,956 --> 00:00:40,322 Move your car! 6 00:00:40,324 --> 00:00:42,057 You move. 7 00:00:42,059 --> 00:00:44,559 Are you kidding me? I've got deliveries to make. 8 00:00:44,561 --> 00:00:47,429 Bro, I'm not gonna ask you again. 9 00:00:47,431 --> 00:00:50,432 You're pissing me off. 10 00:00:51,535 --> 00:00:53,335 You want to swallow your teeth? 11 00:01:05,382 --> 00:01:08,050 Mercedes doesn't mean you own the world. 12 00:01:22,099 --> 00:01:23,765 Police! Stop! Hey. 13 00:01:23,767 --> 00:01:25,100 Got a minute? 14 00:01:25,102 --> 00:01:26,768 Yeah. 15 00:01:26,770 --> 00:01:28,103 I need a favor. 16 00:01:28,105 --> 00:01:30,339 You mean you need to give me an order? 17 00:01:30,341 --> 00:01:32,808 How'd you know how to find me out here? 18 00:01:32,810 --> 00:01:34,643 I'm the police commissioner; I know everything. 19 00:01:34,645 --> 00:01:36,378 What's the favor? 20 00:01:36,380 --> 00:01:39,081 Well, battle of the shields is coming up fast, 21 00:01:39,083 --> 00:01:40,949 And Ramirez, our welterweight... 22 00:01:40,951 --> 00:01:42,684 Yeah? Hurt his ankle. 23 00:01:42,686 --> 00:01:44,453 He needs to be replaced. 24 00:01:44,455 --> 00:01:46,121 I was thinking of you. 25 00:01:46,123 --> 00:01:47,856 When is it? 26 00:01:47,858 --> 00:01:49,458 Six days. 27 00:01:49,460 --> 00:01:50,692 Six days? 28 00:01:50,694 --> 00:01:52,461 I haven't been in a ring in five years. 29 00:01:52,463 --> 00:01:54,129 Hell, you're already doing the roadwork. 30 00:01:54,131 --> 00:01:56,098 No, that's different than boxing shape. 31 00:01:56,100 --> 00:01:58,667 Come on, we can't let those smoke-eaters. 32 00:01:58,669 --> 00:01:59,868 Have bragging rights. 33 00:01:59,870 --> 00:02:02,070 And, frankly... 34 00:02:02,072 --> 00:02:05,140 I need you to commit before your brother gets wind. 35 00:02:05,142 --> 00:02:07,676 Why? He won in that class twice. 36 00:02:07,678 --> 00:02:10,379 Yeah, back in '05 and '06. 37 00:02:10,381 --> 00:02:14,483 Anyway, Halloween's coming up, his boys love Halloween... 38 00:02:14,485 --> 00:02:17,519 He misses enough of them as it is. 39 00:02:17,521 --> 00:02:19,621 We never had this conversation. 40 00:02:19,623 --> 00:02:21,056 Thank you. 41 00:02:22,726 --> 00:02:24,960 Two dudes fought over a parking spot. 42 00:02:24,962 --> 00:02:27,662 One of them beat the other down with a tire iron. 43 00:02:27,664 --> 00:02:29,097 He live? 44 00:02:29,099 --> 00:02:30,832 Bus is taking him to St. Benjamin's. 45 00:02:30,834 --> 00:02:32,167 With multiple facial fractures. 46 00:02:32,169 --> 00:02:33,668 He's not likely, 47 00:02:33,670 --> 00:02:35,437 But he is gonna need surgery. 48 00:02:35,439 --> 00:02:37,072 Sounds like a street fight. What the hell they need us here for? 49 00:02:37,074 --> 00:02:38,891 Well, when the unis ran. 50 00:02:38,892 --> 00:02:40,709 The suspect's name, they got more hits than Beyoncé. 51 00:02:40,711 --> 00:02:42,577 He's on the FBI's terrorist watch list, 52 00:02:42,579 --> 00:02:45,147 And interpol has a red notice out on him. 53 00:02:45,149 --> 00:02:47,616 This guy is wanted by everybody. 54 00:02:47,618 --> 00:02:49,785 Son of a bitch. 55 00:02:49,787 --> 00:02:52,421 Zoran brasha. Right. 56 00:02:52,423 --> 00:02:53,989 How did you know that? 57 00:02:53,991 --> 00:02:55,758 It was before your time in the squad; 58 00:02:55,759 --> 00:02:57,526 This guy had a real reign of terror going. 59 00:02:57,528 --> 00:02:59,461 Drug dealing, executing witnesses... 60 00:02:59,463 --> 00:03:00,962 He even put out a $400,000 hit. 61 00:03:00,964 --> 00:03:02,898 On the U.S. Attorney prosecuting him. 62 00:03:02,900 --> 00:03:04,599 Why is he still on the streets? 63 00:03:04,601 --> 00:03:05,901 He's teflon. 64 00:03:05,903 --> 00:03:07,536 He's, like, the Albanian John gotti... 65 00:03:07,538 --> 00:03:09,671 Nothing sticks. 66 00:03:09,673 --> 00:03:11,540 He say anything? 67 00:03:11,542 --> 00:03:14,109 He seemed to only know one word in english. 68 00:03:14,111 --> 00:03:15,577 "lawyer"? Yeah. 69 00:03:15,579 --> 00:03:17,512 Of course. Look, Reagan, 70 00:03:17,514 --> 00:03:19,147 He was covered in the Vic's blood, 71 00:03:19,149 --> 00:03:21,516 And he still had the tire iron in his hand. 72 00:03:21,518 --> 00:03:22,617 When they rolled up on him. 73 00:03:22,619 --> 00:03:24,085 He's not getting out of this one. 74 00:03:24,087 --> 00:03:26,655 Well, from your lips to god's ears. 75 00:03:58,021 --> 00:04:00,088 Detective. 76 00:04:04,094 --> 00:04:06,595 Let me guess... Sergeant gormley's replacement. 77 00:04:06,597 --> 00:04:09,231 This is lieutenant carver. 78 00:04:09,233 --> 00:04:10,966 Something funny here, ladies? 79 00:04:10,968 --> 00:04:15,070 Detective baez will be writing up your reports from now on. 80 00:04:15,072 --> 00:04:17,205 Your crimes against grammar are the first ones 81 00:04:17,207 --> 00:04:19,541 I'm gonna fight in this unit. 82 00:04:19,543 --> 00:04:21,209 That's fine by me. 83 00:04:21,211 --> 00:04:23,912 Let's talk in my office. 84 00:04:27,885 --> 00:04:30,619 You've led the squad in civilian complaints every year. 85 00:04:30,621 --> 00:04:32,821 And you've got a hook, detective. 86 00:04:32,823 --> 00:04:35,290 That makes you very hard to control. 87 00:04:35,292 --> 00:04:37,659 I also led all of Manhattan south in collars. 88 00:04:37,661 --> 00:04:39,661 And for the record, I have never used. 89 00:04:39,663 --> 00:04:41,296 My old man's name for any favors. 90 00:04:41,298 --> 00:04:42,831 That's what I heard. 91 00:04:42,833 --> 00:04:45,133 Well, you heard right. 92 00:04:45,135 --> 00:04:46,301 So let's understand each other. 93 00:04:46,303 --> 00:04:48,303 I don't look the other way. 94 00:04:48,305 --> 00:04:50,305 Where stepping on the line is concerned. 95 00:04:50,307 --> 00:04:52,307 And I'm always watching. 96 00:04:52,309 --> 00:04:53,742 Okay. 97 00:04:53,744 --> 00:04:54,910 When you're productive, 98 00:04:54,912 --> 00:04:57,045 You look good and I look good. 99 00:04:57,047 --> 00:04:58,847 But when you're out of line, 100 00:04:58,849 --> 00:05:01,316 It's my ass on the hot seat at one pp, 101 00:05:01,318 --> 00:05:02,918 And that's not good. 102 00:05:04,221 --> 00:05:06,621 Okay. 103 00:05:06,623 --> 00:05:08,990 If you're feeling nostalgic for your former C.O., don't. 104 00:05:08,992 --> 00:05:09,858 Don't? 105 00:05:09,860 --> 00:05:11,159 No, don't. 106 00:05:11,161 --> 00:05:13,562 I took sergeant gormley to breakfast. 107 00:05:13,564 --> 00:05:15,697 He filled me in on this squad, 108 00:05:15,699 --> 00:05:18,667 And said if I got any guff, especially from you, 109 00:05:18,669 --> 00:05:21,102 He was my hook at one pp. 110 00:05:21,104 --> 00:05:24,205 Well, then I guess we both have one. 111 00:05:24,207 --> 00:05:27,642 Except you can't use yours, right? 112 00:05:29,279 --> 00:05:31,580 Welcome to the 5-4, lieutenant. 113 00:05:34,651 --> 00:05:38,219 Interpol wants brasha extradited to stand trial in Serbia. 114 00:05:38,221 --> 00:05:40,221 "Wants" is putting it lightly. 115 00:05:40,223 --> 00:05:42,357 On what charges? The greatest hits... 116 00:05:42,359 --> 00:05:45,193 Arms and heroin trafficking, money laundering, murder. 117 00:05:45,195 --> 00:05:48,597 His crew's at the top of their list, and he's the top guy. 118 00:05:48,599 --> 00:05:50,265 They're also the most difficult to prosecute. 119 00:05:50,267 --> 00:05:51,700 Why? 120 00:05:51,702 --> 00:05:53,335 Because it's all family, 121 00:05:53,337 --> 00:05:55,370 Either by blood or by the economy. 122 00:05:55,372 --> 00:05:57,772 That brasha and his businesses provide. 123 00:05:57,774 --> 00:05:59,174 Sergeant gormley's here, sir. 124 00:05:59,176 --> 00:06:00,709 Thank you, Baker. 125 00:06:00,711 --> 00:06:02,911 What do we got? As you can see, 126 00:06:02,913 --> 00:06:05,380 The size and angle of the soda truck. 127 00:06:05,382 --> 00:06:06,848 Blocked the view from the street. 128 00:06:06,850 --> 00:06:09,117 So we have no witnesses to the actual attack. 129 00:06:09,119 --> 00:06:11,386 At least none that have come forward. 130 00:06:11,388 --> 00:06:13,855 So the case will hinge on the testimony of the victim. 131 00:06:13,857 --> 00:06:16,758 Who is currently being operated on at St. Benjamin's hospital. 132 00:06:16,760 --> 00:06:18,893 Boss, I think we should let. 133 00:06:18,895 --> 00:06:20,629 The extradition process begin. 134 00:06:20,631 --> 00:06:22,130 If brasha slips past us again, 135 00:06:22,132 --> 00:06:24,666 The publicity for the department is gonna be terrible. 136 00:06:25,669 --> 00:06:27,335 Rich Duncan. 137 00:06:27,337 --> 00:06:30,338 His kids are growing up without a father. 138 00:06:30,340 --> 00:06:31,973 What does that mean? 139 00:06:31,975 --> 00:06:33,308 This isn't the first time. 140 00:06:33,310 --> 00:06:35,910 Zoran brasha lost his temper on the street. 141 00:06:35,912 --> 00:06:38,246 Six years ago, he got into a fight. 142 00:06:38,248 --> 00:06:39,748 With an off-duty cop... 143 00:06:39,750 --> 00:06:43,051 Richard Duncan... Over a spilled drink. 144 00:06:43,053 --> 00:06:46,655 Brasha split the bar, came back with a knife, 145 00:06:46,657 --> 00:06:49,257 And slit Duncan's throat in the men's room. 146 00:06:49,259 --> 00:06:50,659 Geez. 147 00:06:50,661 --> 00:06:53,261 One of his crew confessed to the crime. 148 00:06:53,263 --> 00:06:56,731 Still, why go against the odds when interpol says. 149 00:06:56,733 --> 00:06:59,100 They can bring him to justice over there? 150 00:06:59,102 --> 00:07:02,404 Because we own the arrest and conviction of zoran brasha, 151 00:07:02,406 --> 00:07:04,105 Not interpol. 152 00:07:06,043 --> 00:07:08,677 You can tell them I said so. 153 00:07:13,383 --> 00:07:15,383 How's it going with Nicky? 154 00:07:15,385 --> 00:07:17,552 Nicky got into two more schools. Wow. 155 00:07:17,553 --> 00:07:19,720 Looks like we got another genius in the Reagan family. 156 00:07:19,723 --> 00:07:22,357 This one is not going to be a cop, that's for sure. 157 00:07:22,359 --> 00:07:23,999 That's what we said about Jamie, remember? 158 00:07:24,995 --> 00:07:26,428 What's college running these days, anyway? 159 00:07:26,430 --> 00:07:29,898 Housing and meals... About $60,000 a year. 160 00:07:29,900 --> 00:07:32,067 A year? Yep. 161 00:07:32,069 --> 00:07:33,902 You think I'm too old to sell my body? 162 00:07:33,904 --> 00:07:35,837 No, not to science, anyway. 163 00:07:37,040 --> 00:07:39,207 - Here he comes. - Where's his counsel? 164 00:07:39,209 --> 00:07:42,010 It's time to start. 165 00:07:45,082 --> 00:07:46,347 No, not her. 166 00:07:46,349 --> 00:07:47,816 What do you mean, not her? 167 00:07:50,387 --> 00:07:53,054 Tori Parsons for the defense, your honor. Sorry I'm late. 168 00:07:53,056 --> 00:07:54,489 This is a bail hearing. 169 00:07:54,491 --> 00:07:56,725 The people of the state of New York v. 170 00:07:56,727 --> 00:07:59,461 Zoran brasha. 171 00:07:59,463 --> 00:08:02,297 What's the people's application? 172 00:08:02,299 --> 00:08:04,866 With Mr. Brasha's international network. 173 00:08:04,868 --> 00:08:06,901 And vast financial resources, 174 00:08:06,903 --> 00:08:09,437 He is the very definition of a flight risk, your honor. 175 00:08:09,439 --> 00:08:11,172 Coupled with the brutality of the crime, 176 00:08:11,174 --> 00:08:13,408 We're asking the defendant be held without bail. 177 00:08:13,410 --> 00:08:15,009 Until his trial. 178 00:08:16,747 --> 00:08:19,114 Your honor, my client has very deep ties. 179 00:08:19,116 --> 00:08:21,783 With the ethnic Albanian community in the Bronx, 180 00:08:21,785 --> 00:08:24,252 Both personally and professionally. 181 00:08:24,254 --> 00:08:25,487 He's not going anywhere. 182 00:08:25,489 --> 00:08:27,255 In fact, he's eager for his day in court, 183 00:08:27,257 --> 00:08:29,824 So that he can prove his innocence and clear his name. 184 00:08:29,826 --> 00:08:31,426 If he has to be remanded, the defense feels. 185 00:08:31,428 --> 00:08:33,261 That house arrest is the most appropriate option. 186 00:08:33,263 --> 00:08:35,463 At the taxpayers' expense? 187 00:08:35,465 --> 00:08:36,765 No, Mr. Brasha's. 188 00:08:36,767 --> 00:08:37,966 Why should the defendant. 189 00:08:37,968 --> 00:08:40,502 Be able to purchase preferential treatment? 190 00:08:40,504 --> 00:08:42,504 And who's going to vet Mr. Brasha's. 191 00:08:42,506 --> 00:08:43,438 Personal security? 192 00:08:43,440 --> 00:08:45,173 With his criminal record. 193 00:08:45,175 --> 00:08:46,441 And his long history of violence, 194 00:08:46,443 --> 00:08:49,210 His freedom is a threat to the community. 195 00:08:49,212 --> 00:08:52,147 I have to side with the people in this matter. 196 00:08:52,149 --> 00:08:55,850 The defendant will be held without bail at rikers island. 197 00:09:01,057 --> 00:09:03,124 Round one to you, Erin. 198 00:09:03,126 --> 00:09:05,193 But that's the last one you'll win. 199 00:09:05,195 --> 00:09:06,995 Still keeping score, Tori? 200 00:09:06,996 --> 00:09:08,796 I thought you would have given that up after law school. 201 00:09:08,799 --> 00:09:11,132 You know I never give up on anything. 202 00:09:11,134 --> 00:09:12,567 Tori, this is my brother Danny. 203 00:09:12,569 --> 00:09:14,469 Danny's actually working the case. 204 00:09:14,471 --> 00:09:18,006 Danny, this is Tori Parsons; Graduated Columbia together. 205 00:09:18,008 --> 00:09:20,375 Your sister beat me out for valedictorian, 206 00:09:20,377 --> 00:09:21,943 By percentage points. 207 00:09:21,945 --> 00:09:23,444 I wanted a recount. 208 00:09:23,446 --> 00:09:24,579 She's a smart girl. 209 00:09:26,549 --> 00:09:28,516 Is graduation really the last time we saw each other? 210 00:09:28,518 --> 00:09:29,884 That's incredible. I know. 211 00:09:29,886 --> 00:09:31,419 You back in New York now? 212 00:09:31,421 --> 00:09:33,421 My firm represents Mr. Brasha, but his attorney's. 213 00:09:33,423 --> 00:09:36,224 Out of the country, so they flew me in from Chicago. 214 00:09:36,226 --> 00:09:38,293 Well, you look fantastic. 215 00:09:38,295 --> 00:09:40,862 Thank you. Hey, you want to grab lunch? 216 00:09:40,864 --> 00:09:42,831 You can pick the place. 217 00:09:42,833 --> 00:09:44,399 Don't worry, I'm buying. 218 00:09:44,401 --> 00:09:46,401 Well, with those shoes, you better be. 219 00:09:49,272 --> 00:09:51,906 How is life, besides work? 220 00:09:51,908 --> 00:09:55,109 The last time I saw you, you were dating that drummer. 221 00:09:55,111 --> 00:09:57,979 Remember, he was always high, he never wore a shirt? 222 00:09:57,981 --> 00:09:59,914 Yeah. That's Mark. 223 00:09:59,916 --> 00:10:01,516 I married him. 224 00:10:01,518 --> 00:10:03,017 You married him? 225 00:10:04,120 --> 00:10:06,087 That's my guy. 226 00:10:06,089 --> 00:10:09,023 I work high-profile cases all over the world, 227 00:10:09,025 --> 00:10:10,558 And he takes care of the kids. 228 00:10:10,560 --> 00:10:12,527 He's great. 229 00:10:12,529 --> 00:10:14,596 How's... 230 00:10:14,598 --> 00:10:16,598 What was his name again? 231 00:10:16,600 --> 00:10:18,967 Jack. Now, that is a good-looking man. 232 00:10:20,637 --> 00:10:22,170 Sorry. 233 00:10:22,172 --> 00:10:24,239 Did you guys... That's okay. Things happen. 234 00:10:24,241 --> 00:10:25,607 Our daughter's fantastic though. 235 00:10:25,609 --> 00:10:27,141 Every college wants her. 236 00:10:27,143 --> 00:10:29,978 College... It's pricey these days. 237 00:10:29,980 --> 00:10:33,314 You might have to come over to the dark side with me. 238 00:10:33,316 --> 00:10:35,316 I have seen your client list. 239 00:10:35,318 --> 00:10:37,385 I don't have the stomach for it. 240 00:10:37,387 --> 00:10:39,587 You'll never change, Erin. I know that. 241 00:10:39,589 --> 00:10:41,322 Your father's the commissioner. 242 00:10:41,324 --> 00:10:42,624 Your brothers are on the job. 243 00:10:42,626 --> 00:10:44,225 I bet you still have. 244 00:10:44,227 --> 00:10:46,294 Those Sunday dinners after church. 245 00:10:46,296 --> 00:10:48,897 It's a good, solid life. 246 00:10:51,167 --> 00:10:53,167 Let's talk zoran brasha. 247 00:10:53,169 --> 00:10:56,237 Just to be clear, we won't accept any plea bargains. 248 00:10:56,239 --> 00:10:58,406 Your client has had a nice long run of it, 249 00:10:58,408 --> 00:11:00,508 But he's not gonna wiggle out of it this time. 250 00:11:00,510 --> 00:11:03,945 Zoran has "wiggled out" because he's an innocent businessman. 251 00:11:03,947 --> 00:11:06,948 Who's been continually harassed by law enforcement. 252 00:11:06,950 --> 00:11:09,150 Save it for the press, Tori. Do you know how much. 253 00:11:09,152 --> 00:11:10,952 He's done for the Albanian community? 254 00:11:10,954 --> 00:11:12,687 He's hired them in his businesses, 255 00:11:12,689 --> 00:11:15,690 Given them resources, affordable housing. 256 00:11:15,692 --> 00:11:18,092 I mean, he is a good man, Erin. 257 00:11:18,094 --> 00:11:21,262 John coogan would disagree, and so would the evidence. 258 00:11:21,264 --> 00:11:22,997 You mean the blood on zoran's shirt? 259 00:11:22,999 --> 00:11:26,267 He tried to help coogan after another man assaulted him. 260 00:11:26,269 --> 00:11:28,202 Is that really the story you're going with? 261 00:11:28,204 --> 00:11:29,070 It's the truth. 262 00:11:29,072 --> 00:11:31,072 Reagan. 263 00:11:34,344 --> 00:11:36,978 Okay, thank you. 264 00:11:36,980 --> 00:11:40,048 John coogan is out of surgery and ready to talk. 265 00:11:40,050 --> 00:11:42,951 I guess we'll see what the truth is. 266 00:11:47,958 --> 00:11:49,991 How you feeling, John? 267 00:11:49,993 --> 00:11:52,293 I'm... 268 00:11:52,295 --> 00:11:56,264 Drinking my lunch through a straw. 269 00:11:56,266 --> 00:11:58,199 How do you think? 270 00:11:58,201 --> 00:12:00,635 Sorry, detective. John's just upset. 271 00:12:00,637 --> 00:12:03,972 He hasn't lost a fight since the fifth grade. 272 00:12:03,974 --> 00:12:05,573 Is that how long you've known him? 273 00:12:05,575 --> 00:12:08,076 Since before that. 274 00:12:08,078 --> 00:12:10,111 I know it's been quite an ordeal for you, John. 275 00:12:10,113 --> 00:12:12,714 Can you tell me what happened? 276 00:12:12,716 --> 00:12:15,216 We... 277 00:12:15,218 --> 00:12:19,020 Argued over... A parking spot. 278 00:12:21,024 --> 00:12:23,024 And then he bashed me in the back. 279 00:12:23,026 --> 00:12:26,527 Of the head with a tire iron. 280 00:12:26,529 --> 00:12:27,762 Okay. 281 00:12:27,764 --> 00:12:30,398 Would you be willing to testify in court? 282 00:12:30,400 --> 00:12:33,134 You bet. 283 00:12:34,771 --> 00:12:36,304 Look, 284 00:12:36,306 --> 00:12:40,375 I know he's supposed to be... 285 00:12:40,377 --> 00:12:43,745 Some kind of scary mobster... 286 00:12:46,783 --> 00:12:50,752 But only a punk would hit a man from behind. 287 00:12:55,592 --> 00:12:58,226 He's going to jail. 288 00:12:58,228 --> 00:12:59,761 Reagan, you're gonna want. 289 00:12:59,763 --> 00:13:01,029 To see this. 290 00:13:07,637 --> 00:13:09,704 Where the hell did this come from? 291 00:13:09,706 --> 00:13:13,107 A young guy just left it. He was just here. 292 00:13:24,788 --> 00:13:27,255 Police. Come here. Hey, man! 293 00:13:27,257 --> 00:13:29,090 Come here. Who sent you? 294 00:13:29,092 --> 00:13:30,725 Parkview florists. 295 00:13:30,727 --> 00:13:34,729 You work there? Yeah, it's my parents' store. 296 00:13:34,731 --> 00:13:36,831 This message... Where'd it come from? 297 00:13:36,833 --> 00:13:39,700 It was dropped off by a messenger. Why? 298 00:13:40,670 --> 00:13:42,737 Get the hell out of here. 299 00:13:44,340 --> 00:13:46,340 Just a delivery guy. 300 00:13:46,342 --> 00:13:48,342 We need more unis on this floor. 301 00:13:48,344 --> 00:13:49,677 Scour the floor with them. 302 00:13:49,679 --> 00:13:52,280 And we need rmps outside his house when he's released. 303 00:13:52,282 --> 00:13:53,848 Brasha's coming for him. 304 00:14:04,861 --> 00:14:07,195 Come on. You got to stop running. Come on, Jamie. 305 00:14:07,197 --> 00:14:09,297 There we go. Yeah. 306 00:14:09,299 --> 00:14:12,200 Wallop. Wallop. Hit, hit. 307 00:14:12,202 --> 00:14:14,202 Got to get in the pocket. 308 00:14:14,204 --> 00:14:16,671 Watch the jab. Watch the jab. 309 00:14:16,673 --> 00:14:17,872 Watch the jab. You got to protect your chin. 310 00:14:17,874 --> 00:14:19,140 Come right over the top. 311 00:14:19,142 --> 00:14:21,843 Work! Come on, Jamie, work! 312 00:14:21,845 --> 00:14:24,479 Come on. Show me that pit bull! 313 00:14:26,282 --> 00:14:27,782 That was good. That was good. 314 00:14:27,784 --> 00:14:28,649 Good round, good round. 315 00:14:28,651 --> 00:14:29,650 Hey. 316 00:14:29,652 --> 00:14:31,319 What's with all the dancing? 317 00:14:31,321 --> 00:14:32,520 This ain't no disco. What are you doing here? 318 00:14:32,522 --> 00:14:34,155 What do you mean what am I doing here? 319 00:14:34,157 --> 00:14:36,224 I came to watch. Hey! 320 00:14:36,226 --> 00:14:38,259 Rico Ramirez. I am, yeah. 321 00:14:38,261 --> 00:14:39,393 I saw you in the golden gloves. 322 00:14:39,395 --> 00:14:40,495 Yeah, you're a hell of a fighter. 323 00:14:40,497 --> 00:14:41,762 Not with this boot I'm not, right? 324 00:14:41,764 --> 00:14:42,864 Yeah, tough break. 325 00:14:42,866 --> 00:14:44,665 I was actually gonna try. 326 00:14:44,667 --> 00:14:47,268 And restart my career off of this fight. So yeah. 327 00:14:47,270 --> 00:14:48,536 Well, lucky for us, 328 00:14:48,538 --> 00:14:50,638 We got you helping out with the kid. 329 00:14:50,640 --> 00:14:52,123 Hey, I'm gonna do whatever I can for the cause. 330 00:14:52,124 --> 00:14:53,607 Well, as you can see, the cause needs a lot of help. 331 00:14:53,610 --> 00:14:55,543 What are you doing here? You trying to fox-trot this guy. 332 00:14:55,545 --> 00:14:57,778 Into a decision? Hit and don't be hit, Danny... that's boxing. 333 00:14:57,780 --> 00:14:59,647 Yeah, but you can't win that way. 334 00:14:59,649 --> 00:15:02,383 He's not gonna win no way. 335 00:15:02,385 --> 00:15:04,852 Hey! Jimmy Wallace. 336 00:15:04,854 --> 00:15:06,487 What's wrong? 337 00:15:06,489 --> 00:15:08,256 No cats stuck up in a tree today? 338 00:15:08,258 --> 00:15:10,191 Is your brother gonna fight with ballet slippers? 339 00:15:10,193 --> 00:15:11,492 'Cause I think my eight-year-old daughter's. 340 00:15:11,494 --> 00:15:12,827 Got a pair he could borrow. 341 00:15:12,829 --> 00:15:15,429 Is that your daughter? No offense, she's even uglier. 342 00:15:15,431 --> 00:15:16,531 Than you. 343 00:15:16,533 --> 00:15:18,133 No, that's my cousin Emmett, 344 00:15:18,134 --> 00:15:19,734 And he's gonna kick your brother's ass. 345 00:15:21,571 --> 00:15:23,271 Let me tell you something, if he even dreams. 346 00:15:23,273 --> 00:15:25,606 About beating a Reagan, he better wake up and apologize. 347 00:15:25,608 --> 00:15:28,709 Want to bet on that? As long as it's not for his medical bills. 348 00:15:28,711 --> 00:15:30,611 All right, how 'bout, 349 00:15:30,613 --> 00:15:32,613 Dinner at Peter luger's for our whole units? 350 00:15:32,615 --> 00:15:34,649 Loser buys. 351 00:15:34,650 --> 00:15:36,684 I like steak just as much as the next guy. 352 00:15:36,686 --> 00:15:38,352 You got a bet. 353 00:15:38,354 --> 00:15:40,788 All right, but this fight's gonna be fair, Danny, 354 00:15:40,789 --> 00:15:43,223 'cause I'm not gonna let your daddy fix the judges this time. 355 00:15:43,226 --> 00:15:45,893 You know, I kicked your ass fair and square, Jimmy. 356 00:15:45,895 --> 00:15:47,695 And I don't appreciate you impugning. 357 00:15:47,697 --> 00:15:49,931 My old man's stellar reputation with your... 358 00:15:49,933 --> 00:15:52,867 Inflammatory remarks and accusations. 359 00:15:52,869 --> 00:15:54,835 Don't hurt yourself with those sat words. 360 00:15:54,837 --> 00:15:57,805 Beat it. Take your daughter with you. 361 00:15:59,242 --> 00:16:01,576 You better knock him out. We got a bet now. 362 00:16:01,578 --> 00:16:04,645 Hey, dinner for the whole unit? That's, like, a $2,000 bet. 363 00:16:04,647 --> 00:16:06,614 What are you complaining about? I'm the one that made the bet. 364 00:16:06,616 --> 00:16:08,416 Besides, you got me in your corner. You can't lose. 365 00:16:08,418 --> 00:16:09,450 I got faith in you, kid. 366 00:16:09,452 --> 00:16:11,285 No, rico's training me. Good. 367 00:16:11,287 --> 00:16:13,254 The more the merrier. Right, rico? 368 00:16:13,256 --> 00:16:14,589 There we go. 369 00:16:14,591 --> 00:16:17,291 What's Jack going as for Halloween? 370 00:16:17,293 --> 00:16:19,627 What? Sean? 371 00:16:19,629 --> 00:16:21,562 What are you getting at? Well, you got extra time. 372 00:16:21,564 --> 00:16:23,497 On your hands, there's other places you should be. 373 00:16:23,499 --> 00:16:24,498 Come on. 374 00:16:24,500 --> 00:16:26,417 I smell dad. 375 00:16:26,418 --> 00:16:28,335 No, this is me telling you I got this covered. 376 00:16:28,338 --> 00:16:30,405 No, it's dad. 377 00:16:30,406 --> 00:16:32,473 I can smell the bay rum and cigars coming out of your pores. 378 00:16:32,475 --> 00:16:33,941 Stop with all the dancing, okay? 379 00:16:33,943 --> 00:16:36,377 Teach him how to fight like a man, rico. 380 00:16:39,282 --> 00:16:41,649 If you recognize anyone, let me know their number. 381 00:16:41,651 --> 00:16:42,850 And where you recognize them from. 382 00:16:42,852 --> 00:16:44,485 If you want a closer look. 383 00:16:44,487 --> 00:16:46,487 Or a different angle, you let me know. 384 00:16:46,489 --> 00:16:47,688 I'll have them step forward. 385 00:16:47,690 --> 00:16:48,789 Okay, John? 386 00:16:51,961 --> 00:16:53,494 Two. 387 00:16:53,496 --> 00:16:55,630 Not him. Doing great, John. 388 00:16:55,632 --> 00:16:57,765 Take your time. 389 00:16:59,502 --> 00:17:01,569 Number four. 390 00:17:08,278 --> 00:17:09,810 John? 391 00:17:11,681 --> 00:17:12,747 You sure? Why don't you take. 392 00:17:12,749 --> 00:17:14,649 A little bit of a closer look, okay? 393 00:17:14,651 --> 00:17:15,549 Detective, 394 00:17:15,551 --> 00:17:16,550 He already responded. 395 00:17:16,552 --> 00:17:17,718 You know better than that. 396 00:17:17,720 --> 00:17:19,020 And you know better than to speak. 397 00:17:19,022 --> 00:17:20,388 In front of my witness. 398 00:17:20,390 --> 00:17:21,722 Maybe him. 399 00:17:21,724 --> 00:17:23,591 Number five. 400 00:17:23,593 --> 00:17:25,726 Number five? 401 00:17:25,728 --> 00:17:27,295 No, wait. 402 00:17:27,297 --> 00:17:29,397 I think it might be number two. 403 00:17:29,399 --> 00:17:31,065 Number two? 404 00:17:31,067 --> 00:17:32,767 You heard him, number two. I didn't hear him. 405 00:17:32,769 --> 00:17:35,186 Say "number two." I heard him say 406 00:17:35,187 --> 00:17:37,604 "maybe number two" or "maybe number five." John? 407 00:17:45,014 --> 00:17:46,981 Hold on. John. 408 00:17:46,983 --> 00:17:49,050 John. 409 00:17:49,052 --> 00:17:50,751 What are you doing? 410 00:17:50,753 --> 00:17:52,687 We're getting you round- the-clock protection, okay? 411 00:17:52,689 --> 00:17:54,021 What the hell happened in there? 412 00:17:54,023 --> 00:17:56,924 Can you... 413 00:17:56,926 --> 00:17:59,860 Protect us... From this? 414 00:17:59,862 --> 00:18:02,096 That's my niece. 415 00:18:02,098 --> 00:18:03,698 They followed her. 416 00:18:03,700 --> 00:18:05,700 On her way to school this morning. 417 00:18:05,702 --> 00:18:08,002 I got this just before I got here. 418 00:18:08,004 --> 00:18:09,537 You didn't mention a niece, okay? 419 00:18:09,539 --> 00:18:10,871 She wasn't on any list. 420 00:18:10,873 --> 00:18:12,373 Because she lives in Delaware. 421 00:18:12,375 --> 00:18:13,874 I didn't even. 422 00:18:13,876 --> 00:18:15,509 Think about it. 423 00:18:15,511 --> 00:18:17,511 All right. I'll take the phone. 424 00:18:17,513 --> 00:18:18,813 We'll trace the number, we'll get her. 425 00:18:18,815 --> 00:18:21,549 Protection, too. No. No. No. 426 00:18:21,551 --> 00:18:24,452 Look, if it was just me, I wouldn't care. 427 00:18:24,454 --> 00:18:25,886 But... 428 00:18:25,888 --> 00:18:27,955 They said they'd mail her back to us in pieces. 429 00:18:27,957 --> 00:18:29,890 If John didn't do what they wanted. 430 00:18:30,960 --> 00:18:34,595 Look, I'm not some freedom fighter. 431 00:18:35,832 --> 00:18:38,399 I'm just an ordinary guy. 432 00:18:38,401 --> 00:18:40,401 I'm sorry. 433 00:18:44,841 --> 00:18:46,974 Your client intimidated my witness. 434 00:18:46,976 --> 00:18:48,843 My client's innocent. 435 00:18:48,845 --> 00:18:50,678 He didn't have to do anything. 436 00:18:50,680 --> 00:18:53,080 No victim i.D., no witnesses, 437 00:18:53,082 --> 00:18:55,082 Just circumstantial evidence. 438 00:18:55,084 --> 00:18:56,951 I'll petition the judge for house arrest, 439 00:18:56,953 --> 00:18:58,586 And this time I'll get it. 440 00:18:58,588 --> 00:19:01,589 Zoran brasha will be with his family having dinner, 441 00:19:01,591 --> 00:19:03,057 Where he belongs. 442 00:19:03,059 --> 00:19:05,760 If you still want to empanel a grand jury, go ahead. 443 00:19:05,762 --> 00:19:07,495 It's the people's money. 444 00:19:07,497 --> 00:19:10,131 I see my share of sleazy defense lawyers, 445 00:19:10,133 --> 00:19:12,133 But you have overachieved once again. 446 00:19:12,135 --> 00:19:13,667 Wait, I'm sleazy? 447 00:19:13,669 --> 00:19:15,669 An innocent man is getting railroaded. 448 00:19:15,671 --> 00:19:17,538 By a police commissioner with a grudge. 449 00:19:17,540 --> 00:19:19,940 Innocent man? Have you looked at his record? 450 00:19:19,942 --> 00:19:22,476 Do you even know what he did in Serbia? 451 00:19:22,478 --> 00:19:23,811 He's a monster. 452 00:19:23,813 --> 00:19:25,646 And you protect him, you are no better. 453 00:19:25,648 --> 00:19:28,482 And no pair of shoes is worth that. 454 00:19:28,484 --> 00:19:32,420 We are both playing the same game, Erin. 455 00:19:32,422 --> 00:19:34,855 Don't you dare judge me. 456 00:19:36,125 --> 00:19:38,092 I offered him every protection under the sun. 457 00:19:38,094 --> 00:19:39,927 He still wouldn't cooperate. 458 00:19:39,929 --> 00:19:41,929 Well, find another way. 459 00:19:41,931 --> 00:19:44,064 Shake down the neighborhood where brasha attacked him. 460 00:19:44,066 --> 00:19:46,534 Somebody must have seen something. 461 00:19:46,536 --> 00:19:48,936 Whatever it takes. 462 00:19:49,906 --> 00:19:50,971 What? 463 00:19:50,973 --> 00:19:52,106 I'll come back. 464 00:19:52,108 --> 00:19:55,776 Brasha got to coogan. 465 00:19:55,778 --> 00:19:58,612 He wouldn't i.D. Him in a lineup. 466 00:19:58,614 --> 00:20:01,882 This was a risk, frank. 467 00:20:01,884 --> 00:20:03,918 Brasha doesn't play fair. 468 00:20:06,055 --> 00:20:08,689 Just because he strong-armed the victim. 469 00:20:08,691 --> 00:20:11,158 Doesn't mean we're gonna fold. 470 00:20:11,160 --> 00:20:13,627 No, but it makes it harder, especially if he wants to run. 471 00:20:15,097 --> 00:20:16,797 What'd you want? 472 00:20:16,799 --> 00:20:18,466 It can wait. 473 00:20:18,468 --> 00:20:20,968 No. Come on. 474 00:20:22,939 --> 00:20:26,073 I got a call from a reporter at the Washington post. 475 00:20:26,075 --> 00:20:29,210 With a source saying that state. 476 00:20:29,212 --> 00:20:31,245 Is stepping in on behalf of interpol. 477 00:20:31,247 --> 00:20:33,180 In extraditing zoran brasha. 478 00:20:35,518 --> 00:20:37,918 And they want my reaction? 479 00:20:37,920 --> 00:20:39,253 No. 480 00:20:39,255 --> 00:20:40,588 It's a friend. 481 00:20:40,590 --> 00:20:42,857 Off the record. Just information. 482 00:20:44,827 --> 00:20:48,596 Our nation's capital votes... No confidence. 483 00:20:48,598 --> 00:20:50,130 It's not like that. 484 00:20:50,132 --> 00:20:53,133 Yes, it is. 485 00:20:53,135 --> 00:20:56,704 Just... Do me one favor, Garrett? 486 00:20:56,706 --> 00:20:59,006 I would never say "I told you so." 487 00:20:59,008 --> 00:21:01,942 Thank you. 488 00:21:05,248 --> 00:21:08,249 Go home and see your kids, detective. 489 00:21:08,251 --> 00:21:10,251 My old man get to you, too? 490 00:21:10,253 --> 00:21:12,887 What? No. 491 00:21:12,889 --> 00:21:15,089 Come on, now. It's quitting time. 492 00:21:15,091 --> 00:21:17,591 Richie Duncan can't go home tonight. 493 00:21:17,593 --> 00:21:19,026 Neither can i. 494 00:21:19,028 --> 00:21:22,663 Burning yourself out is not gonna bring Duncan back. 495 00:21:22,665 --> 00:21:25,232 Now, come on and get some rest. 496 00:21:25,234 --> 00:21:27,701 This case will still be here in the morning. 497 00:21:27,703 --> 00:21:29,303 I don't need the Vic to crack the case. 498 00:21:29,305 --> 00:21:30,604 I'll find something. 499 00:21:30,606 --> 00:21:33,073 What you got there? 500 00:21:33,075 --> 00:21:35,242 Worker's statements from the bodega across the street. 501 00:21:35,244 --> 00:21:38,112 They were on the east side, nothing was blocking their view, 502 00:21:38,114 --> 00:21:40,814 So I'm looking for inconsistencies or holes. 503 00:21:40,816 --> 00:21:41,949 You find anything yet? 504 00:21:41,951 --> 00:21:43,083 I'm just getting started, 505 00:21:43,085 --> 00:21:44,885 But somebody must have seen something. 506 00:21:44,887 --> 00:21:46,253 You have a good night, boss. 507 00:21:52,795 --> 00:21:54,762 I knew him. 508 00:21:54,764 --> 00:21:56,964 Richie Duncan. Worked with him. 509 00:21:56,966 --> 00:21:59,300 At the 3-6. 510 00:21:59,302 --> 00:22:03,270 He was a good guy, great cop. 511 00:22:05,274 --> 00:22:08,208 But you keep something like that to yourself? 512 00:22:08,210 --> 00:22:12,246 I always try to keep my emotions in check. 513 00:22:41,143 --> 00:22:42,343 I already told the other detective. 514 00:22:42,345 --> 00:22:44,278 I was in my office in the back. 515 00:22:44,280 --> 00:22:49,316 When I heard some horns honking, then yelling. 516 00:22:49,318 --> 00:22:51,719 I went out to see what was going on, 517 00:22:51,721 --> 00:22:54,622 And I saw the man standing over the delivery guy. 518 00:22:54,624 --> 00:22:55,956 With the tire iron. 519 00:22:55,958 --> 00:22:58,258 But you didn't see a single blow thrown? 520 00:22:58,260 --> 00:22:59,977 No, it was over. 521 00:22:59,978 --> 00:23:01,695 How about the video cameras? They catch anything? 522 00:23:01,697 --> 00:23:06,100 No. Tapes automatically wipes out every 24 hours. 523 00:23:06,102 --> 00:23:07,635 Well, it was 9:00 A.M. 524 00:23:07,637 --> 00:23:09,903 Maybe it was the beginning of a 24-hour cycle. 525 00:23:09,905 --> 00:23:12,272 I don't know. The camera never works right. 526 00:23:12,274 --> 00:23:14,074 So the camera's broken? 527 00:23:14,076 --> 00:23:16,076 Yes. 528 00:23:16,078 --> 00:23:18,178 Okay. See, you got me a little confused now, 529 00:23:18,180 --> 00:23:19,980 Because first you said the tape was wiped, 530 00:23:19,982 --> 00:23:21,348 Now you're saying the camera was broken. 531 00:23:21,350 --> 00:23:22,783 Which one was it? 532 00:23:22,785 --> 00:23:24,385 Look, we don't have the tape. 533 00:23:24,387 --> 00:23:26,654 That's what matters, right? 534 00:23:26,656 --> 00:23:28,355 Wrong. You know what I think? 535 00:23:28,357 --> 00:23:30,658 I think brasha might have gotten to you. 536 00:23:30,660 --> 00:23:32,660 I don't know what you're talking about. 537 00:23:32,662 --> 00:23:34,662 No, I think you do. Who's he? 538 00:23:34,664 --> 00:23:38,265 That's Rey Santiago. He's the manager. 539 00:23:38,267 --> 00:23:40,801 He runs the place, he opens the store, 540 00:23:40,803 --> 00:23:42,803 Handles the delivery guy. So he would have. 541 00:23:42,805 --> 00:23:44,738 Been the guy to sign for the delivery. 542 00:23:44,740 --> 00:23:46,740 From coogan on Tuesday when he came? 543 00:23:46,742 --> 00:23:48,709 Yes, he's the one who signs. 544 00:23:48,711 --> 00:23:49,777 Santiago, 545 00:23:49,779 --> 00:23:51,378 Detective Reagan. 546 00:23:51,380 --> 00:23:54,014 You, tell me what happened, what you saw? 547 00:23:57,887 --> 00:24:01,021 Rey Santiago was waiting on John coogan's delivery. 548 00:24:01,023 --> 00:24:03,057 Saw the whole thing. He's willing to testify. 549 00:24:03,059 --> 00:24:05,693 Won't hold up. 550 00:24:05,695 --> 00:24:07,294 What do you mean, it won't hold up? 551 00:24:07,296 --> 00:24:09,229 Eyewitness testimony? Since when? 552 00:24:09,231 --> 00:24:10,798 If we're lucky enough to go to trial, 553 00:24:10,800 --> 00:24:12,032 The defense is going to argue. 554 00:24:12,034 --> 00:24:13,968 That Rey Santiago would be willing. 555 00:24:13,969 --> 00:24:15,903 To say anything we wanted to avoid deportation. 556 00:24:15,905 --> 00:24:17,905 His testimony will be tainted. 557 00:24:17,907 --> 00:24:19,173 Even if it's true? 558 00:24:19,175 --> 00:24:20,708 You need more. 559 00:24:20,710 --> 00:24:22,276 You want to weigh in on this, dad? 560 00:24:24,480 --> 00:24:26,780 Dinner's ready. 561 00:24:28,084 --> 00:24:30,951 So what's the deal with you two guys and Jimmy Wallace? 562 00:24:30,953 --> 00:24:32,252 It was like the hatfields. 563 00:24:32,254 --> 00:24:33,754 And mccoys today at the gym. 564 00:24:35,091 --> 00:24:36,256 Danny fought Jimmy in '06. 565 00:24:36,258 --> 00:24:38,792 Yeah, while you were away at college. 566 00:24:38,794 --> 00:24:40,861 It was a hell of a fight. 567 00:24:40,863 --> 00:24:43,030 The dentist versus the cobbler... 568 00:24:43,032 --> 00:24:44,732 Tooth and nail. 569 00:24:44,734 --> 00:24:46,033 Danny won by a... 570 00:24:46,035 --> 00:24:49,036 A pretty close margin, and there was almost. 571 00:24:49,038 --> 00:24:51,105 A riot in the crowd. 572 00:24:51,107 --> 00:24:52,206 The fight actually wasn't that close. 573 00:24:52,208 --> 00:24:53,173 Well... 574 00:24:53,175 --> 00:24:54,408 Hell of a fight. 575 00:24:54,410 --> 00:24:56,110 And later on, 576 00:24:56,112 --> 00:24:57,561 We were all having a drink together, 577 00:24:57,562 --> 00:24:59,011 And one of the judges from the fight. 578 00:24:59,014 --> 00:25:00,948 Was sitting on a stool next to your father. 579 00:25:00,950 --> 00:25:02,950 And the wallaces... 580 00:25:02,952 --> 00:25:05,018 Jimmy's dad was an fdny captain... 581 00:25:05,020 --> 00:25:07,054 He got it through his head. 582 00:25:07,056 --> 00:25:09,857 That this was proof positive that Francis. 583 00:25:09,859 --> 00:25:12,326 Had fixed the bout. 584 00:25:12,328 --> 00:25:14,428 - It became a feud. - Especially since 585 00:25:14,430 --> 00:25:16,230 Danny wouldn't fight Jimmy again the next year. 586 00:25:16,232 --> 00:25:18,999 Well, why would I fight him again? I already beat the guy. 587 00:25:19,001 --> 00:25:21,969 That's right. 588 00:25:21,971 --> 00:25:24,071 Because you actually thought he beat me instead. 589 00:25:24,073 --> 00:25:25,556 What? 590 00:25:25,557 --> 00:25:27,040 Well, it's supposed to be effective aggressiveness, Danny. 591 00:25:27,042 --> 00:25:29,476 I just think he outboxed you fair and square. 592 00:25:30,513 --> 00:25:32,479 Honesty is. 593 00:25:32,481 --> 00:25:33,847 The key to a good marriage. 594 00:25:33,849 --> 00:25:35,015 Well, don't worry. 595 00:25:35,017 --> 00:25:36,350 You'll love Jamie's fighting style. 596 00:25:36,352 --> 00:25:38,218 I learned to fight in the marines, 597 00:25:38,220 --> 00:25:40,320 He learned himself at Harvard. Give me a break, Danny. 598 00:25:40,322 --> 00:25:41,922 If you wanted to go to a better school, 599 00:25:41,923 --> 00:25:43,523 You should've paid attention to something other than shop class. 600 00:25:43,526 --> 00:25:44,925 Keep it civil. 601 00:25:44,927 --> 00:25:46,527 That's okay. We're gonna need. 602 00:25:46,528 --> 00:25:48,128 That kind of fire from him when he gets in the ring. 603 00:25:48,130 --> 00:25:49,129 True. 604 00:25:49,131 --> 00:25:50,297 What are you two guys. 605 00:25:50,299 --> 00:25:51,465 Going as for Halloween? 606 00:25:51,467 --> 00:25:53,033 Spongebob. 607 00:25:53,035 --> 00:25:54,201 I'm not really dressing up anymore. 608 00:25:54,203 --> 00:25:55,903 No? 609 00:25:55,905 --> 00:25:57,538 I have personally carved out time. 610 00:25:57,540 --> 00:25:59,239 To take both of them to some of. 611 00:25:59,241 --> 00:26:00,407 New York's scariest neighborhoods. 612 00:26:00,409 --> 00:26:02,276 To trick-or-treat. 613 00:26:03,546 --> 00:26:04,812 Nicky, what are you going as? 614 00:26:04,814 --> 00:26:06,947 I am going as miss anxious. 615 00:26:06,949 --> 00:26:08,148 College applicant. 616 00:26:08,150 --> 00:26:09,416 What's that costume? 617 00:26:09,418 --> 00:26:11,118 You're looking at it. 618 00:26:11,120 --> 00:26:12,853 What do you have to be anxious about? 619 00:26:12,855 --> 00:26:15,189 You got into seven out of the ten schools you applied to. 620 00:26:15,191 --> 00:26:16,590 Mom, I'm a Reagan. 621 00:26:16,591 --> 00:26:17,990 Something good happens, that just means. 622 00:26:17,993 --> 00:26:19,633 Something bad is right around the corner. 623 00:26:21,096 --> 00:26:22,162 Good motto. 624 00:26:22,164 --> 00:26:23,397 Served me well. 625 00:26:23,399 --> 00:26:26,166 Smart kid. 626 00:26:26,168 --> 00:26:27,868 Of course I'm excited. 627 00:26:27,870 --> 00:26:28,869 I'm thrilled. 628 00:26:28,871 --> 00:26:30,437 I'm just worried about money. 629 00:26:30,439 --> 00:26:33,040 I don't want her graduating with a $100,000 debt. 630 00:26:33,042 --> 00:26:34,875 It's no way to start a life. 631 00:26:34,877 --> 00:26:37,110 And where is your ex-husband in all this? 632 00:26:37,112 --> 00:26:39,213 I have spoken to Jack, and, of course, 633 00:26:39,215 --> 00:26:41,114 He's gonna do what he can, 634 00:26:41,116 --> 00:26:43,283 But he just bought a new home, and. 635 00:26:43,285 --> 00:26:46,019 His money is vested in the new firm, and it's not liquid, 636 00:26:46,021 --> 00:26:47,020 And... 637 00:26:47,022 --> 00:26:49,022 I don't like the guy. 638 00:26:49,024 --> 00:26:50,591 Okay, can we not get into that right now? 639 00:26:50,593 --> 00:26:54,061 You know... 640 00:26:54,063 --> 00:26:56,196 I shouldn't have to remind you. 641 00:26:56,198 --> 00:27:00,033 That everyone I know named Reagan worked at college, 642 00:27:00,035 --> 00:27:01,235 Helped pull their weight. 643 00:27:01,237 --> 00:27:03,036 I know, and Nicky will, too, 644 00:27:03,038 --> 00:27:05,138 But it's ten times more expensive now, dad. 645 00:27:05,140 --> 00:27:08,075 I know that. 646 00:27:08,077 --> 00:27:10,444 I'm thinking about going into private practice. 647 00:27:12,982 --> 00:27:16,483 There are advantages, not just financial. 648 00:27:16,485 --> 00:27:19,486 With Nicky leaving, it'd be a good opportunity. 649 00:27:19,488 --> 00:27:22,055 For me to spread my wings, have new challenges. 650 00:27:22,057 --> 00:27:25,259 Outside your old man's purview? 651 00:27:25,261 --> 00:27:27,427 Actually, I go back and forth, 652 00:27:27,429 --> 00:27:30,063 Putting that in the plus or minus column. 653 00:27:31,333 --> 00:27:34,534 Look... I know money's an issue. 654 00:27:35,938 --> 00:27:37,604 If I can help, you only need to ask. 655 00:27:37,606 --> 00:27:39,306 I'm not. 656 00:27:39,308 --> 00:27:41,375 Okay. I... 657 00:27:45,681 --> 00:27:49,049 But please consider this. 658 00:27:49,051 --> 00:27:51,051 The brass ring in a career. 659 00:27:51,053 --> 00:27:55,289 Isn't the number of zeros on your paycheck. 660 00:27:55,291 --> 00:27:58,292 It's when you become indispensable. 661 00:28:00,963 --> 00:28:03,230 And you are. 662 00:28:04,166 --> 00:28:06,500 Thank you, dad. 663 00:28:09,038 --> 00:28:11,004 I'm just not sure I have the luxury. 664 00:28:11,006 --> 00:28:13,140 To think that way right now. 665 00:28:15,477 --> 00:28:19,146 Nicky deserves the best... Chance. 666 00:28:23,252 --> 00:28:26,320 A number of firms have tried to recruit me over the years, 667 00:28:26,322 --> 00:28:29,957 So I'm just taking a look at what's out there. 668 00:28:31,727 --> 00:28:33,660 She's lucky to have you. 669 00:28:55,551 --> 00:28:57,084 So, you called them in here, didn't you? 670 00:28:57,086 --> 00:28:59,586 Nope. You serve food, you get inspected. 671 00:28:59,588 --> 00:29:01,154 That's the law. 672 00:29:01,156 --> 00:29:03,557 Cuchifritos look damn good, by the way. 673 00:29:03,559 --> 00:29:05,092 What about la migra, 674 00:29:05,094 --> 00:29:06,293 They're investigating all of my workers. 675 00:29:06,295 --> 00:29:08,061 Is that just a coincidence, too? 676 00:29:08,063 --> 00:29:10,163 I don't know. And you're gonna. 677 00:29:10,165 --> 00:29:11,631 Get me closed down, man. 678 00:29:11,633 --> 00:29:14,534 Everything I own is right here in this place! 679 00:29:14,536 --> 00:29:16,837 Maybe you help us find. 680 00:29:16,838 --> 00:29:19,139 That video and, we can put the brakes on this for you. 681 00:29:19,141 --> 00:29:20,674 You're a gangster, too, 682 00:29:20,676 --> 00:29:23,043 Just like zoran brasha. 683 00:29:23,045 --> 00:29:24,678 Same tactics. 684 00:29:24,680 --> 00:29:26,213 Suit yourself. 685 00:29:26,215 --> 00:29:29,383 Mr. Ortiz, I'm lieutenant carver. 686 00:29:29,385 --> 00:29:32,085 I want to assure you that protection can be. 687 00:29:32,087 --> 00:29:33,587 Provided around the clock. 688 00:29:33,589 --> 00:29:36,023 We can even relocate you and your family. 689 00:29:36,025 --> 00:29:38,091 Until after the trial is over. 690 00:29:38,093 --> 00:29:40,660 Yeah, then after you get what you want, 691 00:29:40,662 --> 00:29:43,096 Who is gonna protect me then? 692 00:29:43,098 --> 00:29:46,199 You'll just have to trust us. 693 00:29:57,112 --> 00:29:59,179 This is a big tent firm, Erin. 694 00:29:59,181 --> 00:30:01,381 Yes, we handle hard-core crime cases, 695 00:30:01,383 --> 00:30:02,682 But we also have attorneys. 696 00:30:02,684 --> 00:30:06,086 On everything from the keystone pipeline. 697 00:30:06,088 --> 00:30:08,455 To defending the civil liberties of the Guantanamo three. 698 00:30:08,457 --> 00:30:11,191 We also do incredible pro bono work. 699 00:30:11,193 --> 00:30:12,492 With the innocence project. 700 00:30:12,494 --> 00:30:15,195 Our offices are in New York, Chicago, L.A., 701 00:30:15,197 --> 00:30:17,147 Mexico City and London. 702 00:30:17,148 --> 00:30:19,098 You can not only choose your cases, but your location. 703 00:30:19,101 --> 00:30:21,101 It's a very unique shop. 704 00:30:21,103 --> 00:30:22,836 And despite what you may have heard, 705 00:30:22,838 --> 00:30:25,572 We really are on the side of the angels. 706 00:30:25,574 --> 00:30:27,707 You sure I can't pour you a glass? 707 00:30:27,709 --> 00:30:29,843 Tempting, but I am working today. 708 00:30:29,845 --> 00:30:31,565 We're not above getting you drunk, you know. 709 00:30:32,514 --> 00:30:33,847 Or stalking you, apparently. 710 00:30:33,849 --> 00:30:36,349 Well, I'm glad you've been persistent. 711 00:30:36,351 --> 00:30:39,453 It's, It's a big move. 712 00:30:39,455 --> 00:30:42,722 We know. And we don't take it lightly. 713 00:30:42,724 --> 00:30:44,724 With your pedigree, 714 00:30:44,726 --> 00:30:47,461 We're prepared to bring you in at the partner level. 715 00:30:47,463 --> 00:30:49,362 And compensate you accordingly. 716 00:30:51,300 --> 00:30:54,634 Let me put you in the neighborhood. 717 00:30:54,636 --> 00:30:56,870 Next sound you hear. 718 00:30:56,872 --> 00:31:00,307 Will be your jaw hitting the ground. 719 00:31:04,780 --> 00:31:06,813 Wow. 720 00:31:06,815 --> 00:31:09,316 We don't want you to meet with anyone else. 721 00:31:11,520 --> 00:31:14,121 Excuse me. I am working on a case. 722 00:31:14,123 --> 00:31:15,555 Of course. 723 00:31:15,557 --> 00:31:17,891 Good news? 724 00:31:17,893 --> 00:31:19,226 Not for the defendant. 725 00:31:19,228 --> 00:31:20,393 Am I right? 726 00:31:22,131 --> 00:31:23,797 I hope that's the last man you put away. 727 00:31:25,334 --> 00:31:29,136 Your offer is overwhelming. 728 00:31:29,138 --> 00:31:31,304 Can I have 24 hours to consider? 729 00:31:32,808 --> 00:31:36,276 Been waiting for you this long; What's another day? 730 00:31:36,278 --> 00:31:37,811 Thank you. 731 00:31:37,813 --> 00:31:38,879 Thank you. 732 00:31:56,665 --> 00:31:58,298 Move, move, move! 733 00:31:58,300 --> 00:31:59,566 Go! Go! 734 00:31:59,568 --> 00:32:01,268 Police! 735 00:32:01,270 --> 00:32:02,736 Everybody on the ground! Move! 736 00:32:02,738 --> 00:32:04,804 Move it, move it! 737 00:32:06,475 --> 00:32:07,874 Police! 738 00:32:07,876 --> 00:32:09,943 Go! Go! 739 00:32:23,392 --> 00:32:25,458 Clear! 740 00:32:26,762 --> 00:32:28,495 Clear! 741 00:32:29,431 --> 00:32:31,331 Clear! 742 00:32:33,268 --> 00:32:34,801 House is clear. 743 00:32:34,802 --> 00:32:36,335 What do you mean? What do you mean, the house is clear? 744 00:32:36,338 --> 00:32:37,971 Supposed to be watching him around the clock. 745 00:32:37,973 --> 00:32:40,974 We were. We got units in front and in the back. 746 00:32:40,976 --> 00:32:42,943 Reagan, I got something. 747 00:32:54,623 --> 00:32:56,623 Son of a bitch must have shimmied through. 748 00:32:56,625 --> 00:32:58,925 Goes all the way through to another house. 749 00:32:58,927 --> 00:33:00,994 He must own both properties. 750 00:33:03,298 --> 00:33:05,999 Teflon. 751 00:33:06,001 --> 00:33:07,334 Damn it. 752 00:33:10,672 --> 00:33:14,007 I haven't been able to get in touch with Mr. Brasha either. 753 00:33:14,009 --> 00:33:15,742 My guess is he's left the country. 754 00:33:15,744 --> 00:33:18,912 Your guess? You tipped him off that he was being arrested. 755 00:33:18,914 --> 00:33:20,680 You probably arranged for his travel. 756 00:33:20,682 --> 00:33:21,948 That's hindering prosecution... A felony. 757 00:33:21,950 --> 00:33:23,016 I could have you... 758 00:33:23,018 --> 00:33:26,286 That won't stick, and you know it. 759 00:33:26,288 --> 00:33:29,022 Hasn't this office been embarrassed enough? 760 00:33:29,024 --> 00:33:31,324 I didn't hear you deny it. 761 00:33:33,295 --> 00:33:35,595 I didn't come here to negotiate. 762 00:33:35,597 --> 00:33:37,897 I came to say good-bye. 763 00:33:37,899 --> 00:33:41,034 Who knows... Could be another 15 years. 764 00:33:41,036 --> 00:33:42,602 Until we see each other again. 765 00:33:44,306 --> 00:33:45,538 Take care, Erin. 766 00:33:45,540 --> 00:33:47,274 The tape. 767 00:33:47,276 --> 00:33:49,643 You haven't seen it, have you? 768 00:33:52,447 --> 00:33:54,581 It's pretty interesting. 769 00:34:13,969 --> 00:34:16,803 There's no question of your client's guilt, Tori. 770 00:34:16,805 --> 00:34:18,772 That's what happened. 771 00:34:18,773 --> 00:34:20,740 He's done it before, and if we leave him on the street, 772 00:34:20,742 --> 00:34:22,008 He's gonna do it again. 773 00:34:24,346 --> 00:34:26,780 A good defense attorney. 774 00:34:26,782 --> 00:34:30,617 Gets their client off any way they can. 775 00:34:30,619 --> 00:34:33,019 I don't even think about it. 776 00:34:34,389 --> 00:34:36,956 You can't do the job any other way. 777 00:34:36,958 --> 00:34:39,759 That is the job, isn't it? 778 00:34:42,497 --> 00:34:44,331 All those victims. 779 00:34:44,333 --> 00:34:46,032 That blood is on you, too. 780 00:34:46,034 --> 00:34:48,568 You're a brilliant lawyer, Tori, 781 00:34:48,570 --> 00:34:51,004 Tough as nails. 782 00:34:51,006 --> 00:34:54,708 But isn't there a line somewhere? 783 00:34:54,710 --> 00:34:57,444 The name on brasha's. 784 00:34:57,446 --> 00:34:59,679 New passport... That's all I need. 785 00:35:00,649 --> 00:35:02,615 You know I can't give you that. 786 00:35:02,617 --> 00:35:04,050 No one will know. 787 00:35:04,052 --> 00:35:06,486 I'll know. 788 00:35:06,488 --> 00:35:10,123 And that's the best thing about it. 789 00:35:12,060 --> 00:35:15,395 For once, let's not make this a game. 790 00:35:21,403 --> 00:35:23,036 I want to make you an offer, and I'd like you. 791 00:35:23,038 --> 00:35:24,637 To take it seriously. Okay. 792 00:35:24,639 --> 00:35:26,106 Turn around and go back into your office. 793 00:35:26,108 --> 00:35:28,074 And let me handle the press conference. 794 00:35:28,076 --> 00:35:30,143 Look, I know this is tough on you. 795 00:35:30,145 --> 00:35:32,412 Let me take some of the weight off. 796 00:35:34,850 --> 00:35:36,549 I'll take that as a no. 797 00:35:36,551 --> 00:35:38,818 But thank you, Garrett. All right, then. 798 00:35:38,820 --> 00:35:41,855 The key phrases are: "in cooperation with," 799 00:35:41,857 --> 00:35:44,424 "joint effort," and "the good guys won." 800 00:35:44,426 --> 00:35:47,160 No, the good guys did not win, 801 00:35:47,162 --> 00:35:49,596 And I'm not gonna try and put lipstick on it. 802 00:35:49,598 --> 00:35:52,966 It is what it is. We did not close zoran brasha. 803 00:35:54,503 --> 00:35:57,904 "In cooperation with," "joint effort,." 804 00:35:57,906 --> 00:35:59,439 And "the good guys won." 805 00:36:01,843 --> 00:36:03,109 Morning. 806 00:36:03,111 --> 00:36:05,178 Morning. 807 00:36:07,783 --> 00:36:11,117 Zoran brasha was arrested without incident. 808 00:36:11,119 --> 00:36:13,653 This morning by interpol agents. 809 00:36:13,655 --> 00:36:16,956 At the tivat international airport. 810 00:36:16,958 --> 00:36:18,725 In Montenegro. 811 00:36:18,727 --> 00:36:22,695 He will be extradited to Serbia, 812 00:36:22,697 --> 00:36:26,132 Where he will stand trial on racketeering charges. 813 00:36:26,134 --> 00:36:27,467 Questions. 814 00:36:27,469 --> 00:36:28,635 Commissioner! 815 00:36:28,637 --> 00:36:30,170 Helen. Thank you. 816 00:36:30,172 --> 00:36:32,672 Commissioner, how was Mr. Brasha able to avoid. 817 00:36:32,674 --> 00:36:34,607 Prosecution in New York again? 818 00:36:34,609 --> 00:36:36,676 Do you feel your department failed? 819 00:36:38,713 --> 00:36:41,881 Well, obviously, it's not the outcome we wanted, 820 00:36:41,883 --> 00:36:45,718 But zoran brasha has managed to avoid prosecution everywhere. 821 00:36:45,720 --> 00:36:48,721 Until now, and it was our intelligence. 822 00:36:48,723 --> 00:36:51,458 That helped lead to his capture. 823 00:36:51,460 --> 00:36:54,160 Commissioner! 824 00:36:54,162 --> 00:36:56,796 And I think... 825 00:36:56,798 --> 00:36:59,165 What's important to John coogan... 826 00:36:59,167 --> 00:37:03,102 And his other victims. 827 00:37:03,104 --> 00:37:04,737 And their families... 828 00:37:04,739 --> 00:37:08,174 Is that zoran brasha is now behind bars. 829 00:37:08,176 --> 00:37:14,848 Where he and his organization can no longer prey on anyone. 830 00:37:14,850 --> 00:37:16,683 And... 831 00:37:18,220 --> 00:37:19,886 Whether those bars are. 832 00:37:19,888 --> 00:37:23,523 Here or in eastern Europe. 833 00:37:23,525 --> 00:37:26,993 Is ultimately immaterial. 834 00:37:31,266 --> 00:37:33,533 The good guys won. 835 00:37:47,148 --> 00:37:49,215 What's up? 836 00:37:52,921 --> 00:37:54,621 I've made my choice. 837 00:37:54,623 --> 00:37:56,022 I want to go to Columbia. 838 00:37:56,024 --> 00:37:58,224 Okay. 839 00:37:58,226 --> 00:38:00,193 Why? 840 00:38:00,195 --> 00:38:01,895 It's a great school. 841 00:38:01,897 --> 00:38:04,931 It's my mom's Alma mater. 842 00:38:04,933 --> 00:38:06,933 And my friend Melissa got in, too, 843 00:38:06,935 --> 00:38:08,935 And her family has an apartment right off campus, 844 00:38:08,937 --> 00:38:11,237 So she says I can live with her, and that way. 845 00:38:11,239 --> 00:38:12,906 You won't have to worry about paying for. 846 00:38:12,908 --> 00:38:16,175 Housing or a meal plan or anything. 847 00:38:16,177 --> 00:38:18,811 Well, you're talking pretty fast there, kiddo. 848 00:38:18,813 --> 00:38:21,047 Something else driving your decision? 849 00:38:21,049 --> 00:38:23,216 No. 850 00:38:23,218 --> 00:38:24,751 Just feels right. 851 00:38:24,753 --> 00:38:27,687 Well, I want you to broaden your horizons... 852 00:38:27,689 --> 00:38:29,756 Including geographically... 853 00:38:29,758 --> 00:38:32,258 And we discussed this, we agreed on this. 854 00:38:32,260 --> 00:38:35,028 You went to school in New York, and you did great. 855 00:38:37,566 --> 00:38:38,566 Honest answer? 856 00:38:39,801 --> 00:38:41,334 You didn't happen to overhear. 857 00:38:41,336 --> 00:38:43,770 Grandpa and I talking the other night after dinner? 858 00:38:43,772 --> 00:38:45,238 No. Why? 859 00:38:45,240 --> 00:38:47,206 The money-saving angle to your decision. 860 00:38:47,208 --> 00:38:49,259 Mom, 861 00:38:49,260 --> 00:38:51,311 I can look up what these schools cost and what you make in, like, 862 00:38:51,313 --> 00:38:53,713 Two Google seconds. 863 00:38:53,715 --> 00:38:56,115 I'm just trying to help. 864 00:38:56,117 --> 00:38:58,351 Well, I appreciate that. 865 00:39:00,889 --> 00:39:03,089 But no decision needs to be made tonight, 866 00:39:03,091 --> 00:39:05,024 So why don't we both sleep on it? 867 00:39:08,597 --> 00:39:10,597 Love you. 868 00:39:10,599 --> 00:39:12,665 I love you, too. 869 00:39:23,979 --> 00:39:26,179 All right, one more thing. 870 00:39:26,181 --> 00:39:28,515 That's five more things already. 871 00:39:28,516 --> 00:39:30,850 Listen, use your opponent's momentum against him, all right? 872 00:39:30,852 --> 00:39:33,353 If he comes forward, don't go back, slip to the side. 873 00:39:33,355 --> 00:39:35,154 Yeah, rico drilled me on that, too. I'm ready. 874 00:39:35,156 --> 00:39:37,240 All right, now I'll shut up. 875 00:39:37,241 --> 00:39:39,325 Tonight, you got one job: Make your family proud. 876 00:39:41,196 --> 00:39:43,262 Rico. 877 00:39:43,264 --> 00:39:44,731 Yeah, it's your trainer. So what? 878 00:39:47,669 --> 00:39:48,868 Hey, rico. 879 00:39:48,870 --> 00:39:51,004 Hey, hey, champ. 880 00:39:51,006 --> 00:39:52,705 Dude, you ready to fight? 881 00:39:52,707 --> 00:39:54,407 Yeah. Yeah? Yeah? 882 00:39:54,409 --> 00:39:56,209 Yeah, I'm ready, but so are you. 883 00:39:56,211 --> 00:39:58,344 What-what are you talking about? 884 00:39:58,346 --> 00:40:00,380 That's a late '70s triumph you just rode in on, right? 885 00:40:00,382 --> 00:40:02,415 So? 886 00:40:02,417 --> 00:40:03,950 So shifting that thing's like. 887 00:40:03,952 --> 00:40:05,652 Lifting a refrigerator with your right foot. 888 00:40:05,654 --> 00:40:08,187 You're all healed up. Since when? 889 00:40:08,189 --> 00:40:11,324 It just healed, like, you know, quicker than I thought. 890 00:40:11,326 --> 00:40:14,260 Yeah, so why'd you keep training me, then? 891 00:40:14,262 --> 00:40:16,396 Reagans got a legacy in this event. 892 00:40:16,398 --> 00:40:18,097 That goes back years, right? Yeah. 893 00:40:18,099 --> 00:40:20,099 I didn't want to be that guy, 894 00:40:20,101 --> 00:40:23,302 You know, that-that breaks it up when it gets another chance. 895 00:40:23,304 --> 00:40:25,304 No, man. Come on. 896 00:40:25,306 --> 00:40:26,339 What? 897 00:40:26,341 --> 00:40:28,041 Look, you're ready to fight. 898 00:40:28,043 --> 00:40:30,076 Yeah, but so's he. This is supposed to be his night, Danny. 899 00:40:30,078 --> 00:40:31,778 He got picked for it months ago, 900 00:40:31,780 --> 00:40:33,880 He trained for it, he counted on it. 901 00:40:33,882 --> 00:40:36,042 Yeah, and then he hurt his ankle and he couldn't fight. 902 00:40:38,253 --> 00:40:39,269 Yeah, but now he can. 903 00:40:39,270 --> 00:40:40,286 And reagans got another legacy goes back a lot longer. 904 00:40:40,288 --> 00:40:43,189 Than this fight, which is giving each man his due. 905 00:40:44,125 --> 00:40:46,025 So are you ready to box? 906 00:40:47,696 --> 00:40:49,762 I guess. 907 00:40:49,764 --> 00:40:52,832 Yeah? Well, you ready to fight? 908 00:40:52,834 --> 00:40:54,033 Hell, yeah. 909 00:40:54,035 --> 00:40:56,803 Yeah? Hell, yeah. Hell, yeah. 910 00:40:56,805 --> 00:40:58,471 All right, then, listen, go suit up, all right? 911 00:40:58,473 --> 00:41:00,473 Me and my brother are gonna work your corner, right, Danny? 912 00:41:00,475 --> 00:41:01,475 For real? 913 00:41:02,977 --> 00:41:05,144 Hey, you know, we're the fighting finest. 914 00:41:05,146 --> 00:41:08,748 See that? I'm gonna take it off, and I'm gonna win this. 915 00:41:08,750 --> 00:41:10,817 All right? 916 00:41:10,819 --> 00:41:12,885 Yeah! Yeah. 917 00:41:16,858 --> 00:41:18,958 Make our family proud? 918 00:41:18,960 --> 00:41:20,193 Yeah. 919 00:41:20,195 --> 00:41:22,261 You made the family proud, all right. 920 00:41:22,263 --> 00:41:24,797 The bleeding heart, pay it forward, 921 00:41:24,799 --> 00:41:26,499 Peace, love and happiness side of the family... 922 00:41:26,501 --> 00:41:27,834 They're real proud of you. 923 00:41:27,836 --> 00:41:29,001 So not your side. 924 00:41:29,003 --> 00:41:31,337 Well, my side makes your side possible. 925 00:41:31,339 --> 00:41:32,505 You're such a jerk. 926 00:41:32,507 --> 00:41:33,840 You did good, kid. 927 00:41:33,842 --> 00:41:36,275 Come on. Let's go help him win this. 928 00:41:36,277 --> 00:41:42,281 Captioning sponsored by CBS. 929 00:41:42,283 --> 00:41:45,351 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 66148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.