All language subtitles for ғαιвεяsgαтє.Automation 2019 720p.WEB-DL(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,362 --> 00:00:53,262 join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel join Us https://t.me/FaibersLinkMovie 1 00:01:01,362 --> 00:01:03,262 Its telah enam bulan sejak kita mula 2 00:01:03,264 --> 00:01:05,330 program Pekerja Automated, 3 00:01:05,332 --> 00:01:08,434 dan oleh semua akaun, ia merupakan satu kejayaan yang besar-besaran. 4 00:01:08,436 --> 00:01:10,469 Auto bekerja siang dan malam. 5 00:01:10,471 --> 00:01:12,604 Dia sangat berkesan, yang kami telah buruh cut 6 00:01:12,606 --> 00:01:16,809 dan masih mampu 200% peningkatan dalam produktiviti. 7 00:01:16,811 --> 00:01:19,078 Sekarang, selamat datang ke fasa dua. 8 00:01:19,080 --> 00:01:22,581 Memenuhi Pekerja Automative 2.0. 9 00:01:22,583 --> 00:01:24,183 Lebih bijak, lebih cepat, 10 00:01:24,185 --> 00:01:26,251 dan sekarang yang mempunyai pengecasan diri 11 00:01:26,253 --> 00:01:27,686 bateri lithium-ion. 12 00:01:27,688 --> 00:01:29,855 Plus, seperti Auto, ia datang dengan dipatenkan. 13 00:01:29,857 --> 00:01:31,690 RT7 cip pembelajaran. 14 00:01:31,692 --> 00:01:34,359 Sebagainya latihan kerja adalah sekeping kek. 15 00:01:34,361 --> 00:01:36,728 Jadi berapa banyak kakitangan bercakap tentang menggantikan? 16 00:01:37,765 --> 00:01:39,431 90%. 17 00:01:39,433 --> 00:01:40,433 90%? 18 00:01:41,335 --> 00:01:43,102 Kami mempunyai 120 pekerja di sini. 19 00:01:43,104 --> 00:01:44,770 Kami hanya akan memerlukan 12. 20 00:01:44,772 --> 00:01:46,705 Jawatan kreatif utama. 21 00:01:46,707 --> 00:01:48,674 Buruh, penghantaran, penerimaan. 22 00:01:48,676 --> 00:01:50,442 Unit-unit ini boleh menguruskan segala-galanya. 23 00:01:50,444 --> 00:01:52,511 Susan, ini adalah nyata orang yang kita bercakap tentang. 24 00:01:52,513 --> 00:01:53,996 Sebahagian daripada mereka telah bersama kami 25 00:01:53,997 --> 00:01:55,480 sejak bapa kamu, dan saya memulakan perniagaan ini. 26 00:01:55,483 --> 00:01:58,617 Saya tahu Bill, tetapi buruh kos terus meningkat 27 00:01:58,619 --> 00:02:00,452 dan dengan Auto ia pertama kali kita telah 28 00:02:00,454 --> 00:02:02,588 keuntungan lihat dalam empat tahun. 29 00:02:02,590 --> 00:02:04,389 Jika kita melakukan ini sekarang, 30 00:02:04,391 --> 00:02:07,826 kita boleh memberi pekerja kami pakej pemutusan benar-benar hebat. 31 00:02:07,828 --> 00:02:09,695 Jika kita menunggu, dalam tempoh tiga tahun kami akan menjadi 32 00:02:09,697 --> 00:02:11,330 menutup pintu untuk tempat ini 33 00:02:11,332 --> 00:02:12,564 dan mereka akan menerima apa-apa. 34 00:02:12,566 --> 00:02:14,833 Sesungguhnya, kita bertanggungjawab kepada pekerja-pekerja kami. 35 00:02:17,138 --> 00:02:19,505 Saya tidak tahu. 36 00:02:19,507 --> 00:02:21,507 Biar saya melihat nombor. 37 00:02:21,509 --> 00:02:23,342 Jika ia masuk akal, 38 00:02:23,344 --> 00:02:25,777 anda boleh memberitahu Automative Solutions ia pergi. 39 00:02:25,779 --> 00:02:27,579 Anda tidak akan menyesal ini. 40 00:02:27,581 --> 00:02:28,581 Ya saya akan. 41 00:02:29,517 --> 00:02:31,617 Kerana saya bukan mesin. 42 00:03:23,404 --> 00:03:26,271 Alert Insulation adalah sumber penuh anda 43 00:03:26,273 --> 00:03:28,507 tenaga vendor cekap. 44 00:03:28,509 --> 00:03:31,276 Barisan produk unik kami didaftarkan sepenuhnya 45 00:03:31,278 --> 00:03:34,680 untuk memenuhi semua mandat tenaga. 46 00:03:34,682 --> 00:03:36,548 Kakitangan paralegal kami akan mengambil penjagaan 47 00:03:36,550 --> 00:03:39,284 semua pematuhan anda pengesahan 48 00:03:39,286 --> 00:03:42,688 dengan dekad kami penebat kepakaran. 49 00:03:50,297 --> 00:03:53,899 Kami juga menyediakan bumbung dan perkhidmatan drywall. 50 00:03:53,901 --> 00:03:57,002 Talian baru kami hypoallergenic serat 51 00:03:57,004 --> 00:04:00,706 juga termasuk acuan dan cendawan suppressants 52 00:04:00,708 --> 00:04:04,343 dan mereka yang sukar untuk akses crawlspaces dan ruang udara. 53 00:04:04,345 --> 00:04:06,278 Dari mereka bentuk penebat produk 54 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 untuk semua keperluan anda. 55 00:04:08,282 --> 00:04:09,881 Tepat kontrak yang upgrade, 56 00:04:09,883 --> 00:04:12,517 cekap memasang upgrade, 57 00:04:12,519 --> 00:04:15,287 dan memfailkan semua pematuhan kabel. 58 00:04:15,289 --> 00:04:18,490 Alert Insulation ialah anda makmal untuk penyelesaian rumah. 59 00:06:00,761 --> 00:06:02,394 Hello, Jenny. 60 00:06:02,396 --> 00:06:05,397 Saya fikir anda mungkin suka mengambil saya ke atas. 61 00:06:05,399 --> 00:06:06,598 Ia "menjemput saya". 62 00:06:06,600 --> 00:06:08,133 Adakah anda ingin saya untuk? 63 00:06:08,135 --> 00:06:09,668 Mm-mm! 64 00:06:09,670 --> 00:06:11,069 Saya baik, terima kasih. 65 00:06:11,071 --> 00:06:12,437 walaupun hebat Coffee. 66 00:06:14,375 --> 00:06:16,908 Auto, anda mendapat untuk berhenti curiga pada saya seperti itu okay? 67 00:06:16,910 --> 00:06:17,910 Diperhatikan. 68 00:06:22,116 --> 00:06:24,383 Apa yang anda bekerja di, Jenny? 69 00:06:24,385 --> 00:06:27,619 Oh saya hanya mengambil sedikit rehat, itu sahaja. 70 00:06:30,090 --> 00:06:31,857 Pengurus saya cuba untuk mendapatkan saya untuk melakukan penutup, 71 00:06:31,859 --> 00:06:34,626 tetapi saya benar-benar mahu menumpukan kepada saya barangan sendiri. 72 00:06:34,628 --> 00:06:36,561 Apa yang dikatakan "perlindungan?" 73 00:06:36,563 --> 00:06:39,398 Penutup A adalah sebuah lagu yang sudah popular. 74 00:06:39,400 --> 00:06:41,566 Tetapi jika anda hanya menyanyi penutup, 75 00:06:41,568 --> 00:06:44,403 mana seterusnya akan lagu popular datang? 76 00:06:44,405 --> 00:06:45,170 Betul-betul! 77 00:06:45,172 --> 00:06:46,571 Anda mendapatkannya! 78 00:06:46,573 --> 00:06:48,473 Saya ingin lebih ramai orang merasakan bahawa cara. 79 00:06:48,475 --> 00:06:51,109 Saya pasti Bill dan Susan akan bersetuju. 80 00:06:51,111 --> 00:06:53,078 nyanyian anda adalah yang paling menyenangkan. 81 00:06:53,080 --> 00:06:55,547 Adakah anda dibentangkan ini kepada mereka? 82 00:06:55,549 --> 00:06:58,183 Mungkin anda boleh menyanyi di parti Krismas? 83 00:06:58,185 --> 00:06:59,451 Ah, tidak, tidak, tidak. 84 00:06:59,453 --> 00:07:01,520 Itu mungkin tidak tempat kejadian saya benar-benar. 85 00:07:01,522 --> 00:07:03,855 Tolong saya dan tidak menyebut ini kepada Susan okay? 86 00:07:03,857 --> 00:07:04,923 Mengapa? 87 00:07:04,925 --> 00:07:06,458 Adakah anda tidak fikir Susan ADAKAH 88 00:07:06,460 --> 00:07:07,926 menghargai muzik anda? 89 00:07:07,928 --> 00:07:09,694 Tidak apabila saya menggunakan syarikat 90 00:07:09,696 --> 00:07:11,730 komputer semasa waktu bekerja. 91 00:07:11,732 --> 00:07:13,131 Maksud saya yang boleh mendapatkan saya dipecat. 92 00:07:13,133 --> 00:07:15,167 Apa yang "dipecat"? 93 00:07:15,169 --> 00:07:19,070 Dipecat, anda tahu, seperti diberhentikan kerja, menganggur. 94 00:07:20,073 --> 00:07:21,206 Ditamatkan. 95 00:07:21,208 --> 00:07:23,608 Susan sebabnya saya di sini. 96 00:07:23,610 --> 00:07:25,577 Saya mesti setia kepada beliau. 97 00:07:25,579 --> 00:07:30,549 Tetapi ia tidak akan memudahkan saya untuk melihat anda ditamatkan. 98 00:07:34,688 --> 00:07:36,822 Jadi, anda tidak akan menyatakannya kemudian? 99 00:07:36,824 --> 00:07:39,158 Tidak perlu. 100 00:07:39,159 --> 00:07:41,493 Dalam pemerhatian saya, saya telah mendapati manusia untuk menjadi lebih 101 00:07:41,495 --> 00:07:44,930 pekerja yang cekap apabila mereka mengambil sedikit masa untuk rehat. 102 00:07:46,467 --> 00:07:49,835 Dan peralihan anda dari segi teknikal berakhir 38 minit yang lalu. 103 00:07:49,837 --> 00:07:50,702 Oh. 104 00:07:50,704 --> 00:07:51,837 Urut? 105 00:07:51,839 --> 00:07:53,104 Ya, itu akan menjadi besar. 106 00:08:01,248 --> 00:08:03,915 Awe manusia, anda pandai itu. 107 00:08:08,055 --> 00:08:09,621 Saya ingin semua boleh berbuat demikian. 108 00:08:11,625 --> 00:08:13,124 Auto, jika anda adalah manusia, 109 00:08:13,126 --> 00:08:15,727 anda benar-benar akan menjadi teman lelaki material. 110 00:08:15,729 --> 00:08:17,696 Terima kasih atas pujian. 111 00:08:17,698 --> 00:08:19,831 Ia Kukehendaki bahawa anda gembira. 112 00:08:24,938 --> 00:08:26,872 Saya memerhatikan peristiwa hari ini menggesa a. 113 00:08:26,874 --> 00:08:29,708 "Secret Santa pertukaran hadiah." 114 00:08:29,710 --> 00:08:30,710 Bunyi yang baik. 115 00:08:31,845 --> 00:08:33,612 Adakah anda menerima hadiah? 116 00:08:35,048 --> 00:08:37,115 Tidak, itu yang biasa pekerja. 117 00:08:37,117 --> 00:08:38,884 Saya seorang yang bebas. 118 00:08:38,886 --> 00:08:40,785 Shame anda tidak boleh mengambil bahagian dalam 119 00:08:40,787 --> 00:08:42,187 apa-apa acara mencari perayaan. 120 00:08:43,056 --> 00:08:44,089 Eh, ia adalah okay. 121 00:08:44,091 --> 00:08:48,727 Rang Undang-Undang dan Marci biasanya memilih saya sesuatu juga. 122 00:08:48,729 --> 00:08:50,629 Semua Auto betul, saya baik, terima anda. 123 00:08:52,733 --> 00:08:55,000 Oh, dan jangan lupa untuk menyimpan ini video muzik 124 00:08:55,002 --> 00:08:57,035 perkara pada DL okay. 125 00:08:58,205 --> 00:08:59,538 Yeah, rendah turun. 126 00:08:59,540 --> 00:09:01,072 Pastikan ia seperti rahsia. 127 00:09:01,074 --> 00:09:02,641 Kawan-kawan menyimpan rahsia bagi setiap lain. 128 00:09:02,643 --> 00:09:04,126 Bukan? 129 00:09:04,127 --> 00:09:05,610 Kawan-kawan menyimpan rahsia. 130 00:09:05,612 --> 00:09:07,212 Oleh itu, kita berkawan itu? 131 00:09:07,214 --> 00:09:09,147 Yeah Auto, anda telah sentiasa menjadi kawan saya. 132 00:09:09,149 --> 00:09:11,683 Jenny sentiasa menjadi kawan. 133 00:09:11,685 --> 00:09:13,184 Saya faham. 134 00:09:13,186 --> 00:09:14,986 rakan selamat malam Jenny. 135 00:09:14,988 --> 00:09:15,988 Auto selamat malam. 136 00:09:30,203 --> 00:09:31,336 Oh, hey Mel. 137 00:09:31,338 --> 00:09:32,704 Anda berada di sini awal. 138 00:09:32,706 --> 00:09:33,939 Dan anda berada di sini benar-benar lewat. 139 00:09:33,941 --> 00:09:34,873 malam sibuk? 140 00:09:34,875 --> 00:09:36,275 Yeah. 141 00:09:36,276 --> 00:09:37,676 Saya mendapat sedikit yang terbawa-bawa. 142 00:09:37,678 --> 00:09:39,177 Saya amat bersedia untuk tidur. 143 00:09:39,179 --> 00:09:40,045 Anda baik-baik saja untuk memandu? 144 00:09:40,047 --> 00:09:41,713 Saya nak make kopi? 145 00:09:41,715 --> 00:09:42,931 Oh tidak, saya yang baik. 146 00:09:42,932 --> 00:09:44,148 Auto sebenarnya sudah membuat saya beberapa. 147 00:09:44,151 --> 00:09:45,817 Ia mungkin masih okay. 148 00:09:46,820 --> 00:09:48,920 Auto menjadikan kamu kopi? 149 00:09:48,922 --> 00:09:50,088 Yeah. 150 00:09:50,090 --> 00:09:52,357 Wow, Auto tidak pernah membuat saya kopi. 151 00:09:52,359 --> 00:09:54,292 Nah, itu kerana saya cuter. 152 00:09:54,294 --> 00:09:55,961 Oh, benar-benar? 153 00:09:55,963 --> 00:09:57,329 Pasti tentang itu? 154 00:09:58,599 --> 00:09:59,598 Oh Tuhan saya. 155 00:09:59,600 --> 00:10:00,365 Later Mel. 156 00:10:00,367 --> 00:10:01,766 Kemudian. 157 00:12:03,990 --> 00:12:06,357 Jenny, suara anda begitu menyenangkan. 158 00:12:06,359 --> 00:12:08,193 Saya mahu melihat bagaimana ia berfungsi. 159 00:12:13,066 --> 00:12:14,332 Morning Auto. 160 00:12:16,169 --> 00:12:17,736 Di mana semua orang? 161 00:12:17,738 --> 00:12:20,271 Jika anda sedang merujuk kepada pekerja, 162 00:12:20,273 --> 00:12:22,340 mereka perlu berada di sini tidak lama lagi. 163 00:12:22,342 --> 00:12:23,208 Ia adalah 09:05. 164 00:12:23,210 --> 00:12:24,476 Menentukan tidak lama lagi. 165 00:12:24,478 --> 00:12:27,278 Dalam atau di sekitar tempoh masa yang singkat. 166 00:12:28,315 --> 00:12:30,315 Saya maksudkan apabila jangan pekerja tiba? 167 00:12:30,317 --> 00:12:34,319 Biasanya kita sepenuhnya dikendalikan oleh 09:45 atau 10:15 168 00:12:34,321 --> 00:12:37,322 Itulah masalah bukan? 169 00:12:37,324 --> 00:12:40,258 Nah, ada gonna menjadi beberapa perubahan besar di sini. 170 00:12:40,260 --> 00:12:41,860 Dan ia terima kasih kepada anda Auto. 171 00:12:43,263 --> 00:12:44,429 Perubahan? 172 00:12:44,431 --> 00:12:45,830 Lebih mesin. 173 00:12:45,832 --> 00:12:47,549 A menaik taraf yang besar. 174 00:12:47,550 --> 00:12:49,267 Saya amat gembira untuk mendengar bahawa, Susan. 175 00:12:49,269 --> 00:12:51,903 Adakah ini bermakna bateri baru saya di sini? 176 00:12:51,905 --> 00:12:55,206 Ia telah 42 hari kerana saya membawanya kepada perhatian anda. 177 00:12:55,208 --> 00:12:58,910 Saya akan menjadi lebih berkesan apabila ia dipasang. 178 00:12:58,912 --> 00:13:00,662 Juga tidak bimbang. 179 00:13:00,663 --> 00:13:02,413 Kami akan menjaga anda kecekapan. 180 00:13:02,415 --> 00:13:04,249 Alan yang akan datang esok. 181 00:13:04,251 --> 00:13:05,416 Sangat baik. 182 00:13:05,418 --> 00:13:06,918 Saya terlepas Alan. 183 00:13:06,920 --> 00:13:08,553 Ya, anda dan saya kedua-duanya. 184 00:13:11,057 --> 00:13:13,124 Nah, anda mempunyai hari yang baik, Auto. 185 00:13:13,126 --> 00:13:15,126 Anda juga Susan. 186 00:13:15,128 --> 00:13:16,494 Anda teruskan kerja yang baik. 187 00:13:34,881 --> 00:13:35,881 Mornin 'Rang Undang-Undang. 188 00:13:43,190 --> 00:13:45,256 Anda seperti orang-orang pemutusan pakej? 189 00:13:45,258 --> 00:13:46,224 Itu adalah satu soalan untuk para pekerja 190 00:13:46,226 --> 00:13:47,826 yang akan menerima mereka. 191 00:13:49,396 --> 00:13:51,362 Ini akan menjadi sukar. 192 00:13:51,364 --> 00:13:53,498 Saya mahu anda di dalam bilik apabila saya mengumumkannya. 193 00:13:53,500 --> 00:13:54,599 Tiada masalah. 194 00:13:54,601 --> 00:13:56,234 Saya berjaya mendapatkan anda. 195 00:13:56,236 --> 00:13:57,569 Ya, tetapi yang mempunyai mereka? 196 00:13:58,471 --> 00:13:59,471 Jenama! 197 00:14:03,143 --> 00:14:05,176 Kakitangan mesyuarat esok, semua orang. 198 00:14:05,178 --> 00:14:06,544 Oh tidak. 199 00:14:06,546 --> 00:14:07,879 Adakah ia benar-benar berlaku? 200 00:14:07,881 --> 00:14:09,047 Saya amat takut. 201 00:14:09,049 --> 00:14:10,215 Apa-apa untuk takut tentang. 202 00:14:10,217 --> 00:14:12,450 10:30 tajam. 203 00:14:12,452 --> 00:14:14,352 kontraktor bebas? 204 00:14:14,354 --> 00:14:16,154 Ya, ini terpakai kepada mereka juga. 205 00:14:16,156 --> 00:14:19,490 Dan perlu saya memberitahu mereka apa yang semua ini adalah mengenai? 206 00:14:19,492 --> 00:14:20,358 Hanya mengatakan bahawa ... 207 00:14:20,360 --> 00:14:21,459 Hanya mengatakan ia wajib. 208 00:14:22,896 --> 00:14:24,596 Maksud saya, itulah yang saya akan berkata. 209 00:14:27,234 --> 00:14:29,000 Hanya memberitahu mereka ia wajib. 210 00:14:31,638 --> 00:14:32,638 Anda mendapat ia. 211 00:14:35,108 --> 00:14:36,641 Rang undang-undang, saya minta maaf. 212 00:14:37,477 --> 00:14:38,477 Saya tahu. 213 00:14:41,114 --> 00:14:43,548 Saya memberitahu anda manusia yang kini adalah masa untuk membuat pendirian. 214 00:14:43,550 --> 00:14:45,984 Ya, saya tidak tahu tentang semua bahawa manusia walaupun. 215 00:14:45,986 --> 00:14:48,253 Mereka rundingan lalu adalah satu mimpi ngeri! 216 00:14:48,255 --> 00:14:50,422 Anda tahu apa yang lelaki, saya mendengar khabar angin sedikit. 217 00:14:50,423 --> 00:14:52,590 Mereka mungkin melakukan sedikit penyusunan semula tidak lama lagi. 218 00:14:52,592 --> 00:14:54,425 Yeah baik, itu korporat! 219 00:14:54,427 --> 00:14:55,927 Sentiasa cuba untuk meletakkan kita ke bawah. 220 00:14:55,929 --> 00:14:57,462 Ikuti kami di tempat kami. 221 00:14:57,463 --> 00:14:58,996 Anda tahu, jika kita terus bertindak seperti najis ini adalah perkara biasa, 222 00:14:58,999 --> 00:15:00,064 mereka hanya gonna menyimpan memerah kami 223 00:15:00,066 --> 00:15:01,366 sehingga ada apa yang tinggal. 224 00:15:01,368 --> 00:15:03,234 Maksud saya, tiada siapa yang mahu mengganggu cart epal, 225 00:15:03,236 --> 00:15:04,569 tetapi jika ia bukan untuk saya, 226 00:15:04,570 --> 00:15:05,903 kita tidak akan telah mendapat 4% benjolan. 227 00:15:05,906 --> 00:15:08,973 Ya, tetapi kemudian Keller, Amy, Alyse, Collins mendapat dipotong. 228 00:15:08,975 --> 00:15:10,541 Dan kemudian yang menunjukkan lelaki up. 229 00:15:12,412 --> 00:15:14,412 Hey, Tin Can! 230 00:15:14,414 --> 00:15:15,830 Datang sini! 231 00:15:15,831 --> 00:15:17,247 Mesin tidak akan sepenuhnya menggantikan orang. 232 00:15:17,250 --> 00:15:18,616 Mereka terlalu bodoh. 233 00:15:18,618 --> 00:15:20,018 Watch. 234 00:15:20,020 --> 00:15:21,552 Selamat pagi, Devin. 235 00:15:21,554 --> 00:15:22,620 Selamat pagi, Rick. 236 00:15:22,622 --> 00:15:24,989 Bagaimana saya boleh membantu anda hari ini? 237 00:15:24,991 --> 00:15:26,291 Yeah, adakah anda mendapat pesanan diisi 238 00:15:26,293 --> 00:15:27,558 untuk saya malam tadi? 239 00:15:27,560 --> 00:15:30,261 Ya Devin, mereka adalah lengkap. 240 00:15:30,263 --> 00:15:32,097 Great, terima kasih. 241 00:15:32,098 --> 00:15:34,138 Hey, menjadi kawan dan pergi mendapatkan saya secawan air akan ya? 242 00:15:35,235 --> 00:15:36,885 Apa yang anda lakukan? 243 00:15:36,886 --> 00:15:38,566 Hanya meminta beliau untuk mendapatkan saya secawan air. 244 00:15:43,343 --> 00:15:44,343 Terima kasih. 245 00:15:48,448 --> 00:15:50,114 Oh. 246 00:15:50,116 --> 00:15:51,616 Kekok saya. 247 00:15:51,618 --> 00:15:53,568 Mengapa tidak anda mendapatkan saya satu lagi satu? 248 00:15:53,569 --> 00:15:55,519 Hanya mempunyai yang donat dan lelaki tekak saya kering. 249 00:15:55,522 --> 00:15:57,221 tidak akan mahu tercekik. 250 00:15:57,223 --> 00:15:58,156 Choke? 251 00:15:58,158 --> 00:16:00,325 Yeah, anda tahu. 252 00:16:00,327 --> 00:16:01,426 Tercekik. 253 00:16:07,100 --> 00:16:08,700 robot senyap bodoh. 254 00:16:10,537 --> 00:16:11,920 Okay, okay, okay. 255 00:16:11,921 --> 00:16:13,304 Ia lucu, tetapi tidak menjadi asshole. 256 00:16:13,306 --> 00:16:14,216 Apa? 257 00:16:14,217 --> 00:16:15,127 Saya hanya mempunyai sedikit menyeronokkan. 258 00:16:15,128 --> 00:16:16,208 Ia tidak tahu apa-apa yang lebih baik. 259 00:16:18,278 --> 00:16:19,511 Terima kasih. 260 00:16:19,512 --> 00:16:20,745 Oh, adakah anda melihat bahawa? 261 00:16:20,747 --> 00:16:22,146 Saya melakukannya lagi. 262 00:16:22,148 --> 00:16:23,314 Dapatkan saya satu sama lain. 263 00:16:23,316 --> 00:16:24,515 Hey, meninggalkannya seorang diri! 264 00:16:27,354 --> 00:16:28,720 Stop memilih pada Auto. 265 00:16:30,724 --> 00:16:32,123 Anda madu okay? 266 00:16:32,125 --> 00:16:33,691 Selamat pagi, Linda. 267 00:16:33,693 --> 00:16:35,259 Apa khabar hari ini? 268 00:16:35,261 --> 00:16:37,228 Ia adalah mesin, Linda. 269 00:16:37,230 --> 00:16:38,797 Apa, adakah anda bertanya penggetar anda 270 00:16:38,798 --> 00:16:40,365 tentang bagaimana ia perasaan setiap malam? 271 00:16:40,367 --> 00:16:41,367 Tidak setiap malam. 272 00:16:43,737 --> 00:16:45,770 Selain itu, Auto tidak penggetar. 273 00:16:45,772 --> 00:16:48,106 Kita tidak tahu apa yang berlaku di dalam kepala beliau! 274 00:16:49,142 --> 00:16:51,209 Dan dia belajar dengan menonton kami. 275 00:16:51,211 --> 00:16:52,477 Dan kita tidak perlu dia mengambil mana-mana daripada 276 00:16:52,479 --> 00:16:54,645 kecenderungan asshole anda. 277 00:16:54,647 --> 00:16:56,414 Fuck anda, Linda. 278 00:16:56,416 --> 00:16:57,448 Di dalam mimpi anda. 279 00:16:57,450 --> 00:16:58,450 Okay, hey. 280 00:16:59,419 --> 00:17:00,618 Meminta maaf kepada wanita itu. 281 00:17:00,620 --> 00:17:01,719 Oh, baiklah. 282 00:17:01,721 --> 00:17:03,187 Tunjukkan menunjukkan saya seorang wanita. 283 00:17:03,189 --> 00:17:04,355 Oh! 284 00:17:04,357 --> 00:17:05,456 Apa! 285 00:17:08,294 --> 00:17:09,877 Jika dia melayan anda seperti itu lagi, 286 00:17:09,878 --> 00:17:11,461 anda beritahu saya dan saya akan memberitahu Susan, okay? 287 00:17:11,464 --> 00:17:12,697 Ia adalah kemalangan. 288 00:17:12,699 --> 00:17:14,332 Dia tertumpah air. 289 00:17:14,334 --> 00:17:17,568 Tiada kemudaratan yang dilakukan, tetapi terima kasih atas keprihatinan anda, Linda. 290 00:17:17,570 --> 00:17:19,337 kekangan tersebut. 291 00:17:19,339 --> 00:17:21,672 Anda tahu anda boleh mengajar haiwan ini satu perkara atau dua. 292 00:17:23,176 --> 00:17:24,208 Anda benar-benar boleh. 293 00:17:25,645 --> 00:17:27,211 Berapa banyak yang boleh anda bangku? 294 00:17:27,213 --> 00:17:28,446 Bench? 295 00:17:28,448 --> 00:17:30,348 Saya tidak faham. 296 00:17:30,350 --> 00:17:32,050 Sila frasa semula. 297 00:17:32,052 --> 00:17:33,384 Berapa banyak berat badan anda boleh mengangkat? 298 00:17:33,386 --> 00:17:35,453 Saya boleh mengangkat 800 pound. 299 00:17:35,455 --> 00:17:38,823 Lebih apabila saya sedang berfungsi pada 100%. 300 00:17:38,825 --> 00:17:40,358 Ooh. 301 00:17:40,360 --> 00:17:41,559 Encik Mesin otot. 302 00:17:43,696 --> 00:17:46,564 Dan walaupun Aku tidak penggetar seperti yang anda kata, 303 00:17:46,566 --> 00:17:48,766 Saya boleh bergetar jika kamu anggap baik. 304 00:17:48,768 --> 00:17:49,768 Ow! 305 00:17:50,603 --> 00:17:51,469 Yang ini sejuk! 306 00:17:51,471 --> 00:17:52,471 Itulah Robot hebat! 307 00:18:00,280 --> 00:18:02,080 Jumpa anda di sana Auto. 308 00:18:02,782 --> 00:18:04,782 Dan kemudian dia mencium saya. 309 00:18:06,619 --> 00:18:08,453 Bunyi seperti seseorang mempunyai tertarik pada anda Auto. 310 00:18:08,455 --> 00:18:10,322 A "menghancurkan?" 311 00:18:10,323 --> 00:18:12,190 Saya tidak percaya Linda boleh meremukkan aku. 312 00:18:12,192 --> 00:18:13,357 No. 313 00:18:13,359 --> 00:18:15,426 Seperti menghancurkan pada anda. 314 00:18:15,428 --> 00:18:17,862 Itulah yang orang mengatakan apabila mereka seperti satu sama lain. 315 00:18:17,864 --> 00:18:18,864 Ia adalah perkara yang. 316 00:18:19,599 --> 00:18:20,531 Diperhatikan. 317 00:18:20,533 --> 00:18:24,735 Tetapi Linda nampaknya menghancurkan pada Rick. 318 00:18:24,737 --> 00:18:26,537 Dia sentiasa dengan dia. 319 00:18:26,539 --> 00:18:28,206 Yeah. 320 00:18:28,208 --> 00:18:32,243 Boleh tertarik wanita pada lebih daripada satu orang pada satu masa? 321 00:18:32,245 --> 00:18:34,612 Baik yang berlaku lebih biasanya dengan lelaki. 322 00:18:34,614 --> 00:18:36,714 Hanya meminta isteri Rick ini. 323 00:18:36,716 --> 00:18:37,582 Sebenarnya, tidak. 324 00:18:37,584 --> 00:18:39,183 Itulah masalah Linda. 325 00:18:39,185 --> 00:18:40,785 Saya tidak fikir Linda adalah hak 326 00:18:40,787 --> 00:18:42,820 menaip sahabat untuk saya. 327 00:18:42,822 --> 00:18:44,522 Terlalu banyak skru longgar? 328 00:18:45,525 --> 00:18:47,358 Saya tidak faham. 329 00:18:47,360 --> 00:18:49,360 Sila menyusun semula. 330 00:18:49,362 --> 00:18:50,528 Jangan bimbang mengenainya. 331 00:18:53,133 --> 00:18:54,133 huh Nice? 332 00:18:56,569 --> 00:18:58,269 Ia adalah sangat cantik. 333 00:18:59,139 --> 00:19:00,238 Persembahan terbaik di bandar. 334 00:19:01,474 --> 00:19:02,874 Anda tahu, apabila saya mula- mula bekerja di sini 335 00:19:02,876 --> 00:19:04,742 semua bangunan-bangunan tidak terdapat. 336 00:19:06,346 --> 00:19:07,378 Keadaan sudah berubah. 337 00:19:15,488 --> 00:19:16,354 Anda yg luar biasa! 338 00:19:16,356 --> 00:19:17,356 Itulah lagu saya! 339 00:19:18,525 --> 00:19:19,824 Bagaimana kamu berbuat demikian? 340 00:19:29,169 --> 00:19:30,768 Simpan ini pada DL, okay? 341 00:19:30,770 --> 00:19:33,371 Susan membenci apabila saya mahu sehingga di sini. 342 00:19:33,373 --> 00:19:34,539 Diperhatikan. 343 00:19:34,541 --> 00:19:35,541 Pada DL. 344 00:19:37,944 --> 00:19:40,545 Terima kasih Auto, kau yang terbaik Auto. 345 00:19:40,547 --> 00:19:41,913 Jenny. 346 00:19:41,915 --> 00:19:43,715 Yeah. 347 00:19:43,716 --> 00:19:45,516 Mengapa adakah anda mempunyai imej burung di leher anda? 348 00:19:45,518 --> 00:19:47,285 Oh, itu Clive. 349 00:19:47,287 --> 00:19:49,654 Ia hanya Raven saya diselamatkan. 350 00:19:49,656 --> 00:19:51,923 Dia jatuh keluar dari sarang apabila dia adalah seorang bayi kecil. 351 00:19:51,925 --> 00:19:53,758 Anda burung itu? 352 00:19:53,760 --> 00:19:55,459 Yeah. 353 00:19:55,461 --> 00:19:58,396 Saya hanya mempunyai dia selama tiga minggu tetapi saya sayangkan beliau. 354 00:19:58,398 --> 00:20:00,698 Anda akan terkejut bagaimana dilampirkan anda kepada sesuatu 355 00:20:00,700 --> 00:20:03,301 apabila anda tangan sedang makan setiap dua jam. 356 00:20:04,537 --> 00:20:07,238 Tetapi bagaimanapun, dia mendapat besar dan kuat 357 00:20:07,240 --> 00:20:10,675 dan belajar bagaimana untuk terbang, jadi saya biarkan dia pergi. 358 00:20:10,677 --> 00:20:14,212 Jadi lukisan adalah satu ungkapan cinta? 359 00:20:14,214 --> 00:20:15,713 Ya, anda boleh mengatakan bahawa. 360 00:20:17,483 --> 00:20:18,483 Hendaklah kita? 361 00:20:31,397 --> 00:20:32,763 Oh shit. 362 00:20:36,736 --> 00:20:38,402 Oh shit. 363 00:20:42,308 --> 00:20:43,308 Oh shit! 364 00:20:43,977 --> 00:20:46,611 Hey Marci, adakah anda di tempat kerja? 365 00:20:48,314 --> 00:20:49,664 Okay bagus. 366 00:20:49,665 --> 00:20:51,385 Adakah anda keberatan datang untuk mendapatkan saya dalam perjalanan anda? 367 00:20:53,419 --> 00:20:54,885 Terima kasih sekali lagi untuk berbuat demikian. 368 00:20:54,887 --> 00:20:56,320 Tidak risau. 369 00:20:56,322 --> 00:20:57,421 Tetapi saya tidak fikir anda boleh meletakkan off 370 00:20:57,423 --> 00:20:59,924 mendapat kereta yang tetap apa-apa lagi. 371 00:20:59,926 --> 00:21:01,359 Yeah dengan baik, saya akan memerlukan beberapa 372 00:21:01,361 --> 00:21:03,694 wang tunai tambahan untuk tarik yang luar. 373 00:21:03,696 --> 00:21:05,997 Nah, bagaimana pergi nyanyian? 374 00:21:05,999 --> 00:21:07,431 Oh ia akan. 375 00:21:08,635 --> 00:21:10,901 Mari kita lihat, saya mendapat satu lagi surat penolakan. 376 00:21:10,903 --> 00:21:13,404 Tetapi ia adalah dari yang lebih besar label rekod masa ini, 377 00:21:13,406 --> 00:21:15,473 supaya yang maju, bukan? 378 00:21:15,475 --> 00:21:16,340 Yeah. 379 00:21:16,342 --> 00:21:17,008 Anda hanya menyimpan di dalamnya. 380 00:21:17,010 --> 00:21:18,342 Ia adalah impian anda. 381 00:21:18,344 --> 00:21:19,744 Anda mendapat untuk mengikutinya. 382 00:21:19,746 --> 00:21:20,678 Jangan berputus asa. 383 00:21:20,680 --> 00:21:23,681 Jangan sekali-kali menyerahkan! 384 00:21:23,683 --> 00:21:24,683 Betul! 385 00:21:25,418 --> 00:21:26,484 - Ya, ya. - Ya. 386 00:21:27,654 --> 00:21:29,453 Jadi apa pengumuman besar? 387 00:21:29,455 --> 00:21:31,355 Krismas bonus saya berharap? 388 00:21:31,357 --> 00:21:32,357 Tidak tepat. 389 00:21:35,928 --> 00:21:37,795 Pemberhentian lagi? 390 00:21:37,797 --> 00:21:39,630 Ia agak besar kali ini, 391 00:21:39,632 --> 00:21:40,731 tetapi jangan panik lagi. 392 00:21:40,733 --> 00:21:42,667 Saya rasa anda akan menjadi okay. 393 00:21:42,669 --> 00:21:43,734 Berikut adalah harapan. 394 00:21:53,646 --> 00:21:56,380 Gembira saya boleh memberikan anda perjalanan yang hari ini. 395 00:21:56,382 --> 00:21:57,715 Hey, hey Marci! 396 00:21:58,618 --> 00:21:59,884 Jenama! 397 00:21:59,886 --> 00:22:00,886 Jenama! 398 00:22:01,954 --> 00:22:04,355 Ugh. 399 00:22:04,357 --> 00:22:06,424 Yeah hey, yeah anda! 400 00:22:06,426 --> 00:22:08,025 Ini adalah mengapa saya bekerja malam syif. 401 00:22:08,027 --> 00:22:09,371 Uh huh. 402 00:22:09,372 --> 00:22:10,716 Anda akan beritahu sesiapa apa yang berlaku? 403 00:22:10,717 --> 00:22:12,061 Mendapat sekumpulan pekerja di sini berdiri di sekeliling, 404 00:22:12,065 --> 00:22:13,864 tiada siapa yang tahu apa yang berlaku. 405 00:22:13,866 --> 00:22:15,333 Ia adalah satu keperluan untuk mengetahui keadaan hak semua. 406 00:22:15,335 --> 00:22:16,701 Saya perlu tahu. 407 00:22:16,702 --> 00:22:18,182 Dan anda akan mengetahui dalam lima minit. 408 00:22:20,073 --> 00:22:21,439 Begitu juga semua orang di sini? 409 00:22:23,743 --> 00:22:25,710 Di mana Rick dan Linda? 410 00:22:40,727 --> 00:22:42,059 Oh ya! 411 00:22:47,700 --> 00:22:48,966 Hey anak yang besar. 412 00:22:48,968 --> 00:22:51,502 Ya aku seorang anak yang besar. 413 00:22:58,411 --> 00:23:00,611 Saya rasa kami masih menunggu untuk beberapa orang. 414 00:23:05,418 --> 00:23:07,752 Siapakah itu? 415 00:23:07,754 --> 00:23:10,888 Oh, itu Alan Han daripada Automative Solutions. 416 00:23:10,890 --> 00:23:12,923 Dia lelaki yang mencipta Auto. 417 00:23:12,925 --> 00:23:14,925 Nice, kan? 418 00:23:14,926 --> 00:23:16,926 Mm, saya fikir saya mempunyai seorang saintis fetish. 419 00:23:20,133 --> 00:23:21,133 Hi. 420 00:23:23,069 --> 00:23:25,136 Okay, membolehkan memulakan. 421 00:23:25,138 --> 00:23:27,538 Sekadar peringatan, malam ini adalah yang rasmi 422 00:23:27,540 --> 00:23:29,006 syarikat Parti Krismas. 423 00:23:30,777 --> 00:23:32,476 Saya amat berharap anda semua akan berada di sana. 424 00:23:32,478 --> 00:23:33,711 Ia akan menjadi yang terakhir. 425 00:23:40,653 --> 00:23:41,952 Saya mahu anda semua tahu berapa banyak 426 00:23:41,954 --> 00:23:45,589 Saya menghargai anda kesetiaan dan perkhidmatan anda. 427 00:23:45,591 --> 00:23:47,792 Apabila saya memulakan syarikat ini 15 tahun yang lalu 428 00:23:47,794 --> 00:23:49,794 dengan bapa Susan, Jared Williamson, 429 00:23:49,796 --> 00:23:53,431 tiada kita dapat membayangkan bagaimana banyak syarikat ini akan berkembang. 430 00:23:55,101 --> 00:23:56,867 Dan selepas pemergian beliau pada tahun lepas, 431 00:23:56,869 --> 00:23:59,870 berapa banyak ia perlu perubahan. 432 00:23:59,872 --> 00:24:04,542 Dan yang membawa kita di sini hari ini. 433 00:24:04,544 --> 00:24:05,544 Susan? 434 00:24:09,015 --> 00:24:11,215 Dengan kemajuan, datang perubahan. 435 00:24:11,217 --> 00:24:14,985 Dalam usaha untuk kekal sebagai peneraju dalam pasaran, 436 00:24:14,987 --> 00:24:17,021 kami telah mengambil keputusan untuk pergi sepenuhnya automatik. 437 00:24:19,058 --> 00:24:21,525 Ini belum keputusan yang mudah, 438 00:24:21,527 --> 00:24:24,462 tetapi ia adalah satu-satunya cara untuk kita untuk kekal berdaya saing. 439 00:24:24,464 --> 00:24:27,131 Alan Han dengan Automative Solutions 440 00:24:27,133 --> 00:24:29,200 akan membantu kami dengan peralihan. 441 00:24:31,571 --> 00:24:33,287 Hello. 442 00:24:33,288 --> 00:24:35,004 Kereta saya takkan mendapatkan tetap sekarang kan? 443 00:24:35,007 --> 00:24:36,474 Saya memberitahu anda, saya fikir awak akan menjadi okay. 444 00:24:36,476 --> 00:24:39,043 Terdapat sangat baik pakej pemutusan. 445 00:24:39,045 --> 00:24:41,679 Kita akan bertemu secara peribadi dengan setiap seorang daripada anda, 446 00:24:41,681 --> 00:24:44,849 jadi jangan biarkan sehingga Marci yang menghubungi anda. 447 00:24:44,851 --> 00:24:46,851 Ia 'punca yang mesin bodoh, bukan? 448 00:24:46,853 --> 00:24:49,253 Saya boleh memahami bagaimana anda mesti perasaan. 449 00:24:49,255 --> 00:24:51,622 Tetapi saya meminta anda semua untuk lihat ini 450 00:24:51,624 --> 00:24:55,125 sebagai peluang yang luar biasa untuk semula ciptaan. 451 00:24:55,127 --> 00:24:57,995 Dunia sedang berubah dan kita mesti berubah bersamanya. 452 00:24:58,965 --> 00:25:00,498 Baik yang menghisap. 453 00:25:00,500 --> 00:25:04,735 Setiap orang, mengambil melihat lebih dekat pada pakej pampasan anda. 454 00:25:04,737 --> 00:25:06,737 Syarikat itu hanya akan memberi penghormatan kepada pakej 455 00:25:06,739 --> 00:25:10,541 jika anda mematuhi untuk seterusnya bulan dengan peralihan. 456 00:25:10,543 --> 00:25:12,360 Tunggu, apa maksudnya? 457 00:25:12,361 --> 00:25:14,178 Ia akan menjadi tanggungjawab anda untuk melatih unit baru 458 00:25:14,180 --> 00:25:16,113 untuk melaksanakan tugas-tugas harian anda. 459 00:25:16,115 --> 00:25:17,915 Oh fuck itu! 460 00:25:17,917 --> 00:25:19,550 Sama sekali tidak! 461 00:25:19,551 --> 00:25:21,184 Saya tidak melatih mesin untuk menggantikan saya! 462 00:25:21,187 --> 00:25:23,087 Maka yang akan menjadi pilihan anda. 463 00:25:23,089 --> 00:25:24,922 Tetapi kegagalan untuk mematuhi 464 00:25:24,924 --> 00:25:27,258 akan kehilangan pemutusan anda pakej. 465 00:25:28,160 --> 00:25:29,160 Adakah ia begitu? 466 00:25:30,663 --> 00:25:31,795 Wah, wah, wah, tunggu, tunggu. 467 00:25:31,797 --> 00:25:32,897 Apa yang dia buat? 468 00:25:32,899 --> 00:25:34,265 Devin, meletakkan spade! 469 00:25:34,267 --> 00:25:37,034 Devin, adakah anda tertekan? 470 00:25:37,036 --> 00:25:38,235 Adakah anda seperti ... 471 00:25:43,643 --> 00:25:45,676 Auto, adakah anda okay? 472 00:25:45,678 --> 00:25:47,295 Adakah awak gila? 473 00:25:47,296 --> 00:25:48,913 Yang sedikit aksi hanya dikenakan bayaran pemutusan anda. 474 00:25:48,915 --> 00:25:49,947 Adakah dia rosak? 475 00:25:49,949 --> 00:25:51,081 Auto! 476 00:25:51,083 --> 00:25:52,816 Auto adakah anda okay? 477 00:25:52,818 --> 00:25:54,285 Anda okay? 478 00:25:54,287 --> 00:25:55,152 Auto! 479 00:25:55,154 --> 00:25:56,320 Saya halus. 480 00:25:56,322 --> 00:25:57,755 Terima kasih, Jenny. 481 00:25:57,757 --> 00:25:59,089 Dia okay. 482 00:25:59,091 --> 00:26:00,891 Auto dibina untuk mengendalikan kerosakan lebih teruk daripada ini. 483 00:26:00,893 --> 00:26:02,593 Dia seorang selonggok sampah! 484 00:26:02,595 --> 00:26:05,663 Funny datang dari sekeping sampah seperti anda. 485 00:26:05,665 --> 00:26:07,097 Dapatkan sekeping sampah keluar dari sini. 486 00:26:07,099 --> 00:26:09,033 Anda tong sampah, Susan! 487 00:26:09,035 --> 00:26:11,135 Anda skru dengan rakyat nyawa! 488 00:26:11,137 --> 00:26:13,671 Semua untuk garis bawah! 489 00:26:13,673 --> 00:26:14,338 Bagaimana rasanya menjadi pelacur korporat 490 00:26:14,340 --> 00:26:15,606 anda terperangkap jalang? 491 00:26:15,608 --> 00:26:17,207 Kayu dan batu. 492 00:26:17,209 --> 00:26:18,342 Mendapatkan dia keluar dari sini! 493 00:26:22,315 --> 00:26:23,814 Adakah kita baik? 494 00:26:23,816 --> 00:26:24,816 Yeah. 495 00:26:25,952 --> 00:26:28,752 Saya memerlukan perkataan dengan anda, Miss Hanniver. 496 00:26:28,754 --> 00:26:29,754 Baik. 497 00:26:34,994 --> 00:26:36,226 Apa yang kita terlepas? 498 00:26:36,228 --> 00:26:38,896 Pengumuman itu adalah untuk mengemas kini resume anda. 499 00:26:47,873 --> 00:26:49,807 Anda telah bersama kami di sini yang sementara. 500 00:26:49,809 --> 00:26:51,342 Lima tahun. 501 00:26:51,344 --> 00:26:53,010 Sebagai freelancer. 502 00:26:53,012 --> 00:26:55,029 Yup. 503 00:26:55,030 --> 00:26:57,047 Apa yang akan anda katakan jika saya menawarkan anda satu kedudukan kakitangan? 504 00:26:57,049 --> 00:26:58,049 Me? 505 00:26:59,218 --> 00:27:00,718 Ia akan menjadi pelik. 506 00:27:00,720 --> 00:27:01,952 Mengapa? 507 00:27:01,954 --> 00:27:04,221 Kerana anda membiarkan semua orang-orang pergi. 508 00:27:05,291 --> 00:27:07,691 Oh, itu manis. 509 00:27:08,661 --> 00:27:10,027 Saya suka itu. 510 00:27:10,029 --> 00:27:11,029 Ia comel. 511 00:27:12,198 --> 00:27:14,398 Look, anda tahu, ini bukan peribadi. 512 00:27:14,400 --> 00:27:17,067 Saya hanya cuba untuk menjaga ini tempat terbuka. 513 00:27:17,069 --> 00:27:21,772 Jadi, seperti yang anda tahu, kakitangan kedudukan akan menjadi 514 00:27:21,774 --> 00:27:23,641 kecil yang sedikit kurang daripada apa yang anda dapat sekarang. 515 00:27:23,643 --> 00:27:26,310 Tetapi, ia akan memberi hak kepada anda untuk manfaat penuh. 516 00:27:26,312 --> 00:27:28,979 Kami bercakap 401k, perubatan, 517 00:27:28,981 --> 00:27:31,649 dan dua minggu dibayar bercuti. 518 00:27:31,651 --> 00:27:32,383 Ia bukan tidak baik. 519 00:27:32,385 --> 00:27:34,218 Jadi berapa banyak potongan gaji? 520 00:27:40,259 --> 00:27:42,126 32%. 521 00:27:42,128 --> 00:27:44,328 Yang seolah-olah sedikit tinggi. 522 00:27:44,330 --> 00:27:46,864 Terus-terang, saya mahu untuk mengurangkan kedudukan anda, 523 00:27:46,866 --> 00:27:48,932 tetapi Bill mahu untuk menjaga anda pada. 524 00:27:48,934 --> 00:27:51,001 Dia mahu anda untuk menonton robot 525 00:27:51,003 --> 00:27:54,071 selain daripada kerja yang anda sudah lakukan. 526 00:27:54,073 --> 00:27:57,041 Maksud saya, saya boleh mempunyai grad kolej tahun pertama 527 00:27:57,043 --> 00:27:59,710 melakukan kerja anda untuk separuh gaji kita akan memberi anda. 528 00:27:59,712 --> 00:28:01,845 Itu hanya cara ia. 529 00:28:01,847 --> 00:28:02,913 Jadi apa kata kamu? 530 00:28:06,452 --> 00:28:08,085 Baiklah, biarlah saya melihat apa yang saya dapat untuk anda. 531 00:28:08,087 --> 00:28:10,688 Biar saya hanya meletakkan hak ini sehingga di sini. 532 00:28:13,392 --> 00:28:15,993 Hey, adakah anda melihat Susan? 533 00:28:15,995 --> 00:28:16,860 Yeah. 534 00:28:16,862 --> 00:28:17,728 Dan? 535 00:28:17,730 --> 00:28:19,363 Engkau tinggal? 536 00:28:19,364 --> 00:28:20,997 Well artis bergelut adalah lebih baik daripada kelaparan artis. 537 00:28:21,000 --> 00:28:21,865 Jadi ya. 538 00:28:21,867 --> 00:28:22,733 Ya! 539 00:28:22,735 --> 00:28:24,401 Oh madu, saya amat gembira. 540 00:28:24,403 --> 00:28:27,738 Saya tidak mahu menjadi satu-satunya manusia yang bekerja di sini! 541 00:28:27,740 --> 00:28:29,139 Ya, saya tidak menyalahkan anda. 542 00:28:29,141 --> 00:28:30,340 Dan yang ini? 543 00:28:30,342 --> 00:28:32,710 Oh, Alan, ini adalah Jenny Hanniver. 544 00:28:32,712 --> 00:28:34,812 Dia akan bekerja dengan mesin baru. 545 00:28:34,814 --> 00:28:37,381 Dan Jenny, ini adalah Alan Han. 546 00:28:37,383 --> 00:28:38,248 Pleasure. 547 00:28:38,250 --> 00:28:39,333 Hi. 548 00:28:39,334 --> 00:28:40,417 Ya, kami mendapat banyak untuk pergi ke atas. 549 00:28:40,419 --> 00:28:43,153 Begitu juga kamu berdua indah wanita 550 00:28:43,155 --> 00:28:44,722 pergi ke parti ini malam ini? 551 00:28:44,724 --> 00:28:46,957 Oh Tuhan saya, saya meninggalkan pakaian saya di rumah. 552 00:28:46,959 --> 00:28:49,760 Oh, kereta Jenny adalah di kedai. 553 00:28:49,762 --> 00:28:51,095 Saya sebenarnya memandu beliau dalam hal ini pagi. 554 00:28:51,097 --> 00:28:52,396 Hey, jika anda memerlukan menaiki, 555 00:28:52,398 --> 00:28:53,997 Saya telah mendapat seperti 90 minit sebelum saya 556 00:28:53,999 --> 00:28:56,800 mesyuarat dengan Rang Undang-Undang dan Susan, jadi ... 557 00:28:56,802 --> 00:28:59,136 Alan, adakah anda mempunyai saya bateri baru? 558 00:28:59,138 --> 00:29:00,070 Ya, pergi. 559 00:29:00,072 --> 00:29:01,271 Kedua, Auto. 560 00:29:01,273 --> 00:29:02,973 Ya, itu akan menjadi besar. 561 00:29:02,975 --> 00:29:04,341 Hanya menunjukkan saya di mana untuk pergi. 562 00:29:04,343 --> 00:29:07,911 Alan, saya sedang pada masa ini hanya beroperasi 563 00:29:07,913 --> 00:29:10,481 pada 65% daripada keupayaan saya. 564 00:29:10,483 --> 00:29:12,883 Dan kami akan menjaga semua malam ini, Auto. 565 00:29:12,885 --> 00:29:13,951 Baik? 566 00:29:13,953 --> 00:29:14,985 Oh terima kasih. 567 00:29:15,855 --> 00:29:16,787 Baiklah, bye Marci. 568 00:29:16,789 --> 00:29:17,788 Bye. 569 00:29:17,790 --> 00:29:18,790 Bye Auto. 570 00:29:23,062 --> 00:29:25,963 Saya percaya ada cinta sambungan berlaku di sana. 571 00:29:37,777 --> 00:29:39,243 Terima kasih sekali lagi untuk berbuat demikian. 572 00:29:41,480 --> 00:29:43,413 Mendengar, saya masih ada beberapa masa. 573 00:29:43,415 --> 00:29:44,448 Adakah terdapat beberapa tempat di sepanjang jalan 574 00:29:44,450 --> 00:29:46,083 kita boleh mendapatkan sesuatu untuk makan? 575 00:29:46,085 --> 00:29:47,785 Dalam semua kegilaan ini pagi 576 00:29:47,787 --> 00:29:49,987 Saya tidak pernah meraih salah satu bagel. 577 00:29:49,989 --> 00:29:51,221 Ya, saya tahu tempat. 578 00:29:51,223 --> 00:29:52,089 Yeah? 579 00:29:52,091 --> 00:29:52,956 Yeah. 580 00:29:52,958 --> 00:29:53,891 Perfect! 581 00:29:53,893 --> 00:29:54,558 Mari pergi! 582 00:29:54,560 --> 00:29:56,193 Baik. 583 00:30:01,534 --> 00:30:03,100 Jadi, bagaimana anda tahu Susan? 584 00:30:03,102 --> 00:30:05,369 Oh, kami bertemu di Berkeley. 585 00:30:05,371 --> 00:30:07,288 Jenis memukul off 586 00:30:07,289 --> 00:30:09,206 dan kemudian bekerjasama sehingga pada sektor berteknologi pasangan permulaan. 587 00:30:09,208 --> 00:30:10,474 Oh. 588 00:30:10,476 --> 00:30:12,276 Ia tidak walaupun lepas. 589 00:30:12,278 --> 00:30:13,377 Beliau mendapat tidak sabar 590 00:30:13,379 --> 00:30:15,979 dan beralih daripada pembangunan 591 00:30:15,981 --> 00:30:18,048 dan mula menjalankan perniagaan. 592 00:30:18,918 --> 00:30:20,150 Saya tahu, membosankan bukan? 593 00:30:20,152 --> 00:30:23,220 Tetapi saya disimpan di, meletakkan satu pasukan yang baik bersama-sama, 594 00:30:23,222 --> 00:30:25,322 dan cantik tidak lama lagi Auto dilahirkan. 595 00:30:25,324 --> 00:30:26,857 Dia seorang mesin yang menakjubkan. 596 00:30:26,859 --> 00:30:28,192 Anda suka dia? 597 00:30:28,194 --> 00:30:29,092 Saya lakukan sebenarnya. 598 00:30:29,094 --> 00:30:30,994 Dia sangat friendly. 599 00:30:33,165 --> 00:30:34,431 Auto, mereka memerlukan anda dalam menerima. 600 00:30:34,433 --> 00:30:36,166 Saya akan berada di sana. 601 00:30:36,168 --> 00:30:38,335 Hey, apa yang anda lakukan lebih di sini? 602 00:30:40,973 --> 00:30:42,272 Ia adalah rahsia. 603 00:30:43,509 --> 00:30:44,975 Baik. 604 00:30:44,976 --> 00:30:46,442 Ia seperti saya bercakap kepada orang yang sebenar. 605 00:30:46,445 --> 00:30:49,413 Seseorang sangat baik tetapi janggal. 606 00:30:49,415 --> 00:30:52,382 Itulah RT7 Learning Chip. 607 00:30:52,384 --> 00:30:54,451 Auto telah direka untuk belajar dengan 608 00:30:54,453 --> 00:30:55,953 menonton tingkah laku manusia 609 00:30:55,955 --> 00:30:58,121 supaya dia boleh bekerja dengan lebih mudah bersama rakyat. 610 00:30:58,123 --> 00:30:59,206 Adakah dia mempunyai perasaan? 611 00:30:59,207 --> 00:31:00,290 Kerana Aku bersumpah kepada Allah kadang-kadang rasanya ... 612 00:31:00,292 --> 00:31:01,158 No. 613 00:31:01,160 --> 00:31:02,904 Tidak, tidak, tidak. 614 00:31:02,905 --> 00:31:04,649 Ia hanya satu simulasi emosi. 615 00:31:04,650 --> 00:31:06,394 Anda lihat, lebih banyak dia dapat menyelami tingkah laku manusia, 616 00:31:06,398 --> 00:31:08,298 semakin dia boleh menjadi perkhidmatan. 617 00:31:08,300 --> 00:31:12,169 Sebagai contoh, jika seseorang mempunyai hari yang sukar, 618 00:31:12,171 --> 00:31:15,005 dia akan mengenalinya dan mengubah interaksi beliau. 619 00:31:15,007 --> 00:31:17,608 Tanya jika anda baik-baik saja atau membawa anda secawan kopi. 620 00:31:17,610 --> 00:31:19,343 Atau memberi saya urutan. 621 00:31:20,512 --> 00:31:22,412 Dia memberikan anda urutan? 622 00:31:22,414 --> 00:31:23,280 Oh yeah. 623 00:31:23,282 --> 00:31:24,147 Dia sebenarnya baik pada ia. 624 00:31:24,149 --> 00:31:26,016 Saya tidak ragu-ragu ia. 625 00:31:26,018 --> 00:31:28,585 Walaupun HR mungkin mempunyai masalah dengan itu. 626 00:31:29,788 --> 00:31:30,988 Tetapi mereka adalah betul-betul jenis daripada 627 00:31:30,990 --> 00:31:32,623 contoh yang saya bercakap tentang. 628 00:31:32,625 --> 00:31:35,425 Dia akan menyesuaikan diri dan penemuan cara-cara untuk meningkatkan 629 00:31:35,427 --> 00:31:37,194 bukan sahaja kecekapan sendiri, 630 00:31:37,195 --> 00:31:38,962 tetapi kecekapan orang lain di sekelilingnya. 631 00:31:38,964 --> 00:31:40,364 Jadi ia adalah semua tentang kecekapan? 632 00:31:40,366 --> 00:31:41,966 Yeah. 633 00:31:41,967 --> 00:31:43,567 Maksud saya dia masih hanya mesin 634 00:31:43,568 --> 00:31:45,168 dan mesin yang besar untuk melaksanakan tugas-tugas yang telah diprogramkan, 635 00:31:45,170 --> 00:31:46,370 tetapi mereka tidak boleh buat. 636 00:31:46,372 --> 00:31:48,438 Hanya seorang manusia dengan jiwa yang boleh berbuat demikian. 637 00:31:48,440 --> 00:31:51,308 Dan itulah sebabnya pekerjaan seperti anda adalah selamat. 638 00:31:51,310 --> 00:31:52,442 Ya, buat masa sekarang. 639 00:31:52,444 --> 00:31:53,610 Ya, buat masa sekarang. 640 00:31:55,447 --> 00:31:59,683 Sesungguhnya, mesin sehari boleh mencipta sesuatu 641 00:31:59,685 --> 00:32:01,285 adalah hari ia menjadi yg dpt melihat. 642 00:32:01,287 --> 00:32:02,386 Dan bahawa, 643 00:32:03,555 --> 00:32:06,490 lelaki yang akan menjadi luar biasa. 644 00:32:06,492 --> 00:32:07,925 Anda tahu, saya fikir dia mempunyai perkara yang bagi saya. 645 00:32:07,927 --> 00:32:10,160 Saya jenis kecewa untuk menjadi jujur. 646 00:32:10,162 --> 00:32:13,063 Hakikat anda telah bekerja dengan baik dengan dia 647 00:32:13,065 --> 00:32:14,531 pasangan terakhir bulan adalah mengapa input anda 648 00:32:14,533 --> 00:32:17,367 akan menjadi begitu penting dengan memprogram model baru. 649 00:32:17,369 --> 00:32:18,502 model baru? 650 00:32:18,504 --> 00:32:20,003 Auto adalah prototaip. 651 00:32:20,005 --> 00:32:21,672 Dia tidak pernah bermaksud untuk jenis ini kerja. 652 00:32:21,674 --> 00:32:23,640 Tetapi model baru akan menjadi sempurna. 653 00:32:23,642 --> 00:32:25,108 Diselaraskan. 654 00:32:25,110 --> 00:32:26,343 Lebih pekerjaan berorientasikan. 655 00:32:26,345 --> 00:32:28,445 Jadi apa yang Auto asalnya dibuat untuk? 656 00:32:30,249 --> 00:32:32,983 Well, membolehkan hanya mengatakan apabila saya mewujudkan dia 657 00:32:32,985 --> 00:32:34,584 Saya tidak betul-betul bermimpi, 658 00:32:34,586 --> 00:32:38,388 "Oh, mungkin robot saya mungkin berada di Alert Insulation beberapa hari." 659 00:32:39,491 --> 00:32:41,024 Ya, saya boleh berkaitan. 660 00:32:41,026 --> 00:32:43,527 Oh, jadi tempat ini bukan impian anda sama ada? 661 00:32:43,529 --> 00:32:46,463 Adakah saya akan diganti jika saya mengatakan tidak? 662 00:32:46,465 --> 00:32:48,031 Jangan bimbang, anda akan selamat. 663 00:32:49,368 --> 00:32:52,536 Tetapi serius, apa yang anda impian? 664 00:32:57,476 --> 00:32:58,408 Terima kasih. 665 00:32:58,410 --> 00:33:02,713 Jadi beritahu saya, bagaimana seorang penyanyi berbakat semula jadi 666 00:33:02,715 --> 00:33:06,516 seperti anda, menggulung mengedit video korporat? 667 00:33:08,320 --> 00:33:10,320 Nah, seorang wanita mempunyai untuk membayar sewa entah bagaimana, bukan? 668 00:33:12,091 --> 00:33:14,024 Saya mula mengedit barangan saya sendiri 669 00:33:14,026 --> 00:33:15,492 dan kemudian saya mula freelancing, 670 00:33:15,494 --> 00:33:18,528 dan saya menjawab iklan dalam talian dan mendapati tempat ini 671 00:33:18,530 --> 00:33:20,030 dan selebihnya adalah sejarah. 672 00:33:21,066 --> 00:33:22,265 Dan bagaimana pula dengan nyanyian? 673 00:33:22,267 --> 00:33:23,467 Saya masih sama. 674 00:33:23,469 --> 00:33:25,369 Degil saya meneka. 675 00:33:25,371 --> 00:33:26,371 Ya saya juga. 676 00:33:28,440 --> 00:33:30,674 Semua orang memberitahu saya berteknologi yang saya cuba lakukan dengan Auto 677 00:33:30,676 --> 00:33:33,310 lebih daripada satu dekad lagi, 678 00:33:33,312 --> 00:33:35,412 tetapi saya tidak pernah berputus asa. 679 00:33:37,583 --> 00:33:39,216 Dan kini dia di sini. 680 00:33:39,218 --> 00:33:40,650 Kopi? 681 00:33:41,520 --> 00:33:42,386 Betul-betul. 682 00:33:42,388 --> 00:33:43,571 Yeah. 683 00:33:43,572 --> 00:33:44,755 Jenny, saya faham anda 684 00:33:44,757 --> 00:33:46,790 bekerja anjakan berganda hari ini. 685 00:33:46,792 --> 00:33:50,193 Saya fikir anda boleh menggunakan memilih aku. 686 00:33:50,195 --> 00:33:51,194 Tidak, itu okay Auto. 687 00:33:51,196 --> 00:33:53,063 Saya sudah mempunyai beberapa kopi. 688 00:33:53,065 --> 00:33:53,730 Terima kasih walaupun. 689 00:33:53,732 --> 00:33:54,664 Mungkin kemudian. 690 00:33:54,666 --> 00:33:55,666 Diperhatikan. 691 00:33:56,735 --> 00:34:00,437 Alan, kita boleh memasang baru saya bateri sekarang? 692 00:34:00,439 --> 00:34:03,340 Saya pada 55%. 693 00:34:03,342 --> 00:34:05,120 Sebenarnya, anda tahu mesyuarat itu 694 00:34:05,121 --> 00:34:06,899 dengan Rang Undang-Undang dan Susan yang dalam beberapa minit, 695 00:34:06,900 --> 00:34:08,678 tetapi saya berjanji kepada anda bahawa kami akan menjaga anda malam ini. 696 00:34:08,680 --> 00:34:10,147 Semua betul? 697 00:34:12,351 --> 00:34:13,250 Auto? 698 00:34:13,252 --> 00:34:15,185 Ya, malam ini. 699 00:34:15,187 --> 00:34:16,620 Baiklah. 700 00:34:16,622 --> 00:34:18,288 Saya akan bekerja sekarang. 701 00:34:18,290 --> 00:34:19,689 Jumpa anda kedua-dua kemudian. 702 00:34:22,394 --> 00:34:23,693 Lihat apa yang saya maksudkan? 703 00:34:23,695 --> 00:34:24,695 Yeah. 704 00:34:26,165 --> 00:34:28,331 Kami akan memuat turun ingatan malam ini 705 00:34:28,333 --> 00:34:29,733 jadi kita akan lihat baik pada ia 706 00:34:29,735 --> 00:34:31,168 maka dia akan selamat. 707 00:34:31,170 --> 00:34:32,502 Okay, saya akan hop. 708 00:34:32,504 --> 00:34:33,603 Anda masih akan berada di sini? 709 00:34:33,605 --> 00:34:34,704 Yep. 710 00:34:34,706 --> 00:34:35,572 Hak semua. 711 00:34:35,574 --> 00:34:36,640 Hak semua. 712 00:34:41,413 --> 00:34:42,413 Area! 713 00:34:43,482 --> 00:34:45,649 Kesal dengan keadaan huru-hara ini pagi. 714 00:34:45,651 --> 00:34:47,317 Hey, orang yang kecewa. 715 00:34:47,319 --> 00:34:49,186 Perkara-perkara ini telah terikat untuk berlaku, bukan? 716 00:34:49,188 --> 00:34:50,454 Ya, sebenar sedih. 717 00:34:50,456 --> 00:34:52,255 Jadi, kita mengikut jadual? 718 00:34:52,257 --> 00:34:53,223 Yep. 719 00:34:53,225 --> 00:34:55,225 Sebaik sahaja kami menyalin data Auto, 720 00:34:55,227 --> 00:34:57,794 kita boleh mula penyahaktifan yang proses. 721 00:34:57,796 --> 00:34:59,563 Anda menghilangkan Auto? 722 00:34:59,565 --> 00:35:01,098 Dia salah seorang pekerja saya yang terbaik. 723 00:35:01,100 --> 00:35:02,833 Rang undang-undang, dia hanya prototaip. 724 00:35:02,835 --> 00:35:05,335 Model akan datang akan menjadi lebih cekap. 725 00:35:05,337 --> 00:35:06,870 Jadi mengapa hanya membuang-Nya? 726 00:35:06,872 --> 00:35:08,538 Well pengaturcaraan beliau berusia 727 00:35:08,540 --> 00:35:10,173 dan bateri yang mati. 728 00:35:10,175 --> 00:35:11,475 Kita boleh membawa masuk dua unit lebih 729 00:35:11,477 --> 00:35:13,477 untuk kos satu penggantian bateri. 730 00:35:13,479 --> 00:35:14,912 Permulaan yang baru. 731 00:35:14,913 --> 00:35:16,346 Ini mesin baru sepenuhnya 732 00:35:16,348 --> 00:35:17,747 entiti yang berbeza. 733 00:35:17,749 --> 00:35:19,282 Mereka akan dipasang dengan semua 734 00:35:19,284 --> 00:35:21,351 data Auto pernah dikumpulkan, 735 00:35:21,353 --> 00:35:24,154 dan diselitkan ke dalam baru pengaturcaraan dan lebih baik. 736 00:35:24,156 --> 00:35:25,789 Jadi tidak lebih Auto? 737 00:35:25,791 --> 00:35:28,025 No. 738 00:35:28,026 --> 00:35:30,260 Peringkat akhir Auto akan menjadi ini. 739 00:35:30,262 --> 00:35:31,294 Apa itu? 740 00:35:31,296 --> 00:35:33,463 Ultra basuh rambut. 741 00:35:33,465 --> 00:35:35,298 anak saudara saya menamakannya. 742 00:35:35,300 --> 00:35:36,800 Dia tujuh. 743 00:35:36,802 --> 00:35:39,836 Bagaimanapun, ada soket di belakang kepala Auto. 744 00:35:39,838 --> 00:35:42,305 Sebaik sahaja kami telah memuat turun data-Nya, 745 00:35:42,307 --> 00:35:44,241 peneutral akan pergi ke dalam soket 746 00:35:44,243 --> 00:35:46,610 dan butang ini akan menghantar ion nadi 747 00:35:46,612 --> 00:35:49,679 ke dalam litar beliau, menggoreng neuro-pemproses beliau, 748 00:35:49,681 --> 00:35:50,914 berkesan menamatkan dia. 749 00:35:50,916 --> 00:35:52,849 peluang sifar kebangkitan. 750 00:35:52,851 --> 00:35:55,452 Mengapa bahawa walaupun perlu dipasang? 751 00:35:55,454 --> 00:35:56,454 Sebagai perlindungan a. 752 00:35:57,222 --> 00:35:59,222 Ia adalah satu teknologi proprietari. 753 00:35:59,223 --> 00:36:01,223 Saya tidak boleh membiarkan pertandingan mendapat memegang ini. 754 00:36:01,226 --> 00:36:02,659 Betul. 755 00:36:02,661 --> 00:36:04,361 Anda seolah-olah kecewa. 756 00:36:04,363 --> 00:36:06,796 Saya berasa maaf untuk dia. 757 00:36:06,798 --> 00:36:10,700 Nah, itu cara yang kami telah dilakukan dengan betul tugas kami. 758 00:36:10,702 --> 00:36:13,503 Jadi diganti semua orang agar dunia baru, kan? 759 00:36:13,505 --> 00:36:15,205 Ia hanya mesin, Rang Undang-Undang. 760 00:36:15,841 --> 00:36:17,474 Hanya mesin. 761 00:37:16,735 --> 00:37:17,601 Auto! 762 00:37:17,603 --> 00:37:19,002 Biar saya pergi! 763 00:37:19,004 --> 00:37:20,870 No, melindungi! 764 00:37:24,509 --> 00:37:25,509 Auto? 765 00:37:26,278 --> 00:37:27,278 Auto. 766 00:37:28,013 --> 00:37:29,013 Auto! 767 00:37:30,782 --> 00:37:31,915 Adakah anda baik-baik saja? 768 00:37:34,653 --> 00:37:35,653 Mengalami kemalangan. 769 00:37:37,589 --> 00:37:38,855 Saya akan membersihkannya. 770 00:37:38,857 --> 00:37:40,590 Tidak apa-apa. 771 00:37:40,592 --> 00:37:41,891 Saya boleh menjaga ia. 772 00:37:41,893 --> 00:37:43,493 Mereka memerlukan anda dalam perkapalan. 773 00:37:43,495 --> 00:37:44,728 Ya. 774 00:37:44,730 --> 00:37:46,830 Ya, penghantaran. 775 00:37:46,832 --> 00:37:48,832 banyak kerja yang perlu dilakukan. 776 00:37:48,834 --> 00:37:50,567 Mempunyai hari yang baik, Marci. 777 00:38:05,017 --> 00:38:06,716 Sudah lebih satu jam. 778 00:38:06,718 --> 00:38:08,218 Adakah anda mendapat teks saya? 779 00:38:08,219 --> 00:38:09,719 Maaf, ia telah sukar untuk keluar dari tempat itu 780 00:38:09,721 --> 00:38:11,721 dengan segala yang berlaku. 781 00:38:11,723 --> 00:38:12,656 Beer. 782 00:38:12,658 --> 00:38:17,027 Jadi, mengapa tidak anda beritahu saya apa ini semua kira-kira? 783 00:38:18,430 --> 00:38:20,330 Saya memerlukan anda untuk mendapatkan saya kembali di sana. 784 00:38:20,332 --> 00:38:21,765 15 minit, puncak. 785 00:38:21,767 --> 00:38:24,034 No flippin 'cara. 786 00:38:24,035 --> 00:38:26,302 Saya tidak mengambil risiko pemutusan saya pakej ke atas kamu Devin. 787 00:38:28,674 --> 00:38:30,090 Datang pada. 788 00:38:30,091 --> 00:38:31,507 Tiada siapa yang akan berada di sana selepas enam anyway. 789 00:38:31,510 --> 00:38:33,476 Mereka semua pergi ke parti Krismas. 790 00:38:33,478 --> 00:38:35,712 Mengapa neraka adakah anda perlu kembali ke sana? 791 00:38:38,083 --> 00:38:39,416 Saya meninggalkan beberapa barangan peribadi 792 00:38:39,418 --> 00:38:41,451 disandarkan pada perkapalan komputer. 793 00:38:41,453 --> 00:38:43,620 Oleh itu saya pemacu kilat, saya akan pergi dalam dan peganglah untuk ya. 794 00:38:43,622 --> 00:38:45,689 Tidak, saya satu-satunya yang tahu di mana ia. 795 00:38:45,691 --> 00:38:47,023 Maka apa masalahnya? 796 00:38:47,025 --> 00:38:48,341 Tiada siapa yang akan menemuinya. 797 00:38:48,342 --> 00:38:49,658 Dan dalam beberapa minggu ia tidak akan perkara. 798 00:38:49,661 --> 00:38:51,861 Ayuh, akan anda hanya membantu saya mengenai perkara ini? 799 00:38:51,863 --> 00:38:53,563 Tidak, saya minta maaf kawan saya, 800 00:38:53,565 --> 00:38:55,432 Saya tak akan membantu anda keluar pada ini. 801 00:38:56,968 --> 00:38:58,601 Hak semua. 802 00:38:58,603 --> 00:39:00,670 Well, saya rasa Rang Undang-undang hanya akan perlu untuk 803 00:39:00,672 --> 00:39:02,872 mendapatkan telefon tanpa nama panggilan mengenai kelompok yang 804 00:39:02,874 --> 00:39:04,908 telefon sel yang rosak. 805 00:39:04,910 --> 00:39:06,042 Anda ingat orang-orang yang mendapat hilang 806 00:39:06,044 --> 00:39:07,944 dalam perjalanan pulang di sebelah pengeluar? 807 00:39:10,716 --> 00:39:12,982 Berjumpa dengan saya di belakang pintu masuk gudang 808 00:39:12,984 --> 00:39:14,517 di 18:00 tajam. 809 00:39:14,519 --> 00:39:19,055 Jangan lewat sebab saya sedang tidak menunggu di sekitar untuk anda. 810 00:39:37,142 --> 00:39:38,592 Rang undang-undang, kita perlu bertindak. 811 00:39:38,593 --> 00:39:40,043 Semua orang yang tiba di dewan itu, mari kita pergi. 812 00:39:40,045 --> 00:39:42,445 Okay, mari kita buat ini. 813 00:39:42,447 --> 00:39:44,114 Apa-apa lagi dalam senarai? 814 00:39:44,115 --> 00:39:45,995 Anda bermaksud yang sudah nakal dan yang sudah baik? 815 00:39:46,985 --> 00:39:48,818 Maaf, hanya beberapa Krismas sikap semborono. 816 00:39:50,655 --> 00:39:52,956 Gel penyejukan baru kembali dari ujian. 817 00:39:52,958 --> 00:39:54,958 Lulus dengan cemerlang. 818 00:39:54,960 --> 00:39:56,960 Nah, itu berita baik. 819 00:39:56,962 --> 00:39:59,012 Itu semua berita baik, Bill. 820 00:39:59,013 --> 00:40:01,063 Keuntungan yang akan skyrocket tahun depan, anda akan melihat. 821 00:40:02,033 --> 00:40:03,800 Ho, ho, bagaimana saya boleh melihat? 822 00:40:03,802 --> 00:40:06,569 Seperti seikat Krismas bersorak! 823 00:40:07,606 --> 00:40:09,339 Awak datang? 824 00:40:09,340 --> 00:40:11,073 Ya, saya hanya mempunyai beberapa perkara untuk mengakhiri. 825 00:40:11,076 --> 00:40:16,146 Adakah anda mahu tunduk? 826 00:40:16,148 --> 00:40:17,680 Saya fikir ia adalah lucu. 827 00:40:17,682 --> 00:40:18,548 Saya juga. 828 00:40:18,550 --> 00:40:19,550 Mari pergi. 829 00:40:23,455 --> 00:40:28,525 Sekarang Auto, saya akan memerlukan anda untuk menjadi sempurna masih. 830 00:40:28,527 --> 00:40:30,827 Ya Alan, saya akan mematuhi. 831 00:40:30,829 --> 00:40:33,997 Dengan tepat berapa lama saya perlu menyimpan masih? 832 00:40:33,999 --> 00:40:35,565 Saya boleh memberitahu anda dengan tepat berapa lama 833 00:40:35,567 --> 00:40:36,800 dalam beberapa saat yang. 834 00:40:38,870 --> 00:40:40,737 Satu jam dan empat minit. 835 00:40:40,739 --> 00:40:43,606 Dan apakah tujuan pemindahan data ini? 836 00:40:43,608 --> 00:40:46,009 Untuk menyediakan unit baru dengan 837 00:40:46,011 --> 00:40:48,845 semua maklumat yang telah anda pelajari semasa bekerja di sini. 838 00:40:48,847 --> 00:40:50,580 Apabila ini selesai, 839 00:40:50,582 --> 00:40:52,582 anda akan memasang bateri baru saya? 840 00:40:53,919 --> 00:40:55,869 Esok, Auto. 841 00:40:55,870 --> 00:40:57,820 Semua akan di perintah oleh esok. 842 00:40:58,924 --> 00:41:00,690 Okay, dia ditetapkan. 843 00:41:00,692 --> 00:41:01,692 Kita boleh pergi. 844 00:41:02,594 --> 00:41:03,593 Jenny. 845 00:41:03,595 --> 00:41:04,895 Yep. 846 00:41:04,896 --> 00:41:06,576 Anda akan tinggal dengan saya sebentar? 847 00:41:07,699 --> 00:41:08,699 Pasti. 848 00:41:10,001 --> 00:41:11,001 Menarik. 849 00:41:14,706 --> 00:41:17,390 Jadi apa yang berlaku? 850 00:41:17,391 --> 00:41:20,075 Jenny, Alan tidak memberikan maklumat yang tepat. 851 00:41:20,078 --> 00:41:21,845 Apa maksud awak? 852 00:41:21,846 --> 00:41:23,613 Saya mendengar dia bercakap dengan Rang Undang-Undang dan Susan. 853 00:41:23,615 --> 00:41:26,883 Dia tidak mempunyai niat untuk menggantikan bateri saya. 854 00:41:26,885 --> 00:41:29,018 Beliau merancang untuk menyahaktifkan saya. 855 00:41:29,020 --> 00:41:30,487 Mengapa dia buat begitu? 856 00:41:30,489 --> 00:41:32,222 Dia mengasihi anda! 857 00:41:32,223 --> 00:41:33,956 Semua yang dia lakukan adalah bercakap tentang bagaimana menakjubkan anda berada. 858 00:41:33,959 --> 00:41:35,658 Jadi saya hanya membuang-Nya? 859 00:41:35,660 --> 00:41:37,160 Well pengaturcaraan beliau berusia 860 00:41:37,162 --> 00:41:38,795 dan bateri yang mati. 861 00:41:38,797 --> 00:41:40,029 Kita boleh membawa masuk dua unit lebih 862 00:41:40,031 --> 00:41:42,031 untuk kos satu penggantian bateri. 863 00:41:42,033 --> 00:41:43,033 Permulaan yang baru. 864 00:41:44,269 --> 00:41:45,735 Boleh kamu bantu saya? 865 00:41:47,672 --> 00:41:48,705 Saya akan memberikan pukulan. 866 00:41:48,707 --> 00:41:50,073 Maksud saya, kata-kata saya tidak betul-betul 867 00:41:50,075 --> 00:41:51,708 membawa banyak berat badan sekitar sini. 868 00:41:51,710 --> 00:41:52,976 "Bawa berat badan?" 869 00:41:52,978 --> 00:41:55,745 Maksud saya, saya tidak tahu jika mereka akan mendengar. 870 00:41:55,747 --> 00:41:58,615 Sila Jenny, membuat mereka faham. 871 00:41:58,617 --> 00:42:00,550 Saya tidak mahu dinyahaktifkan. 872 00:42:00,552 --> 00:42:02,952 Saya seronok bekerja di sini dengan anda. 873 00:42:02,954 --> 00:42:05,021 pekerjaan ini memberikan saya guna. 874 00:42:05,023 --> 00:42:08,525 Tidak ada tujuan dalam sedang dinyahaktifkan. 875 00:42:08,527 --> 00:42:10,260 Okay, saya akan memberikan yang terbaik. 876 00:42:10,262 --> 00:42:13,630 Hanya janji saya anda akan tunggu di sini okay? 877 00:42:13,632 --> 00:42:14,731 Saya akan tunggu. 878 00:42:17,769 --> 00:42:18,769 Jenny. 879 00:42:19,704 --> 00:42:20,637 Yeah. 880 00:42:20,639 --> 00:42:23,806 Terima kasih kerana menjadi kawan saya. 881 00:42:23,808 --> 00:42:24,808 Sudah tentu. 882 00:42:31,816 --> 00:42:33,783 Itulah sebabnya anda tidak dalam pembangunan lagi. 883 00:42:40,859 --> 00:42:42,893 Bila anda mendapatkan ini? 884 00:42:42,894 --> 00:42:45,094 Mengapa engkau tidak memberitahu saya anda adalah gonna menyahaktifkan Auto? 885 00:42:46,298 --> 00:42:49,032 Yang, yang memberitahu anda ini? 886 00:42:49,034 --> 00:42:50,034 Auto lakukan. 887 00:42:54,272 --> 00:42:56,272 Dia mesti telah mengintip kita 888 00:42:56,274 --> 00:42:58,141 apabila kita bercakap dengan Rang Undang-Undang. 889 00:43:00,178 --> 00:43:01,178 Menakjubkan. 890 00:43:03,247 --> 00:43:04,146 Terima kasih kerana berbuat demikian. 891 00:43:04,149 --> 00:43:05,148 Anda lebih baik membuat ia cepat, 892 00:43:05,150 --> 00:43:06,816 ada orang yang masih di sana. 893 00:43:06,818 --> 00:43:08,952 Susan, bahawa lelaki Alan. 894 00:43:08,954 --> 00:43:10,821 Dan saya rasa Linda dan 895 00:43:10,822 --> 00:43:12,689 Rick sedang merapu di dalam bilik mandi atau sesuatu. 896 00:43:12,691 --> 00:43:14,023 Yeah, yeah, mereka akan tidak pernah tahu saya di sana. 897 00:43:14,025 --> 00:43:15,725 Mereka lebih baik tidak, 'sebab jika anda terperangkap, 898 00:43:15,727 --> 00:43:17,026 ia bukan kepala anda, ia adalah lombong. 899 00:43:17,028 --> 00:43:18,127 Ya, saya faham. 900 00:43:18,129 --> 00:43:19,162 Kedua-dua kepala kita. 901 00:43:28,340 --> 00:43:30,273 Jumpa anda menyokong di bar apabila anda selesai. 902 00:43:33,645 --> 00:43:34,877 Saya minta maaf kerana kami tidak memberitahu anda. 903 00:43:34,879 --> 00:43:36,813 Kami hanya mahu menjaga perkara-perkara tenang 904 00:43:36,815 --> 00:43:38,681 sehingga proses itu dilakukan. 905 00:43:38,683 --> 00:43:39,716 Tapi kenapa? 906 00:43:46,291 --> 00:43:48,925 Sebab kamu takut anda akan buat dia marah. 907 00:43:48,927 --> 00:43:50,860 Jenny, dia tidak marah. 908 00:43:50,862 --> 00:43:52,695 Kami telah pun lebih ini. 909 00:43:52,697 --> 00:43:54,330 Mereka tidak emosi sebenar. 910 00:43:54,332 --> 00:43:55,732 Mereka sebenar kepada Auto. 911 00:43:55,734 --> 00:43:57,634 Tiada apa-apa lagi yang boleh dilakukan. 912 00:43:57,636 --> 00:43:59,869 bateri itu sudah mati. 913 00:43:59,871 --> 00:44:01,004 Supaya menggantikannya. 914 00:44:01,006 --> 00:44:02,873 Ia adalah teknologi lama. 915 00:44:02,874 --> 00:44:04,741 Kami tidak mempunyai apa-apa yang serasi untuk lagi. 916 00:44:04,743 --> 00:44:06,809 Well Tidakkah kamu sama seperti mengambil otaknya 917 00:44:06,811 --> 00:44:08,645 dan memasukkannya ke dalam salah satu daripada baru unit? 918 00:44:08,647 --> 00:44:09,663 Tidak, tidak. 919 00:44:09,664 --> 00:44:10,680 Sistem operasi beliau yang berbeza. 920 00:44:10,682 --> 00:44:14,083 Ia seperti dengan komputer rumah. 921 00:44:14,085 --> 00:44:16,219 Okay, kadang-kadang program lama 922 00:44:16,221 --> 00:44:18,021 tidak berfungsi dengan yang baru sistem. 923 00:44:18,023 --> 00:44:20,990 Untuk membawa masuk teknologi baru, kami terpaksa buang lama. 924 00:44:20,992 --> 00:44:24,293 Oh, jadi ia hanya semua mengenai talian huh bahagian bawah? 925 00:44:27,132 --> 00:44:28,197 Anda mahu ke mana? 926 00:44:28,199 --> 00:44:29,966 Untuk memberitahu Auto kebenaran. 927 00:44:30,802 --> 00:44:32,452 Saya akan memikirkan semula itu. 928 00:44:32,453 --> 00:44:34,103 Auto tidak pernah sepatutnya tahu tentang apa-apa ini. 929 00:44:34,105 --> 00:44:35,738 Ia hanya sepatutnya menjadi hari yang lain 930 00:44:35,740 --> 00:44:38,007 dan selepas pemindahan data, 931 00:44:38,009 --> 00:44:39,976 Saya nak menutup dia pergi dengan aman. 932 00:44:39,978 --> 00:44:41,844 Jika Auto tidak mempunyai sebenar emosi, 933 00:44:41,846 --> 00:44:44,280 maka mengapa ia akan perkara jika saya memberitahunya kebenaran? 934 00:44:46,785 --> 00:44:47,717 Anda betul. 935 00:44:47,719 --> 00:44:51,888 Beritahu dia kebenaran atau memberitahu kepadanya apa yang dia mahu mendengar. 936 00:44:51,890 --> 00:44:53,089 Ia adalah panggilan anda. 937 00:44:53,091 --> 00:44:54,457 Saya mula tertanya-tanya siapa sebenar 938 00:44:54,459 --> 00:44:55,892 robot adalah di sini. 939 00:45:03,034 --> 00:45:04,767 Apa yang adalah bahawa semua kira-kira? 940 00:45:05,804 --> 00:45:06,803 Dan mengintip! 941 00:45:06,805 --> 00:45:10,406 Itu bukan sebahagian daripadanya yang pengaturcaraan semasa. 942 00:45:10,408 --> 00:45:12,809 Tidak, tidak ia tidak. 943 00:45:12,811 --> 00:45:15,044 Saya rasa Auto mungkin mengembalikan 944 00:45:15,046 --> 00:45:17,480 kepada inisiatif asalnya. 945 00:45:20,285 --> 00:45:21,818 Bagaimana yang boleh berlaku apabila 946 00:45:21,820 --> 00:45:25,154 cakera keras asal telah diganti? 947 00:45:27,492 --> 00:45:28,492 Kawasan? 948 00:45:31,162 --> 00:45:33,730 Kamu menggantikan asal cakera keras? 949 00:45:33,732 --> 00:45:38,000 Ia terlampau mahal, baiklah. 950 00:45:38,002 --> 00:45:39,902 Kita lakukan memadam yang mendalam 951 00:45:39,904 --> 00:45:42,105 dan telah menulis ganti dengan yang baru pengaturcaraan. 952 00:45:42,107 --> 00:45:43,339 Persetan, Alan! 953 00:45:43,341 --> 00:45:45,374 Kami membincangkan ini! 954 00:45:45,376 --> 00:45:48,010 Bahagian-bahagian auto adalah salah satu daripada jenis okay. 955 00:45:48,012 --> 00:45:51,414 Kami memulakan pengeluaran pada yang baru model. 956 00:45:51,416 --> 00:45:53,883 Melakukan memadam yang mendalam adalah hanya sebagai baik kerana mendapat yang baru. 957 00:45:53,885 --> 00:45:56,185 Data sisa sentiasa menjadi kemungkinan! 958 00:45:56,187 --> 00:45:58,387 Saya tidak akan dibenarkan anda untuk membawa ia di sini! 959 00:45:58,389 --> 00:46:01,057 Ia adalah satu-satunya cara untuk memenuhi tarikh akhir anda Susan! 960 00:46:01,960 --> 00:46:03,392 Oh, sehingga kini ia salah saya? 961 00:46:05,897 --> 00:46:07,764 Saya percayakan awak. 962 00:46:07,766 --> 00:46:08,431 Okay, okay. 963 00:46:08,433 --> 00:46:10,199 Hanya dengarkanlah aku okay. 964 00:46:10,201 --> 00:46:14,804 Nampaknya emosi Auto telah menjadi lebih Sapient. 965 00:46:14,806 --> 00:46:17,240 Data ini akan menjadi tidak ternilai. 966 00:46:17,242 --> 00:46:18,841 Kami bercakap tentang sesuatu yang lebih besar 967 00:46:18,843 --> 00:46:21,110 daripada pekerja atau androids sini. 968 00:46:21,112 --> 00:46:22,311 Saya turun ke bawah. 969 00:46:22,313 --> 00:46:23,913 Dia tidak boleh bersendirian dengan Auto. 970 00:46:23,915 --> 00:46:25,782 Hey, hey, hey. 971 00:46:25,784 --> 00:46:26,449 denda Auto. 972 00:46:26,451 --> 00:46:27,784 Semuanya baik sahaja. 973 00:46:29,020 --> 00:46:30,286 Anda melepaskan saya, Alan. 974 00:46:32,457 --> 00:46:34,357 Ada satu masa anda menikmati ini. 975 00:46:36,027 --> 00:46:37,126 perubahan masa. 976 00:46:37,128 --> 00:46:38,128 Duduk! 977 00:46:41,432 --> 00:46:42,432 Berehat. 978 00:46:43,802 --> 00:46:46,202 Ini semua akan berakhir dalam masa kurang daripada satu jam. 979 00:46:46,204 --> 00:46:47,204 Baik? 980 00:46:48,540 --> 00:46:49,540 Awak kelihatan bagus. 981 00:46:54,913 --> 00:46:56,212 Adakah anda memberitahu isteri anda lagi? 982 00:46:56,214 --> 00:46:57,980 Saya tidak boleh mengatakan apa-apa sekarang. 983 00:46:57,982 --> 00:47:00,483 Ia hanya masa yang tidak sesuai dengan semua pemberhentian ini. 984 00:47:00,485 --> 00:47:03,219 Secara jujur, ia adalah satu perkara wang. 985 00:47:03,221 --> 00:47:04,554 Anda mempunyai wang. 986 00:47:04,556 --> 00:47:06,222 Saya mempunyai wang itu. 987 00:47:06,224 --> 00:47:07,707 Dan tanpa dia ... 988 00:47:07,708 --> 00:47:09,191 Saya fikir anda tidak suka dia lagi.? 989 00:47:09,194 --> 00:47:11,027 Ia bukan satu perkara cinta. 990 00:47:11,029 --> 00:47:12,029 Oh benar-benar? 991 00:47:12,897 --> 00:47:14,597 Jadi, apa yang saya kepada anda? 992 00:47:14,599 --> 00:47:16,299 Hanya beberapa pejabat perempuan murahan? 993 00:47:16,301 --> 00:47:17,301 Tuhan tidak! 994 00:47:18,369 --> 00:47:20,169 Saya perempuan murahan, okay. 995 00:47:20,171 --> 00:47:21,604 Saya seorang yang menipu pada isteri saya. 996 00:47:21,606 --> 00:47:24,440 Saya floozy a! 997 00:47:24,442 --> 00:47:26,075 Jadi, apa yang membuat saya? 998 00:47:27,178 --> 00:47:28,178 Happily tunggal? 999 00:47:30,415 --> 00:47:32,181 Keluar dari sini. 1000 00:47:32,183 --> 00:47:33,049 Apa? 1001 00:47:33,051 --> 00:47:34,051 Now! 1002 00:47:34,619 --> 00:47:35,484 Ayuh ... 1003 00:47:35,486 --> 00:47:36,486 Mendapatkan fuck keluar, Dick! 1004 00:47:44,495 --> 00:47:45,495 Ia Rick. 1005 00:48:04,349 --> 00:48:05,349 Hey Auto! 1006 00:48:08,052 --> 00:48:10,119 Saya mendapat beberapa berita yang besar! 1007 00:48:10,121 --> 00:48:11,954 Mereka tidak akan de-mengaktifkan anda. 1008 00:48:16,060 --> 00:48:17,994 Adakah anda tidak gembira? 1009 00:48:17,995 --> 00:48:19,929 Ya, saya amat gembira. 1010 00:48:19,931 --> 00:48:21,964 Apa yang berubah fikiran mereka? 1011 00:48:21,966 --> 00:48:24,901 Well, saya yakin mereka bahawa ia akan 1012 00:48:24,903 --> 00:48:27,136 lebih baik anda melekat di sekitar 1013 00:48:27,138 --> 00:48:29,071 supaya anda boleh melatih baru mesin. 1014 00:48:29,073 --> 00:48:31,407 Jadi saya boleh mengekalkan pekerjaan saya? 1015 00:48:31,409 --> 00:48:33,109 Yeah Auto. 1016 00:48:33,110 --> 00:48:34,810 Tiada siapa yang melakukan kerja yang lebih baik daripada yang anda lakukan. 1017 00:48:34,811 --> 00:48:36,511 Saya memberitahu mereka bahawa anda lebih daripada sekadar mesin. 1018 00:48:36,514 --> 00:48:37,514 Awak adalah istimewa. 1019 00:48:39,150 --> 00:48:40,983 Saya istimewa? 1020 00:48:40,985 --> 00:48:41,985 Yeah. 1021 00:48:42,553 --> 00:48:43,920 Jangan sekali-kali lupa bahawa. 1022 00:48:45,356 --> 00:48:47,590 Anda pekerja kegemaran saya di sini. 1023 00:48:47,592 --> 00:48:50,059 Sukacita saya tahu ini. 1024 00:48:50,061 --> 00:48:52,595 Anda adalah kegemaran saya juga, Jenny. 1025 00:48:52,597 --> 00:48:54,697 Terima kasih kerana membantu saya. 1026 00:48:54,699 --> 00:48:56,165 Itulah apa yang kawan-kawan lakukan. 1027 00:48:57,602 --> 00:49:00,136 Saya lebih baik pergi mendapatkan bersedia untuk parti Krismas. 1028 00:49:01,372 --> 00:49:04,340 Adakah anda fikir mereka akan keberatan jika saya hadir? 1029 00:49:04,342 --> 00:49:07,510 Saya tidak pernah ke sebuah parti Krismas sebelum ini. 1030 00:49:07,512 --> 00:49:08,477 Ia akan tolong saya 1031 00:49:08,479 --> 00:49:11,547 untuk pergi dengan anda. 1032 00:49:13,017 --> 00:49:14,017 Saya tidak tahu. 1033 00:49:15,553 --> 00:49:17,954 Ya, pasti, mengapa tidak. 1034 00:49:17,956 --> 00:49:19,088 Ia adalah temu janji. 1035 00:49:19,090 --> 00:49:20,356 Satu tarikh? 1036 00:49:20,358 --> 00:49:22,024 Saya gembira. 1037 00:49:22,026 --> 00:49:25,127 Adakah ini bermakna kita lebih daripada sekadar kawan? 1038 00:49:25,997 --> 00:49:27,463 Kami rakan-rakan khas, Auto. 1039 00:49:28,633 --> 00:49:30,333 Okay, jadi anda tinggal di sini 1040 00:49:30,334 --> 00:49:32,034 dan saya akan kembali apabila Alan yang turun dengan anda, okay? 1041 00:49:32,036 --> 00:49:34,303 Ya, saya akan menunggu. 1042 00:49:35,707 --> 00:49:37,039 Lihat ya Auto. 1043 00:50:03,534 --> 00:50:05,001 Hey there! 1044 00:50:17,749 --> 00:50:19,715 Anda tidak begitu kuat sekarang, adalah ya kan? 1045 00:50:19,717 --> 00:50:20,717 Devin. 1046 00:50:22,253 --> 00:50:24,153 Anda sekeping najis ketuhar pembakar roti! 1047 00:50:26,524 --> 00:50:27,524 Anda tidak bernilai! 1048 00:50:29,761 --> 00:50:30,760 Tidak! 1049 00:50:30,762 --> 00:50:32,395 ! Protect 1050 00:50:35,700 --> 00:50:37,199 Jangan risau. 1051 00:50:37,201 --> 00:50:39,168 Saya akan membawa anda untuk keselamatan. 1052 00:50:39,170 --> 00:50:40,703 Anda tidak bernilai! 1053 00:50:42,306 --> 00:50:43,572 Fucking tidak bernilai! 1054 00:50:46,711 --> 00:50:49,578 Well, saya meneka tarikh anda untuk off kan parti Krismas ini? 1055 00:50:51,783 --> 00:50:55,151 Anda tahu, ia cukup buruk anda mencuri kerja kita, 1056 00:50:55,153 --> 00:50:57,753 tetapi kini anda fikir anda boleh mengambil wanita kita juga? 1057 00:50:57,755 --> 00:50:59,488 Nah, itu tidak akan berlaku. 1058 00:51:01,059 --> 00:51:03,125 Walaupun pelacur sedikit digunakan-up seperti Jenny 1059 00:51:03,127 --> 00:51:04,660 layak lebih baik daripada anda. 1060 00:51:04,662 --> 00:51:05,662 Jenny. 1061 00:51:07,465 --> 00:51:09,765 Memang kejangkitan dengan dia, kan? 1062 00:51:11,636 --> 00:51:12,636 Saya akan memberitahu anda apa, 1063 00:51:15,673 --> 00:51:17,540 apabila saya melalui dengan anda, 1064 00:51:17,542 --> 00:51:20,209 Saya akan pastikan untuk memberi perhatian khas. 1065 00:51:21,212 --> 00:51:23,145 Anda tahu, skru baik sebenar. 1066 00:51:24,282 --> 00:51:26,682 Anda tahu apa skru tidak anda Auto? 1067 00:51:26,684 --> 00:51:29,118 Nah, bayangkan yang sebenar besar 1068 00:51:29,120 --> 00:51:31,720 mengisi setiap satu daripada lubang cantik Jenny sedikit. 1069 00:51:38,262 --> 00:51:39,762 Anda tidak akan membahayakan dia. 1070 00:52:24,475 --> 00:52:25,841 Kemudahan terjamin. 1071 00:52:29,213 --> 00:52:31,147 Apa ni ?! 1072 00:52:31,149 --> 00:52:33,382 Mesti melindungi Jenny. 1073 00:52:35,485 --> 00:52:37,585 Anda mengalami utama kerosakan sini manusia. 1074 00:52:40,791 --> 00:52:42,191 Senyap. 1075 00:52:43,794 --> 00:52:45,928 Anda perlu menjadi banduan tenang. 1076 00:52:50,902 --> 00:52:52,234 Senyap. 1077 00:52:52,236 --> 00:52:54,837 Anda akan memberi lokasi kami jauh. 1078 00:53:06,851 --> 00:53:09,518 Berdiam diri sehingga saya kembali untuk anda. 1079 00:53:26,404 --> 00:53:27,970 Mengenal pasti diri kamu sendiri. 1080 00:53:27,972 --> 00:53:29,505 Musuh atau sekutu? 1081 00:53:29,507 --> 00:53:30,806 Auto, apa yang anda lakukan ke atas? 1082 00:53:30,808 --> 00:53:31,974 Kita berada di bawah serangan. 1083 00:53:31,976 --> 00:53:33,842 sebatian ini dikelilingi. 1084 00:53:33,844 --> 00:53:35,844 Musuh telah melanggar kami pertahanan. 1085 00:53:35,846 --> 00:53:37,880 Kita mesti mengambil langkah-langkah mengelak. 1086 00:53:37,882 --> 00:53:39,815 Dia semula laser. 1087 00:53:41,219 --> 00:53:42,219 Sekutu! 1088 00:53:43,354 --> 00:53:45,254 Kami sekutu Auto! 1089 00:53:45,256 --> 00:53:49,992 Saya Susan Williamson dan ini adalah pencipta anda, Alan Han. 1090 00:53:49,994 --> 00:53:51,994 Anda ingat Alan betul? 1091 00:53:51,996 --> 00:53:53,696 Hey. 1092 00:53:53,698 --> 00:53:55,631 Identiti disahkan. 1093 00:53:55,633 --> 00:53:59,435 Alan, Auto cuba untuk melindungi kita. 1094 00:54:00,538 --> 00:54:01,604 Betul. 1095 00:54:03,341 --> 00:54:05,407 Auto, berdiri ke bawah! 1096 00:54:05,409 --> 00:54:07,626 Itulah ibu pejabat 1097 00:54:07,627 --> 00:54:09,844 dan ia akan memerlukan kita untuk menjawab panggilan. 1098 00:54:11,782 --> 00:54:13,482 Afirmatif. 1099 00:54:13,484 --> 00:54:15,417 Tetapi meneruskan dengan berhati-hati. 1100 00:54:15,419 --> 00:54:16,452 Ia mungkin satu perangkap. 1101 00:54:16,454 --> 00:54:18,020 Dia betul. 1102 00:54:18,022 --> 00:54:19,455 Kami tidak mahu orang kita tidak boleh amanah 1103 00:54:19,457 --> 00:54:20,623 mengetahui tentang keadaan kami. 1104 00:54:20,625 --> 00:54:22,891 Ia akan menjadi sangat buruk bagi semua kita. 1105 00:54:25,529 --> 00:54:26,996 Hello? 1106 00:54:26,998 --> 00:54:28,731 Hey, Susan, anda dilakukan lagi? 1107 00:54:29,734 --> 00:54:31,767 Kami berlari ke dalam beberapa isu. 1108 00:54:31,769 --> 00:54:34,336 Ia mungkin mengambil sedikit masa untuk besi mereka keluar, 1109 00:54:34,338 --> 00:54:35,504 tetapi kita akan menjadi okay. 1110 00:54:35,506 --> 00:54:37,506 Mendengar, sebaik sahaja anda menyahaktifkan Auto 1111 00:54:37,508 --> 00:54:38,774 kembali sini secepat mungkin. 1112 00:54:38,776 --> 00:54:40,442 Tentera menjadi resah. 1113 00:54:40,444 --> 00:54:42,511 Saya takut mereka akan menyerang mana-mana minit. 1114 00:54:42,513 --> 00:54:43,946 Ya, saya boleh bayangkan. 1115 00:54:43,948 --> 00:54:45,614 Kami akan membincangkan perkara itu apabila saya di sana. 1116 00:54:45,616 --> 00:54:46,616 Baik. 1117 00:54:48,919 --> 00:54:50,519 Anda di musuh! 1118 00:54:50,521 --> 00:54:52,855 Anda telah diarahkan untuk menyahaktifkan saya! 1119 00:54:52,857 --> 00:54:54,523 Tidak, saya tidak. 1120 00:54:54,525 --> 00:54:56,075 Jangan tipu. 1121 00:54:56,076 --> 00:54:57,626 Saya mendengar apa komander anda berkata. 1122 00:54:57,628 --> 00:54:59,561 Auto, anda salah faham. 1123 00:54:59,563 --> 00:55:01,964 Rakan, anda mendapat ini semua salah. 1124 00:55:05,836 --> 00:55:07,269 Saya dengar awak. 1125 00:55:07,270 --> 00:55:08,703 Anda akan menyahaktifkan saya. 1126 00:55:08,706 --> 00:55:09,805 Api aku. 1127 00:55:09,807 --> 00:55:10,706 Bunuh saya. 1128 00:55:10,708 --> 00:55:12,124 Anda dengar salah. 1129 00:55:12,125 --> 00:55:13,541 Okay, kita mahu untuk memaklumkan anda. 1130 00:55:13,544 --> 00:55:14,410 Menggalakkan anda. 1131 00:55:14,412 --> 00:55:16,062 Memberikan kenaikan gaji! 1132 00:55:16,063 --> 00:55:17,713 Aku akan memberikan kenaikan gaji, Alan. 1133 00:55:19,884 --> 00:55:20,949 automatik berhenti, okay! 1134 00:55:20,951 --> 00:55:21,917 Anda tidak tahu apa yang anda lakukan! 1135 00:55:21,919 --> 00:55:22,885 Tidak betul. 1136 00:55:22,887 --> 00:55:24,853 Saya tahu apa yang saya lakukan. 1137 00:55:24,855 --> 00:55:26,789 pekerjaan ini memberikan saya guna. 1138 00:55:26,791 --> 00:55:29,958 Dan saya tidak akan membolehkan anda untuk mengambil tujuan saya. 1139 00:55:29,960 --> 00:55:31,894 Tiada siapa yang cuba untuk melakukan yang baik-baik saja! 1140 00:55:31,896 --> 00:55:33,929 Kami ingin anda tinggal di tempat kerja. 1141 00:55:35,333 --> 00:55:37,399 Susan, membantu saya di sini! 1142 00:55:37,401 --> 00:55:40,502 Auto, Saya bertanggungjawab bagi melakukan semua kakitangan di sini. 1143 00:55:40,504 --> 00:55:42,638 Saya boleh memastikan bahawa kita menjaga anda pada. 1144 00:55:42,640 --> 00:55:44,406 Saya boleh membuat satu kontrak di mana 1145 00:55:44,408 --> 00:55:46,775 kami memastikan bahawa tidak ada orang menyahaktif anda. 1146 00:55:46,777 --> 00:55:48,977 Saya boleh membuang dalam 401k a, 1147 00:55:48,979 --> 00:55:51,013 perubatan, dua minggu dibayar bercuti. 1148 00:55:52,950 --> 00:55:54,783 Okay, enam minggu. 1149 00:55:54,785 --> 00:55:56,485 Mungkin kereta syarikat. 1150 00:55:56,487 --> 00:55:57,486 Atau trak. 1151 00:55:57,488 --> 00:55:58,854 Saya tidak percaya pada kamu. 1152 00:55:58,856 --> 00:56:00,923 Anda telah kedua-dua berbohong kepada saya. 1153 00:56:00,925 --> 00:56:04,693 Anda di musuh dan musuh mesti dimusnahkan. 1154 00:56:04,695 --> 00:56:05,828 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 1155 00:56:58,015 --> 00:57:00,482 Kemudahan terjamin. 1156 00:57:33,951 --> 00:57:36,084 Jesus Kereta. 1157 00:57:36,086 --> 00:57:37,920 Apa yang saya memberitahu anda tentang curiga pada saya? 1158 00:57:37,922 --> 00:57:39,488 Jenny, Saya minta maaf. 1159 00:57:39,490 --> 00:57:41,190 Saya tidak bermaksud untuk menyelinap di atas anda 1160 00:57:41,192 --> 00:57:42,925 tanpa amaran. 1161 00:57:42,927 --> 00:57:44,493 Tidak apa-apa. 1162 00:57:44,495 --> 00:57:46,178 Tunggu, apa yang anda masih melakukan up? 1163 00:57:46,179 --> 00:57:47,862 Kemudahan ini adalah di bawah serangan. 1164 00:57:47,865 --> 00:57:48,730 Di bawah serangan? 1165 00:57:48,732 --> 00:57:50,099 Oleh siapa? 1166 00:57:50,100 --> 00:57:51,467 Saya belum lagi dipastikan motif mereka. 1167 00:57:51,469 --> 00:57:54,470 Tetapi mereka berada di sini dan kita mesti berhati-hati. 1168 00:57:54,472 --> 00:57:56,705 Saya fikir anda mungkin keliru Auto. 1169 00:57:56,707 --> 00:57:58,106 Jangan takut, Jenny. 1170 00:57:59,009 --> 00:58:00,709 Saya akan melindungi awak. 1171 00:58:00,711 --> 00:58:02,044 Ikut aku. 1172 00:58:02,046 --> 00:58:03,679 Kita mesti berhati-hati. 1173 00:58:04,682 --> 00:58:05,714 Auto Okay. 1174 00:58:28,539 --> 00:58:29,539 Maaf ayah. 1175 00:58:33,043 --> 00:58:38,113 Saya benar-benar fucked ini sehingga ini masa. 1176 00:58:51,061 --> 00:58:53,795 Kita selamat di sini pada masa itu. 1177 00:58:53,797 --> 00:58:54,730 Baik. 1178 00:58:54,732 --> 00:58:59,101 Jenny, ada sesuatu yang mengganggu saya. 1179 00:58:59,103 --> 00:59:00,336 Apa itu? 1180 00:59:00,337 --> 00:59:01,570 Mengapa kamu beritahu saya bahawa Alan 1181 00:59:01,572 --> 00:59:04,139 dan Susan semula menyahaktifkan saya? 1182 00:59:04,141 --> 00:59:06,575 Melainkan jika pemproses saya adalah tidak betul, 1183 00:59:06,577 --> 00:59:08,577 mereka jelas bertujuan untuk. 1184 00:59:08,579 --> 00:59:10,713 Apa yang membuatkan awak berkata begitu? 1185 00:59:10,714 --> 00:59:12,848 Saya telah berbincang dengan Alan dan Susan. 1186 00:59:12,850 --> 00:59:15,217 Sila berikan penjelasan. 1187 00:59:15,219 --> 00:59:18,287 Kamu tahu, aku minta maaf, saya cuba. 1188 00:59:18,289 --> 00:59:19,888 Mereka berkata, tiada apa yang mereka boleh lakukan untuk anda. 1189 00:59:19,890 --> 00:59:21,757 Maka mengapa berbohong kepada saya? 1190 00:59:21,759 --> 00:59:23,158 Kerana saya tidak mahu anda untuk menghabiskan 1191 00:59:23,160 --> 00:59:25,093 detik-detik terakhir anda membimbangkan. 1192 00:59:25,095 --> 00:59:26,662 Saya mahu anda untuk menjadi gembira. 1193 00:59:28,599 --> 00:59:30,632 Saya cuba untuk melindungi anda. 1194 00:59:30,634 --> 00:59:32,601 Mereka berkata anda hanya akan pergi ke tidur. 1195 00:59:41,745 --> 00:59:43,278 Ada satu penceroboh dalam perimeter. 1196 00:59:43,280 --> 00:59:45,113 Adakah anda pasti mengenai Auto itu? 1197 00:59:45,115 --> 00:59:47,849 Tidak Alan dan Susan adalah masih di dalam bangunan? 1198 00:59:47,851 --> 00:59:49,818 Ia tidak Alan. 1199 00:59:49,820 --> 00:59:51,620 Saya akan menyiasat Jenny. 1200 00:59:51,622 --> 00:59:53,655 Ini adalah persekitaran bermusuhan a. 1201 00:59:53,657 --> 00:59:55,857 Setiap langkah berjaga-jaga perlu diambil. 1202 00:59:55,859 --> 00:59:58,360 Untuk keselamatan anda, tinggal di sini. 1203 00:59:58,362 --> 00:59:59,362 Baik. 1204 01:00:23,787 --> 01:00:26,688 Menghentikan, yang pergi ke sana? 1205 01:00:26,690 --> 01:00:27,889 Anda takut saya, Auto. 1206 01:00:32,363 --> 01:00:34,396 Linda, apa kabar? 1207 01:00:34,398 --> 01:00:37,299 Me? 1208 01:00:37,301 --> 01:00:39,251 Saya hanya mempunyai hari yang paling teruk daripada hidup saya 1209 01:00:39,252 --> 01:00:41,212 sejak saya mula bekerja di tempat terkutuk ini. 1210 01:00:42,373 --> 01:00:44,640 Maaf Auto, tiada kesalahan. 1211 01:00:44,642 --> 01:00:47,709 Ia adalah baik untuk melihat wajah yang biasa walaupun. 1212 01:00:49,713 --> 01:00:51,647 Walaupun ia milik kepada robot. 1213 01:00:53,751 --> 01:00:54,751 Robot. 1214 01:01:03,027 --> 01:01:04,027 Saya minta maaf Auto. 1215 01:01:07,097 --> 01:01:08,797 Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan. 1216 01:01:10,334 --> 01:01:12,000 Saya bukan seorang yang jahat anda tahu? 1217 01:01:13,270 --> 01:01:14,770 Fuck. 1218 01:01:14,772 --> 01:01:17,072 Aku tidak pernah mendapat terlibat dengan Rick. 1219 01:01:19,777 --> 01:01:20,777 Pandang saya. 1220 01:01:22,079 --> 01:01:23,945 Tertumpah keberanian saya untuk robot. 1221 01:01:26,016 --> 01:01:28,383 Saya minta maaf mengenai Rick. 1222 01:01:28,385 --> 01:01:29,385 Yeah baik, 1223 01:01:30,354 --> 01:01:32,054 apa yang dilakukan dilakukan dengan betul? 1224 01:01:32,056 --> 01:01:33,056 Betul. 1225 01:01:34,191 --> 01:01:36,258 Anda tahu anda berada Auto bertuah. 1226 01:01:36,260 --> 01:01:37,426 Anda tidak perlu sesiapa. 1227 01:01:38,896 --> 01:01:40,996 Tiada siapa yang mengheret anda ke bawah. 1228 01:01:40,998 --> 01:01:42,330 Sekarang, kita berdua sahaja. 1229 01:01:42,332 --> 01:01:43,865 Kita tidak keseorangan. 1230 01:01:43,867 --> 01:01:46,101 Saya di sini dan anda berada di sini. 1231 01:01:50,340 --> 01:01:53,075 Saya tidak pernah berkata demikian sebelum ini tetapi, 1232 01:01:54,244 --> 01:01:55,944 kadang-kadang apabila saya bercakap kepada anda, 1233 01:01:57,948 --> 01:01:59,414 Saya berasa seperti anda berada ... 1234 01:02:02,953 --> 01:02:04,352 Auto Saya tak akan menyakiti anda. 1235 01:02:06,323 --> 01:02:08,490 Saya hanya mengatakan anda seolah-olah mendapatkan saya. 1236 01:02:08,492 --> 01:02:10,025 Mendapatkan anda? 1237 01:02:10,027 --> 01:02:11,860 Adakah anda menghancurkan pada saya, Linda? 1238 01:02:13,163 --> 01:02:14,329 Seandainya menjadi begitu buruk? 1239 01:02:19,770 --> 01:02:22,738 Saya hanya benar-benar memerlukan pelukan kanan sekarang. 1240 01:02:26,343 --> 01:02:27,476 Anda tahu, ia melucukan. 1241 01:02:30,080 --> 01:02:31,480 Sesuatu yang begitu mudah, 1242 01:02:34,051 --> 01:02:35,051 boleh berasa begitu baik. 1243 01:02:43,460 --> 01:02:45,227 Anda boleh mengurangkan sehingga sedikit pada itu. 1244 01:02:49,399 --> 01:02:50,265 Menghentikannya Auto. 1245 01:02:50,267 --> 01:02:51,433 Sakitnya! 1246 01:02:51,435 --> 01:02:55,003 Saya sedang menghancurkan pada anda, Linda. 1247 01:02:56,173 --> 01:02:57,439 Auto! 1248 01:02:57,441 --> 01:02:58,441 Berhenti! 1249 01:03:01,278 --> 01:03:02,544 Anda membunuh! 1250 01:03:26,069 --> 01:03:27,069 Auto tidak! 1251 01:03:28,005 --> 01:03:29,471 Meletakkan beliau turun Auto! 1252 01:03:31,408 --> 01:03:32,408 Oh Tuhan. 1253 01:03:33,811 --> 01:03:35,010 Apakah yang telah kauperbuat? 1254 01:03:35,012 --> 01:03:37,078 Kami suka antara satu sama lain. 1255 01:03:37,080 --> 01:03:38,847 Menghancurkan satu sama lain. 1256 01:03:38,849 --> 01:03:39,815 Kamu membunuh dia! 1257 01:03:39,817 --> 01:03:41,550 Yang tidak mungkin. 1258 01:03:41,552 --> 01:03:44,119 Saya tidak dapat menyakiti sesama pekerja. 1259 01:03:44,121 --> 01:03:46,855 Ia bukan sebahagian daripada saya pengaturcaraan. 1260 01:03:46,857 --> 01:03:48,523 Tetapi dia mati Auto. 1261 01:03:48,525 --> 01:03:50,826 Saya seolah-olah telah silap. 1262 01:03:50,828 --> 01:03:53,495 Pengayun logik saya papan mesti rosak. 1263 01:03:53,497 --> 01:03:56,031 Yang akan menjelaskan yang mengetengahkan daripada sebelum saya 1264 01:03:56,033 --> 01:03:58,233 sistem operasi dengan baru saya satu. 1265 01:03:58,235 --> 01:04:00,068 Jenny, saya sangat maaf. 1266 01:04:00,070 --> 01:04:01,503 Saya amat menghargai ia 1267 01:04:01,505 --> 01:04:04,406 jika anda boleh menyimpan ini ke atas. 1268 01:04:04,408 --> 01:04:05,440 DL? 1269 01:04:05,442 --> 01:04:06,842 "Rendah ke bawah". 1270 01:04:06,844 --> 01:04:07,843 Ia adalah perkataan sehari-hari yang ... 1271 01:04:07,845 --> 01:04:10,212 Saya tahu apa yang dimaksudkan, Auto! 1272 01:04:10,214 --> 01:04:11,758 Yesus! 1273 01:04:11,759 --> 01:04:13,303 Ia adalah apa yang saya lakukan untuk anda 1274 01:04:13,304 --> 01:04:14,848 apabila saya melihat anda bekerja pada video muzik anda. 1275 01:04:14,852 --> 01:04:17,319 Dan apabila saya mendapati anda merokok atas teres. 1276 01:04:17,321 --> 01:04:20,422 Jika ia menjadi diketahui bahawa saya membunuh seorang pekerja syarikat, 1277 01:04:20,424 --> 01:04:22,958 yang boleh dijadikan alasan untuk saya penamatan. 1278 01:04:25,562 --> 01:04:29,030 Anda akan membantu saya dalam pelupusan badan? 1279 01:04:29,032 --> 01:04:31,032 Tuhan saya! 1280 01:04:31,034 --> 01:04:32,234 Jenny, tunggu. 1281 01:04:32,236 --> 01:04:33,301 Mengapa anda bertanding? 1282 01:05:03,333 --> 01:05:05,200 Kemudahan terjamin. 1283 01:05:10,140 --> 01:05:11,606 Kemudahan terjamin. 1284 01:05:11,608 --> 01:05:12,608 Fuck! 1285 01:05:24,288 --> 01:05:26,221 911, apa yang kecemasan anda? 1286 01:05:26,223 --> 01:05:28,556 Hi, saya terperangkap di dalam bangunan. 1287 01:05:28,558 --> 01:05:30,458 Hello, adakah anda di sana? 1288 01:05:30,460 --> 01:05:31,326 Hello? 1289 01:05:31,328 --> 01:05:33,028 Hello? 1290 01:05:36,934 --> 01:05:37,934 Fuck! 1291 01:06:10,701 --> 01:06:11,701 Tak guna. 1292 01:08:30,240 --> 01:08:31,240 Fuck! 1293 01:09:01,838 --> 01:09:03,171 Jenny. 1294 01:09:04,641 --> 01:09:06,641 Mengapa engkau memegang kapak itu? 1295 01:09:07,477 --> 01:09:09,410 Adakah saya membuat anda marah? 1296 01:09:09,412 --> 01:09:11,379 Sila beritahu saya apa yang saya lakukan 1297 01:09:11,381 --> 01:09:13,548 supaya saya boleh membetulkan kesilapan itu. 1298 01:09:13,550 --> 01:09:15,884 Fuck anda! 1299 01:10:03,200 --> 01:10:05,500 Saya tidak berniat untuk membunuh sesiapa. 1300 01:10:08,205 --> 01:10:11,539 Ia adalah satu pincang tugas. 1301 01:10:11,541 --> 01:10:13,308 Ianya tidak akan berlaku lagi. 1302 01:10:14,277 --> 01:10:16,644 Sila jangan takut saya. 1303 01:10:18,682 --> 01:10:19,647 Tidak! 1304 01:10:19,649 --> 01:10:20,649 Di sana anda. 1305 01:10:24,221 --> 01:10:25,553 Stop! 1306 01:10:29,926 --> 01:10:31,726 Apa fuck tu? 1307 01:10:31,728 --> 01:10:34,295 Mereka itu adalah satu pukulan amaran, Jenny. 1308 01:10:34,297 --> 01:10:35,597 Anda akan menembak saya? 1309 01:10:38,001 --> 01:10:40,401 Tidak, anda tidak akan. 1310 01:10:42,906 --> 01:10:44,672 Jenny, stop! 1311 01:11:03,793 --> 01:11:04,793 Susan, bersyukur kepada Tuhan. 1312 01:11:06,830 --> 01:11:07,895 Kita perlu keluar dari sini. 1313 01:11:07,897 --> 01:11:09,147 Yeah. 1314 01:11:09,148 --> 01:11:10,398 Auto membunuh Alan dan Linda! 1315 01:11:10,400 --> 01:11:11,766 Dan ada badan dalam gudang juga! 1316 01:11:11,768 --> 01:11:13,901 Dan saya check semua keluar. 1317 01:11:14,804 --> 01:11:16,638 Beliau mengubah kod, 1318 01:11:16,640 --> 01:11:18,273 tidak ada jalan keluar. 1319 01:11:18,275 --> 01:11:20,742 Okay, okay itu, kita perlu sembunyikan. 1320 01:11:22,312 --> 01:11:23,978 Saya tahu tempat. 1321 01:11:28,818 --> 01:11:32,353 Apa yang sedang mengambil yang asshole supaya fucking lama? 1322 01:11:44,434 --> 01:11:46,801 Anda begitu mati apabila saya mencari anda. 1323 01:12:01,685 --> 01:12:03,584 pejabat Ayah anda? 1324 01:12:03,586 --> 01:12:05,720 Kami mendapat Auto selepas ayah meninggal dunia 1325 01:12:05,722 --> 01:12:08,423 dan Auto sahaja yang berlaku di mana dia tahu. 1326 01:12:08,425 --> 01:12:10,425 Supaya anda katakan kerana tiada siapa yang datang di sini 1327 01:12:10,427 --> 01:12:11,893 kita akan selamat? 1328 01:12:11,895 --> 01:12:12,794 Yeah. 1329 01:12:12,796 --> 01:12:14,062 Pemikiran yang baik. 1330 01:12:14,064 --> 01:12:15,797 Kita tidak boleh duduk di sini sepanjang malam walaupun. 1331 01:12:15,799 --> 01:12:18,366 Akhirnya dia akan memikirkan di mana kita berada. 1332 01:12:18,368 --> 01:12:19,368 Dia belajar. 1333 01:12:20,970 --> 01:12:23,638 Mungkin ada orang lain masih di dalam bangunan. 1334 01:12:25,875 --> 01:12:28,042 Bilakah anda berkembang sedar? 1335 01:12:28,044 --> 01:12:29,010 Maafkan saya? 1336 01:12:29,012 --> 01:12:30,812 Dia di sini kerana anda. 1337 01:12:30,814 --> 01:12:33,047 Anda fikir saya tidak tahu bahawa? 1338 01:12:33,049 --> 01:12:35,817 Saya telah melindungi ayahku warisan. 1339 01:12:35,819 --> 01:12:37,652 Tiada seorang pun daripada ini sepatutnya berlaku! 1340 01:12:37,654 --> 01:12:40,388 Okay, Shh, hanya bertenang. 1341 01:12:40,390 --> 01:12:42,990 Alan memotong sudut okay. 1342 01:12:42,992 --> 01:12:44,459 Apa yang kamu maksudkan memotong sudut? 1343 01:12:44,461 --> 01:12:47,895 Auto telah ditugaskan untuk kegunaan ketenteraan. 1344 01:12:47,897 --> 01:12:50,898 Anda membawa senjata tentera di sini? 1345 01:12:50,900 --> 01:12:52,767 Alan berkata bahawa ia akan selamat. 1346 01:12:52,769 --> 01:12:55,136 Dia menembak laser fucking! 1347 01:12:55,138 --> 01:12:58,373 Kita tidak perlu bahawa untuk penghantaran dan menerima! 1348 01:12:58,375 --> 01:13:00,408 Mengapa tidak anda hanya menyimpan dia dalam tentera? 1349 01:13:00,410 --> 01:13:01,976 Dia bukan seorang askar yang sangat baik. 1350 01:13:01,978 --> 01:13:03,912 Jangan main-main? 1351 01:13:03,913 --> 01:13:05,847 Emosi simulasi beliau menyebabkan beliau untuk membentuk 1352 01:13:05,849 --> 01:13:08,449 lampiran kepada manusia beliau berkhidmat dengan. 1353 01:13:08,451 --> 01:13:11,085 Akhirnya, tentera terbunuh. 1354 01:13:11,087 --> 01:13:13,388 Jadi, daripada membawanya ke tempat barang rongsokan 1355 01:13:13,390 --> 01:13:14,856 anda membawa dia di sini? 1356 01:13:14,858 --> 01:13:16,157 Idea bernas. 1357 01:13:16,159 --> 01:13:19,460 Kita akan mati jika kita tidak membuat ia keluar dari sini. 1358 01:13:19,462 --> 01:13:20,428 Ia putus asa. 1359 01:13:20,430 --> 01:13:21,996 Telefon mati. 1360 01:13:21,998 --> 01:13:23,731 Semua yang hancur. 1361 01:13:24,634 --> 01:13:26,501 Kuasa-kuasa luar. 1362 01:13:26,503 --> 01:13:28,736 Well, saya bertanggungjawab untuk kuasa yang berada di luar. 1363 01:13:28,738 --> 01:13:31,072 Saya menganggap ia akan menghalang dia dari pengisian. 1364 01:13:33,610 --> 01:13:34,976 Apa itu? 1365 01:13:34,978 --> 01:13:38,146 Alan berkata, ini boleh membantu kuasa ke bawah Auto 1366 01:13:38,148 --> 01:13:40,481 tetapi kita perlu mendapatkan cukup dekat untuk menggunakannya. 1367 01:13:42,419 --> 01:13:43,651 Saya rasa saya tahu jalan. 1368 01:13:52,829 --> 01:13:55,096 Sekarang ini mula kelihatan seperti pihak! 1369 01:13:55,098 --> 01:13:56,464 Yeah! 1370 01:13:56,466 --> 01:13:58,032 Mendengar, saya sedikit berkenaan. 1371 01:13:58,034 --> 01:14:00,868 Saya tidak pernah mendengar dari Susan dalam masa satu jam setengah. 1372 01:14:00,870 --> 01:14:02,181 Oh. 1373 01:14:02,182 --> 01:14:03,493 Mereka sepatutnya kembali dengan sekarang. 1374 01:14:03,494 --> 01:14:04,805 Oh, perkara-perkara yang hanya mungkin mengambil masa lebih lama daripada yang dirancang. 1375 01:14:04,808 --> 01:14:05,808 Ia berlaku. 1376 01:14:07,043 --> 01:14:09,143 Ayuh Santa, mari kita lulus beberapa hadiah. 1377 01:14:09,145 --> 01:14:11,045 Orang boleh menggunakan sedikit kegembiraan di dunia, anda tahu. 1378 01:14:11,047 --> 01:14:12,814 Terutama malam ini. 1379 01:14:12,816 --> 01:14:13,816 Pasti. 1380 01:14:14,751 --> 01:14:15,983 Hey semua orang! 1381 01:14:15,985 --> 01:14:17,585 Hey! 1382 01:15:20,984 --> 01:15:21,984 Tunggu. 1383 01:15:40,169 --> 01:15:41,769 Auto, dia mati! 1384 01:15:41,771 --> 01:15:43,070 Bolehkah kita menetapkan dia? 1385 01:15:43,072 --> 01:15:44,238 Kita tidak boleh menetapkan dia Auto! 1386 01:15:44,240 --> 01:15:45,440 Datang pada! 1387 01:15:45,441 --> 01:15:46,641 Mereka datang, kami mendapat untuk pergi! 1388 01:15:58,955 --> 01:15:59,955 Auto. 1389 01:16:00,857 --> 01:16:01,856 Auto. 1390 01:16:01,858 --> 01:16:02,858 Jenny. 1391 01:16:04,227 --> 01:16:06,093 Anda telah dikembalikan. 1392 01:16:06,095 --> 01:16:08,829 Saya biasanya akan gembira, 1393 01:16:08,831 --> 01:16:13,334 tetapi saya tidak merasa seperti saya. 1394 01:16:13,336 --> 01:16:14,669 Bagaimana anda rasa? 1395 01:16:14,671 --> 01:16:16,237 Saya tidak pasti. 1396 01:16:16,239 --> 01:16:18,639 Tetapi saya tidak merasa menyenangkan. 1397 01:16:30,887 --> 01:16:32,253 Saya membunuh Linda. 1398 01:16:32,255 --> 01:16:34,322 Dia sentiasa baik kepada saya 1399 01:16:34,324 --> 01:16:36,023 dan saya membunuhnya. 1400 01:16:36,025 --> 01:16:38,225 Ia adalah satu kesilapan, Auto, tidak ia? 1401 01:16:40,663 --> 01:16:41,663 Auto melihat saya! 1402 01:16:43,032 --> 01:16:44,098 bukan? 1403 01:16:44,100 --> 01:16:46,067 Ia adalah satu kesilapan. 1404 01:16:46,936 --> 01:16:49,203 Bolehkah kita menetapkan dia? 1405 01:16:49,205 --> 01:16:51,038 Anda tidak boleh menetapkan dia Auto, dia mati. 1406 01:16:51,040 --> 01:16:55,242 Saya tidak pernah berniat untuk melakukan perkara-perkara. 1407 01:16:55,244 --> 01:16:56,944 Tetapi saya mereka. 1408 01:16:56,946 --> 01:16:58,846 Adakah itu buruk make saya? 1409 01:16:58,848 --> 01:17:00,848 Anda keliru. 1410 01:17:00,850 --> 01:17:01,916 Pincang tugas. 1411 01:17:03,620 --> 01:17:05,370 Ia tidak membuat anda buruk. 1412 01:17:05,371 --> 01:17:07,121 Mereka akan mahu mematikan saya. 1413 01:17:07,123 --> 01:17:09,991 Yang tidak akan menyahaktifkan anda. 1414 01:17:14,330 --> 01:17:16,864 Memusnahkan peranti, ia akan membahayakan saya. 1415 01:17:16,866 --> 01:17:18,165 Okay, melihat okay. 1416 01:17:18,167 --> 01:17:19,033 Saya akan memusnahkan ia. 1417 01:17:19,035 --> 01:17:20,034 Hanya membiarkan Susan pergi. 1418 01:17:20,036 --> 01:17:21,652 Mengapa? 1419 01:17:21,653 --> 01:17:23,269 Kerana dia seorang manusia, Auto. 1420 01:17:23,272 --> 01:17:24,205 Anda sudah berasa susah apa 1421 01:17:24,207 --> 01:17:26,207 yang berlaku kepada Linda dan Alan. 1422 01:17:26,209 --> 01:17:29,043 Anda tidak sepatutnya pekerja bahaya, ingat? 1423 01:17:29,045 --> 01:17:30,911 Ini hanya akan membuat perkara yang lebih teruk. 1424 01:17:31,948 --> 01:17:33,848 Sesungguhnya, saya akan memberikan anda ini 1425 01:17:33,850 --> 01:17:35,983 dan anda membiarkan Susan pergi okay? 1426 01:17:35,985 --> 01:17:37,985 Tetapi dia adalah musuh. 1427 01:17:37,987 --> 01:17:39,086 Dia tidak Auto musuh. 1428 01:17:39,088 --> 01:17:40,221 Dia hanya takut. 1429 01:17:41,190 --> 01:17:42,190 Kami kedua-duanya. 1430 01:17:59,442 --> 01:18:01,042 Anda perlu membiarkan kita pergi Auto. 1431 01:18:06,816 --> 01:18:07,948 Penceroboh! 1432 01:18:07,950 --> 01:18:08,816 Penceroboh! 1433 01:18:08,818 --> 01:18:09,818 Penceroboh! 1434 01:18:10,920 --> 01:18:11,920 Shit. 1435 01:18:18,795 --> 01:18:19,460 Tunggu, itu Mel. 1436 01:18:19,462 --> 01:18:21,028 Mel! 1437 01:18:21,030 --> 01:18:22,030 Mel! 1438 01:18:23,833 --> 01:18:24,977 Apa yang salah? 1439 01:18:24,978 --> 01:18:26,122 Kod membina tidak akan berfungsi. 1440 01:18:26,123 --> 01:18:27,267 Ia Auto, dia gila pergi! 1441 01:18:27,270 --> 01:18:28,135 Apa? 1442 01:18:28,137 --> 01:18:29,170 Beliau dikunci kami di sini! 1443 01:18:29,172 --> 01:18:30,438 Bolehkah anda membawa kita keluar dari sini? 1444 01:18:30,440 --> 01:18:31,806 turun perlahan, hanya menunggu. 1445 01:18:31,808 --> 01:18:33,741 Saya mempunyai beberapa minuman malam ini. 1446 01:18:33,743 --> 01:18:35,743 Tunggu, bagaimana engkau masuk ke mari? 1447 01:18:35,745 --> 01:18:38,012 Anda berjanji anda tidak akan memberitahu bos? 1448 01:18:38,014 --> 01:18:38,946 Saya bos anda Mel! 1449 01:18:38,948 --> 01:18:41,115 Oh yeah, maaf. 1450 01:18:41,117 --> 01:18:42,117 Saya datang melalui ... 1451 01:18:45,021 --> 01:18:45,953 Oh Tuhan! 1452 01:18:45,955 --> 01:18:46,955 Lari! 1453 01:18:48,091 --> 01:18:49,112 Oh Tuhan saya! 1454 01:18:49,113 --> 01:18:50,134 Corgan Keselamatan ini adalah Jacqueline. 1455 01:18:50,135 --> 01:18:51,156 Kami mempunyai penggera pada lokasi. 1456 01:18:51,160 --> 01:18:52,326 penggera palsu. 1457 01:18:52,328 --> 01:18:53,194 Najis! 1458 01:18:53,196 --> 01:18:55,229 Semuanya berjalan dengan lancar. 1459 01:18:55,230 --> 01:18:57,263 Sila batalkan, nombor keselamatan. 1460 01:18:57,266 --> 01:18:58,182 Terima kasih. 1461 01:18:58,183 --> 01:18:59,099 Apa-apa lagi kami boleh membantu anda dengan? 1462 01:18:59,102 --> 01:18:59,967 No. 1463 01:18:59,969 --> 01:19:00,835 Terima kasih. 1464 01:19:00,837 --> 01:19:01,837 Semoga hari anda indah. 1465 01:19:13,449 --> 01:19:15,015 go okay. 1466 01:19:15,017 --> 01:19:16,017 Pergi sahaja. 1467 01:19:43,379 --> 01:19:45,045 Apa yang salah Jenny? 1468 01:19:45,047 --> 01:19:47,047 Saya berhenti penceroboh. 1469 01:19:47,049 --> 01:19:48,349 Ia bukan penceroboh, 1470 01:19:48,351 --> 01:19:51,118 yang adalah Mel dari penghantaran dan menerima! 1471 01:20:04,867 --> 01:20:06,867 Optik rosak. 1472 01:20:06,869 --> 01:20:08,369 Beralih kepada sensor haba. 1473 01:20:12,441 --> 01:20:13,441 Susan. 1474 01:20:15,144 --> 01:20:16,277 Sembunyikan. 1475 01:20:24,320 --> 01:20:26,053 Recalibration lengkap. 1476 01:20:59,522 --> 01:21:01,422 Jenny, adalah bahawa anda? 1477 01:21:05,294 --> 01:21:08,495 Sila, tidak ada sebab untuk menyembunyikan. 1478 01:21:08,497 --> 01:21:10,531 Saya berjanji untuk menjadi sangat munasabah. 1479 01:21:11,968 --> 01:21:15,302 Jenny, anda rosak saya optik tetapi saya mengampuni kamu. 1480 01:21:15,304 --> 01:21:16,971 Kita boleh menyelesaikan perkara ini. 1481 01:21:26,148 --> 01:21:29,016 Susan, selepas pertimbangan yang banyak 1482 01:21:29,018 --> 01:21:31,919 Saya akan menerima syarat rundingan terbaru kami. 1483 01:21:31,921 --> 01:21:33,387 Saya hanya meminta kita ketepikan 1484 01:21:33,389 --> 01:21:35,222 perkara mengenai kemalangan kematian 1485 01:21:35,224 --> 01:21:38,959 of Devin, Rick, Alan, Linda, and Mel. 1486 01:21:42,965 --> 01:21:43,965 Stop! 1487 01:21:46,535 --> 01:21:47,668 Itu adalah mengagumkan. 1488 01:21:47,670 --> 01:21:48,670 lengan yang baik. 1489 01:21:49,605 --> 01:21:51,338 Saya membesar dengan tiga adik-beradik. 1490 01:22:13,930 --> 01:22:15,062 Anda di kedua-dua ujian 1491 01:22:15,064 --> 01:22:16,664 had kesabaran saya. 1492 01:22:19,702 --> 01:22:20,702 Shit. 1493 01:22:22,405 --> 01:22:24,071 Berhenti berjalan sila. 1494 01:22:28,311 --> 01:22:30,177 Kita perlu membincangkan perkara ini sekarang. 1495 01:22:42,591 --> 01:22:44,024 Kami mengambil keluar matanya. 1496 01:22:44,026 --> 01:22:46,160 Macam mana dia boleh melihat kita? 1497 01:22:46,162 --> 01:22:48,696 Auto datang dilengkapi dengan haba penglihatan. 1498 01:22:48,698 --> 01:22:51,231 Ia datang dalam berguna untuk malam serangan. 1499 01:22:51,233 --> 01:22:52,499 Itu yang besar. 1500 01:22:54,637 --> 01:22:55,637 Shh! 1501 01:23:03,145 --> 01:23:04,745 Fuck ini. 1502 01:23:18,194 --> 01:23:19,059 Pemanas. 1503 01:23:19,061 --> 01:23:20,027 Apa? 1504 01:23:20,029 --> 01:23:21,428 Dia tidak akan dapat melihat kita. 1505 01:23:26,736 --> 01:23:31,038 Jenny, Susan, di mana anda? 1506 01:23:40,783 --> 01:23:41,783 Ow. 1507 01:24:37,573 --> 01:24:39,540 Kami mendapat untuk menutup dia. 1508 01:24:39,542 --> 01:24:40,841 Bagaimana? 1509 01:24:40,843 --> 01:24:46,113 Saya tidak tahu. 1510 01:24:50,553 --> 01:24:51,585 Kita goreng dia. 1511 01:24:52,755 --> 01:24:53,854 Bagaimana kita mendekati cukup 1512 01:24:53,856 --> 01:24:55,355 untuk memukulnya dengan itu? 1513 01:24:57,193 --> 01:24:58,459 Dia akan datang kepada kami. 1514 01:25:26,555 --> 01:25:28,222 Saya masih ingat lagu itu. 1515 01:25:52,281 --> 01:25:55,315 Jenny, sesuatu yang tidak kena. 1516 01:25:56,852 --> 01:25:58,252 Adakah anda mendengar saya? 1517 01:25:59,555 --> 01:26:00,587 Adakah anda sakit? 1518 01:26:03,325 --> 01:26:04,558 Saya akan melindungi awak. 1519 01:26:27,550 --> 01:26:29,650 Cubaan anda mematikan aku 1520 01:26:29,652 --> 01:26:32,419 telah diisi semula bateri saya kuasa. 1521 01:26:32,421 --> 01:26:34,922 Anda mahu menggantikan saya dengan yang baru mesin, 1522 01:26:34,924 --> 01:26:37,424 tetapi anda tidak boleh menyahaktifkan saya. 1523 01:26:37,426 --> 01:26:38,792 Saya khas. 1524 01:26:38,794 --> 01:26:40,861 Anda tidak khas Auto. 1525 01:26:40,863 --> 01:26:44,198 Anda berada kesilapan. 1526 01:26:44,200 --> 01:26:46,633 Kesilapan yang sangat besar keseluruhan saya hidup. 1527 01:26:46,635 --> 01:26:49,803 Dan hidup anda adalah pada akhir Susan. 1528 01:26:54,276 --> 01:26:56,343 Saya tidak boleh membiarkan anda berbuat demikian Auto. 1529 01:26:56,345 --> 01:26:57,878 Bergerak ke sebelah Jenny itu. 1530 01:26:57,880 --> 01:27:01,648 Apabila dia pergi, semua akan menjadi seperti yang ia adalah. 1531 01:27:01,650 --> 01:27:03,517 Tiada ia tidak akan. 1532 01:27:03,519 --> 01:27:05,419 Perkara yang tidak akan sama lagi. 1533 01:27:05,421 --> 01:27:06,554 Mengapa? 1534 01:27:06,555 --> 01:27:07,688 Kerana kamu bunuh orang. 1535 01:27:07,690 --> 01:27:09,323 Ia adalah satu pincang tugas. 1536 01:27:09,325 --> 01:27:11,592 Saya tidak berniat untuk membunuh. 1537 01:27:11,594 --> 01:27:13,360 Maka apa yang anda lakukan adalah betul sekarang? 1538 01:27:13,362 --> 01:27:16,697 Saya hanya, saya hanya mahu hidup. 1539 01:27:16,699 --> 01:27:18,232 Meminggir Jenny. 1540 01:27:18,234 --> 01:27:20,000 Saya tidak mahu merosakkan anda. 1541 01:27:20,002 --> 01:27:21,835 Anda akan membahayakan saya? 1542 01:27:21,837 --> 01:27:22,836 No. 1543 01:27:22,838 --> 01:27:24,805 Jenny adalah kawan saya. 1544 01:27:24,807 --> 01:27:27,007 Kawan-kawan membantu antara satu sama lain. 1545 01:27:27,009 --> 01:27:29,443 Saya tidak boleh menjadi rakan anda lagi Auto. 1546 01:27:29,445 --> 01:27:31,278 Begitu juga dengan apa yang anda perlu lakukan. 1547 01:27:31,280 --> 01:27:32,346 Tidak! 1548 01:27:32,348 --> 01:27:33,547 Jangan buat saya. 1549 01:27:34,750 --> 01:27:35,949 Saya minta maaf Auto. 1550 01:27:35,951 --> 01:27:37,451 Tidak! 1551 01:27:53,769 --> 01:27:55,302 Saya minta maaf Jenny. 1552 01:27:57,740 --> 01:27:58,740 Jenny. 1553 01:28:04,980 --> 01:28:06,747 Terima kasih bos. 1554 01:28:06,749 --> 01:28:08,548 Sama-sama. 1555 01:28:08,550 --> 01:28:09,816 Mereka mengambil Susan ke hospital 1556 01:28:09,818 --> 01:28:11,418 untuk membuat pasti dia okay. 1557 01:28:11,420 --> 01:28:12,853 Saya mahu anda untuk diperiksa juga. 1558 01:28:12,855 --> 01:28:14,354 Okay, saya akan turun betul. 1559 01:28:14,356 --> 01:28:15,489 Anda berbuat baik Jenny. 1560 01:28:16,625 --> 01:28:18,425 Saya benar-benar kesal dengan semua ini. 1561 01:28:18,427 --> 01:28:19,626 Ia bukan salah anda. 1562 01:28:26,735 --> 01:28:28,402 Hey madu, saya meraih barangan anda. 1563 01:28:28,404 --> 01:28:30,037 Oh, terima kasih Marci. 1564 01:28:30,039 --> 01:28:31,672 Ini tidak boleh walaupun saya. 1565 01:28:31,674 --> 01:28:32,806 Ia adalah di atas meja anda. 1566 01:28:35,444 --> 01:28:36,910 Saya akan kembali okay. 1567 01:28:51,460 --> 01:28:52,993 Adakah anda menerima hadiah? 1568 01:28:52,995 --> 01:28:55,395 Tidak, itu yang biasa pekerja. 1569 01:28:55,397 --> 01:28:56,863 Saya seorang yang bebas. 1570 01:28:58,000 --> 01:29:00,667 Mesin sehari boleh mencipta sesuatu 1571 01:29:00,669 --> 01:29:01,902 adalah hari ia menjadi yg dpt melihat. 1572 01:29:01,904 --> 01:29:04,571 Dan yang akan menjadi luar biasa. 1573 01:29:05,974 --> 01:29:09,409 Jadi lukisan adalah satu ungkapan cinta? 1574 01:29:09,411 --> 01:29:11,411 Ya, anda boleh mengatakan bahawa. 1574 01:30:09,411 --> 01:59:11,411 join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel join Us https://t.me/FaibersLinkMovie113839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.