All language subtitles for Big Time Adolescence (2019).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 Monroe. 2 00:01:18,745 --> 00:01:19,746 Monroe! 3 00:01:35,053 --> 00:01:36,889 I know this seems bad, 4 00:01:36,889 --> 00:01:39,641 but it's not entirely my fault. 5 00:01:53,739 --> 00:01:55,657 It's his. ‐ Yo. 6 00:01:55,657 --> 00:01:57,618 Zeke was my sister's boyfriend. 7 00:01:58,785 --> 00:02:01,121 I don't know if they called themselves that. 8 00:02:01,121 --> 00:02:04,458 I mean, for all I know, he had other girlfriends in other houses 9 00:02:04,458 --> 00:02:06,793 who babysat their little brothers. 10 00:02:06,793 --> 00:02:10,547 But what was I gonna do? Kate was a big girl. 11 00:02:10,547 --> 00:02:12,883 And I was not a big guy. 12 00:02:12,883 --> 00:02:16,094 But Zeke never made me feel small. 13 00:02:16,094 --> 00:02:19,181 You know, he didn't talk to me like my parents or teachers did. 14 00:02:19,181 --> 00:02:21,767 He took me on rollercoasters, he took me to R‐rated movies, 15 00:02:21,767 --> 00:02:23,185 he let me taste beer. 16 00:02:23,185 --> 00:02:25,812 He showed me a picture of a naked girl on his phone. 17 00:02:25,812 --> 00:02:26,939 Adult stuff. 18 00:02:28,065 --> 00:02:31,401 He was the man, and he made me feel like the man. 19 00:02:36,657 --> 00:02:38,867 I could be an actor. 20 00:02:38,867 --> 00:02:40,536 No, you're too ugly. 21 00:02:40,536 --> 00:02:42,663 Yeah, but like, in a hot way like Steve Buscemi. 22 00:02:42,663 --> 00:02:44,873 Oh, okay. Like Steve Buscemi. 23 00:02:44,873 --> 00:02:46,166 ‐ What, you don't think I could be an actor? 24 00:02:46,166 --> 00:02:47,417 ‐ No, I didn't say that. 25 00:02:47,417 --> 00:02:50,629 ‐ All right, fine. Try me. Mo, tell me my dog died. Go ahead. 26 00:02:50,629 --> 00:02:52,965 ‐ What? Tell me my dog died. 27 00:02:52,965 --> 00:02:54,883 ‐ Your dog died. ‐ No, like, break the news to me. 28 00:02:54,883 --> 00:02:55,759 Like it's real. 29 00:02:57,135 --> 00:02:59,888 ‐ Zeke, I'm really sorry to tell you this. 30 00:02:59,888 --> 00:03:01,098 ‐ What? 31 00:03:01,098 --> 00:03:04,351 ‐ Your dog is dead. ‐ Stop fuckin' lyin', man! 32 00:03:04,351 --> 00:03:06,562 There's no way he's dead. Are you sure? 33 00:03:06,562 --> 00:03:08,438 Are you sure? 34 00:03:10,482 --> 00:03:13,277 This is insane. I was just with him yesterday. 35 00:03:14,111 --> 00:03:15,529 He looked so healthy. 36 00:03:16,405 --> 00:03:19,491 God! What the fuck?! ‐ Jesus, Zeke! 37 00:03:19,491 --> 00:03:21,827 ‐ Eh? How about that? ‐ Do me. Do me. 38 00:03:21,827 --> 00:03:24,079 ‐ All right, all right, all right. Here we go. All right. 39 00:03:25,581 --> 00:03:26,623 Mo‐‐ 40 00:03:27,249 --> 00:03:28,333 Monroe‐‐ 41 00:03:30,711 --> 00:03:32,421 Your dog was hit by a car last night. 42 00:03:32,421 --> 00:03:34,047 ‐ What? He was killed. 43 00:03:34,047 --> 00:03:37,134 ‐ No. No, it's‐‐ ‐ I was driving the car. 44 00:03:37,134 --> 00:03:39,303 I was shit‐faced. It was against my better judgement. 45 00:03:39,303 --> 00:03:41,221 All right, okay, he's 10. He's 10, Zeke. 46 00:03:41,221 --> 00:03:42,347 ‐ Don't you start crying on me, bro. 47 00:03:42,347 --> 00:03:44,224 Don't you start crying, 'cause then I'm gonna start crying. 48 00:03:44,224 --> 00:03:45,475 ‐ What the F?! 49 00:03:46,268 --> 00:03:49,188 ‐ Eh? That was fun! All right, you go. 50 00:03:49,188 --> 00:03:52,900 Yo. I didn't do‐‐ I'm sorry. I‐‐ 51 00:03:52,900 --> 00:03:55,235 ‐ You're sorry? Why did you fuck her to begin with? 52 00:03:55,235 --> 00:03:56,653 ‐ I didn't fuck her. ‐ You did fuck her! 53 00:03:56,653 --> 00:03:58,655 ‐ I absolutely did not. I just liked her photo. 54 00:03:58,655 --> 00:04:00,657 ‐ You're gonna fucking lie? You're gonna cheat on me and then‐‐ 55 00:04:00,657 --> 00:04:03,160 ‐ She used to be fat and she lost a bunch of weight. 56 00:04:03,160 --> 00:04:04,828 And it's summer and she looks good, 57 00:04:04,828 --> 00:04:07,039 so I liked the photo and I said, "Damn!" 58 00:04:07,039 --> 00:04:09,208 ‐ I just‐‐ I can't do it anymore. 59 00:04:09,208 --> 00:04:11,001 I'm sorry! ‐ I'm done. I can't do it anymore. 60 00:04:11,001 --> 00:04:11,960 ‐ I'm sorry! 61 00:04:11,960 --> 00:04:14,796 Come on! Come back! 62 00:04:14,796 --> 00:04:17,174 Plea‐‐? Ugh. Fuck. 63 00:04:22,262 --> 00:04:23,847 Where you going? 64 00:04:25,307 --> 00:04:26,808 ‐ You should go back inside. 65 00:04:26,808 --> 00:04:27,935 ‐ Can I come with you? 66 00:04:27,935 --> 00:04:30,395 ‐ No, I don't think she would like that very much. 67 00:04:30,395 --> 00:04:31,438 Please? 68 00:04:32,272 --> 00:04:36,026 ‐ She broke up with me, dude. It's not, you know... Sorry. 69 00:04:36,026 --> 00:04:38,320 ‐ Does this mean we can't be friends anymore? 70 00:04:39,029 --> 00:04:41,114 ‐ Don't you have friends your own age? I mean... 71 00:04:41,114 --> 00:04:42,533 ‐ But you're way cooler. 72 00:04:43,242 --> 00:04:44,451 ‐ This is true. 73 00:04:45,244 --> 00:04:47,746 All right, hop in. We can hang for like an hour. 74 00:04:50,958 --> 00:04:53,210 What are you doing? Get in the front. 75 00:04:53,210 --> 00:04:56,713 ‐ Oh, I'm not allowed to sit in the front because of the airbag. 76 00:04:56,713 --> 00:04:58,298 ‐ Don't be weird. 77 00:05:00,092 --> 00:05:01,718 ‐ Hey, Zeke! 78 00:05:01,718 --> 00:05:03,971 ‐ The drive‐thru lady knows your name? 79 00:05:03,971 --> 00:05:06,598 ‐ Hell yeah, little homie. ‐ Sick! 80 00:05:32,040 --> 00:05:35,294 ♪ Since we saw each other last ♪ 81 00:05:41,175 --> 00:05:44,261 ♪ I'm sure we'll find some way ♪ 82 00:05:44,261 --> 00:05:49,057 ♪ To make the time pass ♪ 83 00:06:00,235 --> 00:06:01,778 ♪ Hey moon ♪ 84 00:06:02,946 --> 00:06:05,616 ♪ It's just you and me tonight ♪ 85 00:06:06,950 --> 00:06:09,411 ♪ Everyone else is asleep ♪ 86 00:06:10,871 --> 00:06:12,831 ♪ Hey moon ♪ 87 00:06:12,831 --> 00:06:15,250 ♪ If I was to fall ♪ 88 00:06:16,960 --> 00:06:20,797 ♪ I won't fall so deep ♪ 89 00:06:21,715 --> 00:06:24,760 ♪ Though I doubt I'm gonna ♪ 90 00:06:24,760 --> 00:06:28,847 ♪ You can wake me up if you wanna ♪ 91 00:06:42,986 --> 00:06:48,116 ♪ And your pale round face ♪ 92 00:06:48,116 --> 00:06:50,160 ‐ ‐ Let's get the fuck outta here. 93 00:07:20,482 --> 00:07:22,401 ‐ Tonight? ‐ I didn't know. 94 00:07:22,401 --> 00:07:23,694 ‐ Wait. What time is it? 95 00:07:25,946 --> 00:07:27,489 ‐ Hey. I'll see you guys later. 96 00:07:27,489 --> 00:07:28,782 ‐ ‐ Where are you two going? 97 00:07:28,782 --> 00:07:30,242 ‐ And why does he have to honk like that? 98 00:07:30,242 --> 00:07:33,245 ‐ Uh, we're just gonna go get some dinner and then watch the baseball game. 99 00:07:33,245 --> 00:07:35,289 ‐ Were you even gonna ask? ‐ Um, please? 100 00:07:35,289 --> 00:07:36,790 ‐ Why doesn't he come in to eat? 101 00:07:36,790 --> 00:07:38,500 ‐ Seriously, does he think we're hard of hearing? 102 00:07:38,500 --> 00:07:39,918 Wait, wait, wait, wait, wait. 103 00:07:39,918 --> 00:07:44,089 You know what, I already made dinner and I don't want it to go to waste, so... 104 00:07:45,299 --> 00:07:48,427 ‐ Take that. And fork. 105 00:07:48,427 --> 00:07:50,721 ‐ Fork. Got it. Thanks. Love you, Mom. 106 00:07:50,721 --> 00:07:52,681 ‐ Hey, I thought we were gonna watch the game together. 107 00:07:53,432 --> 00:07:55,309 ‐ Um, I mean, we never said that. 108 00:07:55,309 --> 00:07:56,935 So, can I‐‐? ‐ 109 00:07:56,935 --> 00:07:58,937 ‐ Okay, cool. Thanks. Bye. 110 00:08:04,318 --> 00:08:07,362 ‐ It's amazing how, you know, you meet some kid‐‐ 111 00:08:07,362 --> 00:08:12,201 some 16‐year‐old punk‐‐ and you have no idea at the time 112 00:08:12,201 --> 00:08:15,162 that he's gonna be parked in front of your house every day 113 00:08:15,162 --> 00:08:17,247 for the rest of your goddamn life. 114 00:08:17,998 --> 00:08:20,083 ‐ You gotta jerk off before you go fuck a girl. 115 00:08:20,083 --> 00:08:21,877 You know what I'm saying? Because if you don't, 116 00:08:21,877 --> 00:08:24,171 you'll come really fast and she'll laugh at you, okay? 117 00:08:25,130 --> 00:08:26,757 I jerked off before I picked you up. 118 00:08:27,466 --> 00:08:29,384 Always, man. Gotta always be prepared. 119 00:08:29,384 --> 00:08:30,594 I don't know where the fuck we're going tonight. 120 00:08:31,136 --> 00:08:33,388 I made a decision. Okay. 121 00:08:33,388 --> 00:08:34,932 ‐ I'm gonna be a talk show host. 122 00:08:34,932 --> 00:08:36,892 ‐ No way! Like Jimmy Kimmel or something? ‐ Yeah. 123 00:08:36,892 --> 00:08:38,685 ‐ Yo, that's sick. You should do that. ‐ Yeah. 124 00:08:38,685 --> 00:08:40,270 ‐ You should start a podcast. ‐ Totally. 125 00:08:40,270 --> 00:08:41,939 But, like, I should do that like talk show host thing, right? 126 00:08:41,939 --> 00:08:44,358 ‐ Yeah, definitely. ‐ You can be, like, one of my guests. 127 00:08:44,358 --> 00:08:45,359 ‐ Really? ‐ Yeah. 128 00:08:45,359 --> 00:08:47,653 ‐ Wait, seriously? ‐ Yeah, they all have weird sidekicks. 129 00:08:47,653 --> 00:08:50,364 Like Andy Richter or like that Guillermo guy. 130 00:08:51,782 --> 00:08:53,367 ‐ Thanks, man. ‐ You're my Guillermo. 131 00:09:00,499 --> 00:09:03,293 ‐ A pyramid in Antarctica is weird. ‐ That's some shit. 132 00:09:03,293 --> 00:09:06,338 ‐ Explain that shit. ‐ It's from Alien vs. Predator, dude. 133 00:09:06,338 --> 00:09:09,550 It's not real. ‐ Listen to a Joe Rogan podcast, buddy. 134 00:09:09,550 --> 00:09:10,551 There's shit goin' on. 135 00:09:20,102 --> 00:09:22,688 ‐ Look at this. ‐ But I've got a tab open, 136 00:09:22,688 --> 00:09:23,730 so if you guys want another‐‐ ‐ Hey! 137 00:09:23,730 --> 00:09:25,983 Hey, I'm sorry about our friend. 138 00:09:25,983 --> 00:09:28,360 Uh, we found him in a dumpster. He's a rescue. 139 00:09:28,360 --> 00:09:30,028 - Sorry. - ‐ It's okay. 140 00:09:30,028 --> 00:09:32,489 Oh, don't worry, he got all of his shots though, so, he won't bite. He's chill. 141 00:09:32,489 --> 00:09:34,867 ‐ What about your puppy? ‐ Who, Mo? 142 00:09:34,867 --> 00:09:37,327 ‐ Yeah, I mean, he looks a little young to be in here. 143 00:09:38,036 --> 00:09:39,997 ‐ You look a little old to be in here. 144 00:09:39,997 --> 00:09:42,541 Mo actually just got back from the army. 145 00:09:42,541 --> 00:09:45,335 Yeah? Yeah, he was there for 16 years! 146 00:09:45,335 --> 00:09:46,628 ‐ Let's not talk about it, yeah. 147 00:09:46,628 --> 00:09:48,422 Anyway, he hasn't been laid in 16 years. 148 00:09:48,422 --> 00:09:50,299 How crazy is that? ‐ But, hey... 149 00:09:50,299 --> 00:09:51,675 ...to Mo. ‐ To Mo. 150 00:09:51,675 --> 00:09:53,510 ‐ Welcome back, brother. ‐ Yeah, man. 151 00:09:53,510 --> 00:09:54,720 ‐ Hoo‐rah, right? Hoo‐rah. 152 00:09:54,720 --> 00:09:57,848 ‐ Hey, may we all make it to heaven before the devil knows we're dead, baby! 153 00:09:57,848 --> 00:09:59,141 Yeah! Cheers. 154 00:09:59,141 --> 00:10:00,350 Wait. What does that mean? 155 00:10:01,894 --> 00:10:05,731 ‐ Like, we're sinners and‐and‐and bad motherfuckers and he's coming to 156 00:10:05,731 --> 00:10:07,482 suck us back‐‐ he wants us. 157 00:10:07,482 --> 00:10:09,985 ‐ Isn't that, like, a Buzz Frontier song? ‐ Who wants us? 158 00:10:09,985 --> 00:10:11,612 What did he do? What do we do? 159 00:10:11,612 --> 00:10:13,989 ‐ Satan, motherfucker, wants us. 160 00:10:22,372 --> 00:10:25,083 ‐ In your fuckin' mouth. In your fuckin' mouth! 161 00:10:25,083 --> 00:10:27,044 That's a home run. Hey, yo, Nick! 162 00:10:27,044 --> 00:10:30,339 I got a home run! Yup, I got a home run. 163 00:10:30,339 --> 00:10:32,925 Fuck yeah! ‐ Okay, okay. Who's gonna drink it? 164 00:10:33,634 --> 00:10:35,552 ‐ Uh, this motherfucker. 165 00:10:35,552 --> 00:10:38,514 ‐ What? What? Whoa, whoa, wait. Hold on, what's in that? 166 00:10:38,514 --> 00:10:40,682 ‐ Uh, what's in it? Uh, whiskey, 167 00:10:40,682 --> 00:10:43,352 beer, orange juice, cough syrup, 168 00:10:43,352 --> 00:10:45,437 and... Xanny bar. 169 00:10:45,437 --> 00:10:47,397 ‐ I don't know, man. I feel like he's gonna die 170 00:10:47,397 --> 00:10:48,815 if he drinks this shit. I'll just do it. 171 00:10:48,815 --> 00:10:50,317 ‐ What? No! ‐ Whoa! Hey! 172 00:10:50,317 --> 00:10:51,443 ‐ Fuck you! I can do it. ‐ Fuck you. 173 00:10:51,443 --> 00:10:53,070 Yeah, let the kid do it. Come on. 174 00:10:53,070 --> 00:10:54,655 ‐ I can at least try, bro. ‐ Yeah. 175 00:10:54,655 --> 00:10:56,114 All right. ‐ I can do this probably. 176 00:10:56,114 --> 00:10:57,991 ‐ Oh, yo, I gotta put my song on. Hold on. 177 00:11:02,037 --> 00:11:04,039 ‐ ‐ Damn. 178 00:11:06,625 --> 00:11:08,252 ‐ What, are you puttin' that thing through college, man? 179 00:11:08,252 --> 00:11:10,504 Let's go. Drink up. Fuck. Come on. 180 00:11:15,092 --> 00:11:16,218 ‐ Oh, damn. 181 00:11:17,302 --> 00:11:19,346 Oh. Oh, shit. 182 00:11:20,848 --> 00:11:23,308 Jesus. ‐ My dude. 183 00:11:23,308 --> 00:11:24,643 ‐ How you feel? 184 00:11:25,394 --> 00:11:28,814 ‐ Strong. Strong. All right. 185 00:11:28,814 --> 00:11:30,566 Go ahead, strong man, hit me. 186 00:11:31,441 --> 00:11:33,110 ‐ Okay, yeah. You mean for real? 187 00:11:33,110 --> 00:11:34,778 ‐ Yeah, hit me as hard as you can. Okay. 188 00:11:34,778 --> 00:11:36,822 ‐ Hey, yo, if he pukes on any of this shit, 189 00:11:36,822 --> 00:11:38,907 I'm gonna be so fucking furious, I swear to God. 190 00:11:38,907 --> 00:11:41,869 Yo, fuck! ‐ 191 00:11:45,414 --> 00:11:46,707 ‐ Ha ha, pussy. 192 00:11:49,960 --> 00:11:51,461 ‐ Oh, hey, babe! ‐ Hi! 193 00:11:51,461 --> 00:11:54,298 - ‐ What up there? - ‐ 194 00:11:54,298 --> 00:11:57,050 What are you guys doing? Oh, Mo just drank a home run. 195 00:11:57,050 --> 00:11:58,177 What? ‐ Mm‐hmm. 196 00:11:58,177 --> 00:11:59,970 ‐ Is he okay? ‐ Yeah. 197 00:11:59,970 --> 00:12:01,346 ‐ Yeah. I'll be fine. 198 00:12:01,346 --> 00:12:02,347 Hey, Holly‐‐ 199 00:12:04,016 --> 00:12:06,602 ‐ He's great. ‐ 200 00:12:07,394 --> 00:12:09,062 Ugh, fuck my life. 201 00:12:09,730 --> 00:12:12,858 ‐ You okay, man? ‐ Ugh. Huh? 202 00:12:13,692 --> 00:12:15,944 ‐ Yeah, I'm fantastic. Who is that? 203 00:12:15,944 --> 00:12:17,279 ‐ It's Stacey. What up? 204 00:12:18,113 --> 00:12:22,075 ‐ Hey, Stacey. I'm just like a little hungover, dude. 205 00:12:22,075 --> 00:12:23,493 ‐ It's Thursday. 206 00:12:23,493 --> 00:12:25,621 Ugh. ‐ Dope. 207 00:12:28,040 --> 00:12:30,626 - I'm dying. - ‐ 208 00:12:47,726 --> 00:12:49,937 ‐ That was fucking insane. You're an animal. 209 00:12:49,937 --> 00:12:51,063 ‐ What? 210 00:12:51,813 --> 00:12:53,857 ‐ You literally spent the entire first period in the bathroom 211 00:12:53,857 --> 00:12:54,900 and nobody said shit. 212 00:12:54,900 --> 00:12:56,527 ‐ Yeah, well, if they don't notice you when you're here, 213 00:12:56,527 --> 00:12:57,736 they're not gonna notice when you're not. 214 00:12:57,736 --> 00:12:58,779 ‐ What? 215 00:12:59,530 --> 00:13:00,822 ‐ Uh, nothing. 216 00:13:00,822 --> 00:13:03,742 ‐ Listen, if I can get you cash, can you get us alcohol for Paul's rager? 217 00:13:03,742 --> 00:13:04,952 ‐ Paul's rager? 218 00:13:04,952 --> 00:13:07,371 ‐ Dude, Paul Finnlin's throwing a fucking Pimps and Hoes party 219 00:13:07,371 --> 00:13:08,288 at his house on Saturday. 220 00:13:08,288 --> 00:13:10,791 ‐ Paul the senior? How'd you get invited to that? 221 00:13:10,791 --> 00:13:14,211 ‐ Dude, they love me. I told him I can get him alcohol. 222 00:13:14,211 --> 00:13:16,672 Can you get me alcohol? ‐ No, I'm not gonna get you alcohol 223 00:13:16,672 --> 00:13:18,674 so you can go drink with some seniors. No. 224 00:13:18,674 --> 00:13:20,300 ‐ Oh, my God. You can come with. 225 00:13:20,300 --> 00:13:21,677 Have you ever even been to one of Paul's parties? 226 00:13:21,677 --> 00:13:23,595 ‐ No. Have you? ‐ No. 227 00:13:24,763 --> 00:13:26,473 ‐ Did they even say I could come? 228 00:13:26,473 --> 00:13:27,850 ‐ Don't worry. I'm a fucking god to these people. 229 00:13:27,850 --> 00:13:30,310 I can bring whoever I want. I'll get you cash. 230 00:13:30,310 --> 00:13:32,646 ‐ Okay, look, I'll see what I can do, but I don't really‐‐ 231 00:13:32,646 --> 00:13:34,731 ‐ Yes! It's so fucking on! 232 00:13:41,071 --> 00:13:42,406 Excuse me, sir? 233 00:13:43,240 --> 00:13:45,951 Excuse me, sir. ‐ Huh? What's up? 234 00:13:47,661 --> 00:13:49,913 ‐ Which microwave would you recommend? 235 00:13:49,913 --> 00:13:52,958 ‐ Well, it depends what you use it for. ‐ It's for my grandson's dorm room. 236 00:13:52,958 --> 00:13:54,710 ‐ ‐ Well, who's your grandson? 237 00:13:56,003 --> 00:13:58,505 Oh, I'm sorry, I gotta go. Uh, the black one's cool. 238 00:13:58,505 --> 00:14:01,008 ‐ Well, what about the stainless‐‐ ‐ 239 00:14:01,008 --> 00:14:04,136 ‐ Oh, shit! Yeah! Guess who's licensed! 240 00:14:04,761 --> 00:14:05,804 ‐ Sick. 241 00:14:07,222 --> 00:14:08,348 All right. ‐ Yeah. 242 00:14:09,016 --> 00:14:12,895 ‐ Jesus Christ. It's so fuckin' hot, bro. 243 00:14:12,895 --> 00:14:15,189 What's up? ‐ Not much, dude. 244 00:14:15,189 --> 00:14:16,690 ‐ This is tight, bro. ‐ Yeah, thank you. 245 00:14:16,690 --> 00:14:19,610 It's my sister's old one. ‐ Oh, I know. I've been in here. 246 00:14:19,610 --> 00:14:21,236 A couple times. ‐ It's crazy. Look. 247 00:14:21,236 --> 00:14:23,071 Check it out. Check my license out. 248 00:14:23,071 --> 00:14:24,781 It's like I'm a real person now. 249 00:14:25,699 --> 00:14:28,410 ‐ "Monroe Leslie Harris." ‐ Yep. 250 00:14:28,410 --> 00:14:30,996 ‐ I didn't know they gave licenses to people who can't reach the pedals. 251 00:14:31,622 --> 00:14:33,665 I gotta say, though, it's gonna be nice having a chauffeur. 252 00:14:33,665 --> 00:14:35,042 ‐ Whoa. No, no, no. 253 00:14:35,042 --> 00:14:36,251 I'm not driving you around. I'm not your chauffeur. 254 00:14:36,251 --> 00:14:37,669 ‐ The hell you are. ‐ No! 255 00:14:37,669 --> 00:14:39,713 ‐ I've been driving you around since you were, like, nine. 256 00:14:39,713 --> 00:14:42,341 You owe me, bro, and I have an hour left for lunch. Let's fuckin' go. 257 00:14:42,341 --> 00:14:44,968 ‐ Fine. Fine. Uh, play with this while I drive. 258 00:14:49,598 --> 00:14:51,600 ‐ He said we can keep the change? 259 00:14:51,600 --> 00:14:53,810 ‐ He didn't really say, so, I mean, I guess so. 260 00:14:53,810 --> 00:14:55,312 ‐ All right. 261 00:14:55,312 --> 00:14:57,814 You know I invented that Pimps and Hoes party, right? 262 00:14:57,814 --> 00:15:00,150 ‐ You've mentioned it a few times, yeah. 263 00:15:00,150 --> 00:15:03,487 ‐ Well, do people talk about it? Like that I created it? 264 00:15:03,487 --> 00:15:06,865 ‐ Nah, not really. But I know. 265 00:15:08,951 --> 00:15:10,744 ‐ Hey, when were you gonna tell me that your sister moved in 266 00:15:10,744 --> 00:15:12,162 with her new hot‐ass boyfriend. 267 00:15:12,871 --> 00:15:15,332 ‐ How'd you find out? ‐ Does it matter? 268 00:15:16,208 --> 00:15:19,253 ‐ I don't know, you guys broke up so long ago, I didn't think you'd care. 269 00:15:19,253 --> 00:15:22,089 ‐ I don't. I don't care. I just‐‐ I like to be informed. 270 00:15:22,089 --> 00:15:25,300 Don't you like to be informed? It's nice to be informed. 271 00:15:26,844 --> 00:15:29,263 Oh, this looks sick! Let's get this. 272 00:15:35,936 --> 00:15:37,062 ‐ Yo, what are you doing? 273 00:15:37,062 --> 00:15:39,481 ‐ Don't worry. We're not gonna need all of it. Relax. 274 00:15:44,236 --> 00:15:46,488 ♪ funky disco music plays ♪ 275 00:16:11,847 --> 00:16:13,891 ♪ I'm not going to be with anybody ♪ 276 00:16:13,891 --> 00:16:16,101 ♪ That's not going to be with me for real ♪ 277 00:16:16,101 --> 00:16:18,103 ♪ I'm not going to be with anybody ♪ 278 00:16:18,103 --> 00:16:20,397 ♪ That's not going to be with me for real ♪ 279 00:16:27,988 --> 00:16:30,574 [on headphones] ♪ I'm not going to love anybody ♪ 280 00:16:30,574 --> 00:16:32,659 ♪ That's not going to love me for real ♪ 281 00:16:32,659 --> 00:16:34,578 ♪ I'm not going to love anybody ♪ 282 00:16:34,578 --> 00:16:36,914 ♪ That's not going to love me for real ♪ 283 00:16:39,791 --> 00:16:41,126 You suck. 284 00:16:42,169 --> 00:16:44,338 ‐ Okay, so my mom has this really dope fur coat, 285 00:16:44,338 --> 00:16:47,007 and I feel like it'd be a really good idea if I wore it. 286 00:16:47,007 --> 00:16:49,134 ‐ Yo, are you guys talking about Paul's Pimps and Hoes party? 287 00:16:49,134 --> 00:16:52,221 ‐ Huh? What? No. 288 00:16:52,221 --> 00:16:55,766 Just a senior thing. Super low‐key. 289 00:16:55,766 --> 00:16:58,519 ‐ Yeah, I mean, Stacey invited me, so... 290 00:16:58,519 --> 00:17:00,103 ‐ Who‐‐ who's Stacey? 291 00:17:00,103 --> 00:17:01,772 ‐ You know, he's got big chapped lips, 292 00:17:01,772 --> 00:17:03,148 kinda looks like he's confused all the time, 293 00:17:03,148 --> 00:17:04,775 wears really douchey clothes. 294 00:17:04,775 --> 00:17:05,943 ‐ Fire crotch. 295 00:17:05,943 --> 00:17:07,528 ‐ Yeah, he said if brought alcohol, I could come. 296 00:17:08,946 --> 00:17:10,405 So, I'll see you guys there? 297 00:17:14,701 --> 00:17:16,912 ‐ Stacey's going rogue. 298 00:17:16,912 --> 00:17:18,622 ‐ Ahh! ‐ 299 00:17:18,622 --> 00:17:20,666 ‐ Why do you wanna quit the baseball team? You're so good! 300 00:17:20,666 --> 00:17:24,127 ‐ I used to be so good when I was 11 and you were the pitcher. 301 00:17:24,127 --> 00:17:27,464 But this is high school varsity, and these kids are massive. 302 00:17:27,464 --> 00:17:29,508 ‐ Did you even ask if it's all right to stop playing? 303 00:17:29,508 --> 00:17:31,885 It's not too late in the year? ‐ No. We're not having this discussion. 304 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 No. You are not a quitter. 305 00:17:33,595 --> 00:17:35,138 And what are you gonna do after school? 306 00:17:35,138 --> 00:17:37,724 You know, just sit around at Zeke's doing God knows what? No. 307 00:17:37,724 --> 00:17:42,396 And you're not too small. I mean, look at Jose Altuve, you know? 308 00:17:42,396 --> 00:17:44,273 You just need to practice more. 309 00:17:44,273 --> 00:17:46,316 Hey, hey, do you wanna go work on your swing? 310 00:17:46,316 --> 00:17:48,569 We can‐‐ we can do it right now. We can do it right now. 311 00:17:48,569 --> 00:17:51,280 ‐ That is such a great idea! ‐ Yeah, I mean... 312 00:17:51,280 --> 00:17:55,117 Well, I was, uh‐‐ I was supposed to go to Zeke's tonight, so... 313 00:17:58,787 --> 00:18:00,497 But he's, he's gonna be helping me with my homework. 314 00:18:03,000 --> 00:18:04,209 What? Why are you laughing? 315 00:18:04,209 --> 00:18:06,295 ‐ You don't actually think we believe that, do you, Mo? 316 00:18:06,295 --> 00:18:07,713 ‐ Yeah, I mean, I can help you with your homework. 317 00:18:07,713 --> 00:18:11,425 I do have two degrees, which is two more than Zeke. 318 00:18:11,425 --> 00:18:15,345 ‐ Yeah, but Zeke's had most of these classes before, so... 319 00:18:18,599 --> 00:18:20,976 ‐ All right, be back by 10:00. ‐ Thank you. 320 00:18:20,976 --> 00:18:23,437 And be careful in that car. ‐ I will. 321 00:18:23,437 --> 00:18:27,191 ‐ All it takes is 10 seconds of stupid to ruin your whole life. 322 00:18:27,191 --> 00:18:29,693 ‐ What are you talking about, bro? Your parents love me! 323 00:18:29,693 --> 00:18:32,196 ‐ No, you know how my dad gets. He just freaks out about stuff. 324 00:18:32,863 --> 00:18:33,989 Oh, hey, don't put too much water in that. 325 00:18:33,989 --> 00:18:36,283 They're gonna notice if they're, like, drinking straight Evian. 326 00:18:36,283 --> 00:18:38,452 ‐ Yeah, but it don't matter. Nobody's gonna say anything. 327 00:18:38,452 --> 00:18:40,746 Nobody wants to be the dude who don't feel it. 328 00:18:40,746 --> 00:18:43,081 ‐ So, you've never seen this game before? This is awful taxiing. 329 00:18:43,081 --> 00:18:45,042 Come on! Come on, time's about to run out! 330 00:18:45,042 --> 00:18:46,126 ‐ I'm trying! 331 00:18:49,546 --> 00:18:51,006 ‐ I'm gonna get us to Pizza Hut. Move. 332 00:18:52,549 --> 00:18:54,176 ‐ Yo, let her learn! 333 00:18:54,176 --> 00:18:55,511 Holly, do you believe this shit? 334 00:18:55,511 --> 00:18:57,262 Watch me work. Come on, come on, come on. 335 00:18:57,262 --> 00:18:58,680 ‐ He says his parents don't like me. 336 00:18:58,680 --> 00:19:01,975 ‐ That's absolutely ridiculous. ‐ Mmm, 'scuse me. 337 00:19:01,975 --> 00:19:04,937 ‐ What parents wouldn't want their teenage son hangin' out here? 338 00:19:04,937 --> 00:19:07,898 ‐ What? I don't ask him to hang out. He just comes over. 339 00:19:07,898 --> 00:19:09,775 Uh‐huh. ‐ Fuck you. I'll leave right now. 340 00:19:09,775 --> 00:19:11,026 ‐ Don't. Please. 341 00:19:19,993 --> 00:19:20,911 Dude. 342 00:19:22,579 --> 00:19:25,207 ‐ What? ‐ Stop being creepy. You're staring. 343 00:19:25,207 --> 00:19:26,917 ‐ I wasn't staring, dude. What are you talking about? 344 00:19:26,917 --> 00:19:28,168 ‐ She's not a piece of meat. 345 00:19:29,962 --> 00:19:31,880 ‐ My gosh, will you leave him alone? 346 00:19:34,675 --> 00:19:36,134 Here. ‐ I'm good. 347 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 ‐ Oh, he don't smoke. 348 00:19:37,135 --> 00:19:39,096 ‐ What? Why? 349 00:19:40,055 --> 00:19:41,557 Well, do your friends smoke? 350 00:19:43,308 --> 00:19:45,269 ‐ Hello! ‐ No, your high school friends. 351 00:19:45,269 --> 00:19:47,396 ‐ I‐‐ I don't really have any. 352 00:19:47,396 --> 00:19:49,106 I mean, I like hanging out with these guys more. 353 00:19:49,106 --> 00:19:50,357 ‐ No, it was actually a good gig, bro. 354 00:19:50,357 --> 00:19:51,900 'Cause you didn't actually work for the zoo. 355 00:19:51,900 --> 00:19:54,027 We worked for, like, an independent thing. 356 00:19:54,027 --> 00:19:56,780 So, it was like I was actually a professional photographer. 357 00:19:56,780 --> 00:19:59,449 ‐ You're missing out on some of the best memories you'll ever have. 358 00:19:59,449 --> 00:20:01,368 ‐ No, you're not. ‐ Yes, he is. 359 00:20:01,368 --> 00:20:03,078 Zeke still wishes he was back in high school. 360 00:20:03,787 --> 00:20:05,372 ‐ That's not true at all. 361 00:20:05,372 --> 00:20:07,708 ‐ It's okay, I do too. I'll admit it. 362 00:20:07,708 --> 00:20:09,209 ‐ Well, that's 'cause you guys were, like, legends. 363 00:20:09,209 --> 00:20:11,253 ‐ That's true. ‐ We were. 364 00:20:11,253 --> 00:20:13,672 ‐ Yo, I got an idea. You know what you should do? 365 00:20:13,672 --> 00:20:16,175 You should sell my pot at your party. We'll make mad money. 366 00:20:16,175 --> 00:20:17,634 ‐ What? No. I don't‐‐ no. 367 00:20:17,634 --> 00:20:19,052 ‐ Why not? You just show up with a bunch of drugs. 368 00:20:19,052 --> 00:20:20,387 You'll be the drug guy at the party. 369 00:20:20,387 --> 00:20:21,889 ‐ No, no, no, I'm good. No, thank you. 370 00:20:21,889 --> 00:20:23,765 ‐ Back me up. ‐ I'm not touching this. 371 00:20:23,765 --> 00:20:26,560 ‐ Hold on. No, dude, I just... 372 00:20:26,560 --> 00:20:28,437 I seriously hate him sometimes. 373 00:20:28,437 --> 00:20:30,272 ‐ No, you don't. You love him. 374 00:20:30,272 --> 00:20:31,940 You guys are like an old married couple. It's cute. 375 00:20:31,940 --> 00:20:33,650 ‐ Yeah, well, he only treats me like this to impress you. 376 00:20:34,776 --> 00:20:36,278 Alrighty then. 377 00:20:37,821 --> 00:20:39,573 So, I got these for, like, 30 a pop. 378 00:20:39,573 --> 00:20:41,867 So, I say you sell them for, like, a hundred. 379 00:20:41,867 --> 00:20:42,951 And then we'll split it down the middle. 380 00:20:42,951 --> 00:20:44,661 ‐ What, you think I'm just gonna walk into a party, 381 00:20:44,661 --> 00:20:46,413 and everyone's gonna wanna buy pot from me? 382 00:20:49,333 --> 00:20:50,542 ‐ Call me crazy. 383 00:21:05,390 --> 00:21:06,683 ‐ Am I‐‐? ‐ Downstairs. 384 00:21:07,434 --> 00:21:08,352 ‐ Okay. 385 00:21:14,107 --> 00:21:15,567 ‐ Yo, dude, where the fuck you been? 386 00:21:16,485 --> 00:21:18,654 ‐ I got lost, I don't know. 387 00:21:18,654 --> 00:21:20,948 ‐ Who's ready to party?! 388 00:21:34,670 --> 00:21:36,547 Isn't this the best? 389 00:21:36,547 --> 00:21:38,632 ‐ Yeah, mm‐hmm. Yeah, this is cool. 390 00:21:38,632 --> 00:21:41,802 ‐ Bro... We made it! 391 00:21:41,802 --> 00:21:44,137 ‐ Yeah. Okay. ‐ See that girl over there? 392 00:21:44,137 --> 00:21:45,806 She's so fuckin' hot! 393 00:21:46,473 --> 00:21:48,392 ‐ Uh, you mean your sister? 394 00:21:49,726 --> 00:21:50,894 ‐ Oh. Fuck. 395 00:21:50,894 --> 00:21:53,105 ‐ What the fuck are you doing here? ‐ Hey, Lisa. 396 00:21:53,105 --> 00:21:55,232 Well, Josh said if I bring alcohol, I could come. 397 00:21:55,232 --> 00:21:56,817 ‐ Where did you get‐‐? 398 00:21:56,817 --> 00:21:58,569 Do Mom and Dad know you're here? 399 00:21:58,569 --> 00:22:00,988 ‐ Please don't be a bitch. ‐ Is that my hat? 400 00:22:00,988 --> 00:22:02,364 ‐ Look, you never wear this. 401 00:22:02,364 --> 00:22:04,741 This has been in your closet for‐‐ ‐ I'm texting Mom. 402 00:22:04,741 --> 00:22:08,328 ‐ She‐‐ she's bluffing. We good. We good. 403 00:22:10,998 --> 00:22:13,333 ‐ Hey, look, so Stace‐‐ I, um... 404 00:22:13,333 --> 00:22:14,585 I brought some weed. ‐ What? 405 00:22:14,585 --> 00:22:16,879 ‐ I mean, if you're not interested‐‐ ‐ What? I can't hear you. 406 00:22:16,879 --> 00:22:18,589 ‐ I brought marijuana. 407 00:22:23,343 --> 00:22:25,304 ‐ Bro, you're my goddamn hero, do you understand? 408 00:22:25,304 --> 00:22:26,513 ‐ How much you want for all of these? 409 00:22:26,513 --> 00:22:28,891 ‐ Um, I don't know, maybe like 200? 410 00:22:28,891 --> 00:22:31,268 Does that sound like‐‐? ‐ You are the fucking man! 411 00:22:31,268 --> 00:22:32,603 ‐ Yeah? ‐ Do you take Venmo? 412 00:22:32,603 --> 00:22:34,897 ‐ Sure. Okay. See? What did I tell you? 413 00:22:34,897 --> 00:22:37,024 He's one of us! He's a 10! 414 00:22:37,733 --> 00:22:39,359 I gotta text Danny to get in here. 415 00:22:39,359 --> 00:22:41,820 ‐ Yeah, sweet. So, if you Venmo me, that's perfect. 416 00:22:41,820 --> 00:22:43,071 ‐ You're not gonna hang and smoke with us? 417 00:22:43,071 --> 00:22:46,283 ‐ What? No, I'm blazed, bro. 418 00:22:46,283 --> 00:22:50,204 I smoked before, so... ‐ He's a legend. Holy shit. 419 00:22:50,204 --> 00:22:52,915 True dat. That's my fucking boy, friend. 420 00:22:56,460 --> 00:22:58,462 ‐ Yo. Next one. 421 00:23:11,183 --> 00:23:12,684 ‐ Hey, sorry about him. 422 00:23:13,602 --> 00:23:14,645 ‐ What? ‐ Excuse me? 423 00:23:14,645 --> 00:23:17,356 ‐ Yeah, I just found him out back in the dumpster. He's a rescue. 424 00:23:17,356 --> 00:23:19,316 ‐ Bro, are you fuckin' serious? 425 00:23:19,316 --> 00:23:20,734 ‐ You should rub his belly. He likes that. 426 00:23:22,277 --> 00:23:25,113 Just 'cause, like, you're a dog, so I was making‐‐ 427 00:23:25,113 --> 00:23:26,490 ‐ You little piece of shit! 428 00:23:26,490 --> 00:23:28,200 Chad, Chad. ‐ What the fuck, man?! 429 00:23:28,200 --> 00:23:30,285 ‐ Don't fuck with Mo. Mo is crucial. 430 00:23:30,285 --> 00:23:31,828 You need a smoke? Come on, let's smoke. 431 00:23:31,828 --> 00:23:32,996 But he called me a‐‐ 432 00:23:32,996 --> 00:23:33,997 Let's smoke. 433 00:23:34,957 --> 00:23:36,458 ‐ I don't think he got your joke. 434 00:23:37,167 --> 00:23:40,128 ‐ Yeah, no, I think‐‐ I think I fucked up the punchline. 435 00:23:41,588 --> 00:23:43,298 ‐ I didn't know you were friends with any of these people. 436 00:23:43,298 --> 00:23:44,883 ‐ Well, I'm not really. ‐ Oh. 437 00:23:44,883 --> 00:23:46,844 ‐ Yeah, but, I mean, most of my friends are just older. 438 00:23:46,844 --> 00:23:50,764 - ‐ Like your parents? - ‐ Funny. No, um... 439 00:23:50,764 --> 00:23:52,975 Well, my best friend is Zeke Presanti. Do you know him? 440 00:23:52,975 --> 00:23:56,520 He used to go to our school. He was a big deal back in the day. 441 00:23:56,520 --> 00:23:57,980 But, yeah, he sort of, like, invented these parties. 442 00:23:57,980 --> 00:23:59,982 ‐ He invented hanging out in basements? 443 00:24:00,941 --> 00:24:03,777 ‐ Yeah, well, I think so. ‐ 444 00:24:03,777 --> 00:24:06,196 ‐ So, how'd you get invited? I mean, you're not a senior. 445 00:24:06,196 --> 00:24:08,490 ‐ Oh, I don't think those rules apply to girls. 446 00:24:08,490 --> 00:24:10,075 ‐ Oh, gotcha. 447 00:24:10,075 --> 00:24:13,620 ‐ Who's Reuben? ‐ Oh, Reuben? He's just, um... 448 00:24:13,620 --> 00:24:15,831 Just a pimp that I know. Let me borrow his robe. 449 00:24:15,831 --> 00:24:18,083 ‐ Reuben is your dad. ‐ Reuben is my dad, you're right. 450 00:24:19,835 --> 00:24:21,753 ‐ I think they honestly just got bored of drinking 451 00:24:21,753 --> 00:24:23,964 in the same shitty basement every weekend, 452 00:24:23,964 --> 00:24:26,341 so they gave each party a theme. 453 00:24:26,341 --> 00:24:29,344 I mean, they're not always pimps, but the girls are always hoes. 454 00:24:29,344 --> 00:24:32,097 ‐ So, what kind of hoe are you supposed to be? 455 00:24:32,097 --> 00:24:34,057 ‐ What did you just fucking call me? 456 00:24:34,057 --> 00:24:35,142 ‐ Wait. No, no. I didn't mean it like that. 457 00:24:35,142 --> 00:24:37,144 I just meant because, you know... ‐ I'm kidding. 458 00:24:37,144 --> 00:24:40,898 I mean, this is the only costume I had, and Hermione was the ultimate pimp. 459 00:24:45,694 --> 00:24:48,697 ‐ Whew. Uh. ‐ What is that shark? 460 00:24:48,697 --> 00:24:52,201 ‐ Oh, I just saw Jaws. ‐ You just saw it? 461 00:24:52,201 --> 00:24:53,785 ‐ Yeah, it's great! Have you seen it? 462 00:24:53,785 --> 00:24:55,871 ‐ Yes. ‐ It's so good. 463 00:24:55,871 --> 00:24:57,789 ‐ You're so ridiculous. 464 00:24:57,789 --> 00:25:00,876 ‐ Look, I know you're all into your new hot boyfriend, 465 00:25:00,876 --> 00:25:03,962 but do you have to shove him in my face and, like, the whole internet's face? 466 00:25:03,962 --> 00:25:05,839 Like, we get it. ‐ I'm not shoving him down your face. 467 00:25:05,839 --> 00:25:08,592 I'm living my life. Also, by the way, you should try it. 468 00:25:08,592 --> 00:25:10,010 ‐ What do you think I'm doing? 469 00:25:10,010 --> 00:25:12,429 ‐ You're just getting tattoos. I don't know. 470 00:25:13,597 --> 00:25:15,974 ‐ Is this your belt? ‐ No, that's not my belt. 471 00:25:18,101 --> 00:25:20,103 Fuck, this was a mistake. 472 00:25:20,103 --> 00:25:21,563 ‐ What's wrong? What? 473 00:25:21,563 --> 00:25:25,234 ‐ Because I'm 23, I'm taking the LSAT in less than a month, 474 00:25:25,234 --> 00:25:28,153 and I'm fucking my childhood boyfriend... ‐ Childhood? 475 00:25:28,153 --> 00:25:29,863 ‐ ...in the parking lot of a Raymour & Flanigan. 476 00:25:29,863 --> 00:25:31,823 ‐ Childhood? We are children. What are you talking about? 477 00:25:31,823 --> 00:25:34,368 ‐ I'm not, actually. I'm dating an adult man. 478 00:25:34,368 --> 00:25:36,745 ‐ Oh, excuse me. "I'm dating an adult man." 479 00:25:36,745 --> 00:25:38,247 Well, you wanted to do this. 480 00:25:38,247 --> 00:25:40,749 ‐ I know I wanted to do this. That's not the point. 481 00:25:40,749 --> 00:25:43,377 It's different this time. I don't think we should do it again. 482 00:25:45,212 --> 00:25:47,089 ‐ All right. Sure. 483 00:25:47,089 --> 00:25:49,091 ‐ Okay. ‐ Well, whatever you want. 484 00:25:49,091 --> 00:25:51,009 ‐ I'm gonna go. ‐ Okay. All right. 485 00:25:58,267 --> 00:26:01,436 ‐ I need you to walk me to my car. It's really dark and sketchy out there. 486 00:26:01,436 --> 00:26:02,896 ‐ Sure. 487 00:26:06,650 --> 00:26:10,070 Pea shoots? What the fuck are pea shoots? ‐ I don't know. 488 00:26:10,070 --> 00:26:12,531 Dude, selling to those kids was so much easier than I thought. 489 00:26:12,531 --> 00:26:13,740 Like, they just ate it up. 490 00:26:13,740 --> 00:26:16,702 ‐ Wow, are you telling me that 17‐year‐olds wanted drugs? 491 00:26:17,703 --> 00:26:20,080 Hey, sir, do you know where the pea shoots are? 492 00:26:20,080 --> 00:26:21,623 Fuckin' Holly. 493 00:26:21,623 --> 00:26:24,918 ‐ No, it was just crazy 'cause like I didn't think they'd wanna pay that much. 494 00:26:24,918 --> 00:26:27,671 ‐ Dude, kids your age don't know how much drugs cost. 495 00:26:27,671 --> 00:26:29,089 It's hilarious, you know? 496 00:26:29,089 --> 00:26:31,049 And the rich ones don't care. They just want to get high. 497 00:26:31,049 --> 00:26:33,552 Dude, where the fuck are the pea shoots? ‐ Dude, just ask someone. 498 00:26:33,552 --> 00:26:35,304 ‐ I just did. ‐ I know, but ask someone that works here. 499 00:26:36,680 --> 00:26:38,432 ‐ Yo, bro, do you have pea shoots? 500 00:26:39,433 --> 00:26:40,767 ‐ Pea shoots? 501 00:26:41,643 --> 00:26:43,520 Is that like a vegetable? 502 00:26:43,520 --> 00:26:46,607 ‐ I don't know, man. My girlfriend just gave me this whole list of shit to get. 503 00:26:46,607 --> 00:26:48,192 ‐ Do you know where the pea shoots is at? 504 00:26:48,192 --> 00:26:49,735 ‐ Nah, man. ‐ Go fucking look for 'em, man. 505 00:26:49,735 --> 00:26:51,695 ‐ Yo, did you just call her your girlfriend? 506 00:26:51,695 --> 00:26:52,905 ‐ I did. ‐ No way! 507 00:26:52,905 --> 00:26:53,989 ‐ Yeah. ‐ That was fast. 508 00:26:53,989 --> 00:26:56,241 ‐ No, it's time for, like, an adult relationship, you know? 509 00:26:56,241 --> 00:26:57,993 Like, childhood's been over. You know what I'm saying? 510 00:26:57,993 --> 00:27:00,829 ‐ Who's your girlfriend? Is she bad? 511 00:27:00,829 --> 00:27:03,332 CLERK: I don't think we got any pea shoots, boss. 512 00:27:03,332 --> 00:27:04,917 ‐ Sophie was at the party, too. 513 00:27:04,917 --> 00:27:06,877 ‐ Dude, one thing at a time, all right? 514 00:27:06,877 --> 00:27:08,879 ‐ She looked hot. ‐ Huh? Who? 515 00:27:09,713 --> 00:27:12,132 ‐ I told you about Sophie. ‐ Yeah. 516 00:27:12,132 --> 00:27:13,634 ‐ She's hot. ‐ Yeah. 517 00:27:13,634 --> 00:27:15,260 ‐ She was at the party. ‐ Sick. 518 00:27:15,260 --> 00:27:16,720 ‐ I don't think we got any pea shoots, boss. 519 00:27:16,720 --> 00:27:18,263 ‐ All right, well, do you have, like, an equivalent? 520 00:27:18,263 --> 00:27:19,848 Or should I just get regular peas? 521 00:27:20,599 --> 00:27:23,268 ‐ Don't ask me. Just get the next thing on the list. 522 00:27:24,895 --> 00:27:26,438 ‐ Fish sauce? SUPERVISOR: Fish sauce? 523 00:27:26,438 --> 00:27:29,066 What, you mean, like, cocktail sauce? Like, fuckin' shrimp dip? 524 00:27:30,067 --> 00:27:31,527 ‐ Yo, what the fuck is she cooking? 525 00:27:45,165 --> 00:27:47,501 ‐ This was great, Holly. ‐ Thanks. 526 00:27:47,501 --> 00:27:49,086 ‐ Yeah, she's like the best cook in the world. 527 00:27:49,086 --> 00:27:51,755 ‐ Yeah, even though you didn't get me anything I asked for. 528 00:27:51,755 --> 00:27:53,298 ‐ 'Cause everything you asked for was fuckin' stupid. 529 00:27:53,298 --> 00:27:55,634 ‐ ‐ He's only saying that to impress you. 530 00:27:55,634 --> 00:27:57,427 ‐ It's working. ‐ Yo, Mo likes a girl. 531 00:27:58,178 --> 00:28:01,223 ‐ Who? ‐ Uh, her name's Sophie. 532 00:28:01,223 --> 00:28:03,767 She goes to my school. You might know her, actually. 533 00:28:03,767 --> 00:28:05,269 She was a freshman when you were a senior. 534 00:28:05,269 --> 00:28:07,104 ‐ Sophie Miller? Sophie Pierre? Sophie Huebscher? 535 00:28:07,104 --> 00:28:08,772 ‐ No. Sophie Willits. 536 00:28:08,772 --> 00:28:10,148 ‐ Sam Willits' little sister? What the fuck? 537 00:28:10,148 --> 00:28:11,525 How do you know everyone in the yearbook? 538 00:28:12,401 --> 00:28:14,736 ‐ Does she like you back? ‐ Honestly? No clue. 539 00:28:14,736 --> 00:28:17,322 I mean, she's got this super‐sarcastic sense of humor, 540 00:28:17,322 --> 00:28:20,200 which makes it really hard to tell when she's being serious, 541 00:28:20,200 --> 00:28:21,451 but, I don't know, I kinda like it. 542 00:28:21,451 --> 00:28:23,287 ‐ Ah, dude, she likes you. What's not to like? 543 00:28:23,287 --> 00:28:25,330 ‐ You think so? ‐ Look, this is how you get her. Ready? 544 00:28:25,330 --> 00:28:26,373 ‐ Please. 545 00:28:26,373 --> 00:28:28,083 ‐ All you have to do is give her tons of attention. 546 00:28:28,083 --> 00:28:29,751 Call her a lot, you know? 547 00:28:29,751 --> 00:28:32,254 Be like, "Hey, what's up? It's Mo." You know, "How are you?" 548 00:28:32,254 --> 00:28:34,047 And she'll be like, "Oh, hi." 549 00:28:34,047 --> 00:28:36,717 ‐ Call her, not text her? ‐ Mm‐hmm. Pay attention to what she likes. 550 00:28:36,717 --> 00:28:38,802 Like what drinks she likes at Starbucks. 551 00:28:38,802 --> 00:28:42,306 That's really cut if you, like, get her‐‐ walk her to school 552 00:28:42,306 --> 00:28:44,641 and be like, "I got you a Frappe." You know? 553 00:28:44,641 --> 00:28:47,102 And then just as you start getting close, 554 00:28:47,102 --> 00:28:50,606 that's when you slowly start to back away and you go fuckin' ghost. 555 00:28:51,732 --> 00:28:53,817 ‐ Very cool. ‐ Yeah, and then she'll go nuts. 556 00:28:53,817 --> 00:28:55,694 She'll be like, "What the fuck?! I thought Mo liked me! 557 00:28:55,694 --> 00:28:58,864 Why isn't he liking my photos? Am I ugly? Did I do something wrong?" 558 00:28:58,864 --> 00:29:01,992 And that's when you got her. That's when you swoop in like a hawk. 559 00:29:03,035 --> 00:29:04,286 ‐ Sex? ‐ Yes. 560 00:29:04,286 --> 00:29:06,246 ‐ Oh, my God. You guys are gross. 561 00:29:07,497 --> 00:29:09,041 ‐ What? Am I wrong? 562 00:29:09,041 --> 00:29:12,169 ‐ No, you're right. And your advice will definitely work. 563 00:29:12,169 --> 00:29:14,671 But you just use these tricks because you're a dick. 564 00:29:14,671 --> 00:29:16,089 Maybe Mo can just be himself, 565 00:29:16,089 --> 00:29:18,217 and girls will like him because he's such a great guy. 566 00:29:18,926 --> 00:29:19,843 ‐ Yeah, you're right. 567 00:29:20,886 --> 00:29:23,055 ‐ You know, Mo is way better looking than you. 568 00:29:23,055 --> 00:29:24,973 Hot guys don't need to play those kind of games. 569 00:29:28,143 --> 00:29:30,812 ‐ Wow. In my own house. 570 00:29:30,812 --> 00:29:32,397 ‐ What do you mean you already ate? 571 00:29:33,440 --> 00:29:36,818 ‐ Well, Zeke's girlfriend actually made me dinner. 572 00:29:36,818 --> 00:29:38,195 It was pretty good. 573 00:29:38,195 --> 00:29:41,865 ‐ Oh, perfect! Maybe Zeke's girlfriend can do your laundry 574 00:29:41,865 --> 00:29:44,868 and pay for your school and dri‐‐ 575 00:29:50,958 --> 00:29:52,000 ‐ Hello? 576 00:29:53,502 --> 00:29:54,753 Hello? 577 00:29:54,753 --> 00:29:56,046 ‐ Hey. Sophie? 578 00:29:56,839 --> 00:29:59,258 Uh, hey. It's uh‐‐ It's Mo. 579 00:29:59,258 --> 00:30:00,175 Monroe. Harris. 580 00:30:00,759 --> 00:30:02,469 ‐ Yeah. What's up? 581 00:30:02,469 --> 00:30:03,679 ‐ Nothing much. Uh, you? 582 00:30:05,347 --> 00:30:06,640 ‐ Did you just call me to say hi? 583 00:30:07,266 --> 00:30:09,977 ‐ Yeah, is that‐‐? That's weird, isn't it? 584 00:30:10,519 --> 00:30:11,645 ‐ Yeah. 585 00:30:11,645 --> 00:30:14,565 ‐ Well, uh, what are‐‐ what are you doin'? 586 00:30:14,565 --> 00:30:16,233 ‐ Just watching The Wire. 587 00:30:16,233 --> 00:30:18,151 ‐ Nice. ‐ Yep. 588 00:30:20,112 --> 00:30:23,073 You know, you're, like, the first person since eighth grade 589 00:30:23,073 --> 00:30:24,241 to call just to say hi. 590 00:30:25,534 --> 00:30:26,994 ‐ Oh, yeah? 591 00:30:26,994 --> 00:30:28,912 Well, who's the one with no friends now? 592 00:30:30,122 --> 00:30:33,041 ‐ I have friends. They just text me like normal people. 593 00:30:34,376 --> 00:30:36,295 ‐ Yeah, that makes way more sense. 594 00:30:36,295 --> 00:30:38,338 ‐ There are fewer awkward silences. 595 00:30:41,383 --> 00:30:44,136 ‐ So, what are you doin'? ‐ You already asked me that. 596 00:30:44,136 --> 00:30:47,139 ‐ Right, um... You know, can, um, can I call you later? 597 00:30:47,139 --> 00:30:49,766 ‐ Maybe you can‐‐ ‐ Or text. Or I'll text you. 598 00:30:49,766 --> 00:30:51,685 ‐ I'm messing with you. You can call me. 599 00:30:51,685 --> 00:30:53,103 Right, no, yeah, no. 600 00:31:10,829 --> 00:31:13,123 ‐ Hey, So‐‐ ‐ Mo, my man! 601 00:31:13,999 --> 00:31:15,125 ‐ Hey, Stacey, what's up? 602 00:31:15,125 --> 00:31:16,627 ‐ How'd you like that party the other night? 603 00:31:17,377 --> 00:31:20,464 ‐ It was fun. ‐ Yeah, it was fucking dope, dude. 604 00:31:20,464 --> 00:31:22,549 It was, like, a 10. ‐ Yeah. Okay. 605 00:31:22,549 --> 00:31:24,051 ‐ Yeah, we're doin' it again. 606 00:31:24,051 --> 00:31:26,303 This weekend. Paul's house. Bring the party supplies. 607 00:31:26,303 --> 00:31:28,430 ‐ Wait. Paul's parents are letting him do that again? 608 00:31:28,430 --> 00:31:30,307 ‐ Paul's parents don't give a fuck about anything. 609 00:31:30,307 --> 00:31:31,350 It's very dark. 610 00:31:31,350 --> 00:31:34,269 Just bring that sweet, sweet drink and that loud‐ass dank. 611 00:31:34,269 --> 00:31:35,896 You know what I'm saying? ‐ 612 00:31:35,896 --> 00:31:38,065 Dude, that was sort of, like, a one‐time thing. I'm not like a‐‐ 613 00:31:38,065 --> 00:31:41,610 ‐ Listen, man. I need this, all right? 614 00:31:41,610 --> 00:31:43,820 If I don't get my penis touched once in my life, I'll kill myself. 615 00:31:43,820 --> 00:31:45,989 ‐ I thought you said Lauren touched your penis that one time. 616 00:31:47,574 --> 00:31:48,784 ‐ That was a lie. 617 00:31:50,953 --> 00:31:53,956 ‐ Okay, yeah. I'll talk to my guy, all right? 618 00:31:53,956 --> 00:31:56,291 Hey, Sophie! Sophie! 619 00:32:03,131 --> 00:32:04,591 Uh, you like coffee? 620 00:32:08,720 --> 00:32:11,306 ‐ Yeah, bro, I can only get, like, two ounces with my medical card. 621 00:32:11,306 --> 00:32:13,225 Nick, you got a card? ‐ Yo, man, can I swing? 622 00:32:13,225 --> 00:32:14,142 ‐ Hey, honest opinion‐‐ 623 00:32:15,310 --> 00:32:17,563 The kid's gonna ripped off. You should go with him to the party. 624 00:32:17,563 --> 00:32:19,940 ‐ I ain't goin' to the party. ‐ Why not? 625 00:32:19,940 --> 00:32:21,024 ‐ Seriously, man, can I bat? 626 00:32:21,024 --> 00:32:23,819 ‐ I can't go to the party, because Mo's a minor. 627 00:32:23,819 --> 00:32:25,237 So, if Mo gets in trouble, 628 00:32:25,237 --> 00:32:26,989 he'll just get in trouble like those kids get in trouble. 629 00:32:26,989 --> 00:32:29,575 You know, he'll have to, like, erase a blackboard 630 00:32:29,575 --> 00:32:31,910 or go to detention. Me? I'll do hard time! 631 00:32:31,910 --> 00:32:34,580 I'm not ready for that. I can't be the face of this operation. 632 00:32:34,580 --> 00:32:37,291 ‐ Well, I don't wanna be the face of this operation, either. 633 00:32:38,667 --> 00:32:41,837 ‐ Yo, hit. ‐ Oh, come on! 634 00:32:41,837 --> 00:32:43,505 ‐ Step up, kid. 635 00:32:45,716 --> 00:32:47,426 What the fuck was that? 636 00:32:47,426 --> 00:32:49,052 That one didn't feel good. ‐ Do you listen? 637 00:32:49,052 --> 00:32:50,262 Remember what I told you? ‐ No. 638 00:32:50,262 --> 00:32:51,513 ‐ You gotta use your height to your advantage. 639 00:32:51,513 --> 00:32:53,140 You gotta get low, so there's no strike zone. 640 00:32:53,140 --> 00:32:54,349 You'll walk every time. 641 00:32:54,349 --> 00:32:56,935 He's in a fucking cage, man. He can't strike out. 642 00:32:57,769 --> 00:32:59,688 ‐ This feels weird. I never saw you do this. 643 00:32:59,688 --> 00:33:00,981 ‐ 'Cause I was good. 644 00:33:02,024 --> 00:33:04,818 ‐ Okay, if you're so good, why'd you leave the team? 645 00:33:04,818 --> 00:33:06,570 ‐ 'Cause it‐‐ it was very political. 646 00:33:07,321 --> 00:33:10,449 Oh, hey, can you take the next right? Take a right up there. 647 00:33:10,449 --> 00:33:12,201 Why? All right, all right. Where are we going? 648 00:33:12,201 --> 00:33:14,494 ‐ Uh, I just have to stop by my sister's new place 649 00:33:14,494 --> 00:33:17,331 and pick up a box that she wants me to store for her. 650 00:33:17,331 --> 00:33:19,291 ‐ Huh? Fuck no! What? 651 00:33:19,291 --> 00:33:21,293 ‐ What? Are you‐‐? Why are you freaking out? 652 00:33:21,293 --> 00:33:23,504 ‐ I can't just show up to your sister's house unannounced. 653 00:33:23,504 --> 00:33:24,588 I'd look insane. 654 00:33:24,588 --> 00:33:26,340 ‐ You're not showing up unannounced. You're with me. 655 00:33:26,340 --> 00:33:28,634 ‐ It's fucking weird, dude. Does she know I'm coming? 656 00:33:30,260 --> 00:33:32,930 ‐ No, but I didn't talk to her, okay? My mom did. 657 00:33:32,930 --> 00:33:34,598 ‐ This sucks, bro. You suck. 658 00:33:34,598 --> 00:33:36,934 Dude, is her stupid‐ass boyfriend gonna be there? 659 00:33:39,937 --> 00:33:41,688 What are you laughing at. ‐ I don't know. 660 00:33:41,688 --> 00:33:44,441 It just‐‐ it brings me a lot of joy to see you this flustered. 661 00:33:44,441 --> 00:33:45,692 Never seen you like this. 662 00:33:47,402 --> 00:33:48,403 ‐ You're mean. 663 00:33:52,741 --> 00:33:55,160 All right, I'm gonna wait in the car. 664 00:33:55,160 --> 00:33:56,620 Fine. 665 00:34:01,708 --> 00:34:03,752 ‐ I'm not gonna wait in the car like an asshole. 666 00:34:05,212 --> 00:34:06,421 Wait up. 667 00:34:11,051 --> 00:34:13,470 ‐ Monroe, my man! ‐ What's up, Doug? How you doin'? 668 00:34:13,470 --> 00:34:14,680 ‐ What's up, buddy? 669 00:34:14,680 --> 00:34:18,642 Zeke! How's it goin', buddy? Hey! 670 00:34:18,642 --> 00:34:20,936 Hey, sorry about the boxes. We're still moving in. 671 00:34:20,936 --> 00:34:22,521 You guys were at the batting cages? 672 00:34:22,521 --> 00:34:23,480 Uh‐huh. Yeah. 673 00:34:23,480 --> 00:34:26,483 ‐ Man, you should've told me. I used to love that spot as a kid. 674 00:34:26,483 --> 00:34:28,151 ‐ We're the same age. 675 00:34:28,151 --> 00:34:30,237 ‐ Momo, thank you! 676 00:34:31,446 --> 00:34:34,032 You didn't say you were bringing your babysitter. 677 00:34:34,032 --> 00:34:36,368 ‐ Yeah, well, it is a full‐time job, so‐‐ 678 00:34:36,368 --> 00:34:37,744 ‐ You guys want something to drink? ‐ No. 679 00:34:37,744 --> 00:34:39,496 ‐ Sure. Yeah. ‐ Okay. 680 00:34:39,496 --> 00:34:41,915 Don't you have homework or something? ‐ Yeah, don't you? 681 00:34:41,915 --> 00:34:44,918 'Cause then Mom and Dad are gonna be mad at me, 682 00:34:44,918 --> 00:34:46,670 and I don't want them to do that. ‐ Come on, stick around for one. 683 00:34:46,670 --> 00:34:48,630 Beer for the big guy, Coke for the little guy. 684 00:34:48,630 --> 00:34:50,299 ‐ Oh, for sure. ‐ Cheers, guys. 685 00:34:50,299 --> 00:34:54,052 ‐ Enjoy your Coke. Really nice place, guys. 686 00:34:58,557 --> 00:34:59,850 Fuck. 687 00:34:59,850 --> 00:35:01,101 You like it? ‐ Hmm? 688 00:35:01,101 --> 00:35:02,352 ‐ It's actually one of my favorite artists working right now. 689 00:35:02,352 --> 00:35:04,646 ‐ Oh, that. The painting. Yes. 690 00:35:04,646 --> 00:35:06,023 Yeah, all of his stuff sort of makes fun of 691 00:35:06,023 --> 00:35:08,150 the over‐commercialization of the art market. 692 00:35:08,150 --> 00:35:09,318 It's fascinating stuff. 693 00:35:09,318 --> 00:35:11,486 ‐ Yeah, bro, it's‐‐ It's mad orange. 694 00:35:11,486 --> 00:35:12,738 ‐ Yeah. ‐ Yeah. 695 00:35:12,738 --> 00:35:15,240 We've actually gotten super into collecting recently. 696 00:35:15,240 --> 00:35:17,868 ‐ Oh, have you? Oh, that's nice. 697 00:35:17,868 --> 00:35:20,579 ‐ And a guy at my firm said it'd be a really good investment, so... 698 00:35:20,579 --> 00:35:22,497 Kinda just been diving in head‐first. 699 00:35:22,497 --> 00:35:24,041 Oh, let me show you this other thing I bought. 700 00:35:24,041 --> 00:35:25,292 ‐ Ah, that's all right, man. 701 00:35:25,292 --> 00:35:27,127 No, come on. You're gonna love it. ‐ Nah, I'm all right. 702 00:35:27,127 --> 00:35:29,880 Come on, it's so good. ‐ All right, fuck it. 703 00:35:31,006 --> 00:35:33,425 We'll be a couple minutes. ‐ Okay. 704 00:35:35,302 --> 00:35:36,470 Why did you bring him? 705 00:35:36,470 --> 00:35:37,888 ‐ What? 706 00:35:37,888 --> 00:35:40,974 ‐ You should, like, be making friends your own age. 707 00:35:40,974 --> 00:35:42,309 ‐ You sound just like Dad. 708 00:35:42,309 --> 00:35:44,269 ‐ No, I'm being serious. 709 00:35:44,269 --> 00:35:46,063 ‐ I went to a house party last week. ‐ That's amazing! 710 00:35:46,063 --> 00:35:47,856 See, that's what you should be doing. 711 00:35:47,856 --> 00:35:50,192 Not, like, driving around with Zeke all day. 712 00:35:50,192 --> 00:35:52,027 ‐ I like hanging out with Zeke. 713 00:35:52,027 --> 00:35:54,571 ‐ I'm sure you do. I liked hanging out with Zeke, too, 714 00:35:54,571 --> 00:35:58,534 but it stops being fun really fast. Trust me. 715 00:35:59,368 --> 00:36:00,702 Yo, that dude's a fucking tool. 716 00:36:01,370 --> 00:36:02,746 I kinda like him. 717 00:36:03,747 --> 00:36:06,834 So, I've been thinking about this whole drug thing. 718 00:36:06,834 --> 00:36:10,003 ‐ Yeah? ‐ And it was fun to do it that one time, 719 00:36:10,003 --> 00:36:12,422 but I don't want to be the party supplier guy. 720 00:36:12,422 --> 00:36:14,967 You know what I mean? It just kinda like feels sketchy. 721 00:36:14,967 --> 00:36:17,886 ‐ No, no, you're trippin'. It's not the same thing. 722 00:36:17,886 --> 00:36:19,388 You're not a drug dealer. ‐ But I mean, like‐‐ 723 00:36:19,388 --> 00:36:22,474 ‐ You're not! You're just a guy that sells weed and booze to his friends. 724 00:36:22,474 --> 00:36:23,976 They'd find it anyway. 725 00:36:23,976 --> 00:36:26,728 ‐ Yeah, but I feel like it's gonna become this whole thing. 726 00:36:26,728 --> 00:36:28,021 ‐ It won't. 727 00:36:36,864 --> 00:36:38,156 See you, buddy. 728 00:36:40,617 --> 00:36:42,494 ‐ Hey, guys. How was your night? 729 00:36:42,494 --> 00:36:45,289 ‐ Hey, uh, it was good. What, uh, what are you doing? 730 00:36:45,289 --> 00:36:47,583 ‐ Mom said you went to the batting cages. I would've driven you. 731 00:36:47,583 --> 00:36:49,751 ‐ Yeah, no, sorry. We were just, uh, by. 732 00:36:49,751 --> 00:36:51,128 It wasn't, like, a thing. 733 00:36:51,128 --> 00:36:52,629 ‐ Go get ready for bed. 734 00:36:54,214 --> 00:36:57,050 Hey, Zeke, can you hang on a second? ‐ Okay. 735 00:36:57,718 --> 00:36:58,802 What's up? 736 00:37:00,053 --> 00:37:02,097 ‐ Hey! How's it goin', bud? 737 00:37:02,097 --> 00:37:05,934 ‐ Uh, good, good. But I should get going, so... 738 00:37:05,934 --> 00:37:07,728 ‐ Oh, no, no, no. No, no. 739 00:37:07,728 --> 00:37:11,732 Look, Zeke, I actually like you. ‐ Okay. 740 00:37:11,732 --> 00:37:14,484 ‐ And I know that Eddie Haskell shit works wonders for Sherri. 741 00:37:14,484 --> 00:37:16,028 ‐ I don't know who that is. 742 00:37:16,028 --> 00:37:17,905 ‐ But not me. 743 00:37:19,281 --> 00:37:21,450 I work in advertising, so... 744 00:37:25,412 --> 00:37:27,122 Mo looks up to you. 745 00:37:27,122 --> 00:37:30,626 You know, he's never had an older brother, and he's always seen you that way. 746 00:37:30,626 --> 00:37:33,879 ‐ Yeah, yeah. I totally get it. I totally get it. 747 00:37:33,879 --> 00:37:35,839 Well, I should be going, so... 748 00:37:39,760 --> 00:37:42,971 ‐ Okay, look, Zeke, I'm not your dad, you know, 749 00:37:42,971 --> 00:37:45,974 but, just, just, you know, you and your friends, 750 00:37:45,974 --> 00:37:49,561 forget that he is 16. 751 00:37:50,812 --> 00:37:53,232 ‐ What's this? ‐ That's for taking care of Mo. 752 00:37:53,232 --> 00:37:55,484 ‐ Oh, no, I like hanging out with Mo, man. 753 00:37:55,484 --> 00:37:57,027 It's not a job. You don't gotta pay me. 754 00:37:57,027 --> 00:37:59,112 ‐ That's why I'm giving you this. 755 00:38:00,030 --> 00:38:01,698 Because it is a job. 756 00:38:01,698 --> 00:38:05,077 You know, if he starts smoking dope or drinking then... 757 00:38:06,161 --> 00:38:07,996 you're not doing your job. 758 00:38:08,914 --> 00:38:11,875 ‐ Well, I think Mo's a really great kid. 759 00:38:14,044 --> 00:38:15,128 ‐ I do too. 760 00:38:16,880 --> 00:38:18,215 ‐ So, can I have a raise? 761 00:38:21,260 --> 00:38:24,596 Mr.‐‐ Mr. Harris? Can I‐‐ can I have a raise? 762 00:38:26,348 --> 00:38:27,516 Mr. Harris? 763 00:38:27,516 --> 00:38:30,352 ♪ 16 year‐old Bitch ♪ 764 00:38:30,352 --> 00:38:32,104 ♪ Daytrip took it to ten ♪ 765 00:38:32,104 --> 00:38:38,068 ♪ I got hoes calling ♪ 766 00:38:38,068 --> 00:38:41,613 ♪ A young nigga phone ♪ 767 00:38:41,613 --> 00:38:47,578 ♪ Where's Ali with the motherfucking dope? ♪ 768 00:38:48,412 --> 00:38:54,126 ♪ I be ballin' like a mo'fuckin' pro ♪ 769 00:38:55,002 --> 00:39:00,799 ♪ I be ballin' like my nigga Mo ♪ 770 00:39:01,842 --> 00:39:07,347 ♪ Sheck Wes, I ain't a mo'fuckin' joke ♪ 771 00:39:08,348 --> 00:39:13,896 ♪ Steph Wes stay with the fuckin' pole ♪ 772 00:39:13,896 --> 00:39:17,024 ‐ Mo! There you are! ‐ You know my name? 773 00:39:17,024 --> 00:39:18,901 ‐ Question. ‐ What's up? 774 00:39:18,901 --> 00:39:20,527 ‐ Is there any way you could score me some molly? 775 00:39:20,527 --> 00:39:22,613 You obviously have some insane hook‐up. 776 00:39:22,613 --> 00:39:25,032 ‐ Um, I mean, I could‐‐ ‐ No, no, no. Trust me. 777 00:39:25,032 --> 00:39:26,533 Have you ever had sex on molly? 778 00:39:26,533 --> 00:39:29,786 ‐ Well, um, yeah, I mean, all the time, yeah. 779 00:39:29,786 --> 00:39:33,248 ‐ It would be very fucking cool of you. 780 00:39:38,712 --> 00:39:42,090 ‐ That's Tylenol, and let's see what we got here. 781 00:39:42,090 --> 00:39:44,426 Oh, these are Xannies. These'll work. 782 00:39:44,426 --> 00:39:46,011 I don't know what the fuck that is. 783 00:39:46,011 --> 00:39:49,640 Uh, this is Propecia. You'll find out what that is soon enough. 784 00:39:49,640 --> 00:39:50,849 Uh... 785 00:39:53,101 --> 00:39:55,062 Mm‐hmm. 786 00:39:55,062 --> 00:39:57,481 Sick. Molly. All right, cool. 787 00:39:57,481 --> 00:39:59,066 You can't get anything less than‐‐ 788 00:39:59,066 --> 00:40:01,068 ‐ Thirty for your molly. ‐ Fuck, yeah. 789 00:40:01,068 --> 00:40:02,402 ‐ That cures your ache, cures your ache. 790 00:40:02,402 --> 00:40:04,404 ‐ So, like, what is your, like, best weed? 791 00:40:04,404 --> 00:40:07,241 ‐ "My best weed?" What? Who invited this guy? 792 00:40:09,076 --> 00:40:11,161 No, I'm kidding. I love you, sweetheart. 793 00:40:11,161 --> 00:40:12,996 ‐ Is this gonna get me fucked up? 794 00:40:12,996 --> 00:40:14,665 ‐ What the fuck do you think? 795 00:40:17,209 --> 00:40:20,504 Yo, what do you think about this jacket for my date with Sophie? You like it? 796 00:40:20,504 --> 00:40:22,756 ‐ Yeah, man, I mean, we got money now. Go for it. 797 00:40:23,966 --> 00:40:26,802 ‐ Yeah. Yeah, you know what? Yeah. I like it. 798 00:40:26,802 --> 00:40:28,804 I think it sort of looks like a ninja coat, you know? 799 00:40:28,804 --> 00:40:30,180 ‐ Hey. Hey! Excuse me? 800 00:40:30,180 --> 00:40:32,266 Do you have a ninja coat in, like, a child's size? 801 00:40:32,266 --> 00:40:35,185 Dude, you should bring her over tonight to the crib, you know? 802 00:40:35,185 --> 00:40:37,855 See her with your boys, you in your element. 803 00:40:37,855 --> 00:40:39,481 ‐ I'll make you look really good. ‐ You think? 804 00:40:39,481 --> 00:40:40,482 ‐ Fuck yeah. You know that. 805 00:40:40,482 --> 00:40:42,734 ‐ Yeah, maybe I will. That sounds like a good idea. 806 00:40:42,734 --> 00:40:43,777 Cool. 807 00:40:44,570 --> 00:40:46,154 ‐ As long as it doesn't turn into the Zeke Show. 808 00:40:46,154 --> 00:40:47,865 ‐ Zeke Show? ‐ Yeah, Zeke Show. 809 00:40:47,865 --> 00:40:49,783 ‐ What do you mean Zeke Show? What's a Zeke Show? 810 00:40:49,783 --> 00:40:51,451 ‐ Do the thing you do were you're like, "Ah, look at me!" 811 00:40:51,451 --> 00:40:53,745 ‐ Bro, you wouldn't even be with this chick if it wasn't for me. 812 00:40:53,745 --> 00:40:55,080 Relax. 813 00:40:57,291 --> 00:40:58,917 ‐ Dude, do you think I should do something different with my hair? 814 00:40:58,917 --> 00:41:01,086 ‐ Guess what I did the other day! ‐ What? 815 00:41:01,086 --> 00:41:02,337 ‐ I quit my job! 816 00:41:04,381 --> 00:41:07,134 ‐ You quit? Yeah! Isn't that awesome? 817 00:41:07,134 --> 00:41:10,053 ‐ Uh, okay. Yeah, why? 818 00:41:10,053 --> 00:41:13,098 ‐ I don't know, I figured things are going so well with, you know, me and you. 819 00:41:13,098 --> 00:41:14,266 I figured, why... 820 00:41:15,684 --> 00:41:17,102 Why work? 821 00:41:18,896 --> 00:41:20,314 ‐ Sure. I guess. 822 00:41:20,314 --> 00:41:22,649 ‐ Plus, your dad even gave me, like, 50 bucks. 823 00:41:22,649 --> 00:41:24,401 ‐ Why? Wait, really? ‐ Yeah. 824 00:41:24,401 --> 00:41:25,777 What, do you think I like hanging out with you? 825 00:41:25,777 --> 00:41:27,029 This is a job, okay? 826 00:41:27,029 --> 00:41:29,448 And if you're out smoking dope and drinking, 827 00:41:29,448 --> 00:41:31,742 then I'm not doing my job. 828 00:41:31,742 --> 00:41:35,370 ‐ So is this, like, your move with girls? 829 00:41:35,370 --> 00:41:37,956 ‐ My move with girls? What? I don't‐‐ I don't have‐‐ 830 00:41:37,956 --> 00:41:39,291 ‐ Yeah. Take them to sushi? 831 00:41:39,291 --> 00:41:41,793 ‐ No, this is, this is my very first time doing this. 832 00:41:41,793 --> 00:41:44,796 ‐ You've never been on a date? ‐ No, I just... 833 00:41:44,796 --> 00:41:48,008 Like, I mean, this is the first time I've brought a girl here. 834 00:41:48,008 --> 00:41:49,760 ‐ Have you been on a date, though? 835 00:41:51,386 --> 00:41:53,096 ‐ No. 836 00:41:54,890 --> 00:41:56,058 Have you? 837 00:41:57,142 --> 00:41:58,852 ‐ No. I mean, not really. 838 00:41:58,852 --> 00:42:00,437 Not, like, an adult date like this. 839 00:42:03,565 --> 00:42:07,486 ‐ So, um, you doing anything after this? 840 00:42:09,363 --> 00:42:12,866 ‐ I mean, you asked me out on this date. I mean... 841 00:42:13,992 --> 00:42:17,162 ‐ I was just thinking, you know, maybe we could go over to my friend's house. 842 00:42:17,162 --> 00:42:18,956 ‐ What do you do at your friend's house? 843 00:42:18,956 --> 00:42:21,667 ‐ Um, anything really. 844 00:42:21,667 --> 00:42:24,753 It's like the chillest place on Earth you can go. 845 00:42:24,753 --> 00:42:27,339 And, like, there's just all these older dudes, 846 00:42:27,339 --> 00:42:30,759 like, smoking weed and drinking and stuff, playing video games. 847 00:42:30,759 --> 00:42:31,927 It's sick. 848 00:42:31,927 --> 00:42:33,637 ‐ Doesn't sound sick. 849 00:42:34,847 --> 00:42:37,224 ‐ Bro, I swear, every time we order this, it's, like, a different meat. 850 00:42:37,224 --> 00:42:39,101 ‐ Everything's gross, man. We live here. 851 00:42:39,101 --> 00:42:41,395 ‐ I think this is cat. ‐ I believe that. 852 00:42:41,395 --> 00:42:43,689 ‐ Jesus, dude, you gotta fix the fucking AC, man. 853 00:42:43,689 --> 00:42:45,357 ‐ Why don't you take your fucking sweater off? 854 00:42:45,357 --> 00:42:46,316 ‐ No, it's dope. 855 00:42:46,316 --> 00:42:47,776 ‐ Hey, guys. We interrupting something? 856 00:42:47,776 --> 00:42:50,445 ‐ Hey! ‐ Ah, new friend. Hi. 857 00:42:50,445 --> 00:42:52,865 ‐ Hey, be nice. ‐ So, this is your secret clubhouse. 858 00:42:52,865 --> 00:42:55,033 ‐ Yeah, I hope he blindfolded you before he came here, 859 00:42:55,033 --> 00:42:56,493 'cause we can't let this location out. 860 00:42:56,493 --> 00:42:58,579 ‐ That's fuckin' creepy. 861 00:42:59,705 --> 00:43:01,123 ‐ I was kidding. 862 00:43:01,874 --> 00:43:04,459 ‐ Hey, Momo, come here, doggy. ‐ Yo, what's up? 863 00:43:04,459 --> 00:43:05,752 ‐ Let me talk to you, man. ‐ Thank you. 864 00:43:05,752 --> 00:43:07,838 ‐ You know I'm the last one to judge you, right? 865 00:43:07,838 --> 00:43:09,131 ‐ Yeah, of course. 866 00:43:09,131 --> 00:43:11,466 ‐ Okay, well, as your boy, I gotta tell you, 867 00:43:11,466 --> 00:43:13,010 you're acting real silly right now, all right? 868 00:43:13,010 --> 00:43:14,720 That chick is, like, 16 years old. 869 00:43:16,263 --> 00:43:18,182 Shame on you. 870 00:43:18,182 --> 00:43:22,644 ‐ Nick, I'm 16. ‐ Exactly... What? 871 00:43:22,644 --> 00:43:25,355 ‐ Why are we doin' this, man? ‐ Come on, man! It's for Mo! 872 00:43:25,355 --> 00:43:27,941 ‐ Here, for maximum grip, get that thumb. 873 00:43:27,941 --> 00:43:30,777 ‐ Okay. ‐ All right, you're set. Cheers. 874 00:43:30,777 --> 00:43:32,154 ‐ Dope, dude, thank you. 875 00:43:32,154 --> 00:43:34,448 ‐ Do me. ‐ 876 00:43:39,995 --> 00:43:41,413 ‐ Here you go. ‐ Really? 877 00:43:41,413 --> 00:43:42,497 ‐ Drink responsibly, okay? 878 00:43:44,708 --> 00:43:48,504 ‐ If I can just get it over the fucking brim, then... 879 00:43:48,504 --> 00:43:49,755 Shit. 880 00:43:49,755 --> 00:43:52,758 ‐ So, Mr. Rispoli gave us a pop quiz out of nowhere, 881 00:43:52,758 --> 00:43:53,884 and I was like, "What the fuck?" 882 00:43:53,884 --> 00:43:56,094 So, Tiffany, my friend‐‐ she's kind of a whore‐‐ 883 00:43:56,094 --> 00:43:58,263 she gave me, like, three Adderall and I was... 884 00:43:58,263 --> 00:44:00,516 ‐ Sophie's cute. ‐ Right? 885 00:44:00,516 --> 00:44:01,808 ‐ Yeah. ‐ Well, thank you. 886 00:44:01,808 --> 00:44:04,353 ‐ And I still got an 89, so, yeah. 887 00:44:04,353 --> 00:44:06,980 Wait, are you the DJ? Play Meghan Trainor! 888 00:44:10,734 --> 00:44:13,612 ‐ Mo, come on, let's dance. ‐ Okay, yeah, let's dance. 889 00:44:13,612 --> 00:44:15,155 ‐ ‐ Wait, Mo. Your phone. 890 00:44:15,155 --> 00:44:17,366 ‐ What? No, that's not mine. That's Zeke's. 891 00:44:34,091 --> 00:44:36,593 ‐ Hey, Holls, tonight's been real eye‐opening for me. 892 00:44:36,593 --> 00:44:37,845 You know what I'm sayin'? 893 00:44:37,845 --> 00:44:42,266 This motherfucker's 16 years old. Been kickin' it with this dude for a year. 894 00:44:42,266 --> 00:44:44,935 Fuck, man, I'm pushing 30. I don't even have a car. 895 00:44:48,105 --> 00:44:51,900 ‐ Yo, you pissed yourself! ‐ Nah, it's beer, B, it's beer! 896 00:44:51,900 --> 00:44:53,652 ‐ Nah, it's cool, bro. Me too. 897 00:44:57,030 --> 00:44:59,575 ‐ Finish! Finish! 898 00:44:59,575 --> 00:45:01,618 Oh, shit! She's done! 899 00:45:06,748 --> 00:45:08,000 Yeah! 900 00:45:08,000 --> 00:45:10,252 I mean, you don't have to wait for me. 901 00:45:10,252 --> 00:45:11,503 I mean, it's two minutes away. 902 00:45:11,503 --> 00:45:14,339 Nah, it's cool. Don't worry about it. ‐ Okay. 903 00:45:15,632 --> 00:45:17,467 It's cute the way that you look at them. 904 00:45:18,302 --> 00:45:21,305 ‐ Cute? Wait, who? Them? ‐ Yeah, you love them! 905 00:45:21,305 --> 00:45:25,350 ‐ I don't love them. Zeke's like he's my older brother, okay? 906 00:45:25,350 --> 00:45:28,145 ‐ You guys are like Batman and Robin. ‐ Well, sort of. 907 00:45:28,145 --> 00:45:32,107 It's more like Batman and Batman's fucked‐up older friend. 908 00:45:51,418 --> 00:45:55,589 ‐ Well... that was weird but fun. ‐ Yeah. 909 00:45:55,589 --> 00:45:58,175 ‐ Uh, I guess I'll see you at school? 910 00:45:59,176 --> 00:46:01,803 ‐ Yeah. Yeah, yeah. I'll see you at school. 911 00:46:01,803 --> 00:46:04,848 ‐ Okay. Bye. ‐ See ya. 912 00:46:06,350 --> 00:46:08,936 ‐ Hey, how you spell Zeke again? ‐ Oh, it don't matter, man. 913 00:46:10,145 --> 00:46:12,606 ‐ Oh, my God, guys! That was amazing! 914 00:46:12,606 --> 00:46:14,274 ‐ You just fucked that girl? 915 00:46:14,274 --> 00:46:16,902 ‐ What? No! I was out there for, like, three minutes. 916 00:46:16,902 --> 00:46:18,487 No, but, like, we kissed and stuff. 917 00:46:18,487 --> 00:46:19,696 Oh, thank God. 918 00:46:19,696 --> 00:46:22,824 ‐ What? Guys, it was sick! There was lots of tongue and everything! 919 00:46:22,824 --> 00:46:24,576 She brushed up against my penis! It was like... 920 00:46:24,576 --> 00:46:26,370 ‐ ‐ Tongue Daddy. 921 00:46:26,370 --> 00:46:28,664 ‐ Tongue Daddy! ‐ Aaaaaahhhhh! 922 00:46:28,664 --> 00:46:31,208 Long live The Tongue Daddy! ‐ Yo‐‐ 923 00:46:31,208 --> 00:46:32,709 Yo, I think it's time. 924 00:46:45,556 --> 00:46:47,933 ♪ Woke up at home off that molly ♪ 925 00:46:48,892 --> 00:46:51,353 ♪ Bad bitch red bone on my body ♪ 926 00:46:52,187 --> 00:46:54,690 ♪ Smelling like Patron in mi casa ♪ 927 00:46:55,524 --> 00:46:57,776 ♪ That was one hell of a party ♪ 928 00:46:58,819 --> 00:47:01,154 ♪ Wake n bake, then I'm right in it ♪ 929 00:47:01,947 --> 00:47:04,408 ♪ Don't ask in the morning, I just hit it ♪ 930 00:47:05,576 --> 00:47:08,078 ♪ Then she gon' skate like she Tony Hawk ♪ 931 00:47:08,745 --> 00:47:11,373 ♪ And man I'm right back on my sinning ♪ 932 00:47:11,373 --> 00:47:16,086 ♪ Oh I knew life would be all right ♪ 933 00:47:16,086 --> 00:47:20,507 ♪ But who could've known it'd be this good? ♪ 934 00:47:20,507 --> 00:47:21,800 This is dope. 935 00:47:22,426 --> 00:47:24,595 ‐ This one? ‐ Yeah. 936 00:47:24,595 --> 00:47:25,679 ‐ Yeah, um... 937 00:47:25,679 --> 00:47:28,765 Yeah, it sort of just looks like a bunch of scribbles and dicks on a blank canvas. 938 00:47:29,683 --> 00:47:30,934 ‐ Yeah. 939 00:47:30,934 --> 00:47:33,145 When you get older, you realize that's kinda all life is. 940 00:47:33,145 --> 00:47:37,608 It's just a bunch of scribbles and dicks and violence all in a void. 941 00:47:38,525 --> 00:47:41,069 ‐ There's more to life than, like, scribbles and dicks. 942 00:47:43,071 --> 00:47:44,364 ‐ No, there isn't. 943 00:47:46,700 --> 00:47:48,452 Hey! Do you work here? 944 00:47:48,452 --> 00:47:49,786 ‐ Yes. What are you doing? 945 00:47:49,786 --> 00:47:52,372 ‐ Trying to prove to your sister that I'm not a loser. 946 00:47:52,372 --> 00:47:54,124 How much for that? ‐ Excuse me? 947 00:47:55,083 --> 00:47:57,085 ‐ I would‐‐ I would like to purchase this item. 948 00:47:57,085 --> 00:47:58,629 ‐ You can't. 949 00:47:58,629 --> 00:48:01,590 ‐ Oh, uh, I think I can. 950 00:48:01,590 --> 00:48:04,718 ‐ Sir, this is a museum. That's literally not how this works. 951 00:48:04,718 --> 00:48:06,637 ‐ Well, how does this work? ‐ Yeah, how does this work? 952 00:48:06,637 --> 00:48:08,222 ‐ There are poster prints in the gift shop. 953 00:48:10,766 --> 00:48:12,601 ‐ No pickles? 954 00:48:12,601 --> 00:48:14,102 ‐ Yeah, that's mine. 955 00:48:18,148 --> 00:48:19,274 ‐ You know... 956 00:48:20,484 --> 00:48:21,735 Holly's pissed at me. 957 00:48:23,487 --> 00:48:25,989 ‐ Oh. ‐ Yeah. 958 00:48:27,991 --> 00:48:31,411 ‐ Well, that sucks. Are you guys gonna break up? 959 00:48:31,411 --> 00:48:32,496 ‐ I don't know. 960 00:48:34,039 --> 00:48:38,544 ‐ What, is she mad 'cause of all the‐‐? ‐ No, she's not mad at that. 961 00:48:38,544 --> 00:48:39,920 No, she's just... 962 00:48:40,587 --> 00:48:42,297 Girls are fucking weird, bro. 963 00:48:42,297 --> 00:48:45,801 Like, they get mad at you for shit you don't even know what you did. 964 00:48:45,801 --> 00:48:46,927 They're like, "I'm mad at you." 965 00:48:46,927 --> 00:48:49,596 And you're like, "Well, why? Everything's great!" 966 00:48:49,596 --> 00:48:51,682 ‐ What did you do that you didn't know you were doing 967 00:48:51,682 --> 00:48:53,517 that got her all mad? 968 00:48:53,517 --> 00:48:54,518 ‐ Don't worry about it. 969 00:48:55,853 --> 00:48:58,188 ‐ All right. ‐ How's your girl? 970 00:48:59,898 --> 00:49:01,859 ‐ I mean, good, I think. You know? 971 00:49:01,859 --> 00:49:04,069 I don't know if I can call her my girl yet, but... 972 00:49:04,069 --> 00:49:06,989 ‐ Yeah, you should probably stop giving her attention now. 973 00:49:06,989 --> 00:49:07,990 I think it's time. 974 00:49:09,199 --> 00:49:12,035 ‐ Yeah, but we kissed. ‐ 'Cause of me. You kissed 'cause of me. 975 00:49:12,035 --> 00:49:13,370 ‐ I don't know if you can say it was all you. 976 00:49:13,370 --> 00:49:15,122 ‐ It was all me! ‐ I mean, I was the one that‐‐ 977 00:49:15,122 --> 00:49:17,207 - ‐ Trust me. - ‐ Yo! 978 00:49:17,207 --> 00:49:20,627 ‐ What the fuck, Ricky?! Wow! Z‐Money! 979 00:49:20,627 --> 00:49:22,880 ‐ What up, Ricky? ‐ It's so good to see you! 980 00:49:22,880 --> 00:49:24,089 ‐ Yeah! ‐ How long has it been? 981 00:49:24,089 --> 00:49:26,633 ‐ Too fucking long! ‐ Too fucking long is right! 982 00:49:26,633 --> 00:49:27,718 I love it! 983 00:49:29,303 --> 00:49:31,638 Oh, my God, dude! Is this your son? 984 00:49:32,973 --> 00:49:36,602 ‐ What? No, this is Mo. Mo, this is Ricky. Yeah. 985 00:49:36,602 --> 00:49:40,856 ‐ Oh, uh, sick. What are you gents gettin' into? 986 00:49:40,856 --> 00:49:43,066 ‐ Nothin', man, just burgers. What are you doing? 987 00:49:43,066 --> 00:49:45,277 ‐ Ah, that's not really important. 988 00:49:45,277 --> 00:49:48,655 Your timing, good as usual. ‐ Holy... 989 00:49:48,655 --> 00:49:50,449 You wanna turn up a little bit? 990 00:49:50,449 --> 00:49:53,285 For old times' sake? ‐ Uh... yeah. Yeah, get in the back. 991 00:49:53,285 --> 00:49:55,746 ‐ I got a family dinner tonight. Relax. 992 00:49:55,746 --> 00:49:58,624 He's a legend. You're gonna love him, dude. It's Ricky! 993 00:49:58,624 --> 00:50:01,084 Very chill art in the back! 994 00:50:01,084 --> 00:50:05,214 ‐ Dude, the last time I saw you was so long‐‐ I'm trying to‐‐ 995 00:50:05,214 --> 00:50:07,007 You were on your way to‐‐ ‐ Rehab. 996 00:50:07,007 --> 00:50:09,635 ‐ Yeah, that's right! And I almost went! 997 00:50:09,635 --> 00:50:11,512 Dark times. That's right, dude! 998 00:50:11,512 --> 00:50:15,057 Yo, are you still living with that sweet grandmother of yours? 999 00:50:15,057 --> 00:50:18,227 ‐ Oh, no, man. She actually‐‐ she passed. 1000 00:50:18,227 --> 00:50:19,853 Oh. Yeah, good lady. 1001 00:50:19,853 --> 00:50:23,732 ‐ Oh. Dude, fuck. I am sorry, man. 1002 00:50:23,732 --> 00:50:26,944 ‐ Oh, it's all good. I still live at her crib, though, so... 1003 00:50:27,611 --> 00:50:30,989 ‐ Yo, roll up the windows, man. ‐ Fuck yeah, dude. 1004 00:50:32,616 --> 00:50:33,784 Oh, yeah, I can't. 1005 00:50:33,784 --> 00:50:36,328 What? ‐ Uh, we can't 'cause Mo, the kid. 1006 00:50:36,328 --> 00:50:37,663 He doesn't‐‐ 1007 00:50:37,663 --> 00:50:40,624 ‐ Dude, when was the last time we were in the box together? 1008 00:50:40,624 --> 00:50:43,252 Don't be a pussy about this. Roll up the windows. 1009 00:50:44,753 --> 00:50:45,921 ‐ I'm sorry. 1010 00:50:45,921 --> 00:50:48,298 Fuck yeah, dude! I'm sorry. 1011 00:50:49,132 --> 00:50:52,010 Yeah, relax, little fella. It'll put hair on your chest. 1012 00:50:52,010 --> 00:50:55,722 Here, hit that. And you know what I wanna hear. 1013 00:50:55,722 --> 00:50:59,434 It's just like old times. You know what I wanna hear. 1014 00:51:00,269 --> 00:51:01,270 ‐ Fuck yeah. 1015 00:51:01,270 --> 00:51:03,272 Yo! And he has it! 1016 00:51:03,272 --> 00:51:05,357 ♪ Up in Here by DMX plays ♪ 1017 00:51:05,357 --> 00:51:07,359 ‐ This was the song, right? Hell yeah! 1018 00:51:11,029 --> 00:51:13,407 ♪ Up in here, up in here ♪ 1019 00:51:13,407 --> 00:51:15,784 ♪ Y'all gon' make me lose my cool ♪ 1020 00:51:15,784 --> 00:51:17,744 ♪ Up in here, up in here ♪ 1021 00:51:17,744 --> 00:51:20,330 ♪ If I gotsta bring it to you cowards then it's gonna be quick, aight ♪ 1022 00:51:20,330 --> 00:51:22,291 ♪ All your mens up in the jail before, suck my dick ♪ 1023 00:51:29,464 --> 00:51:30,632 ‐ Oh, fuck. 1024 00:51:32,676 --> 00:51:35,429 Hey! Little man! 1025 00:51:35,429 --> 00:51:37,472 ‐ Come on in! Look who's here! 1026 00:51:39,975 --> 00:51:42,936 ‐ Oh, no. Hi, Monroe. 1027 00:51:42,936 --> 00:51:45,814 Hey, Momo. ‐ Hi, Pop. 1028 00:51:47,065 --> 00:51:49,860 Look how big you're getting. Well, come on, sit down. 1029 00:51:50,861 --> 00:51:51,862 ‐ Okay. 1030 00:52:10,380 --> 00:52:14,092 ‐ Oh, Jesus. Charcuteries. 1031 00:52:17,554 --> 00:52:20,891 ‐ Uh, hey, Monroe, can I talk to you for a second? 1032 00:52:25,604 --> 00:52:27,356 How high are you right now? 1033 00:52:28,524 --> 00:52:30,692 ‐ Not, like, at all. ‐ Oh, you little asshole. 1034 00:52:30,692 --> 00:52:32,861 ‐ What are we gonna do? ‐ Just go take a shower. 1035 00:52:32,861 --> 00:52:34,613 ‐ Can we tell your parents he just doesn't feel well? 1036 00:52:34,613 --> 00:52:36,615 ‐ We can't tell them he's too stoned, can we? 1037 00:52:36,615 --> 00:52:37,741 ‐ Guys‐‐ 1038 00:52:39,243 --> 00:52:42,829 You're wrong. About what? 1039 00:52:42,829 --> 00:52:44,540 ‐ Everything. All of it. 1040 00:52:44,540 --> 00:52:46,333 ‐ This is exactly what I was talking about. 1041 00:52:46,333 --> 00:52:48,293 Ten seconds of stupid. 1042 00:52:48,293 --> 00:52:50,546 ‐ I really think there's been, like, a misunderstanding. 1043 00:52:50,546 --> 00:52:53,006 ‐ Sweetheart, just‐‐ just stop talking. 1044 00:52:54,091 --> 00:52:56,009 Now. Shower. Go. 1045 00:53:09,106 --> 00:53:13,777 ‐ Come downstairs, do not say a word to your grandparents, 1046 00:53:13,777 --> 00:53:15,863 and we'll talk about this after dinner. ‐ Okay. 1047 00:53:19,074 --> 00:53:21,577 ‐ What the fuck?! 1048 00:53:21,577 --> 00:53:22,911 ‐ It's a pen! It's a pen, I swear! 1049 00:53:22,911 --> 00:53:25,455 ‐ No, no, you just got out of the shower. No, put your hand down. 1050 00:53:25,455 --> 00:53:28,584 Put it down. Put it down. Put down. Now! Put it... 1051 00:53:30,961 --> 00:53:32,212 "Tongue Daddy"? 1052 00:53:32,212 --> 00:53:33,547 ‐ Oh, please don't. 1053 00:53:33,547 --> 00:53:36,633 ‐ You permanently inked "Tongue Daddy" to your skin? 1054 00:53:36,633 --> 00:53:39,303 ‐ Oh, my God. ‐ What does that even mean? 1055 00:53:39,303 --> 00:53:40,679 ‐ It's fine! It's an inside joke! 1056 00:53:40,679 --> 00:53:43,765 ‐ So, why did you put it on the outside of your fuckin' body? 1057 00:53:43,765 --> 00:53:46,852 ‐ 'Cause I'm an idiot! ‐ Oh, you are really on a roll tonight! 1058 00:53:46,852 --> 00:53:49,396 ‐ What are you guys yelling about? We could hear you downstairs. 1059 00:53:49,396 --> 00:53:51,481 ‐ Go head, go ahead. Show her what you did, Tongue Daddy. 1060 00:53:51,481 --> 00:53:53,192 ‐ Please don't make me. ‐ Enjoy not being buried 1061 00:53:53,192 --> 00:53:54,443 with the rest of us! 1062 00:53:56,820 --> 00:53:58,906 ‐ Grounded?! ‐ You have no idea. 1063 00:53:58,906 --> 00:54:01,783 It's like a war zone over here. My dad won't even speak to me. 1064 00:54:01,783 --> 00:54:04,578 ‐ "Tongue Daddy" is not even that bad, dude. You'll be fine. 1065 00:54:04,578 --> 00:54:06,747 I have Hillary Clinton on my leg. For real. 1066 00:54:06,747 --> 00:54:08,832 ‐ I'm just such an idiot! ‐ Ah, I feel you, man. 1067 00:54:08,832 --> 00:54:11,251 I'm having a pretty crazy day myself. You won't believe this shit. 1068 00:54:11,251 --> 00:54:13,545 ‐ What? ‐ I bought a foot massager, dude. 1069 00:54:13,545 --> 00:54:15,380 It's sick! I got it at the mall. 1070 00:54:15,380 --> 00:54:18,008 ‐ It was used, but it's cool. ‐ Dude, I'm in a lot of trouble. 1071 00:54:18,008 --> 00:54:20,469 Can we focus, please? ‐ Well, are you allowed to go to school? 1072 00:54:20,469 --> 00:54:22,971 ‐ My parents aren't grounding me from school, Zeke. 1073 00:54:22,971 --> 00:54:25,974 ‐ Well, that's good, I guess. You're still going to the party, right? 1074 00:54:26,892 --> 00:54:29,978 ‐ Are you listening to anything I'm saying, like, at all? 1075 00:54:29,978 --> 00:54:32,481 ‐ You have to go to the party, dude! Nick already got all those drugs! 1076 00:54:32,481 --> 00:54:33,607 ‐ No, I can't! 1077 00:54:33,607 --> 00:54:35,859 ‐ Sneak out the fucking window, dude! You're a foot tall! 1078 00:54:35,859 --> 00:54:38,403 Use the doggy door. ‐ No. I‐I can't. 1079 00:54:38,403 --> 00:54:39,821 ‐ Dude. 1080 00:54:40,572 --> 00:54:43,659 I quit my fucking job for you. ‐ I didn't tell you to do that. 1081 00:54:45,536 --> 00:54:46,620 ‐ I need to talk to you. 1082 00:54:49,206 --> 00:54:51,041 ‐ Sure. Yeah, okay. 1083 00:54:52,501 --> 00:54:53,627 ‐ Who's that? 1084 00:54:55,629 --> 00:54:56,755 ‐ Zeke. 1085 00:54:59,132 --> 00:55:00,342 ‐ Hang up. 1086 00:55:07,641 --> 00:55:08,934 ‐ Did you hear that? 1087 00:55:09,935 --> 00:55:11,061 ‐ Yeah, is that Reuben? 1088 00:55:11,728 --> 00:55:13,188 ‐ Yeah. ‐ You'll be all right, man. 1089 00:55:13,188 --> 00:55:14,606 Kids are supposed to make mistakes. 1090 00:55:14,606 --> 00:55:16,483 That's what the whole point of being a kid is. 1091 00:55:16,483 --> 00:55:18,610 It's the best. You get to fuck up, you know? 1092 00:55:18,610 --> 00:55:21,321 I used to fuck up all the time. ‐ Okay. 1093 00:55:22,406 --> 00:55:24,032 Did you think you wouldn't get caught? 1094 00:55:24,032 --> 00:55:26,326 'Cause there is nothing you can possibly do 1095 00:55:26,326 --> 00:55:29,121 that I won't find out about. ‐ I know. I'm sorry. 1096 00:55:30,205 --> 00:55:32,958 ‐ You're not allowed to see him anymore. ‐ Who? 1097 00:55:35,752 --> 00:55:38,463 No, Dad. Don't blame Zeke. This isn't his fault. 1098 00:55:38,463 --> 00:55:39,423 ‐ Of course it is. 1099 00:55:39,423 --> 00:55:41,884 ‐ No, you‐you can't do this. He's my best friend! 1100 00:55:41,884 --> 00:55:45,179 ‐ He's 23 years old, he smokes pot all day, doesn't have a job. 1101 00:55:45,179 --> 00:55:49,558 - ‐ He's starting a podcast. - ‐ No. 1102 00:55:49,558 --> 00:55:51,518 ‐ What? ‐ No, he's not. 1103 00:55:51,518 --> 00:55:55,105 And you know how I know that? Because he didn't. 1104 00:55:55,105 --> 00:55:56,398 The world doesn't care about what you might do 1105 00:55:56,398 --> 00:55:57,941 if you really put your mind to it. 1106 00:55:57,941 --> 00:56:00,402 The world cares about what you actually did. 1107 00:56:00,402 --> 00:56:02,112 ‐ I'm not gonna stop seeing him. 1108 00:56:05,908 --> 00:56:09,203 ‐ Fine, Mo. Do whatever you want. 1109 00:56:09,203 --> 00:56:11,538 Follow Zeke off a bridge. 1110 00:56:13,957 --> 00:56:16,543 ‐ Oh! Yo, yo, yo! 1111 00:56:16,543 --> 00:56:18,086 ‐ Oh, hey! ‐ What's up, baby? You coming tonight? 1112 00:56:18,086 --> 00:56:19,713 ‐ Oh, shit, dude. I'm so sorry. I can't. 1113 00:56:19,713 --> 00:56:22,257 ‐ What? You have to. ‐ No, I'm grounded tonight. 1114 00:56:22,257 --> 00:56:24,218 ‐ Right, so just sneak out. ‐ I just told you that I can't. 1115 00:56:24,218 --> 00:56:26,345 ‐ I am begging you, Mo. Come on! 1116 00:56:26,345 --> 00:56:28,430 ‐ Yo, hold on. Whoa. Is Josh talking to Mr. Clark? 1117 00:56:28,430 --> 00:56:30,474 What the fuck is that about? ‐ I don't know, man. It could be anything. 1118 00:56:30,474 --> 00:56:31,975 ‐ Fuck this, dude. 1119 00:56:34,061 --> 00:56:36,313 ‐ You're being paranoid, man. I'm telling you. 1120 00:56:37,272 --> 00:56:39,441 ‐ Dude, the whole thing just feels sketchy, okay? 1121 00:56:39,441 --> 00:56:41,276 Like, the school's on to us. 1122 00:56:41,276 --> 00:56:42,778 I have to sneak out tonight? 1123 00:56:42,778 --> 00:56:44,571 Like, it just feels like I'm the only one taking risks. 1124 00:56:44,571 --> 00:56:47,282 ‐ We're all taking risks here, baby. ‐ Don't call me baby. 1125 00:56:47,282 --> 00:56:48,659 ‐ Hey. ‐ Oh, shit. 1126 00:56:55,332 --> 00:56:56,500 Fuck. ‐ Okay, listen. 1127 00:56:56,500 --> 00:56:58,043 You need to chill the fuck out, all right? 1128 00:56:58,043 --> 00:57:00,796 Just calm down. Nobody knows anything. ‐ Hey, keep your voice down. 1129 00:57:00,796 --> 00:57:03,173 ‐ Okay. All right, fine. So, we have a deal? 1130 00:57:05,217 --> 00:57:07,177 ‐ Yeah, fine, but the price is going up. 1131 00:57:07,177 --> 00:57:09,012 ‐ I fucking love you so much! I love you! I love you! 1132 00:57:09,012 --> 00:57:11,348 ‐ Okay, it's fine dude. It's fine. ‐ Oh, yo, can you bring condoms? 1133 00:57:11,348 --> 00:57:13,267 ‐ What? For who? 1134 00:57:53,265 --> 00:57:54,266 ‐ Seriously? 1135 00:57:55,684 --> 00:57:56,810 ‐ You don't even care. 1136 00:57:56,810 --> 00:57:58,770 ‐ Yo, you've just been yelling at me all day. 1137 00:57:58,770 --> 00:58:00,606 Of course I care. It's just like‐‐ 1138 00:58:00,606 --> 00:58:03,317 ‐ Okay, well, that's your problem, Zeke! This is you caring. 1139 00:58:04,401 --> 00:58:06,195 ‐ Well, this is a little dramatic, don't you think? 1140 00:58:08,280 --> 00:58:09,907 Hey! Come back! 1141 00:58:10,699 --> 00:58:11,783 Come back! 1142 00:58:23,587 --> 00:58:26,590 ‐ Hey! ‐ Oh, Sophie. Hey, how are you‐‐ 1143 00:58:26,590 --> 00:58:28,592 ‐ What is wrong with you? ‐ Nothing, no. 1144 00:58:28,592 --> 00:58:29,718 ‐ You're ghosting me now? 1145 00:58:29,718 --> 00:58:31,220 ‐ What? No, I'm not... 1146 00:58:31,220 --> 00:58:33,555 ‐ You haven't texted me back in, like, four days! 1147 00:58:33,555 --> 00:58:36,642 I mean, you didn't seem like an asshole, but maybe that's your secret. 1148 00:58:36,642 --> 00:58:39,228 ‐ Okay, Sophie, let me explain. ‐ Secret fucking asshole. 1149 00:58:39,228 --> 00:58:41,104 ‐ I'm not‐‐ Sophie, wait. Hold on, please? Just wait up. 1150 00:58:42,564 --> 00:58:43,649 Sophie, wait. 1151 00:58:43,649 --> 00:58:45,692 Look, Zeke said that if I didn't give you any attention, 1152 00:58:45,692 --> 00:58:48,028 you would like me more. I was just following his advice. 1153 00:58:48,028 --> 00:58:49,363 Can you hold on a minute, please? 1154 00:58:49,363 --> 00:58:51,240 ‐ You want some solid dating advice? ‐ Yeah. 1155 00:58:51,240 --> 00:58:53,825 ‐ Ready? You're not cool. 1156 00:58:53,825 --> 00:58:56,286 This just isn't a character you can pull off. 1157 00:58:56,286 --> 00:58:58,455 Stop trying to. ‐ Wait. What the‐‐ 1158 00:58:58,455 --> 00:59:01,500 Sophie, wait. Hold on. I‐I hated not talking to you! 1159 00:59:22,980 --> 00:59:24,106 Hello? 1160 00:59:24,773 --> 00:59:26,191 Yeah, hey, uh... 1161 00:59:27,317 --> 00:59:28,694 What, right now? I... 1162 00:59:30,362 --> 00:59:32,030 Are you okay? You sound sort of... 1163 00:59:32,990 --> 00:59:35,242 Yeah, okay. Yeah, yeah, yeah. Okay, all right. 1164 00:59:36,076 --> 00:59:38,495 Yeah, just‐just send me your address, okay? 1165 00:59:39,580 --> 00:59:40,622 Okay, bye. 1166 01:00:29,963 --> 01:00:32,132 ‐ [Zeke singing off‐key] ♪ Finally I figured out ♪ 1167 01:00:32,132 --> 01:00:34,551 ♪ But it took a long, long time ♪ 1168 01:00:36,637 --> 01:00:39,389 ♪ But now there's a turnabout ♪ 1169 01:00:39,389 --> 01:00:42,226 ♪ Maybe 'cause I'm trying ♪ 1170 01:00:43,560 --> 01:00:47,606 ♪ There's been times, I'm so confused ♪ 1171 01:00:47,606 --> 01:00:50,901 ♪ All my roads, they lead to you ♪ 1172 01:00:59,159 --> 01:01:00,327 ‐ Hey. ‐ Well, well... 1173 01:01:00,327 --> 01:01:02,120 ‐ Hey. Are you okay? ‐ Yeah! 1174 01:01:02,120 --> 01:01:03,539 ‐ Well, you said "come quick‐‐" ‐ Shhh. 1175 01:01:03,539 --> 01:01:05,499 My parents are asleep. Come on. 1176 01:01:08,877 --> 01:01:13,006 ‐ ♪ It's hard to say what it is I see in you ♪ 1177 01:01:13,006 --> 01:01:16,802 ♪ Yes, you, my love, I'll always be with you ♪ 1178 01:01:16,802 --> 01:01:20,097 ♪ Words can't say, something can't do ♪ 1179 01:01:20,097 --> 01:01:23,934 ♪ And dappa dap doo, it's all for you ♪ 1180 01:01:30,649 --> 01:01:32,693 This is your room? Mm‐hmm. 1181 01:01:32,693 --> 01:01:33,944 ‐ Has Zeke seen it? 1182 01:01:34,862 --> 01:01:37,155 ‐ Do you wanna take off your jacket and get a drink? 1183 01:01:37,155 --> 01:01:39,867 I'm gonna change. ‐ Oh, sure, yeah, um... 1184 01:01:39,867 --> 01:01:44,538 Yeah, I can have, like, one, but I gotta wake up early tomorrow, so... 1185 01:01:46,039 --> 01:01:48,500 ‐ Oh, what, so just because Zeke and I broke up, 1186 01:01:48,500 --> 01:01:50,335 you don't wanna hang out with me anymore? 1187 01:01:51,086 --> 01:01:52,171 ‐ You and Zeke broke up? 1188 01:01:55,465 --> 01:01:57,426 ‐ He was cheating on me. 1189 01:02:01,638 --> 01:02:02,639 ‐ Oh, um... 1190 01:02:04,308 --> 01:02:06,476 That sucks. I'm sure he didn't mean to do that. 1191 01:02:08,979 --> 01:02:10,480 ‐ You know what's crazy? 1192 01:02:11,273 --> 01:02:14,318 We've known each other for so long and we never really hung out one‐on‐one. 1193 01:02:17,404 --> 01:02:19,865 Yeah. Yeah, that is weird. 1194 01:02:21,491 --> 01:02:23,452 ‐ How are things with the girlfriend? 1195 01:02:27,080 --> 01:02:28,749 ‐ She kinda hates me right now. 1196 01:02:29,750 --> 01:02:32,002 Zeke's advice really backfired. 1197 01:02:32,002 --> 01:02:33,212 ‐ Yeah, of course it did. 1198 01:02:34,046 --> 01:02:35,297 He's a dick. 1199 01:02:35,297 --> 01:02:37,716 ‐ I mean, he's a nice guy once you get to know him. 1200 01:02:40,719 --> 01:02:41,762 But you know... 1201 01:02:42,804 --> 01:02:45,933 You're, like, way better than he ever was. 1202 01:02:45,933 --> 01:02:49,102 ‐ Well, I mean, it's not really a competition. 1203 01:02:49,102 --> 01:02:50,979 You know, we both have our strengths, and‐‐ 1204 01:02:55,859 --> 01:02:57,319 ‐ So, do you wanna do this? 1205 01:02:58,612 --> 01:02:59,613 ‐ Um... 1206 01:03:00,531 --> 01:03:01,615 Yeah. 1207 01:03:02,616 --> 01:03:04,326 ♪ You're so baby ♪ 1208 01:03:05,994 --> 01:03:06,995 ♪ Baby ♪ 1209 01:03:07,704 --> 01:03:11,291 ♪ You're so baby ♪ 1210 01:03:11,291 --> 01:03:13,794 ‐ Hey‐o! 1211 01:03:13,794 --> 01:03:16,964 And, yeah, I think that's what it's about at the end of the day, don't you think? 1212 01:03:16,964 --> 01:03:18,590 You know, it's just about feeling good. 1213 01:03:18,590 --> 01:03:22,052 You know, I feel good then you feel good. Then you feel good then I feel good. 1214 01:03:22,052 --> 01:03:24,346 It's like a Dr. Seuss‐‐ ‐ What the‐‐? 1215 01:03:24,346 --> 01:03:26,098 ‐ Hey! My guy! 1216 01:03:28,016 --> 01:03:30,769 ‐ Fucking good shit, dude. 1217 01:03:30,769 --> 01:03:32,020 Yo, let me smoke some of that. 1218 01:03:32,020 --> 01:03:33,730 ‐ This guy right here! 1219 01:03:33,730 --> 01:03:35,065 ‐ All right, yo, I'll hit it after you. 1220 01:03:35,065 --> 01:03:36,692 ‐ Yo, I love this song. Turn it up. 1221 01:03:36,692 --> 01:03:38,485 Wow! ‐ Yo, let me get some of that. 1222 01:03:39,570 --> 01:03:42,865 ‐ This shit's amazing, bro! ‐ Yo, all right, please? 1223 01:03:42,865 --> 01:03:44,616 ‐ Get the fuck‐‐ ‐ Watch out! Watch out! 1224 01:03:49,329 --> 01:03:51,582 ‐ Yo, is everyone okay? 1225 01:03:51,582 --> 01:03:54,459 ‐ What the fuck, dude? ‐ I don't know. I am so sorry. 1226 01:03:54,459 --> 01:03:57,254 Hey, what do we do? 1227 01:03:59,131 --> 01:04:01,967 What? What? Why? Why? Hey, wha‐‐? 1228 01:04:01,967 --> 01:04:05,012 Uh... Oh, fuck. What? No, hey! 1229 01:04:07,014 --> 01:04:09,641 Michelle, please. 1230 01:04:09,641 --> 01:04:11,894 I need you right now. We can do this thing. We can push it out. 1231 01:04:11,894 --> 01:04:14,438 ‐ Sorry. ‐ What? No! Fuck! Why? 1232 01:04:22,154 --> 01:04:23,363 Fuck this. 1233 01:04:25,282 --> 01:04:30,454 ♪ There's a place where lovers go ♪ 1234 01:04:30,454 --> 01:04:35,834 ♪ To cry their troubles away ♪ 1235 01:04:37,711 --> 01:04:42,382 ♪ And they call it Lonesome Town ♪ 1236 01:04:43,217 --> 01:04:44,801 ‐ You wanted to see me? 1237 01:04:45,844 --> 01:04:47,137 ‐ Have a seat, Will. 1238 01:04:56,271 --> 01:04:58,524 ‐ How'd you get to school today, Will? 1239 01:04:59,358 --> 01:05:01,485 ‐ Bicycle. ‐ Hmm. Where's your car? 1240 01:05:02,736 --> 01:05:03,737 ‐ At home. 1241 01:05:04,571 --> 01:05:07,241 ‐ No, it's not. I have it. 1242 01:05:07,616 --> 01:05:09,868 Two officers found it abandoned in a ditch this morning. 1243 01:05:09,868 --> 01:05:11,245 ‐ What the hell? What? 1244 01:05:11,245 --> 01:05:12,788 ‐ Shut up. ‐ Okay. 1245 01:05:12,788 --> 01:05:15,290 ‐ There were beer cans and traces of weed all over the floor mats. 1246 01:05:15,290 --> 01:05:18,877 ‐ Listen, that's my mom's car, so I'm just as concerned as you are. 1247 01:05:18,877 --> 01:05:20,963 ‐ I just want to know where you kids are getting this stuff. 1248 01:05:20,963 --> 01:05:22,548 ‐ What do you mean by "stuff"? 1249 01:05:23,549 --> 01:05:25,843 ‐ Look, I can't prove that you were driving the car, 1250 01:05:25,843 --> 01:05:28,345 but I can call your parents to come down and pick it up. 1251 01:05:29,638 --> 01:05:31,139 Or you can help me out. 1252 01:05:31,139 --> 01:05:33,350 Where are you gettin' the drugs? 1253 01:05:35,811 --> 01:05:38,230 Momo! Here you go, Mo! 1254 01:05:38,230 --> 01:05:39,982 Go, Mo! ‐ That's my boy! 1255 01:05:39,982 --> 01:05:42,109 Hey, Momo! Let's go! 1256 01:05:49,867 --> 01:05:51,827 ‐ That's okay, that's okay. That was a good swing. 1257 01:05:51,827 --> 01:05:53,161 Wait for your pitch. 1258 01:06:02,337 --> 01:06:03,589 What's he doing? 1259 01:06:06,049 --> 01:06:08,010 Ball. ‐ Oh, come on, he's too short. 1260 01:06:08,010 --> 01:06:09,178 I got nowhere to put the ball. 1261 01:06:09,178 --> 01:06:10,804 ‐ I'll show you where to put the ball! 1262 01:06:10,804 --> 01:06:13,307 ‐ Yo, this pitcher's old and shit. This dude's like 30. 1263 01:06:14,224 --> 01:06:15,267 Ball. 1264 01:06:16,185 --> 01:06:18,061 ‐ Just like that, Mo! Every time! 1265 01:06:24,276 --> 01:06:25,360 Ball. 1266 01:06:26,028 --> 01:06:27,362 ‐ Why isn't he swinging? 1267 01:06:33,202 --> 01:06:34,286 Ball four. 1268 01:06:34,286 --> 01:06:37,748 ‐ ‐ That's okay, Mo! 1269 01:06:39,583 --> 01:06:40,876 Let's go, baby! 1270 01:06:40,876 --> 01:06:44,963 Every time! Every fucking time! 1271 01:06:44,963 --> 01:06:48,258 Get in that ass, boy! Woo! 1272 01:06:48,258 --> 01:06:51,762 He sucked so bad that the last game, as a goof, 1273 01:06:51,762 --> 01:06:55,599 he just decided to bat from the left side. Motherfucker went four for four. 1274 01:06:55,599 --> 01:06:57,392 ‐ No way! ‐ He was a lefty the whole time. 1275 01:06:57,392 --> 01:06:58,602 ‐ That's crazy. 1276 01:07:04,816 --> 01:07:06,360 ‐ You know, Holly and I broke up. 1277 01:07:08,737 --> 01:07:11,073 ‐ Oh. ‐ Oh? 1278 01:07:29,049 --> 01:07:31,635 ‐ Hello. ‐ You really fucked up with Mo. 1279 01:07:31,635 --> 01:07:33,637 ‐ Tongue Daddy? Nah, he's a big boy now. 1280 01:07:33,637 --> 01:07:35,430 ‐ No, he isn't. You know that. 1281 01:07:35,430 --> 01:07:37,641 ‐ You know, I recently acquired some art myself. 1282 01:07:37,641 --> 01:07:38,976 ‐ Uh‐huh? ‐ Mm‐hmm. 1283 01:07:38,976 --> 01:07:41,562 Speaking of, where is what's‐his‐face? 1284 01:07:41,562 --> 01:07:43,230 ‐ You know his name. 1285 01:07:43,230 --> 01:07:44,898 ‐ All right, where's Doug? 1286 01:07:45,691 --> 01:07:46,900 ‐ He's in New York. 1287 01:07:47,901 --> 01:07:51,196 ‐ Well, that sucks. He went to New York without you? 1288 01:07:51,196 --> 01:07:52,990 ‐ I had to work. 1289 01:07:52,990 --> 01:07:55,701 ‐ You know, if you were my girl... ‐ Mm‐hmm. 1290 01:07:55,701 --> 01:07:57,369 ‐ you wouldn't have to work a day in your life. 1291 01:07:57,369 --> 01:08:00,080 ‐ ‐ What? 1292 01:08:00,080 --> 01:08:02,666 ‐ It's just so sad! ‐ Why is that funny? 1293 01:08:04,001 --> 01:08:06,170 ‐ Just how adorable you think you are. 1294 01:08:08,213 --> 01:08:11,633 You know, you're not doing Mo any favors getting him high, giving him tattoos. 1295 01:08:11,633 --> 01:08:14,344 Like what the fuck are you thinking, Zeke? He's a kid! 1296 01:08:14,344 --> 01:08:16,305 ‐ He asked to do it. 1297 01:08:16,305 --> 01:08:17,681 ‐ Uh‐huh. I don't even wanna think about 1298 01:08:17,681 --> 01:08:19,766 the other shit I probably don't know about. 1299 01:08:19,766 --> 01:08:21,185 ‐ That'd be best. 1300 01:08:22,686 --> 01:08:25,898 ‐ Look, it's obvious he hangs out with you so that he can feel cool. 1301 01:08:25,898 --> 01:08:27,900 But one day he's gonna wake up and realize 1302 01:08:27,900 --> 01:08:32,196 that you're just hanging out with him because you need to feel cool too. 1303 01:08:32,196 --> 01:08:35,949 And then he won't 'cause he's the last person on Earth who thinks that you are. 1304 01:08:42,164 --> 01:08:44,041 Dude, what are you doing? 1305 01:08:44,875 --> 01:08:45,959 ‐ What? Uh... 1306 01:08:45,959 --> 01:08:48,462 ‐ That was what you took from what I just said? 1307 01:08:50,088 --> 01:08:52,257 ‐ I love you a lot. 1308 01:08:52,257 --> 01:08:55,928 ‐ I don't love you anymore. Like, at all, Zeke. 1309 01:08:57,304 --> 01:08:59,264 And the only reason why I let you come over tonight 1310 01:08:59,264 --> 01:09:01,517 was to tell you to stop fucking up my brother's life. 1311 01:09:06,522 --> 01:09:08,148 Just... shit. 1312 01:09:32,881 --> 01:09:35,884 ‐ Hey! Lisa, Lisa. Have you see Sophie tonight? 1313 01:09:35,884 --> 01:09:37,469 ‐ No. ‐ Really? You don't know? 1314 01:09:37,469 --> 01:09:38,929 Or, no, you haven't seen her? Hey, what's up? 1315 01:09:38,929 --> 01:09:41,098 ‐ This is crazy, yo. Paul's parents are out of town. 1316 01:09:41,098 --> 01:09:44,309 Word's spread, you did this. You bring me anything? 1317 01:10:23,140 --> 01:10:25,017 ‐ I'm gonna need some more money from you two. 1318 01:10:25,017 --> 01:10:27,769 ‐ Holy fuck! 1319 01:10:38,280 --> 01:10:39,531 ‐ Hey, Sophie. There you are. 1320 01:10:40,407 --> 01:10:42,409 ‐ You were looking for me? ‐ Yeah, I was. 1321 01:10:43,285 --> 01:10:44,494 ‐ Well, I'm here. 1322 01:10:46,455 --> 01:10:47,623 ‐ Right. 1323 01:10:53,670 --> 01:10:56,715 Hey, so, can‐‐ can we talk maybe? 1324 01:10:57,466 --> 01:10:58,967 ‐ Okay. Sure. 1325 01:10:58,967 --> 01:11:02,304 ‐ Look, I just, I wanted to say I'm sorry for the other night. 1326 01:11:02,304 --> 01:11:03,847 ‐ What? What are‐‐? What? 1327 01:11:03,847 --> 01:11:06,934 ‐ Look, I'm starting to realize that, you know, 1328 01:11:06,934 --> 01:11:11,146 Zeke doesn't always know what he's... talking about. 1329 01:11:11,146 --> 01:11:13,232 Can‐can we go upstairs? I just‐‐ 1330 01:11:13,232 --> 01:11:14,816 ‐ Sure. All right. 1331 01:11:15,442 --> 01:11:17,611 ‐ Aw, my man! 1332 01:11:17,611 --> 01:11:19,530 Dude, your face. ‐ What? 1333 01:11:19,530 --> 01:11:20,614 ‐ Your face. 1334 01:11:29,831 --> 01:11:32,167 ‐ Hey, uh, sorry. This street's closed off. 1335 01:11:32,167 --> 01:11:35,504 ‐ What's going on? ‐ Some house party got out of hand. 1336 01:11:35,504 --> 01:11:38,590 ‐ You had to bring the Avengers out? I mean, they're just kids, man. 1337 01:11:38,590 --> 01:11:39,633 Weren't you a kid once? 1338 01:11:39,633 --> 01:11:41,051 ‐ Either way, sir, you need to keep moving. 1339 01:11:41,051 --> 01:11:43,971 ‐ Hey, man, you know, there's a lot of bad things going on in the world. 1340 01:11:43,971 --> 01:11:46,056 So can't you just let a couple kids just have a couple beers‐‐ 1341 01:11:46,056 --> 01:11:47,432 ‐ Slim Shady? ‐ Yeah? 1342 01:11:47,432 --> 01:11:49,935 ‐ I smell the weed in the car, so if you don't get the fuck outta here‐‐ 1343 01:11:49,935 --> 01:11:51,186 ‐ Yes, sir. 1344 01:11:52,312 --> 01:11:55,148 Good luck with those kids, man. Hey, man, good luck. 1345 01:12:00,279 --> 01:12:01,488 ‐ What do you want? 1346 01:12:03,615 --> 01:12:04,616 ‐ Hey. 1347 01:12:10,163 --> 01:12:11,748 Look, I just‐‐ can we...? 1348 01:12:13,834 --> 01:12:15,377 Can we just‐‐ can we start over? 1349 01:12:15,377 --> 01:12:17,045 ‐ No. Not really. 1350 01:12:17,045 --> 01:12:19,506 ‐ Well, no, I mean, obviously not completely start over. 1351 01:12:19,506 --> 01:12:21,592 I mean, our first kiss was stressful enough as it was. 1352 01:12:21,592 --> 01:12:25,804 But, I mean, I mean, this time I just wanna tell you how much I like you 1353 01:12:25,804 --> 01:12:27,055 and not take Zeke's advice. 1354 01:12:27,055 --> 01:12:29,474 Because, let's face it, Zeke's advice can only get me as far as Zeke. 1355 01:12:30,767 --> 01:12:33,228 Do you know what I'm saying? ‐ Can I go back downstairs? 1356 01:12:37,900 --> 01:12:39,735 ‐ Yo, who invited their dad? 1357 01:12:47,576 --> 01:12:49,578 ‐ Don't let anybody out. 1358 01:12:49,578 --> 01:12:52,122 ‐ Hey, let's put the drinks down. We're the police. 1359 01:12:52,122 --> 01:12:54,833 ‐ Yeah we are! Woooo! 1360 01:12:55,876 --> 01:12:57,211 ‐ Where is Monroe Harris? 1361 01:13:17,397 --> 01:13:20,776 ‐ Look... I'm sorry, okay? 1362 01:13:21,944 --> 01:13:23,070 ‐ What are you doing? 1363 01:13:24,071 --> 01:13:25,739 ‐ What? ‐ Why would I want to kiss you? 1364 01:13:25,739 --> 01:13:27,324 What the hell is your problem? 1365 01:13:27,324 --> 01:13:28,951 ‐ Wait, but I just‐‐ I apologized. 1366 01:13:28,951 --> 01:13:30,953 ‐ Yeah, so? You're a dick! 1367 01:13:30,953 --> 01:13:33,872 And you're fucking sketchy. You're like a child drug dealer. 1368 01:13:33,872 --> 01:13:36,124 You let everyone use you. 1369 01:13:36,124 --> 01:13:38,210 You're the guy with the bag. That's weird. 1370 01:13:39,545 --> 01:13:41,171 ‐ Yeah, but we kissed. 1371 01:13:41,171 --> 01:13:44,758 ‐ Yeah. I liked you. I don't like you anymore. 1372 01:13:46,802 --> 01:13:50,138 ‐ Wait, are you joking? 'Cause I can honestly never tell. 1373 01:13:51,849 --> 01:13:53,809 Monroe Harris, are you in there? 1374 01:13:53,809 --> 01:13:55,060 Open the door. This is the police. 1375 01:13:55,060 --> 01:13:56,728 ‐ Danny, fuck off, okay? 1376 01:13:56,728 --> 01:13:59,815 ‐ I don't think that's a kid. Open the door! 1377 01:13:59,815 --> 01:14:02,359 Open this door right now! ‐ Oh, shit! Oh, fuck! 1378 01:14:02,359 --> 01:14:03,402 ‐ You locked the door? 1379 01:14:03,402 --> 01:14:05,404 ‐ Yeah, I kinda thought this was gonna go better. 1380 01:14:10,951 --> 01:14:13,161 Do not make this worse. ‐ I'm opening it. 1381 01:14:13,161 --> 01:14:15,205 ‐ No, no, no, Sophie. Please, give me a minute, okay? 1382 01:14:16,665 --> 01:14:18,667 ‐ What the fuck is going on? 1383 01:14:18,667 --> 01:14:21,461 ‐ Look, I do this all the time, okay? It's fine, I do this at home. It's fine. 1384 01:14:21,461 --> 01:14:22,754 Open this door! ‐ What the fuck! 1385 01:14:22,754 --> 01:14:24,464 I'm not gonna ask again! 1386 01:14:24,464 --> 01:14:27,301 ‐ This isn't me, I swear. ‐ Are you killing yourself? 1387 01:14:32,222 --> 01:14:34,099 Hey, are you okay? 1388 01:14:34,099 --> 01:14:36,185 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 1389 01:14:41,190 --> 01:14:47,196 ♪ Where the boys are ♪ 1390 01:14:48,739 --> 01:14:54,369 ♪ Someone waits for me ♪ 1391 01:14:55,412 --> 01:15:01,126 ♪ A smiling face, a warm embrace ♪ 1392 01:15:01,126 --> 01:15:07,132 ♪ Two arms to hold me tenderly ♪ 1393 01:15:08,467 --> 01:15:14,473 ♪ Where the boys are ♪ 1394 01:15:14,973 --> 01:15:20,604 ♪ My true love will be ♪ 1395 01:15:21,480 --> 01:15:27,194 ♪ He's walking down some street in town ♪ 1396 01:15:27,194 --> 01:15:32,991 ♪ And I know he's looking there for me ♪ 1397 01:15:34,076 --> 01:15:39,790 ♪ 'Til he holds me ♪ 1398 01:15:40,499 --> 01:15:45,754 ♪ I wait impatiently ♪ 1399 01:15:46,839 --> 01:15:52,845 ♪ Where the boys are Where the boys are ♪ 1400 01:15:53,512 --> 01:15:58,517 ♪ Where the boys are ♪ 1401 01:15:58,517 --> 01:16:03,564 ♪ Someone waits ♪ 1402 01:16:03,564 --> 01:16:09,570 ♪ For me ♪ 1403 01:16:18,412 --> 01:16:20,956 ‐ I'm so fuckin' screwed, man. 1404 01:16:22,040 --> 01:16:24,251 I mean, think about it. They know my name, they know where I live. 1405 01:16:24,251 --> 01:16:26,086 They can find me! 1406 01:16:26,086 --> 01:16:27,921 And I can't stay here forever. 1407 01:16:27,921 --> 01:16:29,590 ‐ Ah, dude, relax. You're fine. 1408 01:16:29,590 --> 01:16:32,551 ‐ Yo, shut the fuck up, dude. That's easy for you to say. 1409 01:16:33,343 --> 01:16:35,429 You've literally never cared how this was going to end for me. 1410 01:16:35,429 --> 01:16:38,640 And I have to fucking move now! I have to change my name! 1411 01:16:38,640 --> 01:16:40,809 My fucking parents, dog! 1412 01:16:42,853 --> 01:16:45,772 ‐ Hey, don't beat yourself up over this. This is not a big deal. 1413 01:16:45,772 --> 01:16:48,942 You're 16. ‐ 1414 01:16:48,942 --> 01:16:49,943 ‐ Dude. 1415 01:16:51,695 --> 01:16:53,906 You serious right now? Come on. 1416 01:16:53,906 --> 01:16:58,035 ‐ I just‐‐ I don't wanna end up like you, man. 1417 01:16:59,077 --> 01:17:00,287 ‐ That's a bad thing? 1418 01:17:00,996 --> 01:17:02,831 ‐ Yeah, it's a fuckin' nightmare. 1419 01:17:02,831 --> 01:17:03,832 ‐ Oh. 1420 01:17:04,541 --> 01:17:05,959 All right, yeah. 1421 01:17:06,877 --> 01:17:09,171 You're not gonna end up like me. You're good, man. 1422 01:17:09,171 --> 01:17:11,924 ‐ Look at me, dude, I'm already‐‐ I'm already like you. 1423 01:17:11,924 --> 01:17:14,259 It's already happened. I‐I sold drugs... 1424 01:17:15,928 --> 01:17:17,721 Sophie won't even talk to me. 1425 01:17:18,639 --> 01:17:22,059 My friends just use me for alcohol, my parents hate me. 1426 01:17:25,562 --> 01:17:27,189 I hooked up with Holly. 1427 01:17:28,732 --> 01:17:29,733 ‐ What? 1428 01:17:30,484 --> 01:17:31,485 Like...? 1429 01:17:32,402 --> 01:17:33,445 Oh. 1430 01:17:35,239 --> 01:17:36,365 Wow. 1431 01:17:37,950 --> 01:17:39,243 Fuckin' bitch. 1432 01:17:39,993 --> 01:17:41,245 Like sex? 1433 01:17:44,289 --> 01:17:46,208 Word. Mmmm. 1434 01:17:47,417 --> 01:17:50,295 Sick! You lost your virginity, eh? 1435 01:17:50,295 --> 01:17:51,922 ‐ I know, dude, and... 1436 01:17:53,590 --> 01:17:56,718 I wanted to tell you really fuckin' badly, but it was to your girlfriend. 1437 01:17:57,761 --> 01:18:00,138 ‐ Yeah, yeah. I can imagine how that could be rough. 1438 01:18:02,766 --> 01:18:03,767 Mmm. 1439 01:18:07,396 --> 01:18:10,524 Come here, bro. Come over here. 1440 01:18:10,524 --> 01:18:12,317 I love you, fuckin' idiot. 1441 01:18:21,743 --> 01:18:23,620 Stop crying. It's weird. 1442 01:18:23,620 --> 01:18:25,914 We don't cry in this house. We do drugs in this house. 1443 01:18:27,374 --> 01:18:29,543 You're good, dude. You're not gonna get in trouble. 1444 01:18:29,543 --> 01:18:32,004 ‐ What am I gonna do, dude? 1445 01:18:32,004 --> 01:18:34,256 ‐ Tell the fucking cops. Just be like, "Hey, um..." 1446 01:18:34,256 --> 01:18:38,510 Just blame it on me. Just be like, I sold you alcohol and drugs 1447 01:18:38,510 --> 01:18:41,430 and all that nonsense. Whatever, it's cool. 1448 01:18:42,556 --> 01:18:44,850 ‐ Really? Just like that? 1449 01:18:44,850 --> 01:18:47,978 ‐ Yeah. What are they gonna do to me? Look at where I live. 1450 01:18:47,978 --> 01:18:51,315 What's the worst that could happen? Take my DMX poster and fucking... 1451 01:18:52,524 --> 01:18:53,901 You're cool, man. 1452 01:18:54,651 --> 01:18:56,570 Just get outta here before I change my mind. 1453 01:19:01,033 --> 01:19:02,034 ‐ No. 1454 01:19:02,701 --> 01:19:03,911 ‐ Huh? ‐ No. 1455 01:19:03,911 --> 01:19:06,496 No, I can't do it. ‐ What do you mean no? 1456 01:19:08,248 --> 01:19:12,085 ‐ I think this is my fault, and I... 1457 01:19:13,045 --> 01:19:14,254 I gotta own it. 1458 01:19:14,922 --> 01:19:17,174 ‐ Nah, bro, we got this. 1459 01:19:17,174 --> 01:19:19,176 Yo, one time me and Nick, we got a whole‐‐ 1460 01:19:19,176 --> 01:19:20,260 ‐ You've done enough. 1461 01:19:21,345 --> 01:19:22,429 Mo! 1462 01:19:28,977 --> 01:19:31,188 Hey! Morning! Hi, sweetie. 1463 01:19:31,188 --> 01:19:33,190 ‐ Hey. Uh, movie tonight? 1464 01:19:33,190 --> 01:19:35,651 ‐ Yeah. Sounds good. 1465 01:19:35,651 --> 01:19:38,362 Oh! Okay. Are you hungry? 1466 01:19:38,362 --> 01:19:39,863 ‐ No, I'm good. Thanks. 1467 01:19:41,532 --> 01:19:42,533 Hey. 1468 01:19:43,200 --> 01:19:45,327 You okay? ‐ Mm‐hmm. Yeah. 1469 01:19:50,249 --> 01:19:51,291 Monroe. 1470 01:20:48,891 --> 01:20:50,350 ‐ Yo. What up? 1471 01:20:58,775 --> 01:21:00,068 ‐ Stay away from my son. 1472 01:21:00,903 --> 01:21:01,987 ‐ Huh? 1473 01:21:01,987 --> 01:21:04,156 I'm not gonna stay away from Mo. You're not my dad. 1474 01:21:04,156 --> 01:21:05,240 You can't tell me what to do. 1475 01:21:09,953 --> 01:21:11,121 What the fuck? What's up? 1476 01:21:13,498 --> 01:21:14,833 The fuck?! 1477 01:21:15,667 --> 01:21:16,668 Ow! 1478 01:21:17,419 --> 01:21:19,171 What's your problem, bro? 1479 01:21:19,838 --> 01:21:23,467 ‐ I have no idea what it is about you that he finds so special. 1480 01:21:24,551 --> 01:21:25,594 I really don't. 1481 01:21:26,970 --> 01:21:29,473 And I think about it all the time. 1482 01:21:30,557 --> 01:21:31,558 I mean... 1483 01:21:31,558 --> 01:21:34,436 What, because you let him smoke and drink? I mean... 1484 01:21:35,312 --> 01:21:36,563 Was I supposed to do that? 1485 01:21:38,106 --> 01:21:39,358 I'm his father. 1486 01:21:41,485 --> 01:21:44,905 For the record, I don't blame you. I can't. 1487 01:21:46,114 --> 01:21:48,116 But Mo is nothing like you. 1488 01:21:48,951 --> 01:21:50,619 And he should've known better. 1489 01:21:52,079 --> 01:21:57,251 So, do me a favor and just, you know, leave my son 1490 01:21:57,251 --> 01:22:01,672 and my daughter and my whole family the fuck alone. 1491 01:22:02,214 --> 01:22:04,675 Dad. ‐ I told you to stay in the car! 1492 01:22:20,983 --> 01:22:22,359 ‐ I got expelled. 1493 01:22:46,592 --> 01:22:49,636 ‐ Don't tell your mom about that, okay? 1494 01:23:22,669 --> 01:23:23,712 Monroe. 1495 01:23:32,179 --> 01:23:35,015 ‐ Bye, Rhonda. ‐ See you Thursday. 1496 01:23:37,935 --> 01:23:42,981 ‐ Hi, can I get a, um, a number nine with no pickles, please? 1497 01:23:43,857 --> 01:23:46,276 That'll be $8.21. Second window. 1498 01:23:46,276 --> 01:23:47,945 ‐ Okay. Thank you. 1499 01:23:51,657 --> 01:23:54,576 Oh, shit! Momo! ‐ Zeke? 1500 01:23:54,576 --> 01:23:57,037 ‐ I don't know what I'm gonna do, man. 1501 01:23:57,955 --> 01:24:00,415 He was my best friend. I lost my best friend, man. 1502 01:24:00,415 --> 01:24:02,876 I don't know. 1503 01:24:02,876 --> 01:24:04,545 Fuck! 1504 01:24:04,545 --> 01:24:06,755 What a fucking good dog. 1505 01:24:08,090 --> 01:24:11,426 Huh? What‐what‐what do you think? 1506 01:24:12,135 --> 01:24:13,637 ‐ Yeah, that was all right. 1507 01:24:13,637 --> 01:24:16,098 ‐ That was great! That was like‐like Oscar stuff. 1508 01:24:16,098 --> 01:24:17,599 You know, like Chalamet or something. 1509 01:24:17,599 --> 01:24:19,059 ‐ Oh, definitely. 1510 01:24:19,059 --> 01:24:20,310 ‐ Yeah. 1511 01:24:22,312 --> 01:24:24,731 ‐ So, how long you been working here? ‐ Um... 1512 01:24:25,649 --> 01:24:27,901 ‐ Like two weeks. Something like that. Yeah. 1513 01:24:27,901 --> 01:24:31,154 ‐ Yeah, cool. Good for you, man. ‐ Thank you. 1514 01:24:31,154 --> 01:24:32,823 ‐ I see you're going by your full name. 1515 01:24:32,823 --> 01:24:36,118 ‐ Oh, yeah, got me. It's corporate here, you know? 1516 01:24:36,118 --> 01:24:39,621 Big company. Just wanna look good. It's professional, you know. 1517 01:24:39,621 --> 01:24:41,415 I told you, everything always works out. 1518 01:24:41,415 --> 01:24:43,000 It always works out. Look at us. 1519 01:24:43,000 --> 01:24:46,712 ‐ I mean, sort of. You know, I mean, I did have to switch schools. 1520 01:24:47,296 --> 01:24:49,131 And my mom cried for a month straight. 1521 01:24:49,131 --> 01:24:53,093 And I can only drive the car to go to community service or pee in a cup. 1522 01:24:53,093 --> 01:24:55,554 ‐ Right. But... but... 1523 01:24:55,554 --> 01:24:58,182 ‐ Yeah? ‐ We have... 1524 01:24:58,891 --> 01:25:01,727 a memory. We have a memory that we get to share together. 1525 01:25:01,727 --> 01:25:04,062 ‐ Not a lot of people get that, right? ‐ Mm‐hmm. 1526 01:25:04,062 --> 01:25:06,064 ‐ Yeah. Mmm. ‐ Sure. 1527 01:25:08,984 --> 01:25:11,278 ‐ Yo, did I tell you? I wrote a script! 1528 01:25:11,278 --> 01:25:14,615 Like, a movie. Like, yeah... ‐ No way! 1529 01:25:14,615 --> 01:25:15,699 ‐ Yeah! ‐ Did you actually? 1530 01:25:15,699 --> 01:25:19,745 ‐ Yeah, yeah. It's like a horror‐action‐comedy type thing. 1531 01:25:19,745 --> 01:25:21,955 And, uh, there's actually a character in it based off you. 1532 01:25:21,955 --> 01:25:23,707 I think you'd like it. ‐ Yeah, can I read it sometime? 1533 01:25:23,707 --> 01:25:27,961 ‐ I haven't written it actually yet. It's in my head right now. 1534 01:25:27,961 --> 01:25:29,129 It's in that process. 1535 01:25:29,129 --> 01:25:31,715 But I will write it down. I heard that is the easiest part. 1536 01:25:31,715 --> 01:25:33,634 So, yeah, we'll cross that bridge when it comes. 1537 01:25:33,634 --> 01:25:36,053 ‐ Cool. ‐ Very cool. 1538 01:25:36,053 --> 01:25:37,179 ‐ Yeah. ‐ Yeah. 1539 01:25:39,264 --> 01:25:42,184 So, uh, what are you doing later? I haven't seen you in, like, forever. 1540 01:25:42,184 --> 01:25:43,894 You wanna hang out or something? 1541 01:25:43,894 --> 01:25:45,687 ‐ No, I sort of have to hang out with my parents tonight. 1542 01:25:45,687 --> 01:25:47,147 You know. 1543 01:25:47,147 --> 01:25:49,274 But, uh, yo, you wanna come? 1544 01:25:49,274 --> 01:25:53,570 ‐ Ha! No thanks. Yeah, I get it. Um... 1545 01:25:53,570 --> 01:25:55,155 Okay, if not, maybe tomorrow? 1546 01:25:55,155 --> 01:25:57,741 I'm off tomorrow actually. Tomorrow's better. Tomorrow? 1547 01:25:57,741 --> 01:26:00,577 ‐ Sure. Maybe. Yeah. ‐ Cool. 1548 01:26:00,577 --> 01:26:02,538 ‐ I'll, uh, I'll let you know. ‐ Okay. 1549 01:26:06,333 --> 01:26:09,294 ‐ All right, I guess somebody who works here will fix that. 1550 01:26:10,337 --> 01:26:12,256 See you tomorrow? ‐ Yeah, I'll see you around, man. 1551 01:26:12,256 --> 01:26:13,841 ‐ Tight. I'll walk you out. Come on. 1552 01:26:52,421 --> 01:26:58,343 ♪ I see you, kid, alone in your room ♪ 1553 01:27:02,681 --> 01:27:05,392 ♪ You got the weight on your mind ♪ 1554 01:27:05,392 --> 01:27:08,187 ♪ And you're just trying to get by ♪ 1555 01:27:10,480 --> 01:27:13,567 ♪ Your world is just beginning ♪ 1556 01:27:14,985 --> 01:27:18,280 ♪ And I know this life seems never‐ending ♪ 1557 01:27:21,158 --> 01:27:23,285 ♪ But you got nothin' but time ♪ 1558 01:27:25,120 --> 01:27:28,040 ♪ And it ain't got nothin' on you ♪ 1559 01:27:30,375 --> 01:27:33,337 ♪ You know what you got to do ♪ 1560 01:27:35,005 --> 01:27:38,383 ♪ You ain't got nothin' but time ♪ 1561 01:27:40,135 --> 01:27:43,347 ♪ And it ain't got nothin' on you ♪ 1562 01:27:52,648 --> 01:27:58,487 ♪ Let 'em in one by one ♪ 1563 01:28:02,991 --> 01:28:08,455 ♪ Keep 'em safe from all the harm ♪ 1564 01:28:12,960 --> 01:28:18,549 ♪ Let 'em in one by one ♪ 1565 01:28:22,928 --> 01:28:27,933 ♪ Keep 'em safe, yeah... ♪ 1566 01:28:30,769 --> 01:28:34,231 ♪ They wanna live ♪ 1567 01:28:35,774 --> 01:28:39,820 ♪ They wanna be somebody ♪ 1568 01:28:40,737 --> 01:28:44,157 ♪ They wanna give ♪ 1569 01:28:46,410 --> 01:28:49,496 ♪ And be wanted ♪ 1570 01:28:50,247 --> 01:28:54,084 ♪ They want to forgive ♪ 1571 01:28:55,002 --> 01:28:58,964 ♪ And not be forgotten ♪ 1572 01:29:00,174 --> 01:29:03,927 ♪ They want to reach the end ♪ 1573 01:29:05,846 --> 01:29:09,433 ♪ They wanna live ♪ 1574 01:29:10,684 --> 01:29:14,980 ♪ Their way of living ♪ 1575 01:29:15,647 --> 01:29:19,151 ♪ Their way of living ♪ 1576 01:29:22,779 --> 01:29:28,493 ♪ I see you, kid, alone in your room ♪ 1577 01:29:32,623 --> 01:29:38,462 ♪ I see you, kid, you got the weight on your mind ♪ 1578 01:29:40,214 --> 01:29:44,134 ♪ I see you're just trying to get by ♪ 1579 01:29:45,469 --> 01:29:48,972 ♪ But your world is just beginning ♪ 1580 01:29:50,140 --> 01:29:54,228 ♪ I know this life seems never‐ending ♪ 1581 01:29:55,604 --> 01:29:58,398 ♪ It's up to you ♪ 1582 01:29:58,398 --> 01:30:01,068 ♪ It's up to you, you know ♪ 1583 01:30:01,068 --> 01:30:05,030 ♪ It's only time ♪ 1584 01:30:05,030 --> 01:30:08,200 ♪ It ain't got nothin' on you ♪ 1585 01:30:10,827 --> 01:30:15,082 ♪ It's nothin' but time ♪ 1586 01:30:15,082 --> 01:30:18,418 ♪ And it ain't got nothin' on you ♪ 127471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.