All language subtitles for Big.Time.Adolescence.2019.720p.HULU.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:03,650 ♪ 2 00:00:20,416 --> 00:00:22,418 ♪ 3 00:00:42,564 --> 00:00:44,774 [clock ticking] 4 00:01:08,590 --> 00:01:10,592 [door opening] 5 00:01:14,470 --> 00:01:15,722 PRINCIPAL: Monroe. 6 00:01:18,766 --> 00:01:19,767 Monroe! 7 00:01:22,228 --> 00:01:24,230 ♪ 8 00:01:35,074 --> 00:01:36,910 MO: I know this seems bad, 9 00:01:36,910 --> 00:01:39,662 but it's not entirely my fault. 10 00:01:41,748 --> 00:01:43,875 ♪ 11 00:01:53,760 --> 00:01:55,678 MO: It's his. ‐ Yo. 12 00:01:55,678 --> 00:01:57,639 MO: Zeke was my sister's boyfriend. 13 00:01:58,806 --> 00:02:01,142 I don't know if they called themselves that. 14 00:02:01,142 --> 00:02:04,479 I mean, for all I know, he had other girlfriends in other houses 15 00:02:04,479 --> 00:02:06,814 who babysat their little brothers. 16 00:02:06,814 --> 00:02:10,568 But what was I gonna do? Kate was a big girl. 17 00:02:10,568 --> 00:02:12,904 And I was not a big guy. 18 00:02:12,904 --> 00:02:16,115 But Zeke never made me feel small. 19 00:02:16,115 --> 00:02:19,202 You know, he didn't talk to me like my parents or teachers did. 20 00:02:19,202 --> 00:02:21,788 He took me on rollercoasters, he took me to R‐rated movies, 21 00:02:21,788 --> 00:02:23,206 he let me taste beer. 22 00:02:23,206 --> 00:02:25,833 He showed me a picture of a naked girl on his phone. 23 00:02:25,833 --> 00:02:26,960 Adult stuff. 24 00:02:28,086 --> 00:02:31,422 He was the man, and he made me feel like the man. 25 00:02:33,383 --> 00:02:34,926 [riders screaming] 26 00:02:36,678 --> 00:02:38,888 ZEKE: [scoffs] I could be an actor. 27 00:02:38,888 --> 00:02:40,557 KATE: No, you're too ugly. 28 00:02:40,557 --> 00:02:42,684 ZEKE: Yeah, but like, in a hot way like Steve Buscemi. 29 00:02:42,684 --> 00:02:44,894 KATE: Oh, okay. Like Steve Buscemi. 30 00:02:44,894 --> 00:02:46,187 ‐ What, you don't think I could be an actor? 31 00:02:46,187 --> 00:02:47,438 ‐ No, I didn't say that. 32 00:02:47,438 --> 00:02:50,650 ‐ All right, fine. Try me. Mo, tell me my dog died. Go ahead. 33 00:02:50,650 --> 00:02:52,986 ‐ What? ZEKE: Tell me my dog died. 34 00:02:52,986 --> 00:02:54,904 ‐ Your dog died. ‐ No, like, break the news to me. 35 00:02:54,904 --> 00:02:55,780 Like it's real. 36 00:02:57,156 --> 00:02:59,909 ‐ Zeke, I'm really sorry to tell you this. 37 00:02:59,909 --> 00:03:01,119 ‐ What? 38 00:03:01,119 --> 00:03:04,372 ‐ Your dog is dead. ‐ Stop fuckin' lyin', man! 39 00:03:04,372 --> 00:03:06,583 There's no way he's dead. Are you sure? 40 00:03:06,583 --> 00:03:08,459 Are you sure? 41 00:03:10,503 --> 00:03:13,298 This is insane. I was just with him yesterday. 42 00:03:14,132 --> 00:03:15,550 He looked so healthy. 43 00:03:16,426 --> 00:03:19,512 God! What the fuck?! ‐ Jesus, Zeke! 44 00:03:19,512 --> 00:03:21,848 ‐ Eh? How about that? ‐ Do me. Do me. 45 00:03:21,848 --> 00:03:24,100 ‐ All right, all right, all right. Here we go. All right. 46 00:03:25,602 --> 00:03:26,644 Mo‐‐ 47 00:03:27,270 --> 00:03:28,354 Monroe‐‐ 48 00:03:30,732 --> 00:03:32,442 Your dog was hit by a car last night. 49 00:03:32,442 --> 00:03:34,068 ‐ What? ZEKE: He was killed. 50 00:03:34,068 --> 00:03:37,155 ‐ No. No, it's‐‐ ‐ I was driving the car. 51 00:03:37,155 --> 00:03:39,324 I was shit‐faced. It was against my better judgement. 52 00:03:39,324 --> 00:03:41,242 KATE: All right, okay, he's 10. He's 10, Zeke. 53 00:03:41,242 --> 00:03:42,368 ‐ Don't you start crying on me, bro. 54 00:03:42,368 --> 00:03:44,245 Don't you start crying, 'cause then I'm gonna start crying. 55 00:03:44,245 --> 00:03:45,496 ‐ What the F?! 56 00:03:46,289 --> 00:03:49,209 ‐ Eh? That was fun! All right, you go. 57 00:03:49,209 --> 00:03:52,921 Yo. I didn't do‐‐ I'm sorry. I‐‐ 58 00:03:52,921 --> 00:03:55,256 ‐ You're sorry? Why did you fuck her to begin with? 59 00:03:55,256 --> 00:03:56,674 ‐ I didn't fuck her. ‐ You did fuck her! 60 00:03:56,674 --> 00:03:58,676 ‐ I absolutely did not. I just liked her photo. 61 00:03:58,676 --> 00:04:00,678 ‐ You're gonna fucking lie? You're gonna cheat on me and then‐‐ 62 00:04:00,678 --> 00:04:03,181 ‐ She used to be fat and she lost a bunch of weight. 63 00:04:03,181 --> 00:04:04,849 And it's summer and she looks good, 64 00:04:04,849 --> 00:04:07,060 so I liked the photo and I said, "Damn!" 65 00:04:07,060 --> 00:04:09,229 ‐ I just‐‐ I can't do it anymore. 66 00:04:09,229 --> 00:04:11,022 ZEKE: I'm sorry! ‐ I'm done. I can't do it anymore. 67 00:04:11,022 --> 00:04:11,981 ‐ I'm sorry! 68 00:04:11,981 --> 00:04:14,817 Come on! Come back! 69 00:04:14,817 --> 00:04:17,195 Plea‐‐? Ugh. Fuck. 70 00:04:19,197 --> 00:04:22,283 [motorboating sigh] 71 00:04:22,283 --> 00:04:23,868 MO: Where you going? 72 00:04:25,328 --> 00:04:26,829 ‐ You should go back inside. 73 00:04:26,829 --> 00:04:27,956 ‐ Can I come with you? 74 00:04:27,956 --> 00:04:30,416 ‐ No, I don't think she would like that very much. 75 00:04:30,416 --> 00:04:31,459 MO: Please? 76 00:04:32,293 --> 00:04:36,047 ‐ She broke up with me, dude. It's not, you know... Sorry. 77 00:04:36,047 --> 00:04:38,341 ‐ Does this mean we can't be friends anymore? 78 00:04:39,050 --> 00:04:41,135 ‐ Don't you have friends your own age? I mean... 79 00:04:41,135 --> 00:04:42,554 ‐ But you're way cooler. 80 00:04:43,263 --> 00:04:44,472 ‐ This is true. 81 00:04:45,265 --> 00:04:47,767 All right, hop in. We can hang for like an hour. 82 00:04:50,979 --> 00:04:53,231 What are you doing? Get in the front. 83 00:04:53,231 --> 00:04:56,734 ‐ Oh, I'm not allowed to sit in the front because of the airbag. 84 00:04:56,734 --> 00:04:58,319 ‐ Don't be weird. 85 00:05:00,113 --> 00:05:01,739 ‐ Hey, Zeke! 86 00:05:01,739 --> 00:05:03,992 ‐ The drive‐thru lady knows your name? 87 00:05:03,992 --> 00:05:06,619 ‐ Hell yeah, little homie. ‐ Sick! 88 00:05:07,620 --> 00:05:10,081 ♪ 89 00:05:10,081 --> 00:05:12,333 [Hey Moon by John Maus playing] 90 00:05:28,349 --> 00:05:32,061 ♪ I know it's been so long ♪ 91 00:05:32,061 --> 00:05:35,315 ♪ Since we saw each other last ♪ 92 00:05:41,196 --> 00:05:44,282 ♪ I'm sure we'll find some way ♪ 93 00:05:44,282 --> 00:05:49,078 ♪ To make the time pass ♪ 94 00:06:00,256 --> 00:06:01,799 ♪ Hey moon ♪ 95 00:06:02,967 --> 00:06:05,637 ♪ It's just you and me tonight ♪ 96 00:06:06,971 --> 00:06:09,432 ♪ Everyone else is asleep ♪ 97 00:06:10,892 --> 00:06:12,852 ♪ Hey moon ♪ 98 00:06:12,852 --> 00:06:15,271 ♪ If I was to fall ♪ 99 00:06:16,981 --> 00:06:20,818 ♪ I won't fall so deep ♪ 100 00:06:21,736 --> 00:06:24,781 ♪ Though I doubt I'm gonna ♪ 101 00:06:24,781 --> 00:06:28,868 ♪ You can wake me up if you wanna ♪ 102 00:06:43,007 --> 00:06:48,137 ♪ And your pale round face ♪ 103 00:06:48,137 --> 00:06:50,181 ‐ [music stops] ‐ Let's get the fuck outta here. 104 00:06:51,099 --> 00:06:52,308 [Mo grunts] 105 00:07:16,583 --> 00:07:17,750 [car honking] 106 00:07:19,127 --> 00:07:20,503 [continues honking] 107 00:07:20,503 --> 00:07:22,422 ‐ Tonight? ‐ I didn't know. 108 00:07:22,422 --> 00:07:23,715 ‐ Wait. What time is it? 109 00:07:24,549 --> 00:07:25,967 [Mo descending stairs] 110 00:07:25,967 --> 00:07:27,510 ‐ Hey. I'll see you guys later. 111 00:07:27,510 --> 00:07:28,803 ‐ [continues honking] ‐ Where are you two going? 112 00:07:28,803 --> 00:07:30,263 ‐ And why does he have to honk like that? 113 00:07:30,263 --> 00:07:33,266 ‐ Uh, we're just gonna go get some dinner and then watch the baseball game. 114 00:07:33,266 --> 00:07:35,310 ‐ Were you even gonna ask? ‐ Um, please? 115 00:07:35,310 --> 00:07:36,811 ‐ Why doesn't he come in to eat? 116 00:07:36,811 --> 00:07:38,521 ‐ Seriously, does he think we're hard of hearing? 117 00:07:38,521 --> 00:07:39,939 SHERRI: Wait, wait, wait, wait, wait. 118 00:07:39,939 --> 00:07:44,110 You know what, I already made dinner and I don't want it to go to waste, so... 119 00:07:45,320 --> 00:07:48,448 ‐ [continues honking] SHERRI: Take that. And fork. 120 00:07:48,448 --> 00:07:50,742 ‐ Fork. Got it. Thanks. Love you, Mom. 121 00:07:50,742 --> 00:07:52,702 ‐ Hey, I thought we were gonna watch the game together. 122 00:07:53,453 --> 00:07:55,330 ‐ Um, I mean, we never said that. 123 00:07:55,330 --> 00:07:56,956 So, can I‐‐? ‐ [grunts] 124 00:07:56,956 --> 00:07:58,958 ‐ Okay, cool. Thanks. Bye. 125 00:08:02,545 --> 00:08:04,339 [door opens, closes] 126 00:08:04,339 --> 00:08:07,383 ‐ It's amazing how, you know, you meet some kid‐‐ 127 00:08:07,383 --> 00:08:12,222 some 16‐year‐old punk‐‐ and you have no idea at the time 128 00:08:12,222 --> 00:08:15,183 that he's gonna be parked in front of your house every day 129 00:08:15,183 --> 00:08:17,268 for the rest of your goddamn life. 130 00:08:18,019 --> 00:08:20,104 ‐ You gotta jerk off before you go fuck a girl. 131 00:08:20,104 --> 00:08:21,898 You know what I'm saying? Because if you don't, 132 00:08:21,898 --> 00:08:24,192 you'll come really fast and she'll laugh at you, okay? 133 00:08:25,151 --> 00:08:26,778 I jerked off before I picked you up. 134 00:08:27,487 --> 00:08:29,405 Always, man. Gotta always be prepared. 135 00:08:29,405 --> 00:08:30,615 I don't know where the fuck we're going tonight. 136 00:08:31,157 --> 00:08:33,409 I made a decision. MO: Okay. 137 00:08:33,409 --> 00:08:34,953 ‐ I'm gonna be a talk show host. 138 00:08:34,953 --> 00:08:36,913 ‐ No way! Like Jimmy Kimmel or something? ‐ Yeah. 139 00:08:36,913 --> 00:08:38,706 ‐ Yo, that's sick. You should do that. ‐ Yeah. 140 00:08:38,706 --> 00:08:40,291 ‐ You should start a podcast. ‐ Totally. 141 00:08:40,291 --> 00:08:41,960 But, like, I should do that like talk show host thing, right? 142 00:08:41,960 --> 00:08:44,379 ‐ Yeah, definitely. ‐ You can be, like, one of my guests. 143 00:08:44,379 --> 00:08:45,380 ‐ Really? ‐ Yeah. 144 00:08:45,380 --> 00:08:47,674 ‐ Wait, seriously? ‐ Yeah, they all have weird sidekicks. 145 00:08:47,674 --> 00:08:50,385 Like Andy Richter or like that Guillermo guy. 146 00:08:51,803 --> 00:08:53,388 ‐ Thanks, man. ‐ You're my Guillermo. 147 00:08:54,347 --> 00:08:56,349 [indistinct bar chatter] 148 00:09:00,520 --> 00:09:03,314 ‐ A pyramid in Antarctica is weird. ‐ That's some shit. 149 00:09:03,314 --> 00:09:06,359 ‐ Explain that shit. ‐ It's from Alien vs. Predator, dude. 150 00:09:06,359 --> 00:09:09,571 It's not real. ‐ Listen to a Joe Rogan podcast, buddy. 151 00:09:09,571 --> 00:09:10,572 There's shit goin' on. 152 00:09:12,115 --> 00:09:14,409 [indistinct chatter] 153 00:09:20,123 --> 00:09:22,709 ‐ Look at this. ‐ But I've got a tab open, 154 00:09:22,709 --> 00:09:23,751 so if you guys want another‐‐ ‐ Hey! 155 00:09:23,751 --> 00:09:26,004 Hey, I'm sorry about our friend. 156 00:09:26,004 --> 00:09:28,381 Uh, we found him in a dumpster. He's a rescue. 157 00:09:28,381 --> 00:09:30,049 Sorry. ‐ [chuckles] It's okay. 158 00:09:30,049 --> 00:09:32,510 Oh, don't worry, he got all of his shots though, so, he won't bite. He's chill. 159 00:09:32,510 --> 00:09:34,888 ‐ What about your puppy? ‐ Who, Mo? 160 00:09:34,888 --> 00:09:37,348 ‐ Yeah, I mean, he looks a little young to be in here. 161 00:09:38,057 --> 00:09:40,018 ‐ You look a little old to be in here. 162 00:09:40,018 --> 00:09:42,562 Mo actually just got back from the army. 163 00:09:42,562 --> 00:09:45,356 GIRL: Yeah? ZEKE: Yeah, he was there for 16 years! 164 00:09:45,356 --> 00:09:46,649 ‐ Let's not talk about it, yeah. 165 00:09:46,649 --> 00:09:48,443 ZEKE: Anyway, he hasn't been laid in 16 years. 166 00:09:48,443 --> 00:09:50,320 How crazy is that? ‐ But, hey... 167 00:09:50,320 --> 00:09:51,696 ...to Mo. ‐ To Mo. 168 00:09:51,696 --> 00:09:53,531 ‐ Welcome back, brother. ‐ Yeah, man. 169 00:09:53,531 --> 00:09:54,741 ‐ Hoo‐rah, right? MO: Hoo‐rah. 170 00:09:54,741 --> 00:09:57,869 ‐ Hey, may we all make it to heaven before the devil knows we're dead, baby! 171 00:09:57,869 --> 00:09:59,162 ZEKE: Yeah! MO: Cheers. 172 00:09:59,162 --> 00:10:00,371 ZEKE: Wait. What does that mean? 173 00:10:01,915 --> 00:10:05,752 ‐ Like, we're sinners and‐and‐and bad motherfuckers and he's coming to 174 00:10:05,752 --> 00:10:07,503 suck us back‐‐ he wants us. 175 00:10:07,503 --> 00:10:10,006 ‐ Isn't that, like, a Buzz Frontier song? ‐ Who wants us? 176 00:10:10,006 --> 00:10:11,633 What did he do? What do we do? 177 00:10:11,633 --> 00:10:14,010 ‐ Satan, motherfucker, wants us. 178 00:10:17,138 --> 00:10:18,640 [quarters clinking] 179 00:10:22,393 --> 00:10:25,104 ‐ In your fuckin' mouth. In your fuckin' mouth! 180 00:10:25,104 --> 00:10:27,065 That's a home run. Hey, yo, Nick! 181 00:10:27,065 --> 00:10:30,360 I got a home run! Yup, I got a home run. 182 00:10:30,360 --> 00:10:32,946 Fuck yeah! ‐ Okay, okay. Who's gonna drink it? 183 00:10:33,655 --> 00:10:35,573 ‐ Uh, this motherfucker. 184 00:10:35,573 --> 00:10:38,535 ‐ What? What? Whoa, whoa, wait. Hold on, what's in that? 185 00:10:38,535 --> 00:10:40,703 ‐ Uh, what's in it? Uh, whiskey, 186 00:10:40,703 --> 00:10:43,373 beer, orange juice, cough syrup, 187 00:10:43,373 --> 00:10:45,458 and... Xanny bar. 188 00:10:45,458 --> 00:10:47,418 ‐ I don't know, man. I feel like he's gonna die 189 00:10:47,418 --> 00:10:48,836 if he drinks this shit. I'll just do it. 190 00:10:48,836 --> 00:10:50,338 ‐ What? No! ‐ Whoa! Hey! 191 00:10:50,338 --> 00:10:51,464 ‐ Fuck you! I can do it. ‐ Fuck you. 192 00:10:51,464 --> 00:10:53,091 Yeah, let the kid do it. Come on. 193 00:10:53,091 --> 00:10:54,676 ‐ I can at least try, bro. ‐ Yeah. 194 00:10:54,676 --> 00:10:56,135 NICK: All right. ‐ I can do this probably. 195 00:10:56,135 --> 00:10:58,012 ‐ Oh, yo, I gotta put my song on. Hold on. 196 00:11:02,058 --> 00:11:04,060 ‐ [exhales] ‐ Damn. 197 00:11:04,060 --> 00:11:06,646 [Word Up by Cameo playing] 198 00:11:06,646 --> 00:11:08,273 ‐ What, are you puttin' that thing through college, man? 199 00:11:08,273 --> 00:11:10,525 Let's go. Drink up. Fuck. Come on. 200 00:11:15,113 --> 00:11:16,239 ‐ Oh, damn. 201 00:11:17,323 --> 00:11:19,367 Oh. Oh, shit. 202 00:11:20,869 --> 00:11:23,329 NICK: [chuckling] Jesus. ‐ My dude. 203 00:11:23,329 --> 00:11:24,664 ‐ How you feel? 204 00:11:25,415 --> 00:11:28,835 ‐ Strong. NICK: Strong. All right. 205 00:11:28,835 --> 00:11:30,587 Go ahead, strong man, hit me. 206 00:11:31,462 --> 00:11:33,131 ‐ Okay, yeah. You mean for real? 207 00:11:33,131 --> 00:11:34,799 ‐ Yeah, hit me as hard as you can. MO: Okay. 208 00:11:34,799 --> 00:11:36,843 ‐ Hey, yo, if he pukes on any of this shit, 209 00:11:36,843 --> 00:11:38,928 I'm gonna be so fucking furious, I swear to God. 210 00:11:38,928 --> 00:11:41,890 Yo, fuck! ‐ [laughing] 211 00:11:45,435 --> 00:11:46,728 ‐ Ha ha, pussy. 212 00:11:47,395 --> 00:11:48,646 [chuckles] 213 00:11:49,981 --> 00:11:51,482 ‐ Oh, hey, babe! ‐ Hi! 214 00:11:51,482 --> 00:11:54,319 ‐ What up there? ‐ [squeals, giggles] 215 00:11:54,319 --> 00:11:57,071 What are you guys doing? ZEKE: Oh, Mo just drank a home run. 216 00:11:57,071 --> 00:11:58,198 HOLLY: What? ‐ Mm‐hmm. 217 00:11:58,198 --> 00:11:59,991 ‐ Is he okay? ‐ Yeah. 218 00:11:59,991 --> 00:12:01,367 ‐ Yeah. I'll be fine. 219 00:12:01,367 --> 00:12:02,368 Hey, Holly‐‐ 220 00:12:04,037 --> 00:12:06,623 ‐ He's great. ‐ [coughing, gagging] 221 00:12:07,415 --> 00:12:09,083 MO: Ugh, fuck my life. 222 00:12:09,751 --> 00:12:12,879 ‐ You okay, man? ‐ Ugh. Huh? 223 00:12:13,713 --> 00:12:15,965 ‐ Yeah, I'm fantastic. Who is that? 224 00:12:15,965 --> 00:12:17,300 ‐ It's Stacey. What up? 225 00:12:18,134 --> 00:12:22,096 ‐ Hey, Stacey. I'm just like a little hungover, dude. 226 00:12:22,096 --> 00:12:23,514 ‐ It's Thursday. 227 00:12:23,514 --> 00:12:25,642 MO: Ugh. ‐ Dope. 228 00:12:28,061 --> 00:12:30,647 MO: I'm dying. ‐ [toilet flushes] 229 00:12:35,109 --> 00:12:37,195 ♪ 230 00:12:40,990 --> 00:12:42,992 [quiet chatter] 231 00:12:47,747 --> 00:12:49,958 ‐ That was fucking insane. You're an animal. 232 00:12:49,958 --> 00:12:51,084 ‐ What? 233 00:12:51,834 --> 00:12:53,878 ‐ You literally spent the entire first period in the bathroom 234 00:12:53,878 --> 00:12:54,921 and nobody said shit. 235 00:12:54,921 --> 00:12:56,548 ‐ Yeah, well, if they don't notice you when you're here, 236 00:12:56,548 --> 00:12:57,757 they're not gonna notice when you're not. 237 00:12:57,757 --> 00:12:58,800 ‐ What? 238 00:12:59,551 --> 00:13:00,843 ‐ Uh, nothing. 239 00:13:00,843 --> 00:13:03,763 ‐ Listen, if I can get you cash, can you get us alcohol for Paul's rager? 240 00:13:03,763 --> 00:13:04,973 ‐ Paul's rager? 241 00:13:04,973 --> 00:13:07,392 ‐ Dude, Paul Finnlin's throwing a fucking Pimps and Hoes party 242 00:13:07,392 --> 00:13:08,309 at his house on Saturday. 243 00:13:08,309 --> 00:13:10,812 ‐ Paul the senior? How'd you get invited to that? 244 00:13:10,812 --> 00:13:14,232 ‐ Dude, they love me. I told him I can get him alcohol. 245 00:13:14,232 --> 00:13:16,693 Can you get me alcohol? ‐ No, I'm not gonna get you alcohol 246 00:13:16,693 --> 00:13:18,695 so you can go drink with some seniors. No. 247 00:13:18,695 --> 00:13:20,321 ‐ Oh, my God. You can come with. 248 00:13:20,321 --> 00:13:21,698 Have you ever even been to one of Paul's parties? 249 00:13:21,698 --> 00:13:23,616 ‐ No. Have you? ‐ No. 250 00:13:24,784 --> 00:13:26,494 ‐ Did they even say I could come? 251 00:13:26,494 --> 00:13:27,871 ‐ Don't worry. I'm a fucking god to these people. 252 00:13:27,871 --> 00:13:30,331 I can bring whoever I want. I'll get you cash. 253 00:13:30,331 --> 00:13:32,667 ‐ Okay, look, I'll see what I can do, but I don't really‐‐ 254 00:13:32,667 --> 00:13:34,752 ‐ Yes! It's so fucking on! 255 00:13:41,092 --> 00:13:42,427 WOMAN: Excuse me, sir? 256 00:13:43,261 --> 00:13:45,972 Excuse me, sir. ‐ Huh? What's up? 257 00:13:47,682 --> 00:13:49,934 ‐ Which microwave would you recommend? 258 00:13:49,934 --> 00:13:52,979 ‐ Well, it depends what you use it for. ‐ It's for my grandson's dorm room. 259 00:13:52,979 --> 00:13:54,731 ‐ [phone vibrates] ‐ Well, who's your grandson? 260 00:13:56,024 --> 00:13:58,526 Oh, I'm sorry, I gotta go. Uh, the black one's cool. 261 00:13:58,526 --> 00:14:01,029 ‐ Well, what about the stainless‐‐ ‐ [car honking] 262 00:14:01,029 --> 00:14:04,157 ‐ Oh, shit! MO: Yeah! Guess who's licensed! 263 00:14:04,782 --> 00:14:05,825 ‐ Sick. 264 00:14:07,243 --> 00:14:08,369 All right. ‐ Yeah. 265 00:14:09,037 --> 00:14:12,916 ‐ Jesus Christ. It's so fuckin' hot, bro. 266 00:14:12,916 --> 00:14:15,210 What's up? ‐ Not much, dude. 267 00:14:15,210 --> 00:14:16,711 ‐ This is tight, bro. ‐ Yeah, thank you. 268 00:14:16,711 --> 00:14:19,631 It's my sister's old one. ‐ Oh, I know. I've been in here. 269 00:14:19,631 --> 00:14:21,257 A couple times. ‐ It's crazy. Look. 270 00:14:21,257 --> 00:14:23,092 Check it out. Check my license out. 271 00:14:23,092 --> 00:14:24,802 It's like I'm a real person now. 272 00:14:25,720 --> 00:14:28,431 ‐ "Monroe Leslie Harris." ‐ Yep. 273 00:14:28,431 --> 00:14:31,017 ‐ I didn't know they gave licenses to people who can't reach the pedals. 274 00:14:31,643 --> 00:14:33,686 I gotta say, though, it's gonna be nice having a chauffeur. 275 00:14:33,686 --> 00:14:35,063 ‐ Whoa. No, no, no. 276 00:14:35,063 --> 00:14:36,272 I'm not driving you around. I'm not your chauffeur. 277 00:14:36,272 --> 00:14:37,690 ‐ The hell you are. ‐ No! 278 00:14:37,690 --> 00:14:39,734 ‐ I've been driving you around since you were, like, nine. 279 00:14:39,734 --> 00:14:42,362 You owe me, bro, and I have an hour left for lunch. Let's fuckin' go. 280 00:14:42,362 --> 00:14:44,989 ‐ Fine. Fine. Uh, play with this while I drive. 281 00:14:49,619 --> 00:14:51,621 ‐ He said we can keep the change? 282 00:14:51,621 --> 00:14:53,831 ‐ He didn't really say, so, I mean, I guess so. 283 00:14:53,831 --> 00:14:55,333 ‐ All right. 284 00:14:55,333 --> 00:14:57,835 You know I invented that Pimps and Hoes party, right? 285 00:14:57,835 --> 00:15:00,171 ‐ You've mentioned it a few times, yeah. 286 00:15:00,171 --> 00:15:03,508 ‐ Well, do people talk about it? Like that I created it? 287 00:15:03,508 --> 00:15:06,886 ‐ Nah, not really. But I know. 288 00:15:08,972 --> 00:15:10,765 ‐ Hey, when were you gonna tell me that your sister moved in 289 00:15:10,765 --> 00:15:12,183 with her new hot‐ass boyfriend. 290 00:15:12,892 --> 00:15:15,353 ‐ How'd you find out? ‐ Does it matter? 291 00:15:16,229 --> 00:15:19,274 ‐ I don't know, you guys broke up so long ago, I didn't think you'd care. 292 00:15:19,274 --> 00:15:22,110 ‐ I don't. I don't care. I just‐‐ I like to be informed. 293 00:15:22,110 --> 00:15:25,321 Don't you like to be informed? It's nice to be informed. 294 00:15:26,865 --> 00:15:29,284 Oh, this looks sick! Let's get this. 295 00:15:35,957 --> 00:15:37,083 ‐ Yo, what are you doing? 296 00:15:37,083 --> 00:15:39,502 ‐ Don't worry. We're not gonna need all of it. Relax. 297 00:15:44,257 --> 00:15:46,509 ♪ funky disco music plays ♪ 298 00:16:11,868 --> 00:16:13,912 ♪ I'm not going to be with anybody ♪ 299 00:16:13,912 --> 00:16:16,122 ♪ That's not going to be with me for real ♪ 300 00:16:16,122 --> 00:16:18,124 ♪ I'm not going to be with anybody ♪ 301 00:16:18,124 --> 00:16:20,418 ♪ That's not going to be with me for real ♪ 302 00:16:28,009 --> 00:16:30,595 [on headphones] ♪ I'm not going to love anybody ♪ 303 00:16:30,595 --> 00:16:32,680 ♪ That's not going to love me for real ♪ 304 00:16:32,680 --> 00:16:34,599 ♪ I'm not going to love anybody ♪ 305 00:16:34,599 --> 00:16:36,935 ♪ That's not going to love me for real ♪ 306 00:16:39,812 --> 00:16:41,147 PLAYER: You suck. 307 00:16:42,190 --> 00:16:44,359 ‐ Okay, so my mom has this really dope fur coat, 308 00:16:44,359 --> 00:16:47,028 and I feel like it'd be a really good idea if I wore it. 309 00:16:47,028 --> 00:16:49,155 ‐ Yo, are you guys talking about Paul's Pimps and Hoes party? 310 00:16:49,155 --> 00:16:52,242 ‐ Huh? What? No. 311 00:16:52,242 --> 00:16:55,787 Just a senior thing. Super low‐key. 312 00:16:55,787 --> 00:16:58,540 ‐ Yeah, I mean, Stacey invited me, so... 313 00:16:58,540 --> 00:17:00,124 ‐ Who‐‐ who's Stacey? 314 00:17:00,124 --> 00:17:01,793 ‐ You know, he's got big chapped lips, 315 00:17:01,793 --> 00:17:03,169 kinda looks like he's confused all the time, 316 00:17:03,169 --> 00:17:04,796 wears really douchey clothes. 317 00:17:04,796 --> 00:17:05,964 ‐ Fire crotch. 318 00:17:05,964 --> 00:17:07,549 ‐ Yeah, he said if brought alcohol, I could come. 319 00:17:08,967 --> 00:17:10,426 So, I'll see you guys there? 320 00:17:14,722 --> 00:17:16,933 ‐ Stacey's going rogue. 321 00:17:16,933 --> 00:17:18,643 ‐ Ahh! ‐ [chuckling] 322 00:17:18,643 --> 00:17:20,687 ‐ Why do you wanna quit the baseball team? You're so good! 323 00:17:20,687 --> 00:17:24,148 ‐ I used to be so good when I was 11 and you were the pitcher. 324 00:17:24,148 --> 00:17:27,485 But this is high school varsity, and these kids are massive. 325 00:17:27,485 --> 00:17:29,529 ‐ Did you even ask if it's all right to stop playing? 326 00:17:29,529 --> 00:17:31,906 It's not too late in the year? ‐ No. We're not having this discussion. 327 00:17:31,906 --> 00:17:33,616 No. You are not a quitter. 328 00:17:33,616 --> 00:17:35,159 And what are you gonna do after school? 329 00:17:35,159 --> 00:17:37,745 You know, just sit around at Zeke's doing God knows what? No. 330 00:17:37,745 --> 00:17:42,417 And you're not too small. I mean, look at Jose Altuve, you know? 331 00:17:42,417 --> 00:17:44,294 You just need to practice more. 332 00:17:44,294 --> 00:17:46,337 Hey, hey, do you wanna go work on your swing? 333 00:17:46,337 --> 00:17:48,590 We can‐‐ we can do it right now. We can do it right now. 334 00:17:48,590 --> 00:17:51,301 ‐ That is such a great idea! ‐ Yeah, I mean... 335 00:17:51,301 --> 00:17:55,138 Well, I was, uh‐‐ I was supposed to go to Zeke's tonight, so... 336 00:17:58,808 --> 00:18:00,518 But he's, he's gonna be helping me with my homework. 337 00:18:00,518 --> 00:18:03,021 [both scoffing, chuckling] 338 00:18:03,021 --> 00:18:04,230 MO: What? Why are you laughing? 339 00:18:04,230 --> 00:18:06,316 ‐ You don't actually think we believe that, do you, Mo? 340 00:18:06,316 --> 00:18:07,734 ‐ Yeah, I mean, I can help you with your homework. 341 00:18:07,734 --> 00:18:11,446 I do have two degrees, which is two more than Zeke. 342 00:18:11,446 --> 00:18:15,366 ‐ Yeah, but Zeke's had most of these classes before, so... 343 00:18:18,620 --> 00:18:20,997 ‐ All right, be back by 10:00. ‐ Thank you. 344 00:18:20,997 --> 00:18:23,458 REUBEN: And be careful in that car. ‐ I will. 345 00:18:23,458 --> 00:18:27,212 ‐ All it takes is 10 seconds of stupid to ruin your whole life. 346 00:18:27,212 --> 00:18:29,714 ‐ What are you talking about, bro? Your parents love me! 347 00:18:29,714 --> 00:18:32,217 ‐ No, you know how my dad gets. He just freaks out about stuff. 348 00:18:32,884 --> 00:18:34,010 Oh, hey, don't put too much water in that. 349 00:18:34,010 --> 00:18:36,304 They're gonna notice if they're, like, drinking straight Evian. 350 00:18:36,304 --> 00:18:38,473 ‐ Yeah, but it don't matter. Nobody's gonna say anything. 351 00:18:38,473 --> 00:18:40,767 Nobody wants to be the dude who don't feel it. 352 00:18:40,767 --> 00:18:43,102 ‐ So, you've never seen this game before? NICK: This is awful taxiing. 353 00:18:43,102 --> 00:18:45,063 JORDAN: Come on! Come on, time's about to run out! 354 00:18:45,063 --> 00:18:46,147 ‐ I'm trying! 355 00:18:49,567 --> 00:18:51,027 ‐ I'm gonna get us to Pizza Hut. Move. 356 00:18:52,570 --> 00:18:54,197 ‐ Yo, let her learn! 357 00:18:54,197 --> 00:18:55,532 ZEKE: Holly, do you believe this shit? 358 00:18:55,532 --> 00:18:57,283 NICK: Watch me work. JORDAN: Come on, come on, come on. 359 00:18:57,283 --> 00:18:58,701 ‐ He says his parents don't like me. 360 00:18:58,701 --> 00:19:01,996 ‐ That's absolutely ridiculous. ‐ Mmm, 'scuse me. 361 00:19:01,996 --> 00:19:04,958 ‐ What parents wouldn't want their teenage son hangin' out here? 362 00:19:04,958 --> 00:19:07,919 ‐ What? I don't ask him to hang out. He just comes over. 363 00:19:07,919 --> 00:19:09,796 HOLLY: Uh‐huh. ‐ Fuck you. I'll leave right now. 364 00:19:09,796 --> 00:19:11,047 ‐ Don't. Please. 365 00:19:20,014 --> 00:19:20,932 Dude. 366 00:19:22,600 --> 00:19:25,228 ‐ What? ‐ Stop being creepy. You're staring. 367 00:19:25,228 --> 00:19:26,938 ‐ I wasn't staring, dude. What are you talking about? 368 00:19:26,938 --> 00:19:28,189 ‐ She's not a piece of meat. 369 00:19:29,983 --> 00:19:31,901 ‐ My gosh, will you leave him alone? 370 00:19:34,696 --> 00:19:36,155 Here. ‐ I'm good. 371 00:19:36,155 --> 00:19:37,156 ‐ Oh, he don't smoke. 372 00:19:37,156 --> 00:19:39,117 ‐ What? Why? 373 00:19:40,076 --> 00:19:41,578 Well, do your friends smoke? 374 00:19:43,329 --> 00:19:45,290 ‐ Hello! ‐ No, your high school friends. 375 00:19:45,290 --> 00:19:47,417 ‐ I‐‐ I don't really have any. 376 00:19:47,417 --> 00:19:49,127 I mean, I like hanging out with these guys more. 377 00:19:49,127 --> 00:19:50,378 ‐ No, it was actually a good gig, bro. 378 00:19:50,378 --> 00:19:51,921 'Cause you didn't actually work for the zoo. 379 00:19:51,921 --> 00:19:54,048 We worked for, like, an independent thing. 380 00:19:54,048 --> 00:19:56,801 So, it was like I was actually a professional photographer. 381 00:19:56,801 --> 00:19:59,470 ‐ You're missing out on some of the best memories you'll ever have. 382 00:19:59,470 --> 00:20:01,389 ‐ No, you're not. ‐ Yes, he is. 383 00:20:01,389 --> 00:20:03,099 Zeke still wishes he was back in high school. 384 00:20:03,808 --> 00:20:05,393 ‐ That's not true at all. 385 00:20:05,393 --> 00:20:07,729 ‐ It's okay, I do too. I'll admit it. 386 00:20:07,729 --> 00:20:09,230 ‐ Well, that's 'cause you guys were, like, legends. 387 00:20:09,230 --> 00:20:11,274 ‐ That's true. ‐ We were. 388 00:20:11,274 --> 00:20:13,693 ‐ Yo, I got an idea. You know what you should do? 389 00:20:13,693 --> 00:20:16,196 You should sell my pot at your party. We'll make mad money. 390 00:20:16,196 --> 00:20:17,655 ‐ What? No. I don't‐‐ no. 391 00:20:17,655 --> 00:20:19,073 ‐ Why not? You just show up with a bunch of drugs. 392 00:20:19,073 --> 00:20:20,408 You'll be the drug guy at the party. 393 00:20:20,408 --> 00:20:21,910 ‐ No, no, no, I'm good. No, thank you. 394 00:20:21,910 --> 00:20:23,786 ‐ Back me up. ‐ I'm not touching this. 395 00:20:23,786 --> 00:20:26,581 ‐ Hold on. MO: No, dude, I just... 396 00:20:26,581 --> 00:20:28,458 I seriously hate him sometimes. 397 00:20:28,458 --> 00:20:30,293 ‐ No, you don't. You love him. 398 00:20:30,293 --> 00:20:31,961 You guys are like an old married couple. It's cute. 399 00:20:31,961 --> 00:20:33,671 ‐ Yeah, well, he only treats me like this to impress you. 400 00:20:34,797 --> 00:20:36,299 ZEKE: Alrighty then. 401 00:20:37,842 --> 00:20:39,594 So, I got these for, like, 30 a pop. 402 00:20:39,594 --> 00:20:41,888 So, I say you sell them for, like, a hundred. 403 00:20:41,888 --> 00:20:42,972 And then we'll split it down the middle. 404 00:20:42,972 --> 00:20:44,682 ‐ What, you think I'm just gonna walk into a party, 405 00:20:44,682 --> 00:20:46,434 and everyone's gonna wanna buy pot from me? 406 00:20:49,354 --> 00:20:50,563 ‐ Call me crazy. 407 00:20:51,523 --> 00:20:53,525 [bass thumping in house] 408 00:21:05,411 --> 00:21:06,704 ‐ Am I‐‐? ‐ Downstairs. 409 00:21:07,455 --> 00:21:08,373 ‐ Okay. 410 00:21:10,166 --> 00:21:12,168 ♪ hip‐hop music plays ♪ 411 00:21:14,128 --> 00:21:15,588 ‐ Yo, dude, where the fuck you been? 412 00:21:16,506 --> 00:21:18,675 ‐ I got lost, I don't know. 413 00:21:18,675 --> 00:21:20,969 ‐ Who's ready to party?! 414 00:21:21,928 --> 00:21:23,930 [indistinct party chatter] 415 00:21:34,691 --> 00:21:36,568 Isn't this the best? 416 00:21:36,568 --> 00:21:38,653 ‐ Yeah, mm‐hmm. Yeah, this is cool. 417 00:21:38,653 --> 00:21:41,823 ‐ Bro... [whispering] We made it! 418 00:21:41,823 --> 00:21:44,158 ‐ Yeah. Okay. ‐ See that girl over there? 419 00:21:44,158 --> 00:21:45,827 She's so fuckin' hot! 420 00:21:46,494 --> 00:21:48,413 ‐ Uh, you mean your sister? 421 00:21:49,747 --> 00:21:50,915 ‐ Oh. Fuck. 422 00:21:50,915 --> 00:21:53,126 ‐ What the fuck are you doing here? ‐ Hey, Lisa. 423 00:21:53,126 --> 00:21:55,253 Well, Josh said if I bring alcohol, I could come. 424 00:21:55,253 --> 00:21:56,838 ‐ Where did you get‐‐? 425 00:21:56,838 --> 00:21:58,590 Do Mom and Dad know you're here? 426 00:21:58,590 --> 00:22:01,009 ‐ Please don't be a bitch. ‐ Is that my hat? 427 00:22:01,009 --> 00:22:02,385 ‐ Look, you never wear this. 428 00:22:02,385 --> 00:22:04,762 This has been in your closet for‐‐ ‐ I'm texting Mom. 429 00:22:04,762 --> 00:22:08,349 ‐ She‐‐ she's bluffing. We good. We good. 430 00:22:08,349 --> 00:22:09,350 [chuckles nervously] 431 00:22:11,019 --> 00:22:13,354 ‐ Hey, look, so Stace‐‐ I, um... 432 00:22:13,354 --> 00:22:14,606 I brought some weed. ‐ What? 433 00:22:14,606 --> 00:22:16,900 ‐ I mean, if you're not interested‐‐ ‐ What? I can't hear you. 434 00:22:16,900 --> 00:22:18,610 ‐ I brought marijuana. 435 00:22:23,364 --> 00:22:25,325 ‐ Bro, you're my goddamn hero, do you understand? 436 00:22:25,325 --> 00:22:26,534 ‐ How much you want for all of these? 437 00:22:26,534 --> 00:22:28,912 ‐ Um, I don't know, maybe like 200? 438 00:22:28,912 --> 00:22:31,289 Does that sound like‐‐? ‐ You are the fucking man! 439 00:22:31,289 --> 00:22:32,624 ‐ Yeah? ‐ Do you take Venmo? 440 00:22:32,624 --> 00:22:34,918 ‐ Sure. Okay. STACEY: See? What did I tell you? 441 00:22:34,918 --> 00:22:37,045 He's one of us! He's a 10! 442 00:22:37,754 --> 00:22:39,380 PARTY‐GOER: I gotta text Danny to get in here. 443 00:22:39,380 --> 00:22:41,841 ‐ Yeah, sweet. So, if you Venmo me, that's perfect. 444 00:22:41,841 --> 00:22:43,092 ‐ You're not gonna hang and smoke with us? 445 00:22:43,092 --> 00:22:46,304 ‐ What? No, I'm blazed, bro. 446 00:22:46,304 --> 00:22:50,225 I smoked before, so... ‐ He's a legend. Holy shit. 447 00:22:50,225 --> 00:22:52,936 PARTY‐GOER: True dat. STACEY: That's my fucking boy, friend. 448 00:22:56,481 --> 00:22:58,483 ‐ Yo. Next one. 449 00:23:01,152 --> 00:23:03,947 [indistinct chatting] 450 00:23:11,204 --> 00:23:12,705 ‐ Hey, sorry about him. 451 00:23:13,623 --> 00:23:14,666 ‐ What? ‐ Excuse me? 452 00:23:14,666 --> 00:23:17,377 ‐ Yeah, I just found him out back in the dumpster. He's a rescue. 453 00:23:17,377 --> 00:23:19,337 ‐ Bro, are you fuckin' serious? 454 00:23:19,337 --> 00:23:20,755 ‐ You should rub his belly. He likes that. 455 00:23:22,298 --> 00:23:25,134 Just 'cause, like, you're a dog, so I was making‐‐ 456 00:23:25,134 --> 00:23:26,511 ‐ You little piece of shit! 457 00:23:26,511 --> 00:23:28,221 PARTY‐GOER: Chad, Chad. ‐ What the fuck, man?! 458 00:23:28,221 --> 00:23:30,306 ‐ Don't fuck with Mo. Mo is crucial. 459 00:23:30,306 --> 00:23:31,849 You need a smoke? Come on, let's smoke. 460 00:23:31,849 --> 00:23:33,017 CHAD: But he called me a‐‐ 461 00:23:33,017 --> 00:23:34,018 JOSH: Let's smoke. 462 00:23:34,978 --> 00:23:36,479 ‐ I don't think he got your joke. 463 00:23:37,188 --> 00:23:40,149 ‐ Yeah, no, I think‐‐ I think I fucked up the punchline. 464 00:23:41,609 --> 00:23:43,319 ‐ I didn't know you were friends with any of these people. 465 00:23:43,319 --> 00:23:44,904 ‐ Well, I'm not really. ‐ Oh. 466 00:23:44,904 --> 00:23:46,865 ‐ Yeah, but, I mean, most of my friends are just older. 467 00:23:46,865 --> 00:23:50,785 ‐ Like your parents? ‐ [chuckles] Funny. No, um... 468 00:23:50,785 --> 00:23:52,996 Well, my best friend is Zeke Presanti. Do you know him? 469 00:23:52,996 --> 00:23:56,541 He used to go to our school. He was a big deal back in the day. 470 00:23:56,541 --> 00:23:58,001 But, yeah, he sort of, like, invented these parties. 471 00:23:58,001 --> 00:24:00,003 ‐ He invented hanging out in basements? 472 00:24:00,962 --> 00:24:03,798 ‐ Yeah, well, I think so. ‐ [chuckles] 473 00:24:03,798 --> 00:24:06,217 ‐ So, how'd you get invited? I mean, you're not a senior. 474 00:24:06,217 --> 00:24:08,511 ‐ Oh, I don't think those rules apply to girls. 475 00:24:08,511 --> 00:24:10,096 ‐ Oh, gotcha. 476 00:24:10,096 --> 00:24:13,641 ‐ Who's Reuben? ‐ Oh, Reuben? He's just, um... 477 00:24:13,641 --> 00:24:15,852 Just a pimp that I know. Let me borrow his robe. 478 00:24:15,852 --> 00:24:18,104 ‐ Reuben is your dad. ‐ Reuben is my dad, you're right. 479 00:24:18,104 --> 00:24:19,856 [chuckling] 480 00:24:19,856 --> 00:24:21,774 ‐ I think they honestly just got bored of drinking 481 00:24:21,774 --> 00:24:23,985 in the same shitty basement every weekend, 482 00:24:23,985 --> 00:24:26,362 so they gave each party a theme. 483 00:24:26,362 --> 00:24:29,365 I mean, they're not always pimps, but the girls are always hoes. 484 00:24:29,365 --> 00:24:32,118 ‐ So, what kind of hoe are you supposed to be? 485 00:24:32,118 --> 00:24:34,078 ‐ What did you just fucking call me? 486 00:24:34,078 --> 00:24:35,163 ‐ Wait. No, no. I didn't mean it like that. 487 00:24:35,163 --> 00:24:37,165 I just meant because, you know... ‐ I'm kidding. 488 00:24:37,165 --> 00:24:40,919 I mean, this is the only costume I had, and Hermione was the ultimate pimp. 489 00:24:41,586 --> 00:24:43,588 [panting] 490 00:24:45,715 --> 00:24:48,718 ‐ Whew. Uh. ‐ What is that shark? 491 00:24:48,718 --> 00:24:52,222 ‐ Oh, I just saw Jaws. ‐ You just saw it? 492 00:24:52,222 --> 00:24:53,806 ‐ Yeah, it's great! Have you seen it? 493 00:24:53,806 --> 00:24:55,892 ‐ [chuckling] Yes. ‐ It's so good. 494 00:24:55,892 --> 00:24:57,810 ‐ You're so ridiculous. 495 00:24:57,810 --> 00:25:00,897 ‐ Look, I know you're all into your new hot boyfriend, 496 00:25:00,897 --> 00:25:03,983 but do you have to shove him in my face and, like, the whole internet's face? 497 00:25:03,983 --> 00:25:05,860 Like, we get it. ‐ I'm not shoving him down your face. 498 00:25:05,860 --> 00:25:08,613 I'm living my life. Also, by the way, you should try it. 499 00:25:08,613 --> 00:25:10,031 ‐ [scoffs] What do you think I'm doing? 500 00:25:10,031 --> 00:25:12,450 ‐ You're just getting tattoos. I don't know. 501 00:25:13,618 --> 00:25:15,995 ‐ Is this your belt? ‐ No, that's not my belt. 502 00:25:18,122 --> 00:25:20,124 Fuck, this was a mistake. 503 00:25:20,124 --> 00:25:21,584 ‐ What's wrong? What? 504 00:25:21,584 --> 00:25:25,255 ‐ Because I'm 23, I'm taking the LSAT in less than a month, 505 00:25:25,255 --> 00:25:28,174 and I'm fucking my childhood boyfriend... ‐ Childhood? 506 00:25:28,174 --> 00:25:29,884 ‐ ...in the parking lot of a Raymour & Flanigan. 507 00:25:29,884 --> 00:25:31,844 ‐ Childhood? We are children. What are you talking about? 508 00:25:31,844 --> 00:25:34,389 ‐ I'm not, actually. I'm dating an adult man. 509 00:25:34,389 --> 00:25:36,766 ‐ Oh, excuse me. "I'm dating an adult man." 510 00:25:36,766 --> 00:25:38,268 Well, you wanted to do this. 511 00:25:38,268 --> 00:25:40,770 ‐ I know I wanted to do this. That's not the point. 512 00:25:40,770 --> 00:25:43,398 It's different this time. I don't think we should do it again. 513 00:25:45,233 --> 00:25:47,110 ‐ All right. Sure. 514 00:25:47,110 --> 00:25:49,112 ‐ Okay. ‐ Well, whatever you want. 515 00:25:49,112 --> 00:25:51,030 ‐ I'm gonna go. ‐ Okay. All right. 516 00:25:57,287 --> 00:25:58,288 [car door opens] 517 00:25:58,288 --> 00:26:01,457 ‐ I need you to walk me to my car. It's really dark and sketchy out there. 518 00:26:01,457 --> 00:26:02,917 ‐ Sure. 519 00:26:06,671 --> 00:26:10,091 Pea shoots? What the fuck are pea shoots? ‐ I don't know. 520 00:26:10,091 --> 00:26:12,552 Dude, selling to those kids was so much easier than I thought. 521 00:26:12,552 --> 00:26:13,761 Like, they just ate it up. 522 00:26:13,761 --> 00:26:16,723 ‐ Wow, are you telling me that 17‐year‐olds wanted drugs? 523 00:26:17,724 --> 00:26:20,101 Hey, sir, do you know where the pea shoots are? 524 00:26:20,101 --> 00:26:21,644 Fuckin' Holly. 525 00:26:21,644 --> 00:26:24,939 ‐ No, it was just crazy 'cause like I didn't think they'd wanna pay that much. 526 00:26:24,939 --> 00:26:27,692 ‐ Dude, kids your age don't know how much drugs cost. 527 00:26:27,692 --> 00:26:29,110 It's hilarious, you know? 528 00:26:29,110 --> 00:26:31,070 And the rich ones don't care. They just want to get high. 529 00:26:31,070 --> 00:26:33,573 Dude, where the fuck are the pea shoots? ‐ Dude, just ask someone. 530 00:26:33,573 --> 00:26:35,325 ‐ I just did. ‐ I know, but ask someone that works here. 531 00:26:36,701 --> 00:26:38,453 ‐ Yo, bro, do you have pea shoots? 532 00:26:39,454 --> 00:26:40,788 ‐ Pea shoots? 533 00:26:41,664 --> 00:26:43,541 Is that like a vegetable? 534 00:26:43,541 --> 00:26:46,628 ‐ I don't know, man. My girlfriend just gave me this whole list of shit to get. 535 00:26:46,628 --> 00:26:48,213 ‐ Do you know where the pea shoots is at? 536 00:26:48,213 --> 00:26:49,756 ‐ Nah, man. ‐ Go fucking look for 'em, man. 537 00:26:49,756 --> 00:26:51,716 ‐ Yo, did you just call her your girlfriend? 538 00:26:51,716 --> 00:26:52,926 ‐ I did. ‐ No way! 539 00:26:52,926 --> 00:26:54,010 ‐ Yeah. ‐ That was fast. 540 00:26:54,010 --> 00:26:56,262 ‐ No, it's time for, like, an adult relationship, you know? 541 00:26:56,262 --> 00:26:58,014 Like, childhood's been over. You know what I'm saying? 542 00:26:58,014 --> 00:27:00,850 ‐ Who's your girlfriend? Is she bad? 543 00:27:00,850 --> 00:27:03,353 CLERK: I don't think we got any pea shoots, boss. 544 00:27:03,353 --> 00:27:04,938 ‐ Sophie was at the party, too. 545 00:27:04,938 --> 00:27:06,898 ‐ Dude, one thing at a time, all right? 546 00:27:06,898 --> 00:27:08,900 ‐ She looked hot. ‐ Huh? Who? 547 00:27:09,734 --> 00:27:12,153 ‐ I told you about Sophie. ‐ Yeah. 548 00:27:12,153 --> 00:27:13,655 ‐ She's hot. ‐ Yeah. 549 00:27:13,655 --> 00:27:15,281 ‐ She was at the party. ‐ Sick. 550 00:27:15,281 --> 00:27:16,741 ‐ I don't think we got any pea shoots, boss. 551 00:27:16,741 --> 00:27:18,284 ‐ All right, well, do you have, like, an equivalent? 552 00:27:18,284 --> 00:27:19,869 Or should I just get regular peas? 553 00:27:20,620 --> 00:27:23,289 ‐ Don't ask me. Just get the next thing on the list. 554 00:27:24,916 --> 00:27:26,459 ‐ Fish sauce? SUPERVISOR: Fish sauce? 555 00:27:26,459 --> 00:27:29,087 What, you mean, like, cocktail sauce? Like, fuckin' shrimp dip? 556 00:27:30,088 --> 00:27:31,548 ‐ Yo, what the fuck is she cooking? 557 00:27:31,548 --> 00:27:33,883 ♪ 558 00:27:43,560 --> 00:27:45,186 [Holly laughing] 559 00:27:45,186 --> 00:27:47,522 ‐ This was great, Holly. ‐ Thanks. 560 00:27:47,522 --> 00:27:49,107 ‐ Yeah, she's like the best cook in the world. 561 00:27:49,107 --> 00:27:51,776 ‐ Yeah, even though you didn't get me anything I asked for. 562 00:27:51,776 --> 00:27:53,319 ‐ 'Cause everything you asked for was fuckin' stupid. 563 00:27:53,319 --> 00:27:55,655 ‐ [chuckles] ‐ He's only saying that to impress you. 564 00:27:55,655 --> 00:27:57,448 ‐ It's working. ‐ Yo, Mo likes a girl. 565 00:27:58,199 --> 00:28:01,244 ‐ Who? ‐ Uh, her name's Sophie. 566 00:28:01,244 --> 00:28:03,788 She goes to my school. You might know her, actually. 567 00:28:03,788 --> 00:28:05,290 She was a freshman when you were a senior. 568 00:28:05,290 --> 00:28:07,125 ‐ Sophie Miller? Sophie Pierre? Sophie Huebscher? 569 00:28:07,125 --> 00:28:08,793 ‐ No. Sophie Willits. 570 00:28:08,793 --> 00:28:10,169 ‐ Sam Willits' little sister? ZEKE: What the fuck? 571 00:28:10,169 --> 00:28:11,546 How do you know everyone in the yearbook? 572 00:28:12,422 --> 00:28:14,757 ‐ Does she like you back? ‐ Honestly? No clue. 573 00:28:14,757 --> 00:28:17,343 I mean, she's got this super‐sarcastic sense of humor, 574 00:28:17,343 --> 00:28:20,221 which makes it really hard to tell when she's being serious, 575 00:28:20,221 --> 00:28:21,472 but, I don't know, I kinda like it. 576 00:28:21,472 --> 00:28:23,308 ‐ Ah, dude, she likes you. What's not to like? 577 00:28:23,308 --> 00:28:25,351 ‐ You think so? ‐ Look, this is how you get her. Ready? 578 00:28:25,351 --> 00:28:26,394 ‐ Please. 579 00:28:26,394 --> 00:28:28,104 ‐ All you have to do is give her tons of attention. 580 00:28:28,104 --> 00:28:29,772 Call her a lot, you know? 581 00:28:29,772 --> 00:28:32,275 Be like, "Hey, what's up? It's Mo." You know, "How are you?" 582 00:28:32,275 --> 00:28:34,068 And she'll be like, "Oh, hi." 583 00:28:34,068 --> 00:28:36,738 ‐ Call her, not text her? ‐ Mm‐hmm. Pay attention to what she likes. 584 00:28:36,738 --> 00:28:38,823 Like what drinks she likes at Starbucks. 585 00:28:38,823 --> 00:28:42,327 That's really cut if you, like, get her‐‐ walk her to school 586 00:28:42,327 --> 00:28:44,662 and be like, "I got you a Frappe." You know? 587 00:28:44,662 --> 00:28:47,123 And then just as you start getting close, 588 00:28:47,123 --> 00:28:50,627 that's when you slowly start to back away and you go fuckin' ghost. 589 00:28:51,753 --> 00:28:53,838 ‐ Very cool. ‐ Yeah, and then she'll go nuts. 590 00:28:53,838 --> 00:28:55,715 She'll be like, "What the fuck?! I thought Mo liked me! 591 00:28:55,715 --> 00:28:58,885 Why isn't he liking my photos? Am I ugly? Did I do something wrong?" 592 00:28:58,885 --> 00:29:02,013 And that's when you got her. That's when you swoop in like a hawk. 593 00:29:03,056 --> 00:29:04,307 ‐ Sex? ‐ Yes. 594 00:29:04,307 --> 00:29:06,267 ‐ Oh, my God. You guys are gross. 595 00:29:07,518 --> 00:29:09,062 ‐ What? Am I wrong? 596 00:29:09,062 --> 00:29:12,190 ‐ No, you're right. And your advice will definitely work. 597 00:29:12,190 --> 00:29:14,692 But you just use these tricks because you're a dick. 598 00:29:14,692 --> 00:29:16,110 Maybe Mo can just be himself, 599 00:29:16,110 --> 00:29:18,238 and girls will like him because he's such a great guy. 600 00:29:18,947 --> 00:29:19,864 ‐ Yeah, you're right. 601 00:29:20,907 --> 00:29:23,076 ‐ You know, Mo is way better looking than you. 602 00:29:23,076 --> 00:29:24,994 Hot guys don't need to play those kind of games. 603 00:29:28,164 --> 00:29:30,833 ‐ Wow. In my own house. 604 00:29:30,833 --> 00:29:32,418 ‐ What do you mean you already ate? 605 00:29:33,461 --> 00:29:36,839 ‐ Well, Zeke's girlfriend actually made me dinner. 606 00:29:36,839 --> 00:29:38,216 It was pretty good. 607 00:29:38,216 --> 00:29:41,886 ‐ Oh, perfect! Maybe Zeke's girlfriend can do your laundry 608 00:29:41,886 --> 00:29:44,889 and pay for your school and dri‐‐ 609 00:29:44,889 --> 00:29:46,891 [phone ringing] 610 00:29:50,979 --> 00:29:52,021 ‐ Hello? 611 00:29:53,523 --> 00:29:54,774 Hello? 612 00:29:54,774 --> 00:29:56,067 ‐ Hey. Sophie? 613 00:29:56,860 --> 00:29:59,279 Uh, hey. It's uh‐‐ It's Mo. 614 00:29:59,279 --> 00:30:00,196 Monroe. Harris. 615 00:30:00,780 --> 00:30:02,490 ‐ Yeah. What's up? 616 00:30:02,490 --> 00:30:03,700 ‐ Nothing much. Uh, you? 617 00:30:05,368 --> 00:30:06,661 ‐ Did you just call me to say hi? 618 00:30:07,287 --> 00:30:09,998 ‐ Yeah, is that‐‐? That's weird, isn't it? 619 00:30:10,540 --> 00:30:11,666 ‐ Yeah. 620 00:30:11,666 --> 00:30:14,586 ‐ Well, uh, what are‐‐ what are you doin'? 621 00:30:14,586 --> 00:30:16,254 ‐ Just watching The Wire. 622 00:30:16,254 --> 00:30:18,172 ‐ Nice. ‐ Yep. 623 00:30:20,133 --> 00:30:23,094 You know, you're, like, the first person since eighth grade 624 00:30:23,094 --> 00:30:24,262 to call just to say hi. 625 00:30:25,555 --> 00:30:27,015 ‐ Oh, yeah? 626 00:30:27,015 --> 00:30:28,933 Well, who's the one with no friends now? 627 00:30:30,143 --> 00:30:33,062 ‐ I have friends. They just text me like normal people. 628 00:30:34,397 --> 00:30:36,316 ‐ Yeah, that makes way more sense. 629 00:30:36,316 --> 00:30:38,359 ‐ There are fewer awkward silences. 630 00:30:38,359 --> 00:30:39,402 [Mo chuckles] 631 00:30:41,404 --> 00:30:44,157 ‐ So, what are you doin'? ‐ You already asked me that. 632 00:30:44,157 --> 00:30:47,160 ‐ Right, um... You know, can, um, can I call you later? 633 00:30:47,160 --> 00:30:49,787 ‐ Maybe you can‐‐ ‐ Or text. Or I'll text you. 634 00:30:49,787 --> 00:30:51,706 ‐ I'm messing with you. You can call me. 635 00:30:51,706 --> 00:30:53,124 MO: Right, no, yeah, no. 636 00:30:55,668 --> 00:30:57,670 ♪ 637 00:30:59,589 --> 00:31:01,591 [student chatter] 638 00:31:10,850 --> 00:31:13,144 ‐ Hey, So‐‐ ‐ Mo, my man! 639 00:31:14,020 --> 00:31:15,146 ‐ Hey, Stacey, what's up? 640 00:31:15,146 --> 00:31:16,648 ‐ How'd you like that party the other night? 641 00:31:17,398 --> 00:31:20,485 ‐ It was fun. ‐ Yeah, it was fucking dope, dude. 642 00:31:20,485 --> 00:31:22,570 It was, like, a 10. ‐ Yeah. Okay. 643 00:31:22,570 --> 00:31:24,072 ‐ Yeah, we're doin' it again. 644 00:31:24,072 --> 00:31:26,324 This weekend. Paul's house. Bring the party supplies. 645 00:31:26,324 --> 00:31:28,451 ‐ Wait. Paul's parents are letting him do that again? 646 00:31:28,451 --> 00:31:30,328 ‐ Paul's parents don't give a fuck about anything. 647 00:31:30,328 --> 00:31:31,371 It's very dark. 648 00:31:31,371 --> 00:31:34,290 Just bring that sweet, sweet drink and that loud‐ass dank. 649 00:31:34,290 --> 00:31:35,917 You know what I'm saying? ‐ [chuckles] 650 00:31:35,917 --> 00:31:38,086 Dude, that was sort of, like, a one‐time thing. I'm not like a‐‐ 651 00:31:38,086 --> 00:31:41,631 ‐ Listen, man. I need this, all right? 652 00:31:41,631 --> 00:31:43,841 If I don't get my penis touched once in my life, I'll kill myself. 653 00:31:43,841 --> 00:31:46,010 ‐ I thought you said Lauren touched your penis that one time. 654 00:31:47,595 --> 00:31:48,805 ‐ That was a lie. 655 00:31:50,974 --> 00:31:53,977 ‐ Okay, yeah. I'll talk to my guy, all right? 656 00:31:53,977 --> 00:31:56,312 Hey, Sophie! Sophie! 657 00:32:03,152 --> 00:32:04,612 Uh, you like coffee? 658 00:32:08,741 --> 00:32:11,327 ‐ Yeah, bro, I can only get, like, two ounces with my medical card. 659 00:32:11,327 --> 00:32:13,246 Nick, you got a card? ‐ Yo, man, can I swing? 660 00:32:13,246 --> 00:32:14,163 ‐ Hey, honest opinion‐‐ 661 00:32:15,331 --> 00:32:17,584 The kid's gonna ripped off. You should go with him to the party. 662 00:32:17,584 --> 00:32:19,961 ‐ I ain't goin' to the party. ‐ Why not? 663 00:32:19,961 --> 00:32:21,045 ‐ Seriously, man, can I bat? 664 00:32:21,045 --> 00:32:23,840 ‐ I can't go to the party, because Mo's a minor. 665 00:32:23,840 --> 00:32:25,258 So, if Mo gets in trouble, 666 00:32:25,258 --> 00:32:27,010 he'll just get in trouble like those kids get in trouble. 667 00:32:27,010 --> 00:32:29,596 You know, he'll have to, like, erase a blackboard 668 00:32:29,596 --> 00:32:31,931 or go to detention. Me? I'll do hard time! 669 00:32:31,931 --> 00:32:34,601 I'm not ready for that. I can't be the face of this operation. 670 00:32:34,601 --> 00:32:37,312 ‐ Well, I don't wanna be the face of this operation, either. 671 00:32:38,688 --> 00:32:41,858 ‐ Yo, hit. ‐ Oh, come on! 672 00:32:41,858 --> 00:32:43,526 ‐ Step up, kid. 673 00:32:45,737 --> 00:32:47,447 ZEKE: What the fuck was that? 674 00:32:47,447 --> 00:32:49,073 MO: That one didn't feel good. ‐ Do you listen? 675 00:32:49,073 --> 00:32:50,283 Remember what I told you? ‐ No. 676 00:32:50,283 --> 00:32:51,534 ‐ You gotta use your height to your advantage. 677 00:32:51,534 --> 00:32:53,161 You gotta get low, so there's no strike zone. 678 00:32:53,161 --> 00:32:54,370 You'll walk every time. 679 00:32:54,370 --> 00:32:56,956 TONY: He's in a fucking cage, man. He can't strike out. 680 00:32:57,790 --> 00:32:59,709 ‐ This feels weird. I never saw you do this. 681 00:32:59,709 --> 00:33:01,002 ‐ 'Cause I was good. 682 00:33:02,045 --> 00:33:04,839 ‐ Okay, if you're so good, why'd you leave the team? 683 00:33:04,839 --> 00:33:06,591 ‐ 'Cause it‐‐ it was very political. 684 00:33:07,342 --> 00:33:10,470 MO: Oh, hey, can you take the next right? Take a right up there. 685 00:33:10,470 --> 00:33:12,222 ZEKE: Why? All right, all right. Where are we going? 686 00:33:12,222 --> 00:33:14,515 ‐ Uh, I just have to stop by my sister's new place 687 00:33:14,515 --> 00:33:17,352 and pick up a box that she wants me to store for her. 688 00:33:17,352 --> 00:33:19,312 ‐ Huh? Fuck no! What? 689 00:33:19,312 --> 00:33:21,314 ‐ What? Are you‐‐? Why are you freaking out? 690 00:33:21,314 --> 00:33:23,525 ‐ I can't just show up to your sister's house unannounced. 691 00:33:23,525 --> 00:33:24,609 I'd look insane. 692 00:33:24,609 --> 00:33:26,361 ‐ You're not showing up unannounced. You're with me. 693 00:33:26,361 --> 00:33:28,655 ‐ It's fucking weird, dude. Does she know I'm coming? 694 00:33:30,281 --> 00:33:32,951 ‐ No, but I didn't talk to her, okay? My mom did. 695 00:33:32,951 --> 00:33:34,619 ‐ This sucks, bro. You suck. 696 00:33:34,619 --> 00:33:36,955 Dude, is her stupid‐ass boyfriend gonna be there? 697 00:33:36,955 --> 00:33:39,082 [laughing] 698 00:33:39,958 --> 00:33:41,709 What are you laughing at. ‐ I don't know. 699 00:33:41,709 --> 00:33:44,462 It just‐‐ it brings me a lot of joy to see you this flustered. 700 00:33:44,462 --> 00:33:45,713 Never seen you like this. 701 00:33:47,423 --> 00:33:48,424 ‐ You're mean. 702 00:33:52,762 --> 00:33:55,181 All right, I'm gonna wait in the car. 703 00:33:55,181 --> 00:33:56,641 MO: [scoffs] Fine. 704 00:34:01,729 --> 00:34:03,773 ‐ I'm not gonna wait in the car like an asshole. 705 00:34:05,233 --> 00:34:06,442 Wait up. 706 00:34:11,072 --> 00:34:13,491 ‐ Monroe, my man! ‐ What's up, Doug? How you doin'? 707 00:34:13,491 --> 00:34:14,701 ‐ What's up, buddy? 708 00:34:14,701 --> 00:34:18,663 Zeke! How's it goin', buddy? Hey! 709 00:34:18,663 --> 00:34:20,957 Hey, sorry about the boxes. We're still moving in. 710 00:34:20,957 --> 00:34:22,542 You guys were at the batting cages? 711 00:34:22,542 --> 00:34:23,501 ZEKE: Uh‐huh. MO: Yeah. 712 00:34:23,501 --> 00:34:26,504 ‐ Man, you should've told me. I used to love that spot as a kid. 713 00:34:26,504 --> 00:34:28,172 ‐ [chuckles] We're the same age. 714 00:34:28,172 --> 00:34:30,258 ‐ Momo, thank you! 715 00:34:31,467 --> 00:34:34,053 You didn't say you were bringing your babysitter. 716 00:34:34,053 --> 00:34:36,389 ‐ Yeah, well, it is a full‐time job, so‐‐ 717 00:34:36,389 --> 00:34:37,765 ‐ You guys want something to drink? ‐ No. 718 00:34:37,765 --> 00:34:39,517 ‐ Sure. Yeah. ‐ Okay. 719 00:34:39,517 --> 00:34:41,936 Don't you have homework or something? ‐ Yeah, don't you? 720 00:34:41,936 --> 00:34:44,939 'Cause then Mom and Dad are gonna be mad at me, 721 00:34:44,939 --> 00:34:46,691 and I don't want them to do that. ‐ Come on, stick around for one. 722 00:34:46,691 --> 00:34:48,651 Beer for the big guy, Coke for the little guy. 723 00:34:48,651 --> 00:34:50,320 ‐ Oh, for sure. ‐ Cheers, guys. 724 00:34:50,320 --> 00:34:54,073 ‐ Enjoy your Coke. Really nice place, guys. 725 00:34:58,578 --> 00:34:59,871 Fuck. 726 00:34:59,871 --> 00:35:01,122 DOUG: You like it? ‐ Hmm? 727 00:35:01,122 --> 00:35:02,373 ‐ It's actually one of my favorite artists working right now. 728 00:35:02,373 --> 00:35:04,667 ‐ Oh, that. The painting. Yes. 729 00:35:04,667 --> 00:35:06,044 DOUG: Yeah, all of his stuff sort of makes fun of 730 00:35:06,044 --> 00:35:08,171 the over‐commercialization of the art market. 731 00:35:08,171 --> 00:35:09,339 It's fascinating stuff. 732 00:35:09,339 --> 00:35:11,507 ‐ Yeah, bro, it's‐‐ It's mad orange. 733 00:35:11,507 --> 00:35:12,759 ‐ [chuckles] Yeah. ‐ Yeah. 734 00:35:12,759 --> 00:35:15,261 We've actually gotten super into collecting recently. 735 00:35:15,261 --> 00:35:17,889 ‐ Oh, have you? Oh, that's nice. 736 00:35:17,889 --> 00:35:20,600 ‐ And a guy at my firm said it'd be a really good investment, so... 737 00:35:20,600 --> 00:35:22,518 Kinda just been diving in head‐first. 738 00:35:22,518 --> 00:35:24,062 Oh, let me show you this other thing I bought. 739 00:35:24,062 --> 00:35:25,313 ‐ Ah, that's all right, man. 740 00:35:25,313 --> 00:35:27,148 DOUG: No, come on. You're gonna love it. ‐ Nah, I'm all right. 741 00:35:27,148 --> 00:35:29,901 DOUG: Come on, it's so good. ‐ All right, fuck it. 742 00:35:31,027 --> 00:35:33,446 DOUG: We'll be a couple minutes. ‐ Okay. 743 00:35:35,323 --> 00:35:36,491 Why did you bring him? 744 00:35:36,491 --> 00:35:37,909 ‐ [chuckles] What? 745 00:35:37,909 --> 00:35:40,995 ‐ You should, like, be making friends your own age. 746 00:35:40,995 --> 00:35:42,330 ‐ You sound just like Dad. 747 00:35:42,330 --> 00:35:44,290 ‐ No, I'm being serious. 748 00:35:44,290 --> 00:35:46,084 ‐ I went to a house party last week. ‐ That's amazing! 749 00:35:46,084 --> 00:35:47,877 See, that's what you should be doing. 750 00:35:47,877 --> 00:35:50,213 Not, like, driving around with Zeke all day. 751 00:35:50,213 --> 00:35:52,048 ‐ I like hanging out with Zeke. 752 00:35:52,048 --> 00:35:54,592 ‐ I'm sure you do. I liked hanging out with Zeke, too, 753 00:35:54,592 --> 00:35:58,555 but it stops being fun really fast. Trust me. 754 00:35:59,389 --> 00:36:00,723 ZEKE: Yo, that dude's a fucking tool. 755 00:36:01,391 --> 00:36:02,767 MO: I kinda like him. 756 00:36:03,768 --> 00:36:06,855 So, I've been thinking about this whole drug thing. 757 00:36:06,855 --> 00:36:10,024 ‐ Yeah? ‐ And it was fun to do it that one time, 758 00:36:10,024 --> 00:36:12,443 but I don't want to be the party supplier guy. 759 00:36:12,443 --> 00:36:14,988 You know what I mean? It just kinda like feels sketchy. 760 00:36:14,988 --> 00:36:17,907 ‐ No, no, you're trippin'. It's not the same thing. 761 00:36:17,907 --> 00:36:19,409 You're not a drug dealer. ‐ But I mean, like‐‐ 762 00:36:19,409 --> 00:36:22,495 ‐ You're not! You're just a guy that sells weed and booze to his friends. 763 00:36:22,495 --> 00:36:23,997 They'd find it anyway. 764 00:36:23,997 --> 00:36:26,749 ‐ Yeah, but I feel like it's gonna become this whole thing. 765 00:36:26,749 --> 00:36:28,042 ‐ It won't. 766 00:36:28,042 --> 00:36:30,461 ♪ 767 00:36:36,885 --> 00:36:38,177 MO: See you, buddy. 768 00:36:40,638 --> 00:36:42,515 ‐ Hey, guys. How was your night? 769 00:36:42,515 --> 00:36:45,310 ‐ Hey, uh, it was good. What, uh, what are you doing? 770 00:36:45,310 --> 00:36:47,604 ‐ Mom said you went to the batting cages. I would've driven you. 771 00:36:47,604 --> 00:36:49,772 ‐ Yeah, no, sorry. We were just, uh, by. 772 00:36:49,772 --> 00:36:51,149 It wasn't, like, a thing. 773 00:36:51,149 --> 00:36:52,650 ‐ Go get ready for bed. 774 00:36:54,235 --> 00:36:57,071 Hey, Zeke, can you hang on a second? ‐ Okay. 775 00:36:57,739 --> 00:36:58,823 What's up? 776 00:37:00,074 --> 00:37:02,118 ‐ Hey! How's it goin', bud? 777 00:37:02,118 --> 00:37:05,955 ‐ Uh, good, good. But I should get going, so... 778 00:37:05,955 --> 00:37:07,749 ‐ Oh, no, no, no. No, no. 779 00:37:07,749 --> 00:37:11,753 Look, Zeke, I actually like you. ‐ Okay. 780 00:37:11,753 --> 00:37:14,505 ‐ And I know that Eddie Haskell shit works wonders for Sherri. 781 00:37:14,505 --> 00:37:16,049 [chuckles] ‐ I don't know who that is. 782 00:37:16,049 --> 00:37:17,926 ‐ But not me. 783 00:37:19,302 --> 00:37:21,471 I work in advertising, so... 784 00:37:25,433 --> 00:37:27,143 Mo looks up to you. 785 00:37:27,143 --> 00:37:30,647 You know, he's never had an older brother, and he's always seen you that way. 786 00:37:30,647 --> 00:37:33,900 ‐ Yeah, yeah. I totally get it. I totally get it. 787 00:37:33,900 --> 00:37:35,860 Well, I should be going, so... 788 00:37:35,860 --> 00:37:37,862 [starts engine] 789 00:37:39,781 --> 00:37:42,992 ‐ Okay, look, Zeke, I'm not your dad, you know, 790 00:37:42,992 --> 00:37:45,995 but, just, just, you know, you and your friends, 791 00:37:45,995 --> 00:37:49,582 forget that he is 16. 792 00:37:50,833 --> 00:37:53,253 ‐ What's this? ‐ That's for taking care of Mo. 793 00:37:53,253 --> 00:37:55,505 ‐ Oh, no, I like hanging out with Mo, man. 794 00:37:55,505 --> 00:37:57,048 It's not a job. You don't gotta pay me. 795 00:37:57,048 --> 00:37:59,133 ‐ That's why I'm giving you this. 796 00:38:00,051 --> 00:38:01,719 Because it is a job. 797 00:38:01,719 --> 00:38:05,098 You know, if he starts smoking dope or drinking then... 798 00:38:06,182 --> 00:38:08,017 you're not doing your job. 799 00:38:08,935 --> 00:38:11,896 ‐ Well, I think Mo's a really great kid. 800 00:38:14,065 --> 00:38:15,149 ‐ I do too. 801 00:38:16,901 --> 00:38:18,236 ‐ So, can I have a raise? 802 00:38:21,281 --> 00:38:24,617 Mr.‐‐ Mr. Harris? Can I‐‐ can I have a raise? 803 00:38:26,369 --> 00:38:27,537 Mr. Harris? 804 00:38:27,537 --> 00:38:30,373 ♪ 16 year‐old Bitch ♪ 805 00:38:30,373 --> 00:38:32,125 ♪ Daytrip took it to ten ♪ 806 00:38:32,125 --> 00:38:38,089 ♪ I got hoes calling ♪ 807 00:38:38,089 --> 00:38:41,634 ♪ A young nigga phone ♪ 808 00:38:41,634 --> 00:38:47,599 ♪ Where's Ali with the motherfucking dope? ♪ 809 00:38:48,433 --> 00:38:54,147 ♪ I be ballin' like a mo'fuckin' pro ♪ 810 00:38:55,023 --> 00:39:00,820 ♪ I be ballin' like my nigga Mo ♪ 811 00:39:01,863 --> 00:39:07,368 ♪ Sheck Wes, I ain't a mo'fuckin' joke ♪ 812 00:39:08,369 --> 00:39:13,917 ♪ Steph Wes stay with the fuckin' pole ♪ 813 00:39:13,917 --> 00:39:17,045 ‐ Mo! There you are! ‐ You know my name? 814 00:39:17,045 --> 00:39:18,922 ‐ Question. ‐ What's up? 815 00:39:18,922 --> 00:39:20,548 ‐ Is there any way you could score me some molly? 816 00:39:20,548 --> 00:39:22,634 You obviously have some insane hook‐up. 817 00:39:22,634 --> 00:39:25,053 ‐ Um, I mean, I could‐‐ ‐ No, no, no. Trust me. 818 00:39:25,053 --> 00:39:26,554 Have you ever had sex on molly? 819 00:39:26,554 --> 00:39:29,807 ‐ [stammering] Well, um, yeah, I mean, all the time, yeah. 820 00:39:29,807 --> 00:39:33,269 ‐ It would be very fucking cool of you. 821 00:39:38,733 --> 00:39:42,111 ‐ That's Tylenol, and let's see what we got here. 822 00:39:42,111 --> 00:39:44,447 Oh, these are Xannies. These'll work. 823 00:39:44,447 --> 00:39:46,032 I don't know what the fuck that is. 824 00:39:46,032 --> 00:39:49,661 Uh, this is Propecia. You'll find out what that is soon enough. 825 00:39:49,661 --> 00:39:50,870 Uh... 826 00:39:53,122 --> 00:39:55,083 Mm‐hmm. 827 00:39:55,083 --> 00:39:57,502 Sick. Molly. All right, cool. 828 00:39:57,502 --> 00:39:59,087 You can't get anything less than‐‐ 829 00:39:59,087 --> 00:40:01,089 ‐ Thirty for your molly. ‐ Fuck, yeah. 830 00:40:01,089 --> 00:40:02,423 ‐ That cures your ache, cures your ache. 831 00:40:02,423 --> 00:40:04,425 ‐ So, like, what is your, like, best weed? 832 00:40:04,425 --> 00:40:07,262 ‐ "My best weed?" What? Who invited this guy? 833 00:40:07,262 --> 00:40:09,097 [all laughing] 834 00:40:09,097 --> 00:40:11,182 No, I'm kidding. I love you, sweetheart. 835 00:40:11,182 --> 00:40:13,017 ‐ Is this gonna get me fucked up? 836 00:40:13,017 --> 00:40:14,686 ‐ [chuckles] What the fuck do you think? 837 00:40:14,686 --> 00:40:17,230 [all laughing] 838 00:40:17,230 --> 00:40:20,525 Yo, what do you think about this jacket for my date with Sophie? You like it? 839 00:40:20,525 --> 00:40:22,777 ‐ Yeah, man, I mean, we got money now. Go for it. 840 00:40:23,987 --> 00:40:26,823 ‐ Yeah. Yeah, you know what? Yeah. I like it. 841 00:40:26,823 --> 00:40:28,825 I think it sort of looks like a ninja coat, you know? 842 00:40:28,825 --> 00:40:30,201 ‐ Hey. Hey! Excuse me? 843 00:40:30,201 --> 00:40:32,287 Do you have a ninja coat in, like, a child's size? 844 00:40:32,287 --> 00:40:35,206 Dude, you should bring her over tonight to the crib, you know? 845 00:40:35,206 --> 00:40:37,876 See her with your boys, you in your element. 846 00:40:37,876 --> 00:40:39,502 ‐ I'll make you look really good. ‐ You think? 847 00:40:39,502 --> 00:40:40,503 ‐ Fuck yeah. You know that. 848 00:40:40,503 --> 00:40:42,755 ‐ Yeah, maybe I will. That sounds like a good idea. 849 00:40:42,755 --> 00:40:43,798 ZEKE: Cool. 850 00:40:44,591 --> 00:40:46,175 ‐ As long as it doesn't turn into the Zeke Show. 851 00:40:46,175 --> 00:40:47,886 ‐ Zeke Show? ‐ Yeah, Zeke Show. 852 00:40:47,886 --> 00:40:49,804 ‐ What do you mean Zeke Show? What's a Zeke Show? 853 00:40:49,804 --> 00:40:51,472 ‐ Do the thing you do were you're like, "Ah, look at me!" 854 00:40:51,472 --> 00:40:53,766 ‐ Bro, you wouldn't even be with this chick if it wasn't for me. 855 00:40:53,766 --> 00:40:55,101 Relax. 856 00:40:57,312 --> 00:40:58,938 ‐ Dude, do you think I should do something different with my hair? 857 00:40:58,938 --> 00:41:01,107 ‐ Guess what I did the other day! ‐ What? 858 00:41:01,107 --> 00:41:02,358 ‐ I quit my job! 859 00:41:04,402 --> 00:41:07,155 ‐ You quit? ZEKE: Yeah! Isn't that awesome? 860 00:41:07,155 --> 00:41:10,074 ‐ Uh, okay. Yeah, why? 861 00:41:10,074 --> 00:41:13,119 ‐ I don't know, I figured things are going so well with, you know, me and you. 862 00:41:13,119 --> 00:41:14,287 I figured, why... 863 00:41:15,705 --> 00:41:17,123 Why work? 864 00:41:18,917 --> 00:41:20,335 ‐ Sure. I guess. 865 00:41:20,335 --> 00:41:22,670 ‐ Plus, your dad even gave me, like, 50 bucks. 866 00:41:22,670 --> 00:41:24,422 ‐ Why? Wait, really? ‐ Yeah. 867 00:41:24,422 --> 00:41:25,798 What, do you think I like hanging out with you? 868 00:41:25,798 --> 00:41:27,050 This is a job, okay? 869 00:41:27,050 --> 00:41:29,469 And if you're out smoking dope and drinking, 870 00:41:29,469 --> 00:41:31,763 then I'm not doing my job. 871 00:41:31,763 --> 00:41:35,391 ‐ [chuckles] So is this, like, your move with girls? 872 00:41:35,391 --> 00:41:37,977 ‐ My move with girls? What? I don't‐‐ I don't have‐‐ 873 00:41:37,977 --> 00:41:39,312 ‐ Yeah. Take them to sushi? 874 00:41:39,312 --> 00:41:41,814 ‐ No, this is, this is my very first time doing this. 875 00:41:41,814 --> 00:41:44,817 ‐ You've never been on a date? ‐ No, I just... 876 00:41:44,817 --> 00:41:48,029 Like, I mean, this is the first time I've brought a girl here. 877 00:41:48,029 --> 00:41:49,781 ‐ Have you been on a date, though? 878 00:41:51,407 --> 00:41:53,117 ‐ [chuckles] No. 879 00:41:54,911 --> 00:41:56,079 Have you? 880 00:41:57,163 --> 00:41:58,873 ‐ No. I mean, not really. 881 00:41:58,873 --> 00:42:00,458 Not, like, an adult date like this. 882 00:42:03,586 --> 00:42:07,507 ‐ So, um, you doing anything after this? 883 00:42:09,384 --> 00:42:12,887 ‐ I mean, you asked me out on this date. I mean... 884 00:42:14,013 --> 00:42:17,183 ‐ I was just thinking, you know, maybe we could go over to my friend's house. 885 00:42:17,183 --> 00:42:18,977 ‐ What do you do at your friend's house? 886 00:42:18,977 --> 00:42:21,688 ‐ Um, anything really. 887 00:42:21,688 --> 00:42:24,774 It's like the chillest place on Earth you can go. 888 00:42:24,774 --> 00:42:27,360 And, like, there's just all these older dudes, 889 00:42:27,360 --> 00:42:30,780 like, smoking weed and drinking and stuff, playing video games. 890 00:42:30,780 --> 00:42:31,948 It's sick. 891 00:42:31,948 --> 00:42:33,658 ‐ Doesn't sound sick. 892 00:42:34,868 --> 00:42:37,245 ‐ Bro, I swear, every time we order this, it's, like, a different meat. 893 00:42:37,245 --> 00:42:39,122 ‐ Everything's gross, man. We live here. 894 00:42:39,122 --> 00:42:41,416 ‐ I think this is cat. ‐ I believe that. 895 00:42:41,416 --> 00:42:43,710 ‐ Jesus, dude, you gotta fix the fucking AC, man. 896 00:42:43,710 --> 00:42:45,378 ‐ Why don't you take your fucking sweater off? 897 00:42:45,378 --> 00:42:46,337 ‐ No, it's dope. 898 00:42:46,337 --> 00:42:47,797 ‐ Hey, guys. We interrupting something? 899 00:42:47,797 --> 00:42:50,466 ‐ Hey! ‐ Ah, new friend. Hi. 900 00:42:50,466 --> 00:42:52,886 ‐ Hey, be nice. ‐ So, this is your secret clubhouse. 901 00:42:52,886 --> 00:42:55,054 ‐ Yeah, I hope he blindfolded you before he came here, 902 00:42:55,054 --> 00:42:56,514 'cause we can't let this location out. 903 00:42:56,514 --> 00:42:58,600 ‐ That's fuckin' creepy. 904 00:42:59,726 --> 00:43:01,144 ‐ I was kidding. 905 00:43:01,895 --> 00:43:04,480 ‐ Hey, Momo, come here, doggy. ‐ Yo, what's up? 906 00:43:04,480 --> 00:43:05,773 ‐ Let me talk to you, man. ‐ Thank you. 907 00:43:05,773 --> 00:43:07,859 ‐ You know I'm the last one to judge you, right? 908 00:43:07,859 --> 00:43:09,152 ‐ Yeah, of course. 909 00:43:09,152 --> 00:43:11,487 ‐ Okay, well, as your boy, I gotta tell you, 910 00:43:11,487 --> 00:43:13,031 you're acting real silly right now, all right? 911 00:43:13,031 --> 00:43:14,741 That chick is, like, 16 years old. 912 00:43:16,284 --> 00:43:18,203 Shame on you. 913 00:43:18,203 --> 00:43:22,665 ‐ Nick, I'm 16. ‐ Exactly... What? 914 00:43:22,665 --> 00:43:25,376 ‐ Why are we doin' this, man? ‐ Come on, man! It's for Mo! 915 00:43:25,376 --> 00:43:27,962 ‐ Here, for maximum grip, get that thumb. 916 00:43:27,962 --> 00:43:30,798 ‐ [chuckling] Okay. ‐ All right, you're set. Cheers. 917 00:43:30,798 --> 00:43:32,175 ‐ Dope, dude, thank you. 918 00:43:32,175 --> 00:43:34,469 ‐ Do me. ‐ [sighs] 919 00:43:34,469 --> 00:43:36,471 ♪ rap music playing ♪ 920 00:43:40,016 --> 00:43:41,434 ‐ Here you go. ‐ Really? 921 00:43:41,434 --> 00:43:42,518 ‐ Drink responsibly, okay? 922 00:43:44,729 --> 00:43:48,525 ‐ If I can just get it over the fucking brim, then... 923 00:43:48,525 --> 00:43:49,776 Shit. 924 00:43:49,776 --> 00:43:52,779 ‐ So, Mr. Rispoli gave us a pop quiz out of nowhere, 925 00:43:52,779 --> 00:43:53,905 and I was like, "What the fuck?" 926 00:43:53,905 --> 00:43:56,115 So, Tiffany, my friend‐‐ she's kind of a whore‐‐ 927 00:43:56,115 --> 00:43:58,284 she gave me, like, three Adderall and I was... 928 00:43:58,284 --> 00:44:00,537 ‐ Sophie's cute. ‐ Right? 929 00:44:00,537 --> 00:44:01,829 ‐ Yeah. ‐ Well, thank you. 930 00:44:01,829 --> 00:44:04,374 ‐ And I still got an 89, so, yeah. 931 00:44:04,374 --> 00:44:07,001 Wait, are you the DJ? Play Meghan Trainor! 932 00:44:09,671 --> 00:44:10,755 [scoffs] 933 00:44:10,755 --> 00:44:13,633 ‐ Mo, come on, let's dance. ‐ Okay, yeah, let's dance. 934 00:44:13,633 --> 00:44:15,176 ‐ [phone vibrating] ‐ Wait, Mo. Your phone. 935 00:44:15,176 --> 00:44:17,387 ‐ What? No, that's not mine. That's Zeke's. 936 00:44:17,387 --> 00:44:20,098 [indistinct chatter] 937 00:44:20,098 --> 00:44:22,392 ♪ 938 00:44:34,112 --> 00:44:36,614 ‐ Hey, Holls, tonight's been real eye‐opening for me. 939 00:44:36,614 --> 00:44:37,866 You know what I'm sayin'? 940 00:44:37,866 --> 00:44:42,287 This motherfucker's 16 years old. Been kickin' it with this dude for a year. 941 00:44:42,287 --> 00:44:44,956 Fuck, man, I'm pushing 30. I don't even have a car. 942 00:44:44,956 --> 00:44:48,126 [bottles clanging] 943 00:44:48,126 --> 00:44:51,921 ‐ Yo, you pissed yourself! ‐ Nah, it's beer, B, it's beer! 944 00:44:51,921 --> 00:44:53,673 ‐ Nah, it's cool, bro. Me too. 945 00:44:53,673 --> 00:44:55,800 [both laughing] 946 00:44:57,051 --> 00:44:59,596 ‐ Finish! Finish! 947 00:44:59,596 --> 00:45:01,639 ZEKE: Oh, shit! She's done! 948 00:45:01,639 --> 00:45:04,601 [all cheering] 949 00:45:06,769 --> 00:45:08,021 ALL: Yeah! 950 00:45:08,021 --> 00:45:10,273 SOPHIE: I mean, you don't have to wait for me. 951 00:45:10,273 --> 00:45:11,524 I mean, it's two minutes away. 952 00:45:11,524 --> 00:45:14,360 MO: Nah, it's cool. Don't worry about it. ‐ Okay. [chuckles] 953 00:45:15,653 --> 00:45:17,488 It's cute the way that you look at them. 954 00:45:18,323 --> 00:45:21,326 ‐ Cute? Wait, who? Them? ‐ Yeah, you love them! 955 00:45:21,326 --> 00:45:25,371 ‐ I don't love them. Zeke's like he's my older brother, okay? 956 00:45:25,371 --> 00:45:28,166 ‐ You guys are like Batman and Robin. ‐ Well, sort of. 957 00:45:28,166 --> 00:45:32,128 It's more like Batman and Batman's fucked‐up older friend. 958 00:45:32,128 --> 00:45:33,880 [both laughing] 959 00:45:40,595 --> 00:45:43,264 ♪ 960 00:45:46,643 --> 00:45:49,395 [phone vibrating] 961 00:45:51,439 --> 00:45:55,610 ‐ Well... that was weird but fun. ‐ Yeah. 962 00:45:55,610 --> 00:45:58,196 ‐ Uh, I guess I'll see you at school? 963 00:45:59,197 --> 00:46:01,824 ‐ Yeah. Yeah, yeah. I'll see you at school. 964 00:46:01,824 --> 00:46:04,869 ‐ Okay. Bye. ‐ See ya. 965 00:46:04,869 --> 00:46:06,371 [tattoo gun buzzing] 966 00:46:06,371 --> 00:46:08,957 ‐ Hey, how you spell Zeke again? ‐ Oh, it don't matter, man. 967 00:46:10,166 --> 00:46:12,627 ‐ Oh, my God, guys! That was amazing! 968 00:46:12,627 --> 00:46:14,295 ‐ You just fucked that girl? 969 00:46:14,295 --> 00:46:16,923 ‐ What? No! I was out there for, like, three minutes. 970 00:46:16,923 --> 00:46:18,508 No, but, like, we kissed and stuff. 971 00:46:18,508 --> 00:46:19,717 NICK: Oh, thank God. 972 00:46:19,717 --> 00:46:22,845 ‐ What? Guys, it was sick! There was lots of tongue and everything! 973 00:46:22,845 --> 00:46:24,597 She brushed up against my penis! It was like... 974 00:46:24,597 --> 00:46:26,391 ‐ [Nick laughing] ‐ Tongue Daddy. 975 00:46:26,391 --> 00:46:28,685 ‐ Tongue Daddy! ‐ Aaaaaahhhhh! 976 00:46:28,685 --> 00:46:31,229 JORDAN: Long live The Tongue Daddy! ‐ Yo‐‐ 977 00:46:31,229 --> 00:46:32,730 Yo, I think it's time. 978 00:46:35,358 --> 00:46:38,069 [tattoo gun buzzing] 979 00:46:38,903 --> 00:46:41,447 [Paradise by Jeremih playing] 980 00:46:45,577 --> 00:46:47,954 ♪ Woke up at home off that molly ♪ 981 00:46:48,913 --> 00:46:51,374 ♪ Bad bitch red bone on my body ♪ 982 00:46:52,208 --> 00:46:54,711 ♪ Smelling like Patron in mi casa ♪ 983 00:46:55,545 --> 00:46:57,797 ♪ That was one hell of a party ♪ 984 00:46:58,840 --> 00:47:01,175 ♪ Wake n bake, then I'm right in it ♪ 985 00:47:01,968 --> 00:47:04,429 ♪ Don't ask in the morning, I just hit it ♪ 986 00:47:05,597 --> 00:47:08,099 ♪ Then she gon' skate like she Tony Hawk ♪ 987 00:47:08,766 --> 00:47:11,394 ♪ And man I'm right back on my sinning ♪ 988 00:47:11,394 --> 00:47:16,107 ♪ Oh I knew life would be all right ♪ 989 00:47:16,107 --> 00:47:20,528 ♪ But who could've known it'd be this good? ♪ 990 00:47:20,528 --> 00:47:21,821 ZEKE: This is dope. 991 00:47:22,447 --> 00:47:24,616 ‐ This one? ‐ Yeah. 992 00:47:24,616 --> 00:47:25,700 ‐ Yeah, um... 993 00:47:25,700 --> 00:47:28,786 Yeah, it sort of just looks like a bunch of scribbles and dicks on a blank canvas. 994 00:47:29,704 --> 00:47:30,955 ‐ Yeah. 995 00:47:30,955 --> 00:47:33,166 When you get older, you realize that's kinda all life is. 996 00:47:33,166 --> 00:47:37,629 It's just a bunch of scribbles and dicks and violence all in a void. 997 00:47:38,546 --> 00:47:41,090 ‐ [chuckling] There's more to life than, like, scribbles and dicks. 998 00:47:43,092 --> 00:47:44,385 ‐ No, there isn't. 999 00:47:46,721 --> 00:47:48,473 Hey! Do you work here? 1000 00:47:48,473 --> 00:47:49,807 ‐ Yes. MO: What are you doing? 1001 00:47:49,807 --> 00:47:52,393 ‐ Trying to prove to your sister that I'm not a loser. 1002 00:47:52,393 --> 00:47:54,145 How much for that? ‐ Excuse me? 1003 00:47:55,104 --> 00:47:57,106 ‐ I would‐‐ I would like to purchase this item. 1004 00:47:57,106 --> 00:47:58,650 ‐ You can't. 1005 00:47:58,650 --> 00:48:01,611 ‐ Oh, uh, I think I can. 1006 00:48:01,611 --> 00:48:04,739 ‐ Sir, this is a museum. That's literally not how this works. 1007 00:48:04,739 --> 00:48:06,658 ‐ Well, how does this work? ‐ Yeah, how does this work? 1008 00:48:06,658 --> 00:48:08,243 ‐ There are poster prints in the gift shop. 1009 00:48:10,787 --> 00:48:12,622 ‐ No pickles? 1010 00:48:12,622 --> 00:48:14,123 ‐ Yeah, that's mine. 1011 00:48:18,169 --> 00:48:19,295 ‐ You know... 1012 00:48:20,505 --> 00:48:21,756 Holly's pissed at me. 1013 00:48:23,508 --> 00:48:26,010 ‐ Oh. ‐ Yeah. 1014 00:48:28,012 --> 00:48:31,432 ‐ Well, that sucks. Are you guys gonna break up? 1015 00:48:31,432 --> 00:48:32,517 ‐ I don't know. 1016 00:48:34,060 --> 00:48:38,565 ‐ What, is she mad 'cause of all the‐‐? ‐ No, she's not mad at that. 1017 00:48:38,565 --> 00:48:39,941 No, she's just... 1018 00:48:40,608 --> 00:48:42,318 Girls are fucking weird, bro. 1019 00:48:42,318 --> 00:48:45,822 Like, they get mad at you for shit you don't even know what you did. 1020 00:48:45,822 --> 00:48:46,948 They're like, "I'm mad at you." 1021 00:48:46,948 --> 00:48:49,617 And you're like, "Well, why? Everything's great!" 1022 00:48:49,617 --> 00:48:51,703 ‐ What did you do that you didn't know you were doing 1023 00:48:51,703 --> 00:48:53,538 that got her all mad? 1024 00:48:53,538 --> 00:48:54,539 ‐ Don't worry about it. 1025 00:48:55,874 --> 00:48:58,209 ‐ All right. ‐ How's your girl? 1026 00:48:59,919 --> 00:49:01,880 ‐ I mean, good, I think. You know? 1027 00:49:01,880 --> 00:49:04,090 I don't know if I can call her my girl yet, but... 1028 00:49:04,090 --> 00:49:07,010 ‐ Yeah, you should probably stop giving her attention now. 1029 00:49:07,010 --> 00:49:08,011 I think it's time. 1030 00:49:09,220 --> 00:49:12,056 ‐ Yeah, but we kissed. ‐ 'Cause of me. You kissed 'cause of me. 1031 00:49:12,056 --> 00:49:13,391 ‐ I don't know if you can say it was all you. 1032 00:49:13,391 --> 00:49:15,143 ‐ It was all me! ‐ I mean, I was the one that‐‐ 1033 00:49:15,143 --> 00:49:17,228 ‐ Trust me. ‐ [laughing] Yo! 1034 00:49:17,228 --> 00:49:20,648 ‐ What the fuck, Ricky?! Wow! RICKY: Z‐Money! 1035 00:49:20,648 --> 00:49:22,901 ‐ What up, Ricky? ‐ It's so good to see you! 1036 00:49:22,901 --> 00:49:24,110 ‐ Yeah! ‐ How long has it been? 1037 00:49:24,110 --> 00:49:26,654 ‐ Too fucking long! ‐ Too fucking long is right! 1038 00:49:26,654 --> 00:49:27,739 I love it! 1039 00:49:29,324 --> 00:49:31,659 Oh, my God, dude! Is this your son? 1040 00:49:32,994 --> 00:49:36,623 ‐ What? No, this is Mo. Mo, this is Ricky. Yeah. 1041 00:49:36,623 --> 00:49:40,877 ‐ Oh, uh, sick. What are you gents gettin' into? 1042 00:49:40,877 --> 00:49:43,087 ‐ Nothin', man, just burgers. What are you doing? 1043 00:49:43,087 --> 00:49:45,298 ‐ Ah, that's not really important. 1044 00:49:45,298 --> 00:49:48,676 Your timing, good as usual. ‐ Holy... 1045 00:49:48,676 --> 00:49:50,470 RICKY: You wanna turn up a little bit? 1046 00:49:50,470 --> 00:49:53,306 For old times' sake? ‐ Uh... yeah. Yeah, get in the back. 1047 00:49:53,306 --> 00:49:55,767 ‐ I got a family dinner tonight. ZEKE: Relax. 1048 00:49:55,767 --> 00:49:58,645 He's a legend. You're gonna love him, dude. It's Ricky! 1049 00:49:58,645 --> 00:50:01,105 RICKY: Very chill art in the back! 1050 00:50:01,105 --> 00:50:05,235 ‐ Dude, the last time I saw you was so long‐‐ I'm trying to‐‐ 1051 00:50:05,235 --> 00:50:07,028 You were on your way to‐‐ ‐ Rehab. 1052 00:50:07,028 --> 00:50:09,656 ‐ Yeah, that's right! And I almost went! 1053 00:50:09,656 --> 00:50:11,533 Dark times. RICKY: That's right, dude! 1054 00:50:11,533 --> 00:50:15,078 Yo, are you still living with that sweet grandmother of yours? 1055 00:50:15,078 --> 00:50:18,248 ‐ Oh, no, man. She actually‐‐ she passed. 1056 00:50:18,248 --> 00:50:19,874 RICKY: Oh. ZEKE: Yeah, good lady. 1057 00:50:19,874 --> 00:50:23,753 ‐ Oh. Dude, fuck. I am sorry, man. 1058 00:50:23,753 --> 00:50:26,965 ‐ Oh, it's all good. I still live at her crib, though, so... 1059 00:50:27,632 --> 00:50:31,010 ‐ Yo, roll up the windows, man. ‐ Fuck yeah, dude. 1060 00:50:32,637 --> 00:50:33,805 Oh, yeah, I can't. 1061 00:50:33,805 --> 00:50:36,349 RICKY: What? ‐ Uh, we can't 'cause Mo, the kid. 1062 00:50:36,349 --> 00:50:37,684 He doesn't‐‐ 1063 00:50:37,684 --> 00:50:40,645 ‐ Dude, when was the last time we were in the box together? 1064 00:50:40,645 --> 00:50:43,273 Don't be a pussy about this. Roll up the windows. 1065 00:50:44,774 --> 00:50:45,942 ‐ [mouthing] I'm sorry. 1066 00:50:45,942 --> 00:50:48,319 Fuck yeah, dude! I'm sorry. 1067 00:50:49,153 --> 00:50:52,031 RICKY: Yeah, relax, little fella. It'll put hair on your chest. 1068 00:50:52,031 --> 00:50:55,743 Here, hit that. And you know what I wanna hear. 1069 00:50:55,743 --> 00:50:59,455 It's just like old times. You know what I wanna hear. 1070 00:51:00,290 --> 00:51:01,291 ‐ Fuck yeah. 1071 00:51:01,291 --> 00:51:03,293 RICKY: Yo! And he has it! 1072 00:51:03,293 --> 00:51:05,378 ♪ Up in Here by DMX plays ♪ 1073 00:51:05,378 --> 00:51:07,380 ‐ This was the song, right? ZEKE: Hell yeah! 1074 00:51:08,756 --> 00:51:11,050 ‐ [singing along] ♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪ 1075 00:51:11,050 --> 00:51:13,428 ♪ Up in here, up in here ♪ 1076 00:51:13,428 --> 00:51:15,805 ♪ Y'all gon' make me lose my cool ♪ 1077 00:51:15,805 --> 00:51:17,765 ♪ Up in here, up in here ♪ 1078 00:51:17,765 --> 00:51:20,351 ♪ If I gotsta bring it to you cowards then it's gonna be quick, aight ♪ 1079 00:51:20,351 --> 00:51:22,312 ♪ All your mens up in the jail before, suck my dick ♪ 1080 00:51:23,813 --> 00:51:25,815 [indistinct chatter within] 1081 00:51:29,485 --> 00:51:30,653 ‐ Oh, fuck. 1082 00:51:32,697 --> 00:51:35,450 KATE: Hey! DOUG: Little man! 1083 00:51:35,450 --> 00:51:37,493 ‐ Come on in! Look who's here! 1084 00:51:39,996 --> 00:51:42,957 ‐ Oh, no. GRANDMA: Hi, Monroe. 1085 00:51:42,957 --> 00:51:45,835 GRANDPA: Hey, Momo. ‐ Hi, Pop. 1086 00:51:47,086 --> 00:51:49,881 GRANDMA: Look how big you're getting. REUBEN: Well, come on, sit down. 1087 00:51:50,882 --> 00:51:51,883 ‐ Okay. 1088 00:51:53,593 --> 00:51:55,595 [bench scraping floor] 1089 00:52:00,016 --> 00:52:02,060 [floor scraping continues] 1090 00:52:10,401 --> 00:52:14,113 ‐ Oh, Jesus. Charcuteries. 1091 00:52:17,575 --> 00:52:20,912 ‐ Uh, hey, Monroe, can I talk to you for a second? 1092 00:52:25,625 --> 00:52:27,377 How high are you right now? 1093 00:52:28,545 --> 00:52:30,713 ‐ Not, like, at all. ‐ Oh, you little asshole. 1094 00:52:30,713 --> 00:52:32,882 ‐ What are we gonna do? ‐ Just go take a shower. 1095 00:52:32,882 --> 00:52:34,634 ‐ Can we tell your parents he just doesn't feel well? 1096 00:52:34,634 --> 00:52:36,636 ‐ We can't tell them he's too stoned, can we? 1097 00:52:36,636 --> 00:52:37,762 ‐ Guys‐‐ 1098 00:52:39,264 --> 00:52:42,850 You're wrong. SHERRI: About what? 1099 00:52:42,850 --> 00:52:44,561 ‐ Everything. All of it. 1100 00:52:44,561 --> 00:52:46,354 ‐ This is exactly what I was talking about. 1101 00:52:46,354 --> 00:52:48,314 Ten seconds of stupid. 1102 00:52:48,314 --> 00:52:50,567 ‐ I really think there's been, like, a misunderstanding. 1103 00:52:50,567 --> 00:52:53,027 ‐ Sweetheart, just‐‐ just stop talking. 1104 00:52:54,112 --> 00:52:56,030 REUBEN: [whispering] Now. Shower. Go. 1105 00:52:56,990 --> 00:52:58,992 ♪ 1106 00:53:09,127 --> 00:53:13,798 ‐ Come downstairs, do not say a word to your grandparents, 1107 00:53:13,798 --> 00:53:15,884 and we'll talk about this after dinner. ‐ Okay. 1108 00:53:19,095 --> 00:53:21,598 ‐ What the fuck?! 1109 00:53:21,598 --> 00:53:22,932 ‐ It's a pen! It's a pen, I swear! 1110 00:53:22,932 --> 00:53:25,476 ‐ No, no, you just got out of the shower. No, put your hand down. 1111 00:53:25,476 --> 00:53:28,605 Put it down. Put it down. Put down. Now! Put it... 1112 00:53:30,982 --> 00:53:32,233 "Tongue Daddy"? 1113 00:53:32,233 --> 00:53:33,568 ‐ Oh, please don't. 1114 00:53:33,568 --> 00:53:36,654 ‐ You permanently inked "Tongue Daddy" to your skin? 1115 00:53:36,654 --> 00:53:39,324 ‐ Oh, my God. ‐ What does that even mean? 1116 00:53:39,324 --> 00:53:40,700 ‐ It's fine! It's an inside joke! 1117 00:53:40,700 --> 00:53:43,786 ‐ So, why did you put it on the outside of your fuckin' body? 1118 00:53:43,786 --> 00:53:46,873 ‐ 'Cause I'm an idiot! ‐ Oh, you are really on a roll tonight! 1119 00:53:46,873 --> 00:53:49,417 ‐ What are you guys yelling about? We could hear you downstairs. 1120 00:53:49,417 --> 00:53:51,502 ‐ Go head, go ahead. Show her what you did, Tongue Daddy. 1121 00:53:51,502 --> 00:53:53,213 ‐ Please don't make me. ‐ Enjoy not being buried 1122 00:53:53,213 --> 00:53:54,464 with the rest of us! 1123 00:53:56,841 --> 00:53:58,927 ‐ Grounded?! ‐ You have no idea. 1124 00:53:58,927 --> 00:54:01,804 It's like a war zone over here. My dad won't even speak to me. 1125 00:54:01,804 --> 00:54:04,599 ‐ "Tongue Daddy" is not even that bad, dude. You'll be fine. 1126 00:54:04,599 --> 00:54:06,768 I have Hillary Clinton on my leg. For real. 1127 00:54:06,768 --> 00:54:08,853 ‐ I'm just such an idiot! ‐ Ah, I feel you, man. 1128 00:54:08,853 --> 00:54:11,272 I'm having a pretty crazy day myself. You won't believe this shit. 1129 00:54:11,272 --> 00:54:13,566 ‐ What? ‐ I bought a foot massager, dude. 1130 00:54:13,566 --> 00:54:15,401 It's sick! I got it at the mall. 1131 00:54:15,401 --> 00:54:18,029 ‐ It was used, but it's cool. ‐ Dude, I'm in a lot of trouble. 1132 00:54:18,029 --> 00:54:20,490 Can we focus, please? ‐ Well, are you allowed to go to school? 1133 00:54:20,490 --> 00:54:22,992 ‐ My parents aren't grounding me from school, Zeke. 1134 00:54:22,992 --> 00:54:25,995 ‐ Well, that's good, I guess. You're still going to the party, right? 1135 00:54:26,913 --> 00:54:29,999 ‐ Are you listening to anything I'm saying, like, at all? 1136 00:54:29,999 --> 00:54:32,502 ‐ You have to go to the party, dude! Nick already got all those drugs! 1137 00:54:32,502 --> 00:54:33,628 ‐ No, I can't! 1138 00:54:33,628 --> 00:54:35,880 ‐ Sneak out the fucking window, dude! You're a foot tall! 1139 00:54:35,880 --> 00:54:38,424 Use the doggy door. ‐ No. I‐I can't. 1140 00:54:38,424 --> 00:54:39,842 ‐ [sighs] Dude. 1141 00:54:40,593 --> 00:54:43,680 I quit my fucking job for you. ‐ I didn't tell you to do that. 1142 00:54:43,680 --> 00:54:45,557 [bedroom door opening] 1143 00:54:45,557 --> 00:54:46,641 ‐ I need to talk to you. 1144 00:54:49,227 --> 00:54:51,062 ‐ Sure. Yeah, okay. 1145 00:54:52,522 --> 00:54:53,648 ‐ Who's that? 1146 00:54:55,650 --> 00:54:56,776 ‐ Zeke. 1147 00:54:59,153 --> 00:55:00,363 ‐ Hang up. 1148 00:55:07,662 --> 00:55:08,955 ‐ Did you hear that? 1149 00:55:09,956 --> 00:55:11,082 ‐ Yeah, is that Reuben? 1150 00:55:11,749 --> 00:55:13,209 ‐ Yeah. ‐ You'll be all right, man. 1151 00:55:13,209 --> 00:55:14,627 Kids are supposed to make mistakes. 1152 00:55:14,627 --> 00:55:16,504 That's what the whole point of being a kid is. 1153 00:55:16,504 --> 00:55:18,631 It's the best. You get to fuck up, you know? 1154 00:55:18,631 --> 00:55:21,342 I used to fuck up all the time. ‐ Okay. 1155 00:55:22,427 --> 00:55:24,053 REUBEN: Did you think you wouldn't get caught? 1156 00:55:24,053 --> 00:55:26,347 'Cause there is nothing you can possibly do 1157 00:55:26,347 --> 00:55:29,142 that I won't find out about. ‐ I know. I'm sorry. 1158 00:55:30,226 --> 00:55:32,979 ‐ You're not allowed to see him anymore. ‐ Who? 1159 00:55:35,773 --> 00:55:38,484 No, Dad. Don't blame Zeke. This isn't his fault. 1160 00:55:38,484 --> 00:55:39,444 ‐ Of course it is. 1161 00:55:39,444 --> 00:55:41,905 ‐ No, you‐you can't do this. He's my best friend! 1162 00:55:41,905 --> 00:55:45,200 ‐ He's 23 years old, he smokes pot all day, doesn't have a job. 1163 00:55:45,200 --> 00:55:49,579 ‐ He's starting a podcast. ‐ [laughing] No. 1164 00:55:49,579 --> 00:55:51,539 ‐ What? ‐ No, he's not. 1165 00:55:51,539 --> 00:55:55,126 And you know how I know that? Because he didn't. 1166 00:55:55,126 --> 00:55:56,419 The world doesn't care about what you might do 1167 00:55:56,419 --> 00:55:57,962 if you really put your mind to it. 1168 00:55:57,962 --> 00:56:00,423 The world cares about what you actually did. 1169 00:56:00,423 --> 00:56:02,133 ‐ I'm not gonna stop seeing him. 1170 00:56:05,929 --> 00:56:09,224 ‐ Fine, Mo. Do whatever you want. 1171 00:56:09,224 --> 00:56:11,559 Follow Zeke off a bridge. 1172 00:56:13,978 --> 00:56:16,564 ‐ [school bell ringing] STACEY: Oh! Yo, yo, yo! 1173 00:56:16,564 --> 00:56:18,107 ‐ Oh, hey! ‐ What's up, baby? You coming tonight? 1174 00:56:18,107 --> 00:56:19,734 ‐ Oh, shit, dude. I'm so sorry. I can't. 1175 00:56:19,734 --> 00:56:22,278 ‐ What? You have to. ‐ No, I'm grounded tonight. 1176 00:56:22,278 --> 00:56:24,239 ‐ Right, so just sneak out. ‐ I just told you that I can't. 1177 00:56:24,239 --> 00:56:26,366 ‐ I am begging you, Mo. Come on! 1178 00:56:26,366 --> 00:56:28,451 ‐ Yo, hold on. Whoa. Is Josh talking to Mr. Clark? 1179 00:56:28,451 --> 00:56:30,495 What the fuck is that about? ‐ I don't know, man. It could be anything. 1180 00:56:30,495 --> 00:56:31,996 ‐ Fuck this, dude. 1181 00:56:34,082 --> 00:56:36,334 ‐ You're being paranoid, man. I'm telling you. 1182 00:56:37,293 --> 00:56:39,462 ‐ Dude, the whole thing just feels sketchy, okay? 1183 00:56:39,462 --> 00:56:41,297 Like, the school's on to us. 1184 00:56:41,297 --> 00:56:42,799 I have to sneak out tonight? 1185 00:56:42,799 --> 00:56:44,592 Like, it just feels like I'm the only one taking risks. 1186 00:56:44,592 --> 00:56:47,303 ‐ We're all taking risks here, baby. ‐ Don't call me baby. 1187 00:56:47,303 --> 00:56:48,680 ‐ Hey. ‐ Oh, shit. 1188 00:56:55,353 --> 00:56:56,521 Fuck. ‐ Okay, listen. 1189 00:56:56,521 --> 00:56:58,064 You need to chill the fuck out, all right? 1190 00:56:58,064 --> 00:57:00,817 Just calm down. Nobody knows anything. ‐ Hey, keep your voice down. 1191 00:57:00,817 --> 00:57:03,194 ‐ Okay. All right, fine. So, we have a deal? 1192 00:57:05,238 --> 00:57:07,198 ‐ Yeah, fine, but the price is going up. 1193 00:57:07,198 --> 00:57:09,033 ‐ I fucking love you so much! I love you! I love you! 1194 00:57:09,033 --> 00:57:11,369 ‐ Okay, it's fine dude. It's fine. ‐ Oh, yo, can you bring condoms? 1195 00:57:11,369 --> 00:57:13,288 ‐ What? For who? 1196 00:57:15,957 --> 00:57:17,250 [phone vibrating] 1197 00:57:26,092 --> 00:57:28,094 ♪ 1198 00:57:53,286 --> 00:57:54,287 ‐ Seriously? 1199 00:57:55,705 --> 00:57:56,831 ‐ You don't even care. 1200 00:57:56,831 --> 00:57:58,791 ‐ Yo, you've just been yelling at me all day. 1201 00:57:58,791 --> 00:58:00,627 Of course I care. It's just like‐‐ 1202 00:58:00,627 --> 00:58:03,338 ‐ Okay, well, that's your problem, Zeke! This is you caring. 1203 00:58:04,422 --> 00:58:06,216 ‐ Well, this is a little dramatic, don't you think? 1204 00:58:08,301 --> 00:58:09,928 Hey! Come back! 1205 00:58:10,720 --> 00:58:11,804 Come back! 1206 00:58:15,266 --> 00:58:17,268 [slurping] 1207 00:58:19,354 --> 00:58:20,813 ♪ dance music playing ♪ 1208 00:58:20,813 --> 00:58:22,440 [indistinct party chatter] 1209 00:58:23,608 --> 00:58:26,611 ‐ Hey! ‐ Oh, Sophie. Hey, how are you‐‐ 1210 00:58:26,611 --> 00:58:28,613 ‐ What is wrong with you? ‐ Nothing, no. 1211 00:58:28,613 --> 00:58:29,739 ‐ You're ghosting me now? 1212 00:58:29,739 --> 00:58:31,241 ‐ [stammering] What? No, I'm not... 1213 00:58:31,241 --> 00:58:33,576 ‐ You haven't texted me back in, like, four days! 1214 00:58:33,576 --> 00:58:36,663 I mean, you didn't seem like an asshole, but maybe that's your secret. 1215 00:58:36,663 --> 00:58:39,249 ‐ Okay, Sophie, let me explain. ‐ Secret fucking asshole. 1216 00:58:39,249 --> 00:58:41,125 ‐ I'm not‐‐ Sophie, wait. Hold on, please? Just wait up. 1217 00:58:42,585 --> 00:58:43,670 Sophie, wait. 1218 00:58:43,670 --> 00:58:45,713 Look, Zeke said that if I didn't give you any attention, 1219 00:58:45,713 --> 00:58:48,049 you would like me more. I was just following his advice. 1220 00:58:48,049 --> 00:58:49,384 Can you hold on a minute, please? 1221 00:58:49,384 --> 00:58:51,261 ‐ You want some solid dating advice? ‐ Yeah. 1222 00:58:51,261 --> 00:58:53,846 ‐ Ready? You're not cool. 1223 00:58:53,846 --> 00:58:56,307 This just isn't a character you can pull off. 1224 00:58:56,307 --> 00:58:58,476 Stop trying to. ‐ Wait. What the‐‐ 1225 00:58:58,476 --> 00:59:01,521 Sophie, wait. Hold on. I‐I hated not talking to you! 1226 00:59:16,995 --> 00:59:18,997 [phone vibrating] 1227 00:59:23,001 --> 00:59:24,127 Hello? 1228 00:59:24,794 --> 00:59:26,212 Yeah, hey, uh... 1229 00:59:27,338 --> 00:59:28,715 What, right now? I... 1230 00:59:30,383 --> 00:59:32,051 Are you okay? You sound sort of... 1231 00:59:33,011 --> 00:59:35,263 Yeah, okay. Yeah, yeah, yeah. Okay, all right. 1232 00:59:36,097 --> 00:59:38,516 Yeah, just‐just send me your address, okay? 1233 00:59:39,601 --> 00:59:40,643 Okay, bye. 1234 00:59:42,145 --> 00:59:44,147 [baseball game on TV plays] 1235 00:59:54,449 --> 00:59:55,909 [sighs] 1236 00:59:58,328 --> 01:00:00,079 [chair clatters] 1237 01:00:07,795 --> 01:00:09,047 [spits] 1238 01:00:15,136 --> 01:00:16,804 [bottle cap falls] 1239 01:00:24,312 --> 01:00:26,314 [All For You by Sister Hazel playing] 1240 01:00:29,984 --> 01:00:32,153 ‐ [Zeke singing off‐key] ♪ Finally I figured out ♪ 1241 01:00:32,153 --> 01:00:34,572 ♪ But it took a long, long time ♪ 1242 01:00:36,658 --> 01:00:39,410 ♪ But now there's a turnabout ♪ 1243 01:00:39,410 --> 01:00:42,247 ♪ Maybe 'cause I'm trying ♪ 1244 01:00:43,581 --> 01:00:47,627 ♪ There's been times, I'm so confused ♪ 1245 01:00:47,627 --> 01:00:50,922 ♪ All my roads, they lead to you ♪ 1246 01:00:59,180 --> 01:01:00,348 ‐ Hey. ‐ Well, well... 1247 01:01:00,348 --> 01:01:02,141 ‐ Hey. Are you okay? ‐ Yeah! 1248 01:01:02,141 --> 01:01:03,560 ‐ Well, you said "come quick‐‐" ‐ Shhh. 1249 01:01:03,560 --> 01:01:05,520 My parents are asleep. Come on. 1250 01:01:08,898 --> 01:01:13,027 ‐ ♪ It's hard to say what it is I see in you ♪ 1251 01:01:13,027 --> 01:01:16,823 ♪ Yes, you, my love, I'll always be with you ♪ 1252 01:01:16,823 --> 01:01:20,118 ♪ Words can't say, something can't do ♪ 1253 01:01:20,118 --> 01:01:23,955 ♪ And dappa dap doo, it's all for you ♪ 1254 01:01:28,501 --> 01:01:29,919 [Holly giggles] 1255 01:01:30,670 --> 01:01:32,714 MO: This is your room? HOLLY: Mm‐hmm. 1256 01:01:32,714 --> 01:01:33,965 ‐ Has Zeke seen it? 1257 01:01:34,883 --> 01:01:37,176 ‐ Do you wanna take off your jacket and get a drink? 1258 01:01:37,176 --> 01:01:39,888 I'm gonna change. ‐ Oh, sure, yeah, um... 1259 01:01:39,888 --> 01:01:44,559 Yeah, I can have, like, one, but I gotta wake up early tomorrow, so... 1260 01:01:46,060 --> 01:01:48,521 ‐ Oh, what, so just because Zeke and I broke up, 1261 01:01:48,521 --> 01:01:50,356 you don't wanna hang out with me anymore? 1262 01:01:51,107 --> 01:01:52,192 ‐ You and Zeke broke up? 1263 01:01:55,486 --> 01:01:57,447 ‐ He was cheating on me. 1264 01:02:01,659 --> 01:02:02,660 ‐ Oh, um... 1265 01:02:04,329 --> 01:02:06,497 That sucks. I'm sure he didn't mean to do that. 1266 01:02:09,000 --> 01:02:10,501 ‐ You know what's crazy? 1267 01:02:11,294 --> 01:02:14,339 We've known each other for so long and we never really hung out one‐on‐one. 1268 01:02:15,673 --> 01:02:16,674 [coughs] 1269 01:02:17,425 --> 01:02:19,886 Yeah. Yeah, that is weird. 1270 01:02:21,512 --> 01:02:23,473 ‐ How are things with the girlfriend? 1271 01:02:27,101 --> 01:02:28,770 ‐ She kinda hates me right now. 1272 01:02:29,771 --> 01:02:32,023 Zeke's advice really backfired. 1273 01:02:32,023 --> 01:02:33,233 ‐ Yeah, of course it did. 1274 01:02:34,067 --> 01:02:35,318 He's a dick. 1275 01:02:35,318 --> 01:02:37,737 ‐ I mean, he's a nice guy once you get to know him. 1276 01:02:40,740 --> 01:02:41,783 HOLLY: But you know... 1277 01:02:42,825 --> 01:02:45,954 You're, like, way better than he ever was. 1278 01:02:45,954 --> 01:02:49,123 ‐ [chuckles] Well, I mean, it's not really a competition. 1279 01:02:49,123 --> 01:02:51,000 You know, we both have our strengths, and‐‐ 1280 01:02:55,880 --> 01:02:57,340 ‐ So, do you wanna do this? 1281 01:02:58,633 --> 01:02:59,634 ‐ Um... 1282 01:03:00,552 --> 01:03:01,636 Yeah. 1283 01:03:01,636 --> 01:03:02,637 [Baby by Ariel Pink's Haunted Graffiti playing] 1284 01:03:02,637 --> 01:03:04,347 ♪ You're so baby ♪ 1285 01:03:06,015 --> 01:03:07,016 ♪ Baby ♪ 1286 01:03:07,725 --> 01:03:11,312 ♪ You're so baby ♪ 1287 01:03:11,312 --> 01:03:13,815 ‐ [sniffing] Hey‐o! 1288 01:03:13,815 --> 01:03:16,985 And, yeah, I think that's what it's about at the end of the day, don't you think? 1289 01:03:16,985 --> 01:03:18,611 You know, it's just about feeling good. 1290 01:03:18,611 --> 01:03:22,073 You know, I feel good then you feel good. Then you feel good then I feel good. 1291 01:03:22,073 --> 01:03:24,367 It's like a Dr. Seuss‐‐ ‐ What the‐‐? 1292 01:03:24,367 --> 01:03:26,119 ‐ Hey! My guy! 1293 01:03:26,119 --> 01:03:28,037 ♪ hip‐hop music playing ♪ 1294 01:03:28,037 --> 01:03:30,790 ‐ [laughing] Fucking good shit, dude. 1295 01:03:30,790 --> 01:03:32,041 Yo, let me smoke some of that. 1296 01:03:32,041 --> 01:03:33,751 ‐ This guy right here! 1297 01:03:33,751 --> 01:03:35,086 ‐ All right, yo, I'll hit it after you. 1298 01:03:35,086 --> 01:03:36,713 ‐ Yo, I love this song. Turn it up. 1299 01:03:36,713 --> 01:03:38,506 Wow! ‐ Yo, let me get some of that. 1300 01:03:39,591 --> 01:03:42,886 ‐ This shit's amazing, bro! ‐ Yo, all right, please? 1301 01:03:42,886 --> 01:03:44,637 ‐ Get the fuck‐‐ ‐ Watch out! Watch out! 1302 01:03:44,637 --> 01:03:46,055 [brakes screeching] 1303 01:03:49,350 --> 01:03:51,603 ‐ Yo, is everyone okay? 1304 01:03:51,603 --> 01:03:54,480 ‐ What the fuck, dude? ‐ I don't know. I am so sorry. 1305 01:03:54,480 --> 01:03:57,275 [panting] Hey, what do we do? 1306 01:03:59,152 --> 01:04:01,988 What? What? Why? Why? Hey, wha‐‐? 1307 01:04:01,988 --> 01:04:05,033 Uh... Oh, fuck. What? No, hey! 1308 01:04:07,035 --> 01:04:09,662 Michelle, please. 1309 01:04:09,662 --> 01:04:11,915 I need you right now. We can do this thing. We can push it out. 1310 01:04:11,915 --> 01:04:14,459 ‐ Sorry. ‐ What? No! Fuck! Why? 1311 01:04:16,878 --> 01:04:19,255 [Lonesome Town by Ricky Nelson playing] 1312 01:04:22,175 --> 01:04:23,384 Fuck this. 1313 01:04:25,303 --> 01:04:30,475 ♪ There's a place where lovers go ♪ 1314 01:04:30,475 --> 01:04:35,855 ♪ To cry their troubles away ♪ 1315 01:04:37,732 --> 01:04:42,403 ♪ And they call it Lonesome Town ♪ 1316 01:04:43,238 --> 01:04:44,822 ‐ You wanted to see me? 1317 01:04:45,865 --> 01:04:47,158 ‐ Have a seat, Will. 1318 01:04:56,292 --> 01:04:58,545 ‐ How'd you get to school today, Will? 1319 01:04:59,379 --> 01:05:01,506 ‐ Bicycle. ‐ Hmm. Where's your car? 1320 01:05:02,757 --> 01:05:03,758 ‐ At home. 1321 01:05:04,592 --> 01:05:07,262 ‐ No, it's not. I have it. 1322 01:05:07,637 --> 01:05:09,889 Two officers found it abandoned in a ditch this morning. 1323 01:05:09,889 --> 01:05:11,266 ‐ What the hell? What? 1324 01:05:11,266 --> 01:05:12,809 ‐ Shut up. ‐ Okay. 1325 01:05:12,809 --> 01:05:15,311 ‐ There were beer cans and traces of weed all over the floor mats. 1326 01:05:15,311 --> 01:05:18,898 ‐ Listen, that's my mom's car, so I'm just as concerned as you are. 1327 01:05:18,898 --> 01:05:20,984 ‐ I just want to know where you kids are getting this stuff. 1328 01:05:20,984 --> 01:05:22,569 ‐ What do you mean by "stuff"? 1329 01:05:23,570 --> 01:05:25,864 ‐ Look, I can't prove that you were driving the car, 1330 01:05:25,864 --> 01:05:28,366 but I can call your parents to come down and pick it up. 1331 01:05:29,659 --> 01:05:31,160 Or you can help me out. 1332 01:05:31,160 --> 01:05:33,371 Where are you gettin' the drugs? 1333 01:05:33,371 --> 01:05:35,832 [crowd clapping] 1334 01:05:35,832 --> 01:05:38,251 REUBEN: Momo! ZEKE: Here you go, Mo! 1335 01:05:38,251 --> 01:05:40,003 JORDAN: Go, Mo! ‐ That's my boy! 1336 01:05:40,003 --> 01:05:42,130 Hey, Momo! Let's go! 1337 01:05:49,888 --> 01:05:51,848 ‐ That's okay, that's okay. That was a good swing. 1338 01:05:51,848 --> 01:05:53,182 Wait for your pitch. 1339 01:05:54,100 --> 01:05:55,476 [no audio] 1340 01:06:02,358 --> 01:06:03,610 What's he doing? 1341 01:06:06,070 --> 01:06:08,031 UMPIRE: Ball. ‐ Oh, come on, he's too short. 1342 01:06:08,031 --> 01:06:09,199 I got nowhere to put the ball. 1343 01:06:09,199 --> 01:06:10,825 ‐ I'll show you where to put the ball! 1344 01:06:10,825 --> 01:06:13,328 ‐ Yo, this pitcher's old and shit. This dude's like 30. 1345 01:06:14,245 --> 01:06:15,288 UMPIRE: Ball. 1346 01:06:16,206 --> 01:06:18,082 ‐ Just like that, Mo! Every time! 1347 01:06:24,297 --> 01:06:25,381 UMPIRE: Ball. 1348 01:06:26,049 --> 01:06:27,383 ‐ Why isn't he swinging? 1349 01:06:33,223 --> 01:06:34,307 UMPIRE: Ball four. 1350 01:06:34,307 --> 01:06:37,769 ‐ [crowd clapping] ‐ That's okay, Mo! 1351 01:06:39,604 --> 01:06:40,897 JORDAN: Let's go, baby! 1352 01:06:40,897 --> 01:06:44,984 ZEKE: Every time! Every fucking time! 1353 01:06:44,984 --> 01:06:48,279 Get in that ass, boy! Woo! 1354 01:06:48,279 --> 01:06:51,783 He sucked so bad that the last game, as a goof, 1355 01:06:51,783 --> 01:06:55,620 he just decided to bat from the left side. Motherfucker went four for four. 1356 01:06:55,620 --> 01:06:57,413 ‐ No way! ‐ He was a lefty the whole time. 1357 01:06:57,413 --> 01:06:58,623 ‐ That's crazy. 1358 01:07:04,837 --> 01:07:06,381 ‐ You know, Holly and I broke up. 1359 01:07:08,758 --> 01:07:11,094 ‐ Oh. ‐ Oh? 1360 01:07:13,304 --> 01:07:15,306 ♪ 1361 01:07:25,900 --> 01:07:27,443 [knocking] 1362 01:07:29,070 --> 01:07:31,656 ‐ Hello. ‐ You really fucked up with Mo. 1363 01:07:31,656 --> 01:07:33,658 ‐ Tongue Daddy? Nah, he's a big boy now. 1364 01:07:33,658 --> 01:07:35,451 ‐ No, he isn't. You know that. 1365 01:07:35,451 --> 01:07:37,662 ‐ You know, I recently acquired some art myself. 1366 01:07:37,662 --> 01:07:38,997 ‐ Uh‐huh? ‐ Mm‐hmm. 1367 01:07:38,997 --> 01:07:41,583 Speaking of, where is what's‐his‐face? 1368 01:07:41,583 --> 01:07:43,251 ‐ You know his name. 1369 01:07:43,251 --> 01:07:44,919 ‐ All right, where's Doug? 1370 01:07:45,712 --> 01:07:46,921 ‐ He's in New York. 1371 01:07:47,922 --> 01:07:51,217 ‐ Well, that sucks. He went to New York without you? 1372 01:07:51,217 --> 01:07:53,011 ‐ I had to work. 1373 01:07:53,011 --> 01:07:55,722 ‐ You know, if you were my girl... ‐ Mm‐hmm. 1374 01:07:55,722 --> 01:07:57,390 ‐ you wouldn't have to work a day in your life. 1375 01:07:57,390 --> 01:08:00,101 ‐ [laughing] ‐ What? 1376 01:08:00,101 --> 01:08:02,687 ‐ It's just so sad! ‐ Why is that funny? 1377 01:08:04,022 --> 01:08:06,191 ‐ Just how adorable you think you are. 1378 01:08:08,234 --> 01:08:11,654 You know, you're not doing Mo any favors getting him high, giving him tattoos. 1379 01:08:11,654 --> 01:08:14,365 Like what the fuck are you thinking, Zeke? He's a kid! 1380 01:08:14,365 --> 01:08:16,326 ‐ He asked to do it. 1381 01:08:16,326 --> 01:08:17,702 ‐ Uh‐huh. I don't even wanna think about 1382 01:08:17,702 --> 01:08:19,787 the other shit I probably don't know about. 1383 01:08:19,787 --> 01:08:21,206 ‐ That'd be best. 1384 01:08:22,707 --> 01:08:25,919 ‐ Look, it's obvious he hangs out with you so that he can feel cool. 1385 01:08:25,919 --> 01:08:27,921 But one day he's gonna wake up and realize 1386 01:08:27,921 --> 01:08:32,217 that you're just hanging out with him because you need to feel cool too. 1387 01:08:32,217 --> 01:08:35,970 And then he won't 'cause he's the last person on Earth who thinks that you are. 1388 01:08:42,185 --> 01:08:44,062 Dude, what are you doing? 1389 01:08:44,896 --> 01:08:45,980 ‐ What? Uh... 1390 01:08:45,980 --> 01:08:48,483 ‐ That was what you took from what I just said? 1391 01:08:50,109 --> 01:08:52,278 ‐ I love you a lot. 1392 01:08:52,278 --> 01:08:55,949 ‐ I don't love you anymore. Like, at all, Zeke. 1393 01:08:57,325 --> 01:08:59,285 And the only reason why I let you come over tonight 1394 01:08:59,285 --> 01:09:01,538 was to tell you to stop fucking up my brother's life. 1395 01:09:05,041 --> 01:09:06,125 [exhales] 1396 01:09:06,543 --> 01:09:08,169 Just... shit. 1397 01:09:08,962 --> 01:09:10,964 ‐ [bass thrumming] ‐ [indistinct party chatter] 1398 01:09:27,355 --> 01:09:28,982 ♪ 1399 01:09:32,902 --> 01:09:35,905 ‐ Hey! Lisa, Lisa. Have you see Sophie tonight? 1400 01:09:35,905 --> 01:09:37,490 ‐ No. ‐ Really? You don't know? 1401 01:09:37,490 --> 01:09:38,950 Or, no, you haven't seen her? Hey, what's up? 1402 01:09:38,950 --> 01:09:41,119 ‐ This is crazy, yo. Paul's parents are out of town. 1403 01:09:41,119 --> 01:09:44,330 Word's spread, you did this. You bring me anything? 1404 01:10:00,263 --> 01:10:02,348 [sirens wailing] 1405 01:10:07,478 --> 01:10:09,480 ♪ 1406 01:10:14,986 --> 01:10:16,613 [tires squealing] 1407 01:10:23,161 --> 01:10:25,038 ‐ I'm gonna need some more money from you two. 1408 01:10:25,038 --> 01:10:27,790 ‐ Holy fuck! [laughing] 1409 01:10:27,790 --> 01:10:29,792 [music, party chatter] 1410 01:10:34,964 --> 01:10:36,883 [indistinct chatter] 1411 01:10:38,301 --> 01:10:39,552 ‐ Hey, Sophie. There you are. 1412 01:10:40,428 --> 01:10:42,430 ‐ You were looking for me? ‐ Yeah, I was. 1413 01:10:43,306 --> 01:10:44,515 ‐ Well, I'm here. 1414 01:10:46,476 --> 01:10:47,644 ‐ Right. 1415 01:10:47,644 --> 01:10:49,270 [Sophie continues conversation] 1416 01:10:53,691 --> 01:10:56,736 Hey, so, can‐‐ can we talk maybe? 1417 01:10:57,487 --> 01:10:58,988 ‐ Okay. Sure. 1418 01:10:58,988 --> 01:11:02,325 ‐ Look, I just, I wanted to say I'm sorry for the other night. 1419 01:11:02,325 --> 01:11:03,868 ‐ What? What are‐‐? What? 1420 01:11:03,868 --> 01:11:06,955 ‐ [stammering] Look, I'm starting to realize that, you know, 1421 01:11:06,955 --> 01:11:11,167 Zeke doesn't always know what he's... talking about. 1422 01:11:11,167 --> 01:11:13,253 Can‐can we go upstairs? I just‐‐ 1423 01:11:13,253 --> 01:11:14,837 ‐ Sure. All right. 1424 01:11:15,463 --> 01:11:17,632 ‐ Aw, my man! 1425 01:11:17,632 --> 01:11:19,551 Dude, your face. ‐ What? 1426 01:11:19,551 --> 01:11:20,635 ‐ Your face. 1427 01:11:29,852 --> 01:11:32,188 ‐ Hey, uh, sorry. This street's closed off. 1428 01:11:32,188 --> 01:11:35,525 ‐ What's going on? ‐ Some house party got out of hand. 1429 01:11:35,525 --> 01:11:38,611 ‐ You had to bring the Avengers out? I mean, they're just kids, man. 1430 01:11:38,611 --> 01:11:39,654 Weren't you a kid once? 1431 01:11:39,654 --> 01:11:41,072 ‐ Either way, sir, you need to keep moving. 1432 01:11:41,072 --> 01:11:43,992 ‐ Hey, man, you know, there's a lot of bad things going on in the world. 1433 01:11:43,992 --> 01:11:46,077 So can't you just let a couple kids just have a couple beers‐‐ 1434 01:11:46,077 --> 01:11:47,453 ‐ Slim Shady? ‐ Yeah? 1435 01:11:47,453 --> 01:11:49,956 ‐ I smell the weed in the car, so if you don't get the fuck outta here‐‐ 1436 01:11:49,956 --> 01:11:51,207 ‐ Yes, sir. 1437 01:11:52,333 --> 01:11:55,169 Good luck with those kids, man. Hey, man, good luck. 1438 01:12:00,300 --> 01:12:01,509 ‐ What do you want? 1439 01:12:03,636 --> 01:12:04,637 ‐ Hey. 1440 01:12:05,430 --> 01:12:06,639 [badge clatters] 1441 01:12:10,184 --> 01:12:11,769 Look, I just‐‐ can we...? 1442 01:12:13,855 --> 01:12:15,398 Can we just‐‐ can we start over? 1443 01:12:15,398 --> 01:12:17,066 ‐ No. Not really. 1444 01:12:17,066 --> 01:12:19,527 ‐ Well, no, I mean, obviously not completely start over. 1445 01:12:19,527 --> 01:12:21,613 I mean, our first kiss was stressful enough as it was. 1446 01:12:21,613 --> 01:12:25,825 But, I mean, I mean, this time I just wanna tell you how much I like you 1447 01:12:25,825 --> 01:12:27,076 and not take Zeke's advice. 1448 01:12:27,076 --> 01:12:29,495 Because, let's face it, Zeke's advice can only get me as far as Zeke. 1449 01:12:30,788 --> 01:12:33,249 Do you know what I'm saying? ‐ Can I go back downstairs? 1450 01:12:37,921 --> 01:12:39,756 ‐ Yo, who invited their dad? 1451 01:12:47,597 --> 01:12:49,599 ‐ Don't let anybody out. 1452 01:12:49,599 --> 01:12:52,143 ‐ Hey, let's put the drinks down. We're the police. 1453 01:12:52,143 --> 01:12:54,854 ‐ Yeah we are! ALL: Woooo! 1454 01:12:55,897 --> 01:12:57,232 ‐ Where is Monroe Harris? 1455 01:13:09,410 --> 01:13:11,412 ♪ 1456 01:13:17,418 --> 01:13:20,797 ‐ Look... I'm sorry, okay? 1457 01:13:21,965 --> 01:13:23,091 ‐ What are you doing? 1458 01:13:24,092 --> 01:13:25,760 ‐ What? ‐ Why would I want to kiss you? 1459 01:13:25,760 --> 01:13:27,345 What the hell is your problem? 1460 01:13:27,345 --> 01:13:28,972 ‐ Wait, but I just‐‐ I apologized. 1461 01:13:28,972 --> 01:13:30,974 ‐ Yeah, so? You're a dick! 1462 01:13:30,974 --> 01:13:33,893 And you're fucking sketchy. You're like a child drug dealer. 1463 01:13:33,893 --> 01:13:36,145 You let everyone use you. 1464 01:13:36,145 --> 01:13:38,231 You're the guy with the bag. That's weird. 1465 01:13:39,566 --> 01:13:41,192 ‐ Yeah, but we kissed. 1466 01:13:41,192 --> 01:13:44,779 ‐ Yeah. I liked you. I don't like you anymore. 1467 01:13:46,823 --> 01:13:50,159 ‐ [stammering] Wait, are you joking? 'Cause I can honestly never tell. 1468 01:13:51,870 --> 01:13:53,830 OFFICER: [knocking] Monroe Harris, are you in there? 1469 01:13:53,830 --> 01:13:55,081 Open the door. This is the police. 1470 01:13:55,081 --> 01:13:56,749 ‐ Danny, fuck off, okay? 1471 01:13:56,749 --> 01:13:59,836 ‐ I don't think that's a kid. OFFICER: Open the door! 1472 01:13:59,836 --> 01:14:02,380 Open this door right now! ‐ Oh, shit! Oh, fuck! 1473 01:14:02,380 --> 01:14:03,423 ‐ You locked the door? 1474 01:14:03,423 --> 01:14:05,425 ‐ Yeah, I kinda thought this was gonna go better. 1475 01:14:05,425 --> 01:14:07,427 ♪ 1476 01:14:10,972 --> 01:14:13,182 OFFICER: Do not make this worse. ‐ I'm opening it. 1477 01:14:13,182 --> 01:14:15,226 ‐ No, no, no, Sophie. Please, give me a minute, okay? 1478 01:14:16,686 --> 01:14:18,688 ‐ What the fuck is going on? 1479 01:14:18,688 --> 01:14:21,482 ‐ Look, I do this all the time, okay? It's fine, I do this at home. It's fine. 1480 01:14:21,482 --> 01:14:22,775 OFFICER: Open this door! ‐ What the fuck! 1481 01:14:22,775 --> 01:14:24,485 OFFICER: I'm not gonna ask again! 1482 01:14:24,485 --> 01:14:27,322 ‐ This isn't me, I swear. ‐ Are you killing yourself? 1483 01:14:27,322 --> 01:14:29,574 [pounding on door] 1484 01:14:32,243 --> 01:14:34,120 BOY: Hey, are you okay? 1485 01:14:34,120 --> 01:14:36,206 OFFICER: Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 1486 01:14:41,211 --> 01:14:47,217 ♪ Where the boys are ♪ 1487 01:14:48,760 --> 01:14:54,390 ♪ Someone waits for me ♪ 1488 01:14:55,433 --> 01:15:01,147 ♪ A smiling face, a warm embrace ♪ 1489 01:15:01,147 --> 01:15:07,153 ♪ Two arms to hold me tenderly ♪ 1490 01:15:08,488 --> 01:15:14,494 ♪ Where the boys are ♪ 1491 01:15:14,994 --> 01:15:20,625 ♪ My true love will be ♪ 1492 01:15:21,501 --> 01:15:27,215 ♪ He's walking down some street in town ♪ 1493 01:15:27,215 --> 01:15:33,012 ♪ And I know he's looking there for me ♪ 1494 01:15:34,097 --> 01:15:39,811 ♪ 'Til he holds me ♪ 1495 01:15:40,520 --> 01:15:45,775 ♪ I wait impatiently ♪ 1496 01:15:46,860 --> 01:15:52,866 ♪ Where the boys are Where the boys are ♪ 1497 01:15:53,533 --> 01:15:58,538 ♪ Where the boys are ♪ 1498 01:15:58,538 --> 01:16:03,585 ♪ Someone waits ♪ 1499 01:16:03,585 --> 01:16:09,591 ♪ For me ♪ 1500 01:16:15,013 --> 01:16:16,014 [song ends] 1501 01:16:18,433 --> 01:16:20,977 ‐ I'm so fuckin' screwed, man. 1502 01:16:22,061 --> 01:16:24,272 I mean, think about it. They know my name, they know where I live. 1503 01:16:24,272 --> 01:16:26,107 They can find me! 1504 01:16:26,107 --> 01:16:27,942 And I can't stay here forever. 1505 01:16:27,942 --> 01:16:29,611 ‐ Ah, dude, relax. You're fine. 1506 01:16:29,611 --> 01:16:32,572 ‐ Yo, shut the fuck up, dude. That's easy for you to say. 1507 01:16:33,364 --> 01:16:35,450 You've literally never cared how this was going to end for me. 1508 01:16:35,450 --> 01:16:38,661 And I have to fucking move now! I have to change my name! 1509 01:16:38,661 --> 01:16:40,830 My fucking parents, dog! 1510 01:16:40,830 --> 01:16:42,874 [softly crying] 1511 01:16:42,874 --> 01:16:45,793 ‐ Hey, don't beat yourself up over this. This is not a big deal. 1512 01:16:45,793 --> 01:16:48,963 You're 16. ‐ [crying] 1513 01:16:48,963 --> 01:16:49,964 ‐ Dude. 1514 01:16:51,716 --> 01:16:53,927 You serious right now? Come on. 1515 01:16:53,927 --> 01:16:58,056 ‐ I just‐‐ I don't wanna end up like you, man. 1516 01:16:59,098 --> 01:17:00,308 ‐ That's a bad thing? 1517 01:17:01,017 --> 01:17:02,852 ‐ Yeah, it's a fuckin' nightmare. 1518 01:17:02,852 --> 01:17:03,853 ‐ Oh. 1519 01:17:04,562 --> 01:17:05,980 All right, yeah. 1520 01:17:06,898 --> 01:17:09,192 You're not gonna end up like me. You're good, man. 1521 01:17:09,192 --> 01:17:11,945 ‐ Look at me, dude, I'm already‐‐ I'm already like you. 1522 01:17:11,945 --> 01:17:14,280 It's already happened. I‐I sold drugs... 1523 01:17:15,949 --> 01:17:17,742 Sophie won't even talk to me. 1524 01:17:18,660 --> 01:17:22,080 My friends just use me for alcohol, my parents hate me. 1525 01:17:25,583 --> 01:17:27,210 I hooked up with Holly. 1526 01:17:28,753 --> 01:17:29,754 ‐ What? 1527 01:17:30,505 --> 01:17:31,506 Like...? 1528 01:17:32,423 --> 01:17:33,466 Oh. 1529 01:17:35,260 --> 01:17:36,386 Wow. 1530 01:17:37,971 --> 01:17:39,264 Fuckin' bitch. 1531 01:17:40,014 --> 01:17:41,266 Like sex? 1532 01:17:41,266 --> 01:17:42,475 [sniffles] 1533 01:17:44,310 --> 01:17:46,229 Word. Mmmm. 1534 01:17:47,438 --> 01:17:50,316 Sick! You lost your virginity, eh? 1535 01:17:50,316 --> 01:17:51,943 ‐ I know, dude, and... 1536 01:17:53,611 --> 01:17:56,739 I wanted to tell you really fuckin' badly, but it was to your girlfriend. 1537 01:17:57,782 --> 01:18:00,159 ‐ Yeah, yeah. I can imagine how that could be rough. 1538 01:18:02,787 --> 01:18:03,788 Mmm. 1539 01:18:07,417 --> 01:18:10,545 Come here, bro. Come over here. 1540 01:18:10,545 --> 01:18:12,338 I love you, fuckin' idiot. 1541 01:18:16,801 --> 01:18:17,802 [sniffs] 1542 01:18:21,764 --> 01:18:23,641 Stop crying. It's weird. 1543 01:18:23,641 --> 01:18:25,935 We don't cry in this house. We do drugs in this house. 1544 01:18:25,935 --> 01:18:27,395 [chuckling] 1545 01:18:27,395 --> 01:18:29,564 You're good, dude. You're not gonna get in trouble. 1546 01:18:29,564 --> 01:18:32,025 ‐ What am I gonna do, dude? 1547 01:18:32,025 --> 01:18:34,277 ‐ Tell the fucking cops. Just be like, "Hey, um..." 1548 01:18:34,277 --> 01:18:38,531 Just blame it on me. Just be like, I sold you alcohol and drugs 1549 01:18:38,531 --> 01:18:41,451 and all that nonsense. Whatever, it's cool. 1550 01:18:42,577 --> 01:18:44,871 ‐ [scoffs] Really? Just like that? 1551 01:18:44,871 --> 01:18:47,999 ‐ Yeah. What are they gonna do to me? Look at where I live. 1552 01:18:47,999 --> 01:18:51,336 What's the worst that could happen? Take my DMX poster and fucking... 1553 01:18:52,545 --> 01:18:53,922 You're cool, man. 1554 01:18:54,672 --> 01:18:56,591 Just get outta here before I change my mind. 1555 01:19:01,054 --> 01:19:02,055 ‐ No. 1556 01:19:02,722 --> 01:19:03,932 ‐ Huh? ‐ No. 1557 01:19:03,932 --> 01:19:06,517 No, I can't do it. ‐ What do you mean no? 1558 01:19:08,269 --> 01:19:12,106 ‐ I think this is my fault, and I... 1559 01:19:13,066 --> 01:19:14,275 I gotta own it. 1560 01:19:14,943 --> 01:19:17,195 ‐ Nah, bro, we got this. 1561 01:19:17,195 --> 01:19:19,197 Yo, one time me and Nick, we got a whole‐‐ 1562 01:19:19,197 --> 01:19:20,281 ‐ You've done enough. 1563 01:19:21,366 --> 01:19:22,450 ZEKE: Mo! 1564 01:19:26,079 --> 01:19:28,998 ♪ 1565 01:19:28,998 --> 01:19:31,209 REUBEN: Hey! Morning! SHERRI: Hi, sweetie. 1566 01:19:31,209 --> 01:19:33,211 ‐ Hey. REUBEN: Uh, movie tonight? 1567 01:19:33,211 --> 01:19:35,672 ‐ Yeah. Sounds good. 1568 01:19:35,672 --> 01:19:38,383 REUBEN: Oh! Okay. SHERRI: Are you hungry? 1569 01:19:38,383 --> 01:19:39,884 ‐ No, I'm good. Thanks. 1570 01:19:41,553 --> 01:19:42,554 SHERRI: Hey. 1571 01:19:43,221 --> 01:19:45,348 You okay? ‐ Mm‐hmm. Yeah. 1572 01:19:50,270 --> 01:19:51,312 PRINCIPAL: Monroe. 1573 01:19:52,063 --> 01:19:54,232 ♪ 1574 01:20:23,219 --> 01:20:24,429 [inaudible] 1575 01:20:48,912 --> 01:20:50,371 ‐ Yo. What up? 1576 01:20:58,796 --> 01:21:00,089 ‐ Stay away from my son. 1577 01:21:00,924 --> 01:21:02,008 ‐ Huh? 1578 01:21:02,008 --> 01:21:04,177 I'm not gonna stay away from Mo. You're not my dad. 1579 01:21:04,177 --> 01:21:05,261 You can't tell me what to do. 1580 01:21:09,974 --> 01:21:11,142 What the fuck? What's up? 1581 01:21:13,519 --> 01:21:14,854 The fuck?! 1582 01:21:15,688 --> 01:21:16,689 Ow! 1583 01:21:17,440 --> 01:21:19,192 What's your problem, bro? 1584 01:21:19,859 --> 01:21:23,488 ‐ I have no idea what it is about you that he finds so special. 1585 01:21:24,572 --> 01:21:25,615 I really don't. 1586 01:21:26,991 --> 01:21:29,494 And I think about it all the time. 1587 01:21:30,578 --> 01:21:31,579 I mean... 1588 01:21:31,579 --> 01:21:34,457 What, because you let him smoke and drink? I mean... 1589 01:21:35,333 --> 01:21:36,584 Was I supposed to do that? 1590 01:21:38,127 --> 01:21:39,379 I'm his father. 1591 01:21:41,506 --> 01:21:44,926 For the record, I don't blame you. I can't. 1592 01:21:46,135 --> 01:21:48,137 But Mo is nothing like you. 1593 01:21:48,972 --> 01:21:50,640 And he should've known better. 1594 01:21:52,100 --> 01:21:57,272 So, do me a favor and just, you know, leave my son 1595 01:21:57,272 --> 01:22:01,693 and my daughter and my whole family the fuck alone. 1596 01:22:02,235 --> 01:22:04,696 MO: Dad. ‐ I told you to stay in the car! 1597 01:22:21,004 --> 01:22:22,380 ‐ I got expelled. 1598 01:22:23,590 --> 01:22:25,717 ♪ 1599 01:22:46,613 --> 01:22:49,657 ‐ Don't tell your mom about that, okay? 1600 01:22:53,745 --> 01:22:56,122 ♪ 1601 01:23:22,690 --> 01:23:23,733 RECEPTIONIST: Monroe. 1602 01:23:32,200 --> 01:23:35,036 ‐ Bye, Rhonda. ‐ See you Thursday. 1603 01:23:37,956 --> 01:23:43,002 ‐ Hi, can I get a, um, a number nine with no pickles, please? 1604 01:23:43,878 --> 01:23:46,297 DRIVE‐THRU WORKER: That'll be $8.21. Second window. 1605 01:23:46,297 --> 01:23:47,966 ‐ Okay. Thank you. 1606 01:23:51,678 --> 01:23:54,597 ZEKE: Oh, shit! Momo! ‐ Zeke? 1607 01:23:54,597 --> 01:23:57,058 ‐ [softly crying] I don't know what I'm gonna do, man. 1608 01:23:57,976 --> 01:24:00,436 He was my best friend. I lost my best friend, man. 1609 01:24:00,436 --> 01:24:02,897 I don't know. [sniffles] 1610 01:24:02,897 --> 01:24:04,566 Fuck! 1611 01:24:04,566 --> 01:24:06,776 What a fucking good dog. 1612 01:24:08,111 --> 01:24:11,447 [sighs] Huh? What‐what‐what do you think? 1613 01:24:12,156 --> 01:24:13,658 ‐ Yeah, that was all right. 1614 01:24:13,658 --> 01:24:16,119 ‐ That was great! That was like‐like Oscar stuff. 1615 01:24:16,119 --> 01:24:17,620 You know, like Chalamet or something. 1616 01:24:17,620 --> 01:24:19,080 ‐ Oh, definitely. 1617 01:24:19,080 --> 01:24:20,331 ‐ Yeah. 1618 01:24:22,333 --> 01:24:24,752 ‐ So, how long you been working here? ‐ Um... 1619 01:24:25,670 --> 01:24:27,922 ‐ Like two weeks. Something like that. Yeah. 1620 01:24:27,922 --> 01:24:31,175 ‐ Yeah, cool. Good for you, man. ‐ Thank you. 1621 01:24:31,175 --> 01:24:32,844 ‐ I see you're going by your full name. 1622 01:24:32,844 --> 01:24:36,139 ‐ Oh, yeah, got me. It's corporate here, you know? 1623 01:24:36,139 --> 01:24:39,642 Big company. Just wanna look good. It's professional, you know. 1624 01:24:39,642 --> 01:24:41,436 I told you, everything always works out. 1625 01:24:41,436 --> 01:24:43,021 It always works out. Look at us. 1626 01:24:43,021 --> 01:24:46,733 ‐ I mean, sort of. You know, I mean, I did have to switch schools. 1627 01:24:47,317 --> 01:24:49,152 And my mom cried for a month straight. 1628 01:24:49,152 --> 01:24:53,114 And I can only drive the car to go to community service or pee in a cup. 1629 01:24:53,114 --> 01:24:55,575 ‐ Right. But... but... 1630 01:24:55,575 --> 01:24:58,203 ‐ Yeah? ‐ We have... 1631 01:24:58,912 --> 01:25:01,748 a memory. We have a memory that we get to share together. 1632 01:25:01,748 --> 01:25:04,083 ‐ Not a lot of people get that, right? ‐ Mm‐hmm. 1633 01:25:04,083 --> 01:25:06,085 ‐ Yeah. Mmm. ‐ Sure. 1634 01:25:09,005 --> 01:25:11,299 ‐ Yo, did I tell you? I wrote a script! 1635 01:25:11,299 --> 01:25:14,636 Like, a movie. Like, yeah... ‐ No way! 1636 01:25:14,636 --> 01:25:15,720 ‐ Yeah! ‐ Did you actually? 1637 01:25:15,720 --> 01:25:19,766 ‐ Yeah, yeah. It's like a horror‐action‐comedy type thing. 1638 01:25:19,766 --> 01:25:21,976 And, uh, there's actually a character in it based off you. 1639 01:25:21,976 --> 01:25:23,728 I think you'd like it. ‐ Yeah, can I read it sometime? 1640 01:25:23,728 --> 01:25:27,982 ‐ I haven't written it actually yet. It's in my head right now. 1641 01:25:27,982 --> 01:25:29,150 It's in that process. 1642 01:25:29,150 --> 01:25:31,736 But I will write it down. I heard that is the easiest part. 1643 01:25:31,736 --> 01:25:33,655 So, yeah, we'll cross that bridge when it comes. 1644 01:25:33,655 --> 01:25:36,074 ‐ Cool. ‐ Very cool. 1645 01:25:36,074 --> 01:25:37,200 ‐ Yeah. ‐ Yeah. 1646 01:25:39,285 --> 01:25:42,205 So, uh, what are you doing later? I haven't seen you in, like, forever. 1647 01:25:42,205 --> 01:25:43,915 You wanna hang out or something? 1648 01:25:43,915 --> 01:25:45,708 ‐ No, I sort of have to hang out with my parents tonight. 1649 01:25:45,708 --> 01:25:47,168 You know. 1650 01:25:47,168 --> 01:25:49,295 But, uh, yo, you wanna come? 1651 01:25:49,295 --> 01:25:53,591 ‐ Ha! No thanks. Yeah, I get it. Um... 1652 01:25:53,591 --> 01:25:55,176 Okay, if not, maybe tomorrow? 1653 01:25:55,176 --> 01:25:57,762 I'm off tomorrow actually. Tomorrow's better. Tomorrow? 1654 01:25:57,762 --> 01:26:00,598 ‐ Sure. Maybe. Yeah. ‐ Cool. 1655 01:26:00,598 --> 01:26:02,559 ‐ I'll, uh, I'll let you know. ‐ Okay. 1656 01:26:06,354 --> 01:26:09,315 ‐ All right, I guess somebody who works here will fix that. 1657 01:26:10,358 --> 01:26:12,277 See you tomorrow? ‐ Yeah, I'll see you around, man. 1658 01:26:12,277 --> 01:26:13,862 ‐ Tight. I'll walk you out. Come on. 1659 01:26:29,419 --> 01:26:32,422 [Nothin But Time by Cat Power playing] 1660 01:26:52,442 --> 01:26:58,364 ♪ I see you, kid, alone in your room ♪ 1661 01:27:02,702 --> 01:27:05,413 ♪ You got the weight on your mind ♪ 1662 01:27:05,413 --> 01:27:08,208 ♪ And you're just trying to get by ♪ 1663 01:27:10,501 --> 01:27:13,588 ♪ Your world is just beginning ♪ 1664 01:27:15,006 --> 01:27:18,301 ♪ And I know this life seems never‐ending ♪ 1665 01:27:21,179 --> 01:27:23,306 ♪ But you got nothin' but time ♪ 1666 01:27:25,141 --> 01:27:28,061 ♪ And it ain't got nothin' on you ♪ 1667 01:27:30,396 --> 01:27:33,358 ♪ You know what you got to do ♪ 1668 01:27:35,026 --> 01:27:38,404 ♪ You ain't got nothin' but time ♪ 1669 01:27:40,156 --> 01:27:43,368 ♪ And it ain't got nothin' on you ♪ 1670 01:27:52,669 --> 01:27:58,508 ♪ Let 'em in one by one ♪ 1671 01:28:03,012 --> 01:28:08,476 ♪ Keep 'em safe from all the harm ♪ 1672 01:28:12,981 --> 01:28:18,570 ♪ Let 'em in one by one ♪ 1673 01:28:22,949 --> 01:28:27,954 ♪ Keep 'em safe, yeah... ♪ 1674 01:28:30,790 --> 01:28:34,252 ♪ They wanna live ♪ 1675 01:28:35,795 --> 01:28:39,841 ♪ They wanna be somebody ♪ 1676 01:28:40,758 --> 01:28:44,178 ♪ They wanna give ♪ 1677 01:28:46,431 --> 01:28:49,517 ♪ And be wanted ♪ 1678 01:28:50,268 --> 01:28:54,105 ♪ They want to forgive ♪ 1679 01:28:55,023 --> 01:28:58,985 ♪ And not be forgotten ♪ 1680 01:29:00,195 --> 01:29:03,948 ♪ They want to reach the end ♪ 1681 01:29:05,867 --> 01:29:09,454 ♪ They wanna live ♪ 1682 01:29:10,705 --> 01:29:15,001 ♪ Their way of living ♪ 1683 01:29:15,668 --> 01:29:19,172 ♪ Their way of living ♪ 1684 01:29:22,800 --> 01:29:28,514 ♪ I see you, kid, alone in your room ♪ 1685 01:29:32,644 --> 01:29:38,483 ♪ I see you, kid, you got the weight on your mind ♪ 1686 01:29:40,235 --> 01:29:44,155 ♪ I see you're just trying to get by ♪ 1687 01:29:45,490 --> 01:29:48,993 ♪ But your world is just beginning ♪ 1688 01:29:50,161 --> 01:29:54,249 ♪ I know this life seems never‐ending ♪ 1689 01:29:55,625 --> 01:29:58,419 ♪ It's up to you ♪ 1690 01:29:58,419 --> 01:30:01,089 ♪ It's up to you, you know ♪ 1691 01:30:01,089 --> 01:30:05,051 ♪ It's only time ♪ 1692 01:30:05,051 --> 01:30:08,221 ♪ It ain't got nothin' on you ♪ 1693 01:30:10,848 --> 01:30:15,103 ♪ It's nothin' but time ♪ 1694 01:30:15,103 --> 01:30:18,439 ♪ And it ain't got nothin' on you ♪ 135495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.