All language subtitles for Abstruse.2020.AMZN.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H.264-EVO.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,825 --> 00:01:27,652 Hey. 2 00:01:28,653 --> 00:01:29,480 Wait. 3 00:01:44,495 --> 00:01:47,672 Looks like you're about done. 4 00:01:47,716 --> 00:01:49,761 Yeah I'm done, you? 5 00:01:49,805 --> 00:01:51,111 Yeah. 6 00:01:53,113 --> 00:01:55,593 Let me get my shit. 7 00:02:09,433 --> 00:02:11,000 Just another one for the collection. 8 00:02:11,043 --> 00:02:13,089 That's right. 9 00:04:57,384 --> 00:04:58,689 Talk to me. 10 00:04:58,733 --> 00:05:00,212 What are you up too? 11 00:05:00,256 --> 00:05:01,562 Not a damn thing. 12 00:05:01,605 --> 00:05:03,172 Well, let's do something tonight. 13 00:05:03,215 --> 00:05:04,391 Sure. 14 00:05:04,434 --> 00:05:05,348 Like? 15 00:05:05,392 --> 00:05:07,916 I don't fucking know. 16 00:05:07,959 --> 00:05:10,397 Tonight, let's head up to 2-11. 17 00:05:10,440 --> 00:05:11,485 I don't know. 18 00:05:11,528 --> 00:05:13,008 Dude, seriously? 19 00:05:13,051 --> 00:05:13,965 Fuck her. 20 00:05:14,009 --> 00:05:15,402 Are we not going there ever again 21 00:05:15,445 --> 00:05:17,229 because of her turning you down? 22 00:05:17,273 --> 00:05:17,752 No. 23 00:05:17,795 --> 00:05:19,188 For real. 24 00:05:19,231 --> 00:05:22,191 Let's get a couple of hot ass chicks and just go. 25 00:05:22,234 --> 00:05:23,061 Yeah. 26 00:05:24,411 --> 00:05:25,977 Yeah okay. 27 00:05:26,021 --> 00:05:26,891 You're right. 28 00:05:28,153 --> 00:05:31,418 Come over around, um, come over around nine. 29 00:05:31,461 --> 00:05:32,462 We'll do it. 30 00:05:32,506 --> 00:05:33,333 Deal. 31 00:05:33,376 --> 00:05:34,725 See you tonight. 32 00:05:34,769 --> 00:05:36,118 Yeah, see you. 33 00:05:55,398 --> 00:05:57,618 Guess I'll see you tonight. 34 00:06:02,274 --> 00:06:03,580 I hope we're busy at work today 35 00:06:03,624 --> 00:06:05,930 because I really need to pay some bills. 36 00:06:05,974 --> 00:06:07,236 I know right. 37 00:06:08,280 --> 00:06:09,107 So... 38 00:06:10,108 --> 00:06:12,415 Ray called earlier today, 39 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 do you think I should give him another chance? 40 00:06:14,069 --> 00:06:15,723 Oh God, Mindy, no. 41 00:06:16,811 --> 00:06:18,116 Are you crazy? 42 00:06:18,160 --> 00:06:20,162 The guy is mental. 43 00:06:20,205 --> 00:06:22,686 I do not know why you were with in the first place. 44 00:06:22,730 --> 00:06:23,687 You don't know why? 45 00:06:23,731 --> 00:06:24,558 No. 46 00:06:25,559 --> 00:06:26,821 Seriously, why? 47 00:06:27,735 --> 00:06:29,040 He's like loaded. 48 00:06:29,084 --> 00:06:31,782 Oh my god, Mindy you're not right. 49 00:06:31,826 --> 00:06:33,349 Amanda don't judge. 50 00:06:33,393 --> 00:06:35,220 I've seen you bring home guys too. 51 00:06:35,264 --> 00:06:36,439 So what? 52 00:06:36,483 --> 00:06:37,962 Just because I don't sound like you, 53 00:06:38,006 --> 00:06:40,225 doesn't make yours sound any better. 54 00:06:40,269 --> 00:06:43,054 Whatever. 55 00:06:43,098 --> 00:06:45,100 The guy is still mental. 56 00:06:47,537 --> 00:06:48,886 Still time for coffee? 57 00:06:48,930 --> 00:06:50,366 Sure, let's go. 58 00:06:59,593 --> 00:07:00,594 It's open. 59 00:07:15,522 --> 00:07:17,045 Who's the cutie? 60 00:07:18,699 --> 00:07:20,527 Daniel, this is um-- 61 00:07:22,006 --> 00:07:23,007 Brittney. 62 00:07:23,051 --> 00:07:25,662 Britnney and this is Michelle. 63 00:07:29,057 --> 00:07:30,275 You better slow down 64 00:07:30,319 --> 00:07:33,757 if we're gonna go all night like you said. 65 00:07:35,542 --> 00:07:38,066 Don't you worry about me, I'll go all night. 66 00:07:39,502 --> 00:07:40,372 Charming. 67 00:07:41,852 --> 00:07:43,375 Hi. 68 00:07:43,419 --> 00:07:45,726 So how do you know Justin? 69 00:07:46,596 --> 00:07:47,467 Um, I-- 70 00:07:53,951 --> 00:07:56,040 They're call girls Dan. 71 00:07:58,086 --> 00:07:58,913 Oh. 72 00:08:00,175 --> 00:08:02,569 I'm sorry, I mean, nevermind. 73 00:08:04,179 --> 00:08:06,877 So you're coming out with us tonight? 74 00:08:06,921 --> 00:08:08,139 That's the plan. 75 00:08:08,183 --> 00:08:10,098 So I guess you're mine. 76 00:08:11,012 --> 00:08:12,100 I guess so. 77 00:08:13,275 --> 00:08:16,104 I like the sound of that. 78 00:08:16,147 --> 00:08:17,932 You ready to have some fun? 79 00:08:17,975 --> 00:08:19,368 Yes I am. 80 00:08:19,411 --> 00:08:22,676 Just remember, you only paid for the company. 81 00:08:22,719 --> 00:08:25,156 If you want more, it's extra. 82 00:08:44,306 --> 00:08:45,873 Look like enough? 83 00:08:49,267 --> 00:08:50,747 All night it is. 84 00:08:55,665 --> 00:08:57,798 So what are you like a doctor? 85 00:08:57,841 --> 00:08:58,973 It makes a resident. 86 00:08:59,016 --> 00:09:00,235 So alls I have to be is a resident 87 00:09:00,278 --> 00:09:02,280 in order to live somewhere? 88 00:09:02,324 --> 00:09:06,763 wow, you're hot and funny. 89 00:09:06,807 --> 00:09:08,591 I like that. 90 00:09:08,635 --> 00:09:10,071 And if you were only rich and mute, 91 00:09:10,114 --> 00:09:11,768 we'd be the perfect couple. 92 00:09:11,812 --> 00:09:13,248 Oh come on now. 93 00:09:14,423 --> 00:09:16,338 What do you think? 94 00:09:16,381 --> 00:09:17,861 He's cute. 95 00:09:17,905 --> 00:09:19,994 He's a resident, do they make money? 96 00:09:20,037 --> 00:09:21,473 You crack me up. 97 00:09:22,431 --> 00:09:24,999 Yeah, they make a lot of money. 98 00:09:26,783 --> 00:09:29,873 Do you seriously not know what a resident is? 99 00:09:29,917 --> 00:09:31,266 I do. 100 00:09:32,920 --> 00:09:34,965 I mean, kind of, you know what, I bet you don't know either. 101 00:09:35,009 --> 00:09:38,839 it's pretty much a doctor in training. 102 00:09:38,882 --> 00:09:41,319 Doing his paid practicals. 103 00:09:41,363 --> 00:09:42,756 You're something special Mindy. 104 00:09:42,799 --> 00:09:43,626 Shut up. 105 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 I knew that okay. 106 00:10:00,730 --> 00:10:01,644 Kiss me. 107 00:10:01,688 --> 00:10:02,471 What? 108 00:10:02,514 --> 00:10:03,341 Kiss me. 109 00:10:11,088 --> 00:10:13,569 She totally saw that. 110 00:10:13,613 --> 00:10:14,831 Yep, she did. 111 00:10:16,659 --> 00:10:18,139 Come here. 112 00:10:18,182 --> 00:10:21,795 What are we getting back at an ex or something? 113 00:10:21,838 --> 00:10:25,755 Not an ex, but you know, something like that. 114 00:10:27,539 --> 00:10:31,761 So you want something like this? 115 00:10:31,805 --> 00:10:34,329 They can't have all the fun. 116 00:10:50,780 --> 00:10:51,607 Hey. 117 00:10:51,651 --> 00:10:53,914 What can I get you? 118 00:10:53,957 --> 00:10:55,437 Tequila. 119 00:10:55,480 --> 00:10:56,307 Cabresto. 120 00:10:57,439 --> 00:10:59,049 10 of them. 121 00:10:59,093 --> 00:11:01,051 What are you celebrating? 122 00:11:01,095 --> 00:11:03,880 Nothing, just having a good time. 123 00:11:03,924 --> 00:11:04,751 Okay. 124 00:11:06,230 --> 00:11:09,625 Make sure you have a designated driver. 125 00:11:09,669 --> 00:11:11,235 I'll be right back. 126 00:11:21,550 --> 00:11:23,683 10 shots of Cabresto. 127 00:11:23,726 --> 00:11:24,509 For them? 128 00:11:24,553 --> 00:11:25,989 Yep. 129 00:11:26,033 --> 00:11:27,730 Huh, what's the occasion? 130 00:11:27,774 --> 00:11:28,600 I don't know. 131 00:11:28,644 --> 00:11:31,125 Out spending daddy's money. 132 00:11:31,168 --> 00:11:33,431 Daddy has money? 133 00:11:33,475 --> 00:11:35,999 You know sometimes I really don't understand you. 134 00:11:36,043 --> 00:11:38,132 Do you live under a rock? 135 00:11:39,046 --> 00:11:41,701 His dad is Senator Stevens, duh. 136 00:11:43,093 --> 00:11:44,791 Oh no shit. 137 00:11:44,834 --> 00:11:46,749 You know I didn't know that. 138 00:11:46,793 --> 00:11:48,055 Obviously. 139 00:11:48,098 --> 00:11:51,058 You'd have never turned him down if you knew. 140 00:11:51,101 --> 00:11:53,756 Yeah she'd more than likely be blowing him. 141 00:11:53,800 --> 00:11:55,540 Right. 142 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 Alright, I'll take them out. 143 00:11:57,107 --> 00:11:58,108 What? 144 00:11:58,152 --> 00:11:59,936 Seriously, I'll take them out. 145 00:11:59,980 --> 00:12:02,286 You can't be serious. 146 00:12:02,330 --> 00:12:04,985 I actually think she's serious. 147 00:12:05,028 --> 00:12:07,814 Look ladies, you can keep the tip okay. 148 00:12:07,857 --> 00:12:09,511 But watch and learn. 149 00:12:09,554 --> 00:12:10,381 Okay. 150 00:12:12,253 --> 00:12:13,820 Make my money then. 151 00:12:14,864 --> 00:12:16,474 You guys all set? 152 00:12:17,649 --> 00:12:19,695 So as I was saying. 153 00:12:19,739 --> 00:12:21,218 Yeah I got this place. 154 00:12:21,262 --> 00:12:23,481 Alright boys that's $100. 155 00:12:27,224 --> 00:12:28,008 What? 156 00:12:28,051 --> 00:12:30,140 You don't say hi anymore? 157 00:12:31,707 --> 00:12:32,534 Um, hey. 158 00:12:34,884 --> 00:12:36,756 So busy night? 159 00:12:36,799 --> 00:12:38,105 Yeah, not bad. 160 00:12:47,810 --> 00:12:49,377 You said 100 right? 161 00:12:50,552 --> 00:12:51,379 Yeah. 162 00:13:01,998 --> 00:13:04,348 Let me give you a tip first. 163 00:13:20,147 --> 00:13:21,235 How was that? 164 00:13:22,192 --> 00:13:24,368 Really fucking hot. 165 00:13:24,412 --> 00:13:25,239 Good. 166 00:13:34,074 --> 00:13:36,598 Did I say I would share my tip or give you my tip? 167 00:13:36,641 --> 00:13:37,468 Give. 168 00:13:38,556 --> 00:13:40,080 How's 100? 169 00:13:40,123 --> 00:13:41,298 You got 100? 170 00:13:41,342 --> 00:13:43,910 Yeah, actually over 100 each. 171 00:13:44,824 --> 00:13:46,129 You're kidding. 172 00:13:46,173 --> 00:13:46,956 What'd you do? 173 00:13:47,000 --> 00:13:48,566 Promise him a blowjob? 174 00:13:48,610 --> 00:13:50,177 Shut up. 175 00:13:50,220 --> 00:13:52,135 Like it's that far fetched. 176 00:13:53,615 --> 00:13:55,965 Look, what else do I need to know about this guy? 177 00:13:56,009 --> 00:13:58,011 I don't know but you need to pay up girlfriend. 178 00:13:58,054 --> 00:13:58,881 I agree. 179 00:14:00,535 --> 00:14:01,362 Thank you. 180 00:14:06,976 --> 00:14:08,760 So what do you think? 181 00:14:08,804 --> 00:14:10,588 You're crazy. 182 00:14:10,632 --> 00:14:12,068 Not like a Hollywood thing. 183 00:14:12,112 --> 00:14:14,766 Just us and the camera and the-- 184 00:14:17,769 --> 00:14:20,511 You really are crazy, you know that right? 185 00:14:20,555 --> 00:14:21,904 Bro. 186 00:14:21,948 --> 00:14:24,602 We're gonna get Amanda to do it. 187 00:14:29,651 --> 00:14:30,652 You think? 188 00:14:33,220 --> 00:14:34,047 How? 189 00:14:35,396 --> 00:14:37,311 Everyone has a price. 190 00:14:39,008 --> 00:14:42,707 So are you guys done with us or what? 191 00:14:42,751 --> 00:14:43,578 Done? 192 00:14:44,535 --> 00:14:46,102 Fuck no, we're not done. 193 00:14:46,146 --> 00:14:47,712 Come here. 194 00:14:47,756 --> 00:14:50,280 I said all night didn't I? 195 00:14:50,324 --> 00:14:51,499 I guess so. 196 00:14:53,675 --> 00:14:57,331 Of course it matters. 197 00:14:57,374 --> 00:14:59,550 And I want you to know that I plan on bringing it up 198 00:14:59,594 --> 00:15:01,161 and finding out what we can do. 199 00:15:01,204 --> 00:15:04,773 Yes. 200 00:15:04,816 --> 00:15:05,861 You're wives on the other line 201 00:15:05,905 --> 00:15:07,689 and wants to know about doing lunch. 202 00:15:07,732 --> 00:15:08,385 Today? 203 00:15:09,996 --> 00:15:14,043 Listen, I apologize but I have to step into another meeting. 204 00:15:14,087 --> 00:15:16,959 Let's talk soon and thank you again. 205 00:15:17,003 --> 00:15:17,960 I agree with you. 206 00:15:18,004 --> 00:15:20,397 It's not right and I'm on it. 207 00:15:22,095 --> 00:15:24,010 Line four. 208 00:15:24,053 --> 00:15:25,925 Would you just tell her I went into a meeting 209 00:15:25,968 --> 00:15:27,796 and say it's unlikely. 210 00:15:28,884 --> 00:15:29,667 Okay. 211 00:15:29,711 --> 00:15:30,712 Thank you. 212 00:15:38,328 --> 00:15:40,113 Oh, I hate working out. 213 00:15:40,156 --> 00:15:42,332 I should be working on marrying a doctor or a lawyer 214 00:15:42,376 --> 00:15:43,943 and letting myself go. 215 00:15:43,986 --> 00:15:45,205 You know what? 216 00:15:45,248 --> 00:15:48,251 You say some of the craziest things Mindy. 217 00:15:48,295 --> 00:15:50,558 It's every woman's dream. 218 00:15:52,168 --> 00:15:53,430 Well what about love? 219 00:15:53,474 --> 00:15:55,650 What about love? 220 00:15:55,693 --> 00:16:00,133 I don't plan on catching feelings anytime soon. 221 00:16:00,176 --> 00:16:01,003 Well... 222 00:16:02,744 --> 00:16:05,486 How can you be happy if you don't at least try? 223 00:16:05,529 --> 00:16:06,878 Buy a jet ski. 224 00:16:06,922 --> 00:16:10,621 Have you ever seen anyone unhappy riding a jet ski? 225 00:16:10,665 --> 00:16:13,059 Or wait, how about a trip to Hawaii, 226 00:16:13,102 --> 00:16:14,930 smiling and taking selfies. 227 00:16:14,974 --> 00:16:16,714 Love, it's overrated. 228 00:16:18,238 --> 00:16:19,804 Whatever you say. 229 00:16:19,848 --> 00:16:22,329 Look, you can go ahead and get yourself paired okay. 230 00:16:22,372 --> 00:16:25,549 But don't say I didn't warn you. 231 00:16:25,593 --> 00:16:28,117 You suck at life Mindy. 232 00:16:28,161 --> 00:16:30,119 I'm a realist. 233 00:16:30,163 --> 00:16:33,862 Well, I would rather be a dreamer. 234 00:16:33,905 --> 00:16:37,387 I know, I know and sometimes you make me a believer, 235 00:16:37,431 --> 00:16:39,389 and then I stop and realize my life 236 00:16:39,433 --> 00:16:41,130 and snap right out of it. 237 00:16:42,436 --> 00:16:45,091 You know all guys aren't assholes Mindy. 238 00:16:45,134 --> 00:16:46,527 There are good guys. 239 00:16:46,570 --> 00:16:48,268 Yeah doctors, CEO's and lawyers. 240 00:16:48,311 --> 00:16:49,791 And you wanna know what? 241 00:16:49,834 --> 00:16:53,664 When you marry 'em, you never have to see 'em. 242 00:16:53,708 --> 00:16:55,101 You need help. 243 00:16:55,144 --> 00:16:56,015 Sure I do. 244 00:16:57,277 --> 00:17:00,976 Hey, take a picture okay, it'll last longer. 245 00:17:12,161 --> 00:17:14,946 Told you I'd go all night. 246 00:17:14,990 --> 00:17:16,165 That you did. 247 00:17:21,518 --> 00:17:24,347 What are you doing this weekend? 248 00:17:26,175 --> 00:17:30,049 Um, we're working that bachelor party right? 249 00:17:31,050 --> 00:17:32,790 How about Thursday? 250 00:17:35,532 --> 00:17:36,881 I'm not sure. 251 00:17:36,925 --> 00:17:40,059 You'll have to call the agency and find out. 252 00:17:41,582 --> 00:17:45,760 Look there's no need to tell anyone about last night. 253 00:17:47,762 --> 00:17:50,373 I mean, most girls like it rough, right? 254 00:17:51,505 --> 00:17:54,421 Britt, I have my stuff you ready? 255 00:17:56,249 --> 00:17:57,250 Yeah sure. 256 00:18:02,037 --> 00:18:04,431 How about one last kiss goodbye? 257 00:18:04,474 --> 00:18:07,347 Come on man, we're already late. 258 00:18:07,390 --> 00:18:11,177 Pretty sure I paid enough for one more kiss. 259 00:18:32,676 --> 00:18:34,852 I think you can do better. 260 00:18:46,255 --> 00:18:47,126 See. 261 00:18:48,605 --> 00:18:50,868 That wasn't so hard was it? 262 00:18:52,261 --> 00:18:54,437 Dan, you want one? 263 00:18:54,481 --> 00:18:56,135 Nah, I'm good man. 264 00:18:57,571 --> 00:18:59,355 Are you sure? 265 00:18:59,399 --> 00:19:01,096 I'm good. 266 00:19:01,140 --> 00:19:02,750 Have a good one ladies. 267 00:19:02,793 --> 00:19:05,796 Hope to do this again sometime soon. 268 00:19:18,809 --> 00:19:20,855 So what do you think? 269 00:19:20,898 --> 00:19:23,074 What do I think about what? 270 00:19:23,118 --> 00:19:25,599 About making that porno. 271 00:19:25,642 --> 00:19:28,602 You really are serious huh? 272 00:19:28,645 --> 00:19:30,430 Yeah I'm serious. 273 00:19:30,473 --> 00:19:31,300 But why? 274 00:19:33,041 --> 00:19:37,176 What the fuck do you mean why? 275 00:19:38,873 --> 00:19:40,179 Daniel, why not? 276 00:19:42,137 --> 00:19:46,228 So we just set up some cameras and film us banging them? 277 00:19:46,272 --> 00:19:47,142 Yes. 278 00:19:48,230 --> 00:19:50,841 And why would they wanna do it? 279 00:19:51,712 --> 00:19:52,669 Did you see what she did 280 00:19:52,713 --> 00:19:54,497 when she saw the money last night? 281 00:19:54,541 --> 00:19:57,021 Yeah, so that's different Justin. 282 00:19:57,065 --> 00:20:00,851 I bet if I flash some cash Mindy will be game. 283 00:20:00,895 --> 00:20:04,768 And I'm pretty sure she can get Amanda to come too. 284 00:20:04,812 --> 00:20:08,598 A few drinks later, it wouldn't be that hard I bet. 285 00:20:08,642 --> 00:20:10,209 Okay. 286 00:20:10,252 --> 00:20:12,602 If you can set it all up, I'm game. 287 00:20:12,646 --> 00:20:13,560 How's that? 288 00:20:15,257 --> 00:20:17,128 This is gonna be fun. 289 00:20:19,218 --> 00:20:20,654 Yeah. 290 00:20:20,697 --> 00:20:23,526 So wasn't it like two times a weeK? 291 00:20:23,570 --> 00:20:24,353 What? 292 00:20:24,397 --> 00:20:25,789 That I would visit you. 293 00:20:25,833 --> 00:20:27,051 Oh my god. 294 00:20:27,095 --> 00:20:29,358 You're something else. 295 00:20:29,402 --> 00:20:33,144 Every Saturday for nine months like clockwork, wow. 296 00:20:33,188 --> 00:20:34,450 You're my dad. 297 00:20:37,018 --> 00:20:38,846 I am. 298 00:20:38,889 --> 00:20:41,675 But still, you're the only person who hasn't quit on me. 299 00:20:41,718 --> 00:20:43,459 It means a lot to the old man. 300 00:20:43,503 --> 00:20:45,374 That's what families for. 301 00:20:45,418 --> 00:20:47,985 Well, at least it should be. 302 00:20:48,029 --> 00:20:48,986 That's true. 303 00:20:49,030 --> 00:20:50,597 It's what you're all about baby. 304 00:20:50,640 --> 00:20:52,294 Okay, not should be. 305 00:20:52,338 --> 00:20:53,861 It's what you're all about. 306 00:20:53,904 --> 00:20:54,557 I guess. 307 00:20:55,776 --> 00:20:59,040 I just try to the right thing and jeez, 308 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 I am nowhere near perfect. 309 00:21:02,348 --> 00:21:03,392 Yes you are. 310 00:21:03,436 --> 00:21:06,830 You're my daughter, you are perfect. 311 00:21:06,874 --> 00:21:08,049 I'm a wreck. 312 00:21:10,181 --> 00:21:14,534 It's okay baby, you have the biggest heart on earth. 313 00:21:14,577 --> 00:21:17,667 Yeah well, that doesn't pay my bills. 314 00:21:18,755 --> 00:21:21,889 Oh my god I'm behind on everything. 315 00:21:21,932 --> 00:21:23,151 I know. 316 00:21:23,194 --> 00:21:25,675 Hey, it's okay, it ain't shit. 317 00:21:26,502 --> 00:21:28,156 Alright? 318 00:21:28,199 --> 00:21:31,507 Look, I'm gonna get out soon, I'll help. 319 00:21:31,551 --> 00:21:33,422 We're gonna be okay, you'll see. 320 00:21:33,466 --> 00:21:34,510 Alright? 321 00:21:34,554 --> 00:21:36,251 Yeah I can't wait. 322 00:21:38,993 --> 00:21:41,082 Just stay out of trouble. 323 00:21:43,737 --> 00:21:46,087 I know, I know, I'm gonna. 324 00:21:47,218 --> 00:21:49,090 No more being a hero. 325 00:21:51,397 --> 00:21:54,443 Sometimes in life, a man's gotta stand up for that man 326 00:21:54,487 --> 00:21:57,359 who can't stand up for himself. 327 00:21:57,403 --> 00:21:58,882 No matter what the consequences. 328 00:21:58,926 --> 00:21:59,753 I know. 329 00:22:01,232 --> 00:22:05,367 That's why you've been locked up here for nine months. 330 00:22:06,760 --> 00:22:07,848 Time's up. 331 00:22:07,891 --> 00:22:08,675 Oh. 332 00:22:08,718 --> 00:22:09,153 Couple more days. 333 00:22:09,197 --> 00:22:09,850 Okay. 334 00:22:09,893 --> 00:22:11,286 Can't wait. 335 00:22:11,330 --> 00:22:15,334 Let's go bud, you'll be out of here soon enough. 336 00:22:19,947 --> 00:22:23,342 Is there anything you want me to tell them? 337 00:22:23,385 --> 00:22:28,129 Just keep taking care of things at home, like you do. 338 00:22:28,172 --> 00:22:30,131 Okay, I'll try. 339 00:22:30,174 --> 00:22:32,568 I know you will, be strong. 340 00:22:33,874 --> 00:22:36,703 Okay pops, it's good seeing you. 341 00:22:44,188 --> 00:22:45,973 How was your day? 342 00:22:46,016 --> 00:22:47,496 Not so bad, yours? 343 00:22:47,540 --> 00:22:48,845 Not too bad, 344 00:22:48,889 --> 00:22:51,587 but I was really hoping we'd have lunch today. 345 00:22:51,631 --> 00:22:54,851 I'm sorry, you know how some days go. 346 00:22:54,895 --> 00:22:58,333 Yeah, except I was it was just some days. 347 00:22:58,377 --> 00:23:00,335 Please don't start. 348 00:23:00,379 --> 00:23:02,119 I don't do this just for myself. 349 00:23:02,163 --> 00:23:03,686 I do this for you. 350 00:23:03,730 --> 00:23:05,122 I do it for Justin. 351 00:23:05,166 --> 00:23:06,385 I do it for us. 352 00:23:08,169 --> 00:23:11,172 How come you never ask us what we want then? 353 00:23:11,215 --> 00:23:14,044 If you're gonna start, I'll just leave. 354 00:23:14,088 --> 00:23:17,178 'Cause I don't need this shit after a long day. 355 00:23:17,221 --> 00:23:18,527 What you need. 356 00:23:19,441 --> 00:23:20,964 Exactly. 357 00:23:21,008 --> 00:23:23,314 That's what it's always about. 358 00:23:23,358 --> 00:23:24,403 For our sake. 359 00:23:38,329 --> 00:23:39,156 Hello. 360 00:23:40,288 --> 00:23:41,681 Hey dad. 361 00:23:41,724 --> 00:23:42,377 Justin. 362 00:23:43,596 --> 00:23:45,641 You don't sound too happy to hear from me. 363 00:23:45,685 --> 00:23:47,164 What do you want? 364 00:23:47,208 --> 00:23:50,472 Can't I just call my dad without wanting something? 365 00:23:50,516 --> 00:23:53,823 You could but you don't so-- 366 00:23:53,867 --> 00:23:54,955 Fair point. 367 00:23:55,869 --> 00:23:57,392 I need some money. 368 00:23:57,436 --> 00:23:58,611 More money? 369 00:23:58,654 --> 00:24:01,265 How could possibly need more money? 370 00:24:01,309 --> 00:24:04,268 Well, I'm thinking of starting a movie company so-- 371 00:24:04,312 --> 00:24:05,139 A movie? 372 00:24:06,140 --> 00:24:08,316 Justin, seriously. 373 00:24:08,359 --> 00:24:10,231 I'm serious. 374 00:24:10,274 --> 00:24:12,363 I've been watching all these indie film videos 375 00:24:12,407 --> 00:24:15,932 and I think I could be really good at this. 376 00:24:15,976 --> 00:24:18,848 I just need some equipment, so, you know, 377 00:24:18,892 --> 00:24:20,633 equipment isn't free. 378 00:24:21,895 --> 00:24:24,463 How much this time? 379 00:24:26,552 --> 00:24:29,729 I can get what I need for maybe 100 grand. 380 00:24:29,772 --> 00:24:30,207 Oh, 100. 381 00:24:31,644 --> 00:24:32,993 You know you're always saying I should do something 382 00:24:33,036 --> 00:24:34,690 you can be proud of. 383 00:24:36,953 --> 00:24:38,607 I can get you 75 384 00:24:38,651 --> 00:24:41,349 but I need see every script before you shoot it, 385 00:24:41,392 --> 00:24:43,786 nothing can hurt my position. 386 00:24:44,657 --> 00:24:46,659 Of course, sure, deal. 387 00:24:47,790 --> 00:24:50,184 Don't make me regret this. 388 00:24:50,227 --> 00:24:51,054 I won't. 389 00:25:03,545 --> 00:25:04,372 Honey. 390 00:25:07,157 --> 00:25:08,507 Look, I'm sorry. 391 00:25:09,595 --> 00:25:11,205 I didn't mean too-- 392 00:25:13,860 --> 00:25:14,687 I know. 393 00:25:16,036 --> 00:25:18,081 But sometimes it's just a lot. 394 00:25:18,125 --> 00:25:19,518 I know. 395 00:25:19,561 --> 00:25:21,781 Hey this looks really good. 396 00:25:23,347 --> 00:25:25,001 - You're favorite. - Yeah. 397 00:25:25,045 --> 00:25:26,786 Salmon and au gratin potatoes. 398 00:25:26,829 --> 00:25:28,135 Let's eat. 399 00:25:28,178 --> 00:25:29,005 Okay. 400 00:25:35,925 --> 00:25:37,710 Not like a fishing boat, right? 401 00:25:37,753 --> 00:25:38,885 Like a real boat. 402 00:25:38,928 --> 00:25:40,060 Like a real boat. 403 00:25:40,103 --> 00:25:42,497 Like a glider or pontoon. 404 00:25:42,541 --> 00:25:44,238 I don't know what that is, but it sounds nice. 405 00:25:44,281 --> 00:25:46,849 Then you should come check it out this summer. 406 00:25:46,893 --> 00:25:47,720 I agree. 407 00:25:47,763 --> 00:25:48,938 I'm serious. 408 00:25:50,200 --> 00:25:52,028 Like everybody else? 409 00:26:11,570 --> 00:26:12,788 Alright I take them 410 00:26:12,832 --> 00:26:15,617 and we split the tips like we did last time. 411 00:26:15,661 --> 00:26:16,531 Sure. 412 00:26:17,663 --> 00:26:20,274 Good, 'cause I'm broke. 413 00:26:20,317 --> 00:26:23,146 Alright ladies, watch and learn. 414 00:26:26,280 --> 00:26:27,498 You gotta be kidding. 415 00:26:27,542 --> 00:26:29,631 Make my money girlfriend. 416 00:26:29,675 --> 00:26:30,719 Hey sweetie. 417 00:26:30,763 --> 00:26:31,677 Well hey. 418 00:26:32,939 --> 00:26:34,723 What can I get ya? 419 00:26:34,767 --> 00:26:35,898 10 shots of tequila. 420 00:26:35,942 --> 00:26:37,639 10 shots of tequila again? 421 00:26:37,683 --> 00:26:38,640 Mm-hmm. 422 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 You know that's bad boy juice? 423 00:26:40,686 --> 00:26:42,296 Yeah. 424 00:26:42,339 --> 00:26:43,123 I like it. 425 00:26:43,166 --> 00:26:44,211 Good. 426 00:26:44,254 --> 00:26:45,778 Alright, I'll be right back. 427 00:26:45,821 --> 00:26:46,648 Okay. 428 00:26:46,692 --> 00:26:48,084 She is so hot. 429 00:26:48,128 --> 00:26:49,608 So fricking hot. 430 00:26:53,829 --> 00:26:56,353 10 shots of tequila. 431 00:26:56,397 --> 00:26:58,181 For the two of them? 432 00:26:58,225 --> 00:27:00,227 I don't know, I guess. 433 00:27:01,184 --> 00:27:02,708 Coming right up. 434 00:27:06,537 --> 00:27:08,975 Alright boys, 10 shots of tequila. 435 00:27:09,018 --> 00:27:10,933 That's 100 bucks. 436 00:27:10,977 --> 00:27:11,891 Alrighty. 437 00:27:13,936 --> 00:27:16,896 Why don't you hang out a bit, have a shot? 438 00:27:16,939 --> 00:27:18,201 Well alright. 439 00:27:23,424 --> 00:27:26,862 And there's more where that came from. 440 00:27:26,906 --> 00:27:28,864 Oh yeah, big spender huh? 441 00:27:28,908 --> 00:27:30,387 Little bit. 442 00:27:30,431 --> 00:27:32,476 Please have another, we have plenty. 443 00:27:32,520 --> 00:27:33,477 Are you trying to get my drunk 444 00:27:33,521 --> 00:27:36,263 so you can take advantage of me. 445 00:27:36,306 --> 00:27:40,484 no honestly I wanted to ask you something. 446 00:27:44,401 --> 00:27:46,795 Have you ever considered being an actress? 447 00:27:46,839 --> 00:27:49,276 that's a first. 448 00:27:49,319 --> 00:27:50,712 I've heard model. 449 00:27:50,756 --> 00:27:53,323 Yeah, yeah I'm sure you have. 450 00:27:53,367 --> 00:27:55,935 But honestly, I'm starting my own film company 451 00:27:55,978 --> 00:27:59,025 and I think you would be just great. 452 00:27:59,068 --> 00:28:00,635 You're funny. 453 00:28:00,679 --> 00:28:01,767 You, I mean. 454 00:28:03,246 --> 00:28:07,294 Do you wanna come over and have a little test shoot? 455 00:28:07,337 --> 00:28:08,774 I don't know. 456 00:28:08,817 --> 00:28:13,256 Your friends could come too, and I would pay you. 457 00:28:13,300 --> 00:28:14,518 You know what? 458 00:28:14,562 --> 00:28:16,259 You're nothing but trouble. 459 00:28:16,303 --> 00:28:17,260 You have no idea. 460 00:28:21,003 --> 00:28:23,005 So, what do you think? 461 00:28:24,180 --> 00:28:24,877 We'll see. 462 00:28:26,052 --> 00:28:29,446 So it's all set up, just like that? 463 00:28:29,490 --> 00:28:31,492 Yeah, it's all set up. 464 00:28:32,493 --> 00:28:33,320 Sweet. 465 00:28:52,556 --> 00:28:53,732 Cheers. 466 00:28:53,775 --> 00:28:54,602 Cheers. 467 00:29:04,394 --> 00:29:05,569 So tell me-- 468 00:29:17,233 --> 00:29:18,321 That's great. 469 00:29:35,121 --> 00:29:38,298 So, are you gonna get on camera too? 470 00:29:42,519 --> 00:29:43,869 Me? 471 00:29:43,912 --> 00:29:45,522 No, no way. 472 00:29:45,566 --> 00:29:47,350 Oh come on. 473 00:29:47,394 --> 00:29:50,876 Do you think I could be a big movie star? 474 00:29:50,919 --> 00:29:52,181 Oh fuck yeah. 475 00:29:54,880 --> 00:29:55,706 Just um... 476 00:29:58,231 --> 00:30:00,886 Just show me a little more skin. 477 00:30:03,627 --> 00:30:04,628 Like this? 478 00:30:05,542 --> 00:30:07,718 Yeah, exactly like that. 479 00:30:08,981 --> 00:30:10,243 That's amazing. 480 00:30:15,335 --> 00:30:17,859 You could be a star too you know. 481 00:30:17,903 --> 00:30:21,645 Oh come, stop it. 482 00:30:26,302 --> 00:30:27,129 Okay. 483 00:30:31,394 --> 00:30:32,482 Can you um... 484 00:30:35,137 --> 00:30:37,226 Can you play with your... 485 00:30:38,097 --> 00:30:39,011 Yeah, that. 486 00:30:44,668 --> 00:30:45,495 Um... 487 00:30:48,716 --> 00:30:51,110 You are a natural, this is... 488 00:30:53,590 --> 00:30:55,244 This is really good. 489 00:30:59,379 --> 00:31:00,728 Oh you're gonna? 490 00:31:02,599 --> 00:31:04,079 Okay, that's good. 491 00:31:07,866 --> 00:31:08,692 Mm-hmm. 492 00:31:14,046 --> 00:31:16,222 There you go, some skin. 493 00:31:17,876 --> 00:31:18,702 More? 494 00:31:19,790 --> 00:31:20,704 You want more huh? 495 00:31:20,748 --> 00:31:22,358 Oh yeah. 496 00:31:35,110 --> 00:31:36,459 Please, please help me! 497 00:31:37,330 --> 00:31:38,287 Are you okay? 498 00:31:38,331 --> 00:31:38,940 - Oh my god. - What happened? 499 00:31:38,984 --> 00:31:39,680 My friend. 500 00:31:39,723 --> 00:31:40,899 They killed my friend, 501 00:31:40,942 --> 00:31:44,032 Justin and Daniel, they killed my friend. 502 00:31:54,608 --> 00:31:58,264 You told Officer Jones someone was killed? 503 00:32:01,136 --> 00:32:03,834 Can you tell us what happened? 504 00:32:07,926 --> 00:32:08,752 We... 505 00:32:10,015 --> 00:32:11,407 Mindy and I we... 506 00:32:13,105 --> 00:32:17,283 We went to Justin's place with Justin and Daniel after work. 507 00:32:22,462 --> 00:32:24,246 Justin convinced Mindy 508 00:32:24,290 --> 00:32:27,858 that he was test filming her for his movie. 509 00:32:30,383 --> 00:32:33,647 We were already kind of buzzed 510 00:32:33,690 --> 00:32:36,258 and they kept the shots coming. 511 00:32:39,261 --> 00:32:41,611 Everything just seemed okay. 512 00:32:55,147 --> 00:32:59,325 You realize, I can do whatever I want to you now? 513 00:32:59,368 --> 00:33:00,587 Oh you can, can you? 514 00:33:00,630 --> 00:33:01,457 Uh huh. 515 00:33:02,893 --> 00:33:03,720 And you, 516 00:33:07,898 --> 00:33:09,161 you like it. 517 00:33:09,204 --> 00:33:10,597 Oh I do, do I? 518 00:33:10,640 --> 00:33:11,467 Uh huh. 519 00:33:19,040 --> 00:33:20,433 Hold on a second. 520 00:33:28,789 --> 00:33:29,703 Oh kinky. 521 00:33:30,791 --> 00:33:31,705 Isn't it. 522 00:33:33,098 --> 00:33:35,056 Do I get one? 523 00:33:35,100 --> 00:33:38,016 No, my other one covers your eyes 524 00:33:40,496 --> 00:33:42,672 and I wanna see your eyes. 525 00:33:44,457 --> 00:33:46,067 My eyes huh? 526 00:33:46,111 --> 00:33:47,808 Well that's a first. 527 00:33:51,768 --> 00:33:52,856 Are you ready? 528 00:33:52,900 --> 00:33:55,990 I'm as ready as I'll ever be, are you? 529 00:33:56,034 --> 00:33:57,861 Of course I'm ready. 530 00:33:59,385 --> 00:34:01,343 What the? 531 00:34:01,387 --> 00:34:03,693 You into that shit too? 532 00:34:03,737 --> 00:34:04,825 No. 533 00:34:04,868 --> 00:34:05,695 No thanks. 534 00:34:07,784 --> 00:34:09,960 I could tie you up though. 535 00:34:11,484 --> 00:34:12,311 Ooh. 536 00:34:18,012 --> 00:34:19,100 Careful baby. 537 00:34:19,144 --> 00:34:20,058 You like that? 538 00:34:20,101 --> 00:34:21,233 Mm-hmm I do. 539 00:34:22,277 --> 00:34:23,104 Oh baby. 540 00:34:28,283 --> 00:34:30,459 That's a little creepy. 541 00:34:41,209 --> 00:34:43,385 Huh, Mindy are you okay? 542 00:34:46,910 --> 00:34:49,261 Yeah, just no tighter okay. 543 00:34:50,784 --> 00:34:52,699 Sure. 544 00:34:52,742 --> 00:34:55,658 What kind of movie is this anyways? 545 00:34:55,702 --> 00:34:56,703 It's um... 546 00:34:58,183 --> 00:35:00,402 It's an erotic thriller. 547 00:35:00,446 --> 00:35:01,708 Am I the lead? 548 00:35:01,751 --> 00:35:03,492 You know you are. 549 00:35:03,536 --> 00:35:04,667 How about you take this off 550 00:35:04,711 --> 00:35:07,540 and let me show you what I can do. 551 00:35:09,237 --> 00:35:10,108 Okay. 552 00:35:11,587 --> 00:35:12,588 In a minute. 553 00:35:33,914 --> 00:35:38,005 Not the hair. 554 00:35:39,311 --> 00:35:40,747 Look at me. 555 00:35:54,587 --> 00:35:57,242 Hey bro, I think that's too tight. 556 00:35:57,285 --> 00:35:58,243 Oh my god. 557 00:35:58,286 --> 00:35:59,896 What are you doing? 558 00:36:07,861 --> 00:36:10,864 Jeez man let her go, you're fucking killing her. 559 00:36:10,907 --> 00:36:13,171 I'm setting her free Dan. 560 00:36:14,607 --> 00:36:16,348 I'm setting her free. 561 00:36:18,219 --> 00:36:19,568 I said stop! 562 00:36:19,612 --> 00:36:20,961 It's too late. 563 00:36:22,702 --> 00:36:24,051 She's gone. 564 00:36:24,094 --> 00:36:25,008 She's gone. 565 00:36:35,105 --> 00:36:36,368 What the fuck? 566 00:36:37,891 --> 00:36:39,501 You're fucking crazy. 567 00:36:39,545 --> 00:36:40,372 What? 568 00:36:41,373 --> 00:36:42,504 This was your idea. 569 00:36:42,548 --> 00:36:44,071 That's bullshit. 570 00:36:44,114 --> 00:36:48,206 Do you still wanna finish her with this, like you said? 571 00:36:49,642 --> 00:36:50,469 What? 572 00:36:57,519 --> 00:36:59,042 It feels amazing. 573 00:36:59,086 --> 00:37:00,174 Daniel you have to try it. 574 00:37:00,218 --> 00:37:02,394 Honestly, if you don't, I will. 575 00:37:02,437 --> 00:37:05,005 You're fucking nuts. 576 00:37:05,048 --> 00:37:06,876 Don't tell me you didn't always want too? 577 00:37:06,920 --> 00:37:09,314 No I didn't, I'm not crazy. 578 00:37:10,706 --> 00:37:12,230 What the fuck are we gonna do? 579 00:37:12,273 --> 00:37:13,535 You fucking killed her? 580 00:37:13,579 --> 00:37:16,582 Dan calm your ass down, I'm thinking okay. 581 00:37:16,625 --> 00:37:18,236 She's fucking dead. 582 00:37:18,279 --> 00:37:20,455 Yeah, it's pretty fucking obvious. 583 00:37:20,499 --> 00:37:22,152 We have to call the cops. 584 00:37:22,196 --> 00:37:23,763 Just say it was an accident. 585 00:37:23,806 --> 00:37:24,633 No. 586 00:37:25,591 --> 00:37:27,593 No cops, I will handle this. 587 00:37:27,636 --> 00:37:28,550 You what? 588 00:37:33,294 --> 00:37:35,818 Daniel, you better play along too you know. 589 00:37:35,862 --> 00:37:37,603 You're an accomplice. 590 00:37:38,778 --> 00:37:40,345 I tried stopping you. 591 00:37:40,388 --> 00:37:41,998 Yeah, but that's your story so-- 592 00:37:42,042 --> 00:37:44,653 This is a bunch of shit, there's no way I'm taking-- 593 00:37:44,697 --> 00:37:45,567 Shh. 594 00:37:48,440 --> 00:37:51,007 I hope I'm making myself clear. 595 00:37:52,400 --> 00:37:54,402 We are in this together. 596 00:38:00,800 --> 00:38:03,455 So you were role playing? 597 00:38:03,498 --> 00:38:04,325 I guess. 598 00:38:05,544 --> 00:38:07,894 And then what happened? 599 00:38:07,937 --> 00:38:11,289 It started out like a fun, crazy night 600 00:38:13,508 --> 00:38:15,597 and then it all went bad. 601 00:38:17,338 --> 00:38:18,557 What do you mean? 602 00:38:18,600 --> 00:38:20,689 Take your time and really think, 603 00:38:20,733 --> 00:38:23,866 so we get as many facts and details as possible. 604 00:38:23,910 --> 00:38:25,390 He killed her. 605 00:38:25,433 --> 00:38:26,260 Who? 606 00:38:26,304 --> 00:38:27,087 Justin! 607 00:38:27,130 --> 00:38:28,784 Justin killed Mindy. 608 00:38:29,742 --> 00:38:32,048 Are you absolutely sure? 609 00:38:32,092 --> 00:38:33,180 Yeah. 610 00:38:33,223 --> 00:38:35,400 I saw it with my own eyes. 611 00:38:35,443 --> 00:38:37,489 Why aren't you guys heading there now? 612 00:38:37,532 --> 00:38:38,968 We're sending someone there to check, 613 00:38:39,012 --> 00:38:40,274 where did it happen? 614 00:38:40,318 --> 00:38:41,971 Justin's. 615 00:38:42,015 --> 00:38:45,235 He's a freaking animal and should be locked up. 616 00:38:45,279 --> 00:38:47,194 So it was on purpose? 617 00:38:47,237 --> 00:38:49,805 Are you not hearing me? 618 00:38:49,849 --> 00:38:51,633 He was enjoying it. 619 00:38:51,677 --> 00:38:53,069 It was no accident. 620 00:38:53,113 --> 00:38:56,943 Look miss, we have to ask these questions okay. 621 00:38:58,205 --> 00:39:01,774 Just go get him and that other creep too! 622 00:39:02,644 --> 00:39:04,080 Daniel guy? 623 00:39:04,124 --> 00:39:05,343 What did he do? 624 00:39:07,301 --> 00:39:10,217 Justin said that it was his idea. 625 00:39:11,436 --> 00:39:14,003 He gave him a knife to kill me. 626 00:39:16,832 --> 00:39:19,487 Okay, we're gonna send a unit out right now. 627 00:39:19,531 --> 00:39:21,446 We need the exact address. 628 00:39:21,489 --> 00:39:22,621 1864 Willow. 629 00:39:24,187 --> 00:39:25,928 You hear that? 630 00:39:25,972 --> 00:39:28,931 Is there anything else that you wanna tell us? 631 00:39:28,975 --> 00:39:31,760 Anything you might have forgotten? 632 00:39:34,459 --> 00:39:35,329 No. 633 00:39:37,331 --> 00:39:40,943 Nothing I can think of right now anyway. 634 00:39:40,987 --> 00:39:43,946 Okay, I know this is hard 635 00:39:43,990 --> 00:39:47,776 but we need to go through all of this one more time. 636 00:39:47,820 --> 00:39:49,561 From the top please. 637 00:39:49,604 --> 00:39:50,388 Okay. 638 00:40:14,020 --> 00:40:14,847 Hello. 639 00:40:16,109 --> 00:40:17,589 Hey. 640 00:40:17,632 --> 00:40:21,027 This is office Jones and Santiago from the LOPD, 641 00:40:21,070 --> 00:40:23,377 can we come in for a minute? 642 00:40:23,421 --> 00:40:25,597 Right now? 643 00:40:25,640 --> 00:40:28,077 It's the middle of the goddam night. 644 00:40:28,121 --> 00:40:30,384 It'll only be a minute. 645 00:40:47,575 --> 00:40:48,446 What's going on? 646 00:40:48,489 --> 00:40:49,664 Is everything okay? 647 00:40:49,708 --> 00:40:51,840 Mind if we come in. 648 00:40:51,884 --> 00:40:53,929 What's going on? 649 00:40:53,973 --> 00:40:55,931 Can we please come in? 650 00:40:55,975 --> 00:40:58,194 For a minute I guess, I'm exhausted. 651 00:40:58,238 --> 00:41:02,068 Woah, woah guys, at least tell me what's going on, 652 00:41:02,111 --> 00:41:04,331 you're kinda scaring me. 653 00:41:04,374 --> 00:41:06,202 Well that's what we're here to find out. 654 00:41:06,246 --> 00:41:07,247 What? 655 00:41:07,290 --> 00:41:08,596 Are you alone? 656 00:41:09,467 --> 00:41:10,946 Yeah, I'm alone. 657 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 It's the middle of the fucking night, what do you think? 658 00:41:12,861 --> 00:41:14,950 Mind if we look around? 659 00:41:18,127 --> 00:41:21,304 Okay look, I've been nothing but cooperative, 660 00:41:21,348 --> 00:41:23,176 I let you all the way up here 661 00:41:23,219 --> 00:41:26,048 and you're not telling me a thing. 662 00:41:27,310 --> 00:41:29,225 Okay, are my parents okay? 663 00:41:29,269 --> 00:41:31,532 Can we please look around? 664 00:41:33,665 --> 00:41:36,406 Look, either tell me what's going on or get a warrant. 665 00:41:36,450 --> 00:41:38,583 Do you have anything to hide? 666 00:41:38,626 --> 00:41:40,541 Okay you can leave now, sorry. 667 00:41:40,585 --> 00:41:41,803 Sorry. 668 00:41:41,847 --> 00:41:44,502 We received a tip that a girl got hurt here. 669 00:41:46,982 --> 00:41:48,549 What? 670 00:41:48,593 --> 00:41:50,072 We're just doing our job. 671 00:41:50,116 --> 00:41:52,771 Can we please take a quick peek. 672 00:41:56,514 --> 00:41:58,559 Alright fine, go ahead. 673 00:42:25,412 --> 00:42:29,547 So who said that someone was getting hurt here anyway? 674 00:42:31,070 --> 00:42:33,942 I'm not at liberty to say. 675 00:42:33,986 --> 00:42:37,076 You're not at liberty to say, okay. 676 00:42:39,078 --> 00:42:40,775 So you're telling me that someone can just call up, 677 00:42:40,819 --> 00:42:43,648 make false allegations and send officers to your apartment 678 00:42:43,691 --> 00:42:46,825 in the middle of the night and harass you, is that it? 679 00:42:46,868 --> 00:42:48,957 We apologize for the inconvenience. 680 00:42:49,001 --> 00:42:50,176 Yeah. 681 00:42:50,219 --> 00:42:51,264 Can I got back to bed now? 682 00:42:51,307 --> 00:42:51,960 Sure. 683 00:42:52,004 --> 00:42:53,440 Again we apologize. 684 00:42:53,483 --> 00:42:57,226 Also, I would like to file charges of harassment 685 00:42:57,270 --> 00:42:59,577 against this mystery person. 686 00:43:01,666 --> 00:43:03,972 That's your right. 687 00:43:05,408 --> 00:43:06,235 Okay. 688 00:43:24,166 --> 00:43:24,950 Goodnight. 689 00:43:24,993 --> 00:43:25,820 Good. 690 00:43:29,650 --> 00:43:31,783 Well he's a creepy asshole. 691 00:43:31,826 --> 00:43:33,828 Yeah, but he's clean. 692 00:43:33,872 --> 00:43:35,874 He's still an asshole. 693 00:43:41,270 --> 00:43:44,447 So how long have you known Justin and Daniel? 694 00:43:44,491 --> 00:43:46,667 It hasn't been that long. 695 00:43:46,711 --> 00:43:48,713 Hey, can you come out for a sec? 696 00:43:48,756 --> 00:43:49,888 Sure. 697 00:43:49,931 --> 00:43:51,803 Is something wrong? 698 00:43:51,846 --> 00:43:53,761 Just hang tight okay. 699 00:44:00,115 --> 00:44:01,029 They found nothing. 700 00:44:01,073 --> 00:44:02,596 Nothing. 701 00:44:02,640 --> 00:44:06,861 Not a damn thing, no body, no sign of struggle, nothing. 702 00:44:06,905 --> 00:44:08,602 What do you think? 703 00:44:10,082 --> 00:44:11,692 Drugs? 704 00:44:11,736 --> 00:44:12,954 Vendetta maybe? 705 00:44:14,129 --> 00:44:15,783 I don't know. 706 00:44:15,827 --> 00:44:18,264 Let me ask her about drugs. 707 00:44:30,755 --> 00:44:33,932 I really don't know how to say this, 708 00:44:33,975 --> 00:44:38,110 but are you absolutely certain of what you say you saw. 709 00:44:41,766 --> 00:44:42,592 What do you mean? 710 00:44:42,636 --> 00:44:43,855 Of course I am. 711 00:44:45,421 --> 00:44:48,642 We sent two officers to Justin's place. 712 00:44:48,686 --> 00:44:50,688 They went through top to bottom. 713 00:44:50,731 --> 00:44:55,431 They found no body, no struggle, no sign of foul play. 714 00:44:55,475 --> 00:44:57,520 Oh my god, you can't be serious. 715 00:44:57,564 --> 00:45:00,480 Is there any chance that drugs are involved? 716 00:45:00,523 --> 00:45:02,874 Are you asking me if I imagined it? 717 00:45:02,917 --> 00:45:03,962 No I didn't. 718 00:45:06,878 --> 00:45:09,271 Would you agree to a blood test? 719 00:45:09,315 --> 00:45:11,230 You're blood testing me? 720 00:45:11,273 --> 00:45:14,755 Didn't I just come here with barely any clothes at all? 721 00:45:14,799 --> 00:45:16,496 And you think I would do that 722 00:45:16,539 --> 00:45:20,021 just because I imagined something? 723 00:45:20,065 --> 00:45:22,763 Again, a blood test would clear a lot of things up. 724 00:45:22,807 --> 00:45:25,505 This is unbelievable. 725 00:45:25,548 --> 00:45:27,942 My friend is dead and you're blood testing me? 726 00:45:27,986 --> 00:45:31,772 Miss, we have to rule out all possibilities. 727 00:45:31,816 --> 00:45:34,383 Oh my god, I can't believe this is happening. 728 00:45:34,427 --> 00:45:37,604 Miss, do you or do you not agree to a blood test. 729 00:45:37,647 --> 00:45:38,300 Sure. 730 00:45:38,344 --> 00:45:39,606 Whatever. 731 00:45:39,649 --> 00:45:42,783 I already told you that we'd been drinking. 732 00:45:42,827 --> 00:45:45,699 But I hope you're testing him too. 733 00:45:46,787 --> 00:45:49,094 Alright, give us a moment. 734 00:45:53,663 --> 00:45:54,969 What the fuck? 735 00:46:03,630 --> 00:46:04,849 I don't get it. 736 00:46:06,285 --> 00:46:08,287 How is he not in jail? 737 00:46:08,330 --> 00:46:11,333 And nothing on the news about Mindy. 738 00:46:14,597 --> 00:46:16,295 Are you sure? 739 00:46:16,338 --> 00:46:19,820 Completely sure that they didn't drug you? 740 00:46:22,214 --> 00:46:24,651 Where's Mindy then? 741 00:46:24,694 --> 00:46:26,435 I don't know. 742 00:46:26,479 --> 00:46:27,306 Exactly. 743 00:46:28,829 --> 00:46:31,832 And how did they get rid of her so quickly? 744 00:46:31,876 --> 00:46:33,616 And all of our stuff? 745 00:46:35,749 --> 00:46:37,925 I don't know Amanda. 746 00:46:41,799 --> 00:46:43,931 I don't know what to do. 747 00:46:44,889 --> 00:46:46,368 I'm sorry honey. 748 00:46:49,545 --> 00:46:52,853 I can't go to work like this. 749 00:46:53,854 --> 00:46:55,073 I understand. 750 00:46:59,251 --> 00:47:01,166 Look, should I tell Mindy? 751 00:47:01,209 --> 00:47:03,124 I mean if she shows up. 752 00:47:05,692 --> 00:47:09,043 She won't show up, she's dead. 753 00:47:09,087 --> 00:47:12,438 She's fucking dead why can't anyone understand! 754 00:47:12,481 --> 00:47:13,613 I'm sorry. 755 00:47:13,656 --> 00:47:16,834 I didn't mean to, you know, I'm sorry. 756 00:47:28,454 --> 00:47:30,151 You, you have it all. 757 00:47:31,544 --> 00:47:33,851 You have everything anybody could ever dream of 758 00:47:33,894 --> 00:47:35,678 and what do you do? 759 00:47:35,722 --> 00:47:37,289 You blow it. 760 00:47:37,332 --> 00:47:39,639 You blow it like you've always blown it. 761 00:47:39,682 --> 00:47:43,208 Only this time you have gone too far. 762 00:47:43,251 --> 00:47:44,905 Dad I get it. 763 00:47:44,949 --> 00:47:46,646 What do you wanna do? 764 00:47:46,689 --> 00:47:48,126 You wanna bring me down with you? 765 00:47:48,169 --> 00:47:49,127 Is that what you want? 766 00:47:49,170 --> 00:47:51,259 You wanna end my political career? 767 00:47:51,303 --> 00:47:53,958 Do you have any idea where the money comes from 768 00:47:54,001 --> 00:47:54,784 that I give you? 769 00:47:54,828 --> 00:47:56,134 No. 770 00:47:56,177 --> 00:47:58,919 Because you've never earned a dime on your own. 771 00:47:58,963 --> 00:48:01,139 Do you wanna go to prison? 772 00:48:02,053 --> 00:48:03,010 It was an accident. 773 00:48:03,054 --> 00:48:03,968 Oh an accident. 774 00:48:04,011 --> 00:48:05,404 I'm sorry dad. 775 00:48:05,447 --> 00:48:07,536 You're a damn disgrace. 776 00:48:10,800 --> 00:48:13,151 This is the last time, you hear me. 777 00:48:13,194 --> 00:48:15,631 I'm not cleaning up after you anymore. 778 00:48:15,675 --> 00:48:18,983 You fuck up once more, you are on your own. 779 00:48:19,026 --> 00:48:19,897 I won't. 780 00:48:22,421 --> 00:48:24,162 Thanks dad seriously. 781 00:48:25,859 --> 00:48:30,124 You better keep your mouth shut and that Dan guy too. 782 00:48:30,168 --> 00:48:31,604 Yeah I promise. 783 00:48:35,173 --> 00:48:37,175 Get out of here. 784 00:48:37,218 --> 00:48:39,046 Go find some way to cleanse your soul 785 00:48:39,090 --> 00:48:41,788 and wash this off of you. 786 00:48:41,831 --> 00:48:42,658 Yes sir. 787 00:48:59,458 --> 00:49:00,285 Cody. 788 00:49:02,635 --> 00:49:03,462 Good. 789 00:49:04,593 --> 00:49:07,596 I need you to keep an eye on things. 790 00:49:21,132 --> 00:49:23,177 Have you found Mindy? 791 00:49:23,221 --> 00:49:24,309 No, nothing yet. 792 00:49:24,352 --> 00:49:26,180 We got a warrant to search her place. 793 00:49:26,224 --> 00:49:27,965 Why are you searching her place? 794 00:49:28,008 --> 00:49:31,185 And, jeez have you found my phone, her phone, 795 00:49:31,229 --> 00:49:33,492 our clothes, anything? 796 00:49:33,535 --> 00:49:35,015 Nothing just yet. 797 00:49:35,059 --> 00:49:36,712 Okay, well I've called both phones 798 00:49:36,756 --> 00:49:39,019 and they've gone straight to voicemail. 799 00:49:39,063 --> 00:49:40,542 We have as well. 800 00:49:43,154 --> 00:49:45,634 Well you better not let them get away with this. 801 00:49:45,678 --> 00:49:47,114 I should inform you, 802 00:49:47,158 --> 00:49:49,769 your blood test came back positive for hallucinogens. 803 00:49:49,812 --> 00:49:50,596 What? 804 00:49:51,466 --> 00:49:52,380 You're kidding. 805 00:49:52,424 --> 00:49:53,294 No. 806 00:49:53,338 --> 00:49:54,817 What can you tell me about that? 807 00:49:54,861 --> 00:49:55,993 I don't do drugs. 808 00:49:56,036 --> 00:49:57,472 No? 809 00:49:57,516 --> 00:50:01,041 Then how is it that your blood test says that you do? 810 00:50:01,085 --> 00:50:03,696 Okay, so I smoke every now and then. 811 00:50:03,739 --> 00:50:06,742 You know weed, but not regularly. 812 00:50:06,786 --> 00:50:08,831 Jeez, I have back issues. 813 00:50:09,702 --> 00:50:10,703 I'm not even the killer here, 814 00:50:10,746 --> 00:50:13,053 why are we even talking about me? 815 00:50:13,097 --> 00:50:16,187 Miss, is there anyway maybe the party got a little crazy 816 00:50:16,230 --> 00:50:17,927 and you imagined it? 817 00:50:20,147 --> 00:50:23,498 I do not know how times I'm gonna have to tell you, 818 00:50:23,542 --> 00:50:27,154 but it's real and it really happened. 819 00:50:27,198 --> 00:50:29,896 We've got a warrant to search your place too. 820 00:50:29,939 --> 00:50:30,853 What? 821 00:50:30,897 --> 00:50:32,551 They're over there now. 822 00:50:32,594 --> 00:50:34,553 What the fuck? 823 00:50:34,596 --> 00:50:36,685 Miss, don't leave town. 824 00:51:09,588 --> 00:51:11,677 Are you Daniel Andrews? 825 00:51:13,026 --> 00:51:13,679 Yes. 826 00:51:15,202 --> 00:51:19,163 I'm Detective Caldwell can I come in for a minute? 827 00:51:19,206 --> 00:51:20,903 No, er yeah, sure. 828 00:51:22,035 --> 00:51:23,471 How can I help? 829 00:51:23,515 --> 00:51:25,430 Just some questions. 830 00:51:41,054 --> 00:51:44,188 Were you at Justin Stevens last night? 831 00:51:44,231 --> 00:51:45,493 Er yeah, why? 832 00:51:47,321 --> 00:51:49,584 Walk me through your night. 833 00:51:49,628 --> 00:51:50,411 Why? 834 00:51:51,369 --> 00:51:52,631 Please. 835 00:51:52,674 --> 00:51:54,198 Okay, what's this regarding? 836 00:51:54,241 --> 00:51:56,113 Mr. Andrews, please. 837 00:52:00,378 --> 00:52:01,770 Okay. 838 00:52:01,814 --> 00:52:03,120 We went to 2-11. 839 00:52:05,165 --> 00:52:06,862 Just the two of you? 840 00:52:06,906 --> 00:52:07,733 Yeah. 841 00:52:08,516 --> 00:52:09,648 We stayed 'til close 842 00:52:09,691 --> 00:52:12,651 and then we left to his place for a bit. 843 00:52:12,694 --> 00:52:15,044 Still just the two of you? 844 00:52:16,220 --> 00:52:17,090 No. 845 00:52:18,657 --> 00:52:21,007 Amanda and Mindy came with us. 846 00:52:21,050 --> 00:52:21,877 Oh. 847 00:52:24,837 --> 00:52:26,839 And then what happened? 848 00:52:26,882 --> 00:52:30,538 We had a few drinks and then we left. 849 00:52:30,582 --> 00:52:33,367 About what time did you leave? 850 00:52:33,411 --> 00:52:37,197 I don't know, three, three thirty maybe? 851 00:52:37,241 --> 00:52:38,503 And who left then? 852 00:52:38,546 --> 00:52:39,460 We all did. 853 00:52:39,504 --> 00:52:40,592 Where did you go? 854 00:52:40,635 --> 00:52:43,551 I went home, separately. 855 00:52:43,595 --> 00:52:46,554 And the ladies? 856 00:52:46,598 --> 00:52:50,602 I don't know, I'm guessing they went home too. 857 00:52:50,645 --> 00:52:52,473 Hmm, that's it. 858 00:52:52,517 --> 00:52:54,214 Yeah. 859 00:52:54,258 --> 00:52:55,911 Nobody got hurt? 860 00:52:55,955 --> 00:52:57,478 What? 861 00:52:57,522 --> 00:52:59,045 Nobody got hurt? 862 00:53:00,568 --> 00:53:02,179 Why would anybody get hurt? 863 00:53:02,222 --> 00:53:04,050 What are you insinuating? 864 00:53:04,093 --> 00:53:05,878 You seem nervous. 865 00:53:05,921 --> 00:53:06,792 Well a cop comes-- 866 00:53:06,835 --> 00:53:07,662 Detective. 867 00:53:07,706 --> 00:53:09,011 Whatever. 868 00:53:09,055 --> 00:53:10,578 Yeah it makes me nervous. 869 00:53:10,622 --> 00:53:11,579 You sure you're not nervous 870 00:53:11,623 --> 00:53:14,103 because you're hiding something? 871 00:53:14,147 --> 00:53:15,409 I don't know what you're getting at. 872 00:53:15,453 --> 00:53:17,672 I didn't do anything. 873 00:53:17,716 --> 00:53:19,979 Are you saying something happened 874 00:53:20,022 --> 00:53:21,198 but you didn't do it? 875 00:53:22,634 --> 00:53:25,767 I'm not saying anything until I have my lawyer. 876 00:53:25,811 --> 00:53:26,638 Hmm. 877 00:53:28,944 --> 00:53:33,819 I could get you a lawyer, maybe even a great lawyer. 878 00:53:33,862 --> 00:53:36,038 Could you afford one on your own? 879 00:53:36,082 --> 00:53:36,909 What? 880 00:53:36,952 --> 00:53:39,303 I know people who could, 881 00:53:39,346 --> 00:53:41,261 depending what you're gonna say of course. 882 00:53:41,305 --> 00:53:42,741 I wasn't going to. 883 00:53:42,784 --> 00:53:46,875 'Cause I hear you gotta be real careful. 884 00:53:46,919 --> 00:53:49,617 Some people have eyes and ears everywhere, 885 00:53:49,661 --> 00:53:51,663 if you know what I mean. 886 00:53:52,794 --> 00:53:54,056 Yes. 887 00:53:54,100 --> 00:53:57,930 Be a shame if I caught you doing something, 888 00:53:57,973 --> 00:53:59,497 something incriminating 889 00:53:59,540 --> 00:54:02,978 and had to put you down to protect myself. 890 00:54:03,022 --> 00:54:04,676 I get it. 891 00:54:04,719 --> 00:54:06,199 I won't say a word. 892 00:54:06,243 --> 00:54:07,766 Good. 893 00:54:07,809 --> 00:54:09,289 Be smart, be safe. 894 00:54:29,353 --> 00:54:30,876 Sorry miss, you can't come in. 895 00:54:30,919 --> 00:54:32,051 We're almost done here. 896 00:54:32,094 --> 00:54:33,705 Why am I being treated like a criminal? 897 00:54:33,748 --> 00:54:35,228 I didn't do anything wrong. 898 00:54:35,272 --> 00:54:37,709 Sorry miss, it's protocol. 899 00:54:37,752 --> 00:54:39,319 Hey I found the cell. 900 00:54:39,363 --> 00:54:40,407 What? 901 00:54:40,451 --> 00:54:42,148 Hold on. 902 00:54:42,191 --> 00:54:43,628 Where did you get that? 903 00:54:43,671 --> 00:54:44,803 It was in the chair, 904 00:54:44,846 --> 00:54:46,500 must have slipped between the cushions. 905 00:54:46,544 --> 00:54:48,023 Can you give that too me? 906 00:54:48,067 --> 00:54:51,200 Sorry ma'am this is now evidence. 907 00:54:51,244 --> 00:54:53,638 I am not the freaking criminal here! 908 00:54:53,681 --> 00:54:54,508 Hey it's me. 909 00:54:54,552 --> 00:54:55,944 Dad. 910 00:54:55,988 --> 00:54:57,424 It's okay. 911 00:54:57,468 --> 00:54:59,339 Hey, what happened here? 912 00:54:59,383 --> 00:55:00,471 What happened here? 913 00:55:00,514 --> 00:55:01,602 It's a long story. 914 00:55:01,646 --> 00:55:02,821 Hey, hey, shh shh. 915 00:55:02,864 --> 00:55:04,823 You're just gonna walk with me, let's go. 916 00:55:04,866 --> 00:55:08,305 Do you understand, they're killers. 917 00:55:08,348 --> 00:55:10,002 Yeah, ooh so am I? 918 00:55:11,220 --> 00:55:13,048 Alright, now listen to me. 919 00:55:13,092 --> 00:55:16,008 Just stop worrying so much alright. 920 00:55:17,531 --> 00:55:22,057 Come on, don't worry about me Mindy, I'm okay. 921 00:55:22,101 --> 00:55:23,624 - Really? - Yeah. 922 00:55:23,668 --> 00:55:26,323 - Don't worry about you? - Don't. 923 00:55:27,498 --> 00:55:28,325 What? 924 00:55:29,456 --> 00:55:31,980 Okay, let me talk to them. 925 00:55:32,024 --> 00:55:33,765 And if I feel I can't handle it, 926 00:55:33,808 --> 00:55:36,507 then I'll call the cops, promise. 927 00:55:37,986 --> 00:55:39,336 - No. - No what? 928 00:55:40,728 --> 00:55:42,339 Are you serious? 929 00:55:42,382 --> 00:55:44,950 You're happy with what you're seeing from the police so far? 930 00:55:44,993 --> 00:55:46,952 Just be careful dad. 931 00:55:46,995 --> 00:55:48,432 I will be, alright. 932 00:55:48,475 --> 00:55:50,347 I'll be careful and you do the same. 933 00:55:50,390 --> 00:55:51,826 Now I want you to go to my place 934 00:55:51,870 --> 00:55:54,699 and you stay there until you hear from me, okay honey? 935 00:55:54,742 --> 00:55:55,656 I love you. 936 00:56:22,204 --> 00:56:24,424 Shut the fuck up. 937 00:56:24,468 --> 00:56:27,253 I'm not gonna hurt you okay. 938 00:56:27,296 --> 00:56:28,297 You're safe. 939 00:56:30,299 --> 00:56:32,127 Alright, I just need to know 940 00:56:32,171 --> 00:56:34,956 what that crazy bitch has been saying. 941 00:56:35,000 --> 00:56:35,827 What? 942 00:56:36,871 --> 00:56:38,177 Amanda. 943 00:56:38,220 --> 00:56:40,092 I heard she'd been spreading rumors. 944 00:56:40,135 --> 00:56:40,962 Rumors? 945 00:56:44,618 --> 00:56:46,533 Don't play stupid. 946 00:56:46,577 --> 00:56:51,451 I'm not, I swear I don't know what you're talking about. 947 00:56:51,495 --> 00:56:52,887 Are you sure? 948 00:56:52,931 --> 00:56:54,193 Yes, I swear. 949 00:56:55,673 --> 00:56:57,283 Okay, I mean I... 950 00:56:59,720 --> 00:57:04,246 I heard that she had been spreading some lies about me 951 00:57:04,290 --> 00:57:08,773 and I figured that if she told anyone, she would tell you. 952 00:57:08,816 --> 00:57:12,080 No, she hasn't said anything I swear. 953 00:57:14,909 --> 00:57:16,737 Okay, I believe you. 954 00:57:20,349 --> 00:57:24,484 You should really tell her not to run her mouth though. 955 00:57:25,616 --> 00:57:28,706 No good can come from that, you know. 956 00:57:33,841 --> 00:57:36,931 Nobody needs to know that I was here. 957 00:57:39,151 --> 00:57:39,978 Okay. 958 00:57:52,991 --> 00:57:54,253 Amanda. 959 00:57:54,296 --> 00:57:55,646 Pick up, pick up. 960 00:57:58,213 --> 00:57:58,997 Oh god. 961 00:58:04,959 --> 00:58:07,658 So what'd you want to speak to me about? 962 00:58:07,701 --> 00:58:09,442 Her father. 963 00:58:09,486 --> 00:58:12,837 He just did time for aggravated assault. 964 00:58:12,880 --> 00:58:14,708 You think he's gonna be a problem? 965 00:58:14,752 --> 00:58:18,712 I don't know yet, but I'm keeping a close eye. 966 00:58:20,758 --> 00:58:22,324 And the girl? 967 00:58:22,368 --> 00:58:25,545 She's pretty desperate, but I think I have her covered. 968 00:58:25,589 --> 00:58:29,723 All her belongings are at her place and clean. 969 00:58:29,767 --> 00:58:30,594 Good. 970 00:58:33,901 --> 00:58:34,989 And the um... 971 00:58:36,513 --> 00:58:38,471 The other girl? 972 00:58:38,515 --> 00:58:40,647 We took a few things out of her place 973 00:58:40,691 --> 00:58:43,563 and texted her boss that she's sick of it 974 00:58:43,607 --> 00:58:45,173 and taking some time off. 975 00:58:45,217 --> 00:58:49,308 Text her mom that she's gonna travel for a while. 976 00:58:49,351 --> 00:58:50,570 Thanks. 977 00:58:50,614 --> 00:58:52,964 No problem at all Senator. 978 00:58:55,314 --> 00:58:56,402 This Max guy, 979 00:58:59,057 --> 00:59:00,319 he concerns me. 980 00:59:02,103 --> 00:59:04,584 What do you wanna do about it? 981 00:59:04,628 --> 00:59:06,760 Nothing just yet. 982 00:59:06,804 --> 00:59:10,808 If I do, you probably don't wanna know about it. 983 00:59:13,462 --> 00:59:15,943 You do what you need to do. 984 00:59:15,987 --> 00:59:16,988 I trust you. 985 00:59:18,206 --> 00:59:19,947 Thank you Senator. 986 00:59:40,968 --> 00:59:43,362 Pathway clear. 987 00:59:44,668 --> 00:59:45,973 Um, excuse me? 988 00:59:48,193 --> 00:59:49,455 Can I help you? 989 00:59:51,109 --> 00:59:53,111 You got a few minutes? 990 00:59:53,154 --> 00:59:54,242 For what? 991 00:59:54,286 --> 00:59:56,462 A few minutes for a few questions. 992 00:59:56,505 --> 00:59:58,464 No, not really, can you please leave? 993 00:59:58,507 --> 00:59:59,334 No. 994 01:00:00,205 --> 01:00:02,381 You want to hear me, okay. 995 01:00:03,687 --> 01:00:05,602 Oh okay, what do you want? 996 01:00:06,907 --> 01:00:09,431 A couple things you should know about me. 997 01:00:09,475 --> 01:00:10,389 Number one. 998 01:00:13,044 --> 01:00:16,482 I'm Amanda's father and there is nothing, 999 01:00:17,744 --> 01:00:21,095 and I mean nothing motherfucker, 1000 01:00:21,139 --> 01:00:23,532 that I won't do for her. 1001 01:00:23,576 --> 01:00:24,490 Am I clear? 1002 01:00:25,709 --> 01:00:26,535 Crystal. 1003 01:00:27,493 --> 01:00:29,277 Number two. 1004 01:00:29,321 --> 01:00:31,584 If you or anybody who knows 1005 01:00:32,454 --> 01:00:34,848 lays a finger on her, 1006 01:00:34,892 --> 01:00:36,110 I will take your head 1007 01:00:36,154 --> 01:00:38,373 and I will smash it into the fucking pavement 1008 01:00:38,417 --> 01:00:41,812 until you are unrecognizable and dead. 1009 01:00:41,855 --> 01:00:42,682 Okay? 1010 01:00:44,205 --> 01:00:45,685 Okay. 1011 01:00:45,729 --> 01:00:48,732 Number three and most importantly. 1012 01:00:54,520 --> 01:00:57,218 Did you kill Amanda's girlfriend? 1013 01:01:00,265 --> 01:01:01,266 Are you serious? 1014 01:01:01,309 --> 01:01:03,094 Don't fuck with me. 1015 01:01:03,137 --> 01:01:04,922 No man, no. 1016 01:01:04,965 --> 01:01:06,358 I didn't. 1017 01:01:06,401 --> 01:01:07,664 Okay. 1018 01:01:07,707 --> 01:01:11,189 They came over and partied for a little bit. 1019 01:01:11,232 --> 01:01:13,234 You know what, honestly, 1020 01:01:15,323 --> 01:01:18,283 I heard your daughter's drug test came back bad. 1021 01:01:18,326 --> 01:01:20,024 She's not a druggie. 1022 01:01:20,067 --> 01:01:21,373 Whatever you say man. 1023 01:01:21,416 --> 01:01:22,983 It's you versus the police so-- 1024 01:01:23,027 --> 01:01:24,463 I know my daughter 1025 01:01:25,943 --> 01:01:29,860 and I know what you did to her you little piece of shit. 1026 01:01:29,903 --> 01:01:30,730 I do. 1027 01:01:34,560 --> 01:01:36,257 I don't know what you're talking about. 1028 01:01:36,301 --> 01:01:37,911 No. 1029 01:01:37,955 --> 01:01:39,347 You kill broads. 1030 01:01:39,391 --> 01:01:40,784 Now listen to me. 1031 01:01:43,047 --> 01:01:45,571 You're gonna slip motherfucker. 1032 01:01:45,614 --> 01:01:49,749 Get your fucking hand off of me, I'll kill you right here. 1033 01:01:52,404 --> 01:01:54,101 I ain't afraid of you. 1034 01:01:54,145 --> 01:01:56,930 I don't give a fuck if your Ted Bundy's cousin. 1035 01:01:56,974 --> 01:01:59,846 You're gonna slip and I'm gonna be there. 1036 01:01:59,890 --> 01:02:03,894 I'm gonna fuck you and I'm gonna kill you, okay. 1037 01:02:08,812 --> 01:02:10,727 Hey tough guy. 1038 01:02:10,770 --> 01:02:11,597 Huh? 1039 01:02:14,731 --> 01:02:15,906 What? 1040 01:02:15,949 --> 01:02:17,037 Yeah? 1041 01:02:17,081 --> 01:02:19,866 You've never seen anything like me. 1042 01:02:19,910 --> 01:02:21,172 Not ever. 1043 01:02:24,305 --> 01:02:25,132 Bye. 1044 01:02:29,484 --> 01:02:31,443 Hey Jess, I'm here. 1045 01:02:31,486 --> 01:02:33,010 Okay, I'll be out in a second. 1046 01:02:33,053 --> 01:02:33,880 Okay. 1047 01:02:51,855 --> 01:02:52,681 Oh man. 1048 01:02:55,728 --> 01:02:56,555 Hey. 1049 01:02:58,035 --> 01:02:58,862 Hey. 1050 01:03:00,646 --> 01:03:03,605 I cannot believe that he came here. 1051 01:03:03,649 --> 01:03:05,216 I know. 1052 01:03:05,259 --> 01:03:06,826 I was freaking out. 1053 01:03:13,702 --> 01:03:15,704 I need to call my dad. 1054 01:03:17,054 --> 01:03:17,881 Yeah. 1055 01:03:19,752 --> 01:03:21,101 Thanks. 1056 01:03:25,714 --> 01:03:26,846 Hey, bad news. 1057 01:03:28,500 --> 01:03:29,501 What? 1058 01:03:29,544 --> 01:03:30,589 Justin. 1059 01:03:30,632 --> 01:03:33,374 He came by Jess's place, scared her. 1060 01:03:33,418 --> 01:03:34,985 Are we safe? 1061 01:03:35,028 --> 01:03:36,638 Shit. 1062 01:03:36,682 --> 01:03:37,857 I don't know. 1063 01:03:37,901 --> 01:03:39,380 Let me make a few calls. 1064 01:03:39,424 --> 01:03:42,340 Now listen, stay in public places as much as possible. 1065 01:03:42,383 --> 01:03:43,645 And be careful. 1066 01:03:45,343 --> 01:03:46,170 Okay. 1067 01:03:47,388 --> 01:03:49,303 Well, we're heading to work. 1068 01:03:49,347 --> 01:03:51,566 I'll figure something out. 1069 01:03:51,610 --> 01:03:52,437 Okay. 1070 01:03:56,833 --> 01:03:57,659 Here. 1071 01:04:01,141 --> 01:04:03,883 Well, are you ready to go? 1072 01:04:03,927 --> 01:04:04,797 Yeah. 1073 01:04:14,763 --> 01:04:15,590 Yes! 1074 01:04:21,422 --> 01:04:22,641 Hey. 1075 01:04:22,684 --> 01:04:25,383 Hey, look I got a situation on my hands 1076 01:04:25,426 --> 01:04:27,254 I don't think I can handle on my own. 1077 01:04:27,298 --> 01:04:28,995 Okay brother, talk to me. 1078 01:04:29,039 --> 01:04:31,476 It's dangerous, a woman's been killed. 1079 01:04:31,519 --> 01:04:32,912 Okay. 1080 01:04:32,956 --> 01:04:34,435 It's my daughter's best friend. 1081 01:04:34,479 --> 01:04:36,698 Looks like a cover up. 1082 01:04:36,742 --> 01:04:38,178 So what do you need? 1083 01:04:38,222 --> 01:04:39,788 Just have eyes on my daughter. 1084 01:04:39,832 --> 01:04:40,659 Is that it? 1085 01:04:40,702 --> 01:04:42,182 Yeah, for now. 1086 01:04:42,226 --> 01:04:43,618 Okay, you got it. 1087 01:04:43,662 --> 01:04:45,055 I'll be there in the morning. 1088 01:04:45,098 --> 01:04:46,360 Hey listen Q, 1089 01:04:47,318 --> 01:04:49,494 you're a good man, thanks. 1090 01:04:50,625 --> 01:04:51,452 Later. 1091 01:04:53,237 --> 01:04:55,152 Come on, stupid idiots. 1092 01:05:05,466 --> 01:05:08,382 Dad, I'm outside we need to talk. 1093 01:05:09,470 --> 01:05:10,210 Can't it wait? 1094 01:05:10,254 --> 01:05:11,342 We're about to go to bed. 1095 01:05:11,385 --> 01:05:12,821 I don't think this is a conversation 1096 01:05:12,865 --> 01:05:15,955 we should have over the phone, if you know what I mean. 1097 01:05:15,999 --> 01:05:19,306 I'll be down in five minutes. 1098 01:05:19,350 --> 01:05:20,307 Where are you going? 1099 01:05:20,351 --> 01:05:21,961 It's late. 1100 01:05:22,005 --> 01:05:23,876 Just a quick phone call. 1101 01:05:23,920 --> 01:05:25,225 You can't call from here? 1102 01:05:25,269 --> 01:05:27,314 It's classified, sorry. 1103 01:05:28,272 --> 01:05:30,752 Okay, well I'm going to bed. 1104 01:05:30,796 --> 01:05:31,579 I know. 1105 01:05:31,623 --> 01:05:33,712 I'll do my best to hurry. 1106 01:05:59,999 --> 01:06:01,305 What's going on? 1107 01:06:02,697 --> 01:06:04,786 Her father's asking questions. 1108 01:06:04,830 --> 01:06:07,615 He came to my apartment and pushed me around a little bit. 1109 01:06:07,659 --> 01:06:09,748 We have eyes on him. 1110 01:06:09,791 --> 01:06:14,013 I know, I think we're gonna need a little more than eyes. 1111 01:06:14,057 --> 01:06:17,843 Look, you just lay low and let me handle this. 1112 01:06:17,886 --> 01:06:20,498 I mean, isn't that why you came to me in the first place? 1113 01:06:20,541 --> 01:06:21,629 Yeah, but-- 1114 01:06:22,674 --> 01:06:24,197 There's no buts. 1115 01:06:24,241 --> 01:06:27,200 You just worry about keeping your nose clean. 1116 01:06:27,244 --> 01:06:29,289 She's telling her friends. 1117 01:06:30,508 --> 01:06:32,771 And how would you know what she's doing? 1118 01:06:32,814 --> 01:06:34,033 I talked to Jess. 1119 01:06:34,077 --> 01:06:37,602 What part of lay low and shut the hell up 1120 01:06:37,645 --> 01:06:39,778 is confusing to you? 1121 01:06:39,821 --> 01:06:40,822 I'm sorry, I'm just trying-- 1122 01:06:40,866 --> 01:06:44,043 You should be trying to shut up. 1123 01:06:44,087 --> 01:06:45,697 Yes sir. 1124 01:06:45,740 --> 01:06:47,568 I said I'll handle this. 1125 01:06:47,612 --> 01:06:48,961 Thank you sir. 1126 01:07:04,020 --> 01:07:04,846 Prick. 1127 01:07:09,286 --> 01:07:10,156 Hey. 1128 01:07:11,331 --> 01:07:13,812 I wanna show you this right here. 1129 01:07:13,855 --> 01:07:15,118 Oh. 1130 01:07:15,161 --> 01:07:16,032 Oh wow. 1131 01:07:22,560 --> 01:07:23,387 Caldwell. 1132 01:07:25,476 --> 01:07:26,042 Yeah. 1133 01:07:27,173 --> 01:07:30,568 Sure, I'll see you in a little bit. 1134 01:07:30,611 --> 01:07:32,657 Who is it? 1135 01:07:32,700 --> 01:07:35,007 Just getting some info on Amanda. 1136 01:07:35,051 --> 01:07:36,617 Where we going? 1137 01:07:36,661 --> 01:07:41,187 I got this one, stay here in case anything pops up. 1138 01:07:50,675 --> 01:07:53,243 You heard about this Max guy? 1139 01:07:53,808 --> 01:07:55,375 Yeah. 1140 01:07:55,419 --> 01:07:58,161 I wouldn't worry about him though, I got it under control. 1141 01:07:58,204 --> 01:07:59,336 Under control? 1142 01:07:59,379 --> 01:08:00,946 He squeezed Justin. 1143 01:08:00,989 --> 01:08:02,208 Threatened him. 1144 01:08:05,081 --> 01:08:05,907 Shit. 1145 01:08:07,779 --> 01:08:09,302 Can you lock him up for a night or two 1146 01:08:09,346 --> 01:08:10,956 while we set the rest up? 1147 01:08:10,999 --> 01:08:11,913 For what? 1148 01:08:12,958 --> 01:08:14,046 Not my job. 1149 01:08:16,266 --> 01:08:17,702 He's a hot head, 1150 01:08:17,745 --> 01:08:22,489 shouldn't be hard to get him to swing at an officer. 1151 01:08:22,533 --> 01:08:24,100 I don't know. 1152 01:08:24,143 --> 01:08:27,407 Well think of something, fast. 1153 01:08:27,451 --> 01:08:28,452 I'm on it. 1154 01:08:29,931 --> 01:08:31,237 You better be. 1155 01:08:33,674 --> 01:08:36,112 Look, I can see you're trying to push my buttons. 1156 01:08:36,155 --> 01:08:39,158 I'm doing the best I can here. 1157 01:08:39,202 --> 01:08:41,508 I think you can do better. 1158 01:08:43,858 --> 01:08:45,686 I said I'm on it. 1159 01:08:45,730 --> 01:08:47,558 So does the Senator. 1160 01:08:48,820 --> 01:08:51,910 I told you I got this right. 1161 01:08:51,953 --> 01:08:54,521 For your sake, I hope you do. 1162 01:09:03,748 --> 01:09:06,272 This guy asked me for my phone number tonight 1163 01:09:06,316 --> 01:09:10,102 and I gave him my mom's phone number. 1164 01:09:10,146 --> 01:09:10,972 Hey. 1165 01:09:12,322 --> 01:09:14,324 Quiet, they'll hear you. 1166 01:09:16,978 --> 01:09:17,805 Shit. 1167 01:09:25,204 --> 01:09:26,249 Oh my gosh. 1168 01:09:27,989 --> 01:09:29,469 I need your phone. 1169 01:09:40,872 --> 01:09:42,134 Detective Morris. 1170 01:09:42,178 --> 01:09:43,483 He's at Jess's. 1171 01:09:43,527 --> 01:09:44,310 What? 1172 01:09:44,354 --> 01:09:45,572 Who is this? 1173 01:09:45,616 --> 01:09:47,531 It's Amanda. 1174 01:09:47,574 --> 01:09:48,967 Daniel is outside. 1175 01:09:49,010 --> 01:09:51,709 He was outside waiting for us at Jess's place. 1176 01:09:51,752 --> 01:09:53,101 Are you safe? 1177 01:09:53,145 --> 01:09:55,365 I don't know, I think so. 1178 01:09:57,062 --> 01:09:59,586 We didn't see him follow us. 1179 01:09:59,630 --> 01:10:01,109 Where are you? 1180 01:10:01,153 --> 01:10:03,199 On 725 Wheaton. 1181 01:10:03,242 --> 01:10:05,462 We're three houses down outside. 1182 01:10:05,505 --> 01:10:09,030 Alright hold tight, I'll be right there. 1183 01:10:11,772 --> 01:10:12,773 Oh my god. 1184 01:10:14,949 --> 01:10:15,776 Oh my god. 1185 01:10:22,218 --> 01:10:23,436 What's wrong? 1186 01:10:25,133 --> 01:10:26,309 Nothing. 1187 01:10:26,352 --> 01:10:28,876 I can tell somethings wrong. 1188 01:10:29,921 --> 01:10:31,618 What's really going on? 1189 01:10:31,662 --> 01:10:33,577 What do you mean? 1190 01:10:33,620 --> 01:10:35,535 I saw you and Justin. 1191 01:10:37,842 --> 01:10:40,410 Look, he's gotten himself into some trouble. 1192 01:10:40,453 --> 01:10:41,454 What kind of trouble? 1193 01:10:41,498 --> 01:10:43,326 More of the same. 1194 01:10:43,369 --> 01:10:46,677 I'm trying to help him once and for all get back on track. 1195 01:10:46,720 --> 01:10:48,853 You need to tell me, he's my son too. 1196 01:10:48,896 --> 01:10:50,898 He is ashamed Claudia. 1197 01:10:52,552 --> 01:10:54,772 My poor boy, he doesn't have to be ashamed. 1198 01:10:54,815 --> 01:10:55,512 You know what? 1199 01:10:55,555 --> 01:10:56,817 He does. 1200 01:10:56,861 --> 01:10:59,211 As a matter of fact, you should be ashamed too. 1201 01:10:59,255 --> 01:11:02,258 Half his problems come from your damn enabling. 1202 01:11:02,301 --> 01:11:04,825 Oh don't you put this on me. 1203 01:11:04,869 --> 01:11:07,219 You were never home. 1204 01:11:07,263 --> 01:11:10,570 And throwing money at a problem like wood on a fire. 1205 01:11:10,614 --> 01:11:12,006 Oh really. 1206 01:11:12,050 --> 01:11:15,532 You never said no to the money now did ya? 1207 01:11:17,664 --> 01:11:20,101 And you were mean. 1208 01:11:20,145 --> 01:11:22,278 Maybe that's why he's so-- 1209 01:11:25,672 --> 01:11:29,197 How dare you try to turn this on me. 1210 01:11:29,241 --> 01:11:31,330 That little shit has been nothing but trouble 1211 01:11:31,374 --> 01:11:34,377 since the day he was born and you know it! 1212 01:11:34,420 --> 01:11:36,466 He is messed up 1213 01:11:36,509 --> 01:11:40,861 and there is nothing different that I could have done. 1214 01:11:40,905 --> 01:11:43,429 He's still our son. 1215 01:11:43,473 --> 01:11:44,648 Oh, our son? 1216 01:11:46,171 --> 01:11:50,175 I'm handling it and that's all you need to know. 1217 01:11:53,396 --> 01:11:55,223 Push my buttons again. 1218 01:12:08,933 --> 01:12:10,456 Dad, don't! 1219 01:12:10,500 --> 01:12:13,546 Put your hands where I can see 'em and no sudden moves. 1220 01:12:13,590 --> 01:12:14,330 It's not him. 1221 01:12:14,373 --> 01:12:15,679 That's my dad. 1222 01:12:15,722 --> 01:12:18,246 Officer, I'm Amanda's father and I'm unarmed. 1223 01:12:18,290 --> 01:12:21,641 Keep your hands there and walk slowly towards me. 1224 01:12:21,685 --> 01:12:24,383 I said that's my dad! 1225 01:12:24,427 --> 01:12:25,819 Do as I'm telling ya 1226 01:12:25,863 --> 01:12:27,038 and you've got nothing to worry about. 1227 01:12:27,081 --> 01:12:29,388 Okay, I'm unarmed and I'm complying. 1228 01:12:29,432 --> 01:12:30,737 Alright. 1229 01:12:30,781 --> 01:12:32,304 Let me sort this out. 1230 01:12:32,348 --> 01:12:36,003 He isn't the danger, there's someone in her apartment. 1231 01:12:36,047 --> 01:12:36,917 Hold tight. 1232 01:12:36,961 --> 01:12:38,963 I'm gonna secure the location. 1233 01:12:39,006 --> 01:12:40,704 I'm at 725 Wheaton, 1234 01:12:40,747 --> 01:12:43,359 they say Daniel's inside threatening them. 1235 01:12:43,402 --> 01:12:44,447 I'm going in. 1236 01:12:46,013 --> 01:12:47,841 You see a weapon? 1237 01:12:47,885 --> 01:12:49,582 No, we just ran. 1238 01:12:49,626 --> 01:12:51,671 How about you, did you see anything? 1239 01:12:51,715 --> 01:12:53,586 No, nothing. 1240 01:12:53,630 --> 01:12:55,762 Alright, I'm going in. 1241 01:13:13,040 --> 01:13:14,651 Put your hands on your head. 1242 01:13:14,694 --> 01:13:15,913 He's inside. 1243 01:13:15,956 --> 01:13:18,916 Dad, put your hands on your head. 1244 01:13:18,959 --> 01:13:19,830 - Okay, okay. - Now. 1245 01:13:19,873 --> 01:13:21,309 They're on my head. 1246 01:13:21,353 --> 01:13:22,049 Alright, I'm gonna search you. 1247 01:13:22,093 --> 01:13:23,573 Okay, that's cool. 1248 01:13:23,616 --> 01:13:26,445 - Turn around, don't move. - I'm not moving officer. 1249 01:13:26,489 --> 01:13:27,620 Or I'll shoot you. 1250 01:13:27,664 --> 01:13:28,752 Is that necessary? 1251 01:13:28,795 --> 01:13:30,014 Come on it's my daughter. 1252 01:13:30,057 --> 01:13:31,798 I don't understand what happened. 1253 01:13:31,842 --> 01:13:33,365 Shh, hold tight. 1254 01:13:41,678 --> 01:13:42,766 Shut up. 1255 01:13:42,809 --> 01:13:45,551 Alright, I'm gonna cuff you okay? 1256 01:13:45,595 --> 01:13:46,334 Why? 1257 01:13:46,378 --> 01:13:47,466 My daughter's in trouble. 1258 01:13:47,510 --> 01:13:48,598 You're an ex-con at a murder site. 1259 01:13:48,641 --> 01:13:49,860 You really need to ask. 1260 01:13:49,903 --> 01:13:52,166 It's cool, go ahead here. 1261 01:13:52,210 --> 01:13:53,820 What's going on? 1262 01:13:53,864 --> 01:13:55,256 Daniel's dead. 1263 01:13:55,300 --> 01:13:56,954 Shot twice. 1264 01:13:56,997 --> 01:14:00,131 These two call in a B and E, they leave the premise. 1265 01:14:00,174 --> 01:14:03,526 I pull up, this guys on the sidewalk. 1266 01:14:03,569 --> 01:14:05,528 I say we bring them all in. 1267 01:14:05,571 --> 01:14:06,442 Alright. 1268 01:14:09,836 --> 01:14:13,623 We need a containment team at 725 Wheaton. 1269 01:14:13,666 --> 01:14:15,929 We're looking for a murder weapon, gun. 1270 01:14:15,973 --> 01:14:19,455 And forensics and a coroner as well. 1271 01:14:19,498 --> 01:14:20,891 I'll rope it off. 1272 01:14:22,414 --> 01:14:23,328 Go ahead. 1273 01:14:32,032 --> 01:14:33,991 Alright stop right here. 1274 01:14:34,948 --> 01:14:37,516 Turn around and get in the car. 1275 01:15:07,285 --> 01:15:08,547 Morris, be careful. 1276 01:15:08,591 --> 01:15:12,072 I found the gun right by where he was standing. 1277 01:15:12,116 --> 01:15:13,683 I'm bagging it now. 1278 01:15:17,338 --> 01:15:18,775 It's not my gun. 1279 01:15:20,211 --> 01:15:23,649 How many times I gotta tell you guys, it's not my gun. 1280 01:15:23,693 --> 01:15:24,911 Look. 1281 01:15:24,955 --> 01:15:26,130 The gun was found a few feet away 1282 01:15:26,173 --> 01:15:27,348 from where Detective Morris saw you. 1283 01:15:27,392 --> 01:15:28,306 I don't care. 1284 01:15:28,349 --> 01:15:29,437 You were the only one there. 1285 01:15:29,481 --> 01:15:31,570 Dust it for prints, okay. 1286 01:15:31,614 --> 01:15:34,965 If I had any gloves, you'd know. 1287 01:15:35,008 --> 01:15:36,662 Yeah, but prints can be wiped clean. 1288 01:15:36,706 --> 01:15:37,924 Well test it for particles then. 1289 01:15:37,968 --> 01:15:40,579 If I fired it, there'd be particles on me. 1290 01:15:40,623 --> 01:15:41,580 Don't worry. 1291 01:15:41,624 --> 01:15:42,973 They're dusting the gun, 1292 01:15:43,016 --> 01:15:45,062 they'll be in here shortly to test you. 1293 01:15:45,105 --> 01:15:47,412 Okay look, aren't you at all concerned 1294 01:15:47,455 --> 01:15:50,023 that my daughter reported a murder, 1295 01:15:50,067 --> 01:15:51,634 and the woman she claimed to be murdered 1296 01:15:51,677 --> 01:15:52,678 has yet to be found. 1297 01:15:52,722 --> 01:15:54,288 And Justin's out threatening people 1298 01:15:54,332 --> 01:15:57,030 and that I wasn't out at the time of this reported murder? 1299 01:15:57,074 --> 01:15:58,162 Huh? 1300 01:15:58,205 --> 01:15:59,598 Listen, you're a violent criminal. 1301 01:15:59,642 --> 01:16:01,426 - So what? - Near the crime scene! 1302 01:16:01,469 --> 01:16:04,124 Yeah, a gun found right where you were standing. 1303 01:16:04,168 --> 01:16:06,518 We have enough to hold you and you know it. 1304 01:16:06,562 --> 01:16:07,954 Where's my daughter? 1305 01:16:07,998 --> 01:16:10,174 She's giving her statement, 1306 01:16:10,217 --> 01:16:12,132 we'll release her when she's done. 1307 01:16:12,176 --> 01:16:15,614 You better keep her safe, you hear me. 1308 01:16:15,658 --> 01:16:17,703 Do you hear me? 1309 01:16:17,747 --> 01:16:19,662 Fuckers, keep her safe. 1310 01:16:52,695 --> 01:16:54,000 Fucking bitch. 1311 01:16:59,789 --> 01:17:00,616 I swear, 1312 01:17:02,661 --> 01:17:04,968 I'm not getting fucked over. 1313 01:17:06,709 --> 01:17:07,579 Perfect. 1314 01:17:09,059 --> 01:17:12,671 I saw the opportunity and I had to take it. 1315 01:17:12,715 --> 01:17:14,978 I'll make sure it's worth while. 1316 01:17:15,021 --> 01:17:16,980 I'm counting on it, sir. 1317 01:17:17,023 --> 01:17:18,546 So, what's next? 1318 01:17:19,852 --> 01:17:20,984 We're getting his tests to come back 1319 01:17:21,027 --> 01:17:22,986 for gunpowder residue. 1320 01:17:23,029 --> 01:17:24,596 It'll be a pretty open and shut case. 1321 01:17:24,640 --> 01:17:25,466 Good. 1322 01:17:27,686 --> 01:17:28,600 And Justin? 1323 01:17:37,435 --> 01:17:39,089 That's on you sir. 1324 01:17:40,699 --> 01:17:42,614 You tell me what to do. 1325 01:17:43,963 --> 01:17:46,313 Make it look like an accident. 1326 01:17:47,575 --> 01:17:49,708 Should I wait until it's less obvious? 1327 01:17:49,752 --> 01:17:52,319 No, he's a loose cannon. 1328 01:17:52,363 --> 01:17:53,799 He's a liability. 1329 01:17:53,843 --> 01:17:58,369 Better take him out before he causes any more problems. 1330 01:17:58,412 --> 01:18:01,024 I'll find a scapegoat. 1331 01:18:01,067 --> 01:18:02,503 Thank you Cody. 1332 01:18:06,159 --> 01:18:08,248 I'll make it quick sir. 1333 01:18:19,825 --> 01:18:21,000 It's not me. 1334 01:18:30,706 --> 01:18:31,532 Hello? 1335 01:18:32,446 --> 01:18:34,492 Hey, it's Quinn. 1336 01:18:34,535 --> 01:18:36,929 You're being watched. 1337 01:18:36,973 --> 01:18:38,017 Go to the kitchen window facing the street. 1338 01:18:38,061 --> 01:18:38,844 Amanda? 1339 01:18:38,888 --> 01:18:39,715 Shh. 1340 01:18:40,716 --> 01:18:42,282 You see that car? 1341 01:18:42,326 --> 01:18:43,109 That's a cop. 1342 01:18:44,284 --> 01:18:47,070 We need to meet but I can't go there. 1343 01:18:47,113 --> 01:18:49,246 I need more cover and I can't get a hold of Max. 1344 01:18:49,289 --> 01:18:51,944 He's in holding at the police station right now. 1345 01:18:51,988 --> 01:18:52,815 Shit. 1346 01:18:53,772 --> 01:18:55,295 Why, what are they saying? 1347 01:18:55,339 --> 01:18:59,691 Suspecting him of murder, but he is innocent. 1348 01:18:59,735 --> 01:19:01,171 Okay. 1349 01:19:01,214 --> 01:19:05,001 Hide the phone and I'll give you a call back again soon. 1350 01:19:05,044 --> 01:19:06,393 Okay. 1351 01:19:12,617 --> 01:19:14,750 What was all that about? 1352 01:19:44,823 --> 01:19:45,302 Lucy? 1353 01:19:45,345 --> 01:19:46,651 Yes. 1354 01:19:46,694 --> 01:19:48,479 This is Q, can I speak to your father? 1355 01:19:48,522 --> 01:19:49,393 No. 1356 01:19:49,436 --> 01:19:50,829 Well, it's rather urgent. 1357 01:19:50,873 --> 01:19:52,048 Yeah. 1358 01:19:52,091 --> 01:19:53,527 Well he's locked up. 1359 01:19:53,571 --> 01:19:54,702 No. 1360 01:19:54,746 --> 01:19:55,573 Shit. 1361 01:19:56,443 --> 01:19:58,010 What do you need? 1362 01:19:58,054 --> 01:20:01,100 You know I can do pretty much everything he can. 1363 01:20:01,144 --> 01:20:03,755 Thanks but this is far too dangerous to involve you. 1364 01:20:03,799 --> 01:20:06,323 I can stay out the way and still get the job done. 1365 01:20:06,366 --> 01:20:07,367 I don't know. 1366 01:20:07,411 --> 01:20:09,065 Well, you don't know anyone else 1367 01:20:09,108 --> 01:20:11,110 that can do what I can do. 1368 01:20:11,154 --> 01:20:12,677 Other than my dad. 1369 01:20:12,720 --> 01:20:14,461 No one as good anyways. 1370 01:20:14,505 --> 01:20:17,638 Timmy will kill me if I dragged you into this. 1371 01:20:17,682 --> 01:20:19,727 Look, I do tech shit. 1372 01:20:19,771 --> 01:20:23,470 I don't need to be near the action 99% of the time. 1373 01:20:23,514 --> 01:20:25,298 I'll be safe, 1374 01:20:25,342 --> 01:20:27,953 or maybe you just don't need me? 1375 01:20:37,049 --> 01:20:39,835 Listen if you come you stay low, 1376 01:20:39,878 --> 01:20:42,881 and then you leave when you're done. 1377 01:20:42,925 --> 01:20:44,317 Of course. 1378 01:20:44,361 --> 01:20:46,406 Okay, I'll pick you up in an hour. 1379 01:20:46,450 --> 01:20:48,408 Make sure you have your laptop ready. 1380 01:20:48,452 --> 01:20:49,540 You got it. 1381 01:20:50,889 --> 01:20:51,977 Yes. 1382 01:20:57,896 --> 01:21:00,986 The particles on your skin, shows gunpowder residue. 1383 01:21:01,030 --> 01:21:05,425 That gunpowder residue matches the bullets of the gun. 1384 01:21:05,469 --> 01:21:06,687 This is a bunch of bullshit and you know it. 1385 01:21:06,731 --> 01:21:08,080 - Is it? - Yeah. 1386 01:21:08,124 --> 01:21:11,170 I think you're going away for a long, long time. 1387 01:21:11,214 --> 01:21:13,999 This is un-fucking-believable. 1388 01:21:14,043 --> 01:21:16,610 You're framing me for a murder. 1389 01:21:16,654 --> 01:21:17,394 Framing you? 1390 01:21:17,437 --> 01:21:18,830 Yeah. 1391 01:21:18,874 --> 01:21:20,223 Detective Morris caught you virtually red handed. 1392 01:21:20,266 --> 01:21:21,485 Get out of here you piece of shit. 1393 01:21:21,528 --> 01:21:22,965 I wanna talk to my lawyer. 1394 01:21:23,008 --> 01:21:26,055 Yeah, I'm gonna enjoy watching you rot away in prison. 1395 01:21:26,098 --> 01:21:27,186 Fuck you. 1396 01:21:27,230 --> 01:21:29,188 I want my phone call and I want it now! 1397 01:21:29,232 --> 01:21:30,189 You get that phone call, 1398 01:21:30,233 --> 01:21:33,018 when I feel like giving it to you. 1399 01:21:37,718 --> 01:21:38,937 Here to see my father. 1400 01:21:38,981 --> 01:21:40,852 Well he's on a call, just wait right here. 1401 01:21:40,896 --> 01:21:44,203 That's fine, I'll just go in and wait. 1402 01:21:48,816 --> 01:21:51,602 What can I do for you Justin? 1403 01:21:51,645 --> 01:21:53,212 Who's taking care of things? 1404 01:21:53,256 --> 01:21:54,257 What? 1405 01:21:54,300 --> 01:21:56,955 Who's taking care of things? 1406 01:21:56,999 --> 01:21:58,565 I think it's only fair that I know, 1407 01:21:58,609 --> 01:22:01,612 given that it's my life, my future we're talking about here. 1408 01:22:01,655 --> 01:22:04,093 The less you know, the better. 1409 01:22:04,136 --> 01:22:06,356 Yeah, I disagree. 1410 01:22:06,399 --> 01:22:08,140 See here's the thing, 1411 01:22:09,141 --> 01:22:10,142 mom is at... 1412 01:22:11,665 --> 01:22:13,711 mom's in a bit of a pickle, 1413 01:22:13,754 --> 01:22:15,931 and you could really help her out if you just answer me. 1414 01:22:15,974 --> 01:22:17,019 What? 1415 01:22:17,062 --> 01:22:18,194 Jesus fucking Christ. 1416 01:22:18,237 --> 01:22:20,152 Your comprehension is seriously flawed, 1417 01:22:20,196 --> 01:22:22,328 I mean, who even votes for you? 1418 01:22:22,372 --> 01:22:23,547 I need names. 1419 01:22:23,590 --> 01:22:26,289 Jesus Justin, what have you done? 1420 01:22:26,332 --> 01:22:27,464 Names. 1421 01:22:27,507 --> 01:22:29,031 Contact information. 1422 01:22:29,074 --> 01:22:29,901 Now. 1423 01:22:29,945 --> 01:22:31,250 Calm down Justin. 1424 01:22:31,294 --> 01:22:32,948 Right fucking now. 1425 01:22:47,527 --> 01:22:50,139 Thank goodness I found this in your closet. 1426 01:22:50,182 --> 01:22:52,532 I'm keeping it by the way. 1427 01:22:55,622 --> 01:22:56,754 Hello. 1428 01:22:56,797 --> 01:22:58,321 Hey it's Quinn. 1429 01:22:58,364 --> 01:22:59,800 Listen up carefully. 1430 01:22:59,844 --> 01:23:01,802 I want your friend to go outside to distract the cops, 1431 01:23:01,846 --> 01:23:03,108 and I want you to sneak out the back door 1432 01:23:03,152 --> 01:23:04,980 so you can meet me. 1433 01:23:05,023 --> 01:23:07,373 Is there anywhere you can meet me out of sight? 1434 01:23:07,417 --> 01:23:08,679 I don't know. 1435 01:23:09,897 --> 01:23:11,812 Behind the shopping plaza. 1436 01:23:11,856 --> 01:23:13,162 Okay, where exactly is that? 1437 01:23:13,205 --> 01:23:15,033 It's half a mile north of me on Main Street. 1438 01:23:15,077 --> 01:23:18,167 Alright, I'll be there in 20 minutes. 1439 01:23:29,961 --> 01:23:30,788 Hey. 1440 01:23:32,442 --> 01:23:33,704 Don't make me regret this. 1441 01:23:33,747 --> 01:23:35,575 Trust me, you won't. 1442 01:23:43,540 --> 01:23:45,672 I need a favor. 1443 01:23:45,716 --> 01:23:46,586 What? 1444 01:23:47,631 --> 01:23:49,372 I need you to distract the cop 1445 01:23:49,415 --> 01:23:51,765 as I sneak out to see Quinn. 1446 01:23:53,811 --> 01:23:55,378 Okay. 1447 01:23:55,421 --> 01:23:56,596 I can do that. 1448 01:23:59,295 --> 01:24:00,122 Then what? 1449 01:24:01,079 --> 01:24:02,298 I don't know. 1450 01:24:03,125 --> 01:24:03,995 Stay safe. 1451 01:24:13,700 --> 01:24:16,094 Are you sure you can do this? 1452 01:24:17,487 --> 01:24:19,358 I got it Amanda. 1453 01:24:19,402 --> 01:24:20,403 Thank you. 1454 01:24:36,723 --> 01:24:37,681 Is everything okay sir? 1455 01:24:37,724 --> 01:24:39,248 - Out. - What? 1456 01:24:39,291 --> 01:24:40,379 I said out. 1457 01:24:43,382 --> 01:24:45,210 Come on, come on. 1458 01:24:47,169 --> 01:24:47,952 Yes. 1459 01:24:47,995 --> 01:24:49,345 Cody, where are you? 1460 01:24:49,388 --> 01:24:50,998 Waiting outside his place. 1461 01:24:51,042 --> 01:24:52,739 I need you to go check on Claudia. 1462 01:24:52,783 --> 01:24:53,566 But I-- 1463 01:24:53,610 --> 01:24:54,393 Now. 1464 01:24:54,437 --> 01:24:55,612 I'm on my way. 1465 01:24:58,180 --> 01:24:59,877 Senator where are you going? 1466 01:24:59,920 --> 01:25:01,618 I'm out for the day. 1467 01:25:01,661 --> 01:25:03,402 Is everything okay? 1468 01:25:40,352 --> 01:25:41,788 Can I help you? 1469 01:25:43,529 --> 01:25:44,530 It's cold. 1470 01:25:46,706 --> 01:25:48,882 Can I have your cigarette? 1471 01:25:53,017 --> 01:25:55,889 See the thing is, I really want it. 1472 01:25:58,892 --> 01:26:00,546 Move along please. 1473 01:26:02,722 --> 01:26:05,290 I said I want your cigarette. 1474 01:26:48,855 --> 01:26:50,074 Amanda this is Lucy. 1475 01:26:50,117 --> 01:26:51,075 Lucy meet Amanda. 1476 01:26:51,118 --> 01:26:52,076 Nice to meet you. 1477 01:26:52,119 --> 01:26:53,077 You too. 1478 01:26:53,120 --> 01:26:55,035 This is Max's daughter. 1479 01:26:55,079 --> 01:26:57,255 First things first we need to get Max out. 1480 01:26:57,299 --> 01:26:58,256 How? 1481 01:26:58,300 --> 01:27:00,606 He's locked up at the station. 1482 01:27:00,650 --> 01:27:02,695 Let me take care of that. 1483 01:27:02,739 --> 01:27:05,437 I need you to tell us everything Amanda. 1484 01:27:05,481 --> 01:27:06,221 Okay. 1485 01:27:07,744 --> 01:27:11,922 So, we decided to go to Justin's place for an after-party. 1486 01:27:13,489 --> 01:27:17,406 When we first got there everything seemed fine. 1487 01:27:33,509 --> 01:27:34,336 Claudia! 1488 01:27:40,777 --> 01:27:41,604 Oh god. 1489 01:28:00,492 --> 01:28:03,060 The game has changed Cody. 1490 01:28:03,103 --> 01:28:04,409 I'm listening. 1491 01:28:06,106 --> 01:28:07,673 I want him alive. 1492 01:28:09,501 --> 01:28:10,328 Yes sir. 1493 01:28:12,069 --> 01:28:15,246 He will pay for this, I promise you. 1494 01:28:18,205 --> 01:28:21,861 I'm gonna show him pain he's never imagined. 1495 01:28:48,148 --> 01:28:48,975 Okay. 1496 01:28:50,499 --> 01:28:52,327 Well let's get him out. 1497 01:28:52,370 --> 01:28:53,632 Okay, let's go. 1498 01:28:53,676 --> 01:28:55,852 I need to hard wire in. 1499 01:28:55,895 --> 01:28:58,637 Okay, let's see what we can do. 1500 01:29:01,771 --> 01:29:04,904 You can't keep me in here without charging me! 1501 01:29:04,948 --> 01:29:07,385 You got a long way to go before your 72 hours are up. 1502 01:29:07,429 --> 01:29:08,560 Oh yeah. 1503 01:29:08,604 --> 01:29:11,389 Were you born black or is that just a tan? 1504 01:29:11,433 --> 01:29:12,738 Huh? 1505 01:29:12,782 --> 01:29:14,479 Is he still screaming? 1506 01:29:14,523 --> 01:29:15,828 Hasn't quit for a second. 1507 01:29:15,872 --> 01:29:17,090 Hey, is Mandy safe? 1508 01:29:17,134 --> 01:29:18,657 Please tell me that much. 1509 01:29:18,701 --> 01:29:20,093 Tell me that much. 1510 01:29:20,137 --> 01:29:21,791 Fuck you, I don't have to listen to your bullshit. 1511 01:29:21,834 --> 01:29:22,705 Yeah you do. 1512 01:29:22,748 --> 01:29:23,880 You gotta listen to my bullshit. 1513 01:29:24,837 --> 01:29:26,186 Oh on the phone, big shot. 1514 01:29:26,230 --> 01:29:27,623 - Hello. - Got a phone call and shit. 1515 01:29:27,666 --> 01:29:28,450 What? 1516 01:29:28,493 --> 01:29:29,451 Woah, woah, woah. 1517 01:29:29,494 --> 01:29:32,279 No, hold on, not on the phone. 1518 01:29:32,323 --> 01:29:33,150 Got it. 1519 01:29:34,107 --> 01:29:35,587 Who was that? 1520 01:29:35,631 --> 01:29:36,893 None of your fucking business. 1521 01:29:36,936 --> 01:29:37,937 You dirty fuck. 1522 01:29:37,981 --> 01:29:39,635 Let me out of here! 1523 01:29:39,678 --> 01:29:41,985 Motherfuckers let me out of here! 1524 01:29:42,028 --> 01:29:43,987 Let me out of here. 1525 01:29:47,730 --> 01:29:49,993 Okay, security systems... 1526 01:29:54,998 --> 01:29:56,086 Almost there. 1527 01:30:00,743 --> 01:30:01,700 How we going? 1528 01:30:01,744 --> 01:30:03,006 Almost there. 1529 01:30:12,581 --> 01:30:13,712 We're in. 1530 01:30:13,756 --> 01:30:14,583 Sweet. 1531 01:30:16,062 --> 01:30:16,889 Great. 1532 01:30:54,536 --> 01:30:55,667 Just let go. 1533 01:31:09,202 --> 01:31:10,029 Let's see. 1534 01:31:11,901 --> 01:31:13,990 Do I even need you anymore? 1535 01:31:18,647 --> 01:31:19,474 Do I? 1536 01:31:25,218 --> 01:31:26,045 Open it. 1537 01:31:39,319 --> 01:31:40,495 You know what? 1538 01:31:42,845 --> 01:31:43,933 Just in case. 1539 01:31:50,200 --> 01:31:51,941 Let me out of here! 1540 01:31:53,508 --> 01:31:54,334 I said. 1541 01:32:26,192 --> 01:32:29,021 Hey. 1542 01:33:04,143 --> 01:33:04,970 Yes. 1543 01:33:06,363 --> 01:33:07,320 Justin. 1544 01:33:07,364 --> 01:33:08,191 Dad. 1545 01:33:09,584 --> 01:33:11,629 Where's Cody? 1546 01:33:11,673 --> 01:33:15,067 Oh, I'm afraid he can't talk right now. 1547 01:33:15,981 --> 01:33:17,243 Can I take a message? 1548 01:33:17,287 --> 01:33:20,899 I'm gonna put an end to this, do you hear me? 1549 01:33:20,943 --> 01:33:22,335 If you think a spanking is gonna do it this time, 1550 01:33:22,379 --> 01:33:24,294 you're mistaken father. 1551 01:33:26,339 --> 01:33:27,732 Where are you? 1552 01:33:27,776 --> 01:33:31,301 I can't make it that easy for you now-- 1553 01:33:31,344 --> 01:33:32,171 Listen to me you little shit. 1554 01:33:42,051 --> 01:33:44,227 I want his punk ass dead. 1555 01:33:44,270 --> 01:33:45,358 Do you hear me? 1556 01:33:45,402 --> 01:33:47,099 Sir, not on the phone. 1557 01:33:47,143 --> 01:33:48,318 I said dead! 1558 01:33:56,979 --> 01:33:58,633 Oh no. 1559 01:33:58,676 --> 01:33:59,503 No. 1560 01:34:05,509 --> 01:34:06,336 Prisoner has escaped. 1561 01:34:06,379 --> 01:34:07,163 Prisoner has escaped. 1562 01:34:07,206 --> 01:34:08,381 Lock down now. 1563 01:34:09,644 --> 01:34:10,470 Oh my god. 1564 01:34:15,650 --> 01:34:18,130 How the hell did he get out? 1565 01:34:19,175 --> 01:34:21,133 I don't know. 1566 01:34:21,177 --> 01:34:23,440 Who else was in here? 1567 01:34:23,483 --> 01:34:24,354 Me? 1568 01:34:25,616 --> 01:34:27,400 I don't think anybody after me. 1569 01:34:27,444 --> 01:34:28,706 Oh come on. 1570 01:34:28,750 --> 01:34:29,664 Come on what? 1571 01:34:30,882 --> 01:34:34,016 You saying I had something to do with this? 1572 01:34:34,059 --> 01:34:38,237 No, I'm trying to figure out what the hell happened. 1573 01:34:41,327 --> 01:34:41,850 Hang on. 1574 01:34:42,981 --> 01:34:45,984 Officer Jones was in here before me. 1575 01:34:46,028 --> 01:34:46,898 Officer Jones. 1576 01:34:46,942 --> 01:34:47,769 Yeah. 1577 01:34:48,726 --> 01:34:51,555 Officer Jones. 1578 01:34:51,598 --> 01:34:52,730 Yes sir. 1579 01:34:52,774 --> 01:34:54,253 Where are you? 1580 01:34:54,297 --> 01:34:56,125 I'm in the lunch room, I was eating. 1581 01:34:56,168 --> 01:34:57,822 I'll be right there. 1582 01:35:03,567 --> 01:35:06,526 This is some straight up bullshit. 1583 01:35:10,792 --> 01:35:11,618 He's gone. 1584 01:36:00,145 --> 01:36:03,018 I think we should've invited you instead. 1585 01:36:03,061 --> 01:36:06,673 I wonder if we'd be in this mess if we had. 1586 01:36:17,467 --> 01:36:20,296 You know, you do have lovely eyes. 1587 01:36:24,648 --> 01:36:28,739 I wonder what they look when the lights turn off. 1588 01:36:36,225 --> 01:36:37,052 Sit tight. 1589 01:37:09,171 --> 01:37:11,347 You're not getting away. 1590 01:37:21,836 --> 01:37:24,751 This is it, you psycho little shit. 1591 01:37:37,852 --> 01:37:38,678 Shh. 1592 01:37:44,597 --> 01:37:46,425 You can't run forever. 1593 01:38:27,597 --> 01:38:28,903 Goodnight dad. 1594 01:38:42,177 --> 01:38:44,005 Oh man, I cannot get a hold of Jess. 1595 01:38:44,048 --> 01:38:45,354 Okay look, I'm gonna see what I can do. 1596 01:38:45,397 --> 01:38:45,789 You need to be careful. 1597 01:38:45,832 --> 01:38:46,572 Sure. 1598 01:38:46,616 --> 01:38:48,226 I'm coming with you. 1599 01:38:48,270 --> 01:38:49,967 Look, you're in deep enough, I'm just gonna check on her. 1600 01:38:50,011 --> 01:38:51,273 And I'm coming with you. 1601 01:38:51,316 --> 01:38:53,405 Better safe than sorry. 1602 01:38:54,493 --> 01:38:55,973 Okay but keep your head down. 1603 01:38:59,977 --> 01:39:01,936 Man I've got you. 1604 01:39:01,979 --> 01:39:02,893 Let's go. 1605 01:39:43,499 --> 01:39:44,979 Officer down. 1606 01:39:45,022 --> 01:39:47,068 Officer Santiago is dead. 1607 01:39:47,111 --> 01:39:48,895 I repeat dead. 1608 01:39:48,939 --> 01:39:52,247 I'm at 4045 Wheaton, requesting back up. 1609 01:40:28,979 --> 01:40:31,764 I'm inside, place is secure. 1610 01:40:31,808 --> 01:40:33,201 There's another body. 1611 01:40:33,244 --> 01:40:35,681 Unknown male, send forensics. 1612 01:40:50,870 --> 01:40:52,350 Yes. 1613 01:40:52,394 --> 01:40:56,528 It's detective's Morris and Caldwell, can we come in? 1614 01:40:56,572 --> 01:40:57,486 Sure. 1615 01:41:10,586 --> 01:41:11,413 Justin? 1616 01:41:13,067 --> 01:41:14,633 We just wanna talk. 1617 01:41:45,229 --> 01:41:46,709 Hello. 1618 01:41:46,752 --> 01:41:49,625 Did you know your partners dirty? 1619 01:41:49,668 --> 01:41:51,017 What? 1620 01:41:51,061 --> 01:41:53,890 He's on Senator Stevens personal payroll. 1621 01:41:53,933 --> 01:41:54,978 Who is that? 1622 01:41:55,021 --> 01:41:56,501 Hold on. 1623 01:41:56,545 --> 01:41:58,024 Justin? 1624 01:41:58,068 --> 01:41:58,938 Yeah sorry I couldn't stay, 1625 01:41:58,982 --> 01:42:02,116 but I thought you should know. 1626 01:42:02,159 --> 01:42:04,814 Just watch his reaction when I call his phone. 1627 01:42:04,857 --> 01:42:05,641 What? 1628 01:42:07,251 --> 01:42:09,775 What the hell was that all about? 1629 01:42:09,819 --> 01:42:11,995 I have no idea. 1630 01:42:21,222 --> 01:42:22,658 What's he want? 1631 01:42:24,181 --> 01:42:25,008 No clue. 1632 01:42:35,061 --> 01:42:36,106 Hello. 1633 01:42:36,150 --> 01:42:37,368 Did you see it? 1634 01:42:37,412 --> 01:42:38,369 Did I see what? 1635 01:42:38,413 --> 01:42:40,110 You know what. 1636 01:42:40,154 --> 01:42:41,459 Now who is it? 1637 01:42:43,592 --> 01:42:45,768 Okay, you want more proof? 1638 01:42:45,811 --> 01:42:47,770 Go look in the bathroom. 1639 01:42:49,902 --> 01:42:51,077 What the hell's going on? 1640 01:42:51,121 --> 01:42:51,948 Hold on. 1641 01:43:00,957 --> 01:43:01,784 Fuck. 1642 01:43:04,569 --> 01:43:05,396 Damn. 1643 01:43:13,839 --> 01:43:15,014 Hello. 1644 01:43:15,058 --> 01:43:17,626 I know and so does your partner. 1645 01:43:17,669 --> 01:43:19,105 Yeah, you know what? 1646 01:43:19,149 --> 01:43:23,109 Shut your fucking mouth you little piece of shit. 1647 01:43:24,285 --> 01:43:27,505 What the hell is going on around here? 1648 01:43:27,549 --> 01:43:29,072 No fucking clue. 1649 01:43:30,595 --> 01:43:34,904 How do you have Senator Stevens phone number? 1650 01:43:34,947 --> 01:43:38,516 Fuck if I know, I must have worked an event or something. 1651 01:43:38,560 --> 01:43:40,257 Talk to me. 1652 01:43:40,301 --> 01:43:43,260 You're gonna shoot me now? 1653 01:43:43,304 --> 01:43:45,306 Come clean with me Caldwell. 1654 01:43:45,349 --> 01:43:48,526 We've been partners for seven years. 1655 01:43:49,484 --> 01:43:50,833 You don't trust me? 1656 01:43:50,876 --> 01:43:51,703 Huh? 1657 01:43:59,929 --> 01:44:00,930 I'm sorry. 1658 01:44:02,453 --> 01:44:04,325 Shit's getting to me. 1659 01:44:04,368 --> 01:44:06,196 Shit's getting to all of us. 1660 01:44:06,240 --> 01:44:08,677 Keep your head clean and clear. 1661 01:44:08,720 --> 01:44:10,853 That's how we get through this. 1662 01:44:10,896 --> 01:44:12,158 You're right. 1663 01:44:13,856 --> 01:44:15,423 I don't think he's here. 1664 01:44:15,466 --> 01:44:16,859 I know. 1665 01:44:30,394 --> 01:44:33,832 I'm sorry, I'm not going out like that. 1666 01:44:39,447 --> 01:44:43,625 Officer down, officer down requesting back up at 1667 01:46:14,672 --> 01:46:15,456 Hello. 1668 01:46:15,499 --> 01:46:17,022 Well hi. 1669 01:46:17,066 --> 01:46:19,547 You're a giant pain in the ass, you know that. 1670 01:46:19,590 --> 01:46:21,375 I'm gonna take that as a compliment. 1671 01:46:21,418 --> 01:46:23,638 Let's make plans. 1672 01:46:23,681 --> 01:46:24,856 What? 1673 01:46:24,900 --> 01:46:26,815 Come see me. 1674 01:46:27,772 --> 01:46:30,775 Why would we wanna do that? 1675 01:46:30,819 --> 01:46:32,821 You want more blood on your hands? 1676 01:46:32,864 --> 01:46:34,300 She's already on borrowed time, 1677 01:46:34,344 --> 01:46:38,435 honestly I don't know how much longer I can hold off. 1678 01:46:39,480 --> 01:46:40,350 Um... 1679 01:46:42,091 --> 01:46:43,614 Yeah I'll come. 1680 01:46:43,658 --> 01:46:47,009 Look I'll come, just leave my daughter out of it okay. 1681 01:46:47,052 --> 01:46:49,925 Oh no, that won't work. 1682 01:46:49,968 --> 01:46:53,407 Keep the phone, instructions coming soon. 1683 01:46:58,847 --> 01:46:59,761 Let's go. 1684 01:47:03,242 --> 01:47:05,506 Don't worry, we'll get her back. 1685 01:47:05,549 --> 01:47:06,420 Yeah. 1686 01:47:07,246 --> 01:47:08,465 Let's go do this. 1687 01:47:08,509 --> 01:47:09,727 Better do it. 1688 01:47:45,110 --> 01:47:45,937 Now. 1689 01:47:48,505 --> 01:47:50,768 I've got to go run a quick errand. 1690 01:47:50,812 --> 01:47:53,641 I'll be right back so don't worry. 1691 01:47:55,381 --> 01:47:56,861 Don't go anywhere. 1692 01:48:20,102 --> 01:48:21,538 Lucy can you find someone who called this phone? 1693 01:48:21,582 --> 01:48:22,974 Sure. 1694 01:48:23,018 --> 01:48:24,280 And can you make it as fast as possible please? 1695 01:48:24,323 --> 01:48:25,107 Sure thing Max. 1696 01:48:25,150 --> 01:48:25,977 Thanks. 1697 01:48:26,891 --> 01:48:28,371 What's going on? 1698 01:48:30,678 --> 01:48:32,549 He's got Jess. 1699 01:48:32,593 --> 01:48:35,030 He's completely lost it. 1700 01:48:35,073 --> 01:48:37,162 Dead bodies all over his apartment. 1701 01:48:37,206 --> 01:48:38,033 We've gotta stay away from there okay. 1702 01:48:38,076 --> 01:48:38,860 Bingo. 1703 01:48:38,903 --> 01:48:39,904 Oh my god. 1704 01:48:41,123 --> 01:48:42,298 Got something. 1705 01:48:42,341 --> 01:48:43,473 What you got? 1706 01:48:43,517 --> 01:48:46,520 I'm pinging his location now and... 1707 01:48:47,477 --> 01:48:48,696 There. 1708 01:48:48,739 --> 01:48:50,436 Industry area, just off the town. 1709 01:48:50,480 --> 01:48:52,090 Yeah, that's not far. 1710 01:48:52,134 --> 01:48:54,266 Hey, you're staying here. 1711 01:48:54,310 --> 01:48:56,268 And so are you Lucy. 1712 01:48:56,312 --> 01:48:58,532 Dad, she's my friend. 1713 01:48:58,575 --> 01:48:59,663 Too bad. 1714 01:48:59,707 --> 01:49:02,579 Okay 1 1 2 0 0 Attwater. 1715 01:49:03,972 --> 01:49:05,713 Oh let me see that. 1716 01:49:05,756 --> 01:49:06,583 It's him. 1717 01:49:07,584 --> 01:49:08,585 Hello. 1718 01:49:08,629 --> 01:49:10,369 I'm ready for you now. 1719 01:49:10,413 --> 01:49:11,893 Yeah you sick fucker. 1720 01:49:11,936 --> 01:49:13,329 You really don't understand? 1721 01:49:13,372 --> 01:49:15,026 Understand, what is there to understand? 1722 01:49:15,070 --> 01:49:16,375 You don't get it. 1723 01:49:16,419 --> 01:49:18,682 It's not the same reason for all of them but... 1724 01:49:18,726 --> 01:49:19,814 You know I'd love to tell you 1725 01:49:19,857 --> 01:49:21,946 and your lovely daughter in person. 1726 01:49:21,990 --> 01:49:23,469 She's not coming. 1727 01:49:23,513 --> 01:49:25,036 You sure abut that? 1728 01:49:27,691 --> 01:49:31,608 If I get disappointed, I'll have to take Jess's life early. 1729 01:49:31,652 --> 01:49:33,392 I'll be there. 1730 01:49:33,436 --> 01:49:34,219 What's that? 1731 01:49:34,263 --> 01:49:36,178 I said I'll be there. 1732 01:49:37,135 --> 01:49:38,572 11200 Attwater. 1733 01:49:39,660 --> 01:49:40,574 Come alone. 1734 01:49:42,750 --> 01:49:46,884 If I see anyone else, I'll kill her right away. 1735 01:49:46,928 --> 01:49:48,451 Do you understand? 1736 01:49:50,235 --> 01:49:51,976 Oh and come unarmed. 1737 01:49:57,155 --> 01:49:58,200 See you soon. 1738 01:49:58,243 --> 01:49:59,157 Fuck you. 1739 01:50:01,116 --> 01:50:02,683 Same location you got huh? 1740 01:50:02,726 --> 01:50:03,597 Yep. 1741 01:50:04,989 --> 01:50:05,816 Oh god. 1742 01:50:06,991 --> 01:50:07,905 Oh alright. 1743 01:50:10,081 --> 01:50:12,083 We better get going huh? 1744 01:50:22,441 --> 01:50:23,529 Stop there. 1745 01:50:29,884 --> 01:50:32,626 Show me that you have no weapons. 1746 01:50:38,719 --> 01:50:39,545 Her too. 1747 01:50:47,728 --> 01:50:48,554 Well done. 1748 01:50:57,738 --> 01:50:58,608 You just let her go. 1749 01:50:58,652 --> 01:51:00,479 That's close enough. 1750 01:51:01,567 --> 01:51:03,047 Okay. 1751 01:51:03,091 --> 01:51:04,614 You're a sick piece of shit. 1752 01:51:04,658 --> 01:51:05,484 Shh. 1753 01:51:08,009 --> 01:51:10,315 Maybe I'm just awake. 1754 01:51:10,359 --> 01:51:14,102 You mean, killing people makes you feel like you're awake? 1755 01:51:14,145 --> 01:51:14,798 You really don't get it? 1756 01:51:14,842 --> 01:51:16,321 No. 1757 01:51:16,365 --> 01:51:18,106 So you feel like you're alive when you kill somebody? 1758 01:51:18,149 --> 01:51:20,412 No, I never felt like that. 1759 01:51:23,328 --> 01:51:27,376 I have seen people when they can't possibly lie to me. 1760 01:51:28,769 --> 01:51:32,947 I've seen people when they can't possibly ignore me. 1761 01:51:35,776 --> 01:51:36,820 Okay. 1762 01:51:36,864 --> 01:51:38,604 Like Mindy for instance. 1763 01:51:38,648 --> 01:51:40,998 Treated me like I was nothing. 1764 01:51:42,086 --> 01:51:44,480 Gave herself to me, body and soul, 1765 01:51:44,523 --> 01:51:46,830 when I made the right promises. 1766 01:51:48,179 --> 01:51:52,183 Or my father for instance, now that was special. 1767 01:51:54,229 --> 01:51:57,406 I'll never forget the look on his face when he realized, 1768 01:51:57,449 --> 01:51:58,929 finally he'd lost. 1769 01:52:02,019 --> 01:52:04,848 He'd lost a contest for once in his life. 1770 01:52:04,892 --> 01:52:08,852 It was too me. 1771 01:52:08,896 --> 01:52:10,332 Oh he hated that. 1772 01:52:14,031 --> 01:52:17,165 My mother though, that may be my favorite, 1773 01:52:18,470 --> 01:52:20,821 because I never knew she had such a pure soul. 1774 01:52:20,864 --> 01:52:23,214 Honestly, she couldn't believe it. 1775 01:52:23,258 --> 01:52:26,740 Even as she bled out, and she faded away 1776 01:52:26,783 --> 01:52:29,743 she never stopped believing in her baby boy. 1777 01:52:29,786 --> 01:52:31,919 And I'll always have that. 1778 01:52:35,879 --> 01:52:39,448 Honestly the cops I killed, were mostly just in the way. 1779 01:52:39,491 --> 01:52:41,058 And there was Cody. 1780 01:52:42,364 --> 01:52:46,542 Piece of shit Cody, right. 1781 01:52:49,023 --> 01:52:50,764 But honestly, really, 1782 01:52:53,810 --> 01:52:56,682 you can't tell me you've never felt that. 1783 01:52:56,726 --> 01:52:57,814 No, I never did that. 1784 01:52:57,858 --> 01:52:59,685 I kill people who try to kill me usually. 1785 01:52:59,729 --> 01:53:02,514 Or I kill people that are bad, like yourself. 1786 01:53:02,558 --> 01:53:04,560 Hey look, Justin, really just listen to me. 1787 01:53:04,603 --> 01:53:06,605 Hey, snap out of it okay. 1788 01:53:06,649 --> 01:53:08,303 We're on earth. 1789 01:53:08,346 --> 01:53:12,046 This is earth and murder is against the law 1790 01:53:12,089 --> 01:53:15,005 and you're not gonna get away with this. 1791 01:53:15,049 --> 01:53:16,006 I mean, you don't think you're gonna get away, 1792 01:53:16,050 --> 01:53:17,268 I mean you kill the three of us 1793 01:53:17,312 --> 01:53:18,879 and all those other people you've killed, 1794 01:53:18,922 --> 01:53:21,272 but you don't think you're gonna get away with this, do you? 1795 01:53:21,316 --> 01:53:22,186 What do you even mean by that? 1796 01:53:22,230 --> 01:53:23,405 It's such a vague term. 1797 01:53:23,448 --> 01:53:25,146 You can't be serious. 1798 01:53:25,189 --> 01:53:27,583 Oh I'm quite serious. 1799 01:53:27,626 --> 01:53:29,628 You know what you are really? 1800 01:53:29,672 --> 01:53:31,848 Fuck all the games here, you know what you are? 1801 01:53:31,892 --> 01:53:33,676 You're the bacillus of infection. 1802 01:53:33,719 --> 01:53:35,721 And for your low IQ, small brained ass, 1803 01:53:35,765 --> 01:53:37,811 that means you're the bottom of the pimple. 1804 01:53:37,854 --> 01:53:39,421 The bacillus of infection, 1805 01:53:39,464 --> 01:53:41,858 you know you've gotta be popped out for it too heal. 1806 01:53:41,902 --> 01:53:43,599 You're that sick alright. 1807 01:53:43,642 --> 01:53:48,125 And there's nothing special about that at all, okay. 1808 01:53:48,169 --> 01:53:50,388 And you got a bad haircut on top of everything else. 1809 01:53:50,432 --> 01:53:51,912 To you perhaps. 1810 01:53:51,955 --> 01:53:54,131 In your eyes perhaps, sir. 1811 01:53:55,785 --> 01:53:57,874 But that's because you're just like me. 1812 01:53:57,918 --> 01:54:00,790 You have the beast inside. 1813 01:54:00,834 --> 01:54:03,358 I've seen the darkness behind your eyes. 1814 01:54:03,401 --> 01:54:04,228 I know. 1815 01:54:06,143 --> 01:54:08,842 And when I kill you, and I will, 1816 01:54:11,322 --> 01:54:13,498 I'll be complete. 1817 01:54:13,542 --> 01:54:15,370 That's some kind of special baby. 1818 01:54:15,413 --> 01:54:17,415 That's some kind of special. 1819 01:54:17,459 --> 01:54:18,982 Yeah. 1820 01:54:19,026 --> 01:54:20,331 But that's enough. 1821 01:54:20,375 --> 01:54:21,202 What's that? 1822 01:54:21,245 --> 01:54:23,726 Come here or she's dead. 1823 01:54:25,249 --> 01:54:26,033 Okay hang on, hang on. 1824 01:54:26,076 --> 01:54:26,903 Don't, don't, no. 1825 01:54:26,947 --> 01:54:27,861 No, no, no. 1826 01:54:28,687 --> 01:54:30,646 Hey, listen to me. 1827 01:54:30,689 --> 01:54:32,430 Come on, aren't you enjoying this? 1828 01:54:32,474 --> 01:54:34,824 Seeing me tremble like this and my daughter? 1829 01:54:34,868 --> 01:54:36,043 It's gotta be fun for you right? 1830 01:54:36,086 --> 01:54:37,522 Look how frightened we are. 1831 01:54:37,566 --> 01:54:38,654 I mean, that's my daughter. 1832 01:54:38,697 --> 01:54:41,396 I would rather die a thousand deaths 1833 01:54:41,439 --> 01:54:42,832 than her ever be harmed. 1834 01:54:42,876 --> 01:54:44,007 Aren't you getting a kick out of this? 1835 01:54:44,051 --> 01:54:46,096 So give me a minute here, alright. 1836 01:54:46,140 --> 01:54:47,706 You got the big bad wolf really afraid. 1837 01:54:47,750 --> 01:54:49,491 I'm gonna start crying. 1838 01:54:50,666 --> 01:54:52,363 So, get a thrill out of this alright. 1839 01:54:52,407 --> 01:54:54,148 There's a thrill murdering right? 1840 01:54:54,191 --> 01:54:56,498 Now, I wanna make you a deal. 1841 01:54:56,541 --> 01:55:01,416 You let these two girls go and you kill me, okay? 1842 01:55:01,459 --> 01:55:03,418 Okay let's make this last a long time. 1843 01:55:03,461 --> 01:55:05,376 You kill me really slow, you know. 1844 01:55:05,420 --> 01:55:07,465 You cut me, you kill me with papercut's or some shit 1845 01:55:07,509 --> 01:55:10,120 but you let them go and kill me. 1846 01:55:11,948 --> 01:55:13,515 You'd do that for me? 1847 01:55:13,558 --> 01:55:14,385 Yeah. 1848 01:55:15,996 --> 01:55:16,822 Okay. 1849 01:55:18,215 --> 01:55:19,390 Come here. 1850 01:55:21,566 --> 01:55:22,393 Um. 1851 01:55:26,223 --> 01:55:27,007 Now! 1852 01:55:33,622 --> 01:55:34,449 Let's go come on. 1853 01:55:34,492 --> 01:55:35,493 Oh my god. 1854 01:55:44,415 --> 01:55:45,242 Done. 1855 01:55:48,115 --> 01:55:50,378 Hey my sweeties, it's over. 1856 01:55:51,379 --> 01:55:52,902 It's all over. 1857 01:55:52,946 --> 01:55:53,772 It's over. 1858 01:55:55,296 --> 01:55:58,386 Don't look at him, don't look at him. 120096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.