Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
itsuka togireta
2
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
Don't you wanna dream again?
3
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
yume no tuzuki hajimeyou
4
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
Now it's calling for me
Go back to the start
5
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
hoshi wo tsunagete
6
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
Wishing on the starlight
7
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
sora ni tobira kakeba ii
8
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
In the sky,
let's paint a door for tomorrow
9
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
arata na stage wa
10
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
Just step on the new stage
Don't be shy
11
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
kami ni idomu basho
12
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
Gonna take the challenge of god
13
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyouretsu Mouretsu Dynamic!
14
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyo Let's☆Mo Let's☆Dynamic!
15
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Dai panic!
16
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Big panic!
17
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
makeru to tsuyoku naru
18
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
I don't care bout limits, no regret
19
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
minohodo shirazu niwa
20
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
Make me tougher even though I lose
21
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
koukai toka genkai toka nai mon
22
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
Nothing' gonna stop me no mo'
Try me
23
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
Souzetsu Chouzetsu Dynamic!
24
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
So Zet's☆Cho Zet's☆Dynamic!
25
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Renda kick!
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Give a kick!
27
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
abisete musya burui
28
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
Keep on going
Power pumpin' up
29
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
sugee koto ga matterundaze
30
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
Something greater waiting not so far away
31
00:01:43,970 --> 00:01:47,600
Trunks and Goten were accidentally
taken to Planet Potaufeu...
32
00:01:47,690 --> 00:01:50,020
...via Monaka's delivery service.
33
00:01:55,320 --> 00:01:58,030
Long time no see! Have you been well?
34
00:01:59,410 --> 00:02:04,160
Bulma found out and sent
Vegeta and Jaco to bring them home.
35
00:02:04,620 --> 00:02:09,540
Meanwhile Trunks and the others
came under attack.
36
00:02:13,210 --> 00:02:19,010
Vegeta came just in time to rescue them
from a sticky situation. However...
37
00:02:25,270 --> 00:02:27,350
That's because you're too naive.
38
00:02:29,190 --> 00:02:34,690
Right before their eyes, someone
who looked just like Vegeta appeared.
39
00:02:34,820 --> 00:02:35,730
What?!
40
00:02:39,910 --> 00:02:45,040
VEGETA'S DISAPPEARING?!
THE THREAT OF THE CLONED VEGETA!
41
00:02:58,420 --> 00:03:01,220
You bastard! Who the hell are you?!
42
00:03:01,470 --> 00:03:03,930
How did you transform yourself
into my look-alike?!
43
00:03:04,050 --> 00:03:05,720
I'm not just a look-alike.
44
00:03:06,310 --> 00:03:08,890
I took all of your powers.
45
00:03:09,020 --> 00:03:11,600
I am the real Vegeta now!
46
00:03:11,850 --> 00:03:14,310
You're nothing more than my empty shell.
47
00:03:14,730 --> 00:03:18,650
An empty shell?
What the hell are you talking about?!
48
00:03:19,240 --> 00:03:21,570
You damn fake!
49
00:03:21,990 --> 00:03:24,240
Why don't you go to hell?!
50
00:03:27,790 --> 00:03:29,910
What?! I can't shoot...
51
00:03:30,330 --> 00:03:33,290
Is this what you tried to do?
52
00:03:33,790 --> 00:03:35,540
N-No way!
53
00:03:35,670 --> 00:03:37,920
Galick Gun!
54
00:03:48,890 --> 00:03:50,350
What's going on?!
55
00:03:50,520 --> 00:03:54,400
Do you understand
that I'm the real Vegeta?
56
00:03:54,690 --> 00:03:59,860
How powerful! I never knew there was
someone with this much.
57
00:03:59,990 --> 00:04:02,450
Th-They've got a stronger ally!
58
00:04:02,530 --> 00:04:06,530
Now, absorb powers
from the rest of them too.
59
00:04:06,870 --> 00:04:08,660
What about that one?
60
00:04:10,790 --> 00:04:12,080
Trunks...
61
00:04:14,210 --> 00:04:18,800
Do it! Absorb all of their powers!
62
00:04:20,880 --> 00:04:21,760
Stop!
63
00:04:28,010 --> 00:04:30,390
Saving people in the nick of time!
64
00:04:30,520 --> 00:04:33,640
That's what a super elite does.
It's so me!
65
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
Trunks!
66
00:04:35,730 --> 00:04:36,440
Goten!
67
00:04:36,520 --> 00:04:37,110
Yes!
68
00:04:40,440 --> 00:04:44,320
All in a day's work
for a super elite Galactic Patrolman!
69
00:04:49,740 --> 00:04:51,700
You shouldn't have done that!
70
00:04:56,250 --> 00:04:57,460
What the...?!
71
00:04:58,340 --> 00:05:00,880
Whoa, that saved me!
72
00:05:01,800 --> 00:05:06,180
Oh no!
I can only use this trick once a day...
73
00:05:06,300 --> 00:05:09,140
But if I hadn't used it,
I'd certainly be dead.
74
00:05:15,730 --> 00:05:18,610
We'll definitely absorb
all of their powers!
75
00:05:28,780 --> 00:05:32,200
How could they leave me,
their savior, behind?!
76
00:05:32,740 --> 00:05:34,080
Are you okay?
77
00:05:34,710 --> 00:05:36,210
Y-Yes.
78
00:05:36,330 --> 00:05:39,250
Now, what's with that fake?
79
00:05:40,090 --> 00:05:41,670
That Galick Gun...
80
00:05:41,800 --> 00:05:44,050
It didn't look like just a copy.
81
00:05:46,380 --> 00:05:50,850
Let me explain that.
The Superhuman Water attacked us.
82
00:05:50,970 --> 00:05:53,020
What?! The Superhuman Water?!
83
00:05:53,100 --> 00:05:54,180
What the...?
84
00:05:54,600 --> 00:05:55,770
You know it?!
85
00:05:55,890 --> 00:05:58,520
Before we get to that,
I have something to say!
86
00:06:01,820 --> 00:06:04,570
I'm a super elite Galactic Patrolman!
87
00:06:06,360 --> 00:06:09,280
How could you leave your savior behind?!
88
00:06:09,410 --> 00:06:11,280
I asked if you know about it!
89
00:06:11,410 --> 00:06:12,620
Y-Yes, I do!
90
00:06:13,450 --> 00:06:18,080
D-Drinking that miracle water multiplies
your power several hundred fold!
91
00:06:19,080 --> 00:06:20,500
I can't believe it really exists...
92
00:06:22,340 --> 00:06:24,510
There's no miracle water!
93
00:06:24,590 --> 00:06:26,380
Wh-What?!
94
00:06:26,720 --> 00:06:28,550
Then what's the Superhuman Water?!
95
00:06:29,470 --> 00:06:30,760
The Superhuman Water is...
96
00:06:31,510 --> 00:06:32,300
What?
97
00:06:33,810 --> 00:06:36,850
...what people from other planets
chose to call it.
98
00:06:37,230 --> 00:06:39,770
Its real name is Commeson.
99
00:06:39,850 --> 00:06:41,100
Commeson?
100
00:06:41,560 --> 00:06:45,820
It's a weapon that we Potaufeuians
created for self-defense.
101
00:06:46,030 --> 00:06:47,360
A weapon?!
102
00:06:47,650 --> 00:06:50,860
Yes. A fearsome weapon.
103
00:06:53,080 --> 00:06:55,830
Long ago, to compensate for our weakness,
104
00:06:55,950 --> 00:07:00,040
we found liquid that can absorb
and neutralize people's powers.
105
00:07:00,580 --> 00:07:04,250
We've used it to defend this planet
from invaders.
106
00:07:10,470 --> 00:07:13,640
Commeson can absorb infinitely.
107
00:07:14,010 --> 00:07:17,310
It absorbed powers
from enemies countless times,
108
00:07:17,430 --> 00:07:20,060
and created perfect clones of them.
109
00:07:20,600 --> 00:07:25,020
But Commeson absorbed too much of
the vicious invaders' powers,
110
00:07:25,360 --> 00:07:28,610
and at some point
started having evil intentions.
111
00:07:33,160 --> 00:07:37,490
It not only spawned an exact clone of
an enemy's character and ability,
112
00:07:37,620 --> 00:07:39,330
but it developed a purpose.
113
00:07:39,910 --> 00:07:46,460
It became an organism that
endlessly sought and absorbed powers.
114
00:07:47,210 --> 00:07:52,930
Since the clones looked like
more powerful versions of themselves,
115
00:07:53,470 --> 00:08:00,180
the "miracle water" rumor spread
and brought more invaders in the end.
116
00:08:01,600 --> 00:08:03,190
So that's what's going on.
117
00:08:04,520 --> 00:08:07,610
But the real legend only starts there.
118
00:08:08,070 --> 00:08:13,240
If Commeson's power kept growing, it might
destroy not only Planet Potaufeu...
119
00:08:14,320 --> 00:08:16,990
...but the whole universe.
120
00:08:17,990 --> 00:08:20,660
That's what we Potaufeuians thought,
121
00:08:20,790 --> 00:08:25,080
so we sacrificed ourselves
and sealed off Commeson.
122
00:08:37,010 --> 00:08:40,970
And I, as the only survivor...
123
00:08:43,020 --> 00:08:47,520
...have been protecting it
for over 100 years since then!
124
00:08:47,650 --> 00:08:49,150
Yeah!
125
00:08:49,360 --> 00:08:51,440
I'm so proud of myself!
126
00:08:51,780 --> 00:08:53,950
Legend! Legend!
127
00:08:54,070 --> 00:08:55,860
I really am a legend.
128
00:08:55,990 --> 00:08:58,700
And this is the truth of
the Superhuman Water!
129
00:09:00,990 --> 00:09:03,160
For over 100 years means...
130
00:09:03,290 --> 00:09:05,620
Potage san, how old are you?
131
00:09:06,170 --> 00:09:10,380
I look like this but people think I'm
100 years younger than my real age.
132
00:09:12,880 --> 00:09:15,470
But those guys came to invade,
didn't they?
133
00:09:15,590 --> 00:09:16,130
Right.
134
00:09:16,970 --> 00:09:22,600
Gryll and his clan believed that their
power could grow several hundred times...
135
00:09:22,930 --> 00:09:25,560
...and came and broke the seal!
136
00:09:34,820 --> 00:09:36,320
Gryll sama!
137
00:09:48,670 --> 00:09:49,670
Goten!
138
00:09:49,790 --> 00:09:50,630
Yeah!
139
00:09:55,920 --> 00:09:56,930
Let's go!
140
00:09:59,930 --> 00:10:03,720
I have to seal off the Superhuman Water
again no matter what!
141
00:10:04,390 --> 00:10:06,140
At any cost!
142
00:10:07,480 --> 00:10:11,360
I see what's going on now.
But I have two questions.
143
00:10:11,480 --> 00:10:12,150
Dad...
144
00:10:12,900 --> 00:10:16,240
That fake has the same look
and abilities as me.
145
00:10:16,360 --> 00:10:21,240
So it's like all of me has been
taken over by the Superhuman Water.
146
00:10:21,370 --> 00:10:22,580
That's right.
147
00:10:22,700 --> 00:10:28,170
But he hesitated to absorb Trunks
for a moment.
148
00:10:28,920 --> 00:10:31,920
Why? Isn't he just Superhuman Water?!
149
00:10:33,500 --> 00:10:37,420
That's how great the skill of
Potaufeuians was.
150
00:10:37,630 --> 00:10:42,180
It's because even your spirit
has been copied exactly as it is!
151
00:10:42,430 --> 00:10:44,010
My spirit?!
152
00:10:44,140 --> 00:10:45,020
I see.
153
00:10:45,140 --> 00:10:49,850
I wouldn't think of getting stronger
by stealing other people's powers.
154
00:10:49,980 --> 00:10:54,110
But his mind is under the control of
the Superhuman Water.
155
00:10:54,230 --> 00:10:55,650
That jerk!
156
00:10:55,780 --> 00:10:59,780
He is me but he's also
at the mercy of that monster.
157
00:11:01,200 --> 00:11:02,870
And another thing.
158
00:11:03,580 --> 00:11:06,700
What happens to those
whose powers are taken?!
159
00:11:07,620 --> 00:11:09,330
W-Well...
160
00:11:11,250 --> 00:11:12,540
What will happen?
161
00:11:15,000 --> 00:11:16,840
They die, don't they?
162
00:11:17,260 --> 00:11:18,380
So will I.
163
00:11:18,800 --> 00:11:22,760
When your body turns transparent,
you only have up to five minutes.
164
00:11:22,890 --> 00:11:25,390
I bet it's about time for them...
165
00:11:26,890 --> 00:11:29,640
W-We're disappearing!
166
00:11:29,770 --> 00:11:31,100
Help!
167
00:11:33,520 --> 00:11:36,780
Oh no! I don't care about Gryll
but if Vegeta dies,
168
00:11:36,900 --> 00:11:39,070
Bulma will definitely blame it on me!
169
00:11:39,240 --> 00:11:41,910
Isn't there any way for him to survive?!
170
00:11:42,870 --> 00:11:47,830
Hmmm... The only option is
to take down the Superhuman Water!
171
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Take it down?
172
00:11:49,080 --> 00:11:50,790
Vegeta's clone?
173
00:11:52,000 --> 00:11:55,340
That's the same as taking me down.
174
00:11:57,210 --> 00:12:00,470
Where did they go?
We'll find them for sure.
175
00:12:04,970 --> 00:12:07,060
We're here!
176
00:12:09,980 --> 00:12:11,440
They showed up.
177
00:12:11,560 --> 00:12:14,860
He wants to fight me
despite knowing he'll lose.
178
00:12:14,980 --> 00:12:16,940
That's my son.
179
00:12:17,110 --> 00:12:19,820
But can you beat me?!
180
00:12:27,580 --> 00:12:30,580
Trunks kun!
Let's kick his fake butt!
181
00:12:30,700 --> 00:12:31,580
Yeah!
182
00:12:31,790 --> 00:12:33,290
Get ready, Goten!
183
00:12:33,620 --> 00:12:35,130
Okay, Trunks kun!
184
00:12:35,290 --> 00:12:37,840
Fusion!
185
00:12:47,050 --> 00:12:48,430
Ta-dah!
186
00:12:50,390 --> 00:12:52,310
Gotenks is here!
187
00:12:52,430 --> 00:12:54,060
They fused with one another?!
188
00:12:55,400 --> 00:12:57,150
I'll leave the rest to you!
189
00:12:57,480 --> 00:12:58,860
You fake man!
190
00:12:58,980 --> 00:13:02,240
I, Gotenks sama, will bring you down!
191
00:13:20,800 --> 00:13:23,050
Here I go, fake man!
192
00:13:23,340 --> 00:13:24,420
Prepare yourself!
193
00:13:24,720 --> 00:13:26,590
Now, attack me from anywhere!
194
00:13:26,720 --> 00:13:27,390
Alright!
195
00:13:27,970 --> 00:13:29,470
Miracle Punch!
196
00:13:31,350 --> 00:13:33,230
Miracle Kick!
197
00:13:41,360 --> 00:13:43,280
Do you intend to attack with those?!
198
00:13:49,370 --> 00:13:52,620
Ow, ow, ow...
I knew it wasn't going to work.
199
00:13:52,740 --> 00:13:53,830
Then...
200
00:14:06,470 --> 00:14:07,970
Ta-dah!
201
00:14:08,090 --> 00:14:11,260
Here is Super Gotenks 3!
202
00:14:11,390 --> 00:14:12,430
Oh?
203
00:14:15,850 --> 00:14:17,560
Monaka?
204
00:14:18,150 --> 00:14:20,480
They fused and then powered up!
205
00:14:20,610 --> 00:14:23,320
I want that power even more now!
206
00:14:23,530 --> 00:14:25,990
Gotenks! Go fight him already!
207
00:14:26,110 --> 00:14:28,910
I know! Here I go!
208
00:14:30,160 --> 00:14:32,530
I'm going to take you down quickly!
209
00:14:33,370 --> 00:14:37,120
Great Special Rolling Kick!
210
00:14:42,460 --> 00:14:43,500
Not working.
211
00:14:43,750 --> 00:14:44,960
Ugh! Then,
212
00:14:45,090 --> 00:14:49,680
Super Special Crash Hammer!
213
00:14:49,800 --> 00:14:50,510
Bring it on!
214
00:14:57,940 --> 00:14:59,850
There! This one worked, huh?!
215
00:15:00,730 --> 00:15:02,060
It's like a mosquito bite.
216
00:15:03,940 --> 00:15:05,150
Alright then...
217
00:15:05,400 --> 00:15:07,320
Finish Special...
218
00:15:10,660 --> 00:15:13,030
...Flash Strong...
219
00:15:15,240 --> 00:15:16,830
...Bomber!
220
00:15:20,670 --> 00:15:21,710
Yes!
221
00:15:25,550 --> 00:15:27,670
Hmph! A childish attack like that...
222
00:15:28,220 --> 00:15:29,680
...won't take me down!
223
00:15:31,340 --> 00:15:33,470
What?! It's not working at all!
224
00:15:35,510 --> 00:15:37,890
No! There's too big a difference in power!
225
00:15:38,020 --> 00:15:41,230
I wish I could help
but it might cost my life...
226
00:15:41,350 --> 00:15:43,690
Oh! Vegeta, your body...
227
00:15:44,440 --> 00:15:46,280
Oh no! It's turning transparent!
228
00:15:49,950 --> 00:15:52,450
You're but an empty shell.
Just disappear!
229
00:15:53,820 --> 00:15:57,870
Now, absorb Gotenks' powers already!
230
00:15:59,660 --> 00:16:01,290
We won't lose!
231
00:16:20,930 --> 00:16:25,110
Okay, I couldn't be better! Let's eat!
232
00:16:27,020 --> 00:16:30,150
Whew, I'm glad that you're finally done.
233
00:16:30,400 --> 00:16:33,410
I haven't had your cookin' in a long time.
234
00:16:33,530 --> 00:16:34,700
Yeah?
235
00:16:34,910 --> 00:16:36,700
It's not that good though.
236
00:16:37,280 --> 00:16:40,410
How could you act like that
after you made me cook?
237
00:16:40,870 --> 00:16:43,290
But you surely couldn't be better.
238
00:16:45,540 --> 00:16:47,130
Gotenks?
239
00:16:47,460 --> 00:16:48,880
Gotenks?!
240
00:16:49,630 --> 00:16:51,840
Oh? I feel Vegeta's energy too.
241
00:16:53,050 --> 00:16:55,760
This energy... Are they fightin'?
242
00:17:06,560 --> 00:17:07,860
H-Hey...
243
00:17:07,980 --> 00:17:09,190
Oh no...
244
00:17:22,960 --> 00:17:24,540
That's my son.
245
00:17:25,040 --> 00:17:27,040
I praise your unyielding spirit.
246
00:17:27,210 --> 00:17:28,540
But this is it!
247
00:17:32,170 --> 00:17:33,510
Stop, Vegeta!
248
00:17:34,340 --> 00:17:36,590
Are you gonna kill Goten and Trunks?!
249
00:17:37,680 --> 00:17:38,720
Kakarot!
250
00:17:38,850 --> 00:17:39,810
Kakarot!
251
00:17:39,930 --> 00:17:40,760
What?
252
00:17:40,890 --> 00:17:42,390
He's a fake!
253
00:17:46,900 --> 00:17:48,770
There are two Vegetas?!
254
00:17:50,690 --> 00:17:54,610
Moreover, this one is
a strange purple-red Vegeta,
255
00:17:55,200 --> 00:17:57,950
and that one is
a strange see-through Vegeta.
256
00:17:58,070 --> 00:18:00,160
What's goin' on here?
257
00:18:00,280 --> 00:18:02,870
Father, take him down now!
258
00:18:03,000 --> 00:18:05,660
If you don't, my dad's going to die!
259
00:18:06,170 --> 00:18:08,710
What... What? What's this all about?
260
00:18:08,830 --> 00:18:11,460
Even if we explain, you won't understand!
261
00:18:12,000 --> 00:18:16,800
Anyway, if you don't take him down,
the real me is going to die and that's it!
262
00:18:17,130 --> 00:18:19,550
And it has to be done in three minutes.
263
00:18:20,010 --> 00:18:23,350
But that one is a perfect clone of me.
264
00:18:23,470 --> 00:18:25,930
I don't think you can beat him.
265
00:18:26,140 --> 00:18:30,940
Huh?! I don't quite get it
but I should just take this guy down.
266
00:18:32,070 --> 00:18:33,480
Kakarot.
267
00:18:33,650 --> 00:18:37,780
I've never dreamed of fighting you here.
268
00:18:38,200 --> 00:18:40,950
I'm kind of gettin' pumped too!
269
00:18:45,290 --> 00:18:49,670
Oh, yet another guy
with tremendous power!
270
00:18:50,000 --> 00:18:54,170
Father, be careful!
He can absorb other people's powers!
271
00:18:54,420 --> 00:18:56,260
I'm not going to do that!
272
00:18:59,090 --> 00:19:02,050
This is going to be
a serious life-or-death battle.
273
00:19:02,510 --> 00:19:05,720
Kakarot!
I'm going to take you down!
274
00:19:05,850 --> 00:19:09,810
What are you talking about?!
Absorb his powers!
275
00:19:10,440 --> 00:19:13,440
I'll take no pity on
whoever gets in my way.
276
00:19:14,440 --> 00:19:16,650
Aren't you going to follow my orders?!
277
00:19:16,780 --> 00:19:17,950
If not...!
278
00:19:23,490 --> 00:19:24,410
What the...?
279
00:19:25,290 --> 00:19:29,160
The Superhuman Water is trying to
make the clone obey!
280
00:19:30,830 --> 00:19:33,170
Is he trying to give me an order?!
281
00:19:33,460 --> 00:19:36,590
I'll never follow anybody's orders!
282
00:19:39,880 --> 00:19:41,010
Wh-What?!
283
00:19:41,300 --> 00:19:44,140
Get lost, weakling!
284
00:19:53,810 --> 00:19:56,440
This can't happen...
285
00:19:58,740 --> 00:20:02,870
I can't believe it! He shook free of
the Superhuman Water's control!
286
00:20:04,280 --> 00:20:06,620
No one's going to get in my way now.
287
00:20:07,200 --> 00:20:08,700
Let's start already!
288
00:20:09,660 --> 00:20:11,750
I was born ready!
289
00:20:12,040 --> 00:20:13,750
Bring it on, Kakarot!
290
00:20:14,790 --> 00:20:16,920
I'm gonna show you no mercy!
291
00:20:17,050 --> 00:20:21,590
Monaka is watchin'. I don't want him
to see me fightin' poorly.
292
00:20:45,780 --> 00:20:48,410
Give it all you've got already!
293
00:20:51,910 --> 00:20:53,080
Father!
294
00:20:53,580 --> 00:20:57,710
Ow! It really feels like
I'm fightin' Vegeta!
295
00:20:57,840 --> 00:21:02,510
That's right.
That bastard took all of my powers.
296
00:21:02,760 --> 00:21:05,010
Oh, did he?!
297
00:21:05,140 --> 00:21:09,970
So do I get to fight that thing
that has your current strength?
298
00:21:11,600 --> 00:21:16,020
Hey, Vegeta! Do you really
not mind if I take him down?!
299
00:21:16,190 --> 00:21:17,650
Of course, I don't!
300
00:21:17,860 --> 00:21:21,280
But I don't know if you can do it.
301
00:21:21,820 --> 00:21:24,990
Havin' a serious, deadly fight
against Vegeta, huh?
302
00:21:25,110 --> 00:21:27,490
I really can't wait!
303
00:21:27,820 --> 00:21:29,280
Me neither, Kakarot.
304
00:21:57,100 --> 00:22:00,230
Wow
305
00:22:00,400 --> 00:22:03,530
Wow
306
00:22:03,820 --> 00:22:07,070
It's hard to say
Don't wanna stay
307
00:22:03,820 --> 00:22:07,070
kantan ja nai kotae wa nai
308
00:22:07,160 --> 00:22:10,370
I twist and fight, can't find my way
309
00:22:07,160 --> 00:22:10,370
mogaitemo goal wa nai
310
00:22:10,450 --> 00:22:16,670
I must believe,
that fear and trouble can even be fun
311
00:22:10,450 --> 00:22:16,670
jaa kyoufu mo pinch mo aete
isshuu mawatte tanoshimitai
312
00:22:16,830 --> 00:22:19,880
Wow
313
00:22:20,040 --> 00:22:23,130
Wow
314
00:22:23,340 --> 00:22:26,590
mada owaritaku nai yaritogetai yo
315
00:22:23,340 --> 00:22:26,590
I don't want to draw the line
I gotta see it through some way
316
00:22:26,720 --> 00:22:29,850
Fight for what I know is mine
The dream I had of me that day
317
00:22:26,720 --> 00:22:29,850
kachitori tainda anohi mita yume wo
318
00:22:29,930 --> 00:22:33,140
Wow
319
00:22:33,310 --> 00:22:36,480
Wow
320
00:22:36,560 --> 00:22:39,690
Don't care if they call me greedy
If they hate me, make me blue
321
00:22:36,560 --> 00:22:39,690
yokubari datte ii kirawaretatte ii
322
00:22:39,810 --> 00:22:42,860
Don't care if they laugh at me 'cos
I will make the dream come true
323
00:22:39,810 --> 00:22:42,860
warawaretatte ii kankei nai yo
324
00:22:43,070 --> 00:22:46,200
Wow
325
00:22:46,320 --> 00:22:50,160
Wow
326
00:22:52,780 --> 00:22:54,410
Hey it's me, Goku!
327
00:22:54,580 --> 00:22:59,210
I can't believe it! He's fake
but he's as strong as Vegeta!
328
00:22:59,330 --> 00:23:03,090
Count on me, Vegeta!
I'm gonna beat him for real...
329
00:23:03,210 --> 00:23:04,300
What?!
330
00:23:04,420 --> 00:23:07,590
"Even if he's fake,
you don't wanna lose to me"?!
331
00:23:07,670 --> 00:23:10,470
Which side are you on?
332
00:23:10,680 --> 00:23:12,760
Next on Dragon Ball Super
333
00:23:12,890 --> 00:23:16,850
"GOKU VS THE CLONED VEGETA!
WHICH ONE WILL WIN?!"
334
00:23:17,140 --> 00:23:18,480
Don't miss it!
23531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.