Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,074 --> 00:00:19,074
Pop?
2
00:00:19,076 --> 00:00:21,143
Francis, I'm in the sunroom.
3
00:00:22,547 --> 00:00:24,013
I'm having a whiskey.
4
00:00:24,015 --> 00:00:25,447
You want one?
5
00:00:25,449 --> 00:00:26,949
We have a guest.
6
00:00:26,951 --> 00:00:28,851
Well, does he want one?
7
00:00:28,853 --> 00:00:30,886
No, she doesn't.
8
00:00:30,888 --> 00:00:33,889
Come, join us.
9
00:00:39,864 --> 00:00:42,264
Hello.
10
00:00:42,266 --> 00:00:44,266
Sister Mary, frank Reagan.
11
00:00:44,268 --> 00:00:45,901
Thank you for seeing me.
12
00:00:46,938 --> 00:00:49,205
I didn't know I was.
13
00:00:50,975 --> 00:00:53,309
I-I'm sorry.
14
00:00:55,346 --> 00:00:57,346
Sister Mary teaches middle
school at St. Dominic's.
15
00:00:59,283 --> 00:01:01,050
Well, thanks for your service.
16
00:01:01,052 --> 00:01:04,119
I've got some great memories
of St. Dom's.
17
00:01:04,121 --> 00:01:06,622
Not sure St. Dom's has great
memories of him, though.
18
00:01:06,624 --> 00:01:09,525
What can I do for you, sister?
19
00:01:09,527 --> 00:01:13,195
I've come to ask you for an intercession.
20
00:01:15,499 --> 00:01:18,868
Sister, whatever influence I have,
21
00:01:18,870 --> 00:01:20,369
It is purely of this world.
22
00:01:20,371 --> 00:01:22,605
And so is the matter at hand.
23
00:01:22,607 --> 00:01:27,877
Commissioner, I have it from
good sources that St. Dom's.
24
00:01:27,879 --> 00:01:29,445
Is on a very short list of schools.
25
00:01:29,447 --> 00:01:31,947
The archdiocese is
considering shutting down.
26
00:01:31,949 --> 00:01:34,583
I'm sorry to hear that.
27
00:01:34,585 --> 00:01:37,319
I've put together a document.
28
00:01:37,321 --> 00:01:41,090
That I think makes a good case
for keeping our school open.
29
00:01:41,092 --> 00:01:43,926
Well, again, sister, this is
way outside my wheelhouse.
30
00:01:43,928 --> 00:01:46,929
But I know you have a standing lunch.
31
00:01:46,931 --> 00:01:48,130
With his eminence the cardinal.
32
00:01:48,132 --> 00:01:50,199
The third Thursday of each month.
33
00:01:52,637 --> 00:01:54,169
What was I gonna do, hold back?
34
00:01:54,171 --> 00:01:55,604
She's a nun.
35
00:01:55,606 --> 00:01:58,340
If you'd be so kind as to let me.
36
00:01:58,342 --> 00:01:59,942
Walk you through our case, I'm confident.
37
00:01:59,944 --> 00:02:02,611
You'd be our very best voice
with his eminence.
38
00:02:02,613 --> 00:02:04,947
Sister, of course.
39
00:02:04,949 --> 00:02:06,582
I'll listen.
40
00:02:06,584 --> 00:02:08,250
But I can't promise anything.
41
00:02:08,252 --> 00:02:09,652
No promises expected.
42
00:02:09,654 --> 00:02:11,220
Or accepted.
43
00:02:11,222 --> 00:02:13,389
And, by all means, get your drink first.
44
00:02:13,391 --> 00:02:15,224
Can I get you something?
45
00:02:15,226 --> 00:02:17,393
Two fingers of bourbon, please.
46
00:02:17,395 --> 00:02:19,061
Over one cube of ice.
47
00:02:21,499 --> 00:02:24,566
I'll have what she's having.
48
00:02:29,040 --> 00:02:32,942
Police! Anybody! Help!
49
00:02:32,944 --> 00:02:35,177
He's trying to kill her!
50
00:02:35,179 --> 00:02:37,079
Police!
Police, please!
51
00:02:37,081 --> 00:02:38,981
He's got a knife!
52
00:02:38,983 --> 00:02:40,482
He's trying to kill her!
53
00:02:40,484 --> 00:02:41,583
Where is he?
Where is he?
54
00:02:41,585 --> 00:02:43,052
On the second floor.
55
00:02:45,623 --> 00:02:47,056
Ma'am, stay here.
Stay here.
56
00:02:50,995 --> 00:02:53,495
Police! Don't move!
You lying bitch!
57
00:02:53,497 --> 00:02:55,664
Drop your weapon!
Get down on the ground!
58
00:02:55,666 --> 00:02:56,699
Drop your weapon!
59
00:02:56,701 --> 00:02:57,733
Eddie, call a bus.
60
00:02:57,735 --> 00:02:59,568
Okay. All right.
61
00:03:03,307 --> 00:03:04,340
Okay.
62
00:03:12,683 --> 00:03:15,551
Okay. Reagan!
63
00:03:16,754 --> 00:03:18,721
Reagan, I don't think
we have time for a bus!
64
00:03:18,723 --> 00:03:20,706
He's going to the roof!
65
00:03:20,707 --> 00:03:22,690
We got to take her to St.
Benjamin's around the corner.
66
00:03:22,693 --> 00:03:25,027
Now! Come on, now!
67
00:03:25,029 --> 00:03:26,595
Come on!
68
00:03:28,599 --> 00:03:30,432
Look at me, look at me,
look at me. Okay.
69
00:03:30,434 --> 00:03:32,735
Help me, help me.
70
00:03:32,737 --> 00:03:34,236
We got you.
71
00:03:34,238 --> 00:03:35,671
We got to get her to the car.
72
00:03:35,673 --> 00:03:37,139
Wait, wait.
73
00:03:38,376 --> 00:03:40,376
Okay, we got you.
74
00:03:48,719 --> 00:03:50,552
She's got a pretty deep wound
to her abdomen.
75
00:03:50,554 --> 00:03:52,354
Got it.
We'll take it from here.
76
00:03:56,027 --> 00:03:59,728
We're gonna have to take her
straight to the O.R.
77
00:04:04,769 --> 00:04:06,702
Reagan, behind you!
It's him!
78
00:04:06,704 --> 00:04:08,537
Let's finish this, bitch!
79
00:04:14,712 --> 00:04:16,712
Move. Get her out of the way!
80
00:04:16,714 --> 00:04:18,247
Drop your knife!
81
00:04:18,249 --> 00:04:19,681
Drop your knife!
82
00:04:22,753 --> 00:04:25,621
Reagan.
Get some distance, Reagan.
83
00:04:29,293 --> 00:04:30,726
Get her inside!
84
00:04:34,765 --> 00:04:36,799
Are you okay?
Yeah.
85
00:04:36,801 --> 00:04:38,600
You good?
Yeah.
86
00:04:38,602 --> 00:04:40,302
Stop fighting me.
87
00:04:42,706 --> 00:04:45,174
You all right, Reagan?
88
00:04:46,143 --> 00:04:46,842
Get up!
89
00:04:46,844 --> 00:04:49,178
What do we got here, Reagan?
90
00:04:49,180 --> 00:04:50,679
We got everything
under control here, Mike.
91
00:04:50,681 --> 00:04:51,713
You all right?
92
00:04:51,715 --> 00:04:52,748
You're bleeding.
93
00:04:52,750 --> 00:04:54,061
Nah, it's nothing.
94
00:04:54,062 --> 00:04:55,373
It's not nothing,
you might need stitches.
95
00:04:55,374 --> 00:04:56,685
Yeah, Reagan. You do.
Hey, why don't you let me.
96
00:04:56,687 --> 00:04:58,120
Take him back to the house,
97
00:04:58,122 --> 00:04:59,722
While you get your head looked at?
98
00:04:59,723 --> 00:05:01,323
You prepare an aided card on the victim.
99
00:05:01,325 --> 00:05:03,392
Nah.
Go ahead.
100
00:05:03,394 --> 00:05:05,627
Hey, hey. What's the problem?
101
00:05:05,629 --> 00:05:07,329
Ask him.
102
00:05:08,332 --> 00:05:11,100
Come on.
We were rookies.
103
00:05:11,102 --> 00:05:13,735
I sort of took credit
for an arrest he made.
104
00:05:13,737 --> 00:05:14,870
Not "sort of."
105
00:05:14,872 --> 00:05:16,205
Just messing with you, come on.
106
00:05:16,207 --> 00:05:17,606
Look, I don't need the collar.
107
00:05:17,608 --> 00:05:19,024
I already made detective.
Yeah.
108
00:05:19,025 --> 00:05:20,441
And you know the difference
between detective third grade.
109
00:05:20,444 --> 00:05:21,443
And detective second grade?
110
00:05:21,445 --> 00:05:23,112
What?
Collars. Lots of them.
111
00:05:23,114 --> 00:05:24,646
Any way you can get them.
Seriously?
112
00:05:24,648 --> 00:05:26,882
Reagan, you're bleeding pretty bad.
113
00:05:26,884 --> 00:05:29,418
Really ought to get it looked at.
114
00:05:29,420 --> 00:05:30,752
Come on.
115
00:05:30,754 --> 00:05:32,254
Let's go.
116
00:05:34,725 --> 00:05:36,158
He's our collar, Mike.
117
00:05:48,372 --> 00:05:50,339
Hey. Detectives Reagan
and baez.
118
00:05:50,341 --> 00:05:51,807
You first on the scene?
119
00:05:51,809 --> 00:05:53,575
Yeah, me and my partner.
What happened?
120
00:05:53,577 --> 00:05:54,843
Well, we're still canvassing, but we know.
121
00:05:54,845 --> 00:05:57,179
Two young white
guys, driving by...-
122
00:05:57,181 --> 00:05:59,348
Yell some anti-gay stuff
to a guy coming out of the bar.
123
00:05:59,350 --> 00:06:00,883
Then what?
124
00:06:00,885 --> 00:06:02,351
He yelled something back.
They get out of the car.
125
00:06:02,353 --> 00:06:03,352
And come at him with a bat.
126
00:06:03,354 --> 00:06:04,587
How bad?
127
00:06:04,588 --> 00:06:05,821
Got his head bashed in pretty good.
128
00:06:05,823 --> 00:06:07,256
That's where he went down.
129
00:06:10,628 --> 00:06:12,728
Anybody get a good look at the perps?
130
00:06:12,730 --> 00:06:14,196
Good samaritan.
Came out of the bar,
131
00:06:14,198 --> 00:06:15,898
Got in the middle of it,
threw some punches,
132
00:06:15,900 --> 00:06:18,367
And the punks took off.
Good samaritan got a name?
133
00:06:18,369 --> 00:06:20,235
Wouldn't give it.
My partner's talking to him.
134
00:06:20,237 --> 00:06:22,604
The guy with the red hoodie.
135
00:06:24,575 --> 00:06:25,874
Red hoodie.
136
00:06:25,876 --> 00:06:27,409
Where the hell's he going?
137
00:06:27,411 --> 00:06:28,610
Hey, yo!
138
00:06:28,612 --> 00:06:30,179
Red hoodie!
139
00:06:30,181 --> 00:06:32,614
Hey, red riding hood, hold on.
140
00:06:32,616 --> 00:06:33,615
Hold on.
141
00:06:33,617 --> 00:06:34,883
I need to ask you a question.
142
00:06:34,885 --> 00:06:36,952
Fuentes.
143
00:06:36,954 --> 00:06:38,320
Alex?
144
00:06:38,322 --> 00:06:40,622
What are you doing?
145
00:06:40,624 --> 00:06:42,958
You... Working under
cover or something?
146
00:06:42,960 --> 00:06:44,493
No.
147
00:06:44,495 --> 00:06:45,561
So, what are you doing, hanging out.
148
00:06:45,563 --> 00:06:46,883
In the west village in a gay bar?
149
00:06:53,470 --> 00:06:55,204
Reagan, please, just
let me keep walking, man.
150
00:06:55,206 --> 00:06:57,606
I-I don't care. Look, did you
get a good look at the guys?
151
00:06:59,343 --> 00:07:01,243
Okay, so you did.
152
00:07:01,245 --> 00:07:03,312
My family finds out, you know?
153
00:07:03,314 --> 00:07:04,646
You know!
154
00:07:04,648 --> 00:07:07,249
I know, but...
155
00:07:07,251 --> 00:07:09,751
Look, you're a witness to a crime, okay?
156
00:07:09,753 --> 00:07:11,787
You can't just walk away here.
157
00:07:13,557 --> 00:07:15,324
I'll tell you what we'll do.
158
00:07:15,326 --> 00:07:16,892
We won't put it in the squad report,
159
00:07:16,894 --> 00:07:18,760
We'll just put it in the da's report.
160
00:07:18,762 --> 00:07:20,829
That way your family
and the squad won't know, okay?
161
00:07:20,831 --> 00:07:23,232
Please, just let me keep walking.
162
00:07:23,234 --> 00:07:24,900
No. No can do.
163
00:07:54,331 --> 00:07:55,764
Is it really still that big of a deal?
164
00:07:55,766 --> 00:07:56,798
It's a huge deal.
165
00:07:56,800 --> 00:07:58,767
Even in this day and age?
166
00:07:58,769 --> 00:08:00,802
The culture he's from, I'm from,
167
00:08:00,804 --> 00:08:03,505
There is no "this day and age"
when it comes to being gay.
168
00:08:03,507 --> 00:08:05,274
Imagine something came out about you.
169
00:08:05,276 --> 00:08:07,476
Would make your entire family
turn their backs on you,
170
00:08:07,478 --> 00:08:08,677
For good.
171
00:08:08,679 --> 00:08:09,711
I'm not sure I can.
172
00:08:09,713 --> 00:08:11,013
Actually, I can...
173
00:08:11,015 --> 00:08:13,282
If I was on the take
they'd all disown me.
174
00:08:13,284 --> 00:08:15,584
And for him, it's being outed.
175
00:08:17,288 --> 00:08:19,288
You know how every so often,
176
00:08:19,290 --> 00:08:21,857
You can be really warm and sensitive?
177
00:08:21,859 --> 00:08:24,493
Yeah, come on.
178
00:08:26,864 --> 00:08:28,430
How you holding up?
179
00:08:28,432 --> 00:08:30,999
The secret's out.
180
00:08:31,001 --> 00:08:34,002
Might as well be a witness.
181
00:08:34,004 --> 00:08:35,704
Yeah. Well, sorry it had
to happen like that.
182
00:08:35,706 --> 00:08:37,372
Thanks.
183
00:08:37,908 --> 00:08:39,608
You up for some questions?
184
00:08:39,610 --> 00:08:41,943
Yeah, sure.
185
00:08:41,945 --> 00:08:44,413
Happen to get a look at these yahoos?
186
00:08:44,415 --> 00:08:46,515
Yeah...
187
00:08:46,517 --> 00:08:48,083
Both male, white.
188
00:08:48,085 --> 00:08:50,752
Kind of size could be 18 and an athlete.
189
00:08:50,754 --> 00:08:53,021
Or 25 and drink a lot of beers.
Okay.
190
00:08:53,023 --> 00:08:55,090
And one of them, he was wearing like a,
191
00:08:55,092 --> 00:08:57,426
Like a football team
windbreaker, number 51.
192
00:08:57,428 --> 00:08:58,727
River Glen high school.
193
00:08:58,729 --> 00:08:59,961
I checked.
194
00:08:59,963 --> 00:09:00,962
It's in north Jersey,
195
00:09:00,964 --> 00:09:02,397
Right on the New York border.
196
00:09:02,399 --> 00:09:04,099
Jersey. Okay, good.
197
00:09:04,101 --> 00:09:05,801
Do you think
you could i.D. Them?
198
00:09:05,803 --> 00:09:07,035
Probably.
199
00:09:07,037 --> 00:09:08,837
Anything else you can remember at all?
200
00:09:08,839 --> 00:09:10,806
No. Anybody get, like, a plate?
201
00:09:12,109 --> 00:09:14,376
No. We do know
that it's a dark SUV.
202
00:09:14,378 --> 00:09:15,744
That happened to come from Jersey.
203
00:09:15,746 --> 00:09:16,812
Security cameras?
204
00:09:16,814 --> 00:09:18,380
We're working on it.
Look...
205
00:09:18,381 --> 00:09:19,947
We're gonna get these punks, okay?
206
00:09:19,950 --> 00:09:22,751
Strange time for you?
207
00:09:22,753 --> 00:09:25,053
That's an understatement.
208
00:09:26,557 --> 00:09:28,023
How about your partner?
209
00:09:28,025 --> 00:09:31,026
Demarest, where's he?
210
00:09:31,028 --> 00:09:32,028
Didn't return my calls.
211
00:09:36,700 --> 00:09:40,936
Did you ever tell your partner
about your little secret?
212
00:09:40,938 --> 00:09:42,938
No.
213
00:09:59,022 --> 00:10:00,689
Hey, Hoffman!
214
00:10:00,691 --> 00:10:02,157
Reagan!
215
00:10:02,159 --> 00:10:03,625
How's your head?
216
00:10:03,627 --> 00:10:04,960
You stole our collar.
217
00:10:04,962 --> 00:10:06,661
Hey. Hey, hey.
218
00:10:06,663 --> 00:10:07,929
Easy.
219
00:10:07,931 --> 00:10:09,064
Nobody stole anything.
220
00:10:09,066 --> 00:10:10,732
Yeah, we get back to the precinct,
221
00:10:10,734 --> 00:10:12,134
Our prisoner's gone,
the transport sheet says,
222
00:10:12,136 --> 00:10:13,402
"arresting officer,
Mike Hoffman."
223
00:10:13,404 --> 00:10:15,671
So, the hell you talking about?
224
00:10:15,672 --> 00:10:17,939
I took him back, and I got him
to make a full statement.
225
00:10:17,941 --> 00:10:20,575
That he tried to kill his wife
'cause he's convinced.
226
00:10:20,577 --> 00:10:21,877
She's doing her boss.
227
00:10:21,879 --> 00:10:24,546
Now he'll go for attempted murder.
228
00:10:24,548 --> 00:10:27,449
And that's why I got
my gold shield two years ago,
229
00:10:27,451 --> 00:10:28,617
And you're still on patrol.
230
00:10:28,619 --> 00:10:29,851
You know what you did.
231
00:10:29,853 --> 00:10:31,953
You know exactly what you did.
232
00:10:31,955 --> 00:10:32,821
I'll tell you what,
233
00:10:32,823 --> 00:10:34,923
You want a collar?
234
00:10:34,925 --> 00:10:38,660
You could get this guy
on menacing and assault two.
235
00:10:38,662 --> 00:10:40,128
For the incident at the hospital.
236
00:10:40,130 --> 00:10:43,031
Why don't you drop prints
on him for that?
237
00:10:47,171 --> 00:10:48,437
Hey, go for it, Reagan.
238
00:10:55,946 --> 00:10:57,579
Not now, Reagan.
239
00:11:00,017 --> 00:11:01,983
Unbelievable.
240
00:11:01,985 --> 00:11:03,652
Listen, you got to go
to your commanding officer,
241
00:11:03,654 --> 00:11:04,886
And you got to tell him what happened.
242
00:11:04,888 --> 00:11:06,021
Not my style.
243
00:11:06,023 --> 00:11:07,523
Come on, this guy?
244
00:11:07,524 --> 00:11:09,024
He's just some schoolyard bully.
Bully pushes you,
245
00:11:09,026 --> 00:11:10,859
What do you do?
You push him back.
246
00:11:10,861 --> 00:11:12,928
Yeah, I know.
So what are you gonna do?
247
00:11:14,531 --> 00:11:17,199
I'm gonna push him back.
248
00:11:17,201 --> 00:11:20,235
That's it.
249
00:11:23,574 --> 00:11:26,074
She makes a compelling case, Greg.
250
00:11:26,076 --> 00:11:28,243
I'm sure she does, frank.
Who could resist a sister.
251
00:11:28,245 --> 00:11:30,245
Looking after the welfare
of little children?
252
00:11:30,247 --> 00:11:31,546
Not just emotionally.
253
00:11:31,548 --> 00:11:33,949
The parish has grown its enrollment.
254
00:11:33,951 --> 00:11:35,984
Ten percent in the last couple years.
255
00:11:35,986 --> 00:11:38,687
I took the Liberty
of sending her research.
256
00:11:38,689 --> 00:11:39,921
Over to your office.
257
00:11:39,923 --> 00:11:42,824
Well, I'll have goldfarb and bloomfield.
258
00:11:42,826 --> 00:11:44,125
Give it a thorough going-over.
259
00:11:44,127 --> 00:11:47,229
Goldfarb and bloomfield.
260
00:11:47,231 --> 00:11:48,964
Yes, frank, our appraisers.
261
00:11:48,966 --> 00:11:51,766
These are hard decisions,
262
00:11:51,768 --> 00:11:53,668
And they're made harder
if the deciders go.
263
00:11:53,670 --> 00:11:56,071
All bells of Saint Mary's on it.
264
00:11:57,875 --> 00:12:00,008
I need clear eyes and heads,
265
00:12:00,010 --> 00:12:02,978
Because it's strictly
a real estate matter.
266
00:12:02,980 --> 00:12:04,980
Of course.
267
00:12:06,083 --> 00:12:09,784
There's one thing you could do
to help her cause.
268
00:12:09,786 --> 00:12:12,687
Name it.
269
00:12:12,689 --> 00:12:14,556
Chair the Trinity society dinner.
270
00:12:14,558 --> 00:12:16,258
And accept.
271
00:12:16,260 --> 00:12:17,859
The person of the year award.
272
00:12:17,861 --> 00:12:19,194
I thought it was man of the year?
273
00:12:19,196 --> 00:12:20,862
Well, I've got to change with the times.
274
00:12:22,032 --> 00:12:23,798
How many times have I asked you?
275
00:12:23,800 --> 00:12:25,667
Lost count.
Six.
276
00:12:25,669 --> 00:12:26,868
And I'm gonna keep asking you.
277
00:12:26,870 --> 00:12:28,069
Till you give in.
278
00:12:28,071 --> 00:12:29,971
Why don't you get it over with, frank?
279
00:12:29,973 --> 00:12:32,173
Now, at a time when you've got
skin in the game here,
280
00:12:32,175 --> 00:12:33,975
Saint dom's.
281
00:12:35,913 --> 00:12:37,612
Are we horse-trading here?
282
00:12:37,614 --> 00:12:39,981
Yes.
283
00:12:41,285 --> 00:12:43,985
I'll chair it,
284
00:12:43,987 --> 00:12:45,287
But I still can't accept the award.
285
00:12:45,289 --> 00:12:47,088
Separation of church and state.
286
00:12:47,090 --> 00:12:48,089
That again.
287
00:12:48,091 --> 00:12:49,791
Now and always.
288
00:12:49,793 --> 00:12:51,192
Deal?
289
00:12:51,194 --> 00:12:53,562
The announcement goes out tomorrow.
290
00:12:53,564 --> 00:12:54,729
I'll clear the copy.
291
00:12:54,731 --> 00:12:56,031
With your dcpi.
292
00:12:56,033 --> 00:12:58,233
Good.
293
00:13:01,171 --> 00:13:02,604
Yeah, one was wearing.
294
00:13:02,606 --> 00:13:04,139
A river Glen football windbreaker...
295
00:13:04,141 --> 00:13:06,007
Number 51.
296
00:13:06,009 --> 00:13:08,143
All right, great, Ronnie.
297
00:13:08,145 --> 00:13:09,244
Yeah, that's great.
298
00:13:09,246 --> 00:13:10,278
I'll see you then.
299
00:13:10,280 --> 00:13:12,147
Well, we got a mini-break.
300
00:13:12,149 --> 00:13:13,982
What?
Friend of my old man's.
301
00:13:13,984 --> 00:13:16,051
Is the chief of police in river Glen.
302
00:13:16,053 --> 00:13:17,686
Says he's gonna help us find these punks,
303
00:13:17,688 --> 00:13:20,622
Since we can't make an
arrest in New Jersey.
304
00:13:20,624 --> 00:13:22,591
Reagan, baez.
305
00:13:22,593 --> 00:13:23,992
Want to step in?
306
00:13:32,069 --> 00:13:33,802
Close the door.
307
00:13:33,804 --> 00:13:35,637
Okay.
308
00:13:39,643 --> 00:13:41,109
What's up, sarge?
309
00:13:41,111 --> 00:13:42,711
What's up is detective Fuentes is gay.
310
00:13:42,713 --> 00:13:44,613
He hid it from detective demarest,
311
00:13:44,615 --> 00:13:46,348
His partner of eight years.
312
00:13:46,350 --> 00:13:49,985
Demarest is, like,
all bets off trust-wise.
313
00:13:49,987 --> 00:13:51,052
Is that about right?
314
00:13:51,054 --> 00:13:53,288
All right.
315
00:13:53,290 --> 00:13:54,656
So?
316
00:13:54,658 --> 00:13:55,724
So, Reagan,
317
00:13:55,726 --> 00:13:56,959
You're gonna partner with demarest,
318
00:13:56,960 --> 00:13:58,193
And you're gonna stay
on the west village beating.
319
00:13:58,195 --> 00:13:59,794
Baez,
320
00:13:59,796 --> 00:14:01,129
You're gonna ride with Fuentes.
321
00:14:01,131 --> 00:14:02,731
On the phone robbery guy.
322
00:14:02,733 --> 00:14:04,065
That's gonna fix what, sarge?
323
00:14:04,067 --> 00:14:05,166
We'll see.
324
00:14:07,804 --> 00:14:08,987
It'll be for a couple of tours.
325
00:14:08,988 --> 00:14:10,748
You do know the '50s
was 60 years ago, right?
326
00:14:12,175 --> 00:14:14,175
You two can't figure this out
between the two of you?
327
00:14:14,177 --> 00:14:16,011
There's nothing to figure out;
I don't want to work with him.
328
00:14:16,013 --> 00:14:17,112
End of story.
329
00:14:17,114 --> 00:14:18,113
Fuentes?
330
00:14:18,115 --> 00:14:19,948
It's for the best.
331
00:14:19,950 --> 00:14:21,116
He already wakes up angry.
332
00:14:21,118 --> 00:14:23,084
Even on his days off and the sun's out.
333
00:14:23,086 --> 00:14:24,486
Screw you.
Jerry,
334
00:14:24,487 --> 00:14:25,887
When Kelly held that thing back
from you...
335
00:14:25,889 --> 00:14:27,155
Shut up.
336
00:14:27,157 --> 00:14:28,256
You and me, we talked things through.
337
00:14:28,258 --> 00:14:30,425
Shut the hell up, Fuentes!
338
00:14:30,427 --> 00:14:31,926
It saved your marriage, man!
339
00:14:31,928 --> 00:14:34,062
And maybe it could work for you and me.
340
00:14:34,064 --> 00:14:35,830
We talk things through!
You bringing up Kelly and me?!
341
00:14:35,832 --> 00:14:37,132
You think this it that?
342
00:14:37,133 --> 00:14:38,433
Man, I am just trying
to help you, all right?
343
00:14:38,435 --> 00:14:40,235
Here's help!
Hey!
344
00:14:40,237 --> 00:14:41,336
Back off!
345
00:14:41,338 --> 00:14:43,204
Demarest!
346
00:14:43,206 --> 00:14:44,105
Get off me, Reagan!
347
00:14:44,107 --> 00:14:45,440
Demarest, you stand down.
348
00:14:45,442 --> 00:14:46,941
Or I suspend you!
349
00:14:46,943 --> 00:14:48,243
You got that?
350
00:14:48,245 --> 00:14:49,778
Yeah, I got that.
351
00:14:49,780 --> 00:14:50,979
All right, you go outside.
352
00:14:50,981 --> 00:14:52,080
And you walk it off.
353
00:14:52,082 --> 00:14:54,449
Now!
354
00:14:54,451 --> 00:14:56,317
Go on. Beat it.
355
00:14:58,255 --> 00:15:00,055
You all right?
356
00:15:01,158 --> 00:15:02,691
Yeah.
357
00:15:06,396 --> 00:15:09,230
Go out there and cool off
your new partners.
358
00:15:09,232 --> 00:15:11,299
But, sarge...
Go!
359
00:15:20,911 --> 00:15:22,811
The commissioner will make.
360
00:15:22,812 --> 00:15:24,712
A statement, and then he'll
take your questions.
361
00:15:28,885 --> 00:15:33,154
The victim, a male Caucasian,
is in critical condition,
362
00:15:33,156 --> 00:15:36,891
Despite the heroic efforts
of the off-duty detective.
363
00:15:36,893 --> 00:15:39,427
Who intervened in the incident.
364
00:15:39,429 --> 00:15:41,863
The perpetrators fled the scene.
365
00:15:41,865 --> 00:15:43,231
And are still at large.
366
00:15:43,233 --> 00:15:47,435
And yes, given the location
of the incident.
367
00:15:47,437 --> 00:15:49,304
And the fact that.
368
00:15:49,306 --> 00:15:52,073
Numerous witnesses heard homophobic slurs.
369
00:15:52,075 --> 00:15:53,908
From the perpetrators,
370
00:15:53,910 --> 00:15:57,245
We are classifying this as a hate crime.
371
00:15:57,247 --> 00:15:59,180
I will take your questions now.
372
00:16:02,219 --> 00:16:04,886
One at a time, please.
373
00:16:04,888 --> 00:16:07,422
Let's see, Theresa.
374
00:16:07,424 --> 00:16:10,425
Can you tell us the name
of this hero cop?
375
00:16:10,427 --> 00:16:12,961
I believe he prefers to remain anonymous.
376
00:16:12,963 --> 00:16:14,429
Steve?
377
00:16:14,431 --> 00:16:17,365
Yeah, according to my sources,
the so-called hero.
378
00:16:17,367 --> 00:16:20,001
Was an off-duty detective
who's a closeted homosexual.
379
00:16:20,003 --> 00:16:21,936
Is there a question in there?
380
00:16:21,938 --> 00:16:24,005
Well, can you confirm
that the cop in question.
381
00:16:24,007 --> 00:16:26,307
Is detective Alex Fuentes?
382
00:16:26,309 --> 00:16:28,877
No.
383
00:16:28,879 --> 00:16:30,879
Robert?
384
00:16:30,881 --> 00:16:33,448
The catholic church
condemns homosexuality as a sin,
385
00:16:33,450 --> 00:16:35,550
And the commissioner
is famously catholic.
386
00:16:35,552 --> 00:16:37,852
How do you line up
your anti-gay faith.
387
00:16:37,854 --> 00:16:41,022
With your role as a,
equal-opportunity employer?
388
00:16:41,024 --> 00:16:43,191
What my men and women do in private.
389
00:16:43,193 --> 00:16:44,526
Is their own business.
390
00:16:44,528 --> 00:16:47,495
So you only condemn
homosexuality on Sunday?
391
00:16:49,332 --> 00:16:51,966
Well, I do believe that the church.
392
00:16:51,968 --> 00:16:54,002
Is a little behind the times on this,
393
00:16:54,004 --> 00:16:55,937
But then,
394
00:16:55,939 --> 00:16:59,140
I still miss the Latin mass, so...
395
00:16:59,142 --> 00:17:00,508
Next question.
396
00:17:00,510 --> 00:17:01,876
Commissioner,
397
00:17:01,878 --> 00:17:02,944
Can we get back to the incident?
398
00:17:02,946 --> 00:17:05,046
Yes, please.
399
00:17:05,048 --> 00:17:09,117
Did the officer sustain any injuries...
400
00:17:14,958 --> 00:17:16,057
Thank you for meeting us, detective.
401
00:17:16,059 --> 00:17:18,126
I'm sorry about what happened.
402
00:17:18,128 --> 00:17:20,595
The weird thing about Hoffman,
he's a damn good detective,
403
00:17:20,597 --> 00:17:23,364
Which put him on the fast track
and also made him greedy.
404
00:17:23,366 --> 00:17:26,034
Yours isn't the first collar
he's accused of snatching.
405
00:17:26,036 --> 00:17:27,135
Yeah, he's got that hook downtown.
406
00:17:27,137 --> 00:17:28,269
His uncle is a deputy commissioner.
407
00:17:28,271 --> 00:17:30,004
You got a bigger hook.
408
00:17:30,006 --> 00:17:31,523
I mean, you got a crane.
409
00:17:31,524 --> 00:17:33,041
No, I-i got a father
who's the PC,
410
00:17:33,043 --> 00:17:34,676
But he'd never be my hook.
411
00:17:34,677 --> 00:17:36,310
Yeah, and he'd never ask him
to be either, believe me.
412
00:17:36,313 --> 00:17:38,446
So what can I do for you?
413
00:17:38,448 --> 00:17:39,981
We're looking to return the favor.
414
00:17:39,983 --> 00:17:41,543
We want to steal a collar from Hoffman.
415
00:17:42,185 --> 00:17:43,952
Really?
416
00:17:43,954 --> 00:17:44,986
Yeah.
417
00:17:47,991 --> 00:17:49,524
Actually, you know that guy, spiderboy?
418
00:17:49,526 --> 00:17:51,926
Been in the papers.
Yeah.
419
00:17:51,928 --> 00:17:53,928
He comes in through the fire
escape, takes what he wants,
420
00:17:53,930 --> 00:17:56,331
Tags a spiderweb on the wall.
421
00:17:56,333 --> 00:17:57,999
Yesterday, Hoffman is bragging
that's he's got a ci.
422
00:17:58,001 --> 00:17:59,133
Giving up spiderboy.
423
00:17:59,135 --> 00:18:01,035
Got a search warrant on his apartment.
424
00:18:01,037 --> 00:18:02,904
And to look for him in Monday's paper.
425
00:18:04,074 --> 00:18:05,306
Well, what's he waiting for?
426
00:18:05,308 --> 00:18:07,642
Well, he's got some weekend trip planned.
427
00:18:07,644 --> 00:18:08,943
To, Puerto Rico.
428
00:18:08,945 --> 00:18:10,578
Non-refundable tickets.
429
00:18:10,580 --> 00:18:12,113
Well, hey,
430
00:18:12,115 --> 00:18:13,281
Do you know who the informant is?
431
00:18:13,283 --> 00:18:15,383
Sorry, that's all I got.
432
00:18:15,385 --> 00:18:17,118
And you didn't hear it from me.
433
00:18:17,120 --> 00:18:18,219
Yeah.
434
00:18:18,221 --> 00:18:19,254
All right, good luck.
435
00:18:19,256 --> 00:18:21,055
Thanks.
Thanks.
436
00:18:21,057 --> 00:18:23,057
Good.
437
00:18:23,059 --> 00:18:25,660
What's good? We don't know who
this guy is or where he lives.
438
00:18:25,662 --> 00:18:27,528
Well, his name and address will
be on the search warrant,
439
00:18:27,530 --> 00:18:29,197
And if there's a search warrant,
any cop can go in.
440
00:18:29,199 --> 00:18:30,632
And make the pinch.
Yeah, but it's not like.
441
00:18:30,634 --> 00:18:32,500
Hoffman's gonna show us
the search warrant.
442
00:18:32,502 --> 00:18:34,035
No, but somebody else might.
443
00:18:34,037 --> 00:18:35,470
Who?
444
00:18:35,471 --> 00:18:36,904
I never use my hook down at one pp,
445
00:18:36,907 --> 00:18:39,040
But I do have a hook
in the d.A.'s office.
446
00:18:39,042 --> 00:18:41,542
That I don't mind working.
447
00:18:41,544 --> 00:18:44,279
Tricky.
448
00:18:50,253 --> 00:18:52,320
Here's the victim's mother.
449
00:18:55,358 --> 00:18:56,491
Ms. Elvers?
450
00:18:56,493 --> 00:18:58,526
Yes?
451
00:18:58,527 --> 00:19:00,560
Detective Reagan.
This is detective demarest.
452
00:19:00,563 --> 00:19:02,397
Hello.
453
00:19:02,399 --> 00:19:04,132
How's your son doing?
454
00:19:04,134 --> 00:19:06,935
He has an intracranial hemorrhage.
455
00:19:06,937 --> 00:19:09,470
They're going to operate.
456
00:19:09,472 --> 00:19:11,039
I'm sorry to hear that.
457
00:19:11,041 --> 00:19:13,007
I'll be sure to say a prayer.
458
00:19:13,009 --> 00:19:15,243
Yeah, I'll get one off, too.
459
00:19:15,245 --> 00:19:17,345
Thank you.
460
00:19:17,347 --> 00:19:18,513
Everyone in New York.
461
00:19:18,515 --> 00:19:20,214
Is so much kinder than I thought.
462
00:19:20,216 --> 00:19:22,083
Well, believe it or not,
there are actually.
463
00:19:22,085 --> 00:19:23,418
A few nice people in this city,
464
00:19:23,420 --> 00:19:25,487
And we certainly want.
465
00:19:25,488 --> 00:19:27,555
To bring to justice the people
who did this to Martin.
466
00:19:27,557 --> 00:19:29,057
I hope you catch them.
467
00:19:29,059 --> 00:19:30,592
Me, too.
468
00:19:30,593 --> 00:19:32,126
Do you mind if we ask you
a few questions?
469
00:19:32,128 --> 00:19:34,028
I'll do my best.
470
00:19:34,030 --> 00:19:35,713
Can you think.
471
00:19:35,714 --> 00:19:37,434
Of anybody that might want
to hurt your son?
472
00:19:41,037 --> 00:19:43,504
I just can't imagine.
473
00:19:46,176 --> 00:19:47,508
Do you know.
474
00:19:47,510 --> 00:19:50,445
If Martin had any problems with anyone,
475
00:19:50,447 --> 00:19:52,447
Enemies at work, anything?
476
00:19:52,449 --> 00:19:56,184
Detective, Martin is a veterinarian.
477
00:19:56,186 --> 00:19:59,587
He is a gentle soul.
478
00:20:02,325 --> 00:20:04,525
When he was five,
479
00:20:04,527 --> 00:20:06,728
He kept all the stuffed animals
on his bed.
480
00:20:06,730 --> 00:20:08,196
In alphabetical order.
481
00:20:08,198 --> 00:20:09,364
Bear,
482
00:20:09,366 --> 00:20:11,199
Cat,
483
00:20:11,201 --> 00:20:12,600
Dog, elephant and so on.
484
00:20:12,602 --> 00:20:15,636
And one day,
485
00:20:15,638 --> 00:20:18,573
I noticed they were in a different order.
486
00:20:19,509 --> 00:20:21,109
And when I asked him about it,
487
00:20:21,111 --> 00:20:24,045
He whispered that they were in the order.
488
00:20:24,047 --> 00:20:26,114
Of how much he loved them.
489
00:20:29,652 --> 00:20:31,319
And then he said to me,
490
00:20:31,321 --> 00:20:33,287
"please don't tell them.
491
00:20:33,289 --> 00:20:36,157
I don't want to hurt
anyone's feelings."
492
00:20:39,429 --> 00:20:43,031
This is not a man with enemies.
493
00:20:43,767 --> 00:20:46,167
Okay.
494
00:20:54,477 --> 00:20:55,743
Tell you,
495
00:20:55,745 --> 00:20:57,745
It's the ones who don't cry.
496
00:20:57,747 --> 00:21:00,148
They're the hardest.
497
00:21:01,351 --> 00:21:04,118
The mom back there.
498
00:21:04,120 --> 00:21:07,155
She starts bawling,
then we give her a tissue.
499
00:21:07,157 --> 00:21:08,322
Or a cup of coffee.
500
00:21:08,324 --> 00:21:09,657
We have a role to play.
501
00:21:09,659 --> 00:21:11,793
Instead, she just sits there, all brave,
502
00:21:11,795 --> 00:21:13,694
Not wanting to make a scene
or inconvenience anyone,
503
00:21:13,696 --> 00:21:16,297
But she's definitely torn up inside.
504
00:21:17,167 --> 00:21:19,233
I'm just saying.
505
00:21:20,670 --> 00:21:23,237
We need to find those bastards.
506
00:21:23,239 --> 00:21:25,840
Here we are. Garden state.
507
00:21:29,112 --> 00:21:30,845
You like Jersey?
508
00:21:30,847 --> 00:21:32,380
I do.
509
00:21:32,382 --> 00:21:33,815
Shore's nice.
You like the shore?
510
00:21:37,187 --> 00:21:39,187
You just gonna sit there and groan.
511
00:21:39,189 --> 00:21:41,222
The whole time or what?
512
00:21:43,093 --> 00:21:44,092
I hear you.
513
00:21:44,094 --> 00:21:45,760
He's your partner,
514
00:21:45,762 --> 00:21:47,495
Day in, day out, on duty, off...
515
00:21:47,497 --> 00:21:49,730
He knows everything about you.
516
00:21:49,732 --> 00:21:51,766
Including your anger issues.
517
00:21:51,768 --> 00:21:53,401
Did he talk to you about me?
518
00:21:53,403 --> 00:21:54,502
No, he didn't talk to me...
519
00:21:54,504 --> 00:21:56,571
My so-called anger issues?
No.
520
00:21:56,573 --> 00:21:59,340
Just referring to
what he said in the office.
521
00:21:59,342 --> 00:22:01,275
About talking things out.
522
00:22:01,277 --> 00:22:02,410
And you and your wife.
523
00:22:03,546 --> 00:22:05,680
You know, maybe he's secretly relieved.
524
00:22:05,682 --> 00:22:07,215
You're not riding along with him anymore.
525
00:22:07,217 --> 00:22:09,584
I know I'd be.
526
00:22:16,359 --> 00:22:18,359
Is that our guy?
527
00:22:18,361 --> 00:22:19,460
No.
528
00:22:19,462 --> 00:22:21,596
Our guy is six foot two.
529
00:22:21,598 --> 00:22:23,131
Right.
530
00:22:23,133 --> 00:22:24,365
Well, it looked a little like him.
531
00:22:24,367 --> 00:22:26,167
Yeah.
532
00:22:29,305 --> 00:22:32,206
Alex, if it's tough to ignore
the elephant in the room,
533
00:22:32,208 --> 00:22:33,574
It's gonna be really tough.
534
00:22:33,576 --> 00:22:35,643
To ignore the elephant in the car.
535
00:22:36,880 --> 00:22:39,413
You talk to your family?
536
00:22:39,415 --> 00:22:41,682
What, you mean since I got outed?
537
00:22:41,684 --> 00:22:43,751
Well, yeah.
538
00:22:45,221 --> 00:22:46,821
I tried.
539
00:22:46,823 --> 00:22:49,390
It was a... A short
conversation,
540
00:22:49,392 --> 00:22:51,726
Mostly one-sided.
541
00:22:51,728 --> 00:22:54,228
My old man, he said, "you're out..."
542
00:22:54,230 --> 00:22:55,863
"here's what else is out.
543
00:22:55,865 --> 00:22:58,866
"Holidays, family reunions,
christenings, weddings.
544
00:22:58,868 --> 00:23:02,203
Don't ever come
around here again."
545
00:23:03,339 --> 00:23:04,872
I'm sorry.
546
00:23:04,874 --> 00:23:06,908
You know...
547
00:23:06,910 --> 00:23:10,378
When I was a kid, like eight, my old man,
548
00:23:10,380 --> 00:23:12,747
He'd have his buddies over
to play dominoes, right?
549
00:23:12,749 --> 00:23:14,749
And, my mom,
550
00:23:14,751 --> 00:23:16,551
She almost, like, coached me.
551
00:23:16,553 --> 00:23:17,852
Before I went into a room,
552
00:23:17,854 --> 00:23:20,588
On how to walk, stand,
553
00:23:20,590 --> 00:23:22,423
Not to be funny, you know,
554
00:23:22,425 --> 00:23:23,891
Because my kind of funny was just weird.
555
00:23:23,893 --> 00:23:25,927
For my old man and his friends.
556
00:23:29,699 --> 00:23:31,799
Well, she did a hell of a job.
557
00:23:31,801 --> 00:23:34,302
Because you being gay
comes as a big surprise.
558
00:23:34,304 --> 00:23:36,304
Yeah.
559
00:23:38,274 --> 00:23:39,507
You lose your family.
560
00:23:39,509 --> 00:23:40,508
And your partner in the same week.
561
00:23:40,510 --> 00:23:42,443
That's got to be tough, man.
562
00:23:42,445 --> 00:23:43,778
The subject is closed.
563
00:23:43,780 --> 00:23:45,846
Okay?
564
00:23:51,788 --> 00:23:55,790
Where the hell is Danny Reagan?
565
00:23:55,792 --> 00:23:57,258
Right here, chief.
566
00:23:57,260 --> 00:23:58,826
Pleasure to meet you, detective.
You, too.
567
00:23:58,828 --> 00:24:00,394
How's your dad?
He's well.
568
00:24:00,396 --> 00:24:01,529
Sends his best.
569
00:24:01,531 --> 00:24:03,831
Jerry demarest.
Hiya, Jerry.
570
00:24:03,833 --> 00:24:05,466
So, you guys want coffee?
571
00:24:05,468 --> 00:24:07,001
We can send out if you're hungry.
572
00:24:07,003 --> 00:24:08,736
No, we're great.
All right.
573
00:24:08,738 --> 00:24:11,806
Jerry's partner was the
detective who intervened.
574
00:24:11,808 --> 00:24:12,940
That was your partner?
575
00:24:12,942 --> 00:24:14,775
Yeah.
576
00:24:14,777 --> 00:24:15,810
Riding with a fairy.
577
00:24:15,812 --> 00:24:17,745
What's that like?
578
00:24:17,747 --> 00:24:18,913
"If you resist arrest,
579
00:24:18,915 --> 00:24:20,748
I'm going to give you
such a pinch."
580
00:24:20,750 --> 00:24:23,918
Fuentes is actually a
highly decorated detective.
581
00:24:23,920 --> 00:24:25,886
Well, they do like decorating.
582
00:24:27,623 --> 00:24:29,357
Detective Fuentes also happened
to save his partner's life.
583
00:24:29,359 --> 00:24:31,592
Yeah, he did.
584
00:24:33,830 --> 00:24:36,864
Kellin, inside.
585
00:24:43,006 --> 00:24:45,306
This is one of my
detectives, Billy kellin.
586
00:24:45,308 --> 00:24:46,540
This is Danny Reagan.
587
00:24:46,542 --> 00:24:49,777
And Jerry demarest. Hey.
Nice to meet you.
588
00:24:49,779 --> 00:24:52,713
Okay, so, what do you got
on the baseball bat?
589
00:24:52,715 --> 00:24:54,482
No prints of value.
590
00:24:54,484 --> 00:24:57,318
I sent some of my guys
over to the high school.
591
00:24:57,320 --> 00:24:59,287
To look into number 51.
They're checkin' his alibi.
592
00:24:59,289 --> 00:25:02,723
And how about 51s going back a few years?
593
00:25:02,725 --> 00:25:04,925
That's good thinking.
594
00:25:04,927 --> 00:25:06,827
Billy'll run that down for you. Great.
595
00:25:06,829 --> 00:25:08,863
Yeah, I'll get started on that today,
596
00:25:08,865 --> 00:25:10,298
But, I'm off tomorrow, so...
597
00:25:14,470 --> 00:25:15,870
Go back, say, ten years.
598
00:25:15,872 --> 00:25:17,355
Actually,
599
00:25:17,356 --> 00:25:18,839
You know, yeah, I'll come in tomorrow.
600
00:25:18,841 --> 00:25:20,308
Good.
601
00:25:20,310 --> 00:25:21,909
Thanks.
602
00:25:30,086 --> 00:25:32,353
Okay.
603
00:25:33,923 --> 00:25:36,324
Guess we'll head back
to the city, then. Hey.
604
00:25:36,326 --> 00:25:38,693
You give my best to your old man.
605
00:25:38,695 --> 00:25:40,728
I'll do just that.
606
00:25:43,700 --> 00:25:46,000
You know, I get chief Monroe.
607
00:25:46,002 --> 00:25:48,002
Wanting to come in
and bend over backwards,
608
00:25:48,004 --> 00:25:49,503
Being he's a friend
of my old man and all.
609
00:25:49,505 --> 00:25:51,339
But this Billy kellin wanting to come in.
610
00:25:51,341 --> 00:25:52,840
On his day off to help us?
611
00:25:52,842 --> 00:25:54,508
What the hell happened.
612
00:25:54,510 --> 00:25:57,011
To the usual resentment
of two NYPD detectives.
613
00:25:57,013 --> 00:26:00,348
Storming into the squad room
in east cupcake, New Jersey?
614
00:26:00,350 --> 00:26:01,849
And all that for an assault case?
615
00:26:01,851 --> 00:26:02,883
Exactly.
616
00:26:02,885 --> 00:26:04,085
Reagan.
617
00:26:04,087 --> 00:26:05,086
What?
618
00:26:05,088 --> 00:26:06,921
Hold on.
619
00:26:09,025 --> 00:26:10,024
Yeah, all right.
620
00:26:10,026 --> 00:26:11,859
It's not an assault case anymore.
621
00:26:11,861 --> 00:26:13,561
Martin elvers just died
on the operating table.
622
00:26:13,563 --> 00:26:14,995
Now it's a homicide.
623
00:26:22,638 --> 00:26:24,638
Come on, Greg, give me a break.
624
00:26:24,640 --> 00:26:26,140
You and I have talked for hours.
625
00:26:26,142 --> 00:26:28,509
About ways the church needs to reform.
626
00:26:28,511 --> 00:26:29,844
Yes, frank...
627
00:26:29,846 --> 00:26:32,413
Alone, in private, just between us men.
628
00:26:32,415 --> 00:26:33,781
I'm sure you and Henry have said things.
629
00:26:33,783 --> 00:26:35,683
About the population you police.
630
00:26:35,685 --> 00:26:38,052
You wouldn't want released for
public consumption. Come on.
631
00:26:38,054 --> 00:26:39,620
What do you want from me here?
632
00:26:39,622 --> 00:26:41,856
I want you to issue an apology.
633
00:26:41,858 --> 00:26:42,990
I can't do that.
634
00:26:42,992 --> 00:26:43,991
Of course you can.
635
00:26:43,993 --> 00:26:45,559
I do believe.
636
00:26:45,561 --> 00:26:46,694
The church is backwards on this.
637
00:26:46,696 --> 00:26:49,630
And of all the stands to hold onto,
638
00:26:49,632 --> 00:26:52,633
In the midst of the scandals
of the past decades...
639
00:26:52,635 --> 00:26:55,569
That is not up to you or me.
640
00:26:55,571 --> 00:26:58,005
The faith we keep is in our lord.
641
00:26:58,007 --> 00:27:00,141
And the infallibility of the Vatican.
642
00:27:00,143 --> 00:27:01,642
And her tenets.
643
00:27:01,644 --> 00:27:03,644
Greg, the pope himself.
644
00:27:03,646 --> 00:27:05,713
Has begun to move the needle on this.
645
00:27:05,715 --> 00:27:07,815
The catechism of the catholic church.
646
00:27:07,817 --> 00:27:09,817
Remains firm on the matter, frank.
647
00:27:11,754 --> 00:27:14,155
Is there an "or else" here?
648
00:27:14,157 --> 00:27:17,625
I mean...
Is excommunication on the table?
649
00:27:17,627 --> 00:27:19,493
Frank, be serious.
650
00:27:19,495 --> 00:27:21,695
Well, honestly, I forgot the criteria.
651
00:27:21,697 --> 00:27:24,632
Well, rest assured, you haven't met it.
652
00:27:24,634 --> 00:27:27,535
But I might be dis-invited.
653
00:27:27,537 --> 00:27:30,171
From the Trinity dinner chairmanship.
654
00:27:30,173 --> 00:27:32,907
And any attendant
consideration to St. Dom's.
655
00:27:32,909 --> 00:27:36,577
That my participation might have brought?
656
00:27:42,685 --> 00:27:46,654
The public nature of my remark.
657
00:27:46,656 --> 00:27:48,722
Was unfortunate.
658
00:27:50,626 --> 00:27:53,594
I could issue a statement.
659
00:27:53,596 --> 00:27:57,765
Expressing regret for the context.
660
00:28:01,537 --> 00:28:04,672
I've taken up enough of your time.
661
00:28:20,790 --> 00:28:22,122
Thank you, frank.
662
00:28:22,124 --> 00:28:23,257
You're a good friend.
663
00:28:35,705 --> 00:28:37,671
Hey.
664
00:28:37,673 --> 00:28:39,507
Hey.
665
00:28:39,509 --> 00:28:40,708
Were you able?
666
00:28:40,710 --> 00:28:43,043
Yeah, I dug up the warrant.
667
00:28:43,045 --> 00:28:47,615
So your spideyboy is actually Davey lugo.
668
00:28:47,617 --> 00:28:51,619
Lives at 946 Washington
place apartment 5d.
669
00:28:51,621 --> 00:28:53,521
Warrant's good until Wednesday.
670
00:28:53,523 --> 00:28:54,655
I really appreciate it.
671
00:28:54,657 --> 00:28:56,857
Yeah, well, you didn't hear it from me.
672
00:28:56,859 --> 00:28:59,126
Nope, I know.
673
00:28:59,128 --> 00:29:01,128
So, I've done business with Hoffman.
674
00:29:01,130 --> 00:29:02,563
He's a good detective.
675
00:29:02,565 --> 00:29:04,098
Why did he steal your collar?
676
00:29:04,100 --> 00:29:06,700
We graduated from the academy together.
677
00:29:06,702 --> 00:29:07,902
He was second in the class.
678
00:29:07,904 --> 00:29:10,004
So he just has it out for number one?
679
00:29:10,006 --> 00:29:12,039
I don't know what his problem is.
680
00:29:12,041 --> 00:29:14,975
But he made detective
and you haven't yet,
681
00:29:14,977 --> 00:29:16,944
So maybe you have the
same kind of problem.
682
00:29:16,946 --> 00:29:18,712
Maybe I do.
683
00:29:18,714 --> 00:29:19,980
But I play by the rules.
684
00:29:19,982 --> 00:29:21,215
Until now.
685
00:29:21,217 --> 00:29:23,317
Fire with fire.
686
00:29:23,319 --> 00:29:25,586
Or two wrongs not making a right.
687
00:29:25,588 --> 00:29:26,921
Do you always get the last word?
688
00:29:26,923 --> 00:29:28,255
Yes, I do.
689
00:29:29,258 --> 00:29:31,559
Sir.
690
00:29:38,734 --> 00:29:40,267
Got a minute?
691
00:29:40,269 --> 00:29:41,936
You know, two knocks
is kind of the minimum.
692
00:29:41,938 --> 00:29:44,838
You never close your door.
693
00:29:48,744 --> 00:29:51,812
I kind of went off-road
at the press conference.
694
00:29:51,814 --> 00:29:53,847
You kind of drove into a ditch.
695
00:29:56,719 --> 00:29:58,619
I am trying to construct.
696
00:29:58,621 --> 00:30:00,621
A statement that.
697
00:30:00,623 --> 00:30:03,857
Neutralizes my criticism of the church.
698
00:30:03,859 --> 00:30:07,928
Without appearing to
walk back what I said...
699
00:30:09,799 --> 00:30:11,231
And not sound like I'm talking.
700
00:30:11,233 --> 00:30:13,067
Out of both sides of my mouth.
701
00:30:13,068 --> 00:30:14,902
This sounds like you're talking
out of both sides of your mouth.
702
00:30:14,904 --> 00:30:17,071
Then there's that.
703
00:30:17,073 --> 00:30:19,807
I can do better than this.
704
00:30:19,809 --> 00:30:21,709
Could you?
705
00:30:21,711 --> 00:30:24,178
I can't be sure it'll
completely satisfy both sides.
706
00:30:24,180 --> 00:30:26,847
It has to.
707
00:30:29,251 --> 00:30:30,651
I will try.
708
00:30:30,653 --> 00:30:33,153
Please try hard.
709
00:30:34,390 --> 00:30:35,823
This is important to you, isn't it?
710
00:30:37,226 --> 00:30:39,827
Yes, it is.
711
00:30:48,738 --> 00:30:49,837
Got something.
712
00:30:49,839 --> 00:30:51,705
What?
713
00:30:51,707 --> 00:30:52,940
A bank camera caught the SUV.
714
00:30:52,942 --> 00:30:54,675
Rounding the corner from the scene,
715
00:30:54,677 --> 00:30:56,076
We got a partial plate.
716
00:30:56,078 --> 00:30:57,911
I crossed that with ez pass records.
717
00:30:57,913 --> 00:31:00,397
From cars coming in that day,
718
00:31:00,398 --> 00:31:02,882
And there's a Todd kowalchuk
of river Glen.
719
00:31:02,885 --> 00:31:04,918
With four out of the six
numbers on the plate.
720
00:31:04,920 --> 00:31:07,388
Beautiful. Let's go. Where?
721
00:31:07,390 --> 00:31:09,089
We're going to go scout
the river Glen football teams.
722
00:31:09,091 --> 00:31:10,090
Come on, get off your ass.
723
00:31:10,092 --> 00:31:11,392
Yeah.
724
00:31:19,902 --> 00:31:22,970
Todd kowalchuk, class of 2008.
725
00:31:22,972 --> 00:31:24,838
He's our driver.
726
00:31:24,840 --> 00:31:27,675
Outside linebacker Todd kowalchuk.
727
00:31:27,677 --> 00:31:28,909
Number 51.
728
00:31:28,911 --> 00:31:29,977
We found him.
729
00:31:32,281 --> 00:31:34,248
Son of a bitch.
Look at this.
730
00:31:35,251 --> 00:31:36,283
Middle linebacker.
731
00:31:36,285 --> 00:31:37,818
Kevin Monroe.
732
00:31:37,820 --> 00:31:39,887
The chief's son?
733
00:31:39,889 --> 00:31:42,256
I'd bet the farm and all
the animals on it.
734
00:31:42,258 --> 00:31:44,692
I'm going through their
senior portraits right now.
735
00:31:44,694 --> 00:31:45,959
Do me a favor.
736
00:31:46,962 --> 00:31:48,929
Cough, okay?
737
00:31:48,931 --> 00:31:50,464
What?
Just cough.
738
00:31:53,869 --> 00:31:55,135
Do it again.
739
00:31:56,939 --> 00:31:59,173
We got to show these to Fuentes.
740
00:31:59,175 --> 00:32:00,841
Get him to make a positive i.D.
741
00:32:00,843 --> 00:32:02,483
But first we need
to get their guard down.
742
00:32:13,756 --> 00:32:14,988
Danny, how's it going?
743
00:32:14,990 --> 00:32:16,440
Chief.
744
00:32:16,441 --> 00:32:17,891
Just wanted to come by and say thanks.
745
00:32:17,893 --> 00:32:19,960
And to let you know that
we'll be out of your hair now.
746
00:32:19,962 --> 00:32:21,862
You got the guys?
747
00:32:21,864 --> 00:32:25,099
Well, no. We got conflicting
eyewitness testimony.
748
00:32:25,101 --> 00:32:27,935
One says they're Jersey plates,
one says New York plates.
749
00:32:27,937 --> 00:32:30,471
One says number 51,
the other says number 15.
750
00:32:30,473 --> 00:32:32,840
But what we do know is
that there's a river Glen.
751
00:32:32,842 --> 00:32:34,842
In Putnam county, New York,
and we can place.
752
00:32:34,844 --> 00:32:37,277
Two former football players
in the west village.
753
00:32:37,279 --> 00:32:39,446
The night of the incident,
so there you go.
754
00:32:39,448 --> 00:32:40,981
Wow.
755
00:32:40,983 --> 00:32:43,517
Yeah. Sorry to be a bother.
756
00:32:43,519 --> 00:32:45,052
No, no, no. Not at all.
757
00:32:45,054 --> 00:32:46,120
Anytime.
758
00:32:46,122 --> 00:32:47,888
Hey.
759
00:32:47,890 --> 00:32:49,857
Did you say hey to your old man for me?
760
00:32:49,859 --> 00:32:53,293
Well, I plan on catching him
up on his old pal real soon.
761
00:33:01,003 --> 00:33:03,470
Anyone who steps into a fight
involving two mooks.
762
00:33:03,472 --> 00:33:07,074
With baseball bats
can't be a sissy in my book.
763
00:33:07,076 --> 00:33:08,809
Pop! "Sissy"?
764
00:33:08,811 --> 00:33:10,310
What?
765
00:33:10,312 --> 00:33:12,112
Who are we talking about?
766
00:33:12,114 --> 00:33:13,547
I think the gay guy dad was
talking about in the car.
767
00:33:13,549 --> 00:33:15,282
The detective.
768
00:33:15,284 --> 00:33:18,252
That your father was speaking of.
769
00:33:18,254 --> 00:33:19,419
The gay detective?
770
00:33:19,421 --> 00:33:21,021
No, it's just detective.
771
00:33:21,023 --> 00:33:22,222
Nicky?
772
00:33:22,224 --> 00:33:24,291
I was paying the man a compliment.
773
00:33:24,293 --> 00:33:26,059
But "sissy"? Seriously?
774
00:33:26,061 --> 00:33:28,395
Okay. What would
young people call it?
775
00:33:28,397 --> 00:33:30,364
Call what?
What we're talking about.
776
00:33:30,366 --> 00:33:31,565
You mean gay?
777
00:33:31,567 --> 00:33:32,567
Yeah, gay.
778
00:33:35,104 --> 00:33:37,337
Well, I'm only in fifth grade,
so it doesn't come up very much.
779
00:33:37,339 --> 00:33:40,107
They kind of kidnapped
that word, you ask me.
780
00:33:40,109 --> 00:33:41,308
Nobody asked you, pop.
781
00:33:41,310 --> 00:33:43,177
It's not even accurate.
782
00:33:43,179 --> 00:33:47,014
I mean, gay is
"happy and lighthearted."
783
00:33:47,016 --> 00:33:49,149
It doesn't mean that anymore.
784
00:33:49,151 --> 00:33:50,584
As you well know, pop, come on.
785
00:33:50,586 --> 00:33:52,319
Well, it was a good word.
786
00:33:52,321 --> 00:33:55,823
It still is just with a
different connotation.
787
00:33:55,825 --> 00:33:58,292
So, was it just me...
788
00:33:58,294 --> 00:34:01,929
Or was monsignor really zeroing
in on you during his sermon.
789
00:34:01,931 --> 00:34:04,048
Yeah, I noticed that, too,
when he was talking about
790
00:34:04,049 --> 00:34:06,166
Sunday catholics as opposed
to every single day catholics.-
791
00:34:06,168 --> 00:34:10,270
A reserved pew up front
is a blessing and a curse.
792
00:34:10,272 --> 00:34:12,372
I thought you were gonna issue an apology.
793
00:34:12,374 --> 00:34:15,843
For shooting your mouth off
about the church and the gays.
794
00:34:15,845 --> 00:34:17,244
I use it right that time?
795
00:34:17,246 --> 00:34:18,445
I told his eminence
796
00:34:18,447 --> 00:34:20,848
I would.
Apparently I am guilty.
797
00:34:20,850 --> 00:34:24,017
Of heresy until the apology
is actually released.
798
00:34:24,019 --> 00:34:25,185
Which is when?
799
00:34:25,187 --> 00:34:26,954
Which is after I've written it.
800
00:34:29,558 --> 00:34:32,860
That was delicious.
801
00:34:32,862 --> 00:34:34,228
What's for dessert?
802
00:34:34,230 --> 00:34:35,596
Humble pie.
803
00:34:35,598 --> 00:34:37,865
Then I'm full.
804
00:34:43,072 --> 00:34:45,205
This guy...
805
00:34:45,207 --> 00:34:46,907
And this one.
806
00:34:46,909 --> 00:34:48,375
He was the one with the bat.
807
00:34:48,377 --> 00:34:50,611
You sure about that?
100%.
808
00:34:50,613 --> 00:34:52,212
All right then.
We're good to go.
809
00:34:52,214 --> 00:34:53,947
So, what happens now?
Well,
810
00:34:53,949 --> 00:34:56,016
Kowalchuk and Monroe are partners.
811
00:34:56,018 --> 00:34:57,618
In an exterminator business
in river Glen.
812
00:34:57,620 --> 00:34:59,386
Okay.
So...
813
00:34:59,388 --> 00:35:02,422
We have an appointment for them
to assess our termite problem.
814
00:35:02,424 --> 00:35:04,324
Tomorrow in vandergoes township.
815
00:35:04,326 --> 00:35:06,493
Okay.
Vandergoes township.
816
00:35:06,495 --> 00:35:08,228
Is the neighboring town to river Glen.
817
00:35:08,230 --> 00:35:09,663
And also happens to fall.
818
00:35:09,665 --> 00:35:11,465
On our side of the New York state line.
819
00:35:11,467 --> 00:35:12,966
Where chief Monroe can't help them.
820
00:35:12,968 --> 00:35:14,401
When's the appointment?
821
00:35:14,403 --> 00:35:16,437
Tomorrow at 10:00 A.M.
822
00:35:16,438 --> 00:35:18,472
Maybe you and your, partner
would like to join us?
823
00:35:18,474 --> 00:35:20,340
Sure.
Fuentes?
824
00:35:20,342 --> 00:35:22,509
It's up to him.
825
00:35:31,053 --> 00:35:33,587
You'll join us.
826
00:35:50,372 --> 00:35:52,272
Out of the vehicle with your
hands in the air now! Come on!
827
00:35:52,274 --> 00:35:55,075
Get your hands against the car.
828
00:35:57,246 --> 00:35:59,346
I'm detective Reagan with the NYPD.
829
00:35:59,348 --> 00:36:01,515
You're under arrest for
accessory to murder.
830
00:36:01,517 --> 00:36:02,716
Of Martin elvers.
You hear me?
831
00:36:02,718 --> 00:36:04,284
Never heard of him.
And this is Jersey.
832
00:36:04,286 --> 00:36:06,286
You got no jurisdiction here...
833
00:36:06,287 --> 00:36:08,287
Hey! You just crossed the line
into New York, jackass.
834
00:36:08,290 --> 00:36:11,959
It's gonna be your home for a
while, so I'd get used to it.
835
00:36:11,961 --> 00:36:14,962
Demarest, let Fuentes
do the honors with him.
836
00:36:14,964 --> 00:36:16,697
You take this schmuck.
837
00:36:16,699 --> 00:36:18,131
Come on.
Hey!
838
00:36:18,133 --> 00:36:20,200
Kevin Monroe, you are under arrest.
839
00:36:20,202 --> 00:36:21,969
For the murder of Martin elvers.
840
00:36:21,971 --> 00:36:24,071
Hey, Reagan, baez?
841
00:36:24,073 --> 00:36:27,407
You mind if Fuentes and I take
these guys in for booking?
842
00:36:29,411 --> 00:36:30,577
They're your collar.
You earned it.
843
00:36:30,579 --> 00:36:32,346
Go on, get out of here.
844
00:36:32,348 --> 00:36:34,648
Come on!
845
00:36:34,650 --> 00:36:37,451
You got one hell of a
partner there, demarest.
846
00:36:37,453 --> 00:36:38,752
Guess I do.
847
00:36:38,754 --> 00:36:40,053
You miss me?
848
00:36:40,055 --> 00:36:42,022
A little.
849
00:36:42,024 --> 00:36:43,323
More than a little.
850
00:36:43,325 --> 00:36:45,625
No, really, just a little.
851
00:36:57,373 --> 00:36:59,439
Good evening, sister.
852
00:37:00,376 --> 00:37:01,541
I'm...
853
00:37:01,543 --> 00:37:04,244
Sorry to keep you waiting.
854
00:37:04,246 --> 00:37:05,345
Busy day.
855
00:37:05,347 --> 00:37:08,448
How did it go with his eminence?
856
00:37:11,286 --> 00:37:13,653
I'm afraid I failed you.
857
00:37:15,057 --> 00:37:16,256
What the hell happened?
858
00:37:16,258 --> 00:37:19,359
Pop, the sister needs another.
859
00:37:19,361 --> 00:37:22,596
Cube of ice in her drink
and I could use one myself.
860
00:37:26,435 --> 00:37:28,502
I can take a hint.
861
00:37:30,506 --> 00:37:34,441
I butted heads
with the archdiocese last week.
862
00:37:34,443 --> 00:37:36,026
When you shot off your mouth.
863
00:37:36,027 --> 00:37:37,610
About the church's
stance on homosexuality.
864
00:37:37,613 --> 00:37:38,779
Yes.
865
00:37:38,781 --> 00:37:40,213
I read the papers.
866
00:37:40,215 --> 00:37:41,481
I regret it.
867
00:37:41,483 --> 00:37:43,650
I shouldn't have answered the question.
868
00:37:45,554 --> 00:37:47,254
But I have been asked.
869
00:37:47,256 --> 00:37:49,423
To issue a public apology.
870
00:37:49,425 --> 00:37:52,292
And you can't do that?
871
00:37:52,294 --> 00:37:54,828
Well, I tried.
872
00:37:54,830 --> 00:37:57,197
But then I realized that any apology,
873
00:37:57,199 --> 00:38:00,467
No matter how carefully
worded and qualified,
874
00:38:00,469 --> 00:38:02,235
Would come off.
875
00:38:02,237 --> 00:38:05,539
As me recanting my objection.
876
00:38:06,508 --> 00:38:08,608
And I couldn't do that.
877
00:38:10,179 --> 00:38:12,579
I see.
878
00:38:12,581 --> 00:38:14,681
I don't expect you to.
879
00:38:16,452 --> 00:38:18,085
I'm sure there will be another way.
880
00:38:18,087 --> 00:38:20,487
To keep St. Dom's open.
881
00:38:20,489 --> 00:38:22,656
Are you? Really?
882
00:38:22,658 --> 00:38:23,757
Well, with.
883
00:38:23,759 --> 00:38:25,492
All due respect, my faith.
884
00:38:25,494 --> 00:38:27,160
Is in our lord first.
885
00:38:27,162 --> 00:38:28,829
You second.
886
00:38:30,499 --> 00:38:31,832
Please try to understand.
887
00:38:31,834 --> 00:38:35,502
I command 35,000 men and women.
888
00:38:35,504 --> 00:38:38,138
I have no idea how many are gay.
889
00:38:38,140 --> 00:38:40,307
Or lesbian or whatever.
890
00:38:40,309 --> 00:38:42,175
I don't want to know.
891
00:38:42,177 --> 00:38:44,811
I don't need to know.
892
00:38:44,813 --> 00:38:48,548
And I won't condemn them
because I'm a catholic.
893
00:38:48,550 --> 00:38:51,151
It's none of my damn business.
894
00:38:53,422 --> 00:38:55,555
Commissioner,
895
00:38:55,557 --> 00:39:00,160
The day I entered the convent started.
896
00:39:00,162 --> 00:39:04,231
On the train platform
in Madison, Wisconsin,
897
00:39:04,233 --> 00:39:07,834
Where I kissed
my girlfriend good-bye.
898
00:39:11,140 --> 00:39:16,877
Now, there's not a day I regret
answering our lord's call,
899
00:39:16,879 --> 00:39:21,314
Or a day when I'm ashamed
of who I was before.
900
00:39:21,316 --> 00:39:22,682
So, thank you.
901
00:39:27,523 --> 00:39:29,623
So, how did you screw up
with his eminence?
902
00:39:47,576 --> 00:39:48,642
What the hell?
903
00:39:48,644 --> 00:39:49,809
David lugo.
904
00:39:49,811 --> 00:39:51,411
No.
Don't move.
905
00:39:51,413 --> 00:39:52,913
Where do you think you're going?
906
00:39:52,915 --> 00:39:54,347
We are officers of the NYPD.
907
00:39:54,349 --> 00:39:55,515
I have here a warrant.
908
00:39:55,517 --> 00:39:56,883
To search these premises
for stolen goods.
909
00:39:56,885 --> 00:39:59,419
The search was hugely successful.
910
00:39:59,421 --> 00:40:00,687
On your knees.
911
00:40:00,689 --> 00:40:03,557
Hands behind your head.
912
00:40:03,559 --> 00:40:04,758
Let's roll, spiderboy.
913
00:40:12,834 --> 00:40:14,534
Why aren't we booking him downstairs?
914
00:40:14,536 --> 00:40:15,902
'Cause he's not our collar.
915
00:40:15,904 --> 00:40:17,404
The hell are you talking about?
916
00:40:17,406 --> 00:40:18,672
The whole point of this thing is...
917
00:40:18,674 --> 00:40:19,706
To get even.
918
00:40:19,708 --> 00:40:21,608
Here, hold him.
919
00:40:23,612 --> 00:40:25,645
Hey, detective Hoffman.
920
00:40:25,647 --> 00:40:27,414
Reagan.
921
00:40:27,416 --> 00:40:28,748
What the hell?
922
00:40:28,750 --> 00:40:32,252
We have here one David lugo,
aka spiderboy.
923
00:40:32,254 --> 00:40:35,255
We executed a warrant
to search his residence.
924
00:40:35,257 --> 00:40:36,590
For stolen property,
925
00:40:36,592 --> 00:40:38,725
Which turned up some
very positive results.
926
00:40:38,727 --> 00:40:42,696
So, we placed Mr. Lugo under
arrest for said stolen property,
927
00:40:42,698 --> 00:40:45,632
But were made aware
that Mr. Lugo was the subject.
928
00:40:45,634 --> 00:40:48,268
Of an ongoing investigation
by the detective.
929
00:40:48,270 --> 00:40:52,706
So, in the spirit of the
ancient and solemn brotherhood.
930
00:40:52,708 --> 00:40:55,709
Of the NYPD, here's your collar.
931
00:41:00,782 --> 00:41:02,382
Hey.
932
00:41:02,384 --> 00:41:03,583
Screw you, Reagan.
933
00:41:03,585 --> 00:41:05,585
You're welcome, Mike.
934
00:41:05,587 --> 00:41:11,591
Captioning sponsored by CBS.
935
00:41:11,593 --> 00:41:13,793
Captioned by media access group
at wgbh access.Wgbh.Org.
63916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.