All language subtitles for ]gne[_3kcart_80E10S.draciP.kerT.ratS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,835 --> 00:00:12,055 Previously on Star Trek: Picard... 2 00:00:12,099 --> 00:00:13,796 KESTRA: I don't totally get it. 3 00:00:13,839 --> 00:00:16,494 But I do know something really bad happened to you. 4 00:00:16,538 --> 00:00:18,409 You don't have a mom and a dad. 5 00:00:18,453 --> 00:00:19,932 You have Captain Picard. 6 00:00:19,976 --> 00:00:21,847 I don't have Picard.But you could. 7 00:00:21,891 --> 00:00:23,588 And he could have you. 8 00:00:23,632 --> 00:00:24,720 And you could both have each other. 9 00:00:24,763 --> 00:00:26,461 RIOS: I already had one 10 00:00:26,504 --> 00:00:28,115 grand, heroic captain in my life. 11 00:00:28,158 --> 00:00:30,421 The last thing I need is another one. 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,945 Ten years on, I still can't close my eyes at night 13 00:00:32,989 --> 00:00:35,861 without seeing the last one's blood and brains 14 00:00:35,905 --> 00:00:38,081 splattered all over a bulkhead. 15 00:00:40,736 --> 00:00:43,695 We are gonna take this cube away from them forever. 16 00:00:43,739 --> 00:00:46,220 That sounds like a treaty violation to me. 17 00:00:48,483 --> 00:00:50,267 HUGH: Activate the Queencell... 18 00:00:50,311 --> 00:00:54,097 SEVEN OF NINE: In case you ever need a vigilante... 19 00:00:54,141 --> 00:00:56,708 What is the nature of your medical emergency? 20 00:00:56,752 --> 00:00:58,145 Deactivate EMH. 21 00:01:01,235 --> 00:01:02,845 I wish I didn't know what I know. 22 00:01:02,888 --> 00:01:04,716 I wish they hadn't shown me. 23 00:01:06,457 --> 00:01:08,372 Narek, the Tal Shiar agent, 24 00:01:08,416 --> 00:01:11,375 was looking for an implanted memory of a real place. 25 00:01:11,419 --> 00:01:14,117 And when I told him about the lightning and the moons, 26 00:01:14,161 --> 00:01:16,728 he said, "You found home."PICARD: I want 27 00:01:16,772 --> 00:01:19,601 to help you to get back to that home. 28 00:01:20,515 --> 00:01:22,604 RIOS: Somebody's tailing us. 29 00:01:22,647 --> 00:01:24,693 Must be since we left the cube. 30 00:01:45,061 --> 00:01:49,239 OH: Our foremothers came to this system 31 00:01:49,283 --> 00:01:51,328 looking for an answer 32 00:01:51,372 --> 00:01:55,071 to the riddle of the Eightfold stars. 33 00:01:56,290 --> 00:01:58,988 What they found was a storehouse 34 00:01:59,031 --> 00:02:04,124 of preserved memories that showed them the grim fate 35 00:02:04,167 --> 00:02:09,259 of the civilization that perished here long ago. 36 00:02:09,303 --> 00:02:12,784 We still do not know the name of the mighty race 37 00:02:12,828 --> 00:02:17,615 who left behind this object, this Admonition, 38 00:02:17,659 --> 00:02:22,446 warning us of the horror and annihilation 39 00:02:22,490 --> 00:02:24,231 that came from the skies. 40 00:02:24,274 --> 00:02:28,148 When our foremothers first endured the Admonition, 41 00:02:28,191 --> 00:02:31,107 we, the Zhat Vash, were born. 42 00:02:32,456 --> 00:02:34,415 For hundreds of years since, 43 00:02:34,458 --> 00:02:35,981 we have worked in shadow 44 00:02:36,025 --> 00:02:39,898 to prevent a second coming 45 00:02:39,942 --> 00:02:42,814 of the Destroyers. 46 00:02:42,858 --> 00:02:46,427 It is this dreaded work 47 00:02:46,470 --> 00:02:50,648 that you must now carry on. 48 00:02:50,692 --> 00:02:55,000 What you are about to experience will drive some of you mad. 49 00:02:55,044 --> 00:02:58,656 But those of you who endure 50 00:02:58,700 --> 00:03:01,920 will be stronger. 51 00:03:03,139 --> 00:03:06,360 Witness the devastation that must be prevented. 52 00:03:07,883 --> 00:03:10,320 Endure the Admonition... 53 00:03:12,627 --> 00:03:14,716 ...if you can. 54 00:03:46,443 --> 00:03:47,705 No more... 55 00:04:16,473 --> 00:04:18,562 We have to stop them. 56 00:04:18,606 --> 00:04:20,999 We will. 57 00:04:22,479 --> 00:04:23,872 How? 58 00:04:25,787 --> 00:04:27,397 Where do we begin? 59 00:04:27,441 --> 00:04:32,402 On the world the humans call Mars. 60 00:04:36,276 --> 00:04:37,538 Auntie? 61 00:04:37,581 --> 00:04:38,974 Auntie. 62 00:04:41,106 --> 00:04:43,457 No... 63 00:04:49,550 --> 00:04:51,552 We have our work to do. 64 00:05:05,479 --> 00:05:10,092 NARISSA: Dr. Kabath says there's no medical reason for this, Auntie. 65 00:05:10,135 --> 00:05:13,487 I do believe you're malingering. 66 00:05:15,097 --> 00:05:20,189 You were never entirely sane to begin with, were you? 67 00:05:21,016 --> 00:05:23,105 It was folly, 68 00:05:23,148 --> 00:05:26,238 taking in Narek and me after our parents died. 69 00:05:26,282 --> 00:05:32,332 And sheer madness, submitting yourself for Admonishment. 70 00:05:35,117 --> 00:05:36,379 Though when you lost your mind, 71 00:05:36,423 --> 00:05:40,165 you certainly did it with panache. 72 00:05:43,430 --> 00:05:45,345 Breaking a Borg cube 73 00:05:45,388 --> 00:05:50,001 by the sheer force of your despair? 74 00:05:50,045 --> 00:05:52,830 The Collective picked the wrong Tal Shiar ship 75 00:05:52,874 --> 00:05:55,920 to assimilate that day. 76 00:05:58,793 --> 00:06:01,186 They ought to have picked mine. 77 00:06:01,230 --> 00:06:04,189 I'd have made a much better Borg than you. 78 00:06:04,233 --> 00:06:08,933 "Resistance is futile." 79 00:06:15,157 --> 00:06:19,204 Narek's located the synthetics' nest. 80 00:06:19,248 --> 00:06:22,512 I've dispatched ships. 81 00:06:22,556 --> 00:06:24,862 I'll be joining them as soon as I've shut down 82 00:06:24,906 --> 00:06:27,299 this house of horrors. 83 00:06:30,215 --> 00:06:35,612 If you wake up, you can come along. 84 00:06:41,488 --> 00:06:43,490 We have our work to do. 85 00:07:03,292 --> 00:07:05,773 Tell me you found the freak. 86 00:07:05,816 --> 00:07:07,427 TARENT: Yes, Colonel. 87 00:07:07,470 --> 00:07:09,298 We tracked him to the office of the former director 88 00:07:09,341 --> 00:07:10,821 of the Reclamation Project. 89 00:07:56,693 --> 00:07:58,434 Where's Hugh? 90 00:07:59,653 --> 00:08:02,046 What is happening on this cube? 91 00:08:06,050 --> 00:08:08,705 All right. I'm here. 92 00:08:08,749 --> 00:08:10,751 It's-it's all right. 93 00:09:52,287 --> 00:09:53,462 PICARD : Rios? 94 00:09:56,857 --> 00:09:59,337 Rios? 95 00:10:02,863 --> 00:10:05,474 Rios, this is Dr. Asha. 96 00:10:07,171 --> 00:10:10,348 I need a secure subspace link... 97 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 Rios? 98 00:10:16,311 --> 00:10:17,442 Hey! 99 00:10:17,486 --> 00:10:18,922 Rios! 100 00:10:18,966 --> 00:10:20,532 What? 101 00:10:20,576 --> 00:10:24,536 I need a secure subspace link to Starfleet Command. 102 00:10:24,580 --> 00:10:25,886 BOTH: What? 103 00:10:25,929 --> 00:10:28,236 And what's the nearest starbase? 104 00:10:29,759 --> 00:10:31,718 Uh, Deep Space 12? 105 00:10:31,761 --> 00:10:33,763 Lay in a course. 106 00:10:36,287 --> 00:10:37,462 Hey. 107 00:10:37,506 --> 00:10:39,029 Lay in a course. 108 00:10:41,379 --> 00:10:44,165 I will lay in a course for DS12. 109 00:10:44,208 --> 00:10:46,297 But after that, you're on your own, Picard. 110 00:10:46,341 --> 00:10:48,517 I'm done. 111 00:10:48,560 --> 00:10:50,432 You said you'd take me home. 112 00:10:50,475 --> 00:10:52,390 Yes, and I will. 113 00:10:52,434 --> 00:10:55,742 But we face a powerful enemy. 114 00:10:55,785 --> 00:10:58,005 We can't do it without support. 115 00:10:58,048 --> 00:10:59,746 Look, 116 00:10:59,789 --> 00:11:02,139 you have no choice but to trust me. 117 00:11:02,183 --> 00:11:06,404 And I know, that would make me angry, too, but... 118 00:11:06,448 --> 00:11:08,363 I understand. 119 00:11:08,406 --> 00:11:10,757 Let me find you a cabin. 120 00:11:12,584 --> 00:11:14,151 U-Uh, hi. 121 00:11:14,195 --> 00:11:15,500 Raffi. 122 00:11:15,544 --> 00:11:16,719 Soji. 123 00:11:16,763 --> 00:11:17,981 RAFFI: Soji, 124 00:11:18,025 --> 00:11:19,591 I'm sorry, but your new best friend Jean-Luc 125 00:11:19,635 --> 00:11:22,986 already brought us one adorable little homicidal double agent. 126 00:11:23,030 --> 00:11:24,379 What the hell are you talking about? 127 00:11:24,422 --> 00:11:26,729 I'm talking about how big a fool you really are. 128 00:11:26,773 --> 00:11:28,035 Yeah-- Come. 129 00:11:28,078 --> 00:11:29,776 I'm sorry about her rudeness. 130 00:11:31,386 --> 00:11:32,648 Raffi! 131 00:11:32,692 --> 00:11:33,780 A neuron. 132 00:11:33,823 --> 00:11:35,303 That's all you know about her. 133 00:11:35,346 --> 00:11:38,349 You built this whole giant fantasy of-of rescue 134 00:11:38,393 --> 00:11:39,960 and sacrifice and redemption 135 00:11:40,003 --> 00:11:41,962 out of one pissant little neuron. 136 00:11:42,005 --> 00:11:45,443 Now you put that away or be prepared to use it on me. 137 00:11:47,228 --> 00:11:50,666 Agnes Jurati had a tracking isotope in her blood. 138 00:11:50,710 --> 00:11:52,102 She's a Romulan spy. 139 00:11:52,146 --> 00:11:53,930 Fact or theory? 140 00:11:54,801 --> 00:11:56,150 Theory. 141 00:11:56,193 --> 00:11:57,717 Come. 142 00:11:57,760 --> 00:12:00,415 We think she killed Bruce Maddox. 143 00:12:04,549 --> 00:12:07,596 Who is "we"? 144 00:12:07,639 --> 00:12:10,642 She injected herself with a hydrogen compound. 145 00:12:10,686 --> 00:12:12,993 She was trying to destabilize the viridium tracker 146 00:12:13,036 --> 00:12:14,821 already present in her system. 147 00:12:14,864 --> 00:12:18,302 And as soon as she did, we shook our Tal Shiar tail. 148 00:12:18,346 --> 00:12:20,174 Fact, not theory. 149 00:12:20,217 --> 00:12:24,482 But t-to say that she's a Tal Shiar agent? 150 00:12:24,526 --> 00:12:27,007 Maybe she didn't know about the viridium until you picked up 151 00:12:27,050 --> 00:12:28,878 the tail.Maybe. 152 00:12:28,922 --> 00:12:33,317 Or maybe they put her on this ship to kill Bruce Maddox. 153 00:12:33,361 --> 00:12:36,668 Right after they got done killing Soji's sister. 154 00:12:36,712 --> 00:12:37,974 Tell me about Maddox. 155 00:12:38,018 --> 00:12:39,497 His injuries need not have been fatal. 156 00:12:39,541 --> 00:12:40,629 She deactivated me. 157 00:12:40,672 --> 00:12:42,196 Mm-hmm. Then, 158 00:12:42,239 --> 00:12:44,024 she turned off the hematic microrepair unit 159 00:12:44,067 --> 00:12:46,853 that was stabilizing his cardiovascular function. 160 00:12:46,896 --> 00:12:48,506 She was in distress. 161 00:12:48,550 --> 00:12:51,945 I-I told you it was careless to bring her along. 162 00:12:51,988 --> 00:12:53,511 Now you're telling us that we need to trust 163 00:12:53,555 --> 00:12:54,730 the synth girl, too? 164 00:12:54,774 --> 00:12:56,732 Tell me, JL. 165 00:12:56,776 --> 00:12:59,430 What is Soji really like? 166 00:12:59,474 --> 00:13:01,128 Hmm? 167 00:13:01,171 --> 00:13:02,999 Do you know? 168 00:13:04,827 --> 00:13:06,176 Does she? 169 00:13:08,962 --> 00:13:12,008 Yeah, that's what I thought. 170 00:13:12,879 --> 00:13:14,315 Where are you going, Raffi? 171 00:13:14,358 --> 00:13:16,970 To tell Rios I was right about Jurati. 172 00:13:17,013 --> 00:13:20,843 I'm gonna see if it feels any better to rub hisface in it. 173 00:13:27,850 --> 00:13:29,460 CLANCY: That's a hell of a report. 174 00:13:29,504 --> 00:13:32,246 And you thought I was a desperate old man. 175 00:13:32,289 --> 00:13:35,815 Quixotic, paranoid, possibly senile. 176 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 Let's just leave it at quixotic. 177 00:13:37,294 --> 00:13:41,646 And now the windmills have turned out to be giants. 178 00:13:41,690 --> 00:13:42,909 You want an apology? 179 00:13:42,952 --> 00:13:44,562 I want a squadron. Jean-Luc? 180 00:13:44,606 --> 00:13:46,216 Clancy! Out there, 181 00:13:46,260 --> 00:13:48,349 in the Vayt System, right now, 182 00:13:48,392 --> 00:13:51,265 beings who have as much right to life and liberty 183 00:13:51,308 --> 00:13:53,876 as you and I or Commander Data 184 00:13:53,920 --> 00:13:55,878 are being hunted down by an enemy 185 00:13:55,922 --> 00:13:57,445 who seeks to exterminate them. 186 00:13:57,488 --> 00:13:59,447 Jean-Luc!No! Clancy, if you say this 187 00:13:59,490 --> 00:14:01,797 is not a job for Starfleet, then I'm sorry, 188 00:14:01,841 --> 00:14:03,190 but you are a waste of space! 189 00:14:03,233 --> 00:14:04,800 Admiral Picard, with all due respect, 190 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 and at long last, 191 00:14:05,888 --> 00:14:07,934 shut the fuck up. 192 00:14:07,977 --> 00:14:11,154 I'm sending a squadron to rendezvous with you at DS12. 193 00:14:11,198 --> 00:14:13,591 Now, stay put until they get there. 194 00:14:13,635 --> 00:14:16,203 Clancy out. 195 00:14:16,246 --> 00:14:18,945 Hmm. 196 00:14:18,988 --> 00:14:20,816 You all right, buddy? 197 00:14:20,860 --> 00:14:23,688 You seemed a little, uh, rattled back there. 198 00:14:23,732 --> 00:14:25,473 : Tell me how I can help you. 199 00:14:25,516 --> 00:14:27,649 The Tal Shiar had a tracker 200 00:14:27,692 --> 00:14:29,042 inside your girl Jurati. 201 00:14:29,085 --> 00:14:31,827 And it looks like she killed Bruce Maddox. 202 00:14:31,871 --> 00:14:34,612 Well, that's bad news. 203 00:14:34,656 --> 00:14:36,440 Uh, yeah. 204 00:14:36,484 --> 00:14:38,703 Unless you like 205 00:14:38,747 --> 00:14:39,922 giant, all-encompassing, 206 00:14:39,966 --> 00:14:41,358 paranoid conspiracy theories. 207 00:14:41,402 --> 00:14:43,230 Then it's, you know, kind of awesome, 208 00:14:43,273 --> 00:14:45,493 you know, in a horrible way. 209 00:14:45,536 --> 00:14:47,974 In bad situations, it's so important 210 00:14:48,017 --> 00:14:50,367 to try and find something positive. 211 00:14:50,411 --> 00:14:52,021 Goddamn it! 212 00:14:52,065 --> 00:14:53,762 Which one are you? 213 00:14:53,805 --> 00:14:55,459 Navigation. 214 00:14:55,503 --> 00:14:57,940 ENH-- call me Enoch. 215 00:14:57,984 --> 00:14:59,594 Where is Rios? 216 00:14:59,637 --> 00:15:01,857 After he laid in the course for Deep Space 12, 217 00:15:01,901 --> 00:15:05,382 he activated us holograms and went to his quarters. 218 00:15:05,426 --> 00:15:07,645 Did he tell you why he got so freaked out by that girl? 219 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 No, but... 220 00:15:09,996 --> 00:15:11,084 ...he said if I kept smiling at him, 221 00:15:11,127 --> 00:15:12,868 he would punch me in the face. 222 00:15:12,912 --> 00:15:14,609 Let me see if I can 223 00:15:14,652 --> 00:15:16,350 identify her for you. 224 00:15:18,569 --> 00:15:19,701 Yes! 225 00:15:19,744 --> 00:15:22,356 Her name is... 226 00:15:22,399 --> 00:15:23,705 Jana. 227 00:15:23,748 --> 00:15:25,794 Hmm, her name is Soji. 228 00:15:25,837 --> 00:15:28,362 Ask me about astronavigation! 229 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 This, uh, this caught my eye 230 00:15:33,845 --> 00:15:35,195 while I was surveilling the cube. 231 00:15:35,238 --> 00:15:38,024 All these Romulans sitting around drawing this, 232 00:15:38,067 --> 00:15:39,982 over and over. 233 00:15:40,026 --> 00:15:42,898 Eight circles, see? 234 00:15:42,942 --> 00:15:44,334 Could those be planets? 235 00:15:44,378 --> 00:15:46,989 Looks an attempt to depict an octonary. 236 00:15:47,033 --> 00:15:48,512 A what, now? 237 00:15:48,556 --> 00:15:52,168 A planetary system with eight component stars. 238 00:15:52,212 --> 00:15:54,388 This is Nu Scorpii, 239 00:15:54,431 --> 00:15:57,217 a septenary system, which are extremely rare. 240 00:15:57,260 --> 00:16:00,350 But an octonary? Hmm? 241 00:16:01,656 --> 00:16:03,005 There are accounts of one 242 00:16:03,049 --> 00:16:06,530 in some ancient Romulan star atlases, but... 243 00:16:06,574 --> 00:16:08,315 they're considered apocryphal. 244 00:16:08,358 --> 00:16:11,318 They don't appear in any of their modern charts. 245 00:16:11,361 --> 00:16:14,799 The gravitational mechanics would have to be... 246 00:16:14,843 --> 00:16:17,672 incredibly complex. 247 00:16:19,935 --> 00:16:22,024 All-all-all this time I've been thinking 248 00:16:22,068 --> 00:16:25,245 that the Conclave of Eight was eight people 249 00:16:25,288 --> 00:16:28,204 who planned the attack on Mars, but maybe the name 250 00:16:28,248 --> 00:16:31,512 refers to the place where they met. 251 00:16:35,124 --> 00:16:38,388 You are my favorite holo. 252 00:16:41,304 --> 00:16:42,523 Hmm. 253 00:16:43,915 --> 00:16:45,700 NARISSA: Killed by a phaser. 254 00:16:47,180 --> 00:16:49,747 The boy has a confederate. 255 00:16:57,712 --> 00:17:00,236 Fenris Rangers. 256 00:17:00,280 --> 00:17:03,718 And it's not hard to guess which one. 257 00:17:09,202 --> 00:17:10,768 Why didn't you go with them? 258 00:17:10,812 --> 00:17:12,118 Picard released me. 259 00:17:12,161 --> 00:17:14,250 I found a cause even more lost than his. 260 00:17:16,078 --> 00:17:18,559 Is this where the Borg Queen lived? 261 00:17:18,602 --> 00:17:20,996 No. 262 00:17:21,040 --> 00:17:23,303 But she used to visit sometimes? 263 00:17:23,346 --> 00:17:26,523 I can explain, or I can steal this cube. 264 00:18:02,385 --> 00:18:03,908 What the hell is going on? 265 00:18:03,952 --> 00:18:06,041 The cube, it seems to be... 266 00:18:06,085 --> 00:18:08,348 I would almost say it's regenerating. 267 00:18:08,391 --> 00:18:10,176 We have to get rid of every Borg 268 00:18:10,219 --> 00:18:11,786 still held in stasis immediately. 269 00:18:11,829 --> 00:18:13,570 Can they be gassed? 270 00:18:13,614 --> 00:18:15,355 Electrocuted? 271 00:18:15,398 --> 00:18:17,052 We can blow the seals and jettison them 272 00:18:17,096 --> 00:18:18,662 directly into space. 273 00:18:18,706 --> 00:18:20,055 Oh, I like that. 274 00:18:20,099 --> 00:18:21,143 See to it. 275 00:18:21,187 --> 00:18:22,362 Yes, Colonel. 276 00:18:22,405 --> 00:18:25,278 I'll get started on the xBs. 277 00:18:25,321 --> 00:18:27,410 I'll need this one, too. 278 00:18:27,454 --> 00:18:29,934 Come. 279 00:18:56,613 --> 00:18:57,658 Is it all right? 280 00:18:57,701 --> 00:18:59,355 It's good. 281 00:18:59,399 --> 00:19:01,618 Is there something you'd prefer? 282 00:19:02,663 --> 00:19:05,144 Honestly, I don't know. 283 00:19:09,278 --> 00:19:11,802 You don't know what it's like 284 00:19:11,846 --> 00:19:15,719 to have this vacuum inside of you, Picard. 285 00:19:15,763 --> 00:19:17,982 To have someone ask if you like eggs, 286 00:19:18,026 --> 00:19:20,768 and have no idea if the answer 287 00:19:20,811 --> 00:19:22,248 is coming from you 288 00:19:22,291 --> 00:19:24,075 or your instruction set. 289 00:19:24,119 --> 00:19:25,599 You're right. 290 00:19:25,642 --> 00:19:29,124 I don't know what that's like. 291 00:19:29,168 --> 00:19:30,995 I can only try 292 00:19:31,039 --> 00:19:34,042 and imagine it. 293 00:19:34,085 --> 00:19:35,609 Your memories, 294 00:19:35,652 --> 00:19:36,958 your history, 295 00:19:37,001 --> 00:19:39,221 to you, feel like 296 00:19:39,265 --> 00:19:41,528 incidents you heard about. 297 00:19:41,571 --> 00:19:44,531 Something that happened to someone else. 298 00:19:44,574 --> 00:19:47,186 Yes. 299 00:19:47,229 --> 00:19:48,883 You feel that you 300 00:19:48,926 --> 00:19:50,711 don't have a past anymore. 301 00:19:50,754 --> 00:19:51,842 Because I don't. 302 00:19:51,886 --> 00:19:53,148 Oh, that's not true. 303 00:19:53,192 --> 00:19:54,932 You have a past. 304 00:19:54,976 --> 00:19:57,152 You have a story... 305 00:19:57,196 --> 00:19:59,850 just waiting to be claimed. 306 00:19:59,894 --> 00:20:02,288 You're talking about Data. 307 00:20:02,331 --> 00:20:05,247 Among other things, yes. 308 00:20:07,031 --> 00:20:08,990 All right. 309 00:20:09,033 --> 00:20:11,949 Tell me about Data. 310 00:20:11,993 --> 00:20:13,951 What was he like? 311 00:20:13,995 --> 00:20:17,955 Well, Data was... brave. 312 00:20:17,999 --> 00:20:20,044 Curious. 313 00:20:20,088 --> 00:20:23,134 Very gentle. 314 00:20:23,178 --> 00:20:25,963 He had a child's wisdom, 315 00:20:26,007 --> 00:20:28,923 unclouded by habit 316 00:20:28,966 --> 00:20:30,359 or bias. 317 00:20:30,403 --> 00:20:32,927 He made us all laugh... 318 00:20:32,970 --> 00:20:36,713 e-except when he was trying to make us laugh. 319 00:20:38,237 --> 00:20:40,239 And you loved him. 320 00:20:41,631 --> 00:20:43,633 I, uh... 321 00:20:45,809 --> 00:20:47,202 Yes. 322 00:20:47,246 --> 00:20:49,160 In my way. 323 00:20:49,204 --> 00:20:51,685 Did he love you? 324 00:20:53,643 --> 00:20:57,212 Data's capacity for expressing 325 00:20:57,256 --> 00:21:00,911 and processing emotion was limited. 326 00:21:03,087 --> 00:21:06,395 I suppose we had that in common. 327 00:21:12,096 --> 00:21:14,490 If I could see you with his eyes... 328 00:21:14,534 --> 00:21:16,884 with his memories... 329 00:21:16,927 --> 00:21:18,538 what would I see? 330 00:21:18,581 --> 00:21:20,975 How would I know that? 331 00:21:21,018 --> 00:21:22,846 What do you hope I would see? 332 00:21:22,890 --> 00:21:25,327 How do you wish he would remember you? 333 00:21:25,371 --> 00:21:27,895 You mean, if he had survived me, 334 00:21:27,938 --> 00:21:30,811 rather than the other way around. 335 00:21:31,942 --> 00:21:33,683 I hope he would remember 336 00:21:33,727 --> 00:21:37,644 Jean-Luc Picard as someone who believed in him. 337 00:21:37,687 --> 00:21:40,516 Who believed in his potential. 338 00:21:40,560 --> 00:21:43,389 Uh, celebrated his successes. 339 00:21:43,432 --> 00:21:46,479 Counseled him when he fell short. 340 00:21:46,522 --> 00:21:48,132 Helped him if he needed help 341 00:21:48,176 --> 00:21:50,265 and, if he didn't need it... 342 00:21:50,309 --> 00:21:52,311 got out of his way. 343 00:21:53,834 --> 00:21:56,967 Words to that effect. 344 00:22:07,108 --> 00:22:09,371 He loved you. 345 00:22:21,992 --> 00:22:23,951 Chris? 346 00:22:23,994 --> 00:22:25,474 Are you Chris? 347 00:22:25,518 --> 00:22:27,781 No, lassie, I'm the Emergency 348 00:22:27,824 --> 00:22:30,740 Engineering Hologram, but I go by Ian. 349 00:22:30,784 --> 00:22:32,960 First of all, I'm gonna ask you never to call me "lassie" again. 350 00:22:33,003 --> 00:22:35,092 Duly noted. 351 00:22:35,136 --> 00:22:36,398 Have you seen Rios? 352 00:22:36,442 --> 00:22:37,660 No. 353 00:22:37,704 --> 00:22:40,315 Captain's still hiding out in his cabin. 354 00:22:40,359 --> 00:22:42,448 "Hiding out"? 355 00:22:42,491 --> 00:22:44,101 From what? 356 00:22:44,145 --> 00:22:45,320 From Soji? 357 00:22:45,364 --> 00:22:46,408 I dinna ken for sure, 358 00:22:46,452 --> 00:22:48,279 but I wouldn't be surprised. 359 00:22:48,323 --> 00:22:51,848 Sight of that lassie's bound to stir up unwelcome memories. 360 00:22:51,892 --> 00:22:53,328 And why is that? 361 00:22:53,372 --> 00:22:55,504 Where does he know her from? 362 00:22:58,420 --> 00:23:00,814 I do not have the faintest notion. 363 00:23:00,857 --> 00:23:04,905 I ken it's true, but I dinna ken why. 364 00:23:04,948 --> 00:23:06,123 Mm. 365 00:23:06,167 --> 00:23:07,864 Lot of that going around. 366 00:23:10,084 --> 00:23:11,520 Engineering, right? 367 00:23:11,564 --> 00:23:13,043 Let me ask you something. 368 00:23:13,087 --> 00:23:15,524 What are the chances that an octonary star system 369 00:23:15,568 --> 00:23:17,439 would occur naturally? 370 00:23:17,483 --> 00:23:20,007 Close to... 371 00:23:20,050 --> 00:23:21,487 close to nil, I'd say. 372 00:23:21,530 --> 00:23:24,098 Meaning it would have to be built? 373 00:23:24,141 --> 00:23:25,447 You'd have to 374 00:23:25,491 --> 00:23:26,927 capture eight suns, 375 00:23:26,970 --> 00:23:29,625 move them across light-years of space, 376 00:23:29,669 --> 00:23:32,672 and set 'em in motion. 377 00:23:32,715 --> 00:23:33,586 Why... 378 00:23:33,629 --> 00:23:35,457 why would you want to do that? 379 00:23:35,501 --> 00:23:37,198 Showing off? 380 00:23:37,241 --> 00:23:39,722 Saying, look what I can do! 381 00:23:41,463 --> 00:23:43,900 Or maybe you had something 382 00:23:43,944 --> 00:23:45,946 really important to say, and you wanted to make sure 383 00:23:45,989 --> 00:23:48,296 that people were paying attention. 384 00:23:48,339 --> 00:23:50,080 Like... 385 00:23:50,124 --> 00:23:52,822 if you wanted to leave them a warning. 386 00:23:52,866 --> 00:23:53,693 Oh... 387 00:23:53,736 --> 00:23:55,695 I'm getting closer, Ian. 388 00:23:55,738 --> 00:23:58,349 I can, I can feel it. 389 00:23:58,393 --> 00:23:59,568 Aye. 390 00:23:59,612 --> 00:24:02,049 And how's it feel? 391 00:24:02,092 --> 00:24:05,574 Absolutely terrifying. 392 00:24:07,054 --> 00:24:08,838 Burgundy. 393 00:24:11,450 --> 00:24:12,929 Red wine. 394 00:24:12,973 --> 00:24:16,846 What is the nature of your hospitality emergency? 395 00:24:16,890 --> 00:24:18,805 I-I need a glass of red wine. 396 00:24:18,848 --> 00:24:21,895 You disabled alcohol service from your quarters two days ago. 397 00:24:21,938 --> 00:24:23,897 Well, reinstate it-- override. 398 00:24:23,940 --> 00:24:27,466 Locked yourself out of override and... 399 00:24:27,509 --> 00:24:29,729 out of meta-override. 400 00:24:29,772 --> 00:24:33,080 Then shoot me in the head. 401 00:24:34,473 --> 00:24:36,431 What's with Rios? 402 00:24:36,475 --> 00:24:38,302 Should I be worried about him? 403 00:24:38,346 --> 00:24:40,609 He could use someone to talk to. 404 00:24:40,653 --> 00:24:43,090 Someone who doesn't look exactly like him, 405 00:24:43,133 --> 00:24:45,092 only better groomed. 406 00:24:45,135 --> 00:24:46,963 How do you know that? 407 00:24:47,007 --> 00:24:49,575 Are you all networked directly to Rios? 408 00:24:49,618 --> 00:24:51,664 When Captain Rios acquired La Sirena, 409 00:24:51,707 --> 00:24:53,796 he selected the self-scan option. 410 00:24:53,840 --> 00:24:55,581 He claims it was an accident, 411 00:24:55,624 --> 00:24:58,148 but he never bothered to revert it, so... 412 00:24:58,192 --> 00:25:02,544 So you're all Rios, overlaid on the five basic installs? 413 00:25:02,588 --> 00:25:04,459 Not, not, not precisely. 414 00:25:04,503 --> 00:25:06,287 He went in later and made some deletions. 415 00:25:06,330 --> 00:25:07,941 Careless ones, I must say. 416 00:25:07,984 --> 00:25:10,857 Ask me the proper temperature for making Yridian tea. 417 00:25:10,900 --> 00:25:12,467 I no longer have any idea. 418 00:25:12,511 --> 00:25:14,077 In any case, it's hard to explain, 419 00:25:14,121 --> 00:25:16,036 but I am aware, 420 00:25:16,079 --> 00:25:17,951 or rather, my algorithms allow me to predict 421 00:25:17,994 --> 00:25:19,996 with a high degree of confidence, 422 00:25:20,040 --> 00:25:23,347 that Captain Rios is in sore need 423 00:25:23,391 --> 00:25:27,264 of a confidant, right about now. 424 00:26:30,545 --> 00:26:32,547 RAFFI: Rios, honey? 425 00:26:32,591 --> 00:26:33,766 It's Raffi. 426 00:26:33,809 --> 00:26:35,332 Thought you might need some company. 427 00:26:35,376 --> 00:26:37,639 Piss off! 428 00:26:37,683 --> 00:26:40,337 Pissing off. 429 00:27:27,428 --> 00:27:29,560 These are the ones Hugh reclaimed. 430 00:27:29,604 --> 00:27:32,172 Thousands more are still in stasis. 431 00:27:32,215 --> 00:27:33,390 Wake them up. 432 00:27:33,434 --> 00:27:34,696 They'll be useless. 433 00:27:34,740 --> 00:27:36,872 Lost without the voice of the Collective. 434 00:27:40,484 --> 00:27:46,099 I could reactivate and reconnect their transceivers. 435 00:27:46,142 --> 00:27:48,057 Create a kind of micro-collective 436 00:27:48,101 --> 00:27:49,755 of just the Borg on this cube. 437 00:27:49,798 --> 00:27:52,148 Coordinate their movements, 438 00:27:52,192 --> 00:27:54,629 deploy them against the Romulan troops. 439 00:27:54,673 --> 00:27:56,762 That sounds amazing. Do that. 440 00:27:56,805 --> 00:27:58,938 Assimilate them? 441 00:27:58,981 --> 00:28:01,984 Invade their minds, suppress their identities, 442 00:28:02,028 --> 00:28:04,291 enslave them-- again? 443 00:28:04,334 --> 00:28:05,945 You can release them when we win. 444 00:28:05,988 --> 00:28:09,078 They won't want to be released, 445 00:28:09,122 --> 00:28:11,820 and I... 446 00:28:13,039 --> 00:28:15,998 I might not want to release them. 447 00:28:21,395 --> 00:28:23,702 Mm. Maybe this was a mistake. 448 00:28:26,182 --> 00:28:29,969 All right, somewhere underneath this... 449 00:28:30,012 --> 00:28:32,841 ...absurd spectacle I see before me, 450 00:28:32,885 --> 00:28:36,366 are five broken pieces of Captain Rios. 451 00:28:36,410 --> 00:28:39,369 It's like you each got dealt a hole card. 452 00:28:41,197 --> 00:28:43,243 How about you turn them over, hmm? 453 00:28:46,072 --> 00:28:47,377 Sit up. 454 00:28:50,076 --> 00:28:53,035 Oh-- L-Let's start with the girl. Um, 455 00:28:53,079 --> 00:28:56,560 Ian, you called her "Jana." You said you recognized her. 456 00:28:56,604 --> 00:28:58,867 I did. I do. I do, too. 457 00:28:58,911 --> 00:29:00,608 Yes. Jana. 458 00:29:00,651 --> 00:29:02,349 Poor thing. It was just... 459 00:29:02,392 --> 00:29:03,916 so tragic. 460 00:29:03,959 --> 00:29:05,221 I... 461 00:29:07,049 --> 00:29:09,269 No. Sorry. 462 00:29:09,312 --> 00:29:11,662 It's like my knowledge of Medusan astrogation techniques, 463 00:29:11,706 --> 00:29:13,447 totally gone. 464 00:29:13,490 --> 00:29:15,754 It's something to do with his time on the ibn Majid, 465 00:29:15,797 --> 00:29:16,842 with his captain. 466 00:29:16,885 --> 00:29:19,845 Aye, Captain Alonzo Vandermeer. 467 00:29:19,888 --> 00:29:22,848 Well, what about him? Were they close? 468 00:29:22,891 --> 00:29:24,719 Is he alive? 469 00:29:24,763 --> 00:29:26,242 It's, um... 470 00:29:26,286 --> 00:29:28,201 Ah... 471 00:29:28,244 --> 00:29:30,899 The information's there, somewhere. I can feel it.. 472 00:29:33,293 --> 00:29:35,730 ...but I can't quite get at it. 473 00:29:35,774 --> 00:29:37,471 Emmet. 474 00:29:41,605 --> 00:29:42,824 What? 475 00:29:42,868 --> 00:29:45,784 RAFFI: Ugh. 476 00:29:45,827 --> 00:29:48,047 What happened to Vandermeer? 477 00:29:52,791 --> 00:29:55,402 Oh. Well, that's awful. 478 00:29:55,445 --> 00:29:56,795 Do we know why? 479 00:29:56,838 --> 00:30:00,059 It's one of those things ye ken, but ye dinna say. 480 00:30:01,974 --> 00:30:05,891 Turns out we don't actually "ken." 481 00:30:07,283 --> 00:30:11,244 I can feel the answer, or a ghost of it. 482 00:30:11,287 --> 00:30:13,855 This may violate my Hippocratic coding, 483 00:30:13,899 --> 00:30:16,162 but after the whole thing was over, 484 00:30:16,205 --> 00:30:18,860 Captain Rios suffered some kind of breakdown. 485 00:30:18,904 --> 00:30:20,253 Oy, oy, oy. 486 00:30:20,296 --> 00:30:22,255 That's why he was discharged. 487 00:30:22,298 --> 00:30:24,823 Um, "whole thing"? What "whole thing"? 488 00:30:26,259 --> 00:30:28,783 Something happened on the ibn Majid, 489 00:30:28,827 --> 00:30:31,133 something that had to do with Vandermeer 490 00:30:31,177 --> 00:30:33,962 and a girl named Jana. 491 00:30:34,006 --> 00:30:35,268 Don't bother searching for ship's logs 492 00:30:35,311 --> 00:30:36,922 or personnel records on the ibn Majid. 493 00:30:36,965 --> 00:30:38,053 Why?It was all classified. 494 00:30:38,097 --> 00:30:40,055 RAFFI: Because? 495 00:30:41,709 --> 00:30:43,624 RAFFI: Oh, oh. come on. 496 00:30:43,667 --> 00:30:46,018 One of you knows. 497 00:30:46,061 --> 00:30:48,368 What happened on the ibn Majid? 498 00:30:48,411 --> 00:30:51,110 One of us knows. 499 00:30:51,153 --> 00:30:54,461 And he's sae fou as a piper an' awfu aff the fang. 500 00:30:55,679 --> 00:30:56,637 So true, Ian. 501 00:30:56,680 --> 00:30:59,161 I mean... 502 00:30:59,205 --> 00:31:01,903 It's not even the language. 503 00:31:10,956 --> 00:31:12,958 Did it work? 504 00:31:13,001 --> 00:31:17,136 You neutralized the viridium, if that's what you mean. 505 00:31:17,179 --> 00:31:21,401 We're no longer being tracked by the Tal Shiar. 506 00:31:21,444 --> 00:31:24,883 We are now headed for Deep Space 12. 507 00:31:24,926 --> 00:31:27,320 When we arrive, you will surrender yourself 508 00:31:27,363 --> 00:31:30,889 to the authorities for the murder of Bruce Maddox. 509 00:31:39,158 --> 00:31:43,075 I've been trying to work it out... 510 00:31:43,118 --> 00:31:46,600 how you could have done such a thing. 511 00:31:46,643 --> 00:31:49,777 He was your mentor, 512 00:31:49,820 --> 00:31:53,346 your... lover. 513 00:31:59,918 --> 00:32:02,181 Why? 514 00:32:05,706 --> 00:32:07,534 I had to. 515 00:32:07,577 --> 00:32:11,668 When Commodore Oh came to find me that day, she... 516 00:32:14,149 --> 00:32:16,673 ...she did something to me. 517 00:32:16,717 --> 00:32:18,762 Poisoned me. 518 00:32:18,806 --> 00:32:21,200 So the head of Starfleet Security 519 00:32:21,243 --> 00:32:24,333 had you ingest a viridium tracker? 520 00:32:24,377 --> 00:32:29,208 Yes, but that's not what I'm talking about. 521 00:32:31,036 --> 00:32:33,429 She put poison in my mind, 522 00:32:33,473 --> 00:32:35,954 Picard. She... 523 00:32:35,997 --> 00:32:40,480 put her hands on my head and poured in... 524 00:32:45,964 --> 00:32:49,445 She put in a psychic block to keep me from talking about it. 525 00:32:49,489 --> 00:32:53,188 Ah, you must fight...I don't want to talk about it! 526 00:32:56,800 --> 00:32:58,977 Do you believe in hell? 527 00:33:00,543 --> 00:33:03,155 Yeah, neither did I, 528 00:33:03,198 --> 00:33:05,418 until I saw it. 529 00:33:05,461 --> 00:33:07,637 Now? 530 00:33:07,681 --> 00:33:11,380 I think about suicide every day. 531 00:33:11,424 --> 00:33:14,818 That's how I comfort myself. 532 00:33:14,862 --> 00:33:18,518 Was this experience, 533 00:33:18,561 --> 00:33:23,218 this vision of Oh's, 534 00:33:23,262 --> 00:33:26,047 one that she lived through herself? 535 00:33:26,091 --> 00:33:28,093 No, no. 536 00:33:28,136 --> 00:33:32,271 It happened... 537 00:33:32,314 --> 00:33:35,926 thousands of centuries ago 538 00:33:35,970 --> 00:33:39,191 because of hubris. Hubris like Bruce's. 539 00:33:39,234 --> 00:33:42,237 Because of synthetic life? 540 00:33:42,281 --> 00:33:45,414 We're at a threshold. 541 00:33:45,458 --> 00:33:49,027 I saw it, Picard. Oh showed me. 542 00:33:49,070 --> 00:33:50,767 Unless we act quickly 543 00:33:50,811 --> 00:33:54,293 and destroy even the possibility of synthetic life... 544 00:33:54,336 --> 00:33:58,036 Hell will come again. 545 00:33:59,602 --> 00:34:02,301 And this threshold... 546 00:34:02,344 --> 00:34:07,045 Is the coming of Seb Cheneb. The Destroyer. 547 00:34:11,527 --> 00:34:12,702 Me. 548 00:34:16,097 --> 00:34:18,839 ♪ In my 549 00:34:18,882 --> 00:34:22,190 ♪ Solitude 550 00:34:24,888 --> 00:34:29,371 ♪ You haunt me 551 00:34:33,245 --> 00:34:38,380 ♪ With reveries 552 00:34:38,424 --> 00:34:44,517 ♪ Of days gone by 553 00:34:46,910 --> 00:34:52,438 ♪ In my solitude 554 00:34:53,961 --> 00:34:58,052 ♪ You taunt me... 555 00:34:58,096 --> 00:35:00,446 So... 556 00:35:00,489 --> 00:35:05,407 Captain Alonzo Vandermeer. 557 00:35:06,234 --> 00:35:08,410 Uh, that his... 558 00:35:08,454 --> 00:35:10,238 Walkman? 559 00:35:10,282 --> 00:35:13,372 ♪ Never die 560 00:35:13,415 --> 00:35:16,070 I used to pretend he was my father. 561 00:35:16,114 --> 00:35:17,637 Mm. 562 00:35:17,680 --> 00:35:20,161 Called him "Pops" in my head. 563 00:35:20,205 --> 00:35:22,424 Couple of times, it almost slipped out. 564 00:35:22,468 --> 00:35:23,643 Mm. 565 00:35:23,686 --> 00:35:25,906 Kind of a surprise when he turned out to be 566 00:35:25,949 --> 00:35:27,690 a cold-blooded murderer. 567 00:35:27,734 --> 00:35:29,736 Who... 568 00:35:29,779 --> 00:35:32,130 who did he murder? 569 00:35:33,000 --> 00:35:35,133 JURATI: Do you sleep? 570 00:35:36,003 --> 00:35:38,614 Every night. 571 00:35:39,659 --> 00:35:41,574 You sleep every night. 572 00:35:41,617 --> 00:35:44,577 My God. 573 00:35:44,620 --> 00:35:46,274 Do you eat? 574 00:35:46,318 --> 00:35:48,842 When I'm hungry. 575 00:35:49,886 --> 00:35:52,019 What do you do when you're sad? 576 00:35:52,062 --> 00:35:54,239 Cry. 577 00:35:54,282 --> 00:35:55,762 Thirsty? 578 00:35:55,805 --> 00:35:57,546 Drink. 579 00:35:57,590 --> 00:36:01,159 You drink when you're thirsty. 580 00:36:03,987 --> 00:36:06,120 That is so beautiful. 581 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 RIOS: We were way the hell out 582 00:36:08,427 --> 00:36:10,255 in the Vayt Sector. 583 00:36:10,298 --> 00:36:11,952 Picked up a diplomatic mission. 584 00:36:11,995 --> 00:36:13,083 Out of nowhere, 585 00:36:13,127 --> 00:36:14,737 tiny ship, 586 00:36:14,781 --> 00:36:16,391 unknown design. 587 00:36:16,435 --> 00:36:18,263 Two passengers. 588 00:36:18,306 --> 00:36:20,439 We scanned them. They checked out. 589 00:36:20,482 --> 00:36:22,267 We sent the info to Starfleet 590 00:36:22,310 --> 00:36:25,574 and notified them of a first contact. 591 00:36:25,618 --> 00:36:27,620 Then we beamed them on board. 592 00:36:27,663 --> 00:36:29,274 The ambassador, 593 00:36:29,317 --> 00:36:31,450 Beautiful Flower, 594 00:36:31,493 --> 00:36:35,628 and his young protégé. 595 00:36:35,671 --> 00:36:37,717 Jana. 596 00:36:37,760 --> 00:36:39,371 JURATI: You have a constellation 597 00:36:39,414 --> 00:36:43,157 of three beauty marks on your right cheek. 598 00:36:43,201 --> 00:36:45,899 Which is a good thing? 599 00:36:45,942 --> 00:36:47,683 Which is artistry. 600 00:36:47,727 --> 00:36:50,904 Noonien Soong, who made Data, thought of himself as an artist. 601 00:36:50,947 --> 00:36:52,471 But... 602 00:36:52,514 --> 00:36:55,082 he never gave Data three beauty marks. 603 00:36:56,214 --> 00:36:58,738 I also have a mole on my chest. 604 00:36:58,781 --> 00:37:01,219 And a crooked pinky toe. 605 00:37:01,262 --> 00:37:02,829 You are a wonder. 606 00:37:02,872 --> 00:37:07,355 A... technological masterpiece and work of art. 607 00:37:07,399 --> 00:37:08,922 Am I a person? 608 00:37:08,965 --> 00:37:11,707 RIOS: We shake hands. 609 00:37:11,751 --> 00:37:14,232 We sit down, have a bite to eat. 610 00:37:14,275 --> 00:37:15,581 A few hours later, 611 00:37:15,624 --> 00:37:17,974 Alonzo Vandermeer kills them both in cold blood. 612 00:37:18,018 --> 00:37:22,196 He takes them both out with two quick pops of a phaser. 613 00:37:22,240 --> 00:37:23,763 Why? 614 00:37:23,806 --> 00:37:26,331 Am I a person? 615 00:37:27,157 --> 00:37:29,247 Not in theory. 616 00:37:29,290 --> 00:37:30,552 To you. 617 00:37:30,596 --> 00:37:32,337 Right now. Looking at me. 618 00:37:32,380 --> 00:37:33,860 Talking to me. 619 00:37:35,731 --> 00:37:40,258 Do you consider me to be a person like you? 620 00:37:40,301 --> 00:37:41,737 It was a black flag directive, 621 00:37:41,781 --> 00:37:44,044 straight from Starfleet Security. 622 00:37:44,087 --> 00:37:46,307 He told me they said 623 00:37:46,351 --> 00:37:47,874 if he disobeyed, 624 00:37:47,917 --> 00:37:50,224 the ibn Majid would be destroyed 625 00:37:50,268 --> 00:37:51,356 with all hands.What? 626 00:37:51,399 --> 00:37:53,662 I went at him hard. 627 00:37:53,706 --> 00:37:55,925 Pretty hard. 628 00:38:03,411 --> 00:38:05,326 That's when he put the phaser in his mouth 629 00:38:05,370 --> 00:38:06,806 and pulled the trigger. 630 00:38:07,850 --> 00:38:11,027 Oh, Chris. 631 00:38:11,071 --> 00:38:14,944 Raffi, then-then I covered it up. 632 00:38:16,729 --> 00:38:19,601 Like he was supposed to do. 633 00:38:21,211 --> 00:38:23,301 So it wouldn't all be for nothing. 634 00:38:23,344 --> 00:38:25,477 So they wouldn't blow up the ibn Majid 635 00:38:25,520 --> 00:38:27,566 and everyone on it. 636 00:38:27,609 --> 00:38:28,915 I beamed the bodies into space. 637 00:38:28,958 --> 00:38:32,310 Deleted it from the transporter log. 638 00:38:33,398 --> 00:38:34,964 Let the whole fleet know 639 00:38:35,008 --> 00:38:37,315 that Alonzo Vandermeer had killed himself 640 00:38:37,358 --> 00:38:39,360 for no fucking reason at all. 641 00:38:45,497 --> 00:38:49,109 Six months later, I was out of Starfleet. 642 00:38:49,152 --> 00:38:51,720 They called it, uh, 643 00:38:51,764 --> 00:38:55,289 post-traumatic dysphoria. 644 00:38:55,333 --> 00:38:56,986 But I was just... 645 00:38:57,030 --> 00:38:58,597 Broken. 646 00:39:02,122 --> 00:39:05,081 I'm so sorry, babe. 647 00:39:06,909 --> 00:39:10,783 When that girl beamed aboard today, 648 00:39:10,826 --> 00:39:13,176 I mean, Raffi... 649 00:39:13,220 --> 00:39:15,962 it's the same girl. 650 00:39:16,005 --> 00:39:19,531 The other one sketched it while we were talking. 651 00:39:19,574 --> 00:39:22,316 They were synths. 652 00:39:22,360 --> 00:39:24,187 That's why they had to die. 653 00:39:25,232 --> 00:39:28,191 Chris, 654 00:39:28,235 --> 00:39:30,237 who gave the order? 655 00:39:30,280 --> 00:39:32,065 SOJI: Commodore Oh 656 00:39:32,108 --> 00:39:34,502 ordered you to kill me, too. 657 00:39:38,245 --> 00:39:41,466 I would never give you the opportunity. 658 00:39:41,509 --> 00:39:43,946 Now that I've met you, 659 00:39:43,990 --> 00:39:45,818 I would never take it. 660 00:39:45,861 --> 00:39:49,822 Never, ever again. 661 00:39:52,390 --> 00:39:54,566 Okay? 662 00:40:17,153 --> 00:40:18,938 I'm afraid I broke your gun. 663 00:40:18,981 --> 00:40:22,463 Someone get me another weapon. 664 00:40:22,507 --> 00:40:25,727 The lights are going out. 665 00:40:28,121 --> 00:40:30,036 Are those Borg life signs? 666 00:40:41,221 --> 00:40:43,179 Do they frighten you? 667 00:40:43,223 --> 00:40:45,443 I'd be a fool if they didn't. 668 00:40:46,574 --> 00:40:51,144 Something far worse is coming, Centurion, 669 00:40:51,187 --> 00:40:54,190 if I fail in my work. 670 00:41:16,865 --> 00:41:19,868 We are Borg. 671 00:41:19,912 --> 00:41:22,131 We are Borg. We are Borg. 672 00:41:25,134 --> 00:41:26,484 Now. 673 00:41:31,576 --> 00:41:32,838 No! 674 00:42:05,914 --> 00:42:08,526 Well... 675 00:42:08,569 --> 00:42:10,919 I'm done murdering people. 676 00:42:12,573 --> 00:42:15,576 So that's a good thing. 677 00:42:18,100 --> 00:42:22,017 When we get to Deep Space 12, I'm gonna turn myself in. 678 00:42:25,543 --> 00:42:27,849 Are you all right? 679 00:42:41,515 --> 00:42:44,300 I-I'm sorry. 680 00:42:44,344 --> 00:42:47,390 You all are the closest I've come in a long... 681 00:42:47,434 --> 00:42:53,222 time, maybe ever, to having a-a... 682 00:42:55,224 --> 00:42:56,835 ...crew. 683 00:42:56,878 --> 00:43:01,187 S... Sorry I had to fucking ruin it. 684 00:43:06,932 --> 00:43:09,195 Sh-Should we get into it? 685 00:43:19,553 --> 00:43:21,816 I'm sorry, too. 686 00:43:21,860 --> 00:43:24,645 Peppermint, French fries. 687 00:43:24,689 --> 00:43:26,734 To me it looks kind of disgusting, but... 688 00:43:27,605 --> 00:43:28,823 ...you love it, right? 689 00:43:28,867 --> 00:43:30,999 How did you know? 690 00:43:32,610 --> 00:43:33,915 Oh, we'll get there, honey. 691 00:43:35,308 --> 00:43:37,440 Now listen. 692 00:43:37,484 --> 00:43:40,574 Two, three hundred thousand years ago, 693 00:43:40,618 --> 00:43:44,665 somebody drags eight suns together. 694 00:43:44,709 --> 00:43:47,712 They hang a planet in the middle. 695 00:43:47,755 --> 00:43:51,063 And on this planet, they place a warning. 696 00:43:51,106 --> 00:43:54,719 The Romulans call it the Admonition. 697 00:43:54,762 --> 00:43:56,721 RAFFI: This warning says, 698 00:43:56,764 --> 00:43:59,245 "Don't do what we did. 699 00:43:59,288 --> 00:44:02,465 We created synthetic life-forms, and..." 700 00:44:02,509 --> 00:44:03,771 And they evolved. 701 00:44:04,859 --> 00:44:08,341 And it did not go well. At all. 702 00:44:08,384 --> 00:44:10,299 Meaning? 703 00:44:10,343 --> 00:44:13,607 Apparently, these people believed there was a threshold 704 00:44:13,651 --> 00:44:17,176 of synthetic evolution, a dividing line. 705 00:44:17,219 --> 00:44:18,220 RIOS: Like 706 00:44:18,264 --> 00:44:19,613 with Zefram Cochrane and warp drive, 707 00:44:19,657 --> 00:44:22,485 When you cross that line, 708 00:44:22,529 --> 00:44:23,878 somebody shows up? 709 00:44:23,922 --> 00:44:26,098 Somebody really bad. 710 00:44:26,141 --> 00:44:27,926 PICARD: The Romulans, it seems, 711 00:44:27,969 --> 00:44:30,668 took this Admonition very seriously. 712 00:44:30,711 --> 00:44:33,801 They created a group, 713 00:44:33,845 --> 00:44:37,283 the Zhat Vash, 714 00:44:37,326 --> 00:44:39,198 dedicated to finding 715 00:44:39,241 --> 00:44:43,071 and terminating all synthetic life. 716 00:44:43,115 --> 00:44:47,336 RAFFI: So imagine, 30, 40 years ago, 717 00:44:47,380 --> 00:44:50,513 Dr. Noonien Soong starts turning out synthetic life 718 00:44:50,557 --> 00:44:52,733 that's equal to human beings. 719 00:44:52,777 --> 00:44:55,040 Superior, in some ways. 720 00:44:55,083 --> 00:45:00,306 The Romulans send in a mole, a half-Romulan 721 00:45:00,349 --> 00:45:03,831 Vulcan named Oh. 722 00:45:05,398 --> 00:45:07,182 She burrows into Starfleet, 723 00:45:07,226 --> 00:45:10,838 rises through the ranks and becomes head of Security. 724 00:45:11,970 --> 00:45:14,973 And all the while, she has one mandate: 725 00:45:15,016 --> 00:45:17,323 to put a stop to the Federation's research 726 00:45:17,366 --> 00:45:19,586 and development of synthetic life-forms. 727 00:45:19,629 --> 00:45:23,242 To this end, she decides 728 00:45:23,285 --> 00:45:27,942 to engineer a situation so terrifying 729 00:45:27,986 --> 00:45:30,466 that the Federation's only response 730 00:45:30,510 --> 00:45:34,819 will be to ban synths forever. 731 00:45:34,862 --> 00:45:37,430 The Romulans were behind the attack on Mars. 732 00:45:37,473 --> 00:45:39,171 Yeah. 733 00:45:39,214 --> 00:45:43,523 It has a certain ring to it, am I right? 734 00:45:43,566 --> 00:45:45,307 Carry on. 735 00:45:45,351 --> 00:45:49,181 RAFFI: But the commodore's work wasn't done. 736 00:45:49,224 --> 00:45:52,401 Nine years ago, a Starfleet vessel had first contact 737 00:45:52,445 --> 00:45:53,838 with a pair of emissaries 738 00:45:53,881 --> 00:45:56,188 from a strange new world. 739 00:45:56,231 --> 00:45:58,407 One called himself Beautiful Flower. 740 00:45:59,452 --> 00:46:00,758 The other one was... 741 00:46:00,801 --> 00:46:02,324 Jana. 742 00:46:05,545 --> 00:46:07,025 How do I know that? 743 00:46:07,068 --> 00:46:08,766 The same way I know you like to dip French fries 744 00:46:08,809 --> 00:46:10,332 in peppermint ice cream. 745 00:46:11,812 --> 00:46:14,206 RAFFI: Jana and this Flower 746 00:46:14,249 --> 00:46:17,296 came from the world that Bruce Maddox fled to 747 00:46:17,339 --> 00:46:19,733 when he left Earth after the ban, 748 00:46:19,777 --> 00:46:23,955 bound and determined to carry out his work. 749 00:46:23,998 --> 00:46:27,523 And the Zhat Vash have been searching for this world 750 00:46:27,567 --> 00:46:28,873 ever since. 751 00:46:28,916 --> 00:46:31,397 Which they have now found because of me. 752 00:46:40,319 --> 00:46:42,974 Excuse me. 753 00:46:52,766 --> 00:46:55,769 Soji, what are you doing? 754 00:46:55,813 --> 00:46:57,553 Emmet, ayuda. 755 00:46:58,641 --> 00:46:59,817 Emmet! 756 00:46:59,860 --> 00:47:01,993 SOJI: I deactivated them. Don't worry, 757 00:47:02,036 --> 00:47:03,603 I'm not going to hurt anybody, I just need to get back home. 758 00:47:03,646 --> 00:47:06,475 You'll get your ship back, Rios, the minute we're there. 759 00:47:06,519 --> 00:47:08,260 Kid, I understand why you're doing this, but it's not right. 760 00:47:08,303 --> 00:47:09,739 We want to help you. You cannot just... 761 00:47:09,783 --> 00:47:11,306 How could you possibly understand? 762 00:47:11,350 --> 00:47:12,742 Is someone trying to wipe out 763 00:47:12,786 --> 00:47:14,092 your family? 764 00:47:14,135 --> 00:47:15,658 Do you even have a family? 765 00:47:15,702 --> 00:47:17,573 I do not. 766 00:47:17,617 --> 00:47:18,574 RAFFI: What... 767 00:47:18,618 --> 00:47:20,185 W-What is that? 768 00:47:20,228 --> 00:47:22,752 Is that some kind of subspace tunneling? 769 00:47:22,796 --> 00:47:25,190 It's a map of the Borg transwarp conduit network. 770 00:47:25,233 --> 00:47:27,322 At this speed, we're about nine hours from the nearest node. 771 00:47:27,366 --> 00:47:30,630 I don't actually know how I know that. I... 772 00:47:30,673 --> 00:47:32,675 I must have picked it up on the cube while I was busy 773 00:47:32,719 --> 00:47:34,895 being Dr. Soji Asha. 774 00:47:34,939 --> 00:47:36,941 The second I heard the truth about the ban, 775 00:47:36,984 --> 00:47:38,856 the Admonition and what happened 776 00:47:38,899 --> 00:47:40,335 to my brother and sister on the ibn Majid, 777 00:47:40,379 --> 00:47:42,511 I suddenly seem to know a whole lot of things. 778 00:47:44,296 --> 00:47:45,775 Do you know this? 779 00:47:45,819 --> 00:47:48,648 ♪ Arroz con leche se quiere casar♪ 780 00:47:48,691 --> 00:47:51,390 ♪ Con una viudita de la capital♪ 781 00:47:51,433 --> 00:47:54,132 ♪ Que sepa tejer, que sepa bordar♪ 782 00:47:54,175 --> 00:47:57,178 ♪ Que ponga la aguja en su campanal.♪ 783 00:47:58,919 --> 00:48:01,487 It's a lullaby my mother used to sing to me. 784 00:48:01,530 --> 00:48:04,882 She didn't like other people playing with her things, either. 785 00:48:06,579 --> 00:48:09,974 She's done it Maddox's way, she's done it my way. 786 00:48:10,017 --> 00:48:12,324 Let's try doing it her way. 787 00:48:12,367 --> 00:48:16,154 And hope we get there in time to warn them. 788 00:48:27,556 --> 00:48:30,211 Actually... 789 00:48:30,255 --> 00:48:32,387 I-I don't know how to work this. 790 00:48:33,606 --> 00:48:35,564 So, your plan is just, 791 00:48:35,608 --> 00:48:37,871 fly into a transwarp conduit, 792 00:48:37,915 --> 00:48:39,873 don't set up a structural integrity field, 793 00:48:39,917 --> 00:48:41,266 no chroniton field? 794 00:48:41,309 --> 00:48:45,226 Just jump right in, gravimetric shear be damned? 795 00:48:47,620 --> 00:48:50,579 Sirenais my goddamn ship, hija. 796 00:48:53,887 --> 00:48:58,239 Captain Rios, please take me home. 797 00:49:00,589 --> 00:49:02,591 For Jana's sake. 798 00:49:25,440 --> 00:49:27,616 I got you. 799 00:49:33,753 --> 00:49:36,277 TARENT: The fleet has the coordinates for the synthetic home world. 800 00:49:36,321 --> 00:49:37,887 They're leaving now. 801 00:49:37,931 --> 00:49:39,585 NARISSA: Have all the Borg been jettisoned? 802 00:49:39,628 --> 00:49:42,196 Yes, Colonel. In an hour we'll have the xBs mopped up 803 00:49:42,240 --> 00:49:43,371 and be ready to embark... 804 00:49:43,415 --> 00:49:45,634 And my ship is ready for departure? 805 00:49:47,723 --> 00:49:49,290 Qezh. 806 00:50:20,887 --> 00:50:23,629 They are gone. 807 00:50:23,672 --> 00:50:27,415 It is over. The cube is ours again. 808 00:50:27,459 --> 00:50:29,983 So... 809 00:50:30,027 --> 00:50:33,204 are you gonna assimilate me now? 810 00:50:34,640 --> 00:50:38,296 : Annika still has work to do. 811 00:50:53,615 --> 00:50:58,142 PICARD: You know, I remember standing the night watch 812 00:50:58,185 --> 00:51:00,927 as a young ensign on the bridge of the Reliant. 813 00:51:00,970 --> 00:51:05,888 Feeling... I was the only one awake 814 00:51:05,932 --> 00:51:09,718 in all that... emptiness, 815 00:51:09,762 --> 00:51:12,417 all that silence. 816 00:51:13,635 --> 00:51:15,550 I'd forgotten 817 00:51:15,594 --> 00:51:17,596 until... 818 00:51:17,639 --> 00:51:20,164 just now 819 00:51:20,207 --> 00:51:23,080 how much I loved it. 820 00:51:25,038 --> 00:51:27,867 I knew Alonzo Vandermeer slightly. 821 00:51:27,910 --> 00:51:33,046 He was first officer to an Academy classmate of mine. 822 00:51:33,090 --> 00:51:35,570 Captain Marta Batanides. 823 00:51:35,614 --> 00:51:37,094 You knew her? 824 00:51:37,137 --> 00:51:40,053 No, but... I felt like I did. 825 00:51:40,097 --> 00:51:42,186 She was a legend to the old man. 826 00:51:42,229 --> 00:51:44,188 My old man... 827 00:51:44,231 --> 00:51:47,365 Captain Vandermeer. 828 00:51:47,408 --> 00:51:49,802 Hmm. 829 00:51:57,418 --> 00:51:59,594 Did he know 830 00:51:59,638 --> 00:52:01,292 they were synthetic? 831 00:52:01,335 --> 00:52:03,903 I have to believe that he did. 832 00:52:03,946 --> 00:52:06,210 He must have thought that, 833 00:52:06,253 --> 00:52:08,212 because of that, 834 00:52:08,255 --> 00:52:10,388 he'd be able to live with it. 835 00:52:10,431 --> 00:52:15,436 I didn't know him well, as I said, but... 836 00:52:15,480 --> 00:52:17,438 I felt he was a good man. 837 00:52:17,482 --> 00:52:20,876 One of the best that Starfleet had to offer. 838 00:52:20,920 --> 00:52:22,878 He was. 839 00:52:22,922 --> 00:52:25,185 I, um... 840 00:52:25,229 --> 00:52:26,795 I hate that he died thinking 841 00:52:26,839 --> 00:52:29,233 it was really Starfleet that betrayed him. 842 00:52:29,276 --> 00:52:31,104 Betrayed itself. 843 00:52:31,148 --> 00:52:33,237 But Starfleet didbetray him. 844 00:52:33,280 --> 00:52:36,370 We didbetray ourselves. 845 00:52:36,414 --> 00:52:40,940 Long before Oh gave Vandermeer that order. 846 00:52:40,983 --> 00:52:44,117 The ban itself was a betrayal. 847 00:52:44,161 --> 00:52:47,468 Oh, the Zhat Vash-- they set the trap, 848 00:52:47,512 --> 00:52:50,210 but we could merely have sidestepped it. 849 00:52:50,254 --> 00:52:52,821 Instead, we gave way to fear. 850 00:52:54,562 --> 00:52:57,957 It took her all of five minutes to hack my ship, Picard. 851 00:52:58,000 --> 00:53:02,396 And now, maybe there's a whole planet of them. 852 00:53:02,440 --> 00:53:05,443 Raffi said the Romulans call her "the Destroyer." 853 00:53:06,879 --> 00:53:08,620 What if they're right? 854 00:53:08,663 --> 00:53:11,362 They may be right about what happened 855 00:53:11,405 --> 00:53:13,799 200,000 years ago. 856 00:53:13,842 --> 00:53:15,496 The past is written. 857 00:53:15,540 --> 00:53:18,717 But the future is left for us to write, 858 00:53:18,760 --> 00:53:21,241 and we have powerful tools, Rios: 859 00:53:21,285 --> 00:53:24,070 openness, optimism 860 00:53:24,113 --> 00:53:27,552 and the spirit of curiosity. 861 00:53:27,595 --> 00:53:30,642 All they have is secrecy and fear, 862 00:53:30,685 --> 00:53:34,559 and fear is the great destroyer, Rios, not... 863 00:53:35,603 --> 00:53:37,301 We're there. 864 00:54:18,342 --> 00:54:20,300 Captioning sponsored by CBS 865 00:54:21,127 --> 00:54:23,129 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.